<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader type="text"><fileDesc><titleStmt><title>The Bible in French. King James Version.</title>
<author></author></titleStmt>
<publicationStmt><publisher></publisher><pubPlace></pubPlace><authority></authority></publicationStmt><sourceDesc><source>http://paralleltext.info/data/</source><biblStruct><monogr><author></author><title></title><imprint><publisher>http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=downloads.showDownloadMain</publisher><date>1881</date></imprint></monogr></biblStruct></sourceDesc></fileDesc>
<profileDesc><langUsage><language ident="fra">French</language></langUsage></profileDesc></teiHeader>
<availability><licence>Public Domain</licence></availability>
<text><body>
<div1 type = "book" n = "1">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au commencement , Dieu créa les cieux et la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or la terre était informe et vide , et les ténèbres étaient à la surface de l&apos;abîme , et l&apos; Esprit de Dieu se mouvait sur les eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Dieu dit : Que la lumière soit ; et la lumière fut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d&apos;avec les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Dieu nomma la lumière , jour ; et il nomma les ténèbres , nuit . Et il y eut un soir , et il y eut un matin ; ce fut le premier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis Dieu dit : Qu&apos;il y ait une étendue entre les eaux ; et qu&apos;elle sépare les eaux d&apos;avec les eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Dieu fit l&apos;étendue , et sépara les eaux qui sont au-dessous de l&apos;étendue , d&apos;avec les eaux qui sont au-dessus de l&apos;étendue ; et cela fut ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Dieu nomma l&apos;étendue , cieux . Et il y eut un soir , et il y eut un matin ; ce fut le second jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous des cieux se rassemblent en un seul lieu , et que le sec paraisse ; et cela fut ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Dieu nomma le sec , terre ; et il nomma l&apos;amas des eaux , mers ; et Dieu vit que cela était bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis Dieu dit : Que la terre pousse de la végétation , des herbes portant semence , des arbres fruitiers portant du fruit selon leur espèce , qui aient leur semence en eux-mêmes sur la terre ; et cela fut ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et la terre produisit de la végétation , des herbes portant semence selon leur espèce , et des arbres portant du fruit , qui avaient leur semence en eux-mêmes , selon leur espèce ; et Dieu vit que cela était bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il y eut un soir , et il y eut un matin ; ce fut le troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis Dieu dit : Qu&apos;il y ait des luminaires dans l&apos;étendue des cieux , pour séparer le jour d&apos;avec la nuit , et qu&apos;ils servent de signes , et pour les saisons , et pour les jours , et pour les années ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et qu&apos;ils servent de luminaires dans l&apos;étendue des cieux , pour éclairer la terre ; et cela fut ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Dieu fit les deux grands luminaires ; le grand luminaire , pour dominer sur le jour , et le petit luminaire , pour dominer sur la nuit ; il fit aussi les étoiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Dieu les mit dans l&apos;étendue des cieux , pour éclairer la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et pour dominer sur le jour et sur la nuit , et pour séparer la lumière d&apos;avec les ténèbres ; et Dieu vit que cela était bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il y eut un soir , et il y eut un matin ; ce fut le quatrième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des êtres vivants ; et que des oiseaux volent sur la terre devant l&apos;étendue des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Dieu créa les grands poissons , et tous les êtres vivants qui se meuvent , dont les eaux foisonnèrent , selon leurs espèces , et tout oiseau ailé , selon son espèce ; et Dieu vit que cela était bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Dieu les bénit , en disant : Croissez et multipliez , et remplissez les eaux dans les mers ; et que les oiseaux multiplient sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il y eut un soir , et il y eut un matin ; ce fut le cinquième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis Dieu dit : Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce , bétail , reptiles et animaux de la terre selon leur espèce ; et cela fut ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce , le bétail selon son espèce , et tous les reptiles du sol selon leur espèce ; et Dieu vit que cela était bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis Dieu dit : Faisons l&apos;homme à notre image , selon notre ressemblance , et qu&apos;il domine sur les poissons de la mer , et sur les oiseaux des cieux , et sur le bétail , et sur toute la terre , et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Dieu créa l&apos;homme à son image ; il le créa à l&apos;image de Dieu ; il les créa mâle et femelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Dieu les bénit ; et Dieu leur dit : Croissez et multipliez , et remplissez la terre , et l&apos;assujettissez , et dominez sur les poissons de la mer et sur les oiseaux des cieux , et sur tout animal qui se meut sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Dieu dit : Voici je vous ai donné toute herbe portant semence , qui est à la surface de toute la terre , et tout arbre qui a en soi du fruit d&apos;arbre portant semence ; ce sera votre nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et à tous les animaux des champs , et à tous les oiseaux des cieux , et à tout ce qui se meut sur la terre , qui a en soi une âme vivante , j&apos;ai donné toute herbe verte pour nourriture ; et cela fut ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Dieu vit tout ce qu&apos;il avait fait , et voici , c&apos;était très bon . Et il y eut un soir , et il y eut un matin ; ce fut le sixième jour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi furent achevés les cieux et la terre , et toute leur armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Dieu eut achevé au septième jour son œuvre qu&apos;il avait faite ; et il se reposa au septième jour de toute son œuvre qu&apos;il avait faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Dieu bénit le septième jour , et le sanctifia , parce qu&apos;en ce jour-là il se reposa de toute son œuvre , pour l&apos;accomplissement de laquelle Dieu avait créé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Telles sont les origines des cieux et de la terre , quand ils furent créés , lorsque l&apos; Éternel Dieu fit la terre et les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or aucun arbrisseau des champs n&apos;était encore sur la terre , et aucune herbe des champs ne germait encore ; car l&apos; Éternel Dieu n&apos;avait point fait pleuvoir sur la terre , et il n&apos;y avait point d&apos;homme pour cultiver le sol ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais une vapeur montait de la terre , et arrosait toute la surface du sol .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel Dieu forma l&apos;homme de la poussière de la terre , et souffla dans ses narines une respiration de vie ; et l&apos;homme devint une âme vivante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel Dieu planta un jardin en Éden du côté de l&apos; Orient , et y mit l&apos;homme qu&apos;il avait formé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel Dieu fit germer du sol toute sorte d&apos;arbres agréables à la vue , et bons à manger , et l&apos;arbre de vie au milieu du jardin , et l&apos;arbre de la connaissance du bien et du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et un fleuve sortait d&apos; Éden pour arroser le jardin ; et de là il se divisait et formait quatre bras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le nom du premier est Pishon ; c&apos;est celui qui entoure le pays de Havila , où se trouve l&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos;or de ce pays est bon ; là se trouve le bdellion , et la pierre d&apos;onyx .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le nom du second fleuve est Guihon ; c&apos;est celui qui entoure tout le pays de Cush .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le nom du troisième fleuve est Hiddékel ; c&apos;est celui qui coule à l&apos;orient de l&apos; Assyrie . Et le quatrième fleuve , c&apos;est l&apos; Euphrate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos; Éternel Dieu prit donc l&apos;homme et le plaça dans le jardin d&apos; Éden , pour le cultiver et pour le garder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos; Éternel Dieu commanda à l&apos;homme , en disant : Tu peux manger librement de tout arbre du jardin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais , quant à l&apos;arbre de la connaissance du bien et du mal , tu n&apos;en mangeras point ; car au jour où tu en mangeras , certainement tu mourras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et l&apos; Éternel Dieu dit : Il n&apos;est pas bon que l&apos;homme soit seul ; je lui ferai une aide semblable à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs , et tous les oiseaux des cieux ; et il les fit venir vers Adam , pour voir comment il les nommerait , et que tout nom qu&apos; Adam donnerait à chacun des êtres vivants , fût son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Adam donna des noms à toutes les bêtes , et aux oiseaux des cieux , et à tous les animaux des champs ; mais , pour l&apos;homme , il ne trouva point d&apos;aide semblable à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur Adam , qui s&apos;endormit ; et il prit une de ses côtes , et resserra la chair à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos; Éternel Dieu forma une femme de la côte qu&apos;il avait prise d&apos; Adam , et la fit venir vers Adam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Adam dit : Celle-ci enfin est os de mes os , et chair de ma chair . Celle-ci sera nommée femme ( en hébreu Isha ) , car elle a été prise de l&apos;homme ( en hébreu Ish ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi l&apos;homme laissera son père et sa mère , et s&apos;attachera à sa femme , et ils seront une seule chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or Adam et sa femme étaient tous deux nus , et ils n&apos;en avaient point honte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , le serpent était le plus fin de tous les animaux des champs , que l&apos; Éternel Dieu avait faits ; et il dit à la femme : Quoi ! Dieu aurait dit : Vous ne mangerez point de tout arbre du jardin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la femme répondit au serpent : Nous mangeons du fruit des arbres du jardin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais quant au fruit de l&apos;arbre qui est au milieu du jardin , Dieu a dit : Vous n&apos;en mangerez point , et vous n&apos;y toucherez point , de peur que vous ne mouriez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors le serpent dit à la femme : Vous ne mourrez nullement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais Dieu sait qu&apos;au jour où vous en mangerez , vos yeux s&apos;ouvriront , et vous serez comme des dieux , connaissant le bien et le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la femme vit que le fruit de l&apos;arbre était bon à manger , et qu&apos;il était agréable à la vue , et que l&apos;arbre était désirable pour devenir intelligent ; et elle prit de son fruit et en mangea , et en donna aussi à son mari auprès d&apos;elle , et il en mangea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les yeux de tous deux s&apos;ouvrirent ; et ils connurent qu&apos;ils étaient nus ; et ils cousirent des feuilles de figuier , et se firent des ceintures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils entendirent la voix de l&apos; Éternel Dieu , qui se promenait dans le jardin , au vent du jour . Et Adam et sa femme se cachèrent de devant la face de l&apos; Éternel Dieu , au milieu des arbres du jardin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel Dieu appela Adam , et lui dit : Où es-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il répondit : J&apos;ai entendu ta voix dans le jardin , et j&apos;ai craint , parce que je suis nu ; et je me suis caché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Dieu dit : Qui t&apos;a montré que tu es nu ? As-tu mangé de l&apos;arbre dont je t&apos;avais ordonné de ne pas manger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Adam répondit : La femme que tu as mise auprès de moi , m&apos;a donné du fruit de l&apos;arbre , et j&apos;en ai mangé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éternel Dieu dit à la femme : Pourquoi as-tu fait cela ? Et la femme répondit : Le serpent m&apos;a séduite , et j&apos;en ai mangé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors l&apos; Éternel Dieu dit au serpent : Puisque tu as fait cela , tu seras maudit entre toutes les bêtes et entre tous les animaux des champs ; tu marcheras sur ton ventre , et tu mangeras la poussière tous les jours de ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et je mettrai inimitié entre toi et la femme , entre ta postérité et sa postérité : celle-ci t&apos;écrasera la tête , et toi tu la blesseras au talon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il dit à la femme : J&apos;augmenterai beaucoup ta peine et ta grossesse ; tu enfanteras des enfants avec douleur , et tes désirs se tourneront vers ton mari , et il dominera sur toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il dit à Adam : Puisque tu as obéi à la voix de ta femme , et que tu as mangé de l&apos;arbre au sujet duquel je t&apos;avais donné cet ordre : Tu n&apos;en mangeras point ! le sol sera maudit à cause de toi ; tu en mangeras les fruits avec peine tous les jours de ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il te produira des épines et des chardons ; et tu mangeras l&apos;herbe des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu mangeras le pain à la sueur de ton visage , jusqu&apos;à ce que tu retournes dans la terre , d&apos;où tu as été pris ; car tu es poussière , et tu retourneras dans la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , Adam appela sa femme , Eve ( vie ) , parce qu&apos;elle fut la mère de tous les vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des robes de peau , et les en revêtit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos; Éternel Dieu dit : Voici , l&apos;homme est devenu comme l&apos;un de nous , pour la connaissance du bien et du mal . Et maintenant prenons garde qu&apos;il n&apos;avance sa main , et ne prenne aussi de l&apos;arbre de vie , et qu&apos;il n&apos;en mange , et ne vive à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel Dieu le fit sortir du jardin d&apos; Éden , pour cultiver la terre d&apos;où il avait été pris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il chassa donc l&apos;homme ; et il plaça à l&apos;orient du jardin d&apos; Éden les chérubins et la lame d&apos;épée flamboyante , pour garder le chemin de l&apos;arbre de vie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Adam connut Eve sa femme , et elle conçut , et enfanta Caïn ( acquisition ) , et elle dit : J&apos;ai acquis un homme avec l&apos;aide de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle enfanta encore son frère Abel ; et Abel fut berger , et Caïn fut laboureur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , au bout de quelque temps , Caïn offrit des fruits de la terre une oblation à l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Abel offrit , lui aussi , des premiers-nés de son troupeau , et de leurs graisses . Et l&apos; Éternel eut égard à Abel , et à son oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais il n&apos;eut point égard à Caïn , ni à son oblation ; et Caïn fut fort irrité , et son visage fut abattu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité , et pourquoi ton visage est-il abattu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si tu fais bien , ne relèveras-tu pas ton visage ? Mais , si tu ne fais pas bien , le péché est couché à la porte , et son désir est tourné vers toi ; mais toi , tu dois dominer sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Caïn parla à Abel , son frère . Et comme ils étaient aux champs , Caïn s&apos;éleva contre Abel son frère , et le tua .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel dit à Caïn : Où est Abel ton frère ? Et il répondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frère , moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel dit : Qu&apos;as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu&apos;à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et maintenant tu seras maudit de la terre , qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand tu cultiveras la terre , elle ne te rendra plus son fruit ; tu seras vagabond et fugitif sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Caïn dit à l&apos; Éternel : Ma peine est trop grande pour être supportée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici , tu m&apos;as chassé aujourd&apos;hui de cette terre , et je serai caché de devant ta face , et je serai vagabond et fugitif sur la terre ; et il arrrivera que quiconque me trouvera , me tuera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos; Éternel lui dit : C&apos;est pourquoi , si quelqu&apos;un tue Caïn , Caïn sera vengé sept fois . Et l&apos; Éternel mit à Caïn un signe , afin que quiconque le trouverait ne le tuât point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Caïn sortit de devant l&apos; Éternel , et habita au pays de Nod ( exil ) , à l&apos;orient d&apos; Éden .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis Caïn connut sa femme , qui conçut et enfanta Hénoc ; or il construisit une ville , qu&apos;il appela Hénoc , du nom de son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis Irad naquit à Hénoc , et Irad engendra Mehujaël , et Mehujaël engendra Methushaël , et Methushaël engendra Lémec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Lémec prit deux femmes : le nom de l&apos;une était Ada , le nom de l&apos;autre Tsilla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Ada enfanta Jabal ; il fut père de ceux qui demeurent dans des tentes et près des troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le nom de son frère était Jubal ; il fut père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Tsilla , elle aussi , enfanta Tubal-Caïn , qui forgeait toute sorte d&apos;instruments tranchants d&apos;airain et de fer ; et la sœur de Tubal-Caïn fut Naama .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla , écoutez ma voix ; femmes de Lémec , prêtez l&apos;oreille à ma parole : Oui ! j&apos;ai tué un homme pour ma blessure , et un jeune homme pour ma meurtrissure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car si Caïn est vengé sept fois , Lémec le sera soixante-dix-sept fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Adam connut encore sa femme ; et elle enfanta un fils et l&apos;appela Seth ( remplaçant ) ; car Dieu , dit-elle , m&apos;a donné un autre fils au lieu d&apos; Abel , que Caïn a tué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et un fils naquit aussi à Seth , et il l&apos;appela Énosh . Alors on commença à invoquer le nom de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici le livre de la postérité d&apos; Adam . Au jour où Dieu créa l&apos;homme , il le fit à la ressemblance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il les créa mâle et femelle , et il les bénit , et leur donna le nom d&apos; Homme , au jour qu&apos;ils furent créés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , Adam vécut cent trente ans , et engendra un fils à sa ressemblance , selon son image , et il lui donna le nom de Seth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les jours d&apos; Adam , après qu&apos;il eut engendré Seth , furent de huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tout le temps qu&apos; Adam vécut , fut donc de neuf cent trente ans ; puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Seth vécut cent cinq ans , et engendra Énosh .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Seth vécut , après qu&apos;il eut engendré Énosh , huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tout le temps que Seth vécut , fut donc de neuf cent douze ans ; puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Énosh vécut quatre-vingt-dix ans , et engendra Kénan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Énosh , après qu&apos;il eut engendré Kénan , vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tout le temps qu&apos; Énosh vécut , fut donc de neuf cent cinq ans ; puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Kénan vécut soixante et dix ans , et engendra Mahalaleel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Kénan , après qu&apos;il eut engendré Mahalaleel , vécut huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tout le temps que Kénan vécut , fut donc de neuf cent dix ans ; puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Mahalaleel vécut soixante-cinq ans , et engendra Jéred .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Mahalaleel , après qu&apos;il eut engendré Jéred , vécut huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tout le temps que Mahalaleel vécut , fut donc de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jéred vécut cent soixante-deux ans , et engendra Hénoc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Jéred , après qu&apos;il eut engendré Hénoc , vécut huit cent ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tout le temps que Jéred vécut , fut donc de neuf cent soixante-deux ans ; puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Hénoc vécut soixante-cinq ans , et engendra Méthushélah .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Hénoc marcha avec Dieu , après qu&apos;il eut engendré Méthushélah , trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tout le temps qu&apos; Hénoc vécut , fut donc de trois cent soixante-cinq ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Hénoc marcha donc avec Dieu , puis il disparut , car Dieu le prit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Méthushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans , et engendra Lémec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Méthushélah , après qu&apos;il eut engendré Lémec , vécut sept cent quatre-vingt-deux ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Tout le temps que Méthushélah vécut , fut donc de neuf cent soixante-neuf ans ; puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Lémec vécut cent quatre-vingt-deux ans , et engendra un fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il l&apos;appela Noé ( repos ) , en disant : Celui-ci nous consolera de notre œuvre , et de la peine qu&apos;impose à nos mains la terre que l&apos; Éternel a maudite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Lémec , après qu&apos;il eut engendré Noé , vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tout le temps que Lémec vécut , fut donc de sept cent soixante-dix-sept ans ; puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Noé , âgé de cinq cents ans , engendra Sem , Cham et Japhet .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , quand les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre et que des filles leur furent nées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles , et ils prirent des femmes d&apos;entre toutes celles qui leur plurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel dit : Mon esprit ne contestera point dans l&apos;homme à toujours ; dans son égarement il n&apos;est que chair ; ses jours seront de cent vingt ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les géants étaient sur la terre , en ce temps-là , et aussi dans la suite , parce que les fils de Dieu venaient vers les filles des hommes , et elles leur donnaient des enfants : ce sont ces hommes puissants qui , dès les temps anciens , furent des gens de renom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel vit que la malice de l&apos;homme était grande sur la terre , et que toute l&apos;imagination des pensées de son cœur n&apos;était que mauvaise en tout temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel se repentit d&apos;avoir fait l&apos;homme sur la terre , et il en fut affligé dans son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel dit : J&apos;exterminerai de dessus la terre l&apos;homme que j&apos;ai créé ; depuis l&apos;homme jusqu&apos;au bétail , jusqu&apos;au reptile , et jusqu&apos;à l&apos;oiseau des cieux ; car je me repens de les avoir faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais Noé trouva grâce aux yeux de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici les descendants de Noé . Noé fut un homme juste , intègre , dans son temps ; Noé marcha avec Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Noé engendra trois fils , Sem , Cham et Japhet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la terre était corrompue devant Dieu , et la terre était remplie de violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Dieu regarda la terre , et , voici , elle était corrompue ; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Dieu dit à Noé : La fin de toute chair est venue devant moi ; car la terre a été remplie de violence par eux ; et voici , je vais les détruire avec la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Fais-toi une arche de bois de gopher ; tu feras l&apos;arche par loges , et tu l&apos;enduiras de bitume par dedans et par dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et voici comment tu la feras : La longueur de l&apos;arche sera de trois cents coudées , sa largeur de cinquante coudées , et sa hauteur de trente coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu feras une fenêtre à l&apos;arche , et tu l&apos;achèveras à une coudée par en haut ; et tu mettras la porte de l&apos;arche sur son côté ; tu la feras avec un étage inférieur , un second , et un troisième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et moi , voici , je vais amener le déluge d&apos;eaux sur la terre , pour détruire toute chair qui a souffle de vie , de dessous les cieux ; tout ce qui est sur la terre , expirera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais j&apos;établirai mon alliance avec toi ; et tu entreras dans l&apos;arche , toi , tes fils , ta femme , et les femmes de tes fils avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et de tout ce qui vit d&apos;entre toute chair , tu en feras entrer deux de chaque espèce dans l&apos;arche pour les conserver en vie avec toi ; ils seront mâle et femelle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Des oiseaux , selon leur espèce , et des bêtes selon leur espèce , de tout reptile du sol selon son espèce , deux de chaque espèce viendront vers toi pour que tu les conserves en vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et toi , prends de tout aliment qui se mange , et fais-en provision par-devers toi , afin que cela te serve de nourriture ainsi qu&apos;à eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Noé le fit ; il fit tout ce que Dieu lui avait commandé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel dit à Noé : Entre , toi et toute ta maison , dans l&apos;arche ; car je t&apos;ai vu juste devant moi dans cette génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu prendras avec toi de tous les animaux purs , sept paires de chaque espèce , le mâle et sa femelle ; mais des bêtes qui ne sont pas pures , deux , le mâle et sa femelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu prendras aussi des oiseaux des cieux , sept paires , mâle et femelle , pour en conserver la race sur la face de toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car dans sept jours je ferai pleuvoir sur la terre , pendant quarante jours et quarante nuits ; et j&apos;exterminerai de dessus la terre tous les êtres que j&apos;ai faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Noé fit tout ce que l&apos; Éternel lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , Noé était âgé de six cents ans , quand le déluge eut lieu , et que les eaux vinrent sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Noé entra donc dans l&apos;arche , et ses fils , sa femme , et les femmes de ses fils avec lui , à cause des eaux du déluge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Des animaux purs et des animaux qui ne sont pas purs , et des oiseaux , et de tout ce qui rampe sur la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Deux par deux , mâle et femelle , entrèrent vers Noé dans l&apos;arche , comme Dieu l&apos;avait commandé à Noé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il arriva , au bout des sept jours , que les eaux du déluge furent sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En l&apos;an six cent de la vie de Noé , au second mois , au dix-septième jour du mois , en ce jour-là , toutes les sources du grand abîme éclatèrent , et les bondes des cieux s&apos;ouvrirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et la pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En ce même jour-là , Noé , Sem , Cham et Japhet , fils de Noé , et la femme de Noé , et les trois femmes de ses fils avec eux , entrèrent dans l&apos;arche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Eux , et tous les animaux selon leur espèce , et tout le bétail selon son espèce , et tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce , et tous les oiseaux selon leur espèce , tout petit oiseau , tout ce qui a des ailes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils entrèrent donc vers Noé dans l&apos;arche ; deux par deux , de toute chair qui a souffle de vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ceux qui vinrent , vinrent mâle et femelle de toute chair , comme Dieu le lui avait commandé ; et l&apos; Éternel ferma l&apos;arche sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le déluge fut quarante jours sur la terre ; et les eaux crûrent , et soulevèrent l&apos;arche , et elle s&apos;éleva de dessus la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les eaux grossirent et crûrent fort sur la terre ; et l&apos;arche flottait à la surface des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les eaux grossirent prodigieusement sur la terre ; et toutes les hautes montagnes qui sont sous tous les cieux , furent couvertes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les eaux s&apos;élevèrent de quinze coudées au-dessus ; et les montagnes furent couvertes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et toute chair qui se mouvait sur la terre , expira , tant des oiseaux que du bétail , des animaux et de tous les reptiles qui se traînent sur la terre , et tous les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tout ce qui avait souffle de vie dans ses narines , et tout ce qui était sur la terre ferme , mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés , depuis les hommes jusqu&apos;aux bêtes , jusqu&apos;aux reptiles , et jusqu&apos;aux oiseaux des cieux , et ils furent exterminés de dessus la terre . Il ne resta que Noé , et ce qui était avec lui dans l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Dieu se souvint de Noé , et de tous les animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l&apos;arche . Et Dieu fit passer un vent sur la terre , et les eaux s&apos;arrêtèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les sources de l&apos;abîme et les bondes des cieux se fermèrent ; et la pluie fut retenue des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les eaux se retirèrent de dessus la terre ; elles allèrent se retirant ; et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et au septième mois , au dix-septième jour du mois , l&apos;arche s&apos;arrêta sur les montagnes d&apos; Ararat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les eaux allèrent diminuant , jusqu&apos;au dixième mois . Au dixième mois , au premier jour du mois , ap-parurent les sommets des montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il arriva qu&apos;au bout de quarante jours Noé ouvrit la fenêtre qu&apos;il avait faite à l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il lâcha le corbeau , qui sortit , allant et revenant , jusqu&apos;à ce que les eaux eussent séché de dessus la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis il lâcha la colombe d&apos;avec lui , pour voir si les eaux avaient fort diminué à la surface de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais la colombe ne trouva pas où poser la plante de son pied , et elle retourna vers lui dans l&apos;arche ; car il y avait de l&apos;eau à la surface de toute la terre . Et Noé avança sa main , la prit , et la ramena vers lui dans l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il attendit encore sept autres jours , puis il lâcha de nouveau la colombe hors de l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la colombe revint à lui vers le soir ; et voici , une feuille d&apos;olivier fraîche était à son bec ; et Noé comprit que les eaux avaient fort diminué sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il attendit encore sept autres jours ; puis il lâcha la colombe ; mais elle ne retourna plus à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il arriva en l&apos;an six cent un de la vie de Noé , au premier mois , au premier jour du mois , que les eaux avaient séché sur la terre ; et Noé ôta la couverture de l&apos;arche , et regarda ; et voici , la surface du sol avait séché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Au second mois , au vingt-septième jour du mois , la terre fut sèche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Dieu parla à Noé , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Sors de l&apos;arche , toi , ta femme , tes fils , et les femmes de tes fils avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fais sortir avec toi tous les animaux qui sont avec toi , de toute chair , tant des oiseaux que des bêtes , et de tous les reptiles qui rampent sur la terre ; et qu&apos;ils peuplent en abondance la terre , et qu&apos;ils croissent et multiplient sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Noé sortit , et ses fils , sa femme , et les femmes de ses fils avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tous les animaux , tous les reptiles et tous les oiseaux , tout ce qui rampe sur la terre , selon leurs familles , sortirent de l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Noé bâtit un autel à l&apos; Éternel ; et il prit de toute bête pure , et de tout oiseau pur , et il offrit des holocaustes sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel respira l&apos;agréable odeur , et l&apos; Éternel dit en son cœur : Je ne maudirai plus la terre , à cause de l&apos;homme ; car la nature du cœur de l&apos;homme est mauvaise dès sa jeunesse ; et je ne frapperai plus tout ce qui vit , comme je l&apos;ai fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tant que la terre durera , les semailles et la moisson , le froid et le chaud , l&apos;été et l&apos;hiver , et le jour et la nuit , ne cesseront point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Dieu bénit Noé , et ses fils , et leur dit : Croissez et multipliez , et remplissez la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et vous serez craints et redoutés de tous les animaux de la terre , et de tous les oiseaux des cieux ; avec tout ce qui se meut sur le sol et tous les poissons de la mer , ils sont remis entre vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tout ce qui se meut et qui a vie , vous servira de nourriture ; je vous donne tout cela comme l&apos;herbe verte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Seulement , vous ne mangerez point de chair avec son âme , c&apos;est à dire son sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et certainement je redemanderai votre sang , le sang de vos âmes ; je le redemanderai de tout animal . Et je redemanderai l&apos;âme de l&apos;homme , de la main de l&apos;homme , de la main de son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Celui qui répandra le sang de l&apos;homme , par l&apos;homme son sang sera répandu ; car Dieu a fait l&apos;homme à son image .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous donc , croissez et multipliez ; peuplez en abondance la terre , et multipliez sur elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dieu parla aussi à Noé , et à ses fils avec lui , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quant à moi , voici , j&apos;établis mon alliance avec vous , et avec votre postérité après vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et avec tous les êtres vivants qui sont avec vous , tant les oiseaux que le bétail , et tous les animaux de la terre avec vous , tous ceux qui sont sortis de l&apos;arche jusqu&apos;à tous les animaux de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;établis donc mon alliance avec vous , et nulle chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge , et il n&apos;y aura plus de déluge pour détruire la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Dieu dit : Voici le signe de l&apos;alliance que je mets entre moi et vous , et tous les êtres vivants qui sont avec vous , pour les générations à toujours :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je mets mon arc dans les nuées , et il servira de signe d&apos;alliance entre moi et la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il arrivera que , lorsque j&apos;amasserai des nuées sur la terre , et que l&apos;arc paraîtra dans les nuées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je me souviendrai de mon alliance , qui existe entre moi et vous et tout être vivant , de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;arc sera donc dans les nuées , et je le regarderai , pour me souvenir de l&apos;alliance éternelle entre Dieu et tout être vivant , de toute chair qui est sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Dieu dit à Noé : C&apos;est là le signe de l&apos;alliance que j&apos;ai établie entre moi et toute chair qui est sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les fils de Noé , qui sortirent de l&apos;arche , furent Sem , Cham et Japhet . Or , Cham est le père de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ce sont là les trois fils de Noé , et c&apos;est par eux que fut peuplée toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , Noé commença à cultiver la terre et planta de la vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il but du vin , et s&apos;enivra , et se découvrit au milieu de sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Cham , père de Canaan , ayant vu la nudité de son père , le rapporta dehors à ses deux frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais Sem et Japhet prirent le manteau , le mirent tous deux sur leurs épaules , et marchant en arrière , ils couvrirent la nudité de leur père ; et comme leurs visages étaient tournés , ils ne virent point la nudité de leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Noé , réveillé de son vin , apprit ce que son fils cadet lui avait fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il dit : Maudit soit Canaan ! il sera serviteur des serviteurs de ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis il dit : Béni soit l&apos; Éternel , Dieu de Sem , et que Canaan soit leur serviteur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Que Dieu étende Japhet et qu&apos;il habite dans les tentes de Sem ; et que Canaan soit leur serviteur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Noé vécut , après le déluge , trois cent cinquante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tout le temps que Noé vécut fut donc de neuf cent cinquante ans ; puis il mourut .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les descendants des fils de Noé : Sem , Cham et Japhet , auxquels naquirent des enfants après le déluge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les fils de Japhet sont Gomer , Magog , Madaï , Javan , Tubal , Méshec , et Tiras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les fils de Gomer , Ashkénas , Riphath , et Togarma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les fils de Javan , Elisha et Tarsis , Kittim et Dodanim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Par eux furent peuplées les îles des nations , dans leurs terres , chacun selon sa langue , selon leurs familles , selon leurs nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les fils de Cham , sont Cush , Mitsraïm , Put et Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les fils de Cush , Seba , Havila , Sabta , Raema et Sabteca . Et les fils de Raema , Sheba et Dedan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Cush engendra Nimrod , qui commença à être puissant sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il fut un puissant chasseur devant l&apos; Éternel . C&apos;est pour cela qu&apos;on dit : Comme Nimrod , puissant chasseur devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le commencement de son royaume fut Babel , Érec , Accad et Calné , dans le pays de Shinear .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De ce pays-là il sortit en Assyrie , et il bâtit Ninive , Rehoboth-Ir , Calach ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Résen , entre Ninive et Calach ; c&apos;est la grande ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Mitsraïm engendra les Ludim , les Anamim , les Lehabim , les Naphtuhim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les Pathrusim , les Casluhim ( d&apos;où sont sortis les Philistins ) et les Caphtorim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Canaan engendra Sidon , son premier-né , et Heth ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les Jébusiens , les Amoréens , les Guirgasiens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les Héviens , les Arkiens , les Siniens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les Arvadiens , les Tsemariens , les Hamathiens . Ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon , en venant vers Guérar , jusqu&apos;à Gaza , en venant vers Sodome , Gomorrhe , Adma , et Tseboïm , jusqu&apos;à Lésha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ce sont là les fils de Cham , selon leurs familles , selon leurs langues , dans leurs terres , dans leurs nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il naquit aussi des fils à Sem , père de tous les fils d&apos; Héber , et frère aîné de Japhet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les fils de Sem sont Élam , Assur , Arpacshad , Lud et Aram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et les fils d&apos; Aram , Uts , Hul , Guéther et Mash .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Arpacshad engendra Shélach , et Shélach engendra Héber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et à Héber il naquit deux fils : le nom de l&apos;un est Péleg ( partage ) , car en son temps la terre fut partagée ; et le nom de son frère , Jockthan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Jockthan engendra Almodad , Sheleph , Hatsarmaveth , et Jérach ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Hadoram , Uzal , Dikla ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Obal , Abimaël , Sheba ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ophir , Havila , et Jobab . Tous ceux-là sont fils de Jockthan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et leur demeure était depuis Mésha , en venant vers Sephar , vers la montagne d&apos; Orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ce sont là les fils de Sem , selon leurs familles , selon leurs langues , selon leurs terres , selon leurs nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Telles sont les familles des fils de Noé , selon leurs générations , dans leurs nations ; et c&apos;est d&apos;eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or toute la terre avait le même langage et les mêmes mots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais il arriva qu&apos;étant partis du côté de l&apos; Orient , ils trouvèrent une plaine dans le pays de Shinear , et ils y demeurèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Allons , faisons des briques , et cuisons-les au feu . Et la brique leur tint lieu de pierre , et le bitume leur tint lieu de mortier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils dirent : Allons , bâtissons-nous une ville et une tour , dont le sommet soit dans les cieux , et faisons-nous un nom , de peur que nous ne soyons dispersés sur la face de toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel descendit pour voir la ville et la tour qu&apos;avaient bâties les fils des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel dit : Voici , c&apos;est un seul peuple , et ils ont tous le même langage , et voilà ce qu&apos;ils commencent à faire ; et maintenant rien ne les empêchera d&apos;exécuter tout ce qu&apos;ils ont projeté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Allons , descendons , et confondons là leur langage , en sorte qu&apos;ils n&apos;entendent point le langage l&apos;un de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel les dispersa de là sur la face de toute la terre , et ils cessèrent de bâtir la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi son nom fut appelé Babel ( confusion ) ; car l&apos; Éternel y confondit le langage de toute la terre , et de là l&apos; Éternel les dispersa sur toute la face de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici les descendants de Sem : Sem , âgé de cent ans , engendra Arpacshad , deux ans après le déluge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Sem , après qu&apos;il eut engendré Arpacshad , vécut cinq cents ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Arpacshad vécut trente-cinq ans , et engendra Shélach .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Arpacshad , après qu&apos;il eut engendré Shélach , vécut quatre cent trois ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Shélach vécut trente ans , et engendra Héber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Shélach , après qu&apos;il eut engendré Héber , vécut quatre cent trois ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Héber vécut trente-quatre ans , et engendra Péleg .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Héber , après qu&apos;il eut engendré Péleg , vécut quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Péleg vécut trente ans , et engendra Rehu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Péleg , après qu&apos;il eut engendré Rehu , vécut deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Rehu vécut trente-deux ans , et engendra Serug .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Rehu , après qu&apos;il eut engendré Serug , vécut deux cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Serug vécut trente ans , et engendra Nachor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Serug , après qu&apos;il eut engendré Nachor , vécut deux cents ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Nachor vécut vingt-neuf ans , et engendra Tharé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Nachor , après qu&apos;il eut engendré Tharé , vécut cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Tharé vécut soixante et dix ans , et engendra Abram , Nachor et Haran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voici les descendants de Tharé : Tharé engendra Abram , Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Haran mourut en présence de Tharé son père , au pays de sa naissance , à Ur des Caldéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Abram et Nachor prirent des femmes . Le nom de la femme d&apos; Abram était Saraï , et le nom de la femme de Nachor , Milca , fille de Haran , père de Milca et père de Jisca .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais Saraï était stérile ; elle n&apos;avait point d&apos;enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Tharé prit Abram son fils , et Lot fils de Haran , son petit-fils , et Saraï sa belle-fille , femme d&apos; Abram son fils , et ils sortirent ensemble d&apos; Ur des Caldéens , pour aller au pays de Canaan . Et ils vinrent jusqu&apos;à Charan , et ils y demeurèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et les jours de Tharé furent de deux cent cinq ans ; puis Tharé mourut à Charan .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel avait dit à Abram : Va-t&apos;en hors de ton pays , et de ta parenté , et de la maison de ton père , vers le pays que je te montrerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et je te ferai devenir une grande nation , et je te bénirai , et je rendrai ton nom grand , et tu seras une bénédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je bénirai ceux qui te béniront , et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Abram s&apos;en alla , comme l&apos; Éternel le lui avait dit , et Lot alla avec lui . Et Abram était âgé de soixante et quinze ans quand il sortit de Charan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Abram prit Saraï sa femme , et Lot , fils de son frère , et tout le bien qu&apos;ils avaient gagné , et les personnes qu&apos;ils avaient acquises à Charan ; et ils sortirent pour aller au pays de Canaan ; et ils arrivèrent au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Abram traversa le pays jusqu&apos;au lieu de Sichem , jusqu&apos;au chêne de Moré . Or , les Cananéens étaient alors dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel apparut à Abram , et lui dit : Je donnerai ce pays à ta postérité ! Et il bâtit là un autel à l&apos; Éternel , qui lui était apparu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il passa de là vers la montagne , à l&apos;orient de Béthel , et il tendit ses tentes , ayant Béthel à l&apos; Occident , et Aï à l&apos; Orient . Et il bâtit là un autel à l&apos; Éternel , et invoqua le nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis Abram partit , marchant de campement en campement , vers le Midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or il y eut une famine dans le pays , et Abram descendit en Égypte pour y séjourner ; car la famine était grande dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et comme il était près d&apos;entrer en Égypte , il dit à Saraï sa femme : Voici , je sais que tu es une belle femme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il arrivera que lorsque les Égyptiens t&apos;auront vue , ils diront : C&apos;est sa femme ; et ils me tueront ; mais ils te laisseront vivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dis , je te prie , que tu es ma sœur , afin que je sois bien traité à cause de toi , et que j&apos;aie la vie sauve grâce à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et dès qu&apos; Abram fut arrivé en Égypte , les Égyptiens virent que cette femme était fort belle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les princes de la cour de Pharaon la virent , et la louèrent devant Pharaon , et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il fit du bien à Abram , à cause d&apos;elle ; et il eut des brebis et des bœufs et des ânes , des serviteurs et des servantes , des ânesses et des chameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais l&apos; Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison , à cause de Saraï , femme d&apos; Abram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Pharaon appela Abram , et lui dit : Qu&apos;est-ce que tu m&apos;as fait ? Pourquoi ne m&apos;as-tu pas déclaré que c&apos;était ta femme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pourquoi as-tu dit : C&apos;est ma sœur ; en sorte que je l&apos;ai prise pour femme ? Maintenant , voici ta femme , prends-la et va-t&apos;en .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Pharaon donna ordre pour lui à des gens qui le reconduisirent , lui et sa femme , et tout ce qui lui appartenait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Abram monta d&apos; Égypte vers le Midi , lui et sa femme , et tout ce qui lui appartenait , et Lot avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or Abram était très riche en bétail , en argent et en or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis il s&apos;en retourna , par ses campements , du Midi jusqu&apos;à Béthel , jusqu&apos;au lieu où avait été sa tente au commencement , entre Béthel et Aï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Au lieu où était l&apos;autel qu&apos;il y avait fait auparavant , et Abram y invoqua le nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or Lot , qui marchait avec Abram , avait aussi des brebis , des bœufs et des tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le pays ne leur suffit pas pour demeurer ensemble ; car leur bien était si grand , qu&apos;ils ne purent demeurer ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il y eut une querelle entre les bergers du bétail d&apos; Abram , et les bergers du bétail de Lot . Or les Cananéens et les Phéréziens demeuraient alors dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Abram dit à Lot : Qu&apos;il n&apos;y ait point , je te prie , de dispute entre moi et toi , ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tout le pays n&apos;est-il pas devant toi ? Sépare-toi donc de moi ; si tu prends la gauche , j&apos;irai à droite ; et si tu prends la droite , j&apos;irai à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Lot , levant les yeux , vit toute la plaine du Jourdain , qui ( avant que l&apos; Éternel eût détruit Sodome et Gomorrhe ) était arrosée partout , en allant vers Tsoar , comme le jardin de l&apos; Éternel , comme le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain , et il partit du côté de l&apos; Orient ; et ils se séparèrent l&apos;un de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Abram habita dans le pays de Canaan , et Lot habita dans les villes de la plaine , et dressa ses tentes jusqu&apos;à Sodome .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or les gens de Sodome étaient méchants , et de grands pécheurs contre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel dit à Abram , après que Lot se fut séparé de lui : Lève donc les yeux , et regarde du lieu où tu es , vers le Nord , vers le Midi , vers l&apos; Orient et vers l&apos; Occident .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car , tout le pays que tu vois , je te le donnerai , à toi et à ta postérité pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre ; que si quelqu&apos;un peut compter la poussière de la terre , ta postérité aussi sera comptée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Lève-toi , parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur ; car je te le donnerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Abram transporta ses tentes , et vint demeurer aux chênes de Mamré , qui sont à Hébron , et il bâtit là un autel à l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , il arriva , au temps d&apos; Amraphel , roi de Shinear , d&apos; Arjoc , roi d&apos; Ellasar , de Kedor-Loamer , roi d&apos; Élam , et de Tideal , roi des nations ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos;ils firent la guerre à Béra , roi de Sodome , à Birsha , roi de Gomorrhe , à Shineab , roi d&apos; Adma , à Shéméber , roi de Tseboïm , et au roi de Béla , qui est Tsoar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tous ceux-ci se rassemblèrent dans la vallée de Siddim , qui est la mer salée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Douze ans ils avaient été assujettis à Kedor-Laomer ; mais la treizième année , ils se révoltèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et la quatorzième année , Kedor-Laomer et les rois qui étaient avec lui , vinrent et battirent les Rephaïm à Ashteroth-Karnaïm , les Zuzim à Ham , les Emim dans la plaine de Kirjathaïm ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les Horiens dans leur montagne de Séir , jusqu&apos;à El-Paran , qui est près du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis ils retournèrent et vinrent à la Fontaine du Jugement , qui est Kadès , et battirent tout le pays des Amalécites , et aussi les Amoréens , qui habitaient à Hatsatson-Thamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors le roi de Sodome , le roi de Gomorrhe , le roi d&apos; Adma , le roi de Tseboïm , et le roi de Béla , qui est Tsoar , sortirent , et rangèrent leurs troupes en bataille contre eux dans la vallée de Siddim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Contre Kedor-Laomer , roi d&apos; Élam , Tideal , roi des nations , Amraphel , roi de Shinear , et Arjoc , roi d&apos; Ellasar ; quatre rois contre cinq .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , il y avait dans la vallée de Siddim beaucoup de puits de bitume . Et le roi de Sodome et celui de Gomorrhe s&apos;enfuirent , et y tombèrent ; et ceux qui échappèrent , s&apos;enfuirent vers la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors ils prirent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe et tous leurs vivres , et s&apos;en allèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils prirent aussi Lot , fils du frère d&apos; Abram , qui demeurait dans Sodome , et tout son bien , et ils s&apos;en allèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et un fugitif vint l&apos;annoncer à Abram , l&apos; Hébreu . Or il demeurait aux chênes de Mamré l&apos; Amoréen , frère d&apos; Eshcol , et frère d&apos; Aner , qui avaient fait alliance avec Abram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et quand Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier , il arma trois cent dix-huit de ses fidèles , nés dans sa maison , et poursuivit ces rois jusqu&apos;à Dan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis , ayant partagé ses troupes , il se jeta sur eux de nuit , lui et ses serviteurs ; et il les battit , et les poursuivit jusqu&apos;à Hoba , qui est à gauche de Damas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il ramena toutes les richesses qu&apos;on avait prises ; il ramena aussi Lot son frère , ses biens et les femmes aussi , et le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le roi de Sodome sortit au-devant de lui , après qu&apos;il fut revenu de battre Kedor-Laomer et les rois qui étaient avec lui , dans la vallée de la Plaine , qui est la vallée du Roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Melchisédec , roi de Salem , fit apporter du pain et du vin . Or , il était sacrificateur du Dieu Très-Haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il bénit Abram , et dit : Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut , fondateur des cieux et de la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et béni soit le Dieu Très-Haut , qui a livré tes ennemis entre tes mains ! Et Abram lui donna la dîme de tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le roi de Sodome dit à Abram : Donne-moi les personnes , et prends les richesses pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Abram dit au roi de Sodome : Je lève ma main vers l&apos; Éternel , le Dieu Très-Haut , fondateur des cieux et de la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Que je ne prendrai pas même un fil ou une courroie de soulier , rien qui t&apos;appartienne , en sorte que tu ne dises pas : C&apos;est moi qui ai enrichi Abram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Rien pour moi ! Seulement ce que les jeunes gens ont mangé , et la part des hommes qui sont venus avec moi , Aner , Eshcol et Mamré : pour eux , qu&apos;ils prennent leur part .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après ces choses , la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Abram dans une vision , en disant : Ne crains point , Abram , je suis ton bouclier , et ta très grande récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Abram répondit : Seigneur Éternel , que me donneras-tu ? Je m&apos;en vais sans enfants , et celui qui possédera ma maison est Eliézer de Damas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Abram dit : Voici , tu ne m&apos;as pas donné de postérité , et voilà qu&apos;un serviteur né dans ma maison sera mon héritier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et voici , la parole de l&apos; Éternel lui fut adressée , en disant : Celui-ci ne sera point ton héritier ; mais celui qui sortira de tes entrailles , sera ton héritier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il le mena dehors et lui dit : Regarde vers le ciel , et compte les étoiles , si tu peux les compter . Et il lui dit : Ainsi sera ta postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Abram crut à l&apos; Éternel , qui lui imputa cela à justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il lui dit : Je suis l&apos; Éternel , qui t&apos;a fait sortir d&apos; Ur des Caldéens , afin de te donner ce pays pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il dit : Seigneur Éternel , à quoi connaîtrai-je que je le posséderai ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il lui répondit : Prends pour moi une génisse de trois ans , une chèvre de trois ans , un bélier de trois ans , une tourterelle et un pigeonneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il prit toutes ces choses , et les partagea par le milieu , et il mit chaque moitié vis-à-vis de l&apos;autre ; mais il ne partagea point les oiseaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les oiseaux de proie fondirent sur ces bêtes mortes ; mais Abram les chassa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et comme le soleil allait se coucher , un profond sommeil tomba sur Abram ; et voici , une terreur , une obscurité profonde tomba sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éternel dit à Abram : Sache que ta postérité sera étrangère dans un pays qui ne lui appartiendra point , et qu&apos;elle en servira les habitants , et qu&apos;ils l&apos;opprimeront pendant quatre cents ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais je jugerai aussi la nation à laquelle tes descendants seront asservis ; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et toi , tu t&apos;en iras en paix vers tes pères , tu seras enseveli dans une heureuse vieillesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et à la quatrième génération ils reviendront ici ; car l&apos;iniquité de l&apos; Amoréen n&apos;est pas encore à son comble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et lorsque le soleil fut couché , il y eut une obscurité épaisse ; et voici , il y eut une fournaise fumante , et une flamme de feu qui passa entre les chairs partagées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En ce jour-là , l&apos; Éternel traita alliance avec Abram , en disant : Je donne ce pays à ta postérité , depuis le fleuve d&apos; Égypte jusqu&apos;au grand fleuve , au fleuve d&apos; Euphrate ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les Kéniens , les Kéniziens , les Kadmoniens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les Héthiens , les Phéréziens , les Rephaïms ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les Amoréens , les Cananéens , les Guirgasiens et les Jébusiens .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Saraï , femme d&apos; Abram , ne lui avait point donné d&apos;enfant ; et elle avait une servante égyptienne , nommée Agar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Saraï dit à Abram : Voici , l&apos; Éternel m&apos;a rendue stérile ; viens , je te prie , vers ma servante ; peut-être aurai-je des enfants par elle . Et Abram obéit à la voix de Saraï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Saraï , femme d&apos; Abram , prit Agar , l&apos; Égyptienne , sa servante , et la donna pour femme à Abram son mari , après qu&apos;il eut demeuré dix ans au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il vint donc vers Agar , et elle conçut . Et quand elle vit qu&apos;elle avait conçu , elle méprisa sa maîtresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Saraï dit à Abram : L&apos;outrage qui m&apos;est fait retombe sur toi . J&apos;ai mis ma servante dans ton sein ; et depuis qu&apos;elle a vu qu&apos;elle est enceinte , elle me méprise . Que l&apos; Éternel juge entre moi et toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Abram répondit à Saraï : Voici , ta servante est entre tes mains , traite-la comme il te plaira . Et Saraï la maltraita , et elle s&apos;enfuit de devant elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais l&apos;ange de l&apos; Éternel la trouva près d&apos;une source d&apos;eau dans le désert , près de la source qui est sur le chemin de Shur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il lui dit : Agar , servante de Saraï , d&apos;où viens-tu ? et où vas-tu ? Et elle répondit : Je fuis de devant Saraï ma maîtresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel lui dit : Retourne vers ta maîtresse et humilie-toi sous sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel lui dit : Je multiplierai tellement ta postérité qu&apos;on ne pourra la compter , tant elle sera nombreuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel lui dit : Voici , tu es enceinte ; et tu enfanteras un fils , et tu le nommeras Ismaël ( Dieu entend ) ; car l&apos; Éternel t&apos;a entendue dans ton affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il sera semblable à un âne sauvage ; sa main sera contre tous , et la main de tous contre lui ; et il habitera en face de tous ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et elle appela le nom de l&apos; Éternel qui lui avait parlé Atta-El-Roï ( tu es un Dieu qui voit ) . Car elle dit : N&apos;ai-je pas même , ici , vu celui qui me voyait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi on appela ce puits , le puits de Lachaï-Roï ( du Vivant qui me voit ) . Voici , il est entre Kadès et Béred .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Agar enfanta un fils à Abram . Et Abram appela son fils , qu&apos; Agar lui avait enfanté , Ismaël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , Abram était âgé de quatre-vingt-six ans , quand Agar enfanta Ismaël à Abram .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis , Abram étant parvenu à l&apos;âge de quatre-vingt-dix-neuf ans , l&apos; Éternel apparut à Abram , et lui dit : Je suis le Dieu Tout-Puissant ; marche devant ma face , et sois intègre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et j&apos;établirai mon alliance entre moi et toi , et je te multiplierai très abondamment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Abram tomba sur sa face ; et Dieu lui parla , et lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour moi , voici , mon alliance est avec toi et tu deviendras père d&apos;une multitude de nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos;on ne t&apos;appellera plus Abram ( père élevé ) , mais ton nom sera Abraham ( père d&apos;une multitude ) ; car je t&apos;établis père d&apos;une multitude de nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je te ferai croître très abondamment , et je ferai de toi des nations ; et des rois sortiront de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et j&apos;établirai mon alliance entre moi et toi , et ta postérité après toi , d&apos;âge en âge , pour être une alliance éternelle ; afin que je sois ton Dieu , et celui de ta postérité après toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je donnerai , à toi et à ta postérité après toi , le pays où tu séjournes , tout le pays de Canaan , en possession perpétuelle ; et je serai leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis Dieu dit à Abraham : Mais toi , tu garderas mon alliance , toi et ta postérité après toi , d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici mon alliance que vous garderez , et qui sera entre moi et vous , et ta postérité après toi : c&apos;est que tout mâle parmi vous sera circoncis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et vous circoncirez votre chair , et ce sera un signe d&apos;alliance entre moi et vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">A l&apos;âge de huit jours tout mâle sera circoncis parmi vous , dans vos générations , tant celui qui est né dans la maison que celui qui , acheté à prix d&apos;argent de quelque étranger que ce soit , n&apos;est point de ta race ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">On ne manquera pas de circoncire celui qui est né dans ta maison , et celui qui a été acheté de ton argent ; et mon alliance sera dans votre chair une alliance éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos;incirconcis , le mâle qui ne se circoncira pas dans sa chair , sera retranché d&apos;entre ses peuples : il a violé mon alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Dieu dit à Abraham : Quant à Saraï ta femme , tu ne l&apos;appelleras plus Saraï , mais Sara ( princesse ) est son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et je la bénirai ; et même je te donnerai d&apos;elle un fils . Je la bénirai et elle deviendra des nations ; des rois de peuples sortiront d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Abraham tomba sur sa face ; et il rit , et dit en son cœur : Naîtrait-il un enfant à un homme âgé de cent ans ? et Sara , âgée de quatre-vingt-dix ans , enfanterait-elle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Abraham dit à Dieu : Puisse Ismaël vivre devant toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Dieu dit : Certainement , Sara ta femme va t&apos;enfanter un fils , et tu l&apos;appelleras Isaac ( rire ) , et j&apos;établirai mon alliance avec lui , en alliance éternelle pour sa postérité après lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je t&apos;exauce aussi touchant Ismaël : Voici , je le bénis , et je le ferai croître et multiplier très abondamment . Il sera père de douze princes ; et je ferai de lui une grande nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais j&apos;établirai mon alliance avec Isaac , que Sara t&apos;enfantera à cette époque , l&apos;année prochaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et quand il eut achevé de parler avec lui , Dieu remonta d&apos;auprès d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Abraham prit Ismaël son fils et tous ceux qui étaient nés dans sa maison , et tous ceux qu&apos;il avait achetés de son argent , tous les mâles parmi les gens de la maison d&apos; Abraham ; et il circoncit leur chair en ce même jour-là , comme Dieu le lui avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans , quand il se circoncit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Ismaël son fils avait treize ans , lorsqu&apos;il fut circoncis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Abraham et Ismaël son fils furent circoncis en ce même jour-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et toutes les personnes de sa maison , ceux qui étaient nés dans la maison , et ceux qui avaient été achetés des étrangers à prix d&apos;argent , furent circoncis avec lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis l&apos; Éternel apparut à Abraham aux chênes de Mamré , comme il était assis à la porte de la tente , pendant la chaleur du jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il leva les yeux , et regarda ; et voici , trois hommes étaient debout devant lui ; et dès qu&apos;il les vit , il courut au-devant d&apos;eux , de la porte de la tente , et se prosterna en terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il dit : Mon Seigneur , je te prie , si j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux , ne passe point outre , je te prie , devant ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qu&apos;on prenne , je vous prie , un peu d&apos;eau , et lavez vos pieds ; et reposez-vous sous cet arbre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et j&apos;apporterai un morceau de pain , et vous fortifierez votre cœur , ensuite vous passerez outre ; car c&apos;est pour cela que vous êtes passés près de votre serviteur . Et ils dirent : Fais comme tu as dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors Abraham alla en hâte dans la tente , vers Sara , et dit : Apporte vite trois mesures de fleur de farine , pétris-les et fais des gâteaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis Abraham courut vers le troupeau , prit un veau tendre et bon , et le donna au serviteur , qui se hâta de l&apos;apprêter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ensuite il prit du beurre et du lait , et le veau qu&apos;il avait apprêté , et les mit devant eux ; et lui se tenait devant eux sous l&apos;arbre ; et ils mangèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils lui dirent : Où est Sara ta femme ? Et il répondit : La voilà dans la tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il dit : Je ne manquerai pas de revenir vers toi dans un an ; et voici , Sara ta femme aura un fils . Et Sara écoutait à la porte de la tente , qui était derrière lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or Abraham et Sara étaient vieux , avancés en âge ; Sara n&apos;avait plus ce que les femmes ont coutume d&apos;avoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Sara rit en elle-même , en disant : Quand je suis vieille , aurais-je ce plaisir ! mon seigneur aussi est vieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éternel dit à Abraham : Pour-quoi donc Sara a-t-elle ri , en disant : Est-ce que vraiment j&apos;enfanterais , vieille comme je suis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Est-il rien d&apos;impossible à l&apos; Éternel ? A l&apos;époque fixée je reviendrai vers toi , dans un an , et Sara aura un fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Sara nia , en disant : Je n&apos;ai point ri ; car elle eut peur . Mais il dit : Non , car tu as ri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ces hommes se levèrent de là , et regardèrent vers Sodome ; et Abraham allait avec eux , pour les reconduire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos; Éternel dit : Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand Abraham doit devenir une nation grande et puissante , et que toutes les nations de la terre seront bénies en lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car je l&apos;ai connu , afin qu&apos;il commande à ses enfants , et à sa maison après lui , de garder la voie de l&apos; Éternel , pour faire ce qui est juste et droit ; afin que l&apos; Éternel fasse venir sur Abraham ce qu&apos;il a dit de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et l&apos; Éternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe est vraiment grand , et leur péché est vraiment très grave .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je veux descendre et voir s&apos;ils ont agi entièrement selon le cri qui en est venu jusqu&apos;à moi ; et si cela n&apos;est pas , je le saurai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors ces hommes , partant de là , allèrent vers Sodome ; mais Abraham se tint encore devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Abraham s&apos;approcha et dit : Feras-tu périr aussi le juste avec le méchant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Peut-être y a-t-il cinquante justes dans la ville ; les feras-tu périr aussi , et ne pardonneras-tu point à ce lieu , à cause des cinquante justes , s&apos;ils y sont ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il n&apos;arrivera pas que tu fasses une telle chose , que tu fasses mourir le juste avec le méchant , en sorte que le juste soit traité comme le méchant . Non , tu ne le feras point . Celui qui juge toute la terre , ne fera-t-il point justice ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et l&apos; Éternel dit : Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville , je pardonnerai à toute la ville pour l&apos;amour d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Abraham reprit et dit : Voici , je m&apos;enhardis à parler au Seigneur , bien que je ne sois que poussière et cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq : détruiras-tu , pour cinq , toute la ville ? Et il répondit : Je ne la détruirai point , si j&apos;y trouve quarante-cinq justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Abraham continua de lui parler , et dit : Peut-être s&apos;y en trouvera-t-il quarante ? Et il dit : Je ne le ferai point , pour l&apos;amour de ces quarante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Abraham dit : Je prie le Seigneur de ne pas s&apos;irriter , et je parlerai : Peut-être s&apos;y en trouvera-t-il trente ? Et il dit : Je ne le ferai point , si j&apos;y en trouve trente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Abraham dit : Voici , je m&apos;enhardis à parler au Seigneur : Peut-être s&apos;en trouvera-t-il vingt ? Et il dit : Je ne la détruirai point , pour l&apos;amour de ces vingt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Abraham dit : Je prie le Seigneur de ne pas s&apos;irriter , et je parlerai , seulement cette fois . Peut-être s&apos;y en trouvera-t-il dix ? Et il dit : Je ne la détruirai point , pour l&apos;amour de ces dix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et l&apos; Éternel s&apos;en alla , quand il eut achevé de parler à Abraham . Et Abraham retourna en sa demeure .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , sur le soir les deux anges arrivèrent à Sodome ; et Lot était assis à la porte de Sodome . Et Lot les vit , et il se leva pour aller au-devant d&apos;eux , et se prosterna le visage contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il dit : Voici , je vous prie , mes seigneurs , venez loger dans la maison de votre serviteur , et passez-y la nuit et lavez vos pieds ; et demain matin vous vous lèverez , et vous continuerez votre chemin . Mais ils dirent : Non , nous passerons la nuit dans la rue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il les pressa tellement qu&apos;ils allèrent loger chez lui et entrèrent dans sa maison . Et il leur fit un festin , et fit cuire des pains sans levain , et ils mangèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils n&apos;étaient pas encore couchés , que les hommes de la ville , les hommes de Sodome , environnèrent la maison , depuis le jeune homme jusqu&apos;au vieillard , tout le peuple ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et appelant Lot , ils lui dirent : Où sont les hommes qui sont venus chez toi cette nuit ? Fais-les sortir , que nous les connaissions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors Lot sortit vers eux à l&apos;entrée de la maison , et il ferma la porte après lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il leur dit : Je vous prie , mes frères , ne faites point le mal !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici , j&apos;ai deux filles , qui n&apos;ont point connu d&apos;homme ; je vous les amènerai , et vous leur ferez ce qu&apos;il vous plaira ; seulement ne faites rien à ces hommes , puisqu&apos;ils sont venus à l&apos;ombre de mon toit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais ils lui dirent : Retire-toi de là ! Puis ils dirent : Cet homme-là est venu ici comme étranger , et il se mêle de juger ! Eh bien , nous te traiterons plus mal qu&apos;eux . Et , pressant Lot violemment , ils s&apos;approchèrent pour enfoncer la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais ces hommes , avançant leurs mains , firent rentrer Lot vers eux dans la maison , et fermèrent la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis ils frappèrent d&apos;éblouissement les hommes qui étaient à l&apos;entrée de la maison , depuis le plus petit jusqu&apos;au plus grand ; de sorte qu&apos;ils se lassèrent à chercher la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors ces hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendre , fils , filles , et tout ce qui est à toi dans la ville , fais tout sortir de ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car nous allons détruire ce lieu , parce que le cri contre ses habitants est grand devant l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel nous a envoyés pour le détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Lot sortit et parla à ses gendres , qui avaient pris ses filles , et leur dit : Levez-vous , sortez de ce lieu ; car l&apos; Éternel va détruire la ville . Mais ses gendres crurent qu&apos;il se moquait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et dès que l&apos;aurore se leva , les anges pressèrent Lot , en disant : Lève-toi , prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici , de peur que tu ne périsses dans le châtiment de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et comme il tardait , ces hommes le prirent par la main ; ils prirent aussi par la main sa femme et ses deux filles , parce que l&apos; Éternel voulait l&apos;épargner ; et ils l&apos;emmenèrent , et le mirent hors de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , dès qu&apos;ils les eurent fait sortir , l&apos;un d&apos;eux dit : Sauve ta vie ; ne regarde point derrière toi , et ne t&apos;arrête en aucun endroit de la plaine ; sauve-toi vers la montagne , de peur que tu ne périsses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Lot leur répondit : Non , Seigneur , je te prie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici , ton serviteur a trouvé grâce devant tes yeux , et tu as signalé ta miséricorde envers moi , en me sauvant la vie . Mais moi , je ne puis me sauver vers la montagne , que le mal ne m&apos;atteigne , et que je ne meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Voici , je te prie , cette ville est assez proche pour s&apos;y enfuir , et elle est petite ; que je m&apos;y sauve , je te prie , - n&apos;est-elle pas petite ? - et que mon âme vive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il lui dit : Voici , je t&apos;accorde encore cette grâce , de ne point détruire la ville dont tu as parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Hâte-toi de t&apos;y sauver ; car je ne puis rien faire jusqu&apos;à ce que tu y sois entré . C&apos;est pour cela qu&apos;on appela cette ville Tsoar ( petite ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Comme le soleil se levait sur la terre , Lot entra dans Tsoar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors l&apos; Éternel fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu , de la part de l&apos; Éternel , du haut des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il détruisit ces villes et toute la plaine , et tous les habitants des villes , et les germes de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais la femme de Lot regarda derrière elle , et elle devint une statue de sel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Abraham se leva de bon matin , et vint au lieu où il s&apos;était tenu devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il regarda vers Sodome et Gomorrhe , et sur toute la surface du pays de la plaine , et il vit monter de la terre une fumée comme la fumée d&apos;une fournaise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine , Dieu se souvint d&apos; Abraham , et il fit partir Lot du milieu de la ruine , quand il renversa les villes où Lot avait habité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Lot monta de Tsoar , et habita dans la montagne avec ses deux filles , car il craignait de demeurer dans Tsoar ; et il demeura dans une caverne , lui et ses deux filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et l&apos;aînée dit à la plus jeune : Notre père est vieux , et il n&apos;y a personne sur la terre pour venir vers nous , selon la coutume de tous les pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Viens , faisons boire du vin à notre père , et couchons avec lui , afin que nous conservions la race de notre père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là . Et l&apos;aînée vint , et coucha avec son père ; mais il ne s&apos;aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et le lendemain , l&apos;aînée dit à la plus jeune : Voici , j&apos;ai couché la nuit passée avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit ; puis va , couche avec lui , et nous conserverons la race de notre père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Elles firent donc , encore cette nuit-là , boire du vin à leur père . Et la plus jeune se leva et coucha avec lui ; mais il ne s&apos;aperçut ni quand elle se coucha , ni quand elle se leva .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et les deux filles de Lot conçurent de leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et l&apos;aînée enfanta un fils , et l&apos;appela du nom de Moab ( issu d&apos;un père ) ; c&apos;est le père des Moabites jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et la plus jeune aussi enfanta un fils , et l&apos;appela du nom de Ben-Ammi ( fils de mon peuple ) . C&apos;est le père des enfants d&apos; Ammon jusqu&apos;à ce jour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Abraham partit de là pour le pays du Midi , et il demeura entre Kadès et Shur , et il séjourna à Guérar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Abraham dit de Sara sa femme : C&apos;est ma sœur . Et Abimélec , roi de Guérar , envoya enlever Sara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Dieu vint vers Abimélec , en songe , pendant la nuit , et lui dit : Voici , tu es mort , à cause de la femme que tu as prise ; car elle a un mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , Abimélec ne s&apos;était point approché d&apos;elle . Et il répondit : Seigneur , feras-tu périr même une nation juste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ne m&apos;a-t-il pas dit : C&apos;est ma sœur ? Et elle , elle aussi , n&apos;a-t-elle pas dit : C&apos;est mon frère ? C&apos;est dans l&apos;intégrité de mon cœur , et dans l&apos;innocence de mes mains que j&apos;ai fait cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Dieu lui dit en songe : Moi aussi je sais que tu l&apos;as fait dans l&apos;intégrité de ton cœur ; aussi t&apos;ai-je empêché de pécher contre moi ; c&apos;est pour cela que je n&apos;ai point permis que tu la touchasses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais maintenant rends la femme de cet homme , car il est prophète ; et il priera pour toi , et tu vivras . Mais si tu ne la rends pas , sache que tu mourras certainement , toi et tout ce qui est à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Abimélec se leva de bon matin , et appela tous ses serviteurs , et leur fit entendre toutes ces paroles ; et ces gens furent saisis de crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis Abimélec appela Abraham et lui dit : Que nous as-tu fait ? Et en quoi t&apos;ai-je offensé , que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché ? Tu as fait à mon égard des choses qui ne se font pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis Abimélec dit à Abraham : Qu&apos;avais-tu en vue , pour en agir ainsi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Abraham répondit : C&apos;est que je me suis dit : Il n&apos;y a sûrement aucune crainte de Dieu dans ce lieu , et ils me tueront à cause de ma femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais aussi , en vérité , elle est ma sœur , fille de mon père ; seulement , elle n&apos;est point fille de ma mère ; et elle est devenue ma femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , lorsque Dieu me fit errer loin de la maison de mon père , je lui dis : Voici la faveur que tu me feras : Dans tous les lieux où nous irons , dis de moi : C&apos;est mon frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Abimélec prit des brebis et des bœufs , des serviteurs et des servantes , et les donna à Abraham , et il lui rendit Sara sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Abimélec dit : Voici , mon pays est à ta disposition ; habite où il te plaira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il dit à Sara : Voici , j&apos;ai donné à ton frère mille pièces d&apos;argent ; voici , ce sera pour toi un voile sur les yeux , devant tous ceux qui sont avec toi ; et auprès de tous tu seras justifiée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Abraham pria Dieu ; et Dieu guérit Abimélec , sa femme et ses servantes , et elles enfantèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car l&apos; Éternel avait entièrement rendu stérile toute la maison d&apos; Abimélec , à cause de Sara , femme d&apos; Abraham .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel visita Sara , comme il l&apos;avait dit ; et l&apos; Éternel fit à Sara comme il en avait parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Sara conçut , et enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse , à l&apos;époque que Dieu lui avait dite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Abraham appela son fils , qui lui était né , et que Sara lui avait enfanté , Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Abraham circoncit Isaac son fils à l&apos;âge de huit jours , comme Dieu le lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , Abrabam était âgé de cent ans , quand Isaac , son fils , lui naquit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Sara dit : Dieu m&apos;a fait une chose qui fera rire ; tous ceux qui l&apos;apprendront , riront à mon sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis elle dit : Qui eût dit à Abraham que Sara allaiterait des enfants ? car je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos;enfant grandit , et fut sevré . Et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Sara vit le fils d&apos; Agar l&apos; Égyptienne qu&apos;elle avait enfanté à Abraham , qui riait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et elle dit à Abraham : Chasse cette servante et son fils , car le fils de cette servante n&apos;héritera point avec mon fils , avec Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et cette parole déplut fort à Abraham , à cause de son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Dieu dit à Abraham : Que cela ne te déplaise pas à cause de l&apos;enfant et de ta servante . Quoi que te dise Sara , obéis à sa voix : car c&apos;est en Isaac que ta postérité sera appelée de ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais je ferai aussi du fils de la servante une nation , parce qu&apos;il est ta race .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Abraham se leva de bon matin , prit du pain et une outre d&apos;eau , et les donna à Agar ; il les mit sur son épaule ; il lui donna aussi l&apos;enfant et la renvoya . Et elle s&apos;en alla et erra dans le désert de Béer-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand l&apos;eau de l&apos;outre fut épuisée , elle laissa l&apos;enfant sous un des arbrisseaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et elle s&apos;en alla , et s&apos;assit vis-à-vis , environ à la distance d&apos;une portée d&apos;arc ; car elle dit : Que je ne voie pas mourir l&apos;enfant . Et elle s&apos;assit vis-à-vis , éleva la voix , et pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Dieu entendit la voix du jeune garçon , et l&apos;ange de Dieu appela des cieux Agar , et lui dit : Qu&apos;as-tu , Agar ? Ne crains point , car Dieu a entendu la voix du jeune garçon , là où il est .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Lève-toi , prends le jeune garçon , et tiens-le par la main ; car je ferai de lui une grande nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Dieu lui ouvrit les yeux , et elle vit un puits d&apos;eau , et elle alla et remplit l&apos;outre d&apos;eau , et donna à boire au jeune garçon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Dieu fut avec le jeune garçon , qui devint grand , et habita dans le désert ; et il fut tireur d&apos;arc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il habita dans le désert de Paran . Et sa mère lui prit une femme du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il arriva qu&apos;en ce temps-là Abimélec , accompagné de Picol , chef de son armée , parla à Abraham , en disant : Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Maintenant donc , jure-moi ici par le nom de Dieu , que tu ne tromperas ni moi , ni mes enfants , ni ma race . Tu agiras envers moi et envers le pays où tu as séjourné , avec la même bonté avec laquelle j&apos;ai agi envers toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Abraham répondit : Je le jurerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais Abraham se plaignit à Abimélec à cause d&apos;un puits d&apos;eau , dont les serviteurs d&apos; Abimélec s&apos;étaient emparés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Abimélec dit : Je ne sais qui a fait cela ; toi-même tu ne m&apos;en as point averti , et moi je n&apos;en ai entendu parler qu&apos;aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors Abraham prit des brebis et des bœufs , et les donna à Abimélec , et ils firent alliance ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Abimélec dit à Abraham : Qu&apos;est-ce que ces sept jeunes brebis que tu as mises à part ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il répondit : C&apos;est que tu accepteras ces sept jeunes brebis de ma main , afin que ce me soit un témoignage que j&apos;ai creusé ce puits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;est pourquoi on appela ce lieu-là Béer-Shéba ( puits du serment ) ; car ils y jurèrent tous deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils traitèrent donc alliance à Béer-Shéba . Puis Abimélec se leva avec Picol , chef de son armée , et ils retournèrent au pays des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Abraham planta un tamarin à Béer-Shéba , et il invoqua là le nom de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos;éternité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Abraham séjourna longtemps au pays des Philistins .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , après ces choses , que Dieu éprouva Abraham , et il lui dit : Abraham ! et il répondit : Me voici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il dit : Prends ton fils , ton unique , celui que tu aimes , Isaac , et va-t&apos;en au pays de Morija , et là offre-le en holocauste , sur une des montagnes que je te dirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Abraham se leva de bon matin , bâta son âne , prit deux de ses serviteurs avec lui , et Isaac son fils ; il fendit du bois pour l&apos;holocauste ; puis il partit et s&apos;en alla vers le lieu que Dieu lui avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le troisième jour , Abraham , levant les yeux , vit le lieu de loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Abraham dit à ses serviteurs : Demeurez ici avec l&apos;âne . Moi et l&apos;enfant nous irons jusque-là , et nous adorerons ; puis nous reviendrons vers vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Abraham prit le bois de l&apos;holocauste , et le mit sur Isaac son fils ; puis il prit dans sa main le feu et le couteau , et ils s&apos;en allèrent tous d&apos;eux ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Isaac parla à Abraham son père , et dit : Mon père ! Abraham répondit : Me voici , mon fils . Et il dit : Voici le feu et le bois ; mais où est l&apos;agneau pour l&apos;holocauste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Abraham répondit : Mon fils , Dieu se pourvoira lui-même de l&apos;agneau pour l&apos;holocauste . Et ils marchèrent tous deux ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils vinrent au lieu que Dieu lui avait dit , et Abraham y bâtit l&apos;autel , et rangea le bois ; et il lia Isaac son fils , et le mit sur l&apos;autel , par-dessus le bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis Abraham étendit la main , et prit le couteau pour égorger son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais l&apos;ange de l&apos; Éternel lui cria des cieux , et dit : Abraham , Abraham ! Et il répondit : Me voici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il dit : Ne porte pas ta main sur l&apos;enfant , et ne lui fais rien . Car maintenant je sais que tu crains Dieu , puisque tu ne m&apos;as pas refusé ton fils , ton unique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Abraham leva les yeux et regarda , et voici derrière lui un bélier , retenu dans un buisson par les cornes . Alors Abraham alla prendre le bélier , et l&apos;offrit en holocauste à la place de son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Abraham appela ce lieu-là , Jéhova-jiré ( l&apos; Éternel y pourvoira ) . De sorte qu&apos;on dit aujourd&apos;hui : Sur la montagne de l&apos; Éternel il y sera pourvu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel cria des cieux à Abraham pour la seconde fois ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et dit : Je jure par moi-même , dit l&apos; Éternel , que , puisque tu as fait cela , et que tu n&apos;as point refusé ton fils , ton unique ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je te bénirai certainement , et je multiplierai ta postérité comme les étoiles des cieux , et comme le sable qui est sur le bord de la mer ; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité , parce que tu as obéi à ma voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Abraham retourna vers ses serviteurs ; et ils se levèrent et s&apos;en allèrent ensemble à Béer-Shéba ; et Abraham demeura à Béer-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , après ces choses , on fit rapport à Abraham , en disant : Voici , Milca a enfanté , elle aussi , des enfants à Nachor ton frère :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Uts son premier-né , Buz son frère , Kémuël , père d&apos; Aram ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Késed , Hazo , Pildash , Jidlaph et Béthuël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Béthuël a engendré Rébecca . Milca enfanta ces huit à Nachor , frère d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et sa concubine , nommée Réuma , enfanta , elle aussi , Thébah , Gaham , Tahash et Maaca .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Sara vécut cent vingt-sept ans ; ce sont là les années de la vie de Sara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Sara mourut à Kirjath-Arba , qui est Hébron , dans le pays de Canaan . Et Abraham vint pour mener deuil sur Sara , et pour la pleurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis Abraham se leva de devant son mort et parla aux enfants de Heth , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je suis un étranger et un hôte chez vous ; donnez-moi la propriété d&apos;une sépulture chez vous , afin que j&apos;enterre mon mort et que je l&apos;ôte de devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les enfants de Heth répondirent à Abraham , en lui disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Écoute-nous , mon seigneur ; tu es un prince de Dieu au milieu de nous ; enterre ton mort dans le meilleur de nos tombeaux . Nul de nous ne te refusera son tombeau pour enterrer ton mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Abraham se leva et se prosterna devant le peuple du pays , devant les enfants de Heth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il leur dit : S&apos;il vous plaît que j&apos;enterre mon mort et que je l&apos;ôte de devant moi , écoutez-moi , et intercédez pour moi auprès d&apos; Ephron , fils de Tsohar ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Afin qu&apos;il me donne sa caverne de Macpéla , qui est à l&apos;extrémité de son champ ; qu&apos;il me la cède pour sa pleine valeur , en propriété sépulcrale au milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or Ephron était assis parmi les enfants de Heth . Et Ephron , le Héthien , répondit à Abraham devant les enfants de Heth qui écoutaient , devant tous ceux qui entraient par la porte de sa ville , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Non , mon seigneur , écoute-moi : Je te donne le champ , je te donne aussi la caverne qui y est ; je te la donne en présence des enfants de mon peuple ; enterre ton mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il parla à Ephron , devant le peuple du pays qui écoutait , et dit : Cependant , écoute-moi , je te prie ; je donne l&apos;argent du champ ; reçois-le de moi et j&apos;y enterrerai mon mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Ephron répondit à Abraham , en lui disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mon seigneur , écoute-moi : une terre de quatre cents sicles d&apos;argent , entre moi et toi , qu&apos;est-ce que cela ? Enterre donc ton mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Abraham entendit Ephron , et Abraham pesa à Ephron l&apos;argent qu&apos;il avait dit , en présence des enfants de Heth , quatre cents sicles d&apos;argent ayant cours chez le marchand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le champ d&apos; Ephron , qui était à Macpéla , devant Mamré , le champ , la caverne qui y était , et tous les arbres qui étaient dans le champ et dans tous ses confins tout autour ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Furent assurés en propriété à Abraham , en présence des enfants de Heth , devant tous ceux qui entraient par la porte de sa ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et , après cela , Abraham enterra Sara sa femme dans la caverne du champ de Macpéla , en face de Mamré , qui est Hébron , au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le champ , et la caverne qui y est , furent assurés par les Héthiens à Abraham en propriété sépulcrale .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Abraham était vieux , avancé en âge ; et l&apos; Éternel avait béni Abraham en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Abraham dit à son serviteur , le plus ancien de sa maison , qui avait le gouvernement de tout ce qui lui appartenait : Mets , je te prie , ta main sous ma cuisse ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je te ferai jurer par l&apos; Éternel , le Dieu des cieux et le Dieu de la terre , que tu ne prendras point de femme pour mon fils , d&apos;entre les filles des Cananéens , parmi lesquels j&apos;habite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais tu iras dans mon pays et vers ma parenté , et tu y prendras une femme pour mon fils , pour Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le serviteur lui répondit : Peut-être que la femme ne voudra point me suivre en ce pays . Me faudra-t-il ramener ton fils au pays d&apos;où tu es sorti ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Abraham lui dit : Garde-toi bien d&apos;y ramener mon fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel , le Dieu des cieux , qui m&apos;a pris de la maison de mon père et du pays de ma naissance , et qui m&apos;a parlé , et qui m&apos;a juré , en disant : Je donnerai à ta postérité ce pays , enverra lui-même son ange devant toi , et tu prendras de là une femme pour mon fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que si la femme ne veut pas te suivre , tu seras quitte de ce serment que je te fais faire . Quoi qu&apos;il en soit , n&apos;y ramène point mon fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors le serviteur mit sa main sous la cuisse d&apos; Abraham son maître , et s&apos;engagea par serment à faire ce qu&apos;il avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis le serviteur prit dix chameaux d&apos;entre les chameaux de son maître , et partit , avec toute sorte de biens de son maître en ses mains . Il se leva donc , et s&apos;en alla en Mésopotamie , à la ville de Nachor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville , près d&apos;un puits d&apos;eau , vers le soir , à l&apos;heure où sortent celles qui vont puiser de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il dit : Éternel , Dieu de mon maître Abraham , fais-moi , je te prie , rencontrer aujourd&apos;hui ce que je cherche et sois favorable à mon seigneur Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , je me tiens près de la source , et les filles des gens de la ville sortent pour puiser de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que la jeune fille à qui je dirai : Penche , je te prie , ta cruche , afin que je boive , et qui répondra : Bois , et j&apos;abreuverai aussi tes chameaux , soit celle que tu as destinée à ton serviteur Isaac ; et je connaîtrai par là que tu as été favorable à mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et avant qu&apos;il eût achevé de parler , voici , Rébecca , fille de Béthuël , fils de Milca , femme de Nachor , frère d&apos; Abraham , sortait , avec sa cruche sur l&apos;épaule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et la jeune fille était très belle ; elle était vierge , et nul homme ne l&apos;avait connue . Elle descendit à la source , remplit sa cruche et remonta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors le serviteur courut au-devant d&apos;elle , et dit : Fais-moi boire , je te prie , un peu de l&apos;eau de ta cruche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et elle dit : Bois , mon seigneur . Et elle se hâta d&apos;abaisser sa cruche sur sa main , et lui donna à boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quand elle eut achevé de lui donner à boire , elle dit : J&apos;en puiserai aussi pour tes chameaux , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils aient achevé de boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et elle se hâta de vider sa cruche dans l&apos;abreuvoir , courut encore au puits pour en puiser , et en puisa pour tous ses chameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et cet homme la contemplait en silence , pour savoir si l&apos; Éternel avait fait réussir son voyage ou non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et , dès que les chameaux eurent achevé de boire , cet homme prit un anneau d&apos;or , pesant un demi-sicle , et deux bracelets pour ses mains , pesant dix sicles d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il dit : De qui es-tu fille ? apprends-le-moi , je te prie . Y a-t-il dans la maison de ton père de la place pour nous , pour y passer la nuit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et elle lui dit : Je suis fille de Béthuël , le fils de Milca , qu&apos;elle enfanta à Nachor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis elle lui dit : Il y a chez nous beaucoup de paille et de fourrage , et aussi de la place pour y passer la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et cet homme s&apos;inclina et se prosterna devant l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il dit : Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Abraham , mon maître , qui n&apos;a pas cessé d&apos;être miséricordieux et fidèle envers mon seigneur ! Quand j&apos;étais en chemin , l&apos; Éternel m&apos;a conduit dans la maison des frères de mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et la jeune fille courut et rapporta ces choses à la maison de sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , Rébecca avait un frère nommé Laban . Et Laban courut dehors vers cet homme , près de la source .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Aussitôt qu&apos;il eut vu l&apos;anneau et les bracelets aux mains de sa sœur , et qu&apos;il eut entendu les paroles de Rébecca sa sœur , qui disait : Cet homme m&apos;a parlé ainsi , il vint vers cet homme ; et voici , il se tenait près des chameaux , vers la source .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il dit : Entre , béni de l&apos; Éternel , pourquoi te tiens-tu dehors , quand j&apos;ai préparé la maison , et un lieu pour les chameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">L&apos;homme entra donc dans la maison , et Laban déharnacha les chameaux , et donna de la paille et du fourrage aux chameaux , et de l&apos;eau , pour laver ses pieds et les pieds des gens qui étaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et on lui présenta à manger . Mais il dit : Je ne mangerai point , que je n&apos;aie dit ce que j&apos;ai à dire . Et Laban dit : Parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors il dit : Je suis serviteur d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Or , l&apos; Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur , et il est devenu grand ; et il lui a donné des brebis et des bœufs , de l&apos;argent et de l&apos;or , des serviteurs et des servantes , des chameaux et des ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Sara , femme de mon seigneur , a enfanté un fils à mon seigneur , après être devenue vieille , et il lui a donné tout ce qu&apos;il a .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et mon seigneur m&apos;a fait jurer , en disant : Tu ne prendras point de femme pour mon fils , parmi les filles des Cananéens , dans le pays desquels j&apos;habite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais tu iras vers la maison de mon père , et vers ma parenté , et tu y prendras une femme pour mon fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et je dis à mon seigneur : Peut-être que la femme ne me suivra pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et il me répondit : L&apos; Éternel , devant la face de qui je marche , enverra son ange avec toi , et fera réussir ton voyage , et tu prendras une femme pour mon fils , de ma parenté et de la maison de mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tu seras quitte du serment solennel que tu me fais , quand tu seras allé vers ma parenté ; et si on ne te la donne pas , tu seras quitte du serment solennel que tu me fais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et quand je suis venu aujourd&apos;hui à la source , j&apos;ai dit : Éternel , Dieu de mon seigneur Abraham ! si tu daignes faire réussir le voyage que j&apos;ai entrepris ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Voici , je me tiens près de la source : que la jeune fille qui sortira pour puiser , et à qui je dirai : Donne-moi , je te prie , à boire un peu de l&apos;eau de ta cruche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et qui me répondra : Bois toi-même , et j&apos;en puiserai aussi pour tes chameaux , soit la femme que l&apos; Éternel a destinée au fils de mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Avant que j&apos;eusse achevé de parler en mon cœur , voici , Rébecca sortait avec sa cruche sur son épaule ; et elle est descendue à la source et a puisé de l&apos;eau . Et je lui ai dit : Donne-moi à boire , je te prie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et elle s&apos;est hâtée d&apos;abaisser sa cruche de dessus son épaule , et elle m&apos;a dit : Bois , et j&apos;abreuverai aussi tes chameaux . J&apos;ai donc bu , et elle a aussi abreuvé les chameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et je l&apos;ai interrogée , et j&apos;ai dit : De qui es-tu fille ? Elle a répondu : Je suis fille de Béthuël , fils de Nachor , que Milca lui enfanta . Alors j&apos;ai mis l&apos;anneau à son visage et les bracelets à ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Ensuite je me suis incliné et prosterné devant l&apos; Éternel , et j&apos;ai béni l&apos; Éternel , le Dieu de mon maître Abraham , qui m&apos;a conduit dans le droit chemin , pour prendre la fille du frère de mon seigneur pour son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et maintenant , si vous voulez être favorables et fidèles à mon seigneur , déclarez-le-moi ; sinon déclarez-le-moi aussi , et je me tournerai à droite ou à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et Laban et Béthuël répondirent , et dirent : La chose procède de l&apos; Éternel ; nous ne pouvons te dire ni mal ni bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Voici , Rébecca est devant toi , prends-la et pars , et qu&apos;elle soit la femme du fils de ton seigneur , comme l&apos; Éternel l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et dès que le serviteur d&apos; Abraham eut entendu leurs paroles , il se prosterna en terre devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Le serviteur tira ensuite des objets d&apos;argent et des objets d&apos;or , et des vêtements , et les donna à Rébecca ; il donna aussi des choses précieuses à son frère et à sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Et ils mangèrent et burent , lui et les gens qui étaient avec lui , et ils y passèrent la nuit . Et ils se levèrent le lendemain , et le serviteur dit : Renvoyez-moi à mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et son frère et sa mère dirent : Que la jeune fille demeure avec nous quelques jours , une dizaine ; puis elle s&apos;en ira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et il leur dit : Ne me retardez point , puisque l&apos; Éternel a fait réussir mon voyage . Renvoyez-moi , que je m&apos;en aille à mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Alors ils dirent : Appelons la jeune fille et demandons-lui son avis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Ils appelèrent donc Rébecca et lui dirent : Veux-tu aller avec cet homme ? Et elle répondit : J&apos;irai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Alors ils laissèrent aller Rébecca leur sœur , et sa nourrice , et le serviteur d&apos; Abraham , et ses gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Et ils bénirent Rébecca et lui dirent : O notre sœur , sois la mère de milliers de myriades , et que ta postérité possède la porte de ses ennemis !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Et Rébecca et ses servantes se levèrent et montèrent sur les chameaux , et suivirent cet homme . Le serviteur prit donc Rébecca et s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Or , Isaac revenait du puits du Vivant-qui-me-voit ; et il demeurait au pays du Midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Et Isaac était sorti pour méditer dans les champs , vers le soir ; et levant les yeux , il regarda , et voici que des chameaux arrivaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Rébecca leva aussi les yeux , vit Isaac , et se jeta à bas du chameau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Car elle dit au serviteur : Qui est cet homme-là qui vient dans les champs au-devant de nous ? Et le serviteur répondit : C&apos;est mon seigneur . Et elle prit son voile et s&apos;en couvrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu&apos;il avait faites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Alors Isaac mena Rébecca dans la tente de Sara sa mère ; et il prit Rébecca , et elle fut sa femme , et il l&apos;aima . Et Isaac se consola , après la mort de sa mère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Abraham prit une autre femme , nommée Kétura ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui lui enfanta Zimran , Jokshan , Médan , Madian , Jishbak , et Shuach .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jokshan engendra Sheba et Dedan . Et les enfants de Dedan furent : les Asshurim , les Letushim et les Leümmim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les fils de Madian furent : Epha , Epher , Hanoc , Abida , Eldaa . Tous ceux-là sont enfants de Kétura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Abraham donna tout ce qui lui appartenait à Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais il fit des présents aux fils de ses concubines , et les envoya , durant sa vie , loin de son fils Isaac , vers le Levant , au pays d&apos; Orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et tout le temps qu&apos; Abraham vécut fut de cent soixante et quinze ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis Abraham expira et mourut dans une belle vieillesse , âgé et rassasié de jours ; et il fut recueilli vers ses peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Isaac et Ismaël , ses fils , l&apos;enterrèrent dans la caverne de Macpéla , dans le champ d&apos; Ephron , fils de Tsohar , le Héthien , qui est en face de Mamré ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le champ qu&apos; Abraham avait acheté des enfants de Heth . C&apos;est là que fut enterré Abraham , avec Sara sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , après la mort d&apos; Abraham , Dieu bénit Isaac son fils . Et Isaac habita près du puits du Vivant-qui-me-voit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et voici les descendants d&apos; Ismaël , fils d&apos; Abraham , qu&apos; Agar , l&apos; Égyptienne , servante de Sara , avait enfanté à Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voici les noms des fils d&apos; Ismaël , leurs noms selon leur ordre de naissance : le premier-né d&apos; Ismaël , Nebajoth ; puis Kédar , Abdéel , Mibsam ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mishma , Duma , Massa ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Hadar , Théma , Jéthur , Naphish et Kedma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ce sont là les fils d&apos; Ismaël , et ce sont là leurs noms , selon leurs villages , et selon leurs bourgs : ce furent les douze princes de leurs peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le temps de la vie d&apos; Ismaël fut de cent trente-sept ans . Puis il expira et mourut , et fut recueilli vers ses peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ses enfants habitèrent depuis Havila jusqu&apos;à Shur , qui est en face de l&apos; Égypte , quand on va vers l&apos; Assyrie . Il s&apos;établit en face de tous ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et voici les descendants d&apos; Isaac , fils d&apos; Abraham : Abraham engendra Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Isaac était âgé de quarante ans quand il épousa Rébecca , fille de Béthuël , l&apos; Araméen , de Paddan-Aram , sœur de Laban , l&apos; Araméen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Isaac pria instamment l&apos; Éternel pour sa femme , car elle était stérile . Et l&apos; Éternel fut fléchi par ses prières ; et Rébecca sa femme conçut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais les enfants se heurtaient dans son sein , et elle dit : S&apos;il en est ainsi , pourquoi suis-je ? Et elle alla consulter l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel lui dit : Deux nations sont dans ton ventre , et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles . Un de ces peuples sera plus fort que l&apos;autre ; et le plus grand servira le plus petit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et le temps où elle devait accoucher arriva , et voici , il y avait deux jumeaux dans son ventre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Celui qui sortit le premier était roux , tout velu comme un manteau de poil ; et ils l&apos;appelèrent Ésaü ( velu ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et après cela sortit son frère , et sa main tenait le talon d&apos; Ésaü ; et on l&apos;appela Jacob ( supplanteur ) . Et Isaac était âgé de soixante ans quand ils naquirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et les enfants grandirent , et Ésaü devint un habile chasseur , un homme des champs ; mais Jacob était un homme paisible , se tenant dans les tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Isaac aimait Ésaü ; car la venaison était de son goût ; mais Rébecca aimait Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , comme Jacob cuisait du potage , Ésaü vint des champs , et il était las .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Ésaü dit à Jacob : Donne-moi donc à manger de ce roux , de ce roux-là ; car je suis très fatigué . C&apos;est pour cela qu&apos;on l&apos;appela Édom ( roux ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais Jacob dit : Vends-moi d&apos;abord ton droit d&apos;aînesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Ésaü dit : Voici , je m&apos;en vais mourir ; à quoi me sert le droit d&apos;aînesse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Jacob dit : Jure-moi d&apos;abord . Et il lui jura ; ainsi il vendit son droit d&apos;aînesse à Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles ; et il mangea , et but ; puis il se leva et s&apos;en alla . Ainsi Ésaü méprisa le droit d&apos;aînesse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , il y eut une famine au pays , outre la première famine qui avait eu lieu du temps d&apos; Abraham . Et Isaac s&apos;en alla vers Abimélec , roi des Philistins , à Guérar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel lui apparut , et lui dit : Ne descends point en Égypte ; demeure au pays que je te dirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Séjourne dans ce pays , et je serai avec toi , et je te bénirai . Car je donnerai , à toi et à ta postérité , tous ces pays-ci , et je mettrai à exécution le serment que j&apos;ai fait à Abraham , ton père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je multiplierai ta postérité comme les étoiles des cieux , et je donnerai à ta postérité tous ces pays-ci ; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Parce qu&apos; Abraham a obéi à ma voix , et a gardé ce que je lui avais ordonné , mes commandements , mes statuts et mes lois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Isaac demeura donc à Guérar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quand les gens du lieu s&apos;informèrent de sa femme , il répondit : C&apos;est ma sœur ; car il craignait de dire : C&apos;est ma femme ; de peur , disait-il , que les habitants du lieu ne me tuent à cause de Rébecca ; car elle était belle de figure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , il arriva , quand il y eut passé un assez long temps , qu&apos; Abimélec , roi des Philistins , regarda par la fenêtre , et il vit Isaac qui se jouait avec Rébecca , sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Abimélec appela Isaac , et lui dit : Certainement , voici , c&apos;est ta femme ; et comment as-tu dit : C&apos;est ma sœur ? Et Isaac lui répondit : C&apos;est que j&apos;ai dit : Il ne faut pas que je meure à cause d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Abimélec dit : Que nous as-tu fait ? Peu s&apos;en est fallu que quelqu&apos;un du peuple n&apos;ait abusé de ta femme , et que tu ne nous aies rendus coupables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Abimélec donna cet ordre à tout le peuple : Celui qui touchera à cet homme ou à sa femme , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Isaac sema dans cette terre-là , et il recueillit cette année le centuple ; car l&apos; Éternel le bénit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et cet homme devint grand , et il allait toujours s&apos;accroissant , jusqu&apos;à ce qu&apos;il devînt fort riche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il eut des troupeaux de brebis et des troupeaux de bœufs , et un grand nombre de serviteurs ; et les Philistins lui portèrent envie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et tous les puits que les serviteurs de son père avaient creusés , du temps de son père Abraham , les Philistins les bouchèrent , et les remplirent de terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Abimélec dit à Isaac : Va-t&apos;en de chez nous ; car tu es devenu beaucoup plus puissant que nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Isaac partit donc de là , et campa dans la vallée de Guérar et y habita .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Isaac creusa de nouveau les puits d&apos;eau qu&apos;on avait creusés du temps d&apos; Abraham , son père , et que les Philistins avaient bouchés après la mort d&apos; Abraham ; et il leur donna les mêmes noms que leur avait donnés son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les serviteurs d&apos; Isaac creusèrent dans la vallée , et y trouvèrent un puits d&apos;eau vive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais les bergers de Guérar se querellèrent avec les bergers d&apos; Isaac , en disant : L&apos;eau est à nous ; et il appela le puits : Esek ( contestation ) , parce qu&apos;ils avaient contesté avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ensuite ils creusèrent un autre puits , pour lequel ils se querellèrent encore ; et il l&apos;appela : Sitna ( opposition ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors il partit de là et creusa un autre puits , pour lequel ils ne disputèrent point ; et il l&apos;appela : Rehoboth ( largeurs ) , et dit : C&apos;est que l&apos; Éternel nous a maintenant mis au large , et nous fructifierons dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et de là il monta à Béer-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et l&apos; Éternel lui apparut cette nuit-là , et lui dit : Je suis le Dieu d&apos; Abraham , ton père ; ne crains point , car je suis avec toi ; et je te bénirai , et je multiplierai ta postérité , à cause d&apos; Abraham , mon serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors il bâtit là un autel , et invoqua le nom de l&apos; Éternel , et dressa là sa tente ; et les serviteurs d&apos; Isaac y creusèrent un puits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Abimélec vint vers lui , de Guérar , avec Ahuzath son ami , et Picol , chef de son armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais Isaac leur dit : Pourquoi venez-vous vers moi , quand vous me haïssez , et que vous m&apos;avez renvoyé d&apos;avec vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils répondirent : Nous voyons clairement que l&apos; Éternel est avec toi , et nous disons : Qu&apos;il y ait donc un serment solennel entre nous , entre nous et toi ; et que nous traitions alliance avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jure que tu ne nous feras aucun mal , de même que nous ne t&apos;avons point touché , et que nous ne t&apos;avons fait que du bien , et t&apos;avons laissé aller en paix . Tu es maintenant béni de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il leur fit un festin , et ils mangèrent et burent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ils se levèrent de bon matin , et s&apos;engagèrent l&apos;un l&apos;autre par serment . Puis Isaac les renvoya , et ils s&apos;en allèrent d&apos;avec lui en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il arriva , en ce même jour , que les serviteurs d&apos; Isaac vinrent lui donner des nouvelles du puits qu&apos;ils avaient creusé , et lui dirent : Nous avons trouvé de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il l&apos;appela Shiba ( serment ) . C&apos;est pour cela que la ville se nomme Béer-Shéba ( puits du serment ) jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Or , Ésaü , âgé de quarante ans , prit pour femmes Judith , fille de Béeri , le Héthien , et Basmath , fille d&apos; Elon , le Héthien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Qui furent une amertume d&apos;esprit pour Isaac et pour Rébecca .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et il arriva , quand Isaac fut devenu vieux et que ses yeux furent trop faibles pour voir , qu&apos;il appela Ésaü , son fils aîné , et lui dit : Mon fils ! et il lui répondit : Me voici !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il dit : Voici je suis vieux , et je ne sais point le jour de ma mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Maintenant donc , prends , je te prie , tes armes , ton carquois et ton arc , et va-t&apos;en aux champs , et prends-moi du gibier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et apprête-moi un mets appétissant , comme je les aime ; et apporte-le-moi , que je le mange , afin que mon âme te bénisse avant que je meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , Rébecca écoutait , pendant qu&apos; Isaac parlait à Ésaü , son fils . Ésaü s&apos;en alla donc aux champs pour prendre du gibier et l&apos;apporter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Rébecca parla à Jacob , son fils , et lui dit : Voici , j&apos;ai entendu ton père , qui parlait à Ésaü , ton frère , et lui disait :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Apporte-moi du gibier , et apprête-moi un mets appétissant , que je le mange , et que je te bénisse devant l&apos; Éternel , avant de mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maintenant donc , mon fils , obéis à ma voix , pour ce que je vais te commander .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Va me prendre au troupeau deux bons chevreaux , et j&apos;en apprêterai pour ton père un mets appétissant , comme il les aime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tu le porteras à ton père , pour qu&apos;il le mange , afin qu&apos;il te bénisse avant sa mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Jacob répondit à Rébecca sa mère : Voici , Ésaü , mon frère , est velu , et je ne le suis pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Peut-être que mon père me tâtera , et il me regardera comme un trompeur , et j&apos;attirerai sur moi la malédiction , et non la bénédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et sa mère lui dit : Que ta malédiction soit sur moi , mon fils ; obéis seulement à ma voix , et va me chercher ces chevreaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il alla donc les chercher et les apporta à sa mère , et sa mère en apprêta un mets appétissant , comme son père les aimait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis Rébecca prit les plus riches habits d&apos; Ésaü , son fils aîné , qu&apos;elle avait auprès d&apos;elle dans la maison , et elle en revêtit Jacob , son fils cadet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et elle couvrit des peaux de chevreaux ses mains et son cou , qui était sans poil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ensuite elle mit le mets appétissant et le pain qu&apos;elle avait apprêtés , dans la main de Jacob , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il vint vers son père , et dit : Mon père ! Et il répondit : Me voici ; qui es-tu , mon fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Jacob dit à son père : Je suis Ésaü , ton fils aîné ; j&apos;ai fait ce que tu m&apos;as commandé . Lève-toi , je te prie , assieds-toi , et mange de ma chasse , afin que ton âme me bénisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Isaac dit à son fils : Comment donc en as-tu trouvé si tôt mon fils ? Et il dit : C&apos;est que l&apos; Éternel ton Dieu me l&apos;a fait rencontrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Isaac dit à Jacob : Approche , que je te tâte , mon fils , pour savoir si tu es mon fils Ésaü , ou non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jacob s&apos;approcha donc d&apos; Isaac , son père , qui le tâta , et dit : La voix est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d&apos; Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il ne le reconnut pas ; car ses mains étaient velues , comme les mains d&apos; Ésaü , son frère ; et il le bénit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il dit : C&apos;est toi qui es mon fils Ésaü ? Et il répondit : C&apos;est moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors il dit : Sers-moi , que je mange de la chasse de mon fils , pour que mon âme te bénisse . Et il le servit , et il mangea . Il lui apporta aussi du vin , et il but .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis Isaac , son père , lui dit : Approche , et baise-moi , mon fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il s&apos;approcha , et le baisa . Et Isaac sentit l&apos;odeur de ses habits , et il le bénit , et dit : Voici , l&apos;odeur de mon fils est comme l&apos;odeur d&apos;un champ que l&apos; Éternel a béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Que Dieu te donne de la rosée des cieux et de la graisse de la terre , et une abondance de froment et de moût !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Que des peuples te servent , et que des nations se prosternent devant toi ! Sois le maître de tes frères , et que les fils de ta mère se prosternent devant toi ! Quiconque te maudira , soit maudit , et quiconque te bénira , soit béni !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il arriva , aussitôt qu&apos; Isaac eut achevé de bénir Jacob , et comme Jacob était à peine sorti de devant Isaac , son père , qu&apos; Ésaü , son frère , revint de la chasse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il apprêta , lui aussi , un mets appétissant , et l&apos;apporta à son père , et il lui dit : Que mon père se lève , et mange de la chasse de son fils , afin que ton âme me bénisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Isaac , son père , lui dit : Qui es-tu ? Et il dit : Je suis ton fils , ton premier-né , Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Isaac fut saisi d&apos;une émotion extraordinaire ; et il dit : Qui est donc celui qui a pris du gibier , et m&apos;en a apporté ? et j&apos;ai mangé de tout , avant que tu vinsses , et je l&apos;ai béni , et aussi sera-t-il béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Dès qu&apos; Ésaü eut entendu les paroles de son père , il jeta un cri très grand et très amer . Et il dit à son père : Bénis-moi , moi aussi , mon père !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais il dit : Ton frère est venu avec ruse , et il a pris ta bénédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Ésaü dit : Est-ce parce qu&apos;on l&apos;a appelé Jacob , qu&apos;il m&apos;a déjà supplanté deux fois ? Il a pris mon droit d&apos;aînesse , et voici , maintenant il a pris ma bénédiction . Ensuite il dit : N&apos;as-tu point réservé de bénédiction pour moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Isaac répondit et dit à Ésaü : Voici , je l&apos;ai établi ton maître et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs ; et je l&apos;ai pourvu de froment et de moût . Et que ferais-je donc pour toi , mon fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Ésaü dit à son père : N&apos;as-tu que cette bénédiction , mon père ? bénis-moi , moi aussi , mon père ! Et Ésaü éleva la voix , et pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et Isaac son père répondit , et lui dit : Voici , ta demeure sera de la graisse de la terre , de la rosée des cieux d&apos;en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et tu vivras de ton épée , et tu serviras ton frère ; mais il arrivera , comme tu seras errant , que tu briseras son joug de dessus ton cou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Ésaü prit Jacob en aversion à cause de la bénédiction que son père lui avait donnée ; et Ésaü dit en son cœur : Les jours du deuil de mon père approchent ; et je tuerai Jacob , mon frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et l&apos;on rapporta à Rébecca les paroles d&apos; Ésaü , son fils aîné ; et elle envoya appeler Jacob , son second fils , et lui dit : Voici , Ésaü ton frère va se venger de toi en te tuant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Maintenant donc , mon fils , obéis à ma voix : lève-toi , enfuis-toi vers Laban , mon frère , à Charan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et tu demeureras avec lui quelque temps , jusqu&apos;à ce que la fureur de ton frère soit passée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Jusqu&apos;à ce que la colère de ton frère se détourne de toi , et qu&apos;il ait oublié ce que tu lui as fait . Alors je t&apos;enverrai chercher de là . Pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et Rébecca dit à Isaac : Je suis dégoûtée de la vie , à cause des filles de Heth . Si Jacob prend parmi les filles de Heth , parmi les filles du pays , une femme comme celles-là , à quoi me sert la vie ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Isaac appela Jacob , et le bénit , et lui commanda et lui dit : Tu ne prendras point une femme parmi les filles de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lève-toi , va à Paddan-Aram , à la maison de Béthuël , père de ta mère , et prends-toi une femme de là , parmi les filles de Laban , frère de ta mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et que le Dieu Tout-Puissant te bénisse , te fasse croître , et te multiplie , et que tu deviennes une assemblée de peuples !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et qu&apos;il te donne la bénédiction d&apos; Abraham , à toi et à ta postérité avec toi , afin que tu possèdes le pays où tu as séjourné , que Dieu a donné à Abraham !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis Isaac fit partir Jacob , qui s&apos;en alla à Paddan-Aram , vers Laban , fils de Béthuël , l&apos; Araméen , frère de Rébecca , mère de Jacob et d&apos; Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Ésaü vit qu&apos; Isaac avait béni Jacob , et l&apos;avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme , en le bénissant , et qu&apos;il lui avait commandé , et dit : Tu ne prendras point une femme parmi les filles de Canaan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère , et s&apos;en était allé à Paddan-Aram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ésaü , voyant donc que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac , son père ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">S&apos;en alla vers Ismaël , et prit pour femme ( outre les femmes qu&apos;il avait ) Mahalath , fille d&apos; Ismaël , fils d&apos; Abraham , sœur de Nébajoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Jacob partit de Béer-Shéba , et s&apos;en alla à Charan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il arriva en un lieu où il passa la nuit , parce que le soleil était couché . Il prit donc une des pierres du lieu , en fit son chevet , et se coucha en ce lieu-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors il eut un songe ; et voici , une échelle était dressée sur la terre , et son sommet touchait aux cieux ; et voici les anges de Dieu montaient et descendaient par elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voici , l&apos; Éternel se tenait au-dessus d&apos;elle , et il dit : Je suis l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Abraham , ton père , et le Dieu d&apos; Isaac ; la terre sur laquelle tu es couché , je la donnerai à toi et à ta postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ta postérité sera comme la poussière de la terre ; et tu te répandras à l&apos; Occident et à l&apos; Orient , au Nord et au Midi ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et voici , je suis avec toi , et je te garderai partout où tu iras ; et je te ramènerai en ce pays ; car je ne t&apos;abandonnerai point , que je n&apos;aie fait ce que je t&apos;ai dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Jacob s&apos;éveilla de son sommeil , et dit : Certainement , l&apos; Éternel est en ce lieu-ci , et je n&apos;en savais rien !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il eut peur , et dit : Que ce lieu est redoutable ! C&apos;est ici la maison de Dieu , et c&apos;est ici la porte des cieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jacob se leva de bon matin , et prit la pierre dont il avait fait son chevet , et la dressa en monument , et il versa de l&apos;huile sur son sommet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il appela ce lieu-là Béthel ( maison de Dieu ) , tandis qu&apos;auparavant la ville s&apos;appelait Luz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Jacob fit un vœu , en disant : Si Dieu est avec moi , et me garde dans ce voyage que je fais , et me donne du pain pour manger , et des habits pour me vêtir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et que je retourne en paix à la maison de mon père , l&apos; Éternel sera mon Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et cette pierre , que j&apos;ai dressée en monument , sera la maison de Dieu ; et tout ce que tu m&apos;accorderas , je t&apos;en donnerai fidèlement la dîme .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis Jacob se mit en chemin , et s&apos;en alla au pays des Orientaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il regarda ; et voici , il vit un puits dans les champs , et là même trois troupeaux de brebis couchés auprès ; car on y abreuvait les troupeaux . Et la pierre qui couvrait l&apos;ouverture du puits était grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tous les troupeaux se rassemblaient là ; alors on roulait la pierre de dessus l&apos;ouverture du puits , et on abreuvait les troupeaux ; ensuite on remettait la pierre à sa place , sur l&apos;ouverture du puits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Jacob dit aux bergers : Mes frères , d&apos;où êtes-vous ? Et ils répondirent : Nous sommes de Charan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il leur dit : Connaissez-vous Laban , fils de Nachor ? Et ils répondirent : Nous le connaissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il leur dit : Se porte-t-il bien ? Ils lui répondirent : Il se porte bien ; et voici Rachel , sa fille , qui vient avec le troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il dit : Voici , il est encore grand jour ; il n&apos;est pas temps de rassembler le bétail ; abreuvez les brebis , et allez les paître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils répondirent : Nous ne pouvons pas , jusqu&apos;à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; alors on roule la pierre de dessus l&apos;ouverture du puits , et nous abreuvons les troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Comme il parlait encore avec eux , Rachel arriva avec le troupeau de son père ; car elle était bergère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et dès que Jacob vit Rachel , fille de Laban , frère de sa mère , et le troupeau de Laban , frère de sa mère , il s&apos;approcha , roula la pierre de dessus l&apos;ouverture du puits , et abreuva le troupeau de Laban , frère de sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Jacob baisa Rachel ; et , élevant la voix , il pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Jacob apprit à Rachel qu&apos;il était parent de son père , et qu&apos;il était fils de Rébecca ; et elle courut le rapporter à son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et aussitôt que Laban entendit parler de Jacob , fils de sa sœur , il courut au-devant de lui , l&apos;embrassa , et le baisa , et le fit venir dans sa maison ; et il raconta à Laban toutes ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Laban lui dit : Certainement , tu es mon os et ma chair ; et il demeura avec lui un mois de temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis Laban dit à Jacob : Parce que tu es mon frère , me serviras-tu pour rien ? Dis-moi quel sera ton salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , Laban avait deux filles , dont l&apos;aînée s&apos;appelait Léa , et la plus jeune Rachel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais Léa avait les yeux délicats , et Rachel était belle de taille , et belle de visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jacob aimait Rachel ; et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel , ta plus jeune fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Laban répondit : Il vaut mieux que je te la donne que si je la donnais à un autre ; demeure avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Jacob servit donc sept ans pour Rachel ; et ils ne lui semblèrent que quelques jours , parce qu&apos;il l&apos;aimait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme ; car mon temps est accompli , et je viendrai vers elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Laban rassembla tous les gens du lieu , et fit un festin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et le soir il prit Léa , sa fille , et l&apos;amena à Jacob , qui vint vers elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Laban donna sa servante Zilpa pour servante à Léa , sa fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et le matin , voici , c&apos;était Léa ; et Jacob dit à Laban : Qu&apos;est-ce que tu m&apos;as fait ? N&apos;est-ce pas pour Rachel que j&apos;ai servi chez toi ? Et pourquoi m&apos;as-tu trompé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Laban répondit : On ne fait pas ainsi dans ce lieu , de donner la plus jeune avant l&apos;aînée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Achève la semaine de celle-ci , et nous te donnerons aussi l&apos;autre , pour le service que tu feras encore chez moi sept autres années .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Jacob fit ainsi , il acheva la semaine de celle-ci ; puis Laban lui donna pour femme Rachel , sa fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Laban donna sa servante Bilha pour servante à Rachel , sa fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il vint donc aussi vers Rachel , et il aima Rachel plus que Léa , et il servit chez Laban encore sept autres années .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et l&apos; Éternel , voyant que Léa était haïe , la rendit féconde ; mais Rachel était stérile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Léa conçut et enfanta un fils , qu&apos;elle appela Ruben ( voyez un fils ! ) . Car elle dit : L&apos; Éternel a regardé mon affliction ; maintenant mon mari m&apos;aimera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Elle conçut encore , et enfanta un fils , et dit : L&apos; Éternel a entendu que j&apos;étais haïe , et il m&apos;a encore donné celui-ci ; et elle l&apos;appela Siméon ( exaucement ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Elle conçut encore , et enfanta un fils , et dit : Pour cette fois , mon mari s&apos;attachera à moi ; car je lui ai enfanté trois fils ; c&apos;est pourquoi on l&apos;appela Lévi ( attachement ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Elle conçut encore et enfanta un fils , et dit : Cette fois je louerai l&apos; Éternel ; c&apos;est pourquoi elle l&apos;appela Juda ( louange ) . Et elle cessa d&apos;avoir des enfants .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Rachel , voyant qu&apos;elle ne donnait point d&apos;enfant à Jacob , fut jalouse de sa sœur , et dit à Jacob : Donne-moi des enfants ; sinon je suis morte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la colère de Jacob s&apos;enflamma contre Rachel , et il dit : Suis-je à la place de Dieu , qui t&apos;a refusé la fécondité</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et elle dit : Voici ma servante Bilha ; viens vers elle , et elle enfantera sur mes genoux , et j&apos;aurai , moi aussi , des enfants par elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Elle lui donna donc pour femme Bilha , sa servante ; et Jacob vint vers elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Bilha conçut , et enfanta un fils à Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Rachel dit : Dieu m&apos;a rendu justice , et il a aussi exaucé ma voix , et m&apos;a donné un fils ; c&apos;est pourquoi elle l&apos;appela Dan ( juge ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Bilha , servante de Rachel , conçut encore et enfanta un second fils à Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Rachel dit : J&apos;ai soutenu contre ma sœur des luttes de Dieu ; j&apos;ai même eu la victoire ; et elle lui donna le nom de Nephthali ( ma lutte ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Léa , voyant qu&apos;elle avait cessé d&apos;avoir des enfants , prit Zilpa , sa servante , et la donna pour femme à Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Zilpa , servante de Léa , enfanta un fils à Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Léa dit : Quel bonheur ! Et elle l&apos;appela Gad ( bonheur ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Zilpa , servante de Léa , enfanta un second fils à Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Léa dit : Que je suis heureuse ! car les filles me diront heureuse ; et elle l&apos;appela Asser ( heureux ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Ruben s&apos;en alla au temps de la moisson des blés , et trouva des mandragores dans les champs , et les apporta à Léa , sa mère . Et Rachel dit à Léa : Donne-moi , je te prie , des mandragores de ton fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et elle lui répondit : Est-ce peu d&apos;avoir pris mon mari , que tu veuilles encore prendre les mandragores de mon fils ? Et Rachel dit : Eh bien ! qu&apos;il couche avec toi cette nuit en échange des mandragores de ton fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et lorsque Jacob revint des champs le soir , Léa alla au-devant de lui , et dit : Tu viendras vers moi ; car je t&apos;ai loué pour les mandragores de mon fils ; et il coucha avec elle cette nuit-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Dieu exauça Léa , et elle conçut , et enfanta à Jacob un cinquième fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et elle dit : Dieu m&apos;a donné mon salaire , pour avoir donné ma servante à mon mari ; et elle l&apos;appela Issacar ( il y a salaire ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Léa conçut encore , et enfanta un sixième fils à Jacob ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Léa dit : Dieu m&apos;a donné un bon douaire ; cette fois mon mari habitera avec moi ; car je lui ai enfanté six fils . Et elle l&apos;appela Zabulon ( habitation ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ensuite elle enfanta une fille , et elle l&apos;appela Dina .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Dieu se souvint de Rachel , et Dieu l&apos;exauça et la rendit féconde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et elle conçut , et enfanta un fils , et dit : Dieu a ôté mon opprobre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et elle l&apos;appela Joseph ( il ôte ou il ajoute ) , en disant : Que l&apos; Éternel m&apos;ajoute encore un autre fils !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et lorsque Rachel eut enfanté Joseph , Jacob dit à Laban : Donne-moi mon congé , que je m&apos;en aille en mon lieu , dans mon pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Donne-moi mes femmes et mes enfants , pour lesquels je t&apos;ai servi , et que je m&apos;en aille ; car tu sais le service que j&apos;ai fait pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Laban lui répondit : Puissé-je avoir trouvé grâce à tes yeux ; car j&apos;ai deviné que l&apos; Éternel m&apos;a béni à cause de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Puis il dit : Fixe-moi ton salaire , et je te le donnerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il lui répondit : Tu sais comment je t&apos;ai servi , et ce qu&apos;est devenu ton bétail avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car ce que tu avais avant moi était peu de chose ; mais depuis il s&apos;est fort accru , et l&apos; Éternel t&apos;a béni depuis que j&apos;ai mis le pied chez toi ; et maintenant , quand travaillerai-je aussi pour ma maison ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Laban lui dit : Que te donnerai-je ? Et Jacob répondit : Tu ne me donneras rien . Je paîtrai encore tes troupeaux , et je les garderai , si tu fais ceci pour moi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Je passerai aujourd&apos;hui parmi tous tes troupeaux ; ôtes-en toute bête picotée et tachetée , et toute bête noire parmi les agneaux , et ce qui est tacheté et picoté parmi les chèvres ; et ce sera mon salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et ma justice me rendra témoignage à l&apos;avenir devant toi , quand tu viendras reconnaître mon salaire . Tout ce qui ne sera point picoté ou tacheté parmi les chèvres , et noir parmi les agneaux , aura été volé , s&apos;il est trouvé chez moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors Laban dit : Eh bien ! qu&apos;il en soit comme tu dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et le jour même il sépara les boucs rayés et tachetés , et toutes les chèvres picotées et tachetées , tout ce qui avait du blanc , et tout ce qui était noir parmi les agneaux ; et il les confia à ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et il mit l&apos;espace de trois jours de chemin entre lui et Jacob . Et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors Jacob prit des branches vertes de peuplier , d&apos;amandier et de platane , et y fit des raies blanches , en découvrant le blanc qui était aux branches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il mit les branches qu&apos;il avait pelées , dans les auges , dans les abreuvoirs où les brebis venaient boire , en face des brebis ; et elles entraient en chaleur , quand elles venaient boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Les brebis entraient donc en chaleur à la vue des branches , et elles faisaient des agneaux rayés , picotés et tachetés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Jacob partageait les agneaux , et mettait les brebis du troupeau de Laban en face de ce qui était rayé , et de tout ce qui était noir ; et il mit ses troupeaux à part , et ne les mit point auprès des troupeaux de Laban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et il arrivait que toutes les fois que les brebis vigoureuses entraient en chaleur , Jacob mettait les branches sous les yeux du troupeau dans les auges , afin qu&apos;elles entrassent en chaleur auprès des branches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Mais quand les brebis étaient chétives , il ne les mettait point . En sorte que les agneaux chétifs étaient pour Laban , et les vigoureux pour Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et cet homme devint extrêmement riche , et il eut de nombreux troupeaux , des servantes et des serviteurs , des chameaux et des ânes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Jacob entendit les discours des enfants de Laban , qui disaient : Jacob a pris tout ce qui appartenait à notre père ; et c&apos;est de ce qui était à notre père , qu&apos;il s&apos;est acquis toute cette richesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jacob remarqua le visage de Laban ; et voici , il n&apos;était plus à son égard comme auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères , et vers ta parenté , et je serai avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Jacob envoya dire à Rachel et à Léa , de venir aux champs vers son troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il leur dit : Je vois que le visage de votre père n&apos;est plus envers moi comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et vous savez vous-mêmes que j&apos;ai servi votre père de toutes mes forces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et votre père s&apos;est moqué de moi , et a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand il disait ainsi : Les picotés seront ton salaire , toutes les brebis faisaient des agneaux picotés . Et s&apos;il disait ainsi : Les rayés seront ton salaire , toutes les brebis faisaient des agneaux rayés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dieu a donc pris le bétail de votre père , et me l&apos;a donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il arriva , au temps où les brebis entrent en chaleur , que je levai les yeux et vis en songe que les béliers qui couvraient les brebis étaient rayés , picotés et marquetés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos;ange de Dieu me dit en songe : Jacob ! Et je répondis : Me voici !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il dit : Lève les yeux , et regarde : tous les béliers , qui couvrent les brebis , sont rayés , picotés et marquetés . Car j&apos;ai vu ce que te fait Laban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je suis le Dieu de Béthel , où tu oignis un monument , où tu me fis un vœu . Maintenant , lève-toi , sors de ce pays , et retourne au pays de ta parenté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Rachel et Léa répondirent et lui dirent : Avons-nous encore une part ou un héritage dans la maison de notre père ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ne nous a-t-il pas traitées comme des étrangères , puisqu&apos;il nous a vendues , et qu&apos;il a même mangé notre argent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car toutes les richesses que Dieu a ôtées à notre père , sont à nous et à nos enfants . Maintenant donc , fais tout ce que Dieu t&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Jacob se leva , et fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il emmena tout son bétail et tout le bien qu&apos;il avait acquis , son bétail particulier , qu&apos;il avait acquis à Paddan-Aram , pour venir vers Isaac , son père , au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or Laban était allé tondre ses brebis ; et Rachel déroba les théraphim de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Jacob trompa Laban l&apos; Araméen , en ne lui disant point qu&apos;il voulait s&apos;enfuir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il s&apos;enfuit donc , lui et tout ce qui lui appartenait ; et il se leva , et passa le fleuve , et s&apos;avança vers la montagne de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s&apos;était enfui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors il prit ses frères avec lui , et le poursuivit sept journées de marche , et le rejoignit à la montagne de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais Dieu vint vers Laban , l&apos; Araméen , dans un songe de la nuit , et lui dit : Garde-toi de rien dire à Jacob , ni en bien , ni en mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Laban atteignit donc Jacob . Et Jacob avait planté sa tente sur la montagne . Et Laban tendit la sienne avec ses frères sur la montagne de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Laban dit à Jacob : Qu&apos;as-tu fait ? Tu m&apos;as trompé , et tu as emmené mes filles comme des prisonnières de guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Pourquoi t&apos;es-tu enfui secrètement , et m&apos;as-tu trompé , et ne m&apos;en as-tu pas donné avis ? et je t&apos;eusse reconduit avec joie et avec des chants , au son du tambourin et de la harpe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et tu ne m&apos;as pas laissé baiser mes fils et mes filles ! Tu as agi follement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">J&apos;ai en main le pouvoir de vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m&apos;a parlé la nuit passée , en disant : Garde-toi de rien dire à Jacob , ni en bien , ni en mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et maintenant , tu es parti , parce que tu languissais après la maison de ton père ; mais pourquoi as-tu dérobé mes dieux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Jacob répondit , et dit à Laban : C&apos;est que je craignais en moi-même que tu ne me ravisses tes filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais celui chez qui tu trouveras tes dieux , ne vivra point ; en présence de nos frères , examine ce qui est chez moi , et prends-les . Or Jacob ignorait que Rachel les eût dérobés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors Laban entra dans la tente de Jacob , et dans la tente de Léa , et dans la tente des deux servantes , et il ne les trouva point . Puis il sortit de la tente de Léa , et entra dans la tente de Rachel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais Rachel avait pris les théraphim , les avait mis dans le bât du chameau , et s&apos;était assise dessus . Et Laban fouilla toute la tente , et ne les trouva point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et elle dit à son père : Que mon seigneur ne se fâche point de ce que je ne puis me lever devant lui ; car j&apos;ai ce que les femmes ont coutume d&apos;avoir . Et il chercha ; mais il ne trouva point les théraphim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors Jacob se mit en colère , et querella Laban ; et Jacob prit la parole et dit : Quel est mon crime ? Quel est mon péché , pour que tu m&apos;aies poursuivi avec tant d&apos;ardeur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Pour que tu aies fouillé tous mes bagages ? Qu&apos;as-tu trouvé de tous les objets de ta maison ? Mets-le ici devant mes frères et tes frères , et qu&apos;ils soient juges entre nous deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Voici vingt ans que j&apos;ai été avec toi ; tes brebis et tes chèvres n&apos;ont point avorté ; et je n&apos;ai point mangé les béliers de tes troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Je ne t&apos;ai point rapporté de bêtes déchirées ; j&apos;en ai moi-même subi la perte . Tu me réclamais ce qui avait été dérobé de jour , et ce qui avait été dérobé de nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Le hâle me consumait pendant le jour , et le froid pendant la nuit ; et le sommeil fuyait de mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Voici vingt ans que je suis dans ta maison ; je t&apos;ai servi quatorze ans pour tes deux filles , et six ans pour tes troupeaux , et tu as changé dix fois mon salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Si le Dieu de mon père , le Dieu d&apos; Abraham , et Celui que craint Isaac , n&apos;eût été pour moi , sans doute tu m&apos;eusses maintenant renvoyé à vide . Dieu a regardé mon affliction et le travail de mes mains ; et il a rendu justice la nuit passée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et Laban répondit et dit à Jacob : Ces filles sont mes filles , ces enfants sont mes enfants , et ces troupeaux sont mes troupeaux , et tout ce que tu vois est à moi . Et que ferais-je aujourd&apos;hui à mes filles , ou aux enfants qu&apos;elles ont enfantés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Maintenant donc , viens , traitons ensemble une alliance , et qu&apos;elle serve de témoignage entre moi et toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et Jacob prit une pierre , et la dressa en monument .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et Jacob dit à ses frères : Amassez des pierres . Et ils prirent des pierres , et en firent un monceau , et ils mangèrent là sur le monceau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et Laban l&apos;appela Iegar Sahadutha ; et Jacob l&apos;appela Galed ( monceau du témoignage ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et Laban dit : Ce monceau est témoin entre moi et toi aujourd&apos;hui . C&apos;est pourquoi on l&apos;appela Galed ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et aussi Mitspa ( poste d&apos;observation ) , parce que Laban dit : Que l&apos; Éternel veille sur moi et sur toi , quand nous nous serons retirés l&apos;un d&apos;avec l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Si tu maltraites mes filles , et si tu prends d&apos;autres femmes que mes filles , ce n&apos;est pas un homme qui sera témoin entre nous . Vois ! c&apos;est Dieu qui sera témoin entre moi et toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et Laban dit à Jacob : Voici ce monceau de pierres ; et voici le monument que j&apos;ai dressé entre moi et toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Ce monceau est témoin , et ce monument est témoin , que je ne passerai point ce monceau , en allant vers toi , et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument , en venant vers moi , pour nous nuire l&apos;un à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Que le Dieu d&apos; Abraham et le Dieu de Nachor , le Dieu de leur père , juge entre nous ! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne ; et il invita ses frères à manger le pain . Ils mangèrent donc le pain , et passèrent la nuit sur la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et Laban se leva de bon matin , baisa ses fils et ses filles , et les bénit , et s&apos;en alla . Ainsi Laban retourna chez lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Jacob continua son chemin , et des anges de Dieu le rencontrèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jacob dit , quand il les eut vus : C&apos;est le camp de Dieu ! Et il appela ce lieu-là , Mahanaïm ( les deux camps ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jacob envoya des messagers devant lui vers Ésaü , son frère , au pays de Séir , aux champs d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il leur commanda en disant : Vous parlerez ainsi à Ésaü mon seigneur : Ainsi a dit ton serviteur Jacob : J&apos;ai séjourné chez Laban , et j&apos;y ai demeuré jusqu&apos;à présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et j&apos;ai des bœufs et des ânes , des brebis , des serviteurs et des servantes ; et j&apos;envoie l&apos;annoncer à mon seigneur , afin de trouver grâce devant tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les messagers revinrent auprès de Jacob , en disant : Nous sommes allés vers ton frère Ésaü ; et il marche aussi à ta rencontre , avec quatre cents hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Jacob fut très effrayé et rempli d&apos;angoisse ; et il partagea le peuple qui était avec lui , et les brebis , et les bœufs , et les chameaux , en deux camps , et il dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si Ésaü attaque l&apos;un des camps et le frappe , le camp qui restera , pourra échapper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis Jacob dit : Dieu de mon père Abraham , et Dieu de mon père Isaac ! Éternel , qui m&apos;as dit : Retourne en ton pays , et vers ta parenté , et je te ferai du bien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je suis trop petit pour toutes les faveurs et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur ; car j&apos;ai passé le Jourdain avec mon bâton , et maintenant je forme deux camps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Délivre-moi , je te prie , de la main de mon frère , de la main d&apos; Ésaü ; car je crains qu&apos;il ne vienne , et qu&apos;il ne me frappe , et la mère avec les enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Cependant , tu as dit : Certaine-ment , je te ferai du bien , et je ferai devenir ta postérité comme le sable de la mer , qu&apos;on ne saurait compter à cause de son grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il passa la nuit en ce lieu-là , et il prit de ce qui lui vint en la main , pour en faire un présent à Ésaü , son frère</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Deux cents chèvres et vingt boucs , deux cents brebis et vingt béliers ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Trente chamelles qui allaitaient , avec leurs petits , quarante vaches et dix taureaux , vingt ânesses et dix jeunes ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il mit entre les mains de ses serviteurs chaque troupeau à part , et dit à ses serviteurs : Passez devant moi , et mettez de la distance entre un troupeau et l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il donna ordre au premier , en disant : Quand Ésaü mon frère , te rencontrera , et te demandera : A qui es-tu , où vas-tu , et à qui sont ces bêtes devant toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu diras : A ton serviteur Jacob ; c&apos;est un présent qu&apos;il envoie à Ésaü mon seigneur ; et le voici qui vient lui-même après nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il donna le même ordre au second , et au troisième , et à tous ceux qui allaient après les troupeaux , en disant : Vous tiendrez ce langage à Ésaü , quand vous le rencontrerez ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et vous direz : Voici même ton serviteur Jacob qui vient derrière nous . Car il se disait : Je l&apos;apaiserai par ce présent qui va devant moi , et après cela , je verrai sa face ; peut-être qu&apos;il m&apos;accueillera favorablement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le présent marcha donc devant lui ; mais lui , il passa cette nuit-là dans le camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il se leva cette nuit , prit ses deux femmes , et ses deux servantes , et ses onze enfants , et passa le gué de Jabbok .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il les prit donc , et leur fit passer le torrent . Il fit aussi passer ce qu&apos;il avait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or Jacob demeura seul ; et un homme lutta avec lui , jusqu&apos;au lever de l&apos;aurore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et quand cet homme vit qu&apos;il ne pouvait le vaincre , il toucha l&apos;emboîture de sa hanche ; et l&apos;emboîture de la hanche de Jacob fut démise , pendant qu&apos;il luttait avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et cet homme lui dit : Laisse-moi aller , car l&apos;aurore est levée . Mais il dit : Je ne te laisserai point aller , que tu ne m&apos;aies béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il lui dit : Quel est ton nom ? et il répondit : Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors il dit : Ton nom ne sera plus Jacob , mais Israël ( qui lutte avec Dieu ) ; car tu as lutté avec Dieu et avec les hommes , et tu as vaincu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Jacob l&apos;interrogea , et dit : Apprends-moi ton nom , je te prie . Et il répondit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Et il le bénit là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Jacob nomma le lieu , Péniel ( face de Dieu ) ; car , dit-il , j&apos;ai vu Dieu face à face et mon âme a été délivrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et le soleil se leva pour lui , dés qu&apos;il eut passé Péniel ; et il boitait de la hanche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">C&apos;est pourquoi , jusqu&apos;à ce jour , les enfants d&apos; Israël ne mangent point le muscle de la cuisse , qui est à l&apos;emboîture de la hanche , parce que cet homme toucha l&apos;emboîture de la hanche de Jacob , au muscle de la cuisse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Jacob leva les yeux et regarda . Et voici , Ésaü venait , et quatre cents hommes avec lui . Alors il répartit les enfants entre Léa , Rachel , et les deux servantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il plaça en tête les servantes et leurs enfants ; Léa et ses enfants ensuite , et Rachel et Joseph au dernier rang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quant à lui , il passa devant eux , et se prosterna en terre sept fois , jusqu&apos;à ce qu&apos;il se fût approché de son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Ésaü courut au-devant de lui , et l&apos;embrassa , et se jeta à son cou , et le baisa , et ils pleurèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il leva les yeux , et vit les femmes et les enfants , et il dit : Qui as-tu là ? Et il répondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les servantes s&apos;approchèrent , elles et leurs enfants , et se prosternèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Léa aussi s&apos;approcha , et ses enfants , et ils se prosternèrent . Et ensuite Joseph et Rachel s&apos;approchèrent , et ils se prosternèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Ésaü dit : Que veux-tu faire avec tout ce camp que j&apos;ai rencontré ? Et il répondit : C&apos;est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Ésaü dit : Je suis dans l&apos;abondance , mon frère . Garde ce qui est à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Jacob répondit : Non , je te prie , si j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux , tu accepteras mon offrande de ma main , puisque j&apos;ai vu ta face comme on voit la face de Dieu , et que tu m&apos;as accueilli favorablement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Accepte , je te prie , mon présent qui t&apos;a été offert ; car Dieu m&apos;a comblé de grâces , et j&apos;ai de tout . Il le pressa donc tant , qu&apos;il l&apos;accepta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Ésaü dit : Partons , et marchons ; et je marcherai devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Jacob lui dit : Mon seigneur sait que les enfants sont délicats ; et je suis chargé de brebis et de vaches qui allaitent ; si on les presse un seul jour , tout le troupeau mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que mon seigneur passe , je te prie , devant son serviteur ; et moi , je m&apos;avancerai tout doucement , au pas du bétail qui est devant moi , et au pas des enfants , jusqu&apos;à ce que j&apos;arrive chez mon seigneur , à Séir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Ésaü dit : Je te prie , que je fasse demeurer avec toi quelques-uns des gens qui sont avec moi . Et il répondit : Pourquoi cela ? Que je trouve grâce aux yeux de mon seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Ésaü retourna ce jour-là par son chemin , à Séir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais Jacob partit pour Succoth ; et il bâtit une maison pour lui , et fit des cabanes pour son bétail ; c&apos;est pourquoi , il nomma le lieu Succoth ( cabanes ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jacob , venant de Paddan-Aram , arriva sain et sauf à la ville de Sichem , au pays de Canaan ; et il campa devant la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il acheta , de la main des fils de Hémor , père de Sichem , pour cent pièces d&apos;argent , la portion de champ où il avait dressé sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il dressa là un autel , et il l&apos;appela El-Elohé-Israël ( Dieu est le Dieu d&apos; Israël ) .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Dina , la fille que Léa avait enfantée à Jacob , sortit pour voir les filles du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Sichem , fils de Hémor , le Hévien , prince du pays , la vit , et l&apos;enleva , et coucha avec elle , et lui fit violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et son âme s&apos;attacha à Dina , fille de Jacob , et il aima la jeune fille , et parla au cœur de la jeune fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Sichem parla à Hémor , son père , et lui dit : Donne-moi cette jeune fille pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , Jacob apprit qu&apos;il avait déshonoré Dina sa fille ; mais ses fils étaient aux champs avec son bétail , et Jacob se tut jusqu&apos;à leur retour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Cependant Hémor , père de Sichem , sortit vers Jacob pour lui parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les fils de Jacob revinrent des champs dès qu&apos;ils apprirent la chose ; et ces hommes furent affligés et fort irrités de l&apos;infamie que Sichem avait commise en Israël , en couchant avec la fille de Jacob , ce qui ne devait point se faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Hémor leur parla , en disant : L&apos;âme de Sichem , mon fils , s&apos;est attachée à votre fille ; donnez-la-lui , je vous prie , pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et alliez-vous avec nous ; vous nous donnerez vos filles , et vous prendrez nos filles pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et vous habiterez avec nous ; et le pays sera à votre disposition : demeurez-y et y trafiquez , et acquérez-y des propriétés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Sichem dit au père et aux frères de la jeune fille : Que je trouve grâce à vos yeux ; et je donnerai ce que vous me direz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Imposez-moi un grand douaire , et de grands présents , et je les donnerai comme vous me direz ; mais donnez-moi la jeune fille pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors les fils de Jacob répondirent avec ruse à Sichem et à Hémor , son père ; ils parlèrent ainsi , parce qu&apos;il avait déshonoré Dina leur sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils leur dirent : C&apos;est une chose que nous ne pouvons faire que de donner notre sœur à un homme incirconcis ; car ce nous serait un opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nous ne consentirons à ce que vous demandez que si vous devenez semblables à nous , en circoncisant tous les mâles parmi vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors nous vous donnerons nos filles , et nous prendrons vos filles pour nous ; et nous habiterons avec vous , et nous ne serons plus qu&apos;un peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais , si vous ne voulez pas nous écouter et vous circoncire , nous prendrons notre fille , et nous nous en irons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et leurs discours plurent à Hémor et à Sichem , fils de Hémor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le jeune homme ne différa point de faire la chose ; car la fille de Jacob lui plaisait . Or il était le plus considéré de toute la maison de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Hémor et Sichem , son fils , vinrent donc à la porte de leur ville , et parlèrent aux gens de leur ville , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ces gens-ci sont paisibles à notre égard ; qu&apos;ils habitent au pays , et qu&apos;ils y trafiquent . Et voici , le pays est assez étendu pour eux ; nous prendrons leurs filles pour femmes , et nous leur donnerons nos filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais ils ne consentiront à habiter avec nous , pour n&apos;être qu&apos;un seul peuple , que si tout mâle parmi nous est circoncis , comme ils sont eux-mêmes circoncis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Leur bétail , et leurs biens , et toutes leurs bêtes , ne seront-ils pas à nous ? Accordons-leur seulement cela , et qu&apos;ils demeurent avec nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et tous ceux qui sortaient par la porte de leur ville , obéirent à Hémor et à Sichem son fils , et tout mâle qui sortait par la porte de leur ville , fut circoncis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il arriva au troisième jour , lorsqu&apos;ils étaient souffrants , que deux des fils de Jacob , Siméon et Lévi , frères de Dina , prirent chacun leur épée , se jetèrent sur la ville en sécurité , et tuèrent tous les mâles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils passèrent au tranchant de l&apos;épée Hémor et Sichem , son fils ; et ils prirent Dina de la maison de Sichem , et ils sortirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les fils de Jacob se jetèrent sur les blessés et pillèrent la ville , parce qu&apos;on avait déshonoré leur sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils prirent leurs troupeaux , leurs bœufs et leurs ânes , ce qui était dans la ville et aux champs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils emmenèrent et pillèrent tous leurs biens , et tous leurs petits enfants , et leurs femmes , et tout ce qui était dans les maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : Vous m&apos;avez troublé , en me mettant en mauvaise odeur parmi les habitants du pays , parmi les Cananéens et les Phéréziens . Et moi , je n&apos;ai qu&apos;un petit nombre d&apos;hommes ; ils s&apos;assembleront contre moi , et me frapperont , et je serai détruit , moi et ma maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ils répondirent : Doit-on traiter notre sœur comme une prostituée ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi , monte à Béthel , et demeures-y , et fais-y un autel au Dieu qui t&apos;apparut lorsque tu fuyais de devant Ésaü , ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Jacob dit à sa famille , et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous , et purifiez-vous , et changez de vêtements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et levons-nous , et montons à Béthel , et j&apos;y ferai un autel au Dieu qui m&apos;a répondu au jour de ma détresse , et qui a été avec moi pendant mon voyage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qu&apos;ils avaient , et les anneaux qui étaient à leurs oreilles ; et Jacob les enterra sous le chêne qui était près de Sichem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ensuite ils partirent . Et Dieu frappa de terreur les villes qui étaient autour d&apos;eux ; et ils ne poursuivirent point les fils de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Jacob vint à Luz , qui est au pays de Canaan ( c&apos;est Béthel ) , lui et tout le peuple qui était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il y bâtit un autel , et il appela ce lieu : El-Béthel ( Dieu de Béthel ) ; car c&apos;est là que Dieu lui était apparu , lorsqu&apos;il fuyait de devant son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Débora , nourrice de Rébecca , mourut ; et elle fut ensevelie au-dessous de Béthel , sous le chêne , qu&apos;on appela Allon-Bacuth ( chêne des pleurs ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Dieu apparut encore à Jacob , lorsqu&apos;il venait de Paddan-Aram ; et il le bénit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Dieu lui dit : Ton nom est Jacob ; tu ne seras plus appelé Jacob , mais Israël sera ton nom . Et il lui donna le nom d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Dieu lui dit : Je suis le Dieu Tout-Puissant : augmente et multiplie . Une nation , même une multitude de nations naîtront de toi ; des rois sortiront de tes reins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je te donnerai le pays que j&apos;ai donné à Abraham et à Isaac , et je donnerai ce pays à ta postérité après toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Dieu remonta d&apos;avec lui , du lieu où il lui avait parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Jacob dressa un monument au lieu où il lui avait parlé , un monument de pierre , et il fit dessus une aspersion , et y versa de l&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Jacob appela le lieu où Dieu lui avait parlé , Béthel ( maison de Dieu ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils partirent de Béthel , et il y avait encore un espace de pays pour arriver à Éphrath , lorsque Rachel enfanta ; et elle eut beaucoup de peine à accoucher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et comme elle avait beaucoup de peine à accoucher , la sage-femme lui dit : Ne crains point , car tu as encore un fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et comme elle rendait l&apos;âme , car elle mourut , elle le nomma Bénoni ( fils de ma douleur ) ; mais son père l&apos;appela Benjamin ( fils de la droite ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Rachel mourut donc , et fut ensevelie au chemin d&apos; Éphrath , qui est Bethléhem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Jacob dressa un monument sur sa tombe ; c&apos;est le monument de la tombe de Rachel , qui subsiste encore aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis Israël partit , et il dressa sa tente au delà de Migdal-Eder ( tour du troupeau ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il arriva , pendant qu&apos; Israël demeurait dans ce pays-là , que Ruben vint et coucha avec Bilha , concubine de son père ; et Israël l&apos;apprit . Or , Jacob avait douze fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les fils de Léa : Ruben , premier-né de Jacob , Siméon , Lévi , Juda , Issacar et Zabulon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les fils de Rachel : Joseph et Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les fils de Bilha , servante de Rachel : Dan et Nephthali .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et les fils de Zilpa , servante de Léa : Gad et Asser . Ce sont là les fils de Jacob , qui lui naquirent à Paddan-Aram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Jacob vint vers Isaac son père , à Mamré , à Kirjath-Arba , qui est Hébron , où avaient séjourné Abraham et Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et les jours d&apos; Isaac furent de cent quatre-vingts ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Isaac expira et mourut , et fut recueilli vers ses peuples , âgé et rassasié de jours ; et Ésaü et Jacob , ses fils , l&apos;ensevelirent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , voici les descendants d&apos; Ésaü , qui est Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan : Ada , fille d&apos; Élon , le Héthien , et Oholibama , fille d&apos; Ana , fille de Tsibeon , le Hévien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il prit aussi Basmath , fille d&apos; Ismaël , sœur de Nébajoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ada enfanta à Ésaü Éliphaz , et Basmath enfanta Réuël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Oholibama enfanta Jéush , Jaelam et Korah . Voilà les fils d&apos; Ésaü , qui lui naquirent au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Ésaü prit ses femmes , et ses fils et ses filles , et toutes les personnes de sa maison , et ses troupeaux , et tout son bétail , et tout le bien qu&apos;il avait acquis au pays de Canaan ; et il s&apos;en alla dans un autre pays , loin de Jacob , son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car leurs biens étaient trop grands pour qu&apos;ils pussent demeurer ensemble , et le pays où ils séjournaient ne pouvait pas les contenir , à cause de leurs troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Ésaü habita sur la montagne de Séir . Ésaü est Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et voici les descendants d&apos; Ésaü , père des Iduméens , sur la montagne de Séir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici les noms des fils d&apos; Ésaü : Éliphaz , fils d&apos; Ada , femme d&apos; Ésaü ; Réuël , fils de Basmath , femme d&apos; Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les fils d&apos; Éliphaz furent Théman , Omar , Tsépho et Gaetham et Kénaz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Thimna fut concubine d&apos; Éliphaz , fils d&apos; Ésaü , et enfanta Amalek à Éliphaz . Voilà les fils d&apos; Ada , femme d&apos; Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voici les fils de Réuël : Nahath et Zérach , Shamma et Mizza . Ce furent là les fils de Basmath , femme d&apos; Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ceux-ci furent les fils d&apos; Oholibama , fille d&apos; Ana , fille de Tsibeon , et femme d&apos; Ésaü : elle enfanta à Ésaü Jéush , Jaelam et Korah .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici les chefs des fils d&apos; Ésaü : Fils d&apos; Éliphaz , premier-né d&apos; Ésaü : le chef Théman , le chef Omar , le chef Tsépho , le chef Kénaz ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le chef Korah , le chef Gaetham , le chef Amalek . Voilà les chefs issus d&apos; Éliphaz au pays d&apos; Édom ; voilà les fils d&apos; Ada .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et voici les fils de Réuël , fils d&apos; Ésaü : le chef Nahath , le chef Zérach , le chef Shamma , le chef Mizza . Voilà les chefs issus de Réuël au pays d&apos; Édom , voilà les fils de Basmath , femme d&apos; Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et voici les fils d&apos; Oholibama , femme d&apos; Ésaü : le chef Jéush , le chef Jaelam , le chef Korah . Voilà les chefs issus d&apos; Oholibama , fille d&apos; Ana , femme d&apos; Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voilà les fils d&apos; Ésaü , qui est Édom , et voilà leurs chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Voici les fils de Séir , le Horien , qui habitaient le pays : Lothan , Shobal , Tsibeon , Ana , Dishon , Etser et Dishan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Voilà les chefs des Horiens , fils de Séir , au pays d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les fils de Lothan furent : Hori et Héman ; et Thimna était sœur de Lothan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et voici les fils de Shobal : Alvan , Manahath , Ébal , Shépho et Onam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et voici les fils de Tsibeon : Ajja et Ana . C&apos;est Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert , pendant qu&apos;il paissait les ânes de Tsibeon , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et voici les enfants d&apos; Ana : Dishon et Oholibama , fille d&apos; Ana .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et voici les fils de Dishon : Hemdan , Eshban , Jithran et Kéran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voici les fils d&apos; Etser : Bilhan , Zaavan et Akan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Voici les fils de Dishan : Uts et Aran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Voici les chefs des Horiens : le chef Lothan , le chef Shobal , le chef Tsibeon , le chef Ana ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le chef Dishon , le chef Etser , le chef Dishan . Voilà les chefs des Horiens , les chefs qu&apos;ils eurent dans le pays de Séir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et voici les rois qui régnèrent au pays d&apos; Édom , avant qu&apos;un roi régnât sur les enfants d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Béla , fils de Béor , régna en Édom , et le nom de sa ville était Dinhaba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Béla mourut ; et Jobab , fils de Zérach , de Botsra , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Jobab mourut ; et Husham , du pays des Thémanites , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Husham mourut ; et Hadad , fils de Bedad , régna à sa place ; il défit Madian , aux champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Hadad mourut ; et Samla , de Masréka , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Samla mourut ; et Saül , de Rehoboth , sur le fleuve , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Saül mourut ; et Baal-Hanan , fils d&apos; Acbor , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et Baal-Hanan , fils d&apos; Acbor , mourut , et Hadar régna à sa place ; et le nom de sa ville était Paü , et le nom de sa femme Méhétabeel , fille de Matred , fille de Mézahab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et voici les noms des chefs d&apos; Ésaü , selon leurs familles , selon leurs lieux , par leurs noms : le chef Thimna , le chef Alva , le chef Jetheth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Le chef Oholibama , le chef Éla , le chef Pinon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Le chef Kénaz , le chef Théman , le chef Mibtsar ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Le chef Magdiel , le chef Iram . Voilà les chefs d&apos; Édom , selon leurs demeures au pays de leur possession . C&apos;est là Ésaü , le père des Iduméens .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "37">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Jacob demeura au pays où son père avait séjourné , au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici l&apos;histoire des descendants de Jacob . Joseph , âgé de dix-sept ans , paissait les troupeaux avec ses frères ; et il était jeune berger auprès des fils de Bilha , et auprès des fils de Zilpa , femmes de son père . Et Joseph rapporta à leur père leurs mauvais discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , Israël aimait Joseph plus que tous ses autres fils , car c&apos;était le fils de sa vieillesse ; et il lui fit une robe de diverses couleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais ses frères , voyant que leur père l&apos;aimait plus que tous ses frères , le haïssaient , et ne pouvaient lui parler sans aigreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Joseph eut un songe , et le fit connaître à ses frères , et ils le haïrent encore plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il leur dit donc : Écoutez , je vous prie , ce songe que j&apos;ai eu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , nous étions à lier des gerbes au milieu des champs . Et voici , ma gerbe se leva et se tint debout . Et voici , vos gerbes l&apos;environnèrent et se prosternèrent devant ma gerbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors ses frères lui dirent : Régnerais-tu donc sur nous ? ou nous gouvernerais-tu ? Et ils le haïrent encore plus pour ses songes et pour ses paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il eut encore un autre songe et le raconta à ses frères , et il dit : Voici , j&apos;ai eu encore un songe . Et voici , le soleil , et la lune , et onze étoiles se prosternaient devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il le raconta à son père , et à ses frères ; mais son père le reprit , et lui dit : Que veut dire ce songe que tu as eu ? Faudra-t-il que nous venions , moi et ta mère et tes frères , nous prosterner en terre devant toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ses frères furent jaloux de lui ; mais son père retint ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , ses frères allèrent paître les troupeaux de leur père à Sichem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Israël dit à Joseph : Tes frères ne paissent-ils pas les troupeaux à Sichem ? Viens , que je t&apos;envoie vers eux . Et il lui répondit : Me voici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il lui dit : Va donc ; vois comment vont tes frères et comment vont les troupeaux , et rapporte-m&apos;en des nouvelles . Il l&apos;envoya ainsi de la vallée d&apos; Hébron , et il vint à Sichem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et un homme le trouva errant par les champs ; et cet homme l&apos;interrogea , et lui dit : Que cherches-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il répondit : Je cherche mes frères ; enseigne-moi , je te prie , où ils paissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos;homme dit : Ils sont partis d&apos;ici ; car je les ai entendus dire : Allons à Dothaïn . Joseph alla donc après ses frères , et il les trouva à Dothaïn .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils le virent de loin . Et avant qu&apos;il fût près d&apos;eux , ils complotèrent contre lui de le mettre à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ils se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Voici ce songeur qui vient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Maintenant donc , venez , tuons-le , et le jetons dans quelque fosse , et nous dirons qu&apos;une bête féroce l&apos;a dévoré ; et nous verrons ce que deviendront ses songes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais Ruben entendit cela , et le délivra de leurs mains , et dit : Ne lui ôtons point la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis Ruben leur dit : Ne répandez point le sang ; jetez-le dans cette fosse , qui est au désert , et ne mettez point la main sur lui . C&apos;était pour le délivrer de leurs mains , pour le rendre à son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et dès que Joseph fut arrivé auprès de ses frères , ils le dépouillèrent de sa robe , de la robe de diverses couleurs qui était sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ils le saisirent , et le jetèrent dans la fosse . Or la fosse était vide ; il n&apos;y avait point d&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ensuite ils s&apos;assirent pour manger le pain . Et , levant les yeux , ils regardèrent , et voici une caravane d&apos; Ismaélites qui venait de Galaad ; et leurs chameaux , chargés d&apos;aromates , de baume , et de myrrhe , allaient les porter en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Juda dit à ses frères : A quoi nous servira de tuer notre frère et de cacher son sang ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Venez , et vendons-le aux Ismaélites , et que notre main ne soit point sur lui ; car il est notre frère , notre chair . Et ses frères lui obéirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et comme les marchands Madianites passaient , ils tirèrent et firent remonter Joseph de la fosse ; et ils vendirent Joseph pour vingt pièces d&apos;argent aux Ismaélites , qui l&apos;emmenèrent en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Ruben retourna à la fosse , et voici , Joseph n&apos;était plus dans la fosse . Alors il déchira ses vêtements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il retourna vers ses frères , et dit : L&apos;enfant n&apos;y est plus ; et moi , moi , où irai-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ils prirent la robe de Joseph , tuèrent un bouc , et trempèrent la robe dans le sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ensuite ils envoyèrent et firent parvenir à leur père la robe de diverses couleurs , en lui faisant dire : Nous avons trouvé ceci ; reconnais si c&apos;est la robe de ton fils , ou non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il la reconnut , et dit : C&apos;est la robe de mon fils ; une bête féroce l&apos;a dévoré ; certainement Joseph a été mis en pièces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Jacob déchira ses vêtements , et mit un sac sur ses reins , et mena deuil sur son fils pendant longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et tous ses fils , et toutes ses filles vinrent pour le consoler ; mais il refusa d&apos;être consolé , et il dit : Je descendrai en deuil vers mon fils au Sépulcre ! C&apos;est ainsi que son père le pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar , officier de Pharaon , chef des gardes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "38">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva qu&apos;en ce temps-là Juda descendit d&apos;avec ses frères , et se retira vers un homme d&apos; Adullam , nommé Hira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Juda y vit la fille d&apos;un Cananéen , nommé Shua ; et il la prit , et vint vers elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et elle conçut et enfanta un fils ; et il le nomma Er .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et elle conçut encore , et enfanta un fils , et elle le nomma Onan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Elle enfanta encore un fils , et elle le nomma Shéla . Et Juda était à Kezib , quand elle l&apos;enfanta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Juda prit une femme pour Er , son premier-né ; elle s&apos;appelait Tamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais Er , premier-né de Juda , fut méchant aux yeux de l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel le fit mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Juda dit à Onan : Viens vers la femme de ton frère ; prends-la , comme beau-frère , et suscite une postérité à ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais Onan savait que cette postérité ne serait pas à lui , et quand il venait vers la femme de son frère , il se souillait afin de ne point donner de postérité à son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ce qu&apos;il faisait déplut à l&apos; Éternel ; et il le fit mourir aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Juda dit à Tamar , sa belle-fille : Demeure veuve dans la maison de ton père , jusqu&apos;à ce que Shéla , mon fils , soit devenu grand . Car il disait : Prenons garde qu&apos;il ne meure , lui aussi , comme ses frères . Et Tamar s&apos;en alla , et demeura dans la maison de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les jours s&apos;écoulèrent , et la fille de Shua , femme de Juda , mourut . Lorsque Juda se fut consolé , il monta vers les tondeurs de ses brebis , à Thimna , avec Hira son ami , l&apos; Adullamite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et on le fit savoir à Tamar , en disant : Voici , ton beau-père monte à Thimna , pour tondre ses brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors elle quitta ses habits de veuve , et se couvrit d&apos;un voile , et s&apos;en enveloppa , et s&apos;assit à l&apos;entrée d&apos; Énaïm , qui est sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Shéla était devenu grand , et qu&apos;elle ne lui avait point été donnée pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Juda la vit et la prit pour une prostituée ; car elle avait couvert son visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il se détourna vers elle sur le chemin , et il dit : Allons , je te prie , que je vienne vers toi ; car il ne savait pas que ce fût sa belle-fille . Et elle répondit : Que me donneras-tu , pour venir vers moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il dit : J&apos;enverrai un chevreau du troupeau . Et elle répondit : Me donneras-tu un gage jusqu&apos;à ce que tu l&apos;envoies ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il dit : Quel est le gage que je te donnerai ? Et elle répondit : Ton cachet , ton cordon , et ton bâton , que tu as à la main . Et il les lui donna , et il vint vers elle ; et elle conçut de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ensuite elle se leva et s&apos;en alla . Et elle quitta son voile , et se revêtit de ses habits de veuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Juda envoya le chevreau par son ami l&apos; Adullamite , pour retirer le gage des mains de cette femme ; mais il ne la trouva point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il interrogea les hommes du lieu où elle était , en disant : Où est cette courtisane qui était à Énaïm , sur le chemin ? Et ils répondirent : Il n&apos;y a point eu ici de courtisane .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il retourna vers Juda , et dit : Je ne l&apos;ai point trouvée , et même les gens du lieu ont dit : Il n&apos;y a point eu ici de courtisane .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Juda dit : Qu&apos;elle garde le gage ! Il ne faut pas nous faire mépriser . Voici , j&apos;ai envoyé ce chevreau ; et tu ne l&apos;as point trouvée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , il arriva qu&apos;environ trois mois après on fit rapport à Juda , en disant : Tamar , ta belle-fille , s&apos;est prostituée , et même la voilà enceinte par suite de sa prostitution . Et Juda dit : Faites-la sortir , et qu&apos;elle soit brûlée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Comme on la faisait sortir , elle envoya dire à son beau-père : Je suis enceinte de l&apos;homme à qui ces choses appartiennent . Et elle dit : Reconnais , je te prie , à qui sont ce cachet , ces cordons et ce bâton .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors Juda les reconnut , et dit : Elle est plus juste que moi , parce que je ne l&apos;ai point donnée à Shéla mon fils . Et il ne la connut plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et à l&apos;époque où elle devait accoucher , il se trouva qu&apos;il y avait des jumeaux dans son sein ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et pendant qu&apos;elle enfantait , l&apos;un d&apos;eux donna la main , et la sage-femme la prit et y lia un fil écarlate , en disant : Celui-ci est sorti le premier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais comme il retira sa main , voici , son frère sortit . Et elle dit : Quelle brèche tu as faite ! La brèche soit sur toi ! Et on le nomma Pharets ( brèche ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ensuite son frère sortit , qui avait à sa main le fil écarlate , et on le nomma Zarach .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "39">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Joseph fut emmené en Égypte , et Potiphar , officier de Pharaon , chef des gardes , homme égyptien , l&apos;acheta des Ismaélites , qui l&apos;y avaient amené .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel fut avec Joseph ; et il prospérait . Et il était dans la maison de son maître l&apos; Égyptien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et son maître vit que l&apos; Éternel était avec lui , et que l&apos; Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu&apos;il faisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Joseph trouva donc grâce à ses yeux , et il le servait ; et son maître l&apos;établit sur sa maison , et remit entre ses mains tout ce qu&apos;il avait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , depuis qu&apos;il l&apos;eut établi dans sa maison et sur tout ce qu&apos;il avait , l&apos; Éternel bénit la maison de l&apos; Égyptien , à cause de Joseph . Et la bénédiction de l&apos; Éternel fut sur tout ce qu&apos;il avait , dans la maison et aux champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il laissa entre les mains de Joseph tout ce qui était à lui , et il ne prenait connaissance de rien avec lui , si ce n&apos;est du pain qu&apos;il mangeait . Or , Joseph était beau de taille , et beau de visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il arriva , après ces choses , que la femme de son maître jeta les yeux sur Joseph , et dit : Couche avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais il refusa , et il dit à la femme de son maître : Voici , mon maître ne prend connaissance avec moi de rien dans la maison , et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Nul n&apos;est plus grand dans cette maison que moi , et il ne m&apos;a rien interdit que toi , parce que tu es sa femme . Comment ferais-je un si grand mal , et pécherais-je contre Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et bien qu&apos;elle en parlât tous les jours à Joseph , il ne voulut point l&apos;écouter pour coucher auprès d&apos;elle , ni pour être avec elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais il arriva , un jour , qu&apos;il vint à la maison pour faire son ouvrage , et il n&apos;y avait là aucun des gens de la maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et elle le prit par son vêtement , en disant : Couche avec moi ; mais il laissa son vêtement entre ses mains , et s&apos;enfuit et sortit dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et dès qu&apos;elle vit qu&apos;il avait laissé son vêtement entre ses mains , et qu&apos;il s&apos;était enfui dehors ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Elle appela les gens de sa maison , et leur parla , en disant : Voyez , on nous a amené un homme hébreu pour se jouer de nous ; il est venu vers moi pour coucher avec moi ; mais j&apos;ai crié à haute voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et dès qu&apos;il a entendu que j&apos;élevais la voix et que je criais , il a laissé son vêtement près de moi , et s&apos;est enfui , et est sorti dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et elle mit le vêtement de Joseph auprès d&apos;elle , jusqu&apos;à ce que son maître vînt à la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors elle lui parla dans les mêmes termes , en disant : L&apos;esclave hébreu , que tu nous as amené , est venu vers moi , pour se jouer de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais comme j&apos;ai élevé la voix , et que j&apos;ai crié , il a laissé son vêtement près de moi , et s&apos;est enfui dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et dès que le maître de Joseph eut entendu les paroles de sa femme , qui lui disait : Voilà ce que m&apos;a fait ton esclave , sa colère s&apos;enflamma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le maître de Joseph le prit , et le mit dans la forteresse , lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés . Il fut donc là dans la forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais l&apos; Éternel fut avec Joseph , et il étendit sa bonté sur lui , et lui fit trouver grâce aux yeux du commandant de la forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le commandant de la forteresse remit entre les mains de Joseph tous les prisonniers qui étaient dans la forteresse ; et tout ce qui s&apos;y faisait , c&apos;était lui qui le faisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le commandant de la forteresse ne revoyait rien de tout ce que Joseph avait entre les mains , parce que l&apos; Éternel était avec lui , et que l&apos; Éternel faisait prospérer ce qu&apos;il faisait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "40">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après ces choses , il arriva que l&apos;échanson du roi d&apos; Égypte et le panetier offensèrent leur seigneur , le roi d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Pharaon se mit en colère contre ses deux officiers , contre le grand échanson et le grand panetier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il les fit mettre en prison dans la maison du chef des gardes , dans la forteresse , lieu où Joseph était enfermé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le chef des gardes établit Joseph auprès d&apos;eux , et il les servait ; et ils furent quelque temps en prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et tous les deux eurent un songe , chacun le sien , dans une même nuit , chacun un songe d&apos;une signification particulière , tant l&apos;échanson que le panetier du roi d&apos; Égypte qui étaient enfermés dans la forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Joseph , venant vers eux le matin , les regarda , et voici , ils étaient tristes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il interrogea ces officiers de Pharaon , qui étaient avec lui en prison dans la maison de son maître , et leur dit : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd&apos;hui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils lui répondirent : Nous avons fait un songe , et il n&apos;y a personne qui l&apos;interprète . Et Joseph leur dit : Les interprétations n&apos;appartiennent-elles pas à Dieu ? Racontez-moi vos songes , je vous prie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le grand échanson raconta son songe à Joseph , et lui dit : Je songeais , et voici , un cep était devant moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ce cep avait trois sarments . Or , il semblait qu&apos;il poussait ; sa fleur sortit , et ses grappes donnèrent des raisins mûrs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la coupe de Pharaon était dans ma main ; et je pris les raisins , et je les pressai dans la coupe de Pharaon , et je mis la coupe dans la main de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Joseph lui dit : En voici l&apos;interprétation : Les trois sarments sont trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dans trois jours , Pharaon élèvera ta tête , et te rétablira dans ta charge , et tu mettras la coupe de Pharaon dans sa main , comme tu le faisais auparavant , lorsque tu étais son échanson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais souviens-toi de moi , quand tu seras heureux , et use de bonté envers moi , je te prie ; fais mention de moi à Pharaon , et fais-moi sortir de cette maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car , certainement , j&apos;ai été dérobé du pays des Hébreux , et ici non plus je n&apos;ai rien fait pour qu&apos;on me mît dans cette fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors le grand panetier , voyant que Joseph avait interprété en bien , lui dit : Moi aussi je songeais , et voici , j&apos;avais trois corbeilles de pain blanc sur la tête ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et dans la plus haute corbeille il y avait pour Pharaon de toutes sortes de mets faits par le boulanger ; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille qui était sur ma tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Joseph répondit , et dit : En voici l&apos;interprétation : Les trois corbeilles sont trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Dans trois jours , Pharaon élèvera ta tête de dessus toi , et te fera pendre à un bois , et les oiseaux mangeront ta chair sur toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le troisième jour , jour de la naissance de Pharaon , il fit un festin à tous ses serviteurs , et il éleva la tête du grand échanson et du grand panetier , au milieu de ses serviteurs :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il rétablit le grand échanson dans son office d&apos;échanson , afin qu&apos;il mît la coupe dans la main de Pharaon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais il fit pendre le grand panetier ; comme Joseph le leur avait déclaré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , le grand échanson ne se souvint point de Joseph ; mais il l&apos;oublia .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "41">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et il arriva , au bout de deux ans , que Pharaon eut un songe ; et voici , il se tenait près du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et voici que du fleuve montaient sept vaches belles et grasses , et elles paissaient dans le marécage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et voici , sept autres vaches laides et maigres , montaient du fleuve après elles , et elles se tinrent auprès des autres vaches sur le bord du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les vaches laides et maigres dévorèrent les sept vaches belles et grasses . Et Pharaon s&apos;éveilla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il s&apos;endormit et songea une seconde fois . Et voici sept épis gras et beaux poussaient sur une même tige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis , voici , sept épis maigres et brûlés par le vent d&apos; Orient germaient après ceux-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins ; et Pharaon s&apos;éveilla , et voici , c&apos;était un songe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et sur le matin son esprit était agité ; et il envoya appeler tous les magiciens et tous les sages d&apos; Égypte , et Pharaon leur raconta ses songes ; mais il n&apos;y eut personne qui les lui interpréta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors le grand échanson parla à Pharaon , en disant : Je vais rappeler aujourd&apos;hui mes fautes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pharaon se mit en colère contre ses serviteurs , et me fit mettre en prison , dans la maison du chef des gardes , moi et le grand panetier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors nous fîmes , lui et moi , un songe dans une même nuit ; nous songeâmes , chacun selon la signification de son songe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , il y avait là avec nous un jeune homme hébreu , serviteur du chef des gardes ; et nous lui racontâmes nos songes , et il nous les interpréta ; il donna à chacun une interprétation d&apos;après son songe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la chose arriva comme il nous l&apos;avait interprétée : le roi me rétablit dans ma place , et fit pendre l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Pharaon envoya appeler Joseph , et on le fit sortir en hâte de la prison ; on le rasa , on le fit changer de vêtements , et il vint vers Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Pharaon dit à Joseph : J&apos;ai fait un songe , et il n&apos;y a personne qui l&apos;interprète . Or , j&apos;ai entendu dire que tu n&apos;as qu&apos;à entendre un songe pour l&apos;interpréter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Joseph répondit à Pharaon , en disant : Ce n&apos;est pas moi , c&apos;est Dieu qui répondra touchant la prospérité de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Pharaon dit à Joseph : Dans mon songe , voici , je me tenais sur le bord du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses et belles , et elles paissaient dans le marécage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et voici , sept autres vaches montaient après elles , chétives , et très laides , et décharnées ; je n&apos;en ai jamais vu de semblables en laideur dans tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les vaches décharnées et laides dévorèrent les sept premières vaches grasses ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qui entrèrent dans leur ventre sans qu&apos;il parût qu&apos;elles y fussent entrées , et elles étaient aussi laides qu&apos;au commencement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors je me réveillai . Je vis encore en songeant , et sept épis pleins et beaux poussaient sur une même tige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis , voici , sept épis stériles , maigres et brûlés par le vent d&apos; Orient , germaient après ceux-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les épis maigres engloutirent les sept beaux épis . Et je l&apos;ai dit aux magiciens ; mais nul ne me l&apos;explique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Joseph répondit à Pharaon : Ce qu&apos;a songé Pharaon est une seule chose ; Dieu a déclaré à Pharaon ce qu&apos;il va faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les sept belles vaches sont sept ans ; et les sept beaux épis sont sept ans ; c&apos;est un même songe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et les sept vaches décharnées et laides , qui montaient après celles-là sont sept ans , et les sept épis vides , brûlés par le vent d&apos; Orient , seront sept ans de famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est ce que j&apos;ai dit à Pharaon : Dieu a fait voir à Pharaon ce qu&apos;il va faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Voici , il va venir sept années de grande abondance dans tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliée dans le pays d&apos; Égypte , et la famine consumera le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et l&apos;abondance ne paraîtra plus dans le pays , à cause de cette famine qui viendra après ; car elle sera très grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et quant à ce que le songe s&apos;est reproduit deux fois pour Pharaon , c&apos;est que la chose est arrêtée de Dieu , et que Dieu se hâte de l&apos;accomplir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Or , maintenant , que Pharaon choisisse un homme entendu et sage , et qu&apos;il l&apos;établisse sur le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Que Pharaon établisse et institue des commissaires sur le pays , et qu&apos;il prenne le cinquième du revenu du pays d&apos; Égypte , durant les sept années d&apos;abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et qu&apos;ils rassemblent tous les vivres de ces bonnes années qui viennent , et qu&apos;ils amassent du froment sous la main de Pharaon , des vivres dans les villes , et qu&apos;ils les gardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ces vivres seront en réserve pour le pays , pour les sept années de famine qui seront au pays d&apos; Égypte , afin que le pays ne soit pas consumé par la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et ce discours plut à Pharaon , et à tous ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Pharaon dit à ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci , qui a l&apos;esprit de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et Pharaon dit à Joseph : Puisque Dieu t&apos;a fait connaître tout ceci , nul n&apos;est entendu , ni sage autant que toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">C&apos;est toi qui seras sur ma maison , et tout mon peuple obéira à ta bouche . Je serai seulement plus grand que toi par le trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Puis Pharaon dit à Joseph : Regarde , je t&apos;établis sur tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Alors Pharaon ôta son anneau de sa main , et le mit à la main de Joseph ; et il le fit revêtir d&apos;habits de fin lin , et lui mit un collier d&apos;or au cou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et il le fit monter sur son second char ; et l&apos;on criait devant lui : A genoux ! Et il l&apos;établit sur tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et Pharaon dit à Joseph : Je suis Pharaon ! et sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et Pharaon appela Joseph du nom de Tsophnath-Panéach ( soutien de la vie ) , et il lui donna pour femme Asnath , fille de Potiphéra , prêtre d&apos; On ( Héliopolis ) . Et Joseph alla visiter le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Or , Joseph était âgé de trente ans , quand il se présenta devant Pharaon , roi d&apos; Égypte . Joseph sortit donc de devant Pharaon , et parcourut tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et la terre rapporta à pleines mains durant les sept années d&apos;abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et Joseph rassembla tous les vivres des sept années , qu&apos;il y eut au pays d&apos; Égypte ; et il mit les vivres dans les villes ; il mit dans l&apos;intérieur de chaque ville les vivres du territoire qui l&apos;environnait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et Joseph amassa une grande quantité de froment , comme le sable de la mer ; tellement qu&apos;on cessa de le compter , parce qu&apos;il était sans nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Or , avant qu&apos;arrivât l&apos;année de famine , il naquit à Joseph deux fils , qu&apos; Asnath , fille de Potiphéra , prêtre d&apos; On , lui enfanta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et Joseph nomma le premier-né Manassé ( celui qui fait oublier ) ; car Dieu , dit-il , m&apos;a fait oublier toute ma peine , et toute la maison de mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et il nomma le second Éphraïm ( double fécondité ) ; car Dieu , dit-il , m&apos;a rendu fécond dans le pays de mon affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Alors finirent les sept années de l&apos;abondance qu&apos;il y eut au pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Et les sept années de famine commencèrent à venir , comme Joseph l&apos;avait dit . Et la famine fut dans tous les pays ; mais dans tout le pays d&apos; Égypte il y avait du pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Ensuite tout le pays d&apos; Égypte fut affamé ; et le peuple cria à Pharaon pour avoir du pain . Et Pharaon répondit à tous les Égyptiens : Allez à Joseph ; faites ce qu&apos;il vous dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">La famine fut donc sur toute la surface du pays , et Joseph ouvrit tous les greniers et vendit du blé aux Égyptiens . Et la famine fut grande au pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Et de tous les pays on venait en Égypte , pour acheter du blé à Joseph ; car la famine était grande par toute la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "42">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Jacob , voyant qu&apos;il y avait du blé à vendre en Égypte , dit à ses fils : Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il dit : Voici , j&apos;ai appris qu&apos;il y a du blé à vendre en Égypte ; descendez-y , et achetez-nous-y du blé , afin que nous vivions , et ne mourions point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors dix frères de Joseph descendirent , pour acheter du blé en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Jacob n&apos;envoya point Benjamin , frère de Joseph , avec ses frères ; car il dit : Prenons garde qu&apos;il ne lui arrive malheur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les fils d&apos; Israël vinrent pour acheter du blé , au milieu de ceux qui venaient aussi ; car la famine était au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , c&apos;était Joseph qui commandait dans le pays , c&apos;était lui qui vendait le blé à tout le peuple du pays . Les frères de Joseph vinrent donc et se prosternèrent devant lui , la face contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Joseph vit ses frères , et les reconnut ; mais il fit l&apos;étranger avec eux , et leur parla rudement , et leur dit : D&apos;où venez-vous ? Et ils répondirent : Du pays de Canaan , pour acheter des vivres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Joseph reconnut donc ses frères ; mais eux ne le reconnurent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Joseph se souvint des songes qu&apos;il avait eus à leur sujet . Et il leur dit : Vous êtes des espions ; vous êtes venus pour observer les lieux faibles du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils lui répondirent : Non , mon seigneur , mais tes serviteurs sont venus pour acheter des vivres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Nous sommes tous fils d&apos;un même homme ; nous sommes gens de bien ; tes serviteurs ne sont point des espions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il leur dit : Non ! mais vous êtes venus pour observer les lieux faibles du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils répondirent : Nous , tes serviteurs , sommes douze frères , fils d&apos;un même homme , au pays de Canaan . Et voici , le plus jeune est aujourd&apos;hui avec notre père ; et l&apos;un n&apos;est plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Joseph leur dit : C&apos;est ce que je vous ai dit : Vous êtes des espions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici comment vous serez éprouvés : Par la vie de Pharaon , vous ne sortirez point d&apos;ici , que votre jeune frère n&apos;y soit venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Envoyez l&apos;un de vous et qu&apos;il amène votre frère ; et vous , demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient éprouvées , pour voir si la vérité est avec vous . Autrement , par la vie de Pharaon , vous êtes des espions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il les fit mettre ensemble en prison pour trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et , au troisième jour , Joseph leur dit : Faites ceci , et vous vivrez ; je crains Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si vous êtes gens de bien , que l&apos;un de vous , votre frère , reste lié dans votre prison , et vous , allez , emportez du blé , pour subvenir à la famine de vos maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et amenez-moi votre jeune frère ; et vos paroles seront reconnues véritables , et vous ne mourrez point . Et ils firent ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils se disaient l&apos;un à l&apos;autre : Vraiment , nous sommes coupables à l&apos;égard de notre frère ; car nous avons vu l&apos;angoisse de son âme , quand il nous demandait grâce , et nous ne l&apos;avons point écouté ; voilà pourquoi cette angoisse nous est arrivée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Ruben leur répondit , en disant : Ne vous disais-je pas bien : Ne commettez point ce péché contre cet enfant ? Mais vous n&apos;écoutâtes point ; et voici que son sang nous est redemandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , ils ne savaient pas que Joseph comprenait , parce qu&apos;il leur parlait par le moyen d&apos;un interprète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il se détourna d&apos;eux pour pleurer . Puis il retourna vers eux , et leur parla ; et il prit d&apos;entre eux Siméon , et le fit lier devant leurs yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Joseph commanda qu&apos;on remplît leurs sacs de froment , et qu&apos;on remît l&apos;argent de chacun d&apos;eux dans son sac , et qu&apos;on leur donnât des provisions pour le chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ce qui fut fait . Puis ils chargèrent leur blé sur leurs ânes , et s&apos;en allèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et l&apos;un d&apos;eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne dans l&apos;hôtellerie ; et il vit son argent ; et voici , il était à l&apos;entrée de son sac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il dit à ses frères : Mon argent m&apos;a été rendu ; et en effet , le voici dans mon sac . Et le cœur leur manqua , et ils se dirent en tremblant l&apos;un à l&apos;autre : Qu&apos;est-ce que Dieu nous a fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ils vinrent vers Jacob , leur père , au pays de Canaan , et lui racontèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">L&apos;homme qui est le seigneur du pays , nous a parlé rudement , et nous a pris pour des espions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais nous lui avons répondu : Nous sommes des gens de bien , nous ne sommes point des espions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Nous sommes douze frères , fils de notre père ; l&apos;un n&apos;est plus , et le plus jeune est aujourd&apos;hui avec notre père au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et l&apos;homme qui est le seigneur du pays , nous a dit : A ceci je connaîtrai que vous êtes des gens de bien : Laissez avec moi l&apos;un de vos frères , prenez ce qu&apos;il faut pour la famine de vos maisons , et partez ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et amenez-moi votre jeune frère . Alors je connaîtrai que vous n&apos;êtes point des espions , mais des gens de bien ; je vous rendrai votre frère , et vous trafiquerez dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et comme ils vidaient leurs sacs , voici , le paquet d&apos;argent de chacun était dans son sac ; et ils virent , eux et leur père , leurs paquets d&apos;argent , et ils eurent peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors Jacob , leur père , leur dit : Vous m&apos;avez privé d&apos;enfants : Joseph n&apos;est plus , et Siméon n&apos;est plus , et vous emmèneriez Benjamin ! C&apos;est sur moi que toutes ces choses sont tombées !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Ruben parla à son père , et lui dit : Tu feras mourir mes deux fils , si je ne te le ramène ; confie-le-moi et je te le rendrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il répondit : Mon fils ne descendra point avec vous ; car son frère est mort , et celui-ci est resté seul . Et s&apos;il lui arrivait malheur dans le chemin par où vous irez , vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur au Sépulcre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "43">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , la famine était fort grande dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand ils eurent achevé de manger le blé qu&apos;ils avaient apporté d&apos; Égypte , leur père leur dit : Retournez nous acheter un peu de vivres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Juda lui répondit : Cet homme nous a expressément protesté et dit : Vous ne verrez point ma face , que votre frère ne soit avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si tu envoies notre frère avec nous , nous descendrons en Égypte , et nous t&apos;achèterons des vivres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais si tu ne l&apos;envoies pas , nous n&apos;y descendrons point ; car cet homme nous a dit : Vous ne verrez point ma face , que votre frère ne soit avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Israël dit : Pourquoi m&apos;avez-vous fait ce tort , de déclarer à cet homme que vous aviez encore un frère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils répondirent : Cet homme s&apos;est enquis avec soin de nous et de notre parenté , en disant : Votre père vit-il encore ? Avez-vous encore un frère ? Et nous le lui avons déclaré , d&apos;après ces questions . Pouvions-nous savoir qu&apos;il dirait : Faites descendre votre frère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Juda dit à Israël , son père : Envoie l&apos;enfant avec moi , et nous nous lèverons , et partirons ; et nous vivrons et ne mourrons point , ni nous , ni toi , ni nos petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je réponds de lui ; tu me le redemanderas . Si je ne te le ramène et ne le présente devant ta face , je serai coupable envers toi à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car si nous n&apos;avions pas différé , nous serions maintenant deux fois de retour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Israël , leur père , leur dit : S&apos;il en est ainsi , faites donc ceci : Prenez dans vos bagages des produits les plus renommés du pays , et portez à cet homme un présent , un peu de baume et un peu de miel , des aromates et de la myrrhe , des pistaches et des amandes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et prenez d&apos;autre argent dans vos mains , et reportez dans vos mains l&apos;argent qui a été remis à l&apos;entrée de vos sacs . Peut-être est-ce une erreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Prenez aussi votre frère , et levez-vous , retournez vers cet homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et que le Dieu Tout-Puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme , qu&apos;il vous relâche votre autre frère , et Benjamin ! Et s&apos;il faut que je sois privé d&apos;enfants , que j&apos;en sois privé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils prirent donc le présent , et le double d&apos;argent dans leurs mains , et Benjamin . Puis , se levant , ils descendirent en Égypte , et se présentèrent devant Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Joseph vit Benjamin avec eux , et il dit à l&apos;intendant de sa maison : Mène ces hommes à la maison , tue quelque bête et apprête-la ; car ils mangeront avec moi à midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos;homme fit comme Joseph avait dit , et il amena ces hommes à la maison de Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ces hommes eurent peur de ce qu&apos;on les menait à la maison de Joseph ; et ils dirent : C&apos;est à cause de l&apos;argent qui fut remis dans nos sacs la première fois , qu&apos;on nous emmène ; c&apos;est pour se jeter , se précipiter sur nous et nous prendre pour esclaves , et se saisir de nos ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors ils s&apos;approchèrent de l&apos;intendant de la maison de Joseph , et lui parlèrent à la porte de la maison , et dirent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pardon , mon seigneur ! nous sommes descendus une première fois pour acheter des vivres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et lorsque nous arrivâmes à l&apos;hôtellerie , et que nous ouvrîmes nos sacs , voici , l&apos;argent de chacun était à l&apos;entrée de son sac , notre argent selon son poids ; et nous l&apos;avons rapporté en nos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et nous avons apporté d&apos;autre argent en nos mains , pour acheter des vivres ; nous ne savons qui avait remis notre argent dans nos sacs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il dit : Tout va bien pour vous ! Ne craignez point : C&apos;est votre Dieu , le Dieu de votre père qui vous a donné un trésor dans vos sacs ; votre argent m&apos;est parvenu . Et il leur amena Siméon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph ; il leur donna de l&apos;eau , et ils lavèrent leurs pieds ; il donna aussi du fourrage à leurs ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils préparèrent le présent , en attendant que Joseph vînt à midi ; car ils avaient appris qu&apos;ils mangeraient là le pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Joseph revint à la maison . Alors ils lui offrirent dans la maison le présent qu&apos;ils avaient en leurs mains ; et ils se prosternèrent en terre devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il leur demanda comment ils se portaient , et il leur dit : Votre vieux père , dont vous m&apos;avez parlé , se porte-t-il bien ? Vit-il encore ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils répondirent : Ton serviteur notre père se porte bien ; il vit encore . Et ils s&apos;inclinèrent , et se prosternèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et , levant les yeux , il vit Benjamin son frère , fils de sa mère , et dit : Est-ce là votre jeune frère , dont vous m&apos;avez parlé ? Et il lui dit : Dieu te fasse miséricorde , mon fils !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Joseph se hâta , car ses entrailles étaient émues pour son frère , et il chercha un lieu pour pleurer ; et il entra dans la chambre intérieure et y pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Puis il se lava le visage et sortit ; et , se faisant violence , il dit : Servez le pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et on le servit à part , et eux à part ; et les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part , parce que les Égyptiens ne peuvent manger le pain avec les Hébreux ; car c&apos;est une abomination pour les Égyptiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils s&apos;assirent donc en sa présence , l&apos;aîné selon son droit d&apos;aînesse , et le plus jeune selon son âge . Et ces hommes se regardaient l&apos;un l&apos;autre avec étonnement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et il leur fit porter des mets de devant lui ; mais la portion de Benjamin était cinq fois plus grosse que les portions de tous les autres ; et ils burent et firent bonne chère avec lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "44">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis il commanda à l&apos;intendant de sa maison , en disant : Remplis les sacs de ces gens d&apos;autant de vivres qu&apos;ils en pourront porter , et mets l&apos;argent de chacun à l&apos;entrée de son sac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tu mettras ma coupe , la coupe d&apos;argent à l&apos;entrée du sac du plus jeune , avec l&apos;argent de son blé . Et il fit comme Joseph lui avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le matin , dès qu&apos;il fit jour , on renvoya ces hommes , avec leurs ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Lorsqu&apos;ils furent sortis de la ville , avant qu&apos;ils fussent loin , Joseph dit à l&apos;intendant de sa maison : Lève-toi , poursuis ces hommes , et quand tu les auras atteints , tu leur diras : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">N&apos;est-ce pas la coupe dont mon seigneur se sert pour boire et pour deviner ? Vous avez fait une méchante action .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il les atteignit , et leur dit ces paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils lui répondirent : Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi ? Loin de tes serviteurs la pensée de faire pareille chose !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici , nous t&apos;avons rapporté du pays de Canaan l&apos;argent que nous avions trouvé à l&apos;entrée de nos sacs ; comment déroberions-nous de la maison de ton maître de l&apos;argent ou de l&apos;or ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que celui de tes serviteurs chez qui on trouvera la coupe , meure , et nous serons nous-mêmes esclaves de mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il dit : Eh bien ! qu&apos;il soit fait selon vos paroles : celui chez qui on la trouvera , sera mon esclave , et vous , vous serez innocents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils se hâtèrent de déposer chacun leur sac à terre , et ils ouvrirent chacun leur sac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il les fouilla , en commençant par le plus grand et finissant par le plus jeune . Et la coupe se trouva dans le sac de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors ils déchirèrent leurs habits , et chacun rechargea son âne , et ils retournèrent à la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Juda , avec ses frères , vint à la maison de Joseph , qui était encore là , et ils se jetèrent à terre devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Joseph leur dit : Quelle action avez-vous faite ? Ne savez-vous pas qu&apos;un homme tel que moi sait deviner ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Juda répondit : Que dirons-nous à mon seigneur ? comment parlerons-nous ? et comment nous justifierons-nous ? Dieu a trouvé l&apos;iniquité de tes serviteurs . Nous voici esclaves de mon seigneur , tant nous que celui entre les mains de qui la coupe s&apos;est trouvée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais il dit : Loin de moi la pensée d&apos;agir ainsi ! L&apos;homme entre les mains de qui la coupe a été trouvée , sera mon esclave ; mais vous , remontez en paix vers votre père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Juda s&apos;approcha de lui , et dit : Pardon , mon seigneur ! Que ton serviteur dise un mot , je te prie , aux oreilles de mon seigneur , et que ta colère ne s&apos;enflamme point contre ton serviteur ; car tu es comme Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mon seigneur interrogea ses serviteurs , en disant : Avez-vous père ou frère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et nous répondîmes à mon seigneur : Nous avons un père âgé , et un jeune enfant qui lui est né en sa vieillesse . Or , son frère est mort , et celui-ci est resté seul de sa mère , et son père l&apos;aime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tu dis à tes serviteurs : Faites-le descendre vers moi , et que je le voie de mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et nous dîmes à mon seigneur : L&apos;enfant ne peut quitter son père ; et s&apos;il le quitte , son père mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors tu dis à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend avec vous , vous ne verrez plus ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et lorsque nous fûmes remontés vers ton serviteur mon père , nous lui rapportâmes les paroles de mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ensuite notre père dit : Retournez nous acheter un peu de vivres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et nous dîmes : Nous ne pouvons descendre ; mais si notre jeune frère est avec nous , nous descendrons ; car nous ne pouvons pas voir la face de cet homme , que notre jeune frère ne soit avec nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et ton serviteur mon père nous répondit : Vous savez que ma femme m&apos;a enfanté deux fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos;un s&apos;en est allé d&apos;auprès de moi ; et j&apos;ai dit : Certainement , il a été déchiré ; et je ne l&apos;ai point revu jusqu&apos;à présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Si vous ôtez aussi celui-ci de ma présence , et qu&apos;il lui arrive malheur , vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur au Sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et maintenant , quand je viendrai vers ton serviteur mon père , si le jeune homme , dont l&apos;âme est liée à son âme , n&apos;est pas avec nous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il arrivera que , dès qu&apos;il verra que le jeune homme n&apos;y est point , il mourra . Et tes serviteurs feront descendre avec douleur les cheveux blancs de ton serviteur notre père au Sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car ton serviteur a répondu du jeune homme , en le prenant à mon père ; et il a dit : Si je ne te le ramène , je serai coupable envers mon père à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Maintenant donc , que ton serviteur demeure , je te prie , esclave de mon seigneur au lieu du jeune homme , et que celui-ci remonte avec ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car comment remonterais-je vers mon père , si le jeune homme n&apos;est avec moi ? Ah ! que je ne voie point l&apos;affliction de mon père !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "45">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Joseph ne put plus se retenir devant tous ceux qui étaient là présents , et il cria : Faites sortir tout le monde . Et nul ne demeura avec Joseph , quand il se fit connaître à ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il éleva la voix en pleurant , et les Égyptiens l&apos;entendirent , et la maison de Pharaon l&apos;entendit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Joseph dit à ses frères : Je suis Joseph ! Mon père vit-il encore ? Mais ses frères ne pouvaient lui répondre ; car ils étaient troublés de sa présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Joseph dit à ses frères : Approchez donc de moi . Et ils s&apos;approchèrent , et il dit : Je suis Joseph votre frère , que vous avez vendu pour être mené en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et maintenant , ne vous affligez pas , et n&apos;ayez point de regret de ce que vous m&apos;avez vendu pour être amené ici ; car c&apos;est pour la conservation de votre vie que Dieu m&apos;a envoyé devant vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car voici deux ans que la famine est sur la terre , et pendant cinq ans encore il n&apos;y aura ni labour , ni moisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais Dieu m&apos;a envoyé devant vous , pour vous faire subsister sur la terre , et pour vous faire vivre par une grande délivrance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et maintenant , ce n&apos;est pas vous qui m&apos;avez envoyé ici , mais c&apos;est Dieu ; et il m&apos;a établi pour père à Pharaon , et pour seigneur sur toute sa maison , et gouverneur dans tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Hâtez-vous de monter vers mon père , et dites-lui : Ainsi a dit ton fils Joseph : Dieu m&apos;a établi seigneur sur toute l&apos; Égypte ; descends vers moi , ne t&apos;arrête point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu habiteras au pays de Gossen , et tu seras près de moi , toi , tes enfants , et les enfants de tes enfants , tes brebis et tes bœufs , et tout ce qui est à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je t&apos;y entretiendrai ( car il y a encore cinq ans de famine ) , de peur que tu ne périsses de pauvreté , toi et ta maison , et tout ce qui est à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et voici , vous voyez de vos yeux , et Benjamin mon frère voit aussi de ses yeux , que c&apos;est moi qui vous parle de ma propre bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Racontez donc à mon père toute ma gloire en Égypte , et tout ce que vous avez vu ; et hâtez-vous de faire descendre ici mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors il se jeta au cou de Benjamin son frère , et pleura . Et Benjamin pleura sur son cou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il baisa tous ses frères , en pleurant . Après quoi , ses frères s&apos;entretinrent avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ce bruit se répandit dans la maison de Pharaon : Les frères de Joseph sont venus . Ce qui plut à Pharaon et à ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci ; chargez vos bêtes , et allez , retournez au pays de Canaan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et prenez votre père et vos familles , et venez vers moi , et je vous donnerai le meilleur du pays d&apos; Égypte ; et vous mangerez la graisse de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or tu reçois l&apos;ordre de leur dire : Faites ceci ; prenez pour vous , du pays d&apos; Égypte , des chariots pour vos petits enfants et pour vos femmes , et vous amènerez votre père , et vous viendrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ne regrettez point vos meubles ; car le meilleur de tout le pays d&apos; Égypte sera à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les fils d&apos; Israël firent ainsi ; et Joseph leur donna des chariots , selon l&apos;ordre de Pharaon ; et il leur donna des provisions pour le chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il leur donna à tous des robes de rechange , et à Benjamin il donna trois cents pièces d&apos;argent , et cinq robes de rechange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il envoya aussi à son père dix ânes chargés de ce qu&apos;il y avait de meilleur en Égypte , et dix ânesses chargées de blé , de pain , et de nourriture pour son père pendant le voyage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il renvoya donc ses frères , et ils partirent , et il leur dit : Ne vous querellez point en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils remontèrent d&apos; Égypte , et vinrent au pays de Canaan vers Jacob , leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils lui firent ce rapport et dirent : Joseph vit encore , et même c&apos;est lui qui gouverne tout le pays d&apos; Égypte . Mais son cœur resta froid , car il ne les crut point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et ils lui dirent toutes les paroles que Joseph leur avait dites . Et il vit les chariots que Joseph avait envoyés pour le porter . Et l&apos;esprit de Jacob , leur père , se ranima .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Israël dit : C&apos;est assez ; Joseph mon fils vit encore ; j&apos;irai , et je le verrai avant que je meure .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "46">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Israël partit , avec tout ce qui lui appartenait , et vint à Béer-Shéba , et offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit , et il dit : Jacob , Jacob ! Et il répondit : Me voici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis il dit : Je suis Dieu , le Dieu de ton père . Ne crains point de descendre en Égypte ; car je t&apos;y ferai devenir une grande nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je descendrai avec toi en Égypte , et je t&apos;en ferai aussi infailliblement remonter ; et Joseph mettra sa main sur tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Jacob partit de Béer-Shéba , et les fils d&apos; Israël mirent Jacob leur père , et leurs petits enfants , et leurs femmes , sur les chariots que Pharaon avait envoyés pour le porter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils emmenèrent aussi leur bétail et le bien qu&apos;ils avaient acquis au pays de Canaan . Et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il amena avec lui en Égypte ses fils et les fils de ses fils , ses filles et les filles de ses fils , et toute sa famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et voici les noms des fils d&apos; Israël qui vinrent en Égypte : Jacob et ses fils . Le premier-né de Jacob , Ruben .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les fils de Ruben : Hénoc , Pallu , Hetsron et Carmi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les fils de Siméon : Jémuël , Jamin , Ohad , Jakin , Tsohar , et Saül , fils de la Cananéenne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les fils de Lévi : Guershon , Kéhath et Mérari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les fils de Juda : Er , Onan , Shéla , Pharets et Zarach . Mais Er et Onan moururent au pays de Canaan . Et les fils de Pharets furent Hetsron et Hamul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les fils d&apos; Issacar : Thola , Puva , Job et Shimron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les fils de Zabulon : Séred , Élon et Jahléel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voilà les fils de Léa , qu&apos;elle enfanta à Jacob , à Paddan-Aram , avec Dina sa fille ; ses fils et ses filles étaient en tout trente-trois personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les fils de Gad : Tsiphjon et Haggi , Shuni et Etsbon , Eri , Arodi et Aréli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les fils d&apos; Asser : Jimna , Jishva , Jishvi , Béria , et Sérach leur sœur . Et les enfants de Béria : Héber et Malkiel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voilà les fils de Zilpa , que Laban avait donnée à Léa , sa fille ; et elle les enfanta à Jacob : seize personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les fils de Rachel , femme de Jacob : Joseph et Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Joseph eut des fils au pays d&apos; Égypte : Manassé et Éphraïm qu&apos; Asnath , fille de Potiphéra , prêtre d&apos; On , lui enfanta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les fils de Benjamin : Béla , Béker et Ashbel , Guéra et Naaman , Ehi et Rosh , Muppim et Huppim , et Ard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voilà les fils de Rachel , qui naquirent à Jacob ; en tout quatorze personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les fils de Dan : Hushim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les fils de Nephthali : Jahtséel , Guni , Jetser et Shillem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Voilà les fils de Bilha , que Laban avait donnée à Rachel , sa fille , et elle les enfanta à Jacob ; en tout sept personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Toutes les personnes appartenant à Jacob et nées de lui , qui vinrent en Égypte ( sans les femmes des fils de Jacob ) , étaient en tout soixante-six .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et les fils de Joseph , qui lui étaient nés en Égypte , étaient deux personnes . Toutes les personnes de la maison de Jacob , qui vinrent en Égypte , étaient soixante et dix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or , Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph , pour qu&apos;il lui montrât la route de Gossen . Ils vinrent donc au pays de Gossen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Joseph attela son chariot , et monta à la rencontre d&apos; Israël son père vers Gossen ; et il se fit voir à lui , et se jeta à son cou , et pleura longtemps sur son cou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Israël dit à Joseph : Que je meure à présent , puisque j&apos;ai vu ton visage , et que tu vis encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Puis Joseph dit à ses frères et à la famille de son père : Je monterai , pour informer Pharaon , et je lui dirai : Mes frères et la famille de mon père , qui étaient au pays du Canaan , sont venus vers moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et ces hommes sont bergers , car ils se sont toujours occupés de bétail ; et ils ont amené leurs brebis et leurs bœufs , et tout ce qui est à eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et quand Pharaon vous fera appeler , et dira : Quel est votre métier ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Vous direz : Tes serviteurs se sont toujours occupés de bétail , depuis notre jeunesse et jusqu&apos;à maintenant , et nous et nos pères ; afin que vous demeuriez dans le pays de Gossen ; car les Égyptiens ont en abomination tous les bergers .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "47">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Joseph vint et fit savoir cela à Pharaon , et lui dit : Mon père et mes frères , avec leurs brebis et leurs bœufs , et tout ce qui est à eux , sont venus du pays de Canaan ; et voici , ils sont dans le pays de Gossen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il prit cinq hommes d&apos;entre ses frères et les présenta à Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Pharaon dit à ses frères : Quel est votre métier ? Et ils répondirent à Pharaon : Tes serviteurs sont bergers , comme l&apos;ont été nos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis ils dirent à Pharaon : C&apos;est pour séjourner dans le pays que nous sommes venus ; car il n&apos;y a plus de pâturage pour les troupeaux de tes serviteurs ; car la famine est grande au pays de Canaan . Permets donc à tes serviteurs d&apos;habiter au pays de Gossen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Pharaon parla ainsi à Joseph : Ton père et tes frères sont venus vers toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le pays d&apos; Égypte est à ta disposition ; fais habiter ton père et tes frères dans le meilleur endroit du pays ; qu&apos;ils demeurent dans le pays de Gossen . Et si tu connais qu&apos;il y ait parmi eux des hommes capables , tu les établiras chefs de troupeaux sur ce qui m&apos;appartient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Joseph amena Jacob son père , et le présenta à Pharaon . Et Jacob bénit Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Pharaon dit à Jacob : A combien s&apos;élèvent les jours des années de ta vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jacob répondit à Pharaon : Les jours des années de mes pèlerinages sont de cent trente ans ; les jours des années de ma vie ont été courts et mauvais , et ils n&apos;ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères , du temps de leurs pèlerinages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Jacob bénit Pharaon , puis il sortit de devant Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Joseph assigna une demeure à son père et à ses frères , et il leur donna une possession au pays d&apos; Égypte , dans le meilleur endroit du pays , dans le pays de Ramsès , comme l&apos;avait ordonné Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Joseph fournit de pain son père , ses frères , et toute la maison de son père , selon le nombre des enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , il n&apos;y avait point de pain dans tout le pays , car la famine était très grande ; et le pays d&apos; Égypte et le pays de Canaan étaient épuisés par la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Joseph amassa tout l&apos;argent qui se trouvait dans le pays d&apos; Égypte et dans le pays de Canaan , en échange du blé qu&apos;on achetait ; et Joseph fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et quand l&apos;argent manqua au pays d&apos; Égypte et au pays de Canaan , tous les Égyptiens vinrent à Joseph , en disant : Donne-nous du pain ; et pourquoi mourrions-nous devant toi , parce qu&apos;il n&apos;y a plus d&apos;argent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Joseph répondit : Donnez votre bétail , et je vous donnerai du pain en échange de votre bétail , s&apos;il n&apos;y a plus d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors ils amenèrent leur bétail à Joseph , et Joseph leur donna du pain , en échange des chevaux , des troupeaux de brebis , des troupeaux de bœufs et des ânes . Il leur fournit du pain en échange de tous leurs troupeaux cette année-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Cette année écoulée , ils revinrent l&apos;année suivante , et lui dirent : Nous ne cacherons point à mon seigneur que l&apos;argent est épuisé , et que les troupeaux de bétail ont passé à mon seigneur ; il ne reste rien devant mon seigneur que nos corps et nos terres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pourquoi péririons-nous sous tes yeux , nous et nos terres ? Achète-nous , nous et nos terres , pour du pain , et nous serons , avec nos terres , esclaves de Pharaon . Et donne-nous de quoi semer , afin que nous vivions et ne mourions pas , et que le sol ne soit point désolé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Joseph acquit tout le sol de l&apos; Égypte à Pharaon ; car les Égyptiens vendirent chacun leur champ , parce que la famine les y força ; et la terre fut à Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quant au peuple , il le fit passer dans les villes , depuis une extrémité du territoire de l&apos; Égypte jusqu&apos;à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les terres des prêtres furent les seules qu&apos;il n&apos;acquit point ; car les prêtres recevaient de Pharaon une portion fixée , et ils mangeaient la portion que Pharaon leur avait donnée . C&apos;est pourquoi , ils ne vendirent point leurs terres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Joseph dit au peuple : Je vous ai acquis aujourd&apos;hui , vous et vos terres , à Pharaon . Voici pour vous de la semence , afin que vous ensemenciez le sol .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et au temps des récoltes , vous donnerez le cinquième à Pharaon , et les quatre autres parties seront à vous , pour semer les champs , et pour votre nourriture , et pour celle des gens qui sont dans vos maisons , et pour la nourriture de vos petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils dirent : Tu nous as sauvé la vie ! Que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur , et nous serons esclaves de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Joseph en fit une loi , qui dure jusqu&apos;à ce jour , sur les terres d&apos; Égypte : Le cinquième à Pharaon . Il n&apos;y eut que les terres des prêtres qui ne furent point à Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Israël habita donc au pays d&apos; Égypte , au pays de Gossen ; et ils y acquirent des propriétés , et ils s&apos;accrurent , et multiplièrent beaucoup .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Jacob vécut au pays d&apos; Égypte dix-sept ans . Et les jours de Jacob , les années de sa vie , furent de cent quarante-sept ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et quand le jour de la mort d&apos; Israël approcha , il appela son fils Joseph , et lui dit : Si j&apos;ai trouvé grâce à tes y eux , mets , je te prie , ta main sous ma cuisse , et use envers moi de bonté et de fidélité : je te prie , ne m&apos;enterre point en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Quand je serai couché avec mes pères , emporte-moi d&apos; Égypte , et enterre-moi dans leur tombeau . Et il répondit : Je ferai selon ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il dit : Jure-le-moi . Et il le lui jura . Et Israël se prosterna sur le chevet du lit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "48">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , il arriva après ces choses , qu&apos;on dit à Joseph : Voici , ton père est malade . Alors il prit ses deux fils avec lui , Manassé et Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On le fit savoir à Jacob , et on lui dit : Voici ton fils Joseph qui vient vers toi . Alors Israël rassembla ses forces , et s&apos;assit sur son lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jacob dit à Joseph : Le Dieu Tout-Puissant m&apos;apparut à Luz , au pays de Canaan , et me bénit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il me dit : Voici , je te ferai croître et multiplier , je te ferai devenir une assemblée de peuples , et je donnerai ce pays à ta postérité après toi , en possession perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et maintenant tes deux fils qui te sont nés au pays d&apos; Égypte , avant que je vinsse vers toi en Égypte , sont à moi . Éphraïm et Manassé seront à moi comme Ruben et Siméon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais les enfants que tu auras engendrés après eux , seront à toi ; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour moi , quand je revenais de Paddan , Rachel mourut auprès de moi , au pays de Canaan , en chemin , lorsqu&apos;il y avait encore quelque distance pour arriver à Éphrath , et je l&apos;enterrai là sur le chemin d&apos; Éphrath ( qui est Béthléem ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Israël vit les fils de Joseph , et dit : Qui sont ceux-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Joseph répondit à son père : Ce sont mes fils , que Dieu m&apos;a donnés ici . Alors il dit : Amène-les-moi , je te prie , afin que je les bénisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , les yeux d&apos; Israël étaient appesantis de vieillesse ; il ne pouvait plus voir . Il les fit approcher de lui , et il les baisa et les embrassa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Israël dit à Joseph : Je ne croyais plus voir ton visage , et voici , Dieu m&apos;a fait voir même ta postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Joseph les retira d&apos;entre les genoux de son père , et il se prosterna le visage contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis Joseph les prit tous deux , Éphraïm de sa main droite , à la gauche d&apos; Israël , et Manassé de sa main gauche , à la droite d&apos; Israël , et il les fit approcher de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Israël avança sa main droite , et la mit sur la tête d&apos; Éphraïm , qui était le cadet , et sa main gauche sur la tête de Manassé . Il posa ainsi ses mains de propos délibéré , car Manassé était l&apos;aîné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il bénit Joseph , et dit : Que le Dieu , devant la face duquel ont marché mes pères , Abraham et Isaac , le Dieu qui a été mon berger depuis que j&apos;existe jusqu&apos;à ce jour ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que l&apos;ange qui m&apos;a délivré de tout mal , bénisse ces enfants , et qu&apos;ils portent mon nom et le nom de mes pères Abraham et Isaac , et qu&apos;ils multiplient très abondamment sur la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais Joseph vit que son père mettait sa main droite sur la tête d&apos; Éphraïm , et il en eut du déplaisir ; il saisit la main de son père pour la détourner de la tête d&apos; Éphraïm , sur la tête de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Joseph dit à son père : Pas ainsi , mon père ; car celui-ci est l&apos;aîné , mets ta main droite sur sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais son père refusa , et dit : Je le sais , mon fils , je le sais . Lui aussi deviendra un peuple , lui aussi sera grand ; toutefois son frère , le cadet , sera plus grand que lui , et sa postérité sera une multitude de nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et en ce jour-là il les bénit et dit : Israël bénira par toi , en disant : Dieu te rende tel qu&apos; Éphraïm et Manassé ! Il mit donc Éphraïm avant Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Israël dit à Joseph : Voici , je vais mourir , mais Dieu sera avec vous , et vous fera retourner au pays de vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et je te donne une portion de plus qu&apos;à tes frères , celle que j&apos;ai prise de la main de l&apos; Amoréen , avec mon épée et mon arc .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "49">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Jacob appela ses fils , et dit : Assemblez-vous , et je vous déclarerai ce qui vous arrivera dans la suite des jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Assemblez-vous et écoutez , fils de Jacob , écoutez Israël , votre père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ruben , tu es mon premier-né , ma force , et les prémices de ma vigueur , prééminence de dignité et prééminence de puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Bouillonnant comme l&apos;eau , tu n&apos;auras point la prééminence , car tu es monté sur la couche de ton père . Tu as souillé mon lit en y montant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Siméon et Lévi sont frères . Leurs glaives sont des instruments de violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que mon âme n&apos;entre point dans leur conseil ; que ma gloire ne se joigne point à leur assemblée ; car dans leur colère ils ont tué des hommes , et dans leur caprice ils ont coupé les jarrets des taureaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maudite soit leur colère , car elle fut violente ; et leur fureur , car elle fut cruelle ! Je les diviserai en Jacob , et les disperserai en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toi , Juda , tes frères te loueront ; ta main sera sur le cou de tes ennemis ; les fils de ton père se prosterneront devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Juda est un jeune lion . Tu es revenu du butin , mon fils ! Il s&apos;est courbé , il s&apos;est couché comme un lion , comme un vieux lion ; qui le fera lever ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le sceptre ne s&apos;écartera point de Juda , ni le bâton de législateur d&apos;entre ses pieds , jusqu&apos;à ce que vienne le Silo ( repos , pacificateur ) ; à lui , l&apos;obéissance des peuples !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il attache à la vigne son ânon , et au cep choisi le petit de son ânesse ; il lavera son vêtement dans le vin , et son manteau dans le sang des raisins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il a les yeux brillants de vin , et les dents blanches de lait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Zabulon habitera au rivage des mers ; il sera au rivage des navires , et sa côte s&apos;étendra vers Sidon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Issacar est un âne robuste couché entre les barres des étables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il a vu que le repos était bon , et que le pays était délicieux ; et il a baissé son épaule pour porter , et s&apos;est assujetti au tribut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Dan jugera son peuple , comme l&apos;une des tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que Dan soit un serpent sur le chemin , un céraste dans le sentier , mordant les pâturons du cheval , et celui qui le monte tombe à la renverse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">J&apos;ai attendu ton salut , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Gad ! des troupes l&apos;attaqueront ; mais lui , il attaquera leur arrière-garde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">D&apos; Asser viendra le pain savoureux , et il fournira les délices royales .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Nephthali est une biche élancée ; il prononce d&apos;élégantes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Joseph est le rameau d&apos;un arbre fertile , le rameau d&apos;un arbre fertile près d&apos;une source ; ses branches ont couvert la muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Des archers l&apos;ont harcelé , lui ont lancé des traits et l&apos;ont attaqué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais son arc est demeuré ferme , et ses bras et ses mains ont été renforcés par les mains du Puissant de Jacob , du lieu où réside le Berger , le Rocher d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est l&apos;ouvrage du Dieu de ton père , qui t&apos;aidera , et du Tout-Puissant qui te bénira , des bénédictions des cieux en haut , des bénédictions de l&apos;abîme qui repose en bas , des bénédictions des mamelles et du sein maternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions de ceux qui m&apos;ont engendré . Jusqu&apos;au terme des collines éternelles , elles seront sur la tête de Joseph , sur le front du prince de ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Benjamin est un loup qui déchire ; au matin il dévore la proie , et sur le soir il partage le butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tous ceux-là sont les chefs des douze tribus d&apos; Israël , et c&apos;est ce que leur dit leur père en les bénissant ; il bénit chacun d&apos;eux de la bénédiction qui lui était propre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il commanda , et leur dit : Je vais être recueilli vers mon peuple ; enterrez-moi auprès de mes pères dans la caverne qui est au champ d&apos; Éphron le Héthien ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Dans la caverne qui est au champ de Macpéla , qui est en face de Mamré , au pays de Canaan , laquelle Abraham acquit d&apos; Éphron Héthien , avec le champ , en propriété sépulcrale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;est là qu&apos;on a enterré Abraham et Sara , sa femme ; c&apos;est là qu&apos;on a enterré Isaac et Rébecca , sa femme ; et c&apos;est là que j&apos;ai enterré Léa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">L&apos;acquisition du champ et de la caverne qui y est , a été faite des enfants de Heth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et quand Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils , il retira ses pieds dans le lit , et expira , et fut recueilli vers ses peuples .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "50">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Joseph se jeta sur le visage de son père , et pleura sur lui , et le baisa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Joseph commanda à ses serviteurs , aux médecins , d&apos;embaumer son père ; et les médecins embaumèrent Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et quarante jours y furent employés ; car c&apos;est le nombre de jours qu&apos;on met à embaumer . Et les Égyptiens le pleurèrent soixante et dix jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand les jours de son deuil furent passés , Joseph parla à ceux de la maison de Pharaon , en disant : Si j&apos;ai trouvé grâce à vos yeux , faites entendre , je vous prie , à Pharaon , ces paroles :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mon père m&apos;a fait jurer , en disant : Voici , je vais mourir ; tu m&apos;enseveliras dans mon tombeau que je me suis acquis au pays de Canaan . Maintenant donc , que j&apos;y monte , je te prie , et que j&apos;ensevelisse mon père ; et je reviendrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Pharaon répondit : Monte , et ensevelis ton père , comme il te l&apos;a fait jurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Joseph monta pour ensevelir son père ; avec lui montèrent tous les serviteurs de Pharaon , anciens de sa maison , et tous les anciens du pays d&apos; Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et toute la maison de Joseph , ses frères , et la maison de son père ; ils ne laissèrent dans le pays de Gossen que leurs petits enfants , leurs brebis et leurs bœufs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il monta aussi avec lui des chars et des cavaliers , et le camp fut très considérable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils vinrent jusqu&apos;à l&apos;aire d&apos; Atad , qui est au delà du Jourdain , et ils y firent de très grandes et extraordinaires lamentations ; et Joseph fit à son père un deuil de sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les Cananéens , habitants du pays , voyant ce deuil dans l&apos;aire d&apos; Atad , dirent : Voilà un grand deuil parmi les Égyptiens . C&apos;est pourquoi on l&apos;a nommée Abel-Mitsraïm ( deuil des Égyptiens ) ; elle est au delà du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les fils de Jacob firent donc ainsi à son égard , comme il leur avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils le transportèrent au pays de Canaan , et l&apos;ensevelirent dans la caverne du champ de Macpéla , qu&apos; Abraham avait acquise d&apos; Éphron le Héthien , avec le champ , en propriété sépulcrale , en face de Mamré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et après que Joseph eut enseveli son père , il retourna en Égypte avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour ensevelir son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais les frères de Joseph , voyant que leur père était mort , se dirent : Peut-être que Joseph nous prendra en aversion , et nous rendra tout le mal que nous lui avons fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors ils envoyèrent dire à Joseph : Ton père a donné cet ordre avant de mourir :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Vous parlerez ainsi à Joseph : Oh ! pardonne , je te prie , le crime de tes frères et leur péché ; car ils t&apos;ont fait du mal ; mais maintenant , pardonne , je te prie , le crime des serviteurs du Dieu de ton père . Et Joseph pleura pendant qu&apos;on lui parlait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ses frères vinrent eux-mêmes , se jetèrent à ses pieds , et dirent : Voici , nous sommes tes serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Joseph leur dit : Ne craignez point ; car suis-je à la place de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous aviez pensé à me faire du mal ; mais Dieu l&apos;a pensé en bien , pour faire ce qui arrive aujourd&apos;hui , pour conserver la vie à un peuple nombreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Soyez donc sans crainte ; je vous entretiendrai , vous et vos enfants . Et il les consola , et parla à leur cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Joseph demeura donc en Égypte , lui et la maison de son père , et il vécut cent dix ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Joseph vit les enfants d&apos; Éphraïm jusqu&apos;à la troisième génération . Les enfants de Makir , fils de Manassé , naquirent aussi sur les genoux de Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis Joseph dit à ses frères : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter , et il vous fera remonter de ce pays , au pays qu&apos;il a promis par serment à Abraham , à Isaac et à Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Joseph fit jurer les enfants d&apos; Israël , en disant : Certainement Dieu vous visitera ; et vous transporterez mes os d&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis Joseph mourut , âgé de cent dix ans ; et on l&apos;embauma , et on le mit dans un cercueil en Égypte .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "2">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , voici les noms des fils d&apos; Israël qui vinrent en Égypte avec Jacob . Ils y vinrent chacun avec sa famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ruben , Siméon , Lévi et Juda ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Issacar , Zabulon et Benjamin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dan et Nephtali , Gad et Asser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Toutes les personnes issues de Jacob étaient soixante et dix ; et Joseph était en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or Joseph mourut , ainsi que tous ses frères , et toute cette génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les enfants d&apos; Israël s&apos;accrurent et foisonnèrent , et se multiplièrent et devinrent très puissants ; et le pays en fut rempli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais il s&apos;éleva sur l&apos; Égypte un nouveau roi , qui n&apos;avait point connu Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il dit à son peuple : Voici , le peuple des enfants d&apos; Israël est plus grand et plus puissant que nous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Allons ! agissons prudemment avec lui , de peur qu&apos;il ne s&apos;accroisse , et que s&apos;il arrive quelque guerre , il ne se joigne aussi à nos ennemis , ne combatte contre nous , et ne monte hors du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils établirent donc sur lui des chefs de corvées , pour l&apos;accabler par leurs travaux ; et il bâtit pour Pharaon des villes de munitions , Pithom et Ramsès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais plus ils l&apos;accablaient , plus il multipliait et se répandait ; et ils prirent peur des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les Égyptiens firent servir les enfants d&apos; Israël avec rigueur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils leur rendirent la vie amère , par un rude travail à l&apos;argile et aux briques , et par toutes sortes de travaux des champs , ainsi que tous les services qu&apos;ils leur imposaient avec rigueur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le roi d&apos; Égypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux , dont l&apos;une s&apos;appelait Shiphra , et l&apos;autre Pua ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il dit : Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux , et que vous les verrez sur les sièges , si c&apos;est un fils , vous le ferez mourir ; mais si c&apos;est une fille , qu&apos;elle vive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais les sages-femmes craignirent Dieu , et ne firent pas ce que le roi d&apos; Égypte leur avait dit ; et elles laissèrent vivre les garçons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors le roi d&apos; Égypte appela les sages-femmes , et leur dit : Pourquoi avez-vous fait ainsi , et avez-vous laissé vivre les garçons ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les sages-femmes répondirent à Pharaon : C&apos;est que les femmes des Hébreux ne sont point comme les Égyptiennes , car elles sont vigoureuses ; avant que la sage-femme arrive auprès d&apos;elles , elles ont accouché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Dieu fit du bien aux sages-femmes ; et le peuple se multiplia et devint très nombreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu , il fit prospérer leurs maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Pharaon donna cet ordre à tout son peuple : Jetez dans le fleuve tous les fils qui naîtront , mais laissez vivre toutes les filles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , un homme de la maison de Lévi alla prendre pour femme une fille de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et cette femme conçut , et enfanta un fils ; et , voyant qu&apos;il était beau , elle le cacha trois mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais , ne pouvant le tenir caché plus longtemps , elle prit un coffret de joncs , et l&apos;enduisit de bitume et de poix ; ensuite elle y mit l&apos;enfant , et le posa dans les roseaux sur la rive du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et sa sœur se tint là , à distance , pour savoir ce qui lui arriverait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , la fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner ; et ses femmes se promenaient sur le bord du fleuve ; et elle vit le coffret au milieu des roseaux , et envoya sa servante pour le prendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et elle l&apos;ouvrit et vit l&apos;enfant ; et voici , c&apos;était un petit garçon , qui pleurait . Elle en fut touchée de compassion , et dit : C&apos;est un des enfants des Hébreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors la sœur de l&apos;enfant dit à la fille de Pharaon : Irai-je t&apos;appeler une nourrice d&apos;entre les femmes des Hébreux , et elle t&apos;allaitera cet enfant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et la fille de Pharaon lui répondit : Va . Et la jeune fille s&apos;en alla , et appela la mère de l&apos;enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La fille de Pharaon lui dit : Emporte cet enfant et allaite-le-moi , et je te donnerai ton salaire . Et la femme prit l&apos;enfant , et l&apos;allaita .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et quand l&apos;enfant eut grandi , elle l&apos;amena à la fille de Pharaon , qui l&apos;adopta pour son fils ; et elle le nomma Moïse ( sauvé des eaux ) , parce que , dit-elle , je l&apos;ai retiré des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or il arriva , en ces jours-là , lorsque Moïse fut devenu grand , qu&apos;il sortit vers ses frères , et vit leurs durs travaux . Il vit aussi un Égyptien qui frappait un Hébreu d&apos;entre ses frères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors il regarda çà et là , et voyant qu&apos;il n&apos;y avait personne , il tua l&apos; Égyptien , et le cacha dans le sable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il sortit le second jour , et voici , deux hommes hébreux se querellaient , et il dit à celui qui avait tort : Pourquoi frappes-tu ton prochain ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais il répondit : Qui t&apos;a établi prince et juge sur nous ? Est-ce que tu veux me tuer , comme tu as tué l&apos; Égyptien ? Et Moïse craignit , et il dit : Certainement , le fait est connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , Pharaon , ayant appris ce fait , chercha à faire mourir Moïse . Mais Moïse s&apos;enfuit de devant Pharaon , et s&apos;arrêta au pays de Madian , et il s&apos;assit auprès d&apos;un puits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , le sacrificateur de Madian avait sept filles , qui vinrent puiser de l&apos;eau et remplir les auges , pour abreuver le troupeau de leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais les bergers vinrent , et les chassèrent . Alors Moïse se leva et les secourut , et abreuva leur troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et quand elles furent revenues chez Réuël leur père , il leur dit : Pourquoi êtes-vous revenues sitôt aujourd&apos;hui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Elles répondirent : Un homme égyptien nous a délivrées de la main des bergers , et même il nous a puisé de l&apos;eau abondamment , et a abreuvé le troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors il dit à ses filles : Et où est-il ? Pourquoi avez-vous laissé cet homme ? Appelez-le , et qu&apos;il mange du pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Moïse consentit à demeurer avec cet homme , qui donna Séphora , sa fille , à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et elle enfanta un fils , et il le nomma Guershom ( étranger là ) , car , dit-il , j&apos;ai séjourné dans un pays étranger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , il arriva , longtemps après , que le roi d&apos; Égypte mourut ; et les enfants d&apos; Israël , qui gémissaient à cause de la servitude , crièrent , et le cri de leur servitude monta vers Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Dieu entendit leurs gémissements ; et Dieu se souvint de son alliance avec Abraham , avec Isaac , et avec Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Dieu regarda les enfants d&apos; Israël , et Dieu connut leur état .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Moïse paissait le troupeau de Jéthro , son beau-père , sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derrière le désert , et vint à la montagne de Dieu , à Horeb .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel lui apparut dans une flamme de feu , du milieu d&apos;un buisson ; et il regarda , et voici , le buisson était tout en feu ; mais le buisson ne se consumait point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Moïse dit : Je me détournerai , et je verrai cette grande vision , et pourquoi le buisson ne se consume point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel vit qu&apos;il se détournait pour regarder ; et Dieu l&apos;appela du milieu du buisson , et dit : Moïse , Moïse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il répondit : Me voici ! Et Dieu dit : N&apos;approche point d&apos;ici . Ote tes souliers de tes pieds ; car le lieu où tu te tiens , est une terre sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis il dit : Je suis le Dieu de ton père , le Dieu d&apos; Abraham , le Dieu d&apos; Isaac , et le Dieu de Jacob . Et Moïse cacha son visage , car il craignait de regarder vers Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel dit : J&apos;ai bien vu l&apos;affliction de mon peuple qui est en Égypte , et j&apos;ai entendu le cri qu&apos;il jette à cause de ses exacteurs ; car je connais ses douleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens , et pour le faire monter de ce pays-là dans un pays bon et spacieux , dans un pays où coulent le lait et le miel , au lieu où sont les Cananéens , les Héthiens , les Amoréens , les Phéréziens , les Héviens et les Jébusiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et maintenant , voici , le cri des enfants d&apos; Israël est venu jusqu&apos;à moi , et j&apos;ai vu aussi l&apos;oppression dont les Égyptiens les accablent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maintenant donc , viens , que je t&apos;envoie vers Pharaon , et fais sortir mon peuple , les enfants d&apos; Israël , hors d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Moïse répondit à Dieu : Qui suis-je , pour aller vers Pharaon , et pour faire sortir d&apos; Égypte les enfants d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Dieu dit : Je serai avec toi . Et voici pour toi le signe que c&apos;est moi qui t&apos;envoie : Quand tu auras fait sortir d&apos; Égypte le peuple , vous servirez Dieu sur cette montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Moïse dit à Dieu : Voici , j&apos;irai vers les enfants d&apos; Israël , et je leur dirai : Le Dieu de vos pères m&apos;a envoyé vers vous ; mais s&apos;ils me disent : Quel est son nom ? que leur dirais-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Dieu dit à Moïse : JE SUIS CELUI QUI SUIS . Puis il dit : Tu diras ainsi aux enfants d&apos; Israël : Celui qui s&apos;appelle JE SUIS , m&apos;a envoyé vers vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Dieu dit encore à Moïse : Tu diras ainsi aux enfants d&apos; Israël : L&apos; ÉTERNEL , le Dieu de vos pères , le Dieu d&apos; Abraham , le Dieu d&apos; Isaac , et le Dieu de Jacob m&apos;a envoyé vers vous . C&apos;est là mon nom éternellement ; c&apos;est là ma commémoration dans tous les âges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Va , et assemble les anciens d&apos; Israël , et dis-leur : L&apos; Éternel , le Dieu de vos pères m&apos;est apparu , le Dieu d&apos; Abraham , d&apos; Isaac , et de Jacob , et m&apos;a dit : Certainement , je vous ai visités , et j&apos;ai vu ce qu&apos;on vous fait en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et j&apos;ai dit : Je vous ferai remonter de l&apos;affliction de l&apos; Égypte , au pays des Cananéens , des Héthiens , des Amoréens , des Phéréziens , des Héviens et des Jébusiens , dans un pays où coulent le lait et le miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils obéiront à ta voix ; et tu iras , toi et les anciens d&apos; Israël , vers le roi d&apos; Égypte , et vous lui direz : L&apos; Éternel , le Dieu des Hébreux , est venu au-devant de nous . Maintenant donc laisse-nous aller le chemin de trois jours au désert , et sacrifier à l&apos; Éternel notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , je sais que le roi d&apos; Égypte ne vous permettra point de vous en aller , pas même contraint par une main forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais j&apos;étendrai ma main , et je frapperai l&apos; Égypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d&apos;elle ; et après cela , il vous laissera aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et je ferai trouver grâce à ce peuple aux yeux des Égyptiens , et il arrivera , quand vous partirez , que vous ne vous en irez point à vide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais chaque femme demandera à sa voisine , et à l&apos;hôtesse de sa maison , des objets d&apos;argent et d&apos;or , et des vêtements ; vous les mettrez sur vos fils et sur vos filles , et vous dépouillerez ainsi les Égyptiens .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Moïse répondit , et dit : Mais voici , ils ne me croiront point , et ils n&apos;obéiront point à ma voix ; car ils diront : L&apos; Éternel ne t&apos;est point apparu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel lui dit : Qu&apos;as-tu à la main ? Il répondit : Une verge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il dit : Jette-la par terre ; et il la jeta par terre , et elle devint un serpent ; et Moïse s&apos;enfuit devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Étends ta main et saisis-le par la queue . Il étendit la main , et le saisit , et il redevint une verge dans sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est afin , dit l&apos; Éternel , qu&apos;ils croient que l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , le Dieu d&apos; Abraham , le Dieu d&apos; Isaac , et le Dieu de Jacob t&apos;est apparu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel lui dit encore : Mets ta main dans ton sein . Et il mit sa main dans son sein ; puis il la retira , et , voici , sa main était blanche de lèpre comme la neige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis Dieu dit : Remets ta main dans ton sein . Et il remit sa main dans son sein ; puis il la retira de son sein , et voici , elle était redevenue comme son autre chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il arrivera , s&apos;ils ne te croient point , et n&apos;obéissent point à la voix du premier signe , qu&apos;ils croiront à la voix du signe suivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et s&apos;ils ne croient pas même à ces deux signes et n&apos;obéissent pas à ta voix , tu prendras de l&apos;eau du fleuve et la répandras sur la terre , et l&apos;eau que tu auras prise du fleuve , deviendra du sang sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Moïse dit à l&apos; Éternel : Ah ! Seigneur , je ne suis point un homme qui ait la parole aisée , ni d&apos;hier , ni d&apos;avant-hier , ni depuis que tu parles à ton serviteur ; car j&apos;ai la bouche et la langue pesantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel lui dit : Qui a fait la bouche de l&apos;homme ? Ou qui rend muet , ou sourd , ou voyant , ou aveugle ? N&apos;est-ce pas moi , l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Maintenant donc , va et je serai avec ta bouche , et je t&apos;enseignerai ce que tu devras dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Moïse répondit : Ah ! Seigneur , envoie qui tu voudras envoyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa contre Moïse , et il dit : Aaron , le Lévite , n&apos;est-il pas ton frère ? Je sais qu&apos;il parlera très bien . Et même , le voici qui sort à ta rencontre , et quand il te verra , il se réjouira dans son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu lui parleras donc , et tu mettras les paroles dans sa bouche ; et je serai avec ta bouche et avec la sienne , et je vous enseignerai ce que vous devrez faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est lui qui parlera pour toi au peuple ; il sera ta bouche , et tu lui seras Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et tu prendras dans ta main cette verge , par laquelle tu feras les signes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Moïse s&apos;en alla , et retourna vers Jéthro son beau-père , et lui dit : Que je m&apos;en aille , je te prie , et que je retourne vers mes frères qui sont en Égypte , pour voir s&apos;ils sont encore vivants . Et Jéthro dit à Moïse : Va en paix !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , l&apos; Éternel dit à Moïse , en Madian : Va , retourne en Égypte ; car tous ceux qui en voulaient à ta vie , sont morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Moïse prit sa femme et ses fils , les fit monter sur un âne , et retourna au pays d&apos; Égypte . Et Moïse prit la verge de Dieu dans sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : En t&apos;en allant pour retourner en Égypte , considère tous les miracles que j&apos;ai mis dans ta main , et tu les feras devant Pharaon ; mais j&apos;endurcirai son cœur , et il ne laissera point aller le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et tu diras à Pharaon : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Israël est mon fils , mon premier-né ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et je t&apos;ai dit : Laisse aller mon fils , afin qu&apos;il me serve ; et tu as refusé de le laisser aller . Voici , je vais faire mourir ton fils , ton premier-né .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , il arriva qu&apos;en chemin , dans l&apos;hôtellerie , l&apos; Éternel rencontra Moïse , et chercha à le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Séphora prit un couteau de pierre , et coupa le prépuce de son fils , et le jeta à ses pieds , et dit : Certes , tu m&apos;es un époux de sang !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et l&apos; Éternel le laissa . Elle dit alors : Époux de sang ! à cause de la circoncision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et l&apos; Éternel dit à Aaron : Va au-devant de Moïse , au désert . Il alla donc et le rencontra à la montagne de Dieu , et il le baisa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Moïse rapporta à Aaron toutes les paroles avec lesquelles l&apos; Éternel l&apos;avait envoyé , et tous les prodiges qu&apos;il lui avait commandé de faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Moïse s&apos;en alla donc avec Aaron ; et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Aaron dit toutes les paroles que l&apos; Éternel avait dites à Moïse , et il fit les prodiges aux yeux du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et le peuple crut ; et ils apprirent que l&apos; Éternel avait visité les enfants d&apos; Israël , et qu&apos;il avait vu leur affliction ; et ils s&apos;inclinèrent et adorèrent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , Moïse et Aaron vinrent et dirent à Pharaon : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Laisse aller mon peuple , afin qu&apos;il me célèbre une fête au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais Pharaon dit : Qui est l&apos; Éternel , pour que j&apos;obéisse à sa voix en laissant aller Israël ? Je ne connais point l&apos; Éternel , et je ne laisserai pas non plus aller Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils dirent : Le Dieu des Hébreux est venu au-devant de nous ; permets-nous d&apos;aller le chemin de trois jours dans le désert , pour que nous sacrifiions à l&apos; Éternel notre Dieu , de peur qu&apos;il ne nous frappe par la peste ou par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le roi d&apos; Égypte leur dit : Moïse et Aaron , pourquoi détournez-vous le peuple de son ouvrage ? Allez à vos travaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Pharaon dit : Voici , le peuple du pays est maintenant en grand nombre , et vous les faites chômer de leur travail</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pharaon donna ordre ce jour-là aux exacteurs établis sur le peuple , et à ses commissaires , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous ne donnerez plus de paille au peuple pour faire les briques , comme auparavant ; qu&apos;ils aillent eux-mêmes , et qu&apos;ils s&apos;amassent de la paille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais vous leur imposerez la quantité de briques qu&apos;ils faisaient auparavant ; vous n&apos;en retrancherez rien , car ils sont paresseux ; c&apos;est pour cela qu&apos;ils crient , en disant : Allons sacrifier à notre Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;on accable ces gens de travail , et qu&apos;ils s&apos;y occupent , et ne regardent point à des paroles de mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent , et dirent au peuple : Ainsi a dit Pharaon : Je ne vous donne plus de paille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Allez vous-mêmes , prenez de la paille où vous en trouverez , car on ne retranchera rien de votre travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors le peuple se répandit par tout le pays d&apos; Égypte , afin d&apos;amasser du chaume pour tenir lieu de paille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les exacteurs les pressaient , en disant : Achevez votre ouvrage , chaque jour la quantité fixée , comme quand il y avait de la paille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les commissaires des enfants d&apos; Israël , que les exacteurs de Pharaon avaient établis sur eux , furent battus , et on leur disait : Pourquoi n&apos;avez-vous point achevé votre tâche , en faisant des briques , hier et aujourd&apos;hui , comme auparavant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors les commissaires des enfants d&apos; Israël vinrent et crièrent à Pharaon , en disant : Pourquoi agis-tu ainsi à l&apos;égard de tes serviteurs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On ne donne point de paille à tes serviteurs , et l&apos;on nous dit : Faites des briques ! Et voici , tes serviteurs sont battus et ton peuple est en faute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il répondit : Vous êtes des paresseux , des paresseux ! C&apos;est pour cela que vous dites : Allons sacrifier à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , maintenant , allez , travaillez ; et l&apos;on ne vous donnera point de paille ; et vous fournirez la même quantité de briques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les commissaires des enfants d&apos; Israël se virent donc dans la peine , parce qu&apos;on leur dit : Vous ne retrancherez rien de vos briques ; chaque jour , la quantité fixée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient , à leur sortie d&apos;auprès de Pharaon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils leur dirent : Que l&apos; Éternel vous regarde , et qu&apos;il juge ! vous nous avez mis en mauvaise odeur devant Pharaon et devant ses serviteurs , en leur mettant une épée à la main pour nous tuer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Moïse se tourna vers l&apos; Éternel , et dit : Seigneur , pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple ? Pourquoi donc m&apos;as-tu envoyé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puisque depuis que je suis venu vers Pharaon , pour parler en ton nom , il a maltraité ce peuple , et tu n&apos;as point délivré ton peuple ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Maintenant tu verras ce que je ferai à Pharaon ; car il les laissera aller , contraint par une main forte ; et , contraint par une main forte , il les chassera de son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Dieu parla à Moïse , et lui dit : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je suis apparu à Abraham , à Isaac , et à Jacob , comme le Dieu Tout-Puissant ; mais sous mon nom , l&apos; Éternel , je n&apos;ai point été connu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et j&apos;ai aussi établi mon alliance avec eux , pour leur donner le pays de Canaan , le pays dans lequel ils ont séjourné comme étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;ai aussi entendu les gémissements des enfants d&apos; Israël , que les Égyptiens tiennent esclaves ; et je me suis souvenu de mon alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi , dis aux enfants d&apos; Israël : Je suis l&apos; Éternel , je vous retirerai de dessous les fardeaux d&apos; Égypte ; je vous délivrerai de leur servitude , et je vous rachèterai à bras étendu , et par de grands jugements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je vous prendrai pour mon peuple , et je vous serai Dieu , et vous connaîtrez que je suis l&apos; Éternel votre Dieu , qui vous retire de dessous les fardeaux de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j&apos;ai levé ma main que je le donnerais à Abraham , à Isaac , et à Jacob ; et je vous le donnerai en héritage : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Moïse parla donc ainsi aux enfants d&apos; Israël ; mais ils n&apos;écoutèrent point Moïse , par impatience et à cause de leur dure servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Va , parle à Pharaon , roi d&apos; Égypte , et qu&apos;il laisse sortir les enfants d&apos; Israël de son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Moïse parla devant l&apos; Éternel , et dit : Voici , les enfants d&apos; Israël ne m&apos;ont pas écouté ; et comment Pharaon m&apos;écoutera-t-il , moi qui suis incirconcis de lèvres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel parla donc à Moïse et à Aaron , et leur ordonna d&apos;aller trouver les enfants d&apos; Israël , et Pharaon , roi d&apos; Égypte , pour retirer les enfants d&apos; Israël du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici les chefs des maisons de leurs pères . Les fils de Ruben , premier-né d&apos; Israël : Hénoc et Pallu , Hetsron et Carmi . Voilà les familles de Ruben .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les fils de Siméon : Jémuël , Jamin , Ohad , Jakin , Tsochar et Saül , fils de la Cananéenne . Voilà les familles de Siméon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et voici les noms des fils de Lévi , selon leurs générations : Guershon , Kéhath et Mérari . Et les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les fils de Guershon : Libni et Shimei , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les fils de Kéhath : Amram , Jitsehar , Hébron et Uziel . Et les années de la vie de Kéhath furent de cent trente-trois ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les fils de Mérari : Machli et Mushi . Voilà les familles de Lévi , selon leurs générations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , Amram prit pour femme Jokébed , sa tante , et elle lui enfanta Aaron et Moïse . Et les années de la vie d&apos; Amram furent de cent trente-sept ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les fils de Jitsehar : Coré , Népheg et Zicri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les fils d&apos; Uziel : Mishaël , Eltsaphan et Sithri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Aaron épousa Elishéba , fille d&apos; Amminadab , sœur de Nahashon , et elle lui enfanta Nadab , Abihu , Éléazar et Ithamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les fils de Coré : Assir , Elkana et Abiasaph . Voilà les familles des Corites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , Éléazar , fils d&apos; Aaron , prit pour sa femme une des filles de Puthiel , et elle lui enfanta Phinées . Tels sont les chefs des maisons des pères des Lévites , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est cet Aaron et ce Moïse , à qui l&apos; Éternel dit : Retirez les enfants d&apos; Israël du pays d&apos; Égypte , selon leurs armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon , roi d&apos; Égypte , pour retirer d&apos; Égypte les enfants d&apos; Israël . C&apos;est ce Moïse et cet Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il arriva donc qu&apos;au jour où l&apos; Éternel parla à Moïse , dans le pays d&apos; Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">L&apos; Éternel parla à Moïse , en disant : Je suis l&apos; Éternel ; dis à Pharaon , roi d&apos; Égypte , tout ce que je te dirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors Moïse dit devant l&apos; Éternel : Voici , je suis incirconcis de lèvres ; comment Pharaon m&apos;écouterait-il ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Vois , je t&apos;ai établi Dieu pour Pharaon , et Aaron , ton frère , sera ton prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu diras tout ce que je te commanderai , et Aaron ton frère parlera à Pharaon , pour qu&apos;il laisse aller les enfants d&apos; Israël hors de son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais j&apos;endurcirai le cœur de Pharaon , et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Pharaon ne vous écoutera point ; et je mettrai ma main sur l&apos; Égypte , et je retirerai du pays d&apos; Égypte mes armées , mon peuple , les enfants d&apos; Israël , par de grands jugements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les Égyptiens sauront que je suis l&apos; Éternel , quand j&apos;étendrai ma main sur l&apos; Égypte , et que je retirerai du milieu d&apos;eux les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Moïse et Aaron firent donc comme l&apos; Éternel leur avait commandé ; ils firent ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , Moïse était âgé de quatre-vingts ans , et Aaron de quatre-vingt-trois ans , quand ils parlèrent à Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel parla à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand Pharaon vous parlera , et dira : Faites un miracle ; alors tu diras à Aaron : Prends ta verge et jette-la devant Pharaon ; et elle deviendra un serpent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Moïse et Aaron vinrent donc vers Pharaon , et firent ainsi , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé . Et Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs , et elle devint un serpent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs ; et les magiciens d&apos; Égypte firent , eux aussi , la même chose par leurs enchantements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils jetèrent donc chacun leur verge , et elles devinrent des serpents ; mais la verge d&apos; Aaron engloutit leurs verges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le cœur de Pharaon s&apos;endurcit , et il ne les écouta point , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Le cœur de Pharaon est appesanti ; il a refusé de laisser aller le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Va vers Pharaon dès le matin ; voici , il sortira vers l&apos;eau ; tu te présenteras donc devant lui sur la rive du fleuve , et tu prendras à ta main la verge qui a été changée en serpent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et tu lui diras : L&apos; Éternel , le Dieu des Hébreux , m&apos;a envoyé vers toi , en disant : Laisse aller mon peuple , afin qu&apos;il me serve dans le désert ; et voici , tu n&apos;as point écouté jusqu&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A ceci tu sauras que je suis l&apos; Éternel : Voici , je vais frapper de la verge qui est dans ma main , les eaux qui sont dans le fleuve , et elles seront changées en sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le poisson qui est dans le fleuve , mourra , et le fleuve se corrompra , et les Égyptiens éprouveront du dégoût à boire des eaux du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis l&apos; Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Prends ta verge , et étends ta main sur les eaux des Égyptiens , sur leurs rivières , sur leurs fleuves , et sur leurs étangs , et sur tous leurs amas d&apos;eaux , et qu&apos;elles deviennent du sang ; et il y aura du sang par tout le pays d&apos; Égypte , et dans les vases de bois et dans les vases de pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Moïse et Aaron firent donc ainsi , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé . Et Aaron leva la verge , et frappa les eaux qui étaient dans le fleuve , aux yeux de Pharaon et aux yeux de ses serviteurs ; et toutes les eaux qui étaient dans le fleuve furent changées en sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le poisson qui était dans le fleuve mourut , et le fleuve se corrompit , et les Égyptiens ne purent boire des eaux du fleuve ; et le sang fut par tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais les magiciens d&apos; Égypte firent la même chose par leurs enchantements . Et le cœur de Pharaon s&apos;endurcit , et il n&apos;écouta point Moïse et Aaron , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Pharaon s&apos;en retourna et vint en sa maison , et ne rendit pas même son cœur attentif à tout cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l&apos;eau à boire , car ils ne pouvaient pas boire de l&apos;eau du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il se passa sept jours , après que l&apos; Éternel eut frappé le fleuve .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis l&apos; Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon , et dis-lui : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Laisse aller mon peuple , afin qu&apos;il me serve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Si tu refuses de le laisser aller , voici , je vais frapper du fléau des grenouilles tout ton territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le fleuve foisonnera de grenouilles , qui monteront et entreront dans ta maison , et dans la chambre où tu couches , et sur ton lit , et dans la maison de tes serviteurs , et parmi ton peuple , et dans tes fours , et dans tes huches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les grenouilles monteront sur toi , sur ton peuple , et sur tous tes serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel dit donc à Moïse : Dis à Aaron : Étends ta main avec ta verge sur les rivières , sur les fleuves , et sur les marais , et fais monter les grenouilles sur le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Aaron étendit sa main sur les eaux de l&apos; Égypte ; et les grenouilles montèrent , et couvrirent le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les magiciens firent la même chose par leurs enchantements , pour faire monter des grenouilles sur le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Pharaon appela Moïse et Aaron , et dit : Intercédez auprès de l&apos; Éternel , pour qu&apos;il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple , afin qu&apos;il sacrifie à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Moïse dit à Pharaon : Glorifie-toi sur moi : Pour quand je dois intercéder en ta faveur , en faveur de tes serviteurs , et de ton peuple , afin d&apos;exterminer les grenouilles loin de toi et de tes maisons , et qu&apos;il n&apos;en reste que dans le fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il répondit : Pour demain . Et Moïse dit : Il sera fait selon ta parole , afin que tu saches que nul n&apos;est semblable à l&apos; Éternel notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les grenouilles donc s&apos;éloigneront de toi , et de tes maisons , et de tes serviteurs , et de ton peuple ; il n&apos;en restera que dans le fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Moïse et Aaron sortirent d&apos;auprès de Pharaon . Et Moïse cria à l&apos; Éternel , au sujet des grenouilles qu&apos;il avait fait venir sur Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éternel fit selon la parole de Moïse , et les grenouilles périrent dans les maisons , dans les villages et dans les champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">On les amassa par monceaux , et la terre en fut infectée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais Pharaon , voyant qu&apos;il y avait du relâche , appesantit son cœur , et ne les écouta point , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Étends ta verge et frappe la poussière de la terre , et elle deviendra des poux par tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ils firent ainsi : Aaron étendit sa main avec sa verge , et frappa la poussière de la terre , et elle devint des poux sur les hommes et sur les bêtes ; toute la poussière du pays devint des poux dans tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les magiciens firent la même chose par leurs enchantements pour produire les poux , mais ils ne purent pas . Les poux furent donc sur les hommes et sur les bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors les magiciens dirent à Pharaon : C&apos;est le doigt de Dieu . Mais le cœur de Pharaon s&apos;endurcit , et il ne les écouta point , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis , l&apos; Éternel dit à Moïse : Lève-toi de bon matin , et présente-toi devant Pharaon . Voici , il sortira vers l&apos;eau ; et tu lui diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Laisse aller mon peuple , afin qu&apos;il me serve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car si tu ne laisses pas aller mon peuple , voici , je vais envoyer les insectes sur toi , sur tes serviteurs , sur ton peuple et sur tes maisons ; et les maisons des Égyptiens seront remplies d&apos;insectes , et même le sol sur lequel ils sont .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais je distinguerai en ce jour-là le pays de Gossen , où se tient mon peuple , pour qu&apos;il n&apos;y ait point là d&apos;insectes , afin que tu saches que moi , l&apos; Éternel , je suis au milieu du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et je mettrai une séparation entre mon peuple et ton peuple . Demain ce prodige se fera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et l&apos; Éternel fit ainsi ; et il vint des insectes en grand nombre dans la maison de Pharaon , et dans la maison de ses serviteurs ; et , dans tout le pays d&apos; Égypte , la terre fut dévastée par les insectes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors Pharaon appela Moïse et Aaron , et dit : Allez , sacrifiez à votre Dieu dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais Moïse dit : Il n&apos;est pas convenable de faire ainsi ; car ce que nous sacrifierions à l&apos; Éternel notre Dieu , serait en abomination aux Égyptiens . Voici , si nous offrions , sous leurs yeux , des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens , ne nous lapideraient-ils pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Nous irons le chemin de trois jours dans le désert , et nous sacrifierons à l&apos; Éternel notre Dieu , comme il nous dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Pharaon dit : Je vous laisserai aller pour sacrifier à l&apos; Éternel votre Dieu dans le désert , seulement vous n&apos;irez pas plus loin . Intercédez pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Moïse dit : Voici , je sors d&apos;auprès de toi , et j&apos;intercéderai auprès de l&apos; Éternel ; et demain les insectes s&apos;éloigneront de Pharaon , de ses serviteurs , et de son peuple . Seulement que Pharaon ne continue point à tromper , en ne laissant point aller le peuple pour sacrifier à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors Moïse sortit d&apos;auprès de Pharaon , et intercéda auprès de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et l&apos; Éternel fit selon la parole de Moïse , et les insectes s&apos;éloignèrent de Pharaon , de ses serviteurs , et de son peuple ; il n&apos;en resta pas un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais Pharaon appesantit son cœur encore cette fois , et ne laissa point aller le peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon , et dis-lui : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu des Hébreux : Laisse aller mon peuple , afin qu&apos;il me serve ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car si tu refuses de les laisser aller , et si tu les retiens encore ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici , la main de l&apos; Éternel sera sur ton bétail qui est aux champs , sur les chevaux , sur les ânes , sur les chameaux , sur les bœufs et sur les brebis : il y aura une très grande mortalité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel distinguera entre le bétail d&apos; Israël et le bétail des Égyptiens , et rien de tout ce qui est aux enfants d&apos; Israël ne mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel fixa le terme , en disant : Demain l&apos; Éternel fera cela dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel fit donc cela dès le lendemain , et tout le bétail des Égyptiens mourut ; mais du bétail des enfants d&apos; Israël il ne mourut pas une seule bête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Pharaon envoya voir , et voici , il n&apos;était pas mort une seule bête du bétail d&apos; Israël . Mais le cœur de Pharaon s&apos;appesantit , et il ne laissa point aller le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse et à Aaron : Prenez plein vos mains de cendre de fournaise , et que Moïse la répande vers les cieux , sous les yeux de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et elle deviendra de la poussière sur tout le pays d&apos; Égypte , et elle deviendra , sur les hommes et sur les bêtes , des ulcères bourgeonnant en pustules , dans tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils prirent donc de la cendre de fournaise , et se tinrent devant Pharaon ; et Moïse la répandit vers les cieux , et elle devint , sur les hommes et sur les bêtes , des ulcères bourgeonnant en pustules .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les magiciens ne purent se tenir devant Moïse , à cause des ulcères ; car les ulcères étaient sur les magiciens comme sur tous les Égyptiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel endurcit le cœur de Pharaon , et il ne les écouta point , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis , l&apos; Éternel dit à Moïse : Lève-toi de bon matin , présente-toi devant Pharaon , et dis-lui : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu des Hébreux : Laisse aller mon peuple , afin qu&apos;il me serve ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car cette fois , je vais envoyer toutes mes plaies contre ton cœur , et sur tes serviteurs et sur ton peuple , afin que tu saches que nul n&apos;est semblable à moi sur toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car maintenant , si j&apos;avais étendu ma main , et si je t&apos;avais frappé par la mortalité , toi et ton peuple , tu serais effacé de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais voici pourquoi je t&apos;ai fait subsister : c&apos;est afin que tu fasses voir ma puissance , et pour que mon nom soit célébré par toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si tu t&apos;élèves encore contre mon peuple , pour ne point le laisser aller ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voici je vais faire pleuvoir demain , à cette heure , une si forte grêle , qu&apos;il n&apos;y en a point eu de semblable en Égypte , depuis le jour où elle fut fondée jusqu&apos;à présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maintenant donc , envoie mettre en sûreté ton bétail , et tout ce que tu as aux champs . La grêle tombera sur tous les hommes et les bêtes qui se trouveront aux champs , et qui ne se retireront pas dans les maisons , et ils mourront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui des serviteurs de Pharaon qui craignit la parole de l&apos; Éternel , fit promptement retirer dans les maisons ses serviteurs et son bétail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais celui qui ne fit point attention à la parole de l&apos; Éternel , laissa ses serviteurs et son bétail aux champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Étends ta main vers les cieux , et qu&apos;il y ait de la grêle sur tout le pays d&apos; Égypte , sur les hommes , et sur les bêtes , et sur toute herbe des champs dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Moïse étendit donc sa verge vers les cieux , et l&apos; Éternel fit tonner et grêler , et le feu se promenait sur la terre . Et l&apos; Éternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il y eut de la grêle , et un feu continu au milieu de la grêle , qui était si prodigieuse , qu&apos;il n&apos;y en avait point eu de semblable dans tout le pays d&apos; Égypte , depuis qu&apos;il était devenu une nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et la grêle frappa dans tout le pays d&apos; Égypte tout ce qui était aux champs , depuis les hommes jusqu&apos;aux bêtes . La grêle frappa aussi toutes les herbes des champs et brisa tous les arbres des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le pays de Gossen , où étaient les enfants d&apos; Israël , fut le seul où il n&apos;y eut point de grêle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors Pharaon envoya appeler Moïse et Aaron , et leur dit : J&apos;ai péché cette fois ; l&apos; Éternel est le juste , et moi et mon peuple nous sommes les coupables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Intercédez auprès de l&apos; Éternel ; et qu&apos;il n&apos;y ait plus de tonnerres ni de grêle ; et je vous laisserai aller , et vous ne resterez pas plus longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors Moïse lui dit : Dès que je serai sorti de la ville , j&apos;étendrai mes mains vers l&apos; Éternel , les tonnerres cesseront , et il n&apos;y aura plus de grêle , afin que tu saches que la terre est à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais , pour toi et tes serviteurs , je sais que vous ne craindrez pas encore l&apos; Éternel Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or , le lin et l&apos;orge furent frappés ; car l&apos;orge était en épis , et le lin en fleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais le blé et l&apos;épeautre ne furent point frappés , parce qu&apos;ils sont tardifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Moïse quitta donc Pharaon , sortit de la ville , et étendit ses mains vers l&apos; Éternel ; et les tonnerres et la grêle cessèrent , et la pluie ne se répandit plus sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Pharaon , voyant que la pluie , la grêle et les tonnerres avaient cessé , continua encore de pécher ; et il appesantit son cœur , lui et ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le cœur de Pharaon s&apos;endurcit donc , et il ne laissa point aller les enfants d&apos; Israël , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit par l&apos;organe de Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon , car j&apos;ai appesanti son cœur et le cœur de ses serviteurs , afin de mettre au milieu d&apos;eux mes prodiges ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et afin que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils , les exploits que j&apos;aurai accomplis sur les Égyptiens et les prodiges que j&apos;aurai faits au milieu d&apos;eux , et que vous sachiez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Moïse et Aaron vinrent donc vers Pharaon , et lui dirent : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu des Hébreux : Jusqu&apos;à quand refuseras-tu de t&apos;humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple , afin qu&apos;il me serve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car si tu refuses de laisser aller mon peuple , voici , je ferai venir demain des sauterelles dans ton territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et elles couvriront la face de la terre , et l&apos;on ne pourra plus voir la terre ; et elles dévoreront le reste de ce qui est échappé , ce que la grêle vous a laissé ; et elles dévoreront tous les arbres qui poussent dans vos champs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et elles rempliront tes maisons , et les maisons de tous tes serviteurs , et les maisons de tous les Égyptiens ; ce que tes pères n&apos;ont point vu , ni les pères de tes pères , depuis le jour qu&apos;ils ont été sur la terre , jusqu&apos;à ce jour . Puis il se tourna et sortit de chez Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu&apos;à quand celui-ci nous sera-t-il en piège ? Laisse aller ces gens , et qu&apos;ils servent l&apos; Éternel leur Dieu . Ne vois-tu pas encore que l&apos; Égypte est perdue ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors on fit revenir Moïse et Aaron vers Pharaon , et il leur dit : Allez , servez l&apos; Éternel votre Dieu . Quels sont tous ceux qui iront ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Moïse répondit : Nous irons avec nos jeunes gens et nos vieillards , avec nos fils et nos filles ; nous irons avec nos brebis et nos bœufs ; car c&apos;est pour nous une fête de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors il leur dit : Que l&apos; Éternel soit avec vous , comme je vous laisserai aller , vous et vos petits enfants ! Prenez garde , car le mal est devant vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il n&apos;en sera pas ainsi ; allez , vous les hommes , et servez l&apos; Éternel ; car c&apos;est ce que vous demandiez . Et on les chassa de devant Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Étends ta main sur le pays d&apos; Égypte , pour faire venir les sauterelles , et qu&apos;elles montent sur le pays d&apos; Égypte , et dévorent toute l&apos;herbe de la terre , tout ce que la grêle a laissé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Moïse étendit donc sa verge sur le pays d&apos; Égypte ; et l&apos; Éternel amena sur le pays , tout ce jour-là et toute la nuit , un vent d&apos; Orient ; le matin vint , et le vent d&apos; Orient avait apporté les sauterelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les sauterelles montèrent sur tout le pays d&apos; Égypte , et s&apos;abattirent dans tout le territoire de l&apos; Égypte , en très grand nombre . Il n&apos;y en avait point eu avant elles de semblables , et il n&apos;y en aura point de semblables après elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elles couvrirent la face de tout le pays , et le pays en fut obscurci ; et elles dévorèrent toute l&apos;herbe de la terre , et tout le fruit des arbres , que la grêle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres , ni aux herbes des champs , dans tout le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Pharaon se hâta d&apos;appeler Moïse et Aaron , et dit : J&apos;ai péché contre l&apos; Éternel votre Dieu , et contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais , maintenant , pardonne , je te prie , mon péché , pour cette fois seulement ; et intercédez auprès de l&apos; Éternel votre Dieu , pour qu&apos;il éloigne de moi seulement cette mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il sortit donc de chez Pharaon , et intercéda auprès de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel ramena un vent d&apos; Occident très fort , qui emporta les sauterelles , et les précipita dans la mer Rouge . Il ne resta pas une seule sauterelle dans tout le territoire de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais l&apos; Éternel endurcit le cœur de Pharaon , et il ne laissa point aller les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Étends ta main vers les cieux , et qu&apos;il y ait des ténèbres sur le pays d&apos; Égypte , telles qu&apos;on puisse les toucher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Moïse étendit donc sa main vers les cieux , et il y eut d&apos;épaisses ténèbres dans tout le pays d&apos; Égypte , pendant trois jours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">On ne se voyait pas l&apos;un l&apos;autre , et nul ne se leva de sa place , pendant trois jours . Mais pour tous les enfants d&apos; Israël il y eut de la lumière dans le lieu de leurs demeures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Pharaon appela Moïse et dit : Allez , servez l&apos; Éternel ; que vos brebis et vos bœufs seuls demeurent ; vos petits enfants iront aussi avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais Moïse répondit : Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire des sacrifices et des holocaustes , que nous offrirons à l&apos; Éternel notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et nos troupeaux iront aussi avec nous ; il n&apos;en restera pas un ongle . Car nous en prendrons pour servir l&apos; Éternel notre Dieu ; et nous ne saurons avec quoi nous devrons servir l&apos; Éternel , que nous ne soyons arrivés là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais l&apos; Éternel endurcit le cœur de Pharaon , et il ne voulut point les laisser aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Pharaon lui dit : Va-t&apos;en de devant moi ! Garde-toi de revoir ma face , car le jour où tu verras ma face , tu mourras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors Moïse répondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or l&apos; Éternel avait dit à Moïse : Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l&apos; Égypte ; après cela , il vous laissera partir d&apos;ici . Quand il vous laissera aller tout à fait , il vous chassera d&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle donc au peuple , et dis-leur qu&apos;ils demandent , chacun à son voisin et chacune à sa voisine , des objets d&apos;argent et d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel fit trouver grâce au peuple devant les Égyptiens ; et même Moïse était un fort grand homme dans le pays d&apos; Égypte , aux yeux des serviteurs de Pharaon et aux yeux du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Moïse dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Sur le minuit , je passerai au milieu de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et tout premier-né mourra au pays d&apos; Égypte , depuis le premier-né de Pharaon , qui est assis sur son trône , jusqu&apos;au premier-né de la servante qui est derrière la meule , ainsi que tout premier-né des bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il y aura un si grand cri dans tout le pays d&apos; Égypte , qu&apos;il n&apos;y en eut jamais et qu&apos;il n&apos;y en aura plus de semblable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais , parmi tous les enfants d&apos; Israël , pas même un chien ne remuera sa langue , depuis l&apos;homme jusqu&apos;aux bêtes ; afin que vous sachiez quelle différence l&apos; Éternel met entre les Égyptiens et Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tous tes serviteurs que voici descendront vers moi , et se prosterneront devant moi , en disant : Sors , toi , et tout le peuple qui te suit ! Et , après cela , je sortirai . Et Moïse sortit d&apos;auprès de Pharaon dans une ardente colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or l&apos; Éternel avait dit à Moïse : Pharaon ne vous écoutera point , afin que mes miracles se multiplient dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Moïse et Aaron firent tous ces miracles devant Pharaon . Mais l&apos; Éternel endurcit le cœur de Pharaon , et il ne laissa point aller les enfants d&apos; Israël hors de son pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or l&apos; Éternel parla à Moïse et à Aaron , au pays d&apos; Égypte , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ce mois sera pour vous le commencement des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l&apos;année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Parlez à toute l&apos;assemblée d&apos; Israël et dites : Qu&apos;au dixième jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pères , un agneau ou un chevreau par maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et si la maison est trop petite pour le manger , qu&apos;on le prenne avec son voisin le plus rapproché de sa maison , d&apos;après le nombre des personnes ; vous compterez pour l&apos;agneau selon ce que chacun peut manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous aurez un agneau ou chevreau sans défaut , mâle , âgé d&apos;un an ; vous le prendrez d&apos;entre les brebis ou d&apos;entre les chèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et vous le garderez jusqu&apos;au quatorzième jour de ce mois , et toute la communauté d&apos; Israël assemblée l&apos;égorgera entre les deux soirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils prendront de son sang , et le mettront sur les deux poteaux , et sur le linteau de la porte des maisons où ils le mangeront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et cette nuit-là , ils en mangeront la chair rôtie au feu ; ils la mangeront avec des pains sans levain et des herbes amères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">N&apos;en mangez rien à demi cuit , ni qui ait été bouilli dans l&apos;eau ; mais qu&apos;il soit rôti au feu , sa tête ainsi que ses jambes et ses entrailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous n&apos;en laisserez rien de reste jusqu&apos;au matin ; et ce qui en restera au matin , vous le brûlerez au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et voici comment vous le mangerez : vos reins ceints , vos souliers aux pieds , et votre bâton à la main ; et vous le mangerez à la hâte ; c&apos;est la Pâque ( passage ) de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Cette nuit-là je passerai dans le pays d&apos; Égypte , et je frapperai tout premier-né dans le pays d&apos; Égypte , depuis les hommes jusqu&apos;aux bêtes ; et j&apos;exercerai des jugements sur tous les dieux de l&apos; Égypte . Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez ; je verrai le sang et je passerai par-dessus vous , et il n&apos;y aura point parmi vous de plaie de destruction , lorsque je frapperai le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ce jour-là vous sera en mémorial ; et vous le célébrerez comme une fête à l&apos; Éternel , d&apos;âge en âge ; vous le célébrerez comme une ordonnance perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain ; et dès le premier jour vous ôterez le levain de vos maisons . Car toute personne qui mangera du pain levé , depuis le premier jour jusqu&apos;au septième , sera retranchée d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Au premier jour , il y aura une sainte convocation ; vous en aurez aussi une au septième jour . Il ne se fera aucune œuvre en ces jours-là ; on vous apprêtera seulement ce que chaque personne doit manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Vous observerez donc la fête des pains sans levain ; car en ce même jour j&apos;aurai retiré vos armées du pays d&apos; Égypte . Vous observerez ce jour-là d&apos;âge en âge comme une ordonnance perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Au premier mois , au quatorzième jour du mois , vous mangerez , le soir , des pains sans levain , jusqu&apos;au vingt et unième jour du mois , au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pendant sept jours , il ne se trouvera point de levain dans vos maisons ; car toute personne qui mangera du pain levé , sera retranchée de l&apos;assemblée d&apos; Israël , que ce soit un étranger ou quelqu&apos;un né dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures , vous mangerez des pains sans levain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Moïse appela donc tous les anciens d&apos; Israël , et leur dit : Allez et prenez du menu bétail pour vos familles , et immolez la Pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et vous prendrez un bouquet d&apos;hysope ; vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin , et vous aspergerez , du sang qui sera dans le bassin , le linteau et les deux poteaux ; et nul de vous ne sortira de la porte de sa maison , jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel passera pour frapper l&apos; Égypte , et il verra le sang sur le linteau , et sur les deux poteaux ; et l&apos; Éternel passera par-dessus la porte , et ne permettra point au destructeur d&apos;entrer dans vos maisons pour frapper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous garderez ceci comme une ordonnance perpétuelle , pour vous et pour vos enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et quand vous serez entrés au pays que l&apos; Éternel vous donnera , comme il l&apos;a dit , vous observerez cette cérémonie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et quand vos enfants vous diront : Que signifie pour vous cette cérémonie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors vous répondrez : C&apos;est le sacrifice de la Pâque à l&apos; Éternel , qui passa par-dessus les maisons des enfants d&apos; Israël en Égypte , quand il frappa l&apos; Égypte et qu&apos;il préserva nos maisons . Alors le peuple s&apos;inclina et se prosterna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et les enfants d&apos; Israël s&apos;en allèrent , et firent comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse et à Aaron ; ils firent ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il arriva qu&apos;à minuit l&apos; Éternel frappa tout premier-né dans le pays d&apos; Égypte , depuis le premier-né de Pharaon , assis sur son trône , jusqu&apos;aux premiers-nés des captifs qui étaient dans la prison , et tous les premiers-nés des bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Pharaon se leva de nuit , lui et tous ses serviteurs , et tous les Égyptiens ; et il y eut un grand cri en Égypte , car il n&apos;y avait point de maison où il n&apos;y eût un mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il appela donc Moïse et Aaron , de nuit , et leur dit : Levez-vous ; sortez du milieu de mon peuple , vous et les enfants d&apos; Israël ; allez , servez l&apos; Éternel , comme vous l&apos;avez dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Prenez aussi vos brebis et vos bœufs , comme vous l&apos;avez dit ; allez , et bénissez-moi aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et les Égyptiens pressèrent le peuple , pour le faire vite sortir du pays ; car ils disaient : Nous sommes tous morts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Le peuple prit donc sa pâte , avant qu&apos;elle fût levée , avec leurs huches liées dans leurs vêtements sur leurs épaules .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Or , les enfants d&apos; Israël avaient fait selon la parole de Moïse , et avaient demandé aux Égyptiens des objets d&apos;argent et d&apos;or , et des vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et l&apos; Éternel avait fait trouver grâce au peuple aux yeux des Égyptiens , qui les leur avaient prêtés ; et ils dépouillèrent les Égyptiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et les enfants d&apos; Israël partirent de Ramsès pour Succoth , au nombre d&apos;environ six cent mille hommes de pied , sans les petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Un grand nombre d&apos;étrangers montèrent aussi avec eux , ainsi que des brebis et des bœufs , un bétail très considérable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et ils firent cuire en gâteaux sans levain la pâte qu&apos;ils avaient emportée d&apos; Égypte , car elle n&apos;était pas levée ; car ils avaient été chassés d&apos; Égypte , sans pouvoir s&apos;attarder , et ils ne s&apos;étaient même préparé aucune provision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Or , le séjour que les enfants d&apos; Israël firent en Égypte , fut de quatre cent trente ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Il arriva donc , au bout de quatre cent trente ans , il arriva , en ce même jour , que toutes les armées de l&apos; Éternel sortirent du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">C&apos;est une nuit qu&apos;on doit observer en l&apos;honneur de l&apos; Éternel , pour les avoir retirés du pays d&apos; Égypte . Cette nuit-là doit être observée , en l&apos;honneur de l&apos; Éternel , par tous les enfants d&apos; Israël , d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et l&apos; Éternel dit à Moïse et à Aaron : Voici l&apos;ordonnance de la Pâque : Nul étranger n&apos;en mangera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Quant à tout esclave , homme acquis à prix d&apos;argent , tu le circonciras , et alors il en mangera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">L&apos;habitant étranger et le mercenaire n&apos;en mangeront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Elle sera mangée dans une même maison ; tu n&apos;emporteras point de la chair hors de la maison , et vous n&apos;en briserez aucun os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Toute l&apos;assemblée d&apos; Israël fera la Pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et quand un étranger séjournera chez toi , et voudra faire la Pâque à l&apos; Éternel , que tout mâle qui lui appartient , soit circoncis ; et alors il s&apos;approchera pour la faire , et il sera comme celui qui est né au pays ; mais nul incirconcis n&apos;en mangera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Il y aura une même loi pour celui qui est né dans le pays et pour l&apos;étranger séjournant au milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et tous les enfants d&apos; Israël firent comme l&apos; Éternel avait commandé à Moïse et à Aaron ; ils firent ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Il arriva donc , en ce même jour-là , que l&apos; Éternel retira du pays d&apos; Égypte les enfants d&apos; Israël selon leurs armées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Consacre-moi tout premier-né , tout ce qui naît le premier parmi les enfants d&apos; Israël , parmi les hommes et parmi les bêtes ; il est à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Moïse dit au peuple : Souvenez-vous de ce jour où vous êtes sortis d&apos; Égypte , de la maison de servitude , car l&apos; Éternel vous en a retirés à main forte ; et qu&apos;on ne mange point de pain levé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous sortez aujourd&apos;hui , au mois des épis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand donc l&apos; Éternel t&apos;aura introduit au pays des Cananéens , des Héthiens , des Amoréens , des Héviens , et des Jébusiens , qu&apos;il a juré à tes pères de te donner , pays où coulent le lait et le miel , alors tu t&apos;acquitteras , dans ce mois , de ce service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain , et au septième jour il y aura une fête à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">On mangera des pains sans levain pendant sept jours ; et l&apos;on ne verra point chez toi de pain levé , et l&apos;on ne verra point chez toi de levain dans tout ton territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tu l&apos;expliqueras à ton fils en ce jour-là , en disant : C&apos;est à cause de ce que l&apos; Éternel fit pour moi , lorsque je sortis d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et cela te sera comme un signe sur ta main , et comme un mémorial entre tes yeux , afin que la loi de l&apos; Éternel soit dans ta bouche , car l&apos; Éternel t&apos;a retiré d&apos; Égypte à main forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu garderas donc cette ordonnance , en sa saison , tous les ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et quand l&apos; Éternel t&apos;aura introduit au pays des Cananéens , comme il l&apos;a juré à toi et à tes pères , et qu&apos;il te l&apos;aura donné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors tu présenteras à l&apos; Éternel tout ce qui naît le premier , et tous les premiers-nés des bêtes que tu auras ; les mâles seront à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais tu rachèteras avec un agneau ou chevreau tout premier-né de l&apos;âne ; et si tu ne le rachètes pas , tu lui rompras la nuque . Tu rachèteras aussi tout premier-né des hommes parmi tes enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et quand ton fils t&apos;interrogera un jour , en disant : Que signifie cela ? tu lui diras : Par sa main forte l&apos; Éternel nous a retirés d&apos; Égypte , de la maison de servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il arriva , quand Pharaon s&apos;obstina à ne point nous laisser aller , que l&apos; Éternel tua tout premier-né dans le pays d&apos; Égypte , depuis le premier-né de l&apos;homme jusqu&apos;au premier-né du bétail ; c&apos;est pourquoi , je sacrifie à l&apos; Éternel tous les mâles qui naissent les premiers , et je rachète tout premier-né de mes fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et cela sera comme un signe sur ta main , et des fronteaux entre tes yeux , que l&apos; Éternel nous a retirés d&apos; Égypte à main forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , quand Pharaon eut laissé aller le peuple , Dieu ne les conduisit point par le chemin du pays des Philistins , qui est le plus proche ; car Dieu dit : Il est à craindre que le peuple ne se repente , quand il verra la guerre , et qu&apos;il ne retourne en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert , vers la mer Rouge . Et les enfants d&apos; Israël montèrent en armes du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Moïse prit avec lui les os de Joseph ; car Joseph avait fait expressément jurer les enfants en disant : Dieu vous visitera certainement ; et vous transporterez mes os d&apos;ici avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , ils partirent de Succoth , et campèrent à Étham , au bout du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel allait devant eux , le jour dans une colonne de nuée , pour les conduire par le chemin , et la nuit dans une colonne de feu , pour les éclairer , afin qu&apos;ils marchassent jour et nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">La colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour , ni la colonne de feu pendant la nuit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël ; et qu&apos;ils retournent et campent devant Pi-Hahiroth , entre Migdol et la mer , devant Baal-Tsephon ; vous camperez vis-à-vis de ce lieu , près de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Pharaon dira des enfants d&apos; Israël : Ils sont égarés dans le pays ; le désert les a enfermés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et j&apos;endurcirai le cœur de Pharaon , et il les poursuivra ; mais je serai glorifié en Pharaon et dans toute son armée , et les Égyptiens sauront que je suis l&apos; Éternel . Et ils firent ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , on rapporta au roi d&apos; Égypte que le peuple s&apos;était enfui . Et le cœur de Pharaon et de ses serviteurs fut changé à l&apos;égard du peuple , et ils dirent : Qu&apos;est-ce que nous avons fait , que nous ayons laissé aller Israël , en sorte qu&apos;il ne nous serve plus ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors il attela son char et il prit son peuple avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il prit six cents chars d&apos;élite et tous les chars d&apos; Égypte , et des combattants sur chacun d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel endurcit le cœur de Pharaon , roi d&apos; Égypte , et il poursuivit les enfants d&apos; Israël . Or les enfants d&apos; Israël étaient sortis à main levée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les Égyptiens les poursuivirent ; et tous les chevaux des chars de Pharaon , ses cavaliers et son armée les atteignirent , comme ils étaient campés près de la mer , près de Pi-Hahiroth , vis-à-vis de Baal-Tsephon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et comme Pharaon approchait , les enfants d&apos; Israël levèrent les yeux , et voici , les Égyptiens marchaient après eux . Alors les enfants d&apos; Israël eurent une fort grande peur , et crièrent à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils dirent à Moïse : Est-ce qu&apos;il n&apos;y avait pas de tombeaux en Égypte , que tu nous aies emmenés pour mourir au désert ? Qu&apos;est-ce que tu nous a fait , de nous faire sortir d&apos; Égypte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">N&apos;est-ce pas ce que nous te disions en Égypte : Laisse-nous servir les Égyptiens ; car il nous vaut mieux servir les Égyptiens , que de mourir au désert ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Moïse dit au peuple : Ne craignez point ; tenez-vous là , et voyez la délivrance de l&apos; Éternel , qu&apos;il vous accordera aujourd&apos;hui ; car les Égyptiens que vous avez vus aujourd&apos;hui , vous ne les reverrez jamais plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel combattra pour vous , et vous , vous resterez tranquilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Pourquoi cries-tu à moi ? Parle aux enfants d&apos; Israël , et qu&apos;ils marchent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et toi , élève ta verge , et étends ta main sur la mer , et fends-la ; et que les enfants d&apos; Israël entrent au milieu de la mer , à sec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et moi , voici , je vais endurcir le cœur des Égyptiens , et ils y entreront après eux ; et je serai glorifié en Pharaon et en toute son armée , en ses chars et en ses cavaliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les Égyptiens sauront que je suis l&apos; Éternel , quand je serai glorifié en Pharaon , en ses chars et en ses cavaliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos;ange de Dieu , qui allait devant le camp d&apos; Israël , partit et alla derrière eux ; et la colonne de nuée partit de devant eux , et se tint derrière eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et elle vint entre le camp des Égyptiens et le camp d&apos; Israël . Et elle fut d&apos;un côté une nuée obscure ; mais , de l&apos;autre , elle éclairait la nuit ; et ils ne s&apos;approchèrent point les uns des autres de toute la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , Moïse étendit la main sur la mer , et l&apos; Éternel refoula la mer , toute la nuit , par un fort vent d&apos; Orient ; et il mit la mer à sec , et les eaux se fendirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les enfants d&apos; Israël entrèrent au milieu de la mer à sec ; et les eaux leur formaient une muraille à leur droite et à leur gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et les Égyptiens les poursuivirent ; et tous les chevaux de Pharaon , ses chars et ses cavaliers , entrèrent après eux au milieu de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais il arriva , sur la veille du matin , que l&apos; Éternel , étant dans la colonne de feu et de nuée , regarda le camp des Égyptiens , et le mit en déroute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il ôta les roues de leurs chars , et fit qu&apos;on les menait pesamment . Alors les Égyptiens dirent : Fuyons de devant les Israélites , car l&apos; Éternel combat pour eux contre les Égyptiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Étends ta main sur la mer , et les eaux retourneront sur les Égyptiens , sur leurs chars et sur leurs cavaliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Moïse étendit donc sa main sur la mer , et la mer retourna vers le matin dans son lit ; et les Égyptiens s&apos;enfuyant la rencontrèrent , et l&apos; Éternel jeta les Égyptiens au milieu de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Les eaux retournèrent donc et couvrirent les chars et les cavaliers de toute l&apos;armée de Pharaon , qui étaient entrés après les Israélites dans la mer ; il n&apos;en resta pas un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais les enfants d&apos; Israël marchèrent à sec au milieu de la mer ; et les eaux leur formaient une muraille à leur droite et à leur gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">En ce jour-là l&apos; Éternel délivra Israël de la main des Égyptiens ; et Israël vit les Égyptiens morts , sur le rivage de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ainsi Israël vit la grande puissance que l&apos; Éternel avait déployée contre les Égyptiens ; et le peuple craignit l&apos; Éternel , et ils crurent en l&apos; Éternel et en Moïse , son serviteur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Moïse et les enfants d&apos; Israël chantèrent ce cantique à l&apos; Éternel , et ils dirent : Je chanterai à l&apos; Éternel , car il s&apos;est hautement élevé . Il a jeté dans la mer le cheval et son cavalier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel est ma force et ma louange : il a été mon libérateur . Il est mon Dieu , je le glorifierai ; il est le Dieu de mon père , je l&apos;exalterai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel est un vaillant guerrier ; son nom est l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il a jeté dans la mer les chars de Pharaon et son armée ; et l&apos;élite de ses combattants a été plongée dans la mer Rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les flots les ont couverts ; ils sont descendus au fond des eaux , comme une pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ta droite , ô Éternel , est magnifique en force . Ta droite , ô Éternel , écrase l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Par la grandeur de ta majesté , tu renverses tes adversaires . Tu envoies ta colère , elle les consume comme le chaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Au souffle de tes narines les eaux se sont amoncelées ; les courants se sont arrêtés comme une digue ; les flots ont gelé au cœur de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;ennemi avait dit : Je poursuivrai , j&apos;atteindrai , je partagerai le butin ; mon âme s&apos;assouvira sur eux , je tirerai l&apos;épée , ma main les détruira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu as soufflé de ton haleine : la mer les a couverts ; ils ont roulé comme le plomb , au fond des eaux puissantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui est comme toi , parmi les dieux , ô Éternel ? Qui est comme toi magnifique en sainteté , redoutable dans les louanges , opérant des merveilles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu as étendu ta droite ; la terre les engloutit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu as conduit par ta miséricorde ce peuple que tu as racheté ; tu l&apos;as dirigé par ta force vers ta sainte demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les peuples l&apos;entendent , et ils tremblent ; l&apos;effroi saisit les habitants de la Palestine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors les princes d&apos; Édom sont troublés ; le tremblement saisit les puissants de Moab ; tous les habitants de Canaan désespèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La frayeur et l&apos;épouvante tomberont sur eux ; par la grandeur de ton bras , ils deviendront muets comme la pierre , jusqu&apos;à ce que ton peuple , ô Éternel , ait passé ; jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait passé , le peuple que tu as acquis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu les introduiras et tu les planteras sur la montagne de ton héritage , au lieu que tu as préparé pour ta demeure , ô Éternel , au sanctuaire , Seigneur , que tes mains ont établi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel régnera éternellement et à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car les chevaux de Pharaon , avec ses chars et ses cavaliers , sont entrés dans la mer ; et l&apos; Éternel a fait retourner sur eux les eaux de la mer ; mais les enfants d&apos; Israël ont marché à sec au milieu de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Marie , la prophétesse , sœur d&apos; Aaron , prit dans sa main le tambourin , et toutes les femmes sortirent après elle , avec des tambourins et en dansant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Marie répondait à ceux qui chantaient : Chantez à l&apos; Éternel , car il s&apos;est hautement élevé ; il a jeté dans la mer le cheval et son cavalier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis , Moïse fit partir les Israélites de la mer Rouge , et ils tirèrent vers le désert de Shur ; et ils marchèrent trois jours dans le désert , et ne trouvèrent point d&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis ils vinrent à Mara , mais ils ne purent boire des eaux de Mara , car elles étaient amères ; c&apos;est pour cela que ce lieu fut appelé Mara ( amertume ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors le peuple murmura contre Moïse , en disant : Que boirons-nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Moïse cria à l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel lui indiqua un bois , qu&apos;il jeta dans les eaux , et les eaux devinrent douces . C&apos;est là qu&apos;il lui imposa une ordonnance et un statut , et c&apos;est là qu&apos;il l&apos;éprouva .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il dit : Si tu écoutes attentivement la voix de l&apos; Éternel ton Dieu , si tu fais ce qui est droit à ses yeux , si tu prêtes l&apos;oreille à ses commandements et si tu gardes toutes ses ordonnances , je ne t&apos;infligerai aucune des maladies que j&apos;ai infligées à l&apos; Égypte ; car je suis l&apos; Éternel qui te guérit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis ils vinrent à Élim ; et là il y avait douze sources d&apos;eau et soixante et dix palmiers ; et ils campèrent là , près des eaux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , étant partie d&apos; Élim , vint au désert de Sin , qui est entre Élim et Sinaï , au quinzième jour du second mois , après leur sortie du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël murmura dans ce désert contre Moïse et contre Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les enfants d&apos; Israël leur dirent : Ah ! que ne sommes-nous morts par la main de l&apos; Éternel au pays d&apos; Égypte , quand nous étions assis près des potées de viande , quand nous mangions du pain à satiété ! Car vous nous avez amenés dans ce désert , pour faire mourir de faim toute cette assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Voici , je vais vous faire pleuvoir des cieux du pain , et le peuple sortira , et ils en recueilleront chaque jour ce qu&apos;il faut pour la journée , afin que je l&apos;éprouve , pour voir s&apos;il marchera , ou non , dans ma loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais , le sixième jour , ils apprêteront ce qu&apos;ils auront apporté , et il y en aura le double de ce qu&apos;ils recueilleront chaque jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Moïse et Aaron dirent donc à tous les enfants d&apos; Israël : Ce soir vous saurez que c&apos;est l&apos; Éternel qui vous a retirés du pays d&apos; Égypte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et au matin vous verrez la gloire de l&apos; Éternel , parce qu&apos;il a entendu vos murmures contre l&apos; Éternel . Que sommes-nous , en effet , pour que vous murmuriez contre nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Moïse dit : Ce sera quand l&apos; Éternel vous donnera ce soir de la chair à manger , et au matin du pain en abondance ; parce que l&apos; Éternel a entendu vos murmures , que vous élevez contre lui . Que sommes-nous en effet ? Vos murmures ne sont pas contre nous , mais contre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Moïse dit à Aaron : Dis à toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël : Approchez-vous devant l&apos; Éternel , car il a entendu vos murmures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et comme Aaron parlait à toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , ils se tournèrent vers le désert , et voici , la gloire de l&apos; Éternel se montra dans la nuée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;ai entendu les murmures des enfants d&apos; Israël . Parle-leur , et leur dis : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair , et au matin vous vous rassasierez de pain , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le soir donc les cailles montèrent et couvrirent le camp , et au matin il y eut une couche de rosée à l&apos;entour du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et la couche de rosée s&apos;évanouit , et voici il y avait sur la surface du désert une chose menue , perlée , menue comme le givre sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand les enfants d&apos; Israël la virent , ils se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Qu&apos;est cela ? car ils ne savaient ce que c&apos;était . Et Moïse leur dit : C&apos;est le pain que l&apos; Éternel vous a donné à manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici ce que l&apos; Éternel a commandé : Recueillez-en chacun en proportion de ce qu&apos;il mange , un homer par tête , selon le nombre de vos personnes ; vous en prendrez chacun pour ceux qui sont dans sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les enfants d&apos; Israël firent donc ainsi ; et ils recueillirent , l&apos;un plus et l&apos;autre moins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils le mesurèrent par homer ; et celui qui en recueillait beaucoup , n&apos;en eut pas trop , et celui qui en recueillait peu , n&apos;en manqua pas ; ils en recueillirent chacun en proportion de ce qu&apos;il mangeait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Moïse leur dit : Que personne n&apos;en laisse de reste jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais ils n&apos;obéirent point à Moïse , et quelques-uns en laissèrent jusqu&apos;au matin , et il s&apos;y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et Moïse se mit en colère contre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils en recueillirent donc tous les matins , chacun en proportion de ce qu&apos;il mangeait ; et lorsque le soleil était chaud , cela fondait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le sixième jour , ils recueillirent du pain au double , deux homers pour chacun . Et tous les principaux de l&apos;assemblée vinrent le rapporter à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il leur répondit : C&apos;est ce que l&apos; Éternel a dit : Demain est le repos , le sabbat consacré à l&apos; Éternel ; faites cuire ce que vous avez à cuire , et faites bouillir ce que vous avez à bouillir , et serrez tout le surplus , pour le garder jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils le serrèrent donc jusqu&apos;au matin , comme Moïse l&apos;avait commandé , et il ne sentit point mauvais , et il n&apos;y eut point de vers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors Moïse dit : Mangez-le aujourd&apos;hui ; car c&apos;est aujourd&apos;hui le sabbat de l&apos; Éternel ; aujourd&apos;hui vous n&apos;en trouverez point dans les champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Pendant six jours vous le recueillerez , mais au septième jour , qui est le sabbat , il n&apos;y en aura point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le septième jour , quelques-uns du peuple sortirent pour en recueillir ; mais ils n&apos;en trouvèrent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Jusqu&apos;à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Considérez que l&apos; Éternel vous a donné le sabbat , c&apos;est pourquoi il vous donne au sixième jour du pain pour deux jours ; que chacun demeure à sa place , et que personne ne sorte de son lieu le septième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le peuple se reposa donc le septième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et la maison d&apos; Israël nomma cette nourriture , manne ; elle était comme de la semence de coriandre , blanche , et avait le goût de beignets au miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Moïse dit : Voici ce que l&apos; Éternel a commandé : Qu&apos;on en remplisse un homer , pour le garder d&apos;âge en âge , afin qu&apos;on voie le pain que je vous ai fait manger au désert , quand je vous ai retirés du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Moïse dit à Aaron : Prends une cruche , et mets-y un plein homer de manne , et dépose-le devant l&apos; Éternel , pour être gardé d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Comme le Seigneur l&apos;avait commandé à Moïse , Aaron le déposa devant le Témoignage , pour qu&apos;il fût gardé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et les enfants d&apos; Israël mangèrent la manne quarante ans , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils fussent venus dans un pays habité ; ils mangèrent la manne , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils fussent venus à la frontière du pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Or , le homer est la dixième partie de l&apos;épha .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël partit du désert de Sin , suivant leurs étapes , d&apos;après le commandement de l&apos; Éternel . Et ils campèrent à Réphidim ; et il n&apos;y avait point d&apos;eau à boire pour le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le peuple contesta avec Moïse ; et ils dirent : Donnez-nous de l&apos;eau ; que nous buvions . Et Moïse leur dit : Pourquoi me querellez-vous ? Pourquoi tentez-vous l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le peuple eut donc soif dans ce lieu , faute d&apos;eau ; et le peuple murmura contre Moïse , et dit : Pourquoi donc nous as-tu fait monter hors d&apos; Égypte , pour nous faire mourir de soif , moi et mes enfants , et mes troupeaux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Moïse cria à l&apos; Éternel , en disant : Que ferai-je à ce peuple ? Encore un peu et ils me lapideront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel répondit à Moïse : Passe devant le peuple , et prends avec toi des anciens d&apos; Israël , et prends en ta main la verge dont tu frappas le fleuve , et marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , je me tiendrai devant toi , là , sur le rocher , en Horeb , et tu frapperas le rocher ; et il en sortira de l&apos;eau , et le peuple boira . Moïse fit donc ainsi aux yeux des anciens d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et on nomma le lieu Massa et Mériba ( tentation et querelle ) , à cause de la contestation des enfants d&apos; Israël , et parce qu&apos;ils avaient tenté l&apos; Éternel , en disant : L&apos; Éternel est-il au milieu de nous , ou n&apos;y est-il pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Amalek vint et livra bataille à Israël à Réphidim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Moïse dit à Josué : Choisis-nous des hommes ; sors , et combats contre Amalek ; demain je me tiendrai au sommet de la colline , avec la verge de Dieu dans ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Josué fit comme Moïse lui avait dit , pour combattre contre Amalek . Moïse , Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il arrivait , lorsque Moïse élevait sa main , qu&apos; Israël était le plus fort , mais quand il reposait sa main , Amalek était le plus fort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les mains de Moïse étant devenues pesantes , ils prirent une pierre et la mirent sous lui , et il s&apos;assit dessus ; et Aaron et Hur soutinrent ses mains , l&apos;un d&apos;un côté et l&apos;autre de l&apos;autre ; et ses mains furent fermes jusqu&apos;au coucher du soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Josué défit Amalek et son peuple par le tranchant de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Écris ceci pour mémoire dans le livre , et fais entendre à Josué que j&apos;effacerai entièrement la mémoire d&apos; Amalek de dessous les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Moïse bâtit un autel , et le nomma : l&apos; Éternel mon étendard ( Jéhovah-nissi ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il dit : Parce qu&apos;il a levé la main sur le trône de l&apos; Éternel , l&apos; Éternel a guerre avec Amalek d&apos;âge en âge .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Jéthro , sacrificateur de Madian , beau-père de Moïse , apprit tout ce que Dieu avait fait à Moïse et à Israël , son peuple , et que l&apos; Éternel avait retiré Israël de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jéthro , beau-père de Moïse , prit Séphora , femme de Moïse , après son renvoi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ses deux fils , dont l&apos;un s&apos;appelait Guershom ( étranger là ) , car , dit-il , j&apos;ai séjourné dans un pays étranger ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos;autre Éliézer ( Dieu aide ) , car le Dieu de mon père , dit-il , m&apos;a été en aide , et m&apos;a délivré de l&apos;épée de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jéthro , beau-père de Moïse , vint donc vers Moïse , avec ses enfants et sa femme , au désert où il était campé , près de la montagne de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il fit dire à Moïse : Moi , Jéthro ton beau-père , je viens vers toi , avec ta femme et ses deux fils avec elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Moïse sortit au-devant de son beau-père ; et il se prosterna , et le baisa ; et ils s&apos;informèrent mutuellement de leur bien-être ; puis ils entrèrent dans la tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Moïse raconta à son beau-père tout ce que l&apos; Éternel avait fait à Pharaon et aux Égyptiens en faveur d&apos; Israël , toute la peine qui leur était survenue par le chemin , et comment l&apos; Éternel les avait délivrés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jéthro se réjouit de tout le bien que l&apos; Éternel avait fait à Israël , de ce qu&apos;il l&apos;avait délivré de la main des Égyptiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Jéthro dit : Béni soit l&apos; Éternel qui vous a délivrés de la main des Égyptiens et de la main de Pharaon ; qui a délivré le peuple de la puissance des Égyptiens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Maintenant je connais que l&apos; Éternel est plus grand que tous les dieux ; car lorsqu&apos;ils se sont élevés avec orgueil , il l&apos;a emporté sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Jéthro , beau-père de Moïse , prit un holocauste et des sacrifices pour les offrir à Dieu ; et Aaron et tous les anciens d&apos; Israël vinrent manger le pain avec le beau-père de Moïse , en la présence de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il arriva , le lendemain , que Moïse s&apos;assit pour juger le peuple , et le peuple se tint devant Moïse depuis le matin jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et le beau-père de Moïse , voyant tout ce qu&apos;il faisait pour le peuple , lui dit : Qu&apos;est-ce que tu fais à l&apos;égard de ce peuple ? Pourquoi sièges-tu seul , et tout le peuple se tient-il devant toi , depuis le matin jusqu&apos;au soir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Moïse répondit à son beau-père : C&apos;est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand ils ont quelque cause , ils viennent à moi ; je juge entre l&apos;un et l&apos;autre , et je fais connaître les ordonnances de Dieu et ses lois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais le beau-père de Moïse lui dit : Ce que tu fais n&apos;est pas bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Certainement , tu succomberas , et toi et ce peuple qui est avec toi ; car cela est trop pesant pour toi , tu ne peux le faire toi seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maintenant écoute ma voix ; je te conseillerai , et que Dieu soit avec toi ! Sois pour le peuple devant Dieu ; et rapporte les causes à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Instruis-les des ordonnances et des lois , et fais-leur connaître la voie dans laquelle ils doivent marcher , et ce qu&apos;ils doivent faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et choisis-toi d&apos;entre tout le peuple des hommes capables , craignant Dieu , des hommes fidèles , haïssant le gain déshonnête , et établis-les sur eux comme chefs de milliers , chefs de centaines , chefs de cinquantaines , et chefs de dizaines ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et qu&apos;ils jugent le peuple en tout temps ; s&apos;il y a de grandes affaires , qu&apos;ils te les rapportent ; mais qu&apos;ils jugent eux-mêmes toutes les petites causes . Allège ton fardeau , et qu&apos;ils le portent avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si tu fais cela , et que Dieu te le commande , tu pourras subsister , et tout ce peuple arrivera heureusement en son lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Moïse obéit à la voix de son beau-père , et fit tout ce qu&apos;il avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Moïse choisit donc de tout Israël des hommes capables , et les établit chefs sur le peuple , chefs de milliers , chefs de centaines , chefs de cinquantaines , et chefs de dizaines ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter à Moïse les affaires difficiles , et juger eux-mêmes toutes les petites affaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis Moïse laissa aller son beau-père , qui s&apos;en retourna en son pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au troisième mois , après que les enfants d&apos; Israël furent sortis du pays d&apos; Égypte , ils vinrent , en ce jour-là , au désert de Sinaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Étant partis de Réphidim , ils vinrent au désert de Sinaï , et ils campèrent dans le désert ; et Israël campa là , vis-à-vis de la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Moïse monta vers Dieu , et l&apos; Éternel l&apos;appela de la montagne , en disant : Tu parleras ainsi à la maison de Jacob , et tu déclareras ceci aux enfants d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous avez vu ce que j&apos;ai fait aux Égyptiens , et que je vous ai portés sur des ailes d&apos;aigle , et que je vous ai fait venir vers moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Maintenant donc , si vous obéissez à ma voix et si vous gardez mon alliance , vous serez aussi , d&apos;entre tous les peuples , mon plus précieux joyau , car toute la terre est à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et vous me serez un royaume de sacrificateurs , et une nation sainte . Voilà les paroles que tu diras aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Moïse vint et appela les anciens du peuple , et mit devant eux toutes ces paroles que l&apos; Éternel lui avait commandées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tout le peuple ensemble répondit et dit : Nous ferons tout ce que l&apos; Éternel a dit . Et Moïse rapporta à l&apos; Éternel les paroles du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Voici , je vais venir à toi dans l&apos;épaisseur de la nuée , afin que le peuple entende quand je te parlerai , et qu&apos;il te croie aussi toujours . Et Moïse rapporta à l&apos; Éternel les paroles du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Va vers le peuple , sanctifie-les aujourd&apos;hui et demain , et qu&apos;ils lavent leurs vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et qu&apos;ils soient prêts pour le troisième jour ; car , le troisième jour , l&apos; Éternel descendra , à la vue de tout le peuple , sur la montagne de Sinaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , tu prescriras des bornes au peuple tout à l&apos;entour , en disant : Gardez-vous de monter sur la montagne , et d&apos;en toucher le bord . Quiconque touchera la montagne , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">On ne mettra pas la main sur lui , mais il sera lapidé ou percé de flèches ; bête ou homme , il ne vivra point . Quand le cor sonnera , ils monteront sur la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple ; il sanctifia le peuple , et ils lavèrent leurs vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez point de vos femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le troisième jour , au matin , il y eut des tonnerres , des éclairs et une épaisse nuée sur la montagne , et un son de trompette très fort ; et tout le peuple qui était au camp , trembla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Moïse fit sortir le peuple du camp , au-devant de Dieu ; et ils s&apos;arrêtèrent au pied de la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , le mont Sinaï était tout en fumée , parce que l&apos; Éternel y était descendu dans le feu ; et sa fumée montait comme la fumée d&apos;une fournaise , et toute la montagne tremblait fort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le son de la trompette allait se renforçant de plus en plus ; Moïse parlait , et Dieu lui répondait par une voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos; Éternel descendit donc sur le mont Sinaï , au sommet de la montagne ; et l&apos; Éternel appela Moïse au sommet de la montagne , et Moïse y monta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Descends , somme le peuple de ne point faire irruption vers l&apos; Éternel , pour voir ; de peur qu&apos;un grand nombre d&apos;entre eux ne périsse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et même , que les sacrificateurs qui s&apos;approchent de l&apos; Éternel , se sanctifient , de peur que l&apos; Éternel ne les frappe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Moïse dit à l&apos; Éternel : Le peuple ne peut monter vers le mont Sinaï , car tu nous en as fait sommation , en disant : Fixe des limites autour de la montagne , et sanctifie-la .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et l&apos; Éternel lui dit : Va , descends ; puis tu monteras , toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l&apos; Éternel , de peur qu&apos;il ne les frappe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Moïse donc descendit vers le peuple , et il le leur dit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Dieu prononça toutes ces paroles , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je suis l&apos; Éternel ton Dieu , qui t&apos;ai retiré du pays d&apos; Égypte , de la maison de servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu n&apos;auras point d&apos;autres dieux devant ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu ne te feras point d&apos;image taillée , ni aucune ressemblance des choses qui sont là-haut dans les cieux , ni ici-bas sur la terre , ni dans les eaux sous la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu ne te prosterneras point devant elles , et tu ne les serviras point ; car je suis l&apos; Éternel ton Dieu , un Dieu jaloux , qui punis l&apos;iniquité des pères sur les enfants , jusqu&apos;à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et qui fais miséricorde jusqu&apos;à mille générations à ceux qui m&apos;aiment et qui gardent mes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu ne prendras point le nom de l&apos; Éternel ton Dieu en vain ; car l&apos; Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Souviens-toi du jour du repos pour le sanctifier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu travailleras six jours , et tu feras toute ton œuvre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais le septième jour est le repos de l&apos; Éternel ton Dieu ; tu ne feras aucune œuvre en ce jour-là , ni toi , ni ton fils , ni ta fille , ni ton serviteur , ni ta servante , ni ton bétail , ni l&apos;étranger qui est dans tes portes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car l&apos; Éternel a fait en six jours les cieux et la terre , la mer et tout ce qui est en eux , et il s&apos;est reposé le septième jour ; c&apos;est pourquoi l&apos; Éternel a béni le jour du repos et l&apos;a sanctifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Honore ton père et ta mère , afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l&apos; Éternel ton Dieu te donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu ne tueras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu ne commettras point adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu ne déroberas point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain ; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain , ni son serviteur , ni sa servante , ni son bœuf , ni son âne , ni aucune chose qui soit à ton prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette , et voyait les éclairs et la montagne fumante . Le peuple donc , voyant cela , tremblait et se tenait loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ils dirent à Moïse : Parle-nous toi-même , et nous écouterons ; mais que Dieu ne parle point avec nous , de peur que nous ne mourions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Moïse dit au peuple : Ne craignez point , car Dieu est venu pour vous éprouver , et afin que sa crainte soit devant vous , en sorte que vous ne péchiez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le peuple donc se tint loin ; et Moïse s&apos;approcha de l&apos;obscurité où était Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Tu diras ainsi aux enfants d&apos; Israël : Vous avez vu que je vous ai parlé des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vous ne ferez point , à côté de moi , des dieux d&apos;argent , et vous ne ferez point des dieux d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tu me feras un autel de terre , sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospérité , tes brebis et tes taureaux . En tout lieu où je ferai célébrer mon nom , je viendrai à toi et je te bénirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Que si tu me fais un autel de pierres , tu ne les emploieras point taillées ; car si tu levais sur elles ton fer , tu les souillerais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés , afin que ta nudité n&apos;y soit pas découverte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ce sont ici les lois que tu leur présenteras :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Si tu achètes un esclave hébreu , il servira six années , mais la septième il sortira libre , sans rien payer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">S&apos;il est venu seul , il sortira seul ; s&apos;il avait une femme , sa femme sortira avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si son maître lui donne une femme , et qu&apos;elle lui enfante des fils ou des filles , la femme et ses enfants seront au maître , et il sortira seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que si l&apos;esclave dit : J&apos;aime mon maître , ma femme et mes enfants ; je ne veux pas sortir pour être libre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors son maître l&apos;amènera devant Dieu et le fera approcher de la porte ou du poteau , et son maître lui percera l&apos;oreille avec un poinçon , et il le servira toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si quelqu&apos;un vend sa fille pour être esclave , elle ne sortira point comme sortent les esclaves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si elle déplaît à son maître , qui se l&apos;était destinée , il la fera racheter ; il n&apos;aura point le pouvoir de la vendre à un peuple étranger , après l&apos;avoir trompée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais s&apos;il la destine à son fils , il fera pour elle selon le droit des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">S&apos;il en prend une autre , il ne retranchera rien pour la première à la nourriture , au vêtement , ni à la cohabitation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et s&apos;il ne lui fait pas ces trois choses , elle sortira gratuitement , sans argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Celui qui frappe un homme à mort , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que s&apos;il ne lui a point dressé d&apos;embûches , mais que Dieu l&apos;ait fait se rencontrer sous sa main , je t&apos;établirai un lieu où il se réfugiera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais si quelqu&apos;un s&apos;est élevé contre son prochain , pour le tuer par ruse , tu le prendras même d&apos;auprès de mon autel , afin qu&apos;il meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Celui qui frappe son père ou sa mère , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Celui qui dérobe un homme et le vend , et celui entre les mains duquel il est trouvé , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Celui qui maudit son père ou sa mère , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand des hommes se querelleront , et que l&apos;un frappera l&apos;autre d&apos;une pierre , ou du poing , de telle sorte qu&apos;il n&apos;en meure pas , mais qu&apos;il soit obligé de se mettre au lit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">S&apos;il se lève , et marche dehors , appuyé sur son bâton , celui qui l&apos;aura frappé sera absous ; seulement il paiera son chômage , et le fera guérir entièrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand un homme frappera son serviteur , ou sa servante , avec le bâton , et qu&apos;ils mourront sous sa main , il ne manquera pas d&apos;être puni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais s&apos;ils survivent un jour ou deux , il ne sera pas puni , car c&apos;est son argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Si des hommes se battent , et frappent une femme enceinte , et qu&apos;elle en accouche , sans qu&apos;il arrive malheur , celui qui l&apos;aura frappée sera condamné à l&apos;amende que le mari de la femme lui imposera ; et il la donnera devant des juges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais s&apos;il arrive malheur , tu donneras vie pour vie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Œil pour œil , dent pour dent , main pour main , pied pour pied ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Brûlure pour brûlure , plaie pour plaie , meurtrissure pour meurtrissure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et si quelqu&apos;un frappe l&apos;œil de son serviteur ou l&apos;œil de sa servante , et le leur gâte , il les laissera aller libres pour leur œil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Que s&apos;il fait tomber une dent à son serviteur ou à sa servante , il les laissera aller libres pour leur dent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Si un bœuf heurte de sa corne un homme ou une femme , qui en meure , le bœuf sera lapidé , et l&apos;on ne mangera point sa chair , et le maître du bœuf sera absous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais si auparavant le bœuf avait accoutumé de heurter de sa corne , et que son maître en ait été averti , et qu&apos;il ne l&apos;ait point surveillé , et qu&apos;il tue un homme ou une femme , le bœuf sera lapidé , et son maître aussi sera mis à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Si on lui impose un prix pour se racheter , il donnera en rançon de sa vie tout ce qui lui sera imposé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Si le bœuf heurte de sa corne un fils ou une fille , on le traitera selon cette même loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Si le bœuf heurte de sa corne un esclave , soit homme , soit femme , le possesseur du bœuf donnera trente sicles d&apos;argent à son maître , et le bœuf sera lapidé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Si quelqu&apos;un ouvre une fosse ou si quelqu&apos;un creuse une fosse , et ne la couvre point , et qu&apos;il y tombe un bœuf ou un âne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Le maître de la fosse fera restitution ; il rendra de l&apos;argent à leur maître ; mais ce qui est mort sera à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et si le bœuf de quelqu&apos;un blesse le bœuf de son prochain , et qu&apos;il en meure , ils vendront le bœuf vivant et en partageront l&apos;argent , et ils partageront aussi le bœuf mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">S&apos;il est notoire qu&apos;auparavant le bœuf avait accoutumé de heurter de sa corne , et que son maître ne l&apos;ait point gardé , il devra rendre bœuf pour bœuf ; mais le bœuf mort sera à lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Si un homme dérobe un bœuf , ou un agneau , et le tue ou le vend , il restituera cinq bœufs pour le bœuf , et quatre agneaux pour l&apos;agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Si le larron est trouvé faisant effraction , et est frappé à mort , celui qui l&apos;aura frappé ne sera point coupable de meurtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais si le soleil était levé sur lui , il sera coupable de meurtre . Le voleur fera donc restitution ; s&apos;il n&apos;a pas de quoi , il sera vendu pour son vol .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si ce qui a été dérobé est trouvé vivant entre ses mains , soit bœuf , soit âne , soit agneau , il rendra le double .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si quelqu&apos;un fait du dégât dans un champ , ou dans une vigne , et lâche son bétail , qui paisse dans le champ d&apos;autrui , il rendra le meilleur de son champ et le meilleur de sa vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si le feu sort et trouve des épines , et que du blé en gerbes , ou la moisson , ou le champ , soit consumé , celui qui aura allumé le feu rendra entièrement ce qui aura été brûlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si un homme donne à son prochain de l&apos;argent ou des objets à garder , et qu&apos;on les dérobe de sa maison ; si le larron est découvert , il rendra le double .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si le larron ne se trouve point , le maître de la maison sera amené devant Dieu , pour jurer s&apos;il n&apos;a point mis la main sur le bien de son prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dans toute affaire où il y a prévarication , pour un bœuf , pour un âne , pour un agneau , pour un vêtement , pour tout objet perdu , dont on dira : c&apos;est cela , la cause des deux parties viendra devant Dieu ; celui que Dieu condamnera , rendra le double à son prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si quelqu&apos;un donne à garder à son prochain un âne ou un bœuf , ou un agneau , ou quelque bête que ce soit , et qu&apos;elle meure , ou se casse quelque membre , ou soit emmenée sans que personne le voie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le serment de l&apos; Éternel interviendra entre les deux parties , pour savoir s&apos;il n&apos;a point mis la main sur le bien de son prochain ; le maître de la bête acceptera le serment , et l&apos;autre ne fera pas restitution .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais si elle lui a été dérobée , il la rendra à son maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si elle a été déchirée par les bêtes sauvages , il l&apos;apportera en preuve ; il ne rendra point ce qui a été déchiré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si quelqu&apos;un emprunte de son prochain une bête , et qu&apos;elle se casse quelque membre , ou qu&apos;elle meure , son maître n&apos;étant point avec elle , il en fera la restitution .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si son maître est avec elle , il n&apos;y aura pas de restitution ; si elle a été louée , elle est venue pour son salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si quelqu&apos;un suborne une vierge qui n&apos;était point fiancée , et couche avec elle , il faudra qu&apos;il paie sa dot et la prenne pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si le père de la fille refuse absolument de la lui donner , il lui paiera l&apos;argent qu&apos;on donne pour la dot des vierges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu ne laisseras point vivre la sorcière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quiconque couchera avec une bête , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui qui sacrifie à d&apos;autres dieux qu&apos;à l&apos; Éternel seul , sera voué à l&apos;extermination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu ne maltraiteras point l&apos;étranger , et tu ne l&apos;opprimeras point ; car vous avez été étrangers dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous n&apos;affligerez aucune veuve ni aucun orphelin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si tu les affliges , et qu&apos;ils crient à moi , certainement j&apos;entendrai leur cri ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ma colère s&apos;enflammera , et je vous tuerai par l&apos;épée , et vos femmes seront veuves , et vos enfants orphelins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Si tu prêtes de l&apos;argent à mon peuple , au malheureux qui est avec toi , tu n&apos;agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d&apos;intérêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain , tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car c&apos;est sa seule couverture , c&apos;est son vêtement pour couvrir sa peau . Dans quoi coucherait-il ? Et s&apos;il arrive qu&apos;il crie à moi , je l&apos;entendrai , car je suis miséricordieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tu ne blasphémeras point Dieu , et tu ne maudiras point le prince de ton peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tu ne différeras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui découle de ton pressoir . Tu me donneras le premier-né de tes fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tu en feras de même de ton bœuf , de tes brebis ; leur premier-né sera sept jours avec sa mère , au huitième jour tu me le donneras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Vous me serez des hommes saints , et vous ne mangerez point de chair déchirée aux champs par les bêtes sauvages , vous la jetterez aux chiens .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tu ne sèmeras point de faux bruit ; ne prête point la main au méchant pour être faux témoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal ; et lorsque tu témoigneras dans un procès , tu ne te détourneras point pour suivre le plus grand nombre et pervertir le droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu ne favoriseras point le pauvre en son procès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi , ou son âne , égaré , tu ne manqueras point de le lui ramener .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si tu vois l&apos;âne de celui qui te hait abattu sous son fardeau , tu te garderas de l&apos;abandonner ; tu devras le dégager avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu ne pervertiras point dans son procès le droit de l&apos;indigent qui est au milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu t&apos;éloigneras de toute parole fausse ; et tu ne feras point mourir l&apos;innocent et le juste , car je ne justifierai point le méchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu n&apos;accepteras point de présent , car le présent aveugle les plus éclairés et perd les causes des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu n&apos;opprimeras point l&apos;étranger ; vous savez vous-mêmes ce qu&apos;éprouve l&apos;étranger , car vous avez été étrangers dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pendant six années tu sèmeras la terre , et tu en recueilleras le produit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais la septième , tu la mettras en jachère et la laisseras reposer ; et les pauvres de ton peuple en mangeront les fruits , et les animaux des champs mangeront ce qui restera . Tu en feras de même de ta vigne , de tes oliviers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Six jours durant tu feras ton ouvrage , mais au septième jour tu te reposeras , afin que ton bœuf et ton âne se reposent , et que le fils de ta servante et l&apos;étranger reprennent des forces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous prendrez garde à tout ce que je vous ai dit . Vous ne ferez point mention du nom des dieux étrangers ; on ne l&apos;entendra point sortir de ta bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Trois fois l&apos;année tu me célébreras une fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu observeras la fête des pains sans levain ( tu mangeras des pains sans levain pendant sept jours , comme je te l&apos;ai commandé , à l&apos;époque du mois des épis , car en ce mois-là tu es sorti d&apos; Égypte ; et l&apos;on ne se présentera point à vide devant ma face ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et la fête de la moisson , des premiers fruits de ton travail , de ce que tu auras semé aux champs ; et la fête de la récolte , à la fin de l&apos;année , quand tu auras recueilli des champs les fruits de ton travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Trois fois l&apos;an tous les mâles se présenteront devant le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu n&apos;offriras point avec du pain levé le sang de mon sacrifice ; et la graisse de ma fête ne passera point la nuit jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu apporteras les prémices des premiers fruits de la terre à la maison de l&apos; Éternel ton Dieu . Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Voici , j&apos;envoie un ange devant toi , pour te garder dans le chemin , et pour t&apos;introduire au lieu que j&apos;ai préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Prends garde à toi en sa présence , et écoute sa voix , ne lui sois point rebelle ; car il ne pardonnera point votre péché , parce que mon nom est en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais si tu écoutes attentivement sa voix , et si tu fais tout ce que je dirai , je serai l&apos;ennemi de tes ennemis et l&apos;adversaire de tes adversaires ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car mon ange marchera devant toi , et t&apos;introduira au pays des Amoréens , des Héthiens , des Phéréziens , des Cananéens , des Héviens , et des Jébusiens , et je les exterminerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux , et tu ne les serviras point , et tu n&apos;imiteras point leurs œuvres ; mais tu les détruiras complètement , et tu briseras entièrement leurs statues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Vous servirez l&apos; Éternel votre Dieu , et il bénira ton pain et tes eaux , et j&apos;ôterai la maladie du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il n&apos;y aura point en ton pays de femelle qui avorte , ou qui soit stérile . J&apos;accomplirai le nombre de tes jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">J&apos;enverrai ma frayeur devant toi , et je mettrai en déroute tout peuple chez lequel tu arriveras , et je ferai tourner le dos à tous tes ennemis devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et j&apos;enverrai les frelons devant toi , et ils chasseront les Héviens , les Cananéens , et les Héthiens de devant ta face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Je ne les chasserai point de devant toi dans une année , de peur que le pays ne devienne un désert , et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je les chasserai peu à peu de devant toi , jusqu&apos;à ce que tu croisses en nombre , et que tu te mettes en possession du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu&apos;à la mer des Philistins , et depuis le désert jusqu&apos;au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays , et tu les chasseras devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Tu ne traiteras point alliance avec eux , ni avec leurs dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils n&apos;habiteront point dans ton pays , de peur qu&apos;ils ne te fassent pécher contre moi ; car tu servirais leurs dieux , et cela te serait un piège .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Dieu dit à Moïse : Monte vers l&apos; Éternel , toi et Aaron , Nadab et Abihu , et soixante et dix des anciens d&apos; Israël , et vous vous prosternerez de loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Moïse s&apos;approchera seul de l&apos; Éternel ; mais eux ne s&apos;en approcheront point , et le peuple ne montera point avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Moïse vint , et rapporta au peuple toutes les paroles de l&apos; Éternel et toutes les lois . Et tout le peuple répondit d&apos;une seule voix , et dit : Nous ferons toutes les choses que l&apos; Éternel a dites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Moïse écrivit toutes les paroles de l&apos; Éternel , et il se leva de bon matin , et bâtit un autel au bas de la montagne , et dressa douze colonnes pour les douze tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il envoya les jeunes gens des enfants d&apos; Israël , qui offrirent des holocaustes , et sacrifièrent des sacrifices de prospérité à l&apos; Éternel , savoir de jeunes taureaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Moïse prit la moitié du sang , et le mit dans les bassins , et il répandit l&apos;autre moitié sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis il prit le livre de l&apos;alliance , et il le lut au peuple qui l&apos;écoutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l&apos; Éternel a dit , et nous obéirons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Moïse prit donc le sang , et le répandit sur le peuple , et dit : Voici le sang de l&apos;alliance que l&apos; Éternel a traitée avec vous selon toutes ces paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Moïse et Aaron , Nadab et Abihu , et soixante et dix des anciens d&apos; Israël montèrent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils virent le Dieu d&apos; Israël ; et sous ses pieds il y avait comme un ouvrage de saphir transparent , pareil aux cieux mêmes en éclat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il n&apos;étendit point sa main sur ceux qui avaient été choisis d&apos;entre les enfants d&apos; Israël ; mais ils virent Dieu , et ils mangèrent et burent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne , et demeure là , et je te donnerai des tables de pierre , et la loi et les commandements que j&apos;ai écrits pour les instruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il dit aux anciens : Attendez-nous ici jusqu&apos;à ce que nous revenions vers vous ; et voici , Aaron et Hur sont avec vous ; quiconque aura quelque affaire , s&apos;adressera à eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Moïse monta donc sur la montagne , et la nuée couvrit la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et la gloire de l&apos; Éternel demeura sur le mont Sinaï , et la nuée le couvrit pendant six jours , et au septième jour il appela Moïse du milieu de la nuée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos;aspect de la gloire de l&apos; Éternel était comme un feu dévorant , au sommet de la montagne , aux yeux des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Moïse entra au milieu de la nuée et monta sur la montagne ; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et qu&apos;ils prennent une offrande pour moi . Vous recevrez mon offrande de tout homme que son cœur y disposera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et voici l&apos;offrande que vous recevrez d&apos;eux : de l&apos;or , de l&apos;argent et de l&apos;airain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">De la pourpre , de l&apos;écarlate , du cramoisi , du fin lin , du poil de chèvre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Des peaux de bélier teintes en rouge , et des peaux de couleur d&apos;hyacinthe , du bois de Sittim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De l&apos;huile pour le luminaire , des aromates pour l&apos;huile de l&apos;onction , et pour le parfum aromatique ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Des pierres d&apos;onyx et des pierres d&apos;enchâssure pour l&apos;éphod et pour le pectoral .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils me feront un sanctuaire , et j&apos;habiterai au milieu d&apos;eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous le ferez exactement semblable au modèle de la Demeure et au modèle de tous ses ustensiles , que je vais te montrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils feront donc une arche de bois de Sittim ; sa longueur sera de deux coudées et demie , sa largeur d&apos;une coudée et demie , et sa hauteur d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu la couvriras d&apos;or pur ; tu la couvriras par dedans et par dehors , et tu mettras dessus un couronnement d&apos;or tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tu fondras quatre anneaux d&apos;or que tu mettras à ses quatre coins : deux anneaux d&apos;un côté , et deux anneaux de l&apos;autre côté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu feras aussi des barres de bois de Sittim , et tu les couvriras d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et tu feras entrer les barres dans les anneaux , aux côtés de l&apos;arche , pour porter l&apos;arche au moyen des barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les barres seront dans les anneaux de l&apos;arche ; on ne les en retirera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et tu mettras dans l&apos;arche le Témoignage que je te donnerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu feras aussi un propitiatoire d&apos;or pur , dont la longueur sera de deux coudées et demie , et la largeur d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et tu feras deux chérubins d&apos;or ; tu les feras au marteau , aux deux bouts du propitiatoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Fais donc un chérubin à ce bout , et un chérubin à l&apos;autre bout . Vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux bouts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les chérubins étendront les ailes en haut , couvrant de leurs ailes le propitiatoire , et leurs faces seront vis-à-vis l&apos;une de l&apos;autre . La face des chérubins sera dirigée vers le propitiatoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tu poseras le propitiatoire en haut sur l&apos;arche , et tu mettras dans l&apos;arche le Témoignage que je te donnerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et je me rencontrerai là avec toi , et je te dirai , de dessus le propitiatoire , d&apos;entre les deux chérubins qui seront sur l&apos;arche du Témoignage , tout ce que je te commanderai pour les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tu feras aussi une table de bois de Sittim ; sa longueur sera de deux coudées , sa largeur d&apos;une coudée , et sa hauteur d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tu la couvriras d&apos;or pur , et tu lui feras un couronnement d&apos;or tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tu lui feras aussi , à l&apos;entour , un rebord de quatre doigts , et tu feras à ce rebord un couronnement d&apos;or tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu lui feras aussi quatre anneaux d&apos;or , et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les anneaux seront près du rebord , afin d&apos;y mettre des barres , pour porter la table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tu feras les barres de bois de Sittim , et tu les couvriras d&apos;or , et on portera la table avec elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tu feras aussi ses plats , ses tasses , ses vases et ses coupes , avec lesquels on fera les libations ; tu les feras d&apos;or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et tu mettras sur la table du pain de proposition qui sera continuellement devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tu feras aussi un chandelier d&apos;or pur . Le chandelier , son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices , ses pommes et ses fleurs en seront tirés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il sortira six branches de ses côtés : trois branches du chandelier d&apos;un côté , et trois branches du chandelier de l&apos;autre côté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il y aura trois calices en forme d&apos;amande , à une branche , avec pomme et fleur ; et trois calices en forme d&apos;amande à l&apos;autre branche , avec pomme et fleur . Il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il y aura au chandelier même quatre calices en forme d&apos;amande , et ses pommes et ses fleurs :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Une pomme sous les deux branches qui en sortent , une autre pomme sous les deux autres branches , et encore une pomme sous les deux autres branches qui en sortent , pour les six branches sortant du chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ses pommes et ses branches en seront tirées ; il sera tout entier d&apos;une seule pièce au marteau , en or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tu feras aussi ses sept lampes ; et l&apos;on allumera ses lampes , de manière qu&apos;elles éclairent en avant du chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et ses mouchettes , et ses porte-mouchettes seront d&apos;or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">On fera ce chandelier , avec tous ses ustensiles , d&apos;un talent d&apos;or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Regarde donc , et fais-les d&apos;après leur modèle , qui t&apos;a été montré sur la montagne .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et tu feras la Demeure de dix tentures de fin lin retors , de pourpre , d&apos;écarlate , et de cramoisi , avec des chérubins que tu feras en ouvrage d&apos;art .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La longueur d&apos;une tenture sera de vingt-huit coudées , et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; toutes les tentures auront une même mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Cinq tentures seront jointes l&apos;une à l&apos;autre , et les cinq autres tentures seront aussi jointes l&apos;une à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu feras aussi des lacets de pourpre sur le bord de la première tenture , au bout de l&apos;assemblage ; et tu feras de même au bord de la dernière tenture , dans le second assemblage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu feras cinquante lacets à la première tenture , et tu feras cinquante lacets au bout de la tenture qui sera dans le second assemblage . Les lacets seront en face l&apos;un de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu feras cinquante crochets d&apos;or , et tu joindras les tentures l&apos;une à l&apos;autre avec les crochets , pour que la Demeure forme un seul tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre , pour servir de tabernacle sur la Demeure . Tu feras onze de ces tentures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La longueur d&apos;une tenture sera de trente coudées , et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; les onze tentures auront une même mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et tu joindras cinq de ces tentures à part , et les six autres tentures à part ; mais tu redoubleras la sixième tenture sur le devant du tabernacle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de la première tenture , la dernière de l&apos;assemblage , et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu feras aussi cinquante crochets d&apos;airain , et tu feras entrer les crochets dans les lacets , et tu assembleras ainsi le tabernacle , pour qu&apos;il forme un seul tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais le surplus qui flottera des tentures du tabernacle , savoir la moitié de la tenture qui sera de reste , flottera sur le derrière de la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la coudée d&apos;un côté , et la coudée de l&apos;autre , de ce qui sera de reste dans la longueur des tentures du tabernacle , sera flottant sur les flancs de la Demeure , d&apos;un côté et de l&apos;autre , pour la couvrir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu feras aussi pour le tabernacle une couverture de peaux de bélier teintes en rouge , et une couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe par-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et tu feras pour la Demeure des planches en bois de Sittim , qu&apos;on fera tenir debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La longueur d&apos;une planche sera de dix coudées , et la largeur de la même planche d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il y aura deux tenons à chaque planche , parallèles l&apos;un à l&apos;autre ; tu feras de même pour toutes les planches de la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu feras donc les planches pour la Demeure : vingt planches du côté du Sud , vers le Midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et sous les vingt planches tu feras quarante soubassements d&apos;argent : deux soubassements sous une planche , pour ses deux tenons , et deux soubassements sous une autre planche , pour ses deux tenons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et tu feras vingt planches pour l&apos;autre côté de la Demeure , du côté du Nord ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et leurs quarante soubassements d&apos;argent ; deux soubassements sous une planche , et deux soubassements sous une autre planche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu feras six planches pour le fond de la Demeure vers l&apos; Occident .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tu feras aussi deux planches pour les angles de la Demeure , au fond .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Elles seront doubles par le bas , mais en même temps elles seront pleines par le haut jusqu&apos;au premier anneau ; il en sera ainsi pour toutes les deux ; elles seront pour les deux angles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il y aura donc huit planches et leurs seize soubassements d&apos;argent ; deux soubassements sous une planche , et deux soubassements sous une autre planche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim , pour les planches d&apos;un côté de la Demeure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et cinq traverses pour les planches de l&apos;autre côté de la Demeure ; et cinq autres traverses pour les planches du côté de la Demeure formant le fond , vers l&apos; Occident .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et la traverse du milieu , qui sera au milieu des planches , ira d&apos;un bout à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tu couvriras d&apos;or les planches et tu feras leurs anneaux d&apos;or , pour y mettre les traverses ; et tu couvriras d&apos;or les traverses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tu dresseras donc la Demeure selon la forme qui t&apos;en a été montrée sur la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et tu feras un voile de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin retors ; on le fera en ouvrage d&apos;art , avec des chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et tu le mettras sur quatre colonnes de bois de Sittim couvertes d&apos;or ; leurs clous seront en or ; elles reposeront sur quatre soubassements d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et tu mettras le voile sous les crochets des tentures ; et là , en dedans du voile , tu feras entrer l&apos;arche du Témoignage ; et le voile séparera pour vous le lieu saint d&apos;avec le lieu très-saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et tu poseras le propitiatoire sur l&apos;arche du Témoignage dans le lieu très-saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et tu mettras la table en dehors du voile , et le chandelier vis-à-vis de la table , du côté de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du côté du Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et pour l&apos;entrée du tabernacle tu feras une tapisserie de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin retors , en ouvrage de broderie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et tu feras pour cette tapisserie cinq colonnes de bois de Sittim , que tu couvriras d&apos;or ; leurs clous seront en or ; et tu leur fondras cinq soubassements d&apos;airain .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tu feras aussi l&apos;autel en bois de Sittim , cinq coudées de long , et cinq coudées de large ; l&apos;autel sera carré , et sa hauteur sera de trois coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tu feras à ses quatre coins des cornes qui sortiront de l&apos;autel ; et tu le couvriras d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu feras ses chaudrons pour ôter ses cendres , et ses pelles , et ses coupes , et ses fourchettes , et ses encensoirs ; et tu feras tous ses ustensiles en airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu lui feras une grille en treillis d&apos;airain , et tu feras au treillis quatre anneaux d&apos;airain , à ses quatre coins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et tu le mettras sous la corniche de l&apos;autel , depuis le bas , et le treillis s&apos;élèvera jusqu&apos;au milieu de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu feras aussi des barres pour l&apos;autel , des barres de bois de Sittim , et tu les couvriras d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et on fera entrer les barres dans les anneaux ; et les barres seront aux deux côtés de l&apos;autel , quand on le portera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu le feras creux , en planches ; on le fera tel qu&apos;il t&apos;a été montré sur la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu feras aussi le parvis de la Demeure . Pour le côté du Sud , vers le Midi , il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors , de cent coudées de long pour un côté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et vingt colonnes et leurs vingt soubassements d&apos;airain ; les clous des colonnes et leurs tringles , en argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et de même , pour le côté du Nord , il y aura dans la longueur , cent coudées de tentures , et vingt colonnes et leurs vingt soubassements d&apos;airain ; les clous des colonnes et leurs tringles , en argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La largeur du parvis , du côté de l&apos; Occident , sera de cinquante coudées de tentures , qui auront dix colonnes et leurs dix soubassements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la largeur du parvis , du côté de devant , vers l&apos; Orient , sera de cinquante coudées :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">A l&apos;un des côtés , il y aura quinze coudées de tentures , avec leurs trois colonnes et leurs trois soubassements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et à l&apos;autre côté , quinze coudées de tentures , leurs trois colonnes et leurs trois soubassements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il y aura aussi , pour la porte du parvis , une tapisserie de vingt coudées , en pourpre , écarlate , cramoisi et fin lin retors , en ouvrage de broderie , leurs quatre colonnes et leurs quatre soubassements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toutes les colonnes autour du parvis seront jointes par des tringles d&apos;argent ; leurs clous seront d&apos;argent , et leurs soubassements d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La longueur du parvis sera de cent coudées ; la largeur , de cinquante de chaque côté , et la hauteur , de cinq coudées ; il sera de fin lin retors , et les soubassements seront d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quant à tous les ustensiles de la Demeure , pour tout son service , et tous ses pieux , et tous les pieux du parvis , ils seront d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et tu commanderas aux enfants d&apos; Israël qu&apos;ils t&apos;apportent de l&apos;huile pure d&apos;olives broyées , pour le luminaire , afin de tenir la lampe continuellement allumée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dans le tabernacle d&apos;assignation , en dehors du voile qui est devant le Témoignage , Aaron avec ses fils l&apos;arrangera , pour luire en la présence de l&apos; Éternel , depuis le soir jusqu&apos;au matin . Ce sera pour leurs générations une ordonnance perpétuelle , qui sera observée par les enfants d&apos; Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Fais aussi approcher de toi , d&apos;entre les enfants d&apos; Israël , Aaron ton frère , avec ses fils , pour exercer devant moi la sacrificature : Aaron , Nadab et Abihu , Éléazar et Ithamar , fils d&apos; Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tu feras à Aaron , ton frère , des vêtements sacrés , pour sa gloire et pour son ornement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tu parleras à tous ceux qui sont intelligents , que j&apos;ai remplis d&apos;un esprit de sagesse , et ils feront les vêtements d&apos; Aaron pour le consacrer , pour qu&apos;il exerce la sacrificature devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et voici les vêtements qu&apos;ils feront : Le pectoral , l&apos;éphod , la robe , la tunique brodée , la tiare et la ceinture . Ils feront donc des vêtements sacrés à Aaron , ton frère , et à ses fils , pour qu&apos;ils exercent devant moi la sacrificature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils prendront de l&apos;or , de la pourpre , de l&apos;écarlate , du cramoisi et du fin lin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils feront l&apos;éphod d&apos;or , de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin retors , en ouvrage d&apos;art .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il y aura à ses deux extrémités deux épaulettes qui se joindront ; et c&apos;est ainsi qu&apos;il sera joint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La ceinture pour l&apos;attacher , qui se mettra par-dessus , sera du même ouvrage et de la même pièce ; elle sera d&apos;or , de pourpre , d&apos;écarlate et de fin lin retors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et tu prendras deux pierres d&apos;onyx , et tu graveras sur elles les noms des enfants d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Six de leurs noms sur une pierre , et les six autres noms sur la seconde pierre , d&apos;après l&apos;ordre de leurs naissances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu graveras sur les deux pierres , en travail de lapidaire , en gravure de cachet , les noms des enfants d&apos; Israël ; tu les enchâsseras dans des chatons d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l&apos;éphod , comme des pierres de mémorial pour les enfants d&apos; Israël ; et Aaron portera leurs noms devant l&apos; Éternel , sur ses deux épaules , en mémorial .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu feras aussi des agrafes d&apos;or ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et deux chaînettes d&apos;or pur , que tu tresseras en forme de cordons , et tu mettras dans les agrafes les chaînettes ainsi tressées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d&apos;art ; tu le feras comme l&apos;ouvrage de l&apos;éphod ; tu le feras d&apos;or , de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin retors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il sera carré et double ; sa longueur sera d&apos;un empan , et sa largeur d&apos;un empan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et tu le garniras d&apos;une garniture de pierreries à quatre rangs de pierres : au premier rang , une sardoine , une topaze et une émeraude ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Au second rang une escarboucle , un saphir et une calcédoine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Au troisième rang , une opale , une agate et une améthyste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et au quatrième rang , un chrysolithe , un onyx et un jaspe . Ces pierres seront enchâssées dans de l&apos;or , dans leurs garnitures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et les pierres , selon les noms des enfants d&apos; Israël , seront au nombre de douze , d&apos;après leurs noms ; elles seront pour les douze tribus , chacune d&apos;après son nom , en gravure de cachet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu feras aussi , sur le pectoral , des chaînettes , tressées en forme de cordons , en or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis tu feras sur le pectoral deux anneaux d&apos;or ; et tu mettras les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et tu mettras les deux cordons d&apos;or aux deux anneaux , aux extrémités du pectoral .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et tu mettras les deux bouts des deux cordons aux deux agrafes ; et tu les mettras sur les épaulettes de l&apos;éphod sur le devant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu feras aussi deux autres anneaux d&apos;or , et tu les mettras sur les deux autres extrémités du pectoral , sur le bord qui sera du côté de l&apos;éphod , en dedans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et tu feras deux autres anneaux d&apos;or , et tu les mettras aux deux épaulettes de l&apos;éphod par le bas , sur le devant , à côté de l&apos;endroit où il se joint , au-dessus de la ceinture de l&apos;éphod .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et on attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l&apos;éphod , avec un cordon de pourpre , afin qu&apos;il tienne sur la ceinture de l&apos;éphod , et que le pectoral ne se détache pas de l&apos;éphod .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ainsi Aaron portera les noms des enfants d&apos; Israël , au pectoral du jugement , sur son cœur , quand il entrera dans le lieu saint , pour servir continuellement de mémorial devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et tu mettras sur le pectoral du jugement l&apos; Urim et le Thummim , et ils seront sur le cœur d&apos; Aaron quand il entrera devant l&apos; Éternel ; et Aaron portera le jugement des enfants d&apos; Israël sur son cœur , devant l&apos; Éternel , continuellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tu feras aussi la robe de l&apos;éphod , entièrement de pourpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et l&apos;ouverture pour passer la tête sera au milieu ; il y aura une bordure à son ouverture tout autour , d&apos;ouvrage tissé , comme l&apos;ouverture d&apos;une cotte d&apos;armes , afin qu&apos;elle ne se déchire pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et tu mettras à ses bords des grenades de pourpre , d&apos;écarlate , et de cramoisi , à ses bords , tout autour ; et des clochettes d&apos;or entremêlées , tout autour :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Une clochette d&apos;or et une grenade , une clochette d&apos;or et une grenade , aux bords de la robe , tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Or , Aaron en sera revêtu pour faire le service ; et on en entendra le son , quand il entrera dans le lieu saint devant l&apos; Éternel , et quand il en sortira ; et il ne mourra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Tu feras aussi une lame d&apos;or pur , sur laquelle tu graveras , en gravure de cachet : SAINTETÉ A L&apos; ÉTERNEL .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tu la mettras sur un cordon de pourpre ; elle sera sur la tiare , sur le devant de la tiare ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et elle sera sur le front d&apos; Aaron ; et Aaron portera les iniquités que les enfants d&apos; Israël auront commises dans les saintes oblations qu&apos;ils offriront , dans toutes leurs saintes offrandes ; et elle sera sur son front continuellement , pour les rendre agréables devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Tu feras aussi la tunique en tissu de fin lin , et tu feras une tiare de fin lin ; mais tu feras la ceinture en ouvrage de broderie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Tu feras aussi pour les fils d&apos; Aaron des tuniques , des ceintures et des mitres pour leur gloire et pour leur ornement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et tu en revêtiras Aaron , ton frère , et ses fils avec lui ; tu les oindras , tu les installeras , et tu les consacreras , afin qu&apos;ils exercent la sacrificature devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Fais-leur aussi des caleçons de lin , pour couvrir leur nudité ; qu&apos;ils tiennent depuis les reins jusqu&apos;aux cuisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et Aaron et ses fils en seront revêtus quand ils entreront dans le tabernacle d&apos;assignation , ou quand ils approcheront de l&apos;autel , pour faire le service dans le lieu saint , et ils ne seront point coupables , et ne mourront point . C&apos;est une ordonnance perpétuelle pour lui et pour sa postérité après lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et voici ce que tu leur feras pour les consacrer , pour qu&apos;ils exercent devant moi la sacrificature . Prends un jeune taureau , et deux béliers sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et des pains sans levain , et des gâteaux sans levain pétris à l&apos;huile , et des beignets sans levain , oints d&apos;huile ; tu les feras de fine farine de froment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu les mettras sur une corbeille , et tu les présenteras dans la corbeille ; tu présenteras aussi le jeune taureau et les deux béliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors tu feras approcher Aaron et ses fils à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et tu les laveras avec de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis tu prendras les vêtements , et tu revêtiras Aaron de la tunique , de la robe de l&apos;éphod , de l&apos;éphod et du pectoral , et tu le ceindras de la ceinture de l&apos;éphod .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tu mettras la tiare sur sa tête , et tu placeras la couronne de sainteté sur la tiare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et tu prendras l&apos;huile de l&apos;onction ; tu la répandras sur sa tête , et tu l&apos;oindras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu feras approcher ses fils , et tu les revêtiras de tuniques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et tu ceindras de ceintures Aaron et ses fils , et tu leur attacheras des mitres , et la sacrificature leur appartiendra par ordonnance perpétuelle . C&apos;est ainsi que tu installeras Aaron et ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ensuite tu feras approcher le jeune taureau devant le tabernacle d&apos;assignation , et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête de ce taureau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tu égorgeras le taureau devant l&apos; Éternel , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis tu prendras du sang du taureau , et tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l&apos;autel ; et tu répandras tout le sang au pied de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu prendras aussi toute la graisse qui couvre les entrailles , la membrane qui recouvre le foie , les deux rognons et la graisse qui est dessus , et tu les feras fumer sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais tu brûleras au feu la chair du taureau , sa peau et ses excréments , hors du camp ; c&apos;est un sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu prendras aussi l&apos;un des béliers , et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête du bélier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et tu égorgeras le bélier , et tu prendras son sang , et tu le répandras sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis tu couperas le bélier en morceaux , et tu laveras ses entrailles et ses jambes , et tu les mettras sur ses morceaux et sur sa tête ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et tu feras fumer tout le bélier sur l&apos;autel ; c&apos;est un holocauste à l&apos; Éternel , c&apos;est une agréable odeur , un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis tu prendras le second bélier , et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête du bélier ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et tu égorgeras le bélier , et tu prendras de son sang ; tu en mettras sur le bout de l&apos;oreille droite d&apos; Aaron , sur le bout de l&apos;oreille droite de ses fils , sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit , et tu répandras le reste du sang sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tu prendras du sang qui sera sur l&apos;autel , et de l&apos;huile de l&apos;onction , et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vêtements , sur ses fils et sur les vêtements de ses fils avec lui . Ainsi il sera consacré , lui et ses vêtements , et ses fils , et les vêtements de ses fils avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu prendras aussi la graisse du bélier , la queue , la graisse qui couvre les entrailles , la membrane qui recouvre le foie , les deux rognons , la graisse qui est dessus , et la jambe droite , car c&apos;est un bélier d&apos;installation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tu prendras aussi une miche de pain , un gâteau de pain à l&apos;huile , et un beignet , de la corbeille des pains sans levain , qui sera devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et tu mettras toutes ces choses sur les paumes des mains d&apos; Aaron , et sur les paumes des mains de ses fils , et tu les agiteras en offrande devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis tu les prendras de leurs mains , et tu les feras fumer sur l&apos;autel , sur l&apos;holocauste , en agréable odeur devant l&apos; Éternel ; c&apos;est un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu prendras aussi la poitrine du bélier de l&apos;installation , qui est pour Aaron , et tu l&apos;agiteras en offrande devant l&apos; Éternel , et ce sera ta part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Tu consacreras donc la poitrine de l&apos;offrande agitée , et la jambe de l&apos;offrande élevée , tout ce qui aura été agité et ce qui aura été élevé du bélier de l&apos;installation , de ce qui est pour Aaron , et de ce qui est pour ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ce sera pour Aaron et pour ses fils , par ordonnance perpétuelle , de la part des enfants d&apos; Israël ; car c&apos;est une offrande élevée . Ce sera une offrande élevée , de la part des enfants d&apos; Israël , dans leurs sacrifices de prospérités ; leur offrande élevée sera à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et les vêtements sacrés d&apos; Aaron seront à ses enfants après lui , afin qu&apos;ils soient oints et installés dans ces vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Celui de ses fils qui sera sacrificateur à sa place , et qui viendra au tabernacle d&apos;assignation pour faire le service dans le lieu saint , en sera revêtu pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Puis tu prendras le bélier de l&apos;installation , et tu feras bouillir sa chair dans un lieu saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Aaron et ses fils mangeront , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , la chair du bélier , et le pain qui sera dans la corbeille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils mangeront donc ces choses , par lesquelles l&apos;expiation aura été faite pour les installer , pour les consacrer ; mais un étranger n&apos;en mangera point , car elles sont consacrées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">S&apos;il reste de la chair de l&apos;installation et du pain jusqu&apos;au lendemain , tu brûleras ce reste au feu . On n&apos;en mangera point ; c&apos;est une chose consacrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils , selon tout ce que je t&apos;ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Tu sacrifieras pour le péché , chaque jour , un jeune taureau , pour faire l&apos;expiation ; et tu offriras pour l&apos;autel un sacrifice pour le péché , en faisant expiation pour lui , et tu l&apos;oindras pour le consacrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Pendant sept jours tu feras expiation pour l&apos;autel , et tu le consacreras , et l&apos;autel sera une chose très sainte ; tout ce qui touchera l&apos;autel sera consacré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et voici ce que tu offriras sur l&apos;autel : deux agneaux d&apos;un an , chaque jour , continuellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Tu offriras l&apos;un des agneaux le matin ; et le second , tu l&apos;offriras entre les deux soirs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Avec un dixième de fine farine , pétri dans le quart d&apos;un hin d&apos;huile vierge , et une libation d&apos;un quart de hin de vin , pour le premier agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu y feras la même oblation que le matin , et la même libation , en agréable odeur , en sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">C&apos;est un holocauste que vous offrirez continuellement , dans vos générations , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation devant l&apos; Éternel , où je me trouverai avec vous pour te parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Je me trouverai donc là avec les enfants d&apos; Israël , et ce lieu sera consacré par ma gloire . Je consacrerai donc le tabernacle d&apos;assignation et l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Je consacrerai aussi Aaron et ses fils , pour exercer la sacrificature devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et je demeurerai au milieu des enfants d&apos; Israël , et je serai leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et ils sauront que je suis l&apos; Éternel leur Dieu , qui les ai fait sortir du pays d&apos; Égypte , pour demeurer au milieu d&apos;eux . Je suis l&apos; Éternel , leur Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tu feras aussi un autel pour y faire fumer le parfum , tu le feras de bois de Sittim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sa longueur sera d&apos;une coudée , sa largeur d&apos;une coudée ; il sera carré ; mais sa hauteur sera de deux coudées . L&apos;autel aura des cornes qui en sortiront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu le couvriras d&apos;or pur , le dessus , les côtés tout autour et les cornes ; et tu lui feras un couronnement d&apos;or tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu lui feras aussi deux anneaux d&apos;or au-dessous de son couronnement , à ses deux côtés . Tu les mettras aux deux côtés , et ce sera pour recevoir les barres qui serviront à le porter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu feras les barres de bois de Sittim , et tu les couvriras d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tu mettras l&apos;autel au-devant du voile , qui est devant l&apos;arche du Témoignage , en face du propitiatoire qui est sur le Témoignage , où je me trouverai avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Aaron y fera fumer un parfum d&apos;aromates ; chaque matin , quand il préparera les lampes , il fera fumer le parfum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quand Aaron allumera les lampes , entre les deux soirs , il le fera aussi fumer ; c&apos;est un parfum qu&apos;on brûlera continuellement devant l&apos; Éternel dans vos générations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous n&apos;offrirez sur cet autel aucun parfum étranger , ni holocauste , ni offrande , et vous n&apos;y ferez aucune libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel , une fois l&apos;an . Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le péché , il y fera expiation , une fois l&apos;an , dans vos générations . Ce sera une chose très sainte et consacrée à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand tu feras le compte des enfants d&apos; Israël , selon leurs recensements , chacun d&apos;eux fera un don à l&apos; Éternel , pour racheter sa personne , lorsqu&apos;on en fera le dénombrement ; et ils ne seront frappés d&apos;aucune plaie lorsqu&apos;on les dénombrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tous ceux qui passeront par le dénombrement , donneront un demi-sicle , selon le sicle du sanctuaire , qui est de vingt oboles ; un demi-sicle sera donc l&apos;offrande à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tous ceux qui passeront par le dénombrement , depuis vingt ans et au-dessus , donneront l&apos;offrande de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le riche n&apos;augmentera rien , et le pauvre ne diminuera rien du demi-sicle , en donnant l&apos;offrande de l&apos; Éternel , pour faire la propitiation pour vos personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu prendras donc des enfants d&apos; Israël l&apos;argent des propitiations , et tu l&apos;appliqueras au service du tabernacle d&apos;assignation ; et il sera pour les enfants d&apos; Israël en mémorial devant l&apos; Éternel , pour faire la propitiation de vos personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu feras aussi une cuve d&apos;airain , avec sa base d&apos;airain , pour s&apos;y laver ; tu la mettras entre le tabernacle d&apos;assignation et l&apos;autel , et tu y mettras de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Aaron et ses fils en laveront leurs mains et leurs pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand ils entreront au tabernacle d&apos;assignation , ils se laveront avec de l&apos;eau , afin qu&apos;ils ne meurent pas , ou quand ils approcheront de l&apos;autel pour faire le service , pour faire fumer le sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils laveront donc leurs mains et leurs pieds , afin qu&apos;ils ne meurent pas . Ce leur sera une ordonnance perpétuelle , pour Aaron et pour sa postérité dans leurs générations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Prends des aromates exquis , de la myrrhe liquide , cinq cents sicles ; du cinnamome odoriférant , la moitié , c&apos;est-à-dire , deux cent cinquante ; du roseau aromatique , deux cent cinquante ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">De la casse , cinq cents , selon le sicle du sanctuaire ; et un hin d&apos;huile d&apos;olive ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et tu en feras une huile pour l&apos;onction sainte , un mélange odoriférant composé selon l&apos;art du parfumeur ; ce sera l&apos;huile de l&apos;onction sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et tu en oindras le tabernacle d&apos;assignation et l&apos;arche du Témoignage ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">La table et tous ses ustensiles , le chandelier et ses ustensiles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos;autel du parfum , l&apos;autel des holocaustes et tous ses ustensiles , et la cuve et sa base .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ainsi tu les consacreras , et ils seront une chose très sainte ; tout ce qui les touchera sera sacré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tu oindras aussi Aaron et ses fils , et tu les consacreras pour exercer devant moi la sacrificature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et tu parleras aux enfants d&apos; Israël , en disant : Ceci me sera une huile d&apos;onction sacrée dans toutes vos générations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">On ne la versera point sur la chair de l&apos;homme , et vous n&apos;en ferez point d&apos;autre de même composition ; elle est sainte , elle vous sera sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Celui qui fera une composition semblable , et qui en mettra sur un étranger , sera retranché d&apos;entre ses peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">L&apos; Éternel dit aussi à Moïse : Prends des aromates , du stacte , de l&apos;onyx et du galbanum , des aromates et de l&apos;encens pur , en parties égales ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et tu en feras un parfum , un mélange selon l&apos;art du parfumeur , salé , pur , saint ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Tu en pileras bien menu une partie , et tu en mettras devant le Témoignage , dans le tabernacle d&apos;assignation , où je me trouverai avec toi ; ce vous sera une chose très sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Quant au parfum que tu feras , vous ne vous en ferez point de même composition ; ce sera pour toi une chose consacrée à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Celui qui en fera de semblable pour en sentir l&apos;odeur , sera retranché d&apos;entre ses peuples .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vois , j&apos;ai appelé par son nom Betsaléel , fils d&apos; Uri , fils de Hur , de la tribu de Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je l&apos;ai rempli de l&apos;esprit de Dieu , en intelligence , en industrie et en science , et pour toutes sortes d&apos;ouvrages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour faire des inventions , pour travailler l&apos;or , l&apos;argent et l&apos;airain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pour tailler et enchâsser des pierreries , pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d&apos;ouvrages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et voici , je lui ai donné pour compagnon Oholiab , fils d&apos; Ahisamac , de la tribu de Dan ; et j&apos;ai mis de l&apos;industrie dans le cœur de tout homme intelligent , afin qu&apos;ils fassent tout ce que je t&apos;ai commandé de faire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le tabernacle d&apos;assignation , l&apos;arche pour le Témoignage et le propitiatoire qui sera dessus , et tous les ustensiles du tabernacle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La table et ses ustensiles , le chandelier d&apos;or pur et tous ses ustensiles , l&apos;autel du parfum ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;autel de l&apos;holocauste et tous ses ustensiles , la cuve et sa base ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les vêtements du service , les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur , et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;huile de l&apos;onction , et le parfum d&apos;aromates pour le sanctuaire . Ils feront selon tout ce que je t&apos;ai commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et toi , parle aux enfants d&apos; Israël , et dis : Seulement , vous observerez mes sabbats . Car c&apos;est un signe entre moi et vous , dans toutes vos générations , afin qu&apos;on sache que c&apos;est moi , l&apos; Éternel , qui vous sanctifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Observez donc le sabbat ; car c&apos;est pour vous un jour saint . Ceux qui le profaneront seront punis de mort ; si quelqu&apos;un fait une œuvre en ce jour , cette personne-là sera retranchée du milieu de ses peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On travaillera pendant six jours ; mais , au septième jour , ce sera le sabbat du repos , consacré à l&apos; Éternel ; quiconque fera une œuvre le jour du sabbat , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi les enfants d&apos; Israël observeront le sabbat , pour célébrer le sabbat dans toutes leurs générations , comme une alliance perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est un signe entre moi et les enfants d&apos; Israël à perpétuité ; car l&apos; Éternel a fait en six jours les cieux et la terre , mais au septième jour il a cessé et s&apos;est reposé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et quand Dieu eut achevé de parler avec Moïse , sur la montagne du Sinaï , il lui donna les deux tables du Témoignage , tables de pierre , écrites du doigt de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais le peuple , voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne , s&apos;assembla vers Aaron et lui dit : Viens , fais-nous des dieux qui marchent devant nous ; car pour ce Moïse , cet homme qui nous a fait monter du pays d&apos; Égypte , nous ne savons ce qui lui est arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Aaron leur répondit : En-levez les anneaux d&apos;or qui sont aux oreilles de vos femmes , de vos fils et de vos filles , et apportez-les-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tous enlevèrent les anneaux d&apos;or qui étaient à leurs oreilles ; et ils les apportèrent à Aaron ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui les prit de leur main , les travailla au ciseau , et en fit un veau de fonte . Alors ils dirent : Voici tes dieux , ô Israël , qui t&apos;ont fait monter du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Aaron , voyant cela , bâtit un autel devant lui . Puis , Aaron cria et dit : Demain il y aura fête en l&apos;honneur de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils se levèrent donc de bon matin , le lendemain , et ils offrirent des holocaustes , et ils présentèrent des sacrifices de prospérité , et le peuple s&apos;assit pour manger et boire ; puis ils se levèrent pour se divertir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Va , descends , car ton peuple , que tu as fait monter du pays d&apos; Égypte , s&apos;est corrompu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils se sont bientôt détournés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait un veau de fonte , se sont prosternés devant lui , lui ont sacrifié , et ont dit : Voici tes dieux , ô Israël , qui t&apos;ont fait monter du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel dit aussi à Moïse : J&apos;ai regardé ce peuple , et voici , c&apos;est un peuple au cou roide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or maintenant , laisse-moi faire ; que ma colère s&apos;enflamme contre eux , et que je les consume ; mais je ferai de toi une grande nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Moïse supplia l&apos; Éternel son Dieu , et dit : Pourquoi , ô Éternel ! ta colère s&apos;enflammerait-elle contre ton peuple , que tu as fait sortir du pays d&apos; Égypte avec une grande puissance et par une main forte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pourquoi les Égyptiens diraient-ils : Il les a fait sortir pour leur malheur , pour les tuer dans les montagnes , et pour les consumer de dessus la terre ? Reviens de l&apos;ardeur de ta colère , et te repens du mal que tu veux faire à ton peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Souviens-toi d&apos; Abraham , d&apos; Isaac et d&apos; Israël , tes serviteurs , auxquels tu as juré par toi-même , en leur disant : Je multiplierai votre postérité comme les étoiles des cieux , et je donnerai à votre postérité tout ce pays dont j&apos;ai parlé , et ils le posséderont à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel se repentit du mal qu&apos;il avait dit qu&apos;il ferait à son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Moïse retourna et descendit de la montagne , les deux tables du Témoignage en sa main , les tables écrites des deux côtés ; elles étaient écrites sur l&apos;une et l&apos;autre face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les tables étaient l&apos;ouvrage de Dieu ; l&apos;écriture aussi était l&apos;écriture de Dieu , gravée sur les tables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or Josué entendit la voix du peuple qui poussait des cris , et il dit à Moïse : Il y a un bruit de bataille dans le camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Moïse dit : Ce n&apos;est ni un bruit de cris de victoire , ni un bruit de cris de défaite ; j&apos;entends un bruit de chants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et lorsqu&apos;il fut près du camp , il vit le veau et les danses . Alors la colère de Moïse s&apos;enflamma , et il jeta de ses mains les tables , et les brisa au pied de la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis , il prit le veau qu&apos;ils avaient fait , le brûla au feu , et le broya jusqu&apos;à ce qu&apos;il fût réduit en poudre , qu&apos;il répandit sur l&apos;eau , et il en fit boire aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Moïse dit à Aaron : Que t&apos;a fait ce peuple , que tu aies attiré sur lui un si grand péché ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Aaron répondit : Que la colère de mon seigneur ne s&apos;enflamme point ; tu sais que ce peuple est porté au mal ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils m&apos;ont dit : Fais-nous des dieux qui marchent devant nous ; car pour ce Moïse , cet homme qui nous a fait monter du pays d&apos; Égypte , nous ne savons ce qui lui est arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors je leur ai dit : Que ceux qui ont de l&apos;or s&apos;en dépouillent ; et ils me l&apos;ont donné , et je l&apos;ai jeté au feu , et il en est sorti ce veau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , Moïse vit que le peuple était sans frein ; car Aaron l&apos;avait laissé sans frein , objet d&apos;opprobre parmi leurs ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors Moïse se tint à la porte du camp , et dit : A moi quiconque est pour l&apos; Éternel ! Et tous les enfants de Lévi s&apos;assemblèrent vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il leur dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Que chacun de vous mette son épée au côté . Passez et repassez , de porte en porte , dans le camp ; et tuez chacun son frère , chacun son ami , et chacun son voisin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il y eut en ce jour-là environ trois mille hommes du peuple qui périrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or Moïse avait dit : Consacrez aujourd&apos;hui vos mains à l&apos; Éternel , chacun de vous , même au prix de son fils ou de son frère , pour attirer aujourd&apos;hui sur vous la bénédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et le lendemain Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché ; mais maintenant je monterai vers l&apos; Éternel ; peut-être obtiendrai-je le pardon de votre péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Moïse retourna donc vers l&apos; Éternel , et dit : Hélas ! ce peuple a commis un grand péché , en se faisant des dieux d&apos;or ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais maintenant , pardonne leur péché ! Sinon , efface-moi de ton livre que tu as écrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et l&apos; Éternel répondit à Moïse : Celui qui aura péché contre moi , je l&apos;effacerai de mon livre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et maintenant , va , conduis le peuple où je t&apos;ai dit . Voici , mon ange ira devant toi ; mais , au jour où j&apos;exercerai la punition , je punirai sur eux leur péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ainsi l&apos; Éternel frappa le peuple , parce qu&apos;il avait été l&apos;auteur du veau qu&apos;avait fait Aaron .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Va , monte d&apos;ici , toi et le peuple que tu as fait monter du pays d&apos; Égypte , vers le pays que j&apos;ai juré de donner à Abraham , à Isaac , et à Jacob , en disant : Je le donnerai à ta postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et j&apos;enverrai un ange devant toi , et je chasserai les Cananéens , les Amoréens , les Héthiens , les Phéréziens , les Héviens , et les Jébusiens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pour vous conduire vers ce pays où coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi , parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand le peuple entendit cette parole funeste , il mena deuil , et personne ne mit ses ornements sur soi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car l&apos; Éternel avait dit à Moïse : Dis aux enfants d&apos; Israël : Vous êtes un peuple de cou roide . Si je montais un seul moment au milieu de toi , je te consumerais ; maintenant donc ôte tes ornements de dessus toi , et je verrai ce que je te ferai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi les enfants d&apos; Israël se dépouillèrent de leurs ornements , depuis le mont Horeb .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Moïse prit le tabernacle , et se le dressa hors du camp , loin du camp , et il l&apos;appela le Tabernacle d&apos;assignation ; et tous ceux qui cherchaient l&apos; Éternel , sortaient vers le tabernacle d&apos;assignation , qui était hors du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et dès que Moïse sortait vers le tabernacle , tout le peuple se levait , et chacun se tenait à l&apos;entrée de sa tente et suivait Moïse des yeux , jusqu&apos;à ce qu&apos;il entrât dans le tabernacle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et dès que Moïse était entré dans le tabernacle , la colonne de nuée descendait et se tenait à l&apos;entrée du tabernacle , et l&apos; Éternel parlait avec Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tout le peuple alors , voyant la colonne de nuée qui se tenait à l&apos;entrée du tabernacle , se levait , et chacun se prosternait à l&apos;entrée de sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel parlait à Moïse face à face , comme un homme parle avec son semblable ; puis Moïse retournait au camp ; mais son serviteur Josué , jeune homme , fils de Nun , ne quittait point le tabernacle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Moïse dit à l&apos; Éternel : Regarde , tu me dis : Fais monter ce peuple ! Et tu ne m&apos;as point fait connaître celui que tu dois envoyer avec moi . Cependant tu as dit : Je te connais par ton nom , et tu as trouvé grâce à mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Maintenant donc , je te prie , si j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux , fais-moi connaître tes voies ; que je te connaisse , afin que je trouve grâce à tes yeux ; considère aussi que cette nation est ton peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel dit : Ma face ira , et je te donnerai du repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Moïse lui dit : Si ta face ne vient , ne nous fais point monter d&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et à quoi connaîtra-t-on que j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux , moi et ton peuple ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous ? Alors , moi et ton peuple , nous serons distingués entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Je ferai aussi ce que tu dis ; car tu as trouvé grâce à mes yeux , et je te connais par ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Moïse dit : Je te prie , fais-moi voir ta gloire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel répondit : Je ferai passer toute ma bonté devant ta face ; et je crierai devant toi le nom de l&apos; Éternel ; je ferai grâce à qui je ferai grâce , et j&apos;aurai compassion de qui j&apos;aurai compassion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il dit : Tu ne pourras pas voir ma face ; car l&apos;homme ne peut me voir , et vivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos; Éternel dit aussi : Voici un lieu près de moi ; tu te tiendras sur le rocher ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il arrivera que quand ma gloire passera , je te mettrai dans le creux du rocher , et je te couvrirai de ma main jusqu&apos;à ce que j&apos;aie passé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et je retirerai ma main , et tu me verras par-derrière ; mais ma face ne se voit point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Taille-toi deux tables de pierre comme les premières ; et j&apos;écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et sois prêt au matin ; et monte , dès le matin , sur le mont Sinaï ; tiens-toi là devant moi , sur le sommet de la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais que personne ne monte avec toi , et même que personne ne paraisse sur toute la montagne ; que ni brebis , ni bœufs ne paissent même près de cette montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moïse donc tailla deux tables de pierre comme les premières , et se leva de bon matin , et monta sur le mont Sinaï , comme l&apos; Éternel le lui avait commandé ; et il prit en sa main deux tables de pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel descendit dans la nuée , et se tint là avec lui , et cria le nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel passa devant lui , et cria : L&apos; Éternel , l&apos; Éternel ! le Dieu miséricordieux et compatissant , lent à la colère , abondant en grâce et en fidélité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui conserve sa grâce jusqu&apos;à mille générations , qui pardonne l&apos;iniquité , le crime et le péché , mais ne tient point le coupable pour innocent ; qui punit l&apos;iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants , jusqu&apos;à la troisième et à la quatrième génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Moïse s&apos;inclina aussitôt vers la terre et se prosterna ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il dit : Seigneur , je te prie , si j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux , que le Seigneur marche au milieu de nous ; car c&apos;est un peuple de cou roide ; et pardonne notre iniquité et notre péché , et possède-nous comme ton héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel répondit : Voici , je traite une alliance . Je ferai , devant tout ton peuple , des merveilles qui n&apos;ont point été faites sur toute la terre , ni chez aucune nation ; et tout le peuple au milieu duquel tu te trouves , verra l&apos;œuvre de l&apos; Éternel ; car ce que je vais faire avec toi , sera une chose terrible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Prends garde à ce que je te commande aujourd&apos;hui . Voici , je vais chasser de devant toi les Amoréens , les Cananéens , les Héthiens , les Phéréziens , les Héviens , et les Jébusiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Garde-toi de traiter alliance avec les habitants du pays dans lequel tu vas entrer , de peur qu&apos;ils ne soient en piège au milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais vous démolirez leurs autels , vous briserez leurs statues , et vous couperez leurs emblèmes d&apos; Ashéra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car tu ne te prosterneras point devant un autre dieu , parce que l&apos; Éternel se nomme le Dieu jaloux ; c&apos;est un Dieu jaloux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Garde-toi de traiter alliance avec les habitants du pays , de peur que lorsqu&apos;ils se prostitueront après leurs dieux , et sacrifieront à leurs dieux , quelqu&apos;un ne t&apos;invite , et que tu ne manges de son sacrifice ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles , se prostituant à leurs dieux , ne fassent aussi prostituer tes fils à leurs dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu ne te feras point de dieu de fonte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu observeras la fête des pains sans levain . Tu mangeras pendant sept jours les pains sans levain , comme je te l&apos;ai commandé , à l&apos;époque du mois des épis ; car au mois des épis tu es sorti d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tout ce qui naît le premier est à moi , et tout ton bétail mâle , premier-né de taureau et de brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais tu rachèteras avec un agneau ou un chevreau le premier-né d&apos;un âne . Et si tu ne le rachètes pas , tu lui rompras le cou . Tu rachèteras tout premier-né de tes fils ; et l&apos;on ne se présentera point à vide devant ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu travailleras six jours ; mais au septième jour tu te reposeras ; tu te reposeras , même au temps du labourage et de la moisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu célébreras la fête des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment ; et la fête de la récolte , à la fin de l&apos;année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Trois fois l&apos;an tous les mâles d&apos;entre vous se présenteront devant le Seigneur , l&apos; Éternel , Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car je déposséderai les nations devant toi , et j&apos;étendrai tes frontières ; et nul ne convoitera ton pays , lorsque tu monteras pour te présenter , trois fois l&apos;an , devant l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tu n&apos;offriras point avec du pain levé le sang de mon sacrifice ; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne passera point la nuit jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu apporteras les prémices des premiers fruits de ta terre à la maison de l&apos; Éternel ton Dieu . Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">L&apos; Éternel dit aussi à Moïse : Écris ces paroles ; car c&apos;est suivant la teneur de ces paroles que j&apos;ai traité alliance avec toi et avec Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Moïse fut là avec l&apos; Éternel quarante jours et quarante nuits ; il ne mangea point de pain et ne but point d&apos;eau ; et l&apos; Éternel écrivit sur les tables les paroles de l&apos;alliance , les dix paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , lorsque Moïse descendit de la montagne de Sinaï , les deux tables du Témoignage étant dans la main de Moïse , qui descendait de la montagne , Moïse ne savait point que la peau de son visage était devenue rayonnante , pendant qu&apos;il parlait avec Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais Aaron et tous les enfants d&apos; Israël virent Moïse , et voici , la peau de son visage rayonnait , et ils craignirent d&apos;approcher de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors Moïse les appela , et Aaron et tous les principaux de l&apos;assemblée revinrent vers lui , et Moïse leur parla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Après cela , tous les enfants d&apos; Israël s&apos;approchèrent , et il leur commanda tout ce que l&apos; Éternel lui avait dit sur le mont Sinaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Moïse acheva de parler avec eux ; et il mit un voile sur sa face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et quand Moïse entrait devant l&apos; Éternel pour parler avec lui , il ôtait le voile jusqu&apos;à ce qu&apos;il sortît ; puis il sortait et disait aux enfants d&apos; Israël ce qui lui avait été commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et les enfants d&apos; Israël voyaient que le visage de Moïse , la peau du visage de Moïse , rayonnait ; et Moïse remettait le voile sur son visage , jusqu&apos;à ce qu&apos;il entrât , pour parler avec l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Moïse convoqua toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , et leur dit : Voici les choses que l&apos; Éternel a commandé de faire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On travaillera pendant six jours , mais le septième jour sera pour vous une chose sainte , le sabbat du repos consacré à l&apos; Éternel . Quiconque travaillera en ce jour-là sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous n&apos;allumerez point de feu , dans aucune de vos demeures , le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Moïse parla à toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , et leur dit : Voici ce que l&apos; Éternel a commandé , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Prenez de chez vous une offrande pour l&apos; Éternel . Tout homme dont le cœur est bien disposé apportera l&apos;offrande de l&apos; Éternel : de l&apos;or , de l&apos;argent et de l&apos;airain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De la pourpre , de l&apos;écarlate , du cramoisi , du fin lin , du poil de chèvre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Des peaux de béliers teintes en rouge , et des peaux de couleur d&apos;hyacinthe , du bois de Sittim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">De l&apos;huile pour le luminaire , des aromates pour l&apos;huile de l&apos;onction et pour le parfum aromatique ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Des pierres d&apos;onyx et des pierres d&apos;enchâssure pour l&apos;éphod et pour le pectoral .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tous les hommes intelligents parmi vous viendront , et feront tout ce que l&apos; Éternel a commandé :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La Demeure , son tabernacle et sa couverture , ses crochets , ses planches , ses traverses , ses colonnes et ses soubassements ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos;arche et ses barres , le propitiatoire , et le voile pour couvrir le lieu très-saint ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La table et ses barres , et tous ses ustensiles , et le pain de proposition ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le chandelier du luminaire , ses ustensiles , ses lampes , et l&apos;huile du luminaire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos;autel du parfum et ses barres , l&apos;huile de l&apos;onction , le parfum d&apos;aromates , et la tapisserie de l&apos;entrée , pour l&apos;entrée de la Demeure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;autel de l&apos;holocauste et sa grille d&apos;airain , ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les tentures du parvis , ses colonnes , ses soubassements , et la tapisserie de la porte du parvis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les pieux de la Demeure , et les pieux du parvis , et leurs cordes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les vêtements du service , pour faire le service dans le sanctuaire , les vêtements sacrés , pour Aaron le sacrificateur , et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël sortit de devant Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tous ceux que leur cœur y porta , vinrent ; et tous ceux que leur esprit disposa à la générosité , apportèrent l&apos;offrande de l&apos; Éternel , pour l&apos;œuvre du tabernacle d&apos;assignation , et pour tout son service , et pour les vêtements sacrés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les hommes vinrent avec les femmes ; tous ceux qui furent de bonne volonté , apportèrent des boucles , des bagues , des anneaux , des colliers , toute sorte de joyaux d&apos;or , et tous offrirent quelque offrande d&apos;or à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et tous ceux qui avaient chez eux de la pourpre , de l&apos;écarlate , du cramoisi , du fin lin , du poil de chèvre , des peaux de béliers teintes en rouge , et des peaux de couleur d&apos;hyacinthe , les apportèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tous ceux qui avaient de quoi faire une offrande d&apos;argent ou d&apos;airain , l&apos;apportèrent pour l&apos;offrande de l&apos; Éternel ; et tous ceux qui avaient chez eux du bois de Sittim , pour tout l&apos;ouvrage du service , l&apos;apportèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains , et apportèrent ce qu&apos;elles avaient filé , la pourpre , l&apos;écarlate , le cramoisi et le fin lin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et toutes les femmes que leur cœur y porta et qui avaient de l&apos;habileté filèrent du poil de chèvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et les principaux du peuple apportèrent les pierres d&apos;onyx et les pierres d&apos;enchâssure , pour l&apos;éphod et pour le pectoral ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et les aromates et l&apos;huile , pour le luminaire , pour l&apos;huile de l&apos;onction et pour le parfum aromatique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tous les enfants d&apos; Israël , hommes et femmes , que leur cœur disposa à contribuer à tout l&apos;ouvrage que l&apos; Éternel avait commandé par l&apos;organe de Moïse , apportèrent à l&apos; Éternel des présents volontaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Moïse dit aux enfants d&apos; Israël : Voyez , l&apos; Éternel a appelé par son nom Betsaléel , fils d&apos; Uri , fils de Hur , de la tribu de Juda ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il l&apos;a rempli de l&apos;esprit de Dieu , d&apos;intelligence , d&apos;industrie et de science , pour toute sorte d&apos;ouvrage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et pour faire des inventions , pour travailler l&apos;or , l&apos;argent et l&apos;airain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Pour tailler et enchâsser des pierreries , et pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d&apos;ouvrage d&apos;art .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il lui a aussi donné le talent d&apos;enseigner , à lui et à Oholiab , fils d&apos; Ahisamac , de la tribu de Dan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il les a remplis d&apos;intelligence pour faire toute sorte de travail d&apos;ouvrier , de brodeur et de tisseur en couleurs variées , en pourpre , en écarlate , en cramoisi et en fin lin , et de tisserand ; ils font toute sorte d&apos;ouvrage , et sont habiles en inventions .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Betsaléel , et Oholiab , et tous les hommes habiles , en qui l&apos; Éternel avait mis intelligence et industrie pour savoir faire tout l&apos;ouvrage pour le service du sanctuaire , firent tout ce que l&apos; Éternel avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Moïse appela donc Betsaléel , et Oholiab , et tous les hommes habiles dans le cœur desquels l&apos; Éternel avait mis de l&apos;intelligence , tous ceux que leur cœur porta à s&apos;approcher pour faire l&apos;ouvrage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils emportèrent de devant Moïse toutes les offrandes que les enfants d&apos; Israël avaient apportées pour faire l&apos;ouvrage du service du sanctuaire . Mais ceux-ci lui apportaient encore , chaque matin , des offrandes volontaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors tous les hommes intelligents qui faisaient tout l&apos;ouvrage du sanctuaire , quittèrent chacun l&apos;ouvrage qu&apos;ils faisaient ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et vinrent dire à Moïse : Le peuple apporte beaucoup plus qu&apos;il ne faut , pour le service de l&apos;ouvrage que l&apos; Éternel a commandé de faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors , sur l&apos;ordre de Moïse , on fit crier par le camp : Que ni homme ni femme ne fasse plus d&apos;ouvrage pour l&apos;offrande du sanctuaire . Ainsi l&apos;on empêcha le peuple de plus rien apporter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il y eut assez d&apos;objets pour faire tout l&apos;ouvrage ; il y en eut même de reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tous les hommes habiles , parmi ceux qui faisaient l&apos;ouvrage , firent donc la Demeure , de dix tentures de fin lin retors , de pourpre , d&apos;écarlate et de cramoisi , avec des chérubins qu&apos;on fit en ouvrage d&apos;art .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La longueur d&apos;une tenture était de vingt-huit coudées ; et la largeur de la même tenture , de quatre coudées ; toutes les tentures avaient une même mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos;on joignit cinq tentures l&apos;une à l&apos;autre , et l&apos;on joignit les cinq autres tentures l&apos;une à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos;on fit des lacets de pourpre sur le bord de la première tenture , au bout de l&apos;assemblage ; de même au bord de la dernière tenture , dans le second assemblage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">On fit cinquante lacets à la première tenture , et l&apos;on fit cinquante lacets au bout de la tenture qui était dans le second assemblage . Les lacets étaient en face l&apos;un de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis on fit cinquante crochets d&apos;or , et l&apos;on joignit les tentures l&apos;une à l&apos;autre avec les crochets , pour que la Demeure formât un seul tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis on fit des tentures de poil de chèvre , pour servir de tabernacle sur la Demeure ; on fit onze de ces tentures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La longueur d&apos;une tenture était de trente coudées , et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; les onze tentures avaient une même mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et on assembla cinq de ces tentures à part , et les six autres tentures à part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">On fit aussi cinquante lacets sur le bord de la dernière tenture de l&apos;assemblage , et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On fit aussi cinquante crochets d&apos;airain , pour assembler le tabernacle , afin qu&apos;il formât un seul tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos;on fit pour le tabernacle une couverture de peaux de béliers teintes en rouge , et une couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe par-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et l&apos;on fit pour la Demeure des planches de bois de Sittim , qu&apos;on fit tenir debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La longueur d&apos;une planche était de dix coudées , et la largeur de la même planche d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il y avait deux tenons à chaque planche , parallèles l&apos;un à l&apos;autre ; on fit de même pour toutes les planches de la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">On fit donc les planches pour la Demeure : vingt planches du côté du Sud , vers le Midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et sous les vingt planches on fit quarante soubassements d&apos;argent ; deux soubassements sous une planche , pour ses deux tenons , et deux soubassements sous une autre planche , pour ses deux tenons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">On fit aussi vingt planches pour l&apos;autre côté de la Demeure , du côté du Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et leurs quarante soubassements étaient d&apos;argent ; deux soubassements sous une planche , et deux soubassements sous une autre planche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et pour le fond de la Demeure vers l&apos; Occident , on fit six planches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et on fit deux planches pour les angles de la Demeure au fond .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Elles étaient doubles par le bas , mais en même temps elles étaient pleines vers le haut jusqu&apos;au premier anneau ; on fit ainsi pour toutes les deux , pour les deux angles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il y avait donc huit planches et leurs seize soubassements d&apos;argent ; deux soubassements sous chaque planche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et l&apos;on fit cinq traverses de bois de Sittim , pour les planches d&apos;un côté de la Demeure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et cinq traverses pour les planches de l&apos;autre côté de la Demeure , et cinq autres traverses pour les planches de la Demeure formant le fond , vers l&apos; Occident .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et l&apos;on fit la traverse du milieu , pour traverser , par le milieu des planches , d&apos;un bout à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et l&apos;on couvrit d&apos;or les planches , et l&apos;on fit leurs anneaux d&apos;or , pour y mettre les traverses , et l&apos;on couvrit d&apos;or les traverses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">On fit aussi le voile de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin retors ; on le fit en ouvrage d&apos;art , avec des chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et on lui fit quatre colonnes de bois de Sittim , qu&apos;on couvrit d&apos;or , avec leurs clous en or ; et on leur fondit quatre soubassements d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">On fit aussi pour l&apos;entrée du tabernacle une tapisserie de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin retors , en ouvrage de broderie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et ses cinq colonnes et leurs clous ; et on couvrit d&apos;or leurs chapiteaux , et leurs tringles ; mais leurs cinq soubassements étaient d&apos;airain .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "37">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis Betsaléel fit l&apos;arche , de bois de Sittim . Sa longueur était de deux coudées et demie ; sa largeur , d&apos;une coudée et demie ; et sa hauteur , d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il la couvrit d&apos;or pur par dedans et par dehors , et il lui fit un couronnement d&apos;or tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il fondit pour elle quatre anneaux d&apos;or , pour mettre à ses quatre coins : deux anneaux d&apos;un côté , et deux anneaux de l&apos;autre côté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il fit aussi des barres de bois de Sittim , et les couvrit d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il fit entrer les barres dans les anneaux , aux côtés de l&apos;arche , pour porter l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fit aussi un propitiatoire d&apos;or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie , et sa largeur d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il fit deux chérubins d&apos;or ; il les fit au marteau , aux deux bouts du propitiatoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Un chérubin à ce bout , et un chérubin à l&apos;autre bout . Il fit les chérubins sortant du propitiatoire , à ses deux bouts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les chérubins étendaient les ailes en haut , couvrant de leurs ailes le propitiatoire , et leurs faces étaient vis-à-vis l&apos;une de l&apos;autre . La face des chérubins était dirigée vers le propitiatoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il fit aussi la table , de bois de Sittim ; sa longueur était de deux coudées , sa largeur d&apos;une coudée , et sa hauteur d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il la couvrit d&apos;or pur , et il lui fit un couronnement d&apos;or tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il lui fit aussi , à l&apos;entour , un rebord de quatre doigts ; et il fit à ce rebord un couronnement d&apos;or tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il lui fondit quatre anneaux d&apos;or , et il mit les anneaux aux quatre coins , qui étaient à ses quatre pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les anneaux étaient près du rebord , afin d&apos;y mettre les barres pour porter la table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il fit les barres , de bois de Sittim , et il les couvrit d&apos;or , pour porter la table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il fit aussi d&apos;or pur les ustensiles qui devaient être sur la table , ses plats , ses tasses , ses coupes et ses vases , avec lesquels on devait faire les libations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il fit aussi le chandelier d&apos;or pur ; il fit au marteau le chandelier , son pied et sa tige ; ses calices , ses pommes et ses fleurs en étaient tirés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et six branches sortaient de ses côtés : trois branches du chandelier d&apos;un côté , et trois branches du chandelier de l&apos;autre côté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il y avait trois calices en forme d&apos;amande , à une branche , avec pomme et fleur , et trois calices en forme d&apos;amande à l&apos;autre branche , avec pomme et fleur . De même pour les six branches sortant du chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il y avait au chandelier même quatre calices en forme d&apos;amande , avec ses pommes et ses fleurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et une pomme sous les deux branches qui en sortaient , une autre pomme sous deux autres branches qui en sortaient , et encore une pomme sous les deux autres branches qui en sortaient , pour les six branches sortant du chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ses pommes et ses branches en étaient tirées ; il était tout entier d&apos;une seule pièce faite au marteau , en or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il fit aussi ses sept lampes , ses mouchettes et ses porte-mouchettes , en or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il le fit , avec tous ses ustensiles , d&apos;un talent d&apos;or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il fit l&apos;autel du parfum , de bois de Sittim ; sa longueur était d&apos;une coudée , et sa largeur d&apos;une coudée ; il était carré ; et sa hauteur était de deux coudées . L&apos;autel avait des cornes qui en sortaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il le couvrit d&apos;or pur , le dessus et ses côtés tout autour , et ses cornes ; et il lui fit un couronnement d&apos;or tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il lui fit aussi , au-dessous de son couronnement , deux anneaux d&apos;or à ses deux côtés , à ses deux coins , pour y mettre les barres qui serviraient à le porter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il fit les barres de bois de Sittim , et il les couvrit d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il fit aussi l&apos;huile sainte de l&apos;onction , et le parfum pur , d&apos;aromates , selon l&apos;art du parfumeur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "38">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il fit aussi l&apos;autel de l&apos;holocauste en bois de Sittim ; sa longueur était de cinq coudées , et sa largeur de cinq coudées ; il était carré , et sa hauteur était de trois coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il fit à ses quatre coins des cornes , qui sortaient de l&apos;autel ; et il le couvrit d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il fit aussi tous les ustensiles de l&apos;autel , les chaudrons , les pelles et les coupes , les fourchettes et les encensoirs ; il fit tous ses ustensiles en airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il fit pour l&apos;autel une grille en treillis d&apos;airain , sous sa corniche , depuis le bas jusqu&apos;au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il fondit quatre anneaux aux quatre coins de la grille d&apos;airain , pour y mettre les barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il fit les barres en bois de Sittim , et les couvrit d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il fit entrer les barres dans les anneaux , aux côtés de l&apos;autel , pour le porter avec elles . Il le fit creux , en planches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il fit aussi la cuve en airain et sa base en airain , avec les miroirs des femmes qui servaient , qui faisaient le service à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il fit aussi le parvis : pour le côté du Sud , vers le Midi , les tentures du parvis en fin lin retors , cent coudées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d&apos;airain ; les clous des colonnes et leurs tringles en argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et pour le côté du Nord , cent coudées de tentures , leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d&apos;airain ; les clous des colonnes et leurs tringles en argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et pour le côté de l&apos; Occident , cinquante coudées de tentures , leurs dix colonnes et leurs dix soubassements ; les clous des colonnes et les tringles en argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et pour le côté de devant , vers l&apos; Orient , cinquante coudées :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">A savoir quinze coudées de tentures , d&apos;une part , avec leurs trois colonnes et leurs trois soubassements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et d&apos;autre part ( d&apos;un côté , comme de l&apos;autre , de la porte du parvis ) , quinze coudées de tentures , leurs trois colonnes et leurs trois soubassements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Toutes les tentures du parvis , tout autour , étaient de fin lin retors ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et les soubassements des colonnes en airain , les clous des colonnes et leurs tringles en argent , et la couverture de leurs chapiteaux en argent ; et toutes les colonnes du parvis furent jointes par des tringles d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et la tapisserie de la porte du parvis était en ouvrage de broderie , en pourpre , écarlate , cramoisi , et fin lin retors , de la longueur de vingt coudées ; et la hauteur ( formée de la largeur du tissu ) était de cinq coudées , correspondant aux tentures du parvis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et leurs quatre colonnes et leurs quatre soubassements étaient d&apos;airain ; leurs clous étaient d&apos;argent , et la couverture de leurs chapiteaux et leurs tringles , en argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l&apos;entour étaient en airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Voici les comptes de la Demeure , la Demeure du Témoignage , qui furent faits sur l&apos;ordre de Moïse , par le moyen des Lévites , sous la conduite d&apos; Ithamar , fils d&apos; Aaron le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Betsaléel , fils d&apos; Uri , fils de Hur , de la tribu de Juda , fit tout ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et avec lui Oholiab , fils d&apos; Ahisamac , de la tribu de Dan , sculpteur , inventeur , et brodeur en pourpre , en écarlate , en cramoisi et en fin lin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tout l&apos;or qui fut employé pour l&apos;ouvrage , dans tout l&apos;ouvrage du sanctuaire ( et c&apos;était l&apos;or de l&apos;offrande ) , fut de vingt-neuf talents , et sept cent trente sicles , selon le sicle du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et l&apos;argent de ceux de l&apos;assemblée qui furent dénombrés , fut de cent talents et mille sept cent soixante et quinze sicles , selon le sicle du sanctuaire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Un demi-sicle par tête , la moitié du sicle , selon le sicle du sanctuaire , pour tous ceux qui passèrent par le dénombrement , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , savoir , pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il y eut donc cent talents d&apos;argent pour fondre les soubassements du sanctuaire , et les soubassements du voile , cent soubassements pour les cent talents ; un talent par soubassement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et des mille sept cent soixante et quinze sicles restants , on fit des clous pour les colonnes , on couvrit leurs chapiteaux , et on les joignit par des tringles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et l&apos;airain de l&apos;offrande fut de soixante et dix talents , et deux mille quatre cents sicles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">On en fit les soubassements de l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et l&apos;autel d&apos;airain , et sa grille d&apos;airain , et tous les ustensiles de l&apos;autel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et les soubassements du parvis , tout autour , et les soubassements de la porte du parvis , et tous les pieux de la Demeure , et tous les pieux du parvis tout autour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "39">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Avec la pourpre , l&apos;écarlate et le cramoisi ils firent les vêtements du service , pour faire le service dans le sanctuaire , et ils firent les vêtements sacrés qui étaient pour Aaron , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On fit donc l&apos;éphod d&apos;or , de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin retors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">On étendit des lames d&apos;or , et on les coupa en fils pour les mêler à la pourpre , à l&apos;écarlate , au cramoisi et au fin lin , en ouvrage d&apos;art .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">On fit à l&apos;éphod des épaulettes qui se joignaient ; il se joignait ainsi par ses deux extrémités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et la ceinture pour l&apos;attacher , qui se trouvait par-dessus , était de la même pièce et du même ouvrage : d&apos;or , de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin retors , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos;on enchâssa dans des chatons d&apos;or , les pierres d&apos;onyx , portant les noms des enfants d&apos; Israël gravés en gravure de cachet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et on les mit sur les épaulettes de l&apos;éphod , pour être des pierres de mémorial pour les enfants d&apos; Israël , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">On fit aussi le pectoral en ouvrage d&apos;art , comme l&apos;ouvrage de l&apos;éphod : or , pourpre , écarlate , cramoisi et fin lin retors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il était carré . L&apos;on fit le pectoral double ; sa longueur était d&apos;un empan , et sa largeur d&apos;un empan , en double .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et on le garnit de quatre rangs de pierres : au premier rang , une sardoine , une topaze et une émeraude ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Au second rang , une escarboucle , un saphir et une calcédoine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Au troisième rang , une opale , une agate et une améthyste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Au quatrième rang , un chrysolithe , un onyx et un jaspe . Ces pierres furent entourées de chatons d&apos;or dans leurs montures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les pierres , selon les noms des enfants d&apos; Israël , étaient au nombre de douze , d&apos;après leurs noms ; elles portaient , en gravure de cachet , chacune le nom d&apos;une des douze tribus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis l&apos;on fit sur le pectoral des chaînettes tordues en façon de cordons en or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On fit aussi deux agrafes d&apos;or et deux anneaux d&apos;or , et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos;on mit les deux cordons aux deux anneaux , aux extrémités du pectoral .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et l&apos;on mit les deux extrémités des deux cordons aux deux agrafes , sur les épaulettes de l&apos;éphod , sur le devant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">On fit aussi deux autres anneaux d&apos;or , et on les mit aux deux autres extrémités du pectoral sur le bord , qui était du côté de l&apos;éphod , en dedans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">On fit encore deux autres anneaux d&apos;or , et on les mit aux deux épaulettes de l&apos;éphod par le bas , sur le devant , à côté de l&apos;endroit où il se joint , au-dessus de la ceinture de l&apos;éphod .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et on attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l&apos;éphod , avec un cordon de pourpre , afin qu&apos;il tînt sur la ceinture de l&apos;éphod , et que le pectoral ne se détachât pas de l&apos;éphod , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">On fit aussi la robe de l&apos;éphod en tissu simple , entièrement de pourpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos;ouverture pour passer la tête , au milieu de la robe , était comme l&apos;ouverture d&apos;une cotte d&apos;armes ; il y avait une bordure à son ouverture , tout autour , afin qu&apos;elle ne se déchirât point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et l&apos;on mit aux bords de la robe des grenades de pourpre , d&apos;écarlate et de cramoisi , en fil retors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">On fit aussi des clochettes d&apos;or pur ; et l&apos;on mit les clochettes entre les grenades aux bords de la robe , tout autour , entre les grenades :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Une clochette et une grenade , une clochette et une grenade , aux bords de la robe , tout autour , pour faire le service , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">On fit aussi les tuniques de fin lin , en tissu simple , pour Aaron et pour ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et la tiare de fin lin , et les ornements des mitres de fin lin , et les caleçons de lin , de fin lin retors ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et la ceinture de fin lin retors , de pourpre , d&apos;écarlate et de cramoisi , en tissu de broderie , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">On fit aussi d&apos;or pur la lame , la couronne sainte , et l&apos;on y écrivit , d&apos;une écriture en gravure de cachet : SAINTETÉ A L&apos; ÉTERNEL .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et on y mit un cordon de pourpre , pour la mettre sur la tiare , en haut , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ainsi fut achevé tout l&apos;ouvrage de la Demeure , du tabernacle d&apos;assignation ; et les enfants d&apos; Israël firent selon tout ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et ils apportèrent la Demeure à Moïse , le tabernacle , et tous ses ustensiles , ses crochets , ses planches , ses traverses , ses colonnes et ses soubassements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">La couverture de peaux de béliers teintes en rouge , et la couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe , et le voile de tenture ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">L&apos;arche du Témoignage et ses barres , et le propitiatoire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">La table avec tous ses ustensiles , et le pain de proposition ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Le chandelier pur , avec les lampes , les lampes arrangées , et tous ses ustensiles , et l&apos;huile du luminaire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">L&apos;autel d&apos;or , l&apos;huile de l&apos;onction , le parfum d&apos;aromates , et la tapisserie de l&apos;entrée du tabernacle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">L&apos;autel d&apos;airain et sa grille d&apos;airain , avec ses barres , et tous ses ustensiles , la cuve et sa base ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Les tentures du parvis , ses colonnes , ses soubassements , la tapisserie pour la porte du parvis , ses cordes , ses pieux , et tous les ustensiles du service de la Demeure , pour le tabernacle d&apos;assignation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Les vêtements du service , pour faire le service dans le sanctuaire , les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur , et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Les enfants d&apos; Israël avaient fait toute la tâche , suivant tout ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et Moïse vit tout l&apos;ouvrage , et voici , ils l&apos;avaient fait tel que l&apos; Éternel l&apos;avait commandé ; ils l&apos;avaient fait ainsi ; et Moïse les bénit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "40">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Au premier jour du premier mois , tu dresseras la Demeure du tabernacle d&apos;assignation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tu y mettras l&apos;arche du Témoignage , et tu couvriras l&apos;arche avec le voile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu apporteras aussi la table , et tu y arrangeras ce qui doit y être arrangé ; tu apporteras aussi le chandelier , et tu allumeras ses lampes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et tu mettras l&apos;autel d&apos;or pour le parfum devant l&apos;arche du Témoignage , et tu poseras la tapisserie de l&apos;entrée de la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tu mettras l&apos;autel de l&apos;holocauste devant l&apos;entrée de la Demeure du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et tu mettras la cuve entre le tabernacle d&apos;assignation et l&apos;autel , et tu y mettras de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tu placeras le parvis tout autour , et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis tu prendras l&apos;huile de l&apos;onction , et tu oindras la Demeure et tout ce qui y est , et tu la consacreras , avec tous ses ustensiles ; et elle sera sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu oindras aussi l&apos;autel de l&apos;holocauste et tous ses ustensiles , et tu consacreras l&apos;autel ; et l&apos;autel sera très saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu oindras aussi la cuve et sa base , et tu la consacreras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis tu feras avancer Aaron et ses fils à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et tu les laveras dans l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés , et tu l&apos;oindras , et tu le consacreras , et il exercera devant moi la sacrificature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et tu feras avancer ses fils , et tu les revêtiras de tuniques ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et tu les oindras , comme tu auras oint leur père , et ils exerceront devant moi la sacrificature ; et leur onction leur conférera une sacrificature perpétuelle , d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Moïse fit selon tout ce que l&apos; Éternel lui avait commandé ; il fit ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et au premier jour du premier mois , dans la seconde année , la Demeure fut dressée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Moïse dressa la Demeure , et mit ses soubassements , et posa ses planches , et mit ses traverses , et dressa ses colonnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il étendit le tabernacle sur la Demeure , et il posa la couverture du tabernacle par-dessus , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis il prit aussi et mit le Témoignage dans l&apos;arche , et il plaça les barres à l&apos;arche , et il mit le propitiatoire sur l&apos;arche , par-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il porta l&apos;arche dans la Demeure , et posa le voile destiné à cacher le lieu très-saint , et couvrit l&apos;arche du Témoignage , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il mit aussi la table dans le tabernacle d&apos;assignation , au côté Nord de la Demeure , en dehors du voile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il arrangea sur elle une rangée de pains , devant l&apos; Éternel , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il plaça aussi le chandelier dans le tabernacle d&apos;assignation , vis-à-vis de la table , au côté Sud de la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il alluma les lampes devant l&apos; Éternel , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il plaça aussi l&apos;autel d&apos;or dans le tabernacle d&apos;assignation , devant le voile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il y fit fumer le parfum d&apos;aromates , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il posa aussi la tapisserie de l&apos;entrée de la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Puis il plaça l&apos;autel de l&apos;holocauste à l&apos;entrée de la Demeure du tabernacle d&apos;assignation , et il y offrit l&apos;holocauste et l&apos;oblation , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il plaça aussi la cuve entre le tabernacle d&apos;assignation et l&apos;autel , et il y mit de l&apos;eau pour laver ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Moïse et Aaron et ses fils en lavaient leurs mains et leurs pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Quand ils entraient au tabernacle d&apos;assignation , et qu&apos;ils s&apos;avançaient vers l&apos;autel , ils se lavaient , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il dressa aussi le parvis tout autour de la Demeure et de l&apos;autel , et il mit la tapisserie à la porte du parvis . Ainsi Moïse acheva l&apos;ouvrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et la nuée couvrit le tabernacle d&apos;assignation , et la gloire de l&apos; Éternel remplit la Demeure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">De sorte que Moïse ne put entrer dans le tabernacle d&apos;assignation , car la nuée se tenait dessus , et la gloire de l&apos; Éternel remplissait la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Or , pendant toutes leurs marches , quand la nuée s&apos;élevait de dessus la Demeure , les enfants d&apos; Israël partaient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais si la nuée ne s&apos;élevait point , ils ne partaient point , jusqu&apos;au jour où elle s&apos;élevait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Car la nuée de l&apos; Éternel était sur la Demeure pendant le jour , et le feu y était la nuit , aux yeux de toute la maison d&apos; Israël , pendant toutes leurs marches .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "3">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or l&apos; Éternel appela Moïse , et lui parla du tabernacle d&apos;assignation , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Quand quelqu&apos;un d&apos;entre vous fera une offrande à l&apos; Éternel , il fera son offrande de bétail , de gros ou de menu bétail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si son offrande est un holocauste de gros bétail , il offrira un mâle sans défaut ; il l&apos;offrira à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , devant l&apos; Éternel , pour obtenir sa faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il appuiera sa main sur la tête de l&apos;holocauste , et il sera agréé en sa faveur , pour faire expiation pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il égorgera le veau devant l&apos; Éternel ; et les fils d&apos; Aaron , les sacrificateurs , offriront le sang , et le répandront tout autour sur l&apos;autel , qui est à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ensuite , il dépouillera l&apos;holocauste , et le coupera suivant ses parties .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors les fils d&apos; Aaron , le sacrificateur , mettront du feu sur l&apos;autel , et arrangeront du bois sur le feu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les fils d&apos; Aaron , les sacrificateurs , arrangeront les morceaux , la tête et la graisse , sur le bois , qu&apos;on aura mis au feu sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il lavera dans l&apos;eau les entrailles et les jambes , et le sacrificateur fera fumer le tout sur l&apos;autel , en holocauste , en sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si son offrande est de menu bétail , d&apos;agneaux ou de chèvres pour holocauste ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il offrira un mâle sans défaut ; et il l&apos;égorgera au côté Nord de l&apos;autel , devant l&apos; Éternel ; et les fils d&apos; Aaron , les sacrificateurs , en répandront le sang sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il le coupera suivant ses parties , séparant sa tête et sa graisse ; et le sacrificateur les arrangera sur le bois qu&apos;on aura mis au feu sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il lavera dans l&apos;eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur offrira le tout , et le fera fumer sur l&apos;autel ; c&apos;est un holocauste , un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si son offrande à l&apos; Éternel est un holocauste d&apos;oiseaux , il fera son offrande de tourterelles ou de pigeonneaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le sacrificateur l&apos;approchera de l&apos;autel , lui brisera la tête , et fera fumer l&apos;oiseau sur l&apos;autel , et son sang sera exprimé contre la paroi de l&apos;autel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il ôtera son jabot avec ses plumes , et le jettera près de l&apos;autel , vers l&apos; Orient , au lieu où sera la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis il le déchirera par les ailes , sans les séparer , et le sacrificateur le fera fumer sur l&apos;autel , sur le bois mis au feu ; c&apos;est un holocauste , un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand quelqu&apos;un fera à l&apos; Éternel une offrande en don , son offrande sera de fleur de farine , sur laquelle il versera de l&apos;huile , et mettra de l&apos;encens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il l&apos;apportera aux fils d&apos; Aaron , les sacrificateurs ; et le sacrificateur prendra une poignée de la fleur de farine arrosée d&apos;huile , avec tout l&apos;encens , et il fera fumer son mémorial sur l&apos;autel . C&apos;est un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ce qui restera de l&apos;offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c&apos;est une chose très sainte parmi les sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quand tu feras une offrande en don de ce qui est cuit au four , ce sera des gâteaux sans levain , de fine farine , pétris à l&apos;huile , et des galettes sans levain , ointes d&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et si ton offrande est une oblation cuite sur la plaque , elle sera de fine farine , pétrie à l&apos;huile , sans levain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu la rompras en morceaux , et tu verseras de l&apos;huile dessus ; c&apos;est une oblation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et si ton offrande est une oblation cuite à la poêle , elle sera faite de fine farine avec de l&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu apporteras l&apos;oblation qui sera faite de ces choses à l&apos; Éternel , et on la présentera au sacrificateur , qui l&apos;apportera à l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le sacrificateur prélèvera de l&apos;oblation son mémorial , et le fera fumer sur l&apos;autel . C&apos;est un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ce qui restera de l&apos;oblation sera pour Aaron et pour ses fils ; c&apos;est une chose très sainte , parmi les sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quelque oblation que vous offriez à l&apos; Éternel , elle ne sera point faite avec du levain ; car vous ne ferez fumer ni levain ni miel en sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vous pourrez les offrir à l&apos; Éternel comme offrande des prémices ; mais ils ne seront point mis sur l&apos;autel comme offrande d&apos;agréable odeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu saleras de sel toutes tes oblations ; et tu ne laisseras point ton offrande manquer du sel , signe de l&apos;alliance de ton Dieu ; sur toutes tes offrandes tu offriras du sel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et si tu offres une oblation des premiers fruits à l&apos; Éternel , tu offriras , comme oblation de tes premiers fruits , des épis rôtis au feu , du grain nouveau , broyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu y mettras de l&apos;huile , et tu y ajouteras de l&apos;encens ; c&apos;est une oblation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le sacrificateur fera fumer son mémorial , une partie du grain broyé et de l&apos;huile , avec tout l&apos;encens . C&apos;est un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Si quelqu&apos;un offre un sacrifice de prospérités , s&apos;il offre du gros bétail , mâle ou femelle , il l&apos;offrira sans défaut , devant l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il appuiera sa main sur la tête de son offrande et l&apos;égorgera à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation ; et les fils d&apos; Aaron , les sacrificateurs , répandront le sang sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il offrira , du sacrifice de prospérités , en sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel : la graisse qui couvre les entrailles , et toute la graisse qui est sur les entrailles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les deux rognons , et la graisse qui est dessus , ce qui est sur les lombes , et la membrane qui recouvre le foie ; il la détachera près des rognons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les fils d&apos; Aaron feront fumer cela sur l&apos;autel , par-dessus l&apos;holocauste placé sur le bois qu&apos;on aura mis au feu . C&apos;est un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si son offrande pour le sacrifice de prospérités à l&apos; Éternel est du menu bétail , mâle ou femelle , il l&apos;offrira sans défaut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">S&apos;il offre un agneau pour son offrande , il l&apos;offrira devant l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il appuiera sa main sur la tête de son offrande , et l&apos;égorgera devant le tabernacle d&apos;assignation ; et les fils d&apos; Aaron en répandront le sang sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il offrira , du sacrifice de prospérités , en sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel : sa graisse , la queue entière , qu&apos;il séparera près de l&apos;échine , et la graisse qui couvre les entrailles , et toute la graisse qui est sur les entrailles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux , ce qui est sur les lombes , et la membrane qui recouvre le foie ; il la détachera près des rognons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le sacrificateur fera fumer cela sur l&apos;autel , comme aliment d&apos;un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et si son offrande est une chèvre , il l&apos;offrira devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il appuiera la main sur sa tête , et l&apos;égorgera devant le tabernacle d&apos;assignation ; et les fils d&apos; Aaron en répandront le sang sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il en offrira son offrande , en sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel : la graisse qui couvre les entrailles , et toute la graisse qui est sur les entrailles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux , ce qui est sur les lombes , et la membrane qui recouvre le foie ; il la détachera près des rognons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le sacrificateur les fera fumer sur l&apos;autel , comme aliment d&apos;un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur . Toute graisse appartient à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants , dans tous les lieux de votre habitation : vous ne mangerez ni graisse ni sang .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , en disant : Lorsque quelqu&apos;un aura péché par erreur contre l&apos;un des commandements de l&apos; Éternel , sur ce qui ne doit pas être fait , et qu&apos;il aura fait quelqu&apos;une de ces choses ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si c&apos;est le sacrificateur ayant reçu l&apos;onction qui a péché , rendant par là le peuple coupable , il offrira à l&apos; Éternel , pour le péché qu&apos;il aura commis , un jeune taureau sans défaut , en sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il amènera le taureau à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation devant l&apos; Éternel ; il appuiera sa main sur la tête du taureau , et il égorgera le taureau devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le sacrificateur ayant reçu l&apos;onction prendra du sang du taureau et l&apos;apportera dans le tabernacle d&apos;assignation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang , et fera sept fois aspersion du sang devant l&apos; Éternel , en face du voile du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l&apos;autel des parfums d&apos;aromates , qui est devant l&apos; Éternel , dans le tabernacle d&apos;assignation ; et il répandra tout le sang du taureau au pied de l&apos;autel de l&apos;holocauste , qui est à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il enlèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché , la graisse qui couvre les entrailles , et toute la graisse qui tient aux entrailles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les deux rognons , la graisse qui est dessus , ce qui est sur les lombes , et la membrane qui recouvre le foie , et qu&apos;il détachera près des rognons ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Comme on enlève ces parties du taureau du sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur les fera fumer sur l&apos;autel de l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais la peau du taureau , toute sa chair , avec sa tête , ses jambes , ses entrailles et ses excréments ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le taureau entier , il l&apos;emportera hors du camp , dans un lieu pur , où l&apos;on jette la cendre , et il le brûlera sur du bois , au feu ; il sera brûlé sur le tas de cendres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et si c&apos;est toute l&apos;assemblée d&apos; Israël qui a péché par erreur , et que la chose soit ignorée de l&apos;assemblée ; s&apos;ils ont fait contre l&apos;un des commandements de l&apos; Éternel des choses qui ne doivent point se faire , et qu&apos;ils se soient rendus coupables ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et que le péché qu&apos;ils ont commis soit connu , l&apos;assemblée offrira un jeune taureau en sacrifice pour le péché , et on l&apos;amènera devant le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les anciens de l&apos;assemblée appuieront leurs mains sur la tête du taureau devant l&apos; Éternel , et on égorgera le taureau devant l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le sacrificateur ayant reçu l&apos;onction portera du sang du taureau dans le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis le sacrificateur trempera son doigt dans le sang , et en fera sept fois aspersion devant l&apos; Éternel , en face du voile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il mettra du sang sur les cornes de l&apos;autel , qui est devant l&apos; Éternel , dans le tabernacle d&apos;assignation ; et il répandra tout le sang au pied de l&apos;autel de l&apos;holocauste , qui est à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il enlèvera aussi toute la graisse , et la fera fumer sur l&apos;autel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il fera de ce taureau comme il a fait du taureau expiatoire ; il en fera de même . Ainsi le sacrificateur fera expiation pour eux , et il leur sera pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis il emportera le taureau hors du camp , et le brûlera , comme il a brûlé le premier taureau ; c&apos;est le sacrifice pour le péché de l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Si c&apos;est un des principaux du peuple qui a péché , en faisant par erreur contre l&apos;un des commandements de l&apos; Éternel , son Dieu , ce qui ne doit pas être fait , et s&apos;est rendu coupable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quand on lui aura fait connaître le péché qu&apos;il a commis , il amènera pour son offrande un bouc mâle , sans défaut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il appuiera sa main sur la tête du bouc , et l&apos;égorgera au lieu où l&apos;on égorge l&apos;holocauste devant l&apos; Éternel ; c&apos;est un sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang du sacrifice pour le péché , et le mettra sur les cornes de l&apos;autel de l&apos;holocauste ; et il répandra le sang au pied de l&apos;autel de l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il fera fumer toute la graisse sur l&apos;autel , comme la graisse du sacrifice de prospérités . Ainsi le sacrificateur fera pour lui l&apos;expiation de son péché , et il lui sera pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Si c&apos;est quelqu&apos;un du peuple qui a péché par erreur , en faisant contre l&apos;un des commandements de l&apos; Éternel , ce qui ne doit pas se faire , et qu&apos;il se rende coupable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Lorsqu&apos;on lui aura fait connaître le péché qu&apos;il a commis , il amènera pour son offrande une chèvre , une femelle sans défaut , pour le péché qu&apos;il a commis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il appuiera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché , et il égorgera le sacrifice pour le péché au même lieu que l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Puis le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime , et le mettra sur les cornes de l&apos;autel de l&apos;holocauste ; et il répandra tout le sang au pied de l&apos;autel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le sacrificateur ôtera toute la graisse , comme on ôte la graisse du sacrifice de prospérités ; et il la fera fumer sur l&apos;autel , en agréable odeur à l&apos; Éternel . Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme , et il lui sera pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">S&apos;il amène un agneau comme son offrande pour le péché , il amènera une femelle sans défaut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il appuiera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché , et l&apos;égorgera pour le péché , au lieu où l&apos;on égorge l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Puis le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime pour le péché , et le mettra sur les cornes de l&apos;autel de l&apos;holocauste , et il répandra tout le sang au pied de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le sacrificateur ôtera toute la graisse , comme on ôte la graisse de l&apos;agneau du sacrifice de prospérités , et il les fera fumer sur l&apos;autel , à la manière des sacrifices de l&apos; Éternel faits par le feu . Ainsi le sacrificateur fera l&apos;expiation pour cet homme , pour le péché qu&apos;il a commis , et il lui sera pardonné .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque quelqu&apos;un étant témoin , après avoir entendu la parole du serment , aura péché en ne déclarant pas ce qu&apos;il a vu ou ce qu&apos;il sait , il portera son iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ou lorsque quelqu&apos;un , à son insu , aura touché une chose souillée , soit le cadavre d&apos;un animal impur , soit le cadavre d&apos;une bête sauvage impure , soit le cadavre d&apos;un reptile impur , il sera souillé et coupable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ou lorsque , ne le sachant pas ou le sachant , il touchera une souillure humaine , de quelque manière qu&apos;il se soit souillé , il sera coupable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ou lorsque quelqu&apos;un , parlant légèrement des lèvres , aura juré de faire du mal ou du bien , selon tout ce que l&apos;homme peut jurer à la légère , qu&apos;il ne s&apos;en aperçoive pas ou qu&apos;il le sache , il sera coupable sur l&apos;un de ces cas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand donc quelqu&apos;un sera coupable de l&apos;une de ces choses , il confessera ce en quoi il a péché ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il amènera à l&apos; Éternel son sacrifice pour le délit , pour le péché qu&apos;il a commis , une femelle de menu bétail , une brebis ou une chèvre , en sacrifice pour le péché ; et le sacrificateur fera pour lui l&apos;expiation de son péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et s&apos;il n&apos;a pas le moyen de se procurer une brebis ou une chèvre , il apportera à l&apos; Éternel , en sacrifice de délit , pour son péché , deux tourterelles , ou deux pigeonneaux ; l&apos;un en sacrifice pour le péché , et l&apos;autre en holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il les apportera au sacrificateur , qui offrira premièrement celui qui est pour le sacrifice de péché ; il lui brisera la tête près de la nuque , sans la séparer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ensuite il fera aspersion , sur un côté de l&apos;autel , du sang du sacrifice pour le péché , et le reste du sang sera exprimé au pied de l&apos;autel ; c&apos;est un sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il fera de l&apos;autre oiseau un holocauste , selon l&apos;ordonnance . Et ainsi le sacrificateur fera pour cet homme l&apos;expiation du péché qu&apos;il a commis , et il lui sera pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">S&apos;il n&apos;a pas les moyens de se procurer deux tourterelles ou deux pigeonneaux , il apportera pour son offrande , pour le péché qu&apos;il a commis , le dixième d&apos;un épha de fine farine , comme sacrifice pour le péché ; il ne mettra pas de l&apos;huile dessus , il n&apos;y ajoutera point d&apos;encens ; car c&apos;est un sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il l&apos;apportera au sacrificateur , et le sacrificateur en prendra une poignée en mémorial , et la fera fumer sur l&apos;autel , à la manière des sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel ; c&apos;est un sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme , pour le péché qu&apos;il aura commis à l&apos;égard de l&apos;une de ces choses , et il lui sera pardonné ; et le reste sera pour le sacrificateur , comme dans le cas de l&apos;oblation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Lorsque quelqu&apos;un commettra une prévarication et péchera par erreur , en retenant des choses consacrées à l&apos; Éternel , il amènera à l&apos; Éternel en sacrifice pour le délit , un bélier sans défaut , pris du troupeau , selon ton estimation en sicles d&apos;argent , selon le sicle du sanctuaire , en sacrifice pour le délit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il restituera ce en quoi il aura péché à l&apos;égard du sanctuaire , en y ajoutant le cinquième de sa valeur ; et il le donnera au sacrificateur . Et le sacrificateur fera expiation pour cet homme avec le bélier du sacrifice pour le délit , et il lui sera pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et lorsque quelqu&apos;un péchera , en faisant , sans le savoir , contre l&apos;un des commandements de l&apos; Éternel , ce qui ne doit pas se faire , il sera coupable et portera son iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il amènera donc au sacrificateur , en sacrifice pour le délit , un bélier sans défaut , pris du troupeau , d&apos;après ton estimation ; et le sacrificateur fera pour lui expiation de la faute qu&apos;il a commise par erreur , et sans le savoir , et il lui sera pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est un sacrifice pour le délit : il s&apos;est rendu coupable envers l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lorsque quelqu&apos;un péchera et commettra une prévarication envers l&apos; Éternel , en mentant à son prochain au sujet d&apos;un dépôt , d&apos;une chose qu&apos;on lui a confiée , d&apos;un vol , ou en agissant injustement envers son prochain ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ou s&apos;il a trouvé une chose perdue , et qu&apos;il mente à ce sujet ; ou s&apos;il jure faussement , concernant quelqu&apos;une des choses dans lesquelles l&apos;homme pèche en les faisant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand il aura ainsi péché et se sera rendu coupable , il rendra la chose qu&apos;il a dérobée , ou ce qu&apos;il a usurpé par fraude , ou le dépôt qui lui a été confié , ou la chose perdue qu&apos;il a trouvée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ou toute chose au sujet de laquelle il a juré faussement ; il la restituera en son entier , et il y ajoutera un cinquième , et la remettra à celui à qui elle appartient , au jour où il fera un sacrifice pour le délit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il amènera au sacrificateur en sacrifice pour le délit à l&apos; Éternel , pour son péché , un bélier sans défaut , pris du troupeau d&apos;après ton estimation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le sacrificateur fera expiation pour lui devant l&apos; Éternel , et il lui sera pardonné , quelque chose qu&apos;il ait commise en se rendant coupable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Donne cet ordre à Aaron et à ses fils , en disant : Voici la loi de l&apos;holocauste : L&apos;holocauste restera sur le foyer de l&apos;autel toute la nuit jusqu&apos;au matin , et le feu de l&apos;autel y sera tenu allumé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin , et mettra des caleçons de lin sur sa chair ; et il enlèvera la cendre provenant du feu qui aura consumé l&apos;holocauste sur l&apos;autel , et la mettra près de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis il quittera ses vêtements et en revêtira d&apos;autres , et transportera la cendre hors du camp , dans un lieu pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et quant au feu qui est sur l&apos;autel , on l&apos;y tiendra allumé ; il ne s&apos;éteindra pas . Le sacrificateur y allumera du bois tous les matins ; il arrangera l&apos;holocauste sur le feu , et y fera fumer les graisses des sacrifices de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le feu brûlera continuellement sur l&apos;autel ; il ne s&apos;éteindra pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici la loi de l&apos;oblation : Les fils d&apos; Aaron la présenteront devant l&apos; Éternel , devant l&apos;autel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On prélèvera de l&apos;oblation une poignée de fleur de farine , et de son huile , et tout l&apos;encens qui est sur l&apos;oblation , et l&apos;on fera fumer cela sur l&apos;autel en agréable odeur , en mémorial à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l&apos;offrande . On le mangera sans levain , dans un lieu saint ; ils le mangeront dans le parvis du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">On ne le cuira point avec du levain . C&apos;est leur part , que je leur ai donnée de mes sacrifices faits par le feu . C&apos;est une chose très sainte , comme le sacrifice pour le péché et comme le sacrifice pour le délit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tout mâle d&apos;entre les fils d&apos; Aaron en mangera ; c&apos;est une ordonnance perpétuelle dans vos générations , au sujet des sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel ; quiconque y touchera sera sanctifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Voici l&apos;offrande d&apos; Aaron et de ses fils , qu&apos;ils offriront à l&apos; Éternel , au jour où ils seront oints : Un dixième d&apos;épha de fine farine comme offrande perpétuelle , moitié le matin , et moitié le soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Elle sera apprêtée sur une plaque avec de l&apos;huile ; tu l&apos;apporteras mélangée ; tu offriras les pièces cuites de l&apos;offrande divisée en morceaux , en agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et celui de ses fils qui sera oint sacrificateur à sa place , fera cette offrande ; c&apos;est une ordonnance perpétuelle devant l&apos; Éternel : on la fera fumer tout entière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et toute offrande de sacrificateur sera consumée entièrement ; on n&apos;en mangera pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Parle à Aaron et à ses fils , en disant : Voici la loi du sacrifice pour le péché : Le sacrifice pour le péché sera égorgé devant l&apos; Éternel dans le lieu où l&apos;on égorge l&apos;holocauste ; c&apos;est une chose très sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le sacrificateur qui offrira le sacrifice pour le péché , le mangera ; il sera mangé dans un lieu saint , dans le parvis du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Quiconque en touchera la chair , sera sanctifié , et s&apos;il en rejaillit du sang sur un vêtement , tu laveras dans un lieu saint ce vêtement sur lequel il aura rejailli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le vase de terre dans lequel il aura cuit sera brisé ; mais s&apos;il a cuit dans un vase d&apos;airain , il sera écuré et lavé dans l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est une chose très sainte . Mais nul sacrifice pour le péché , dont il sera porté du sang dans le tabernacle d&apos;assignation , pour faire expiation dans le sanctuaire , ne sera mangé : il sera brûlé au feu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici la loi du sacrifice pour le délit ; c&apos;est une chose très sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dans le lieu où l&apos;on égorge l&apos;holocauste , on égorgera la victime du sacrifice pour le délit ; et l&apos;on en répandra le sang sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis on en offrira toute la graisse , la queue , la graisse qui couvre les entrailles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les deux rognons et la graisse qui est dessus , ce qui est sur les lombes , et la membrane qui recouvre le foie ; on la détachera près des rognons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le sacrificateur les fera fumer sur l&apos;autel , en sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel : c&apos;est un sacrifice pour le délit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera ; il sera mangé dans un lieu saint ; c&apos;est une chose très sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il en est du sacrifice pour le délit comme du sacrifice pour le péché ; ils ont une même loi ; la victime appartiendra au sacrificateur qui fera expiation par son moyen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le sacrificateur qui offre l&apos;holocauste pour quelqu&apos;un , aura la peau de l&apos;holocauste qu&apos;il a offert ; elle sera pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et toute offrande qui sera cuite au four , et tout ce qui sera apprêté dans la poêle , et sur la plaque , appartient au sacrificateur qui l&apos;offre ; ce sera pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et toute offrande arrosée d&apos;huile , ou sèche , sera pour tous les fils d&apos; Aaron , pour l&apos;un comme pour l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et voici la loi du sacrifice de prospérités , qu&apos;on offrira à l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si on l&apos;offre pour rendre grâces , on offrira , avec le sacrifice de prospérités , des gâteaux sans levain arrosés d&apos;huile , des galettes sans levain ointes d&apos;huile , et de la fleur de farine mélangée en gâteaux arrosés d&apos;huile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">On offrira son offrande avec des gâteaux de pain levé , avec son sacrifice d&apos;actions de grâces et de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">On présentera une portion de chaque offrande , en oblation élevée à l&apos; Éternel ; elle sera pour le sacrificateur qui aura répandu le sang du sacrifice de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et la chair du sacrifice d&apos;actions de grâces et de prospérités , sera mangée le jour qu&apos;elle sera offerte ; on n&apos;en laissera rien jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si le sacrifice d&apos;une offrande est présenté pour un vœu ou comme offrande volontaire , le sacrifice sera mangé le jour où on l&apos;aura offert , et le lendemain on en mangera le reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais ce qui restera de la chair du sacrifice , sera brûlé au feu le troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Si quelqu&apos;un mange de la chair de son sacrifice de prospérités au troisième jour , celui qui l&apos;aura offert ne sera point agréé ; il ne lui sera point imputé ; ce sera une abomination , et la personne qui en aura mangé , portera son iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et la chair qui aura touché quelque chose de souillé , ne sera point mangée : elle sera brûlée au feu . Quant à la chair qui se mange , quiconque sera pur en mangera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais la personne qui mangera de la chair du sacrifice de prospérités qui appartient à l&apos; Éternel , et qui sera souillée , cette personne sera retranchée de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et si quelqu&apos;un touche quelque chose de souillé , souillure d&apos;homme , ou bête immonde , ou quelque abomination immonde , et qu&apos;il mange de la chair du sacrifice de prospérités qui appartient à l&apos; Éternel , celui-là sera retranché de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Parle aux enfants d&apos; Israël , en disant : Vous ne mangerez aucune graisse de bœuf , ni d&apos;agneau , ni de chèvre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">La graisse d&apos;une bête morte et la graisse d&apos;une bête déchirée pourra servir à tout usage ; mais vous n&apos;en mangerez point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car quiconque mangera de la graisse des bêtes dont on offre un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel , celui qui en aura mangé , sera retranché de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et dans tous les lieux où vous habiterez vous ne mangerez point de sang , ni d&apos;oiseaux , ni de bétail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Toute personne qui mangera d&apos;un sang quelconque , sera retranchée de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Celui qui offrira à l&apos; Éternel son sacrifice de prospérités , apportera à l&apos; Éternel son offrande , prise de son sacrifice de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il apportera de ses propres mains ce qui doit être offert par le feu à l&apos; Éternel ; il apportera la graisse avec la poitrine , la poitrine pour l&apos;agiter en offrande devant l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et le sacrificateur fera fumer la graisse sur l&apos;autel ; et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Vous donnerez aussi au sacrificateur , en offrande élevée , la jambe droite de vos sacrifices de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Celui des fils d&apos; Aaron qui offrira le sang et la graisse des sacrifices de prospérités , aura la jambe droite pour sa part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car je prends , sur les sacrifices de prospérités des enfants d&apos; Israël , la poitrine qu&apos;on agite devant moi et la jambe qu&apos;on présente par élévation , et je les donne à Aaron le sacrificateur et à ses fils , par une ordonnance perpétuelle de la part des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">C&apos;est là le droit que l&apos;onction conférera à Aaron et à ses fils , sur les sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel , au jour où on les présentera pour exercer la sacrificature à l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">C&apos;est ce que l&apos; Éternel a commandé aux enfants d&apos; Israël de leur donner , depuis le jour de leur onction . C&apos;est une ordonnance perpétuelle dans tous les âges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Telle est la loi de l&apos;holocauste , de l&apos;offrande , du sacrifice pour le péché , du sacrifice pour le délit , de l&apos;installation , et du sacrifice de prospérités ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Que l&apos; Éternel commanda à Moïse au mont Sinaï , lorsqu&apos;il ordonna aux enfants d&apos; Israël de présenter leurs offrandes à l&apos; Éternel dans le désert de Sinaï .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Prends Aaron et ses fils avec lui , les vêtements , l&apos;huile d&apos;onction , le taureau du sacrifice pour le péché , les deux béliers , et la corbeille de pains sans levain ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et convoque toute l&apos;assemblée à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moïse fit donc comme l&apos; Éternel lui avait commandé ; et l&apos;assemblée fut convoquée à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Moïse dit à l&apos;assemblée : Voici ce que l&apos; Éternel a commandé de faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis Moïse fit approcher Aaron et ses fils , et les lava avec de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il mit à Aaron la tunique , le ceignit de la ceinture , et le revêtit de la robe ; il lui mit l&apos;éphod , et le ceignit de la ceinture de l&apos;éphod , dont il le revêtit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il lui mit aussi le pectoral , et mit au pectoral l&apos; Urim et le Thummim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il posa la tiare sur sa tête , et sur le devant de la tiare , la lame d&apos;or , la couronne sainte , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ensuite Moïse prit l&apos;huile d&apos;onction ; il oignit la Demeure , et toutes les choses qui y étaient , et les consacra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il en fit aspersion sur l&apos;autel par sept fois , et il oignit l&apos;autel et tous ses ustensiles , et la cuve avec son soubassement , pour les consacrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il versa aussi de l&apos;huile d&apos;onction sur la tête d&apos; Aaron , et l&apos;oignit pour le consacrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis Moïse fit approcher les fils d&apos; Aaron , et les revêtit de tuniques , les ceignit de ceintures , et leur attacha des mitres , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il fit approcher le taureau du sacrifice pour le péché , et Aaron et ses fils appuyèrent leurs mains sur la tête du taureau du sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Moïse l&apos;égorgea , prit le sang , et en mit avec son doigt sur les cornes de l&apos;autel tout autour , et purifia l&apos;autel ; puis il répandit le sang au pied de l&apos;autel , et le consacra ainsi pour y faire l&apos;expiation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il prit toute la graisse qui était sur les entrailles , la membrane qui recouvre le foie , et les deux rognons avec leur graisse , et Moïse les fit fumer sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais il brûla au feu hors du camp le taureau , sa peau , sa chair et ses excréments , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il fit aussi approcher le bélier de l&apos;holocauste , et Aaron et ses fils appuyèrent leurs mains sur la tête du bélier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Moïse l&apos;égorgea , et répandit le sang sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis il coupa le bélier en morceaux ; et Moïse fit fumer la tête , les morceaux , et la graisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il lava dans l&apos;eau les entrailles et les jambes , et Moïse fit fumer tout le bélier sur l&apos;autel ; ce fut l&apos;holocauste d&apos;agréable odeur ; ce fut un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il fit aussi approcher le second bélier , le bélier d&apos;installation ; et Aaron et ses fils appuyèrent leurs mains sur la tête du bélier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Moïse l&apos;égorgea , prit de son sang et en mit sur le bout de l&apos;oreille droite d&apos; Aaron , et sur le pouce de sa main droite , et sur le gros orteil de son pied droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Moise fit aussi approcher les fils d&apos; Aaron , mit du sang sur le bout de leur oreille droite , sur le pouce de leur main droite , et sur le gros orteil de leur pied droit , et Moïse répandit le sang sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ensuite il prit la graisse , la queue , toute la graisse qui était sur les entrailles , la membrane qui recouvre le foie , les deux rognons avec leur graisse , et la jambe droite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il prit aussi de la corbeille des pains sans levain , qui était devant l&apos; Éternel , un gâteau sans levain , un gâteau de pain à l&apos;huile , et une galette ; et il les mit sur les graisses et sur la jambe droite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis il plaça le tout dans les mains d&apos; Aaron , et dans les mains de ses fils , et il les agita en offrande devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Puis Moïse les prit de leurs mains , et les fit fumer à l&apos;autel , sur l&apos;holocauste ; ce fut le sacrifice d&apos;installation , d&apos;agréable odeur , un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Moïse prit aussi la poitrine du bélier d&apos;installation , et l&apos;agita en offrande devant l&apos; Éternel ; ce fut la portion de Moïse , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Moïse prit de l&apos;huile d&apos;onction et du sang qui était sur l&apos;autel ; il en fit aspersion sur Aaron et sur ses vêtements , sur ses fils , et sur les vêtements de ses fils avec lui ; et il consacra Aaron et ses vêtements , ses fils , et les vêtements de ses fils avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Puis Moïse dit à Aaron et à ses fils : Faites cuire la chair à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation et vous la mangerez là , avec le pain qui est dans la corbeille d&apos;installation , comme je l&apos;ai commandé , en disant : Aaron et ses fils la mangeront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais vous brûlerez au feu ce qui restera de la chair et du pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et pendant sept jours , vous ne sortirez pas de l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , jusqu&apos;à ce que les jours de votre installation soient accomplis ; car on vous installera pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">L&apos; Éternel a commandé de faire comme on a fait aujourd&apos;hui , pour faire expiation pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Vous resterez donc sept jours à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , jour et nuit , et vous observerez le commandement de l&apos; Éternel , afin que vous ne mouriez pas ; car il m&apos;a été ainsi commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Aaron et ses fils firent toutes les choses que l&apos; Éternel avait commandées par Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le huitième jour , Moïse appela Aaron et ses fils , et les anciens d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il dit à Aaron : Prends un jeune veau pour le sacrifice pour le péché , et un bélier pour l&apos;holocauste , l&apos;un et l&apos;autre sans défaut , et offre-les devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tu parleras aux enfants d&apos; Israël , en disant : Prenez un bouc pour le sacrifice pour le péché ; un veau et un agneau sans défaut , âgés d&apos;un an , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Un taureau et un bélier pour le sacrifice de prospérités , pour sacrifier devant l&apos; Éternel , et une offrande arrosée d&apos;huile ; car aujourd&apos;hui l&apos; Éternel vous apparaîtra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils amenèrent donc devant le tabernacle d&apos;assignation ce que Moïse avait commandé ; et toute l&apos;assemblée s&apos;approcha , et se tint devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Moïse dit : Voici ce que l&apos; Éternel a commandé , faites-le , et la gloire de l&apos; Éternel vous apparaîtra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis Moïse dit à Aaron : Approche-toi de l&apos;autel ; fais ton sacrifice pour le péché et ton holocauste , et fais l&apos;expiation pour toi et pour le peuple ; présente aussi l&apos;offrande du peuple , et fais l&apos;expiation pour lui , comme l&apos; Éternel l&apos;a commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Aaron s&apos;approcha de l&apos;autel , et égorgea le veau de son sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les fils d&apos; Aaron lui présentèrent le sang ; il trempa son doigt dans le sang , en mit sur les cornes de l&apos;autel , et répandit le sang au pied de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il fit fumer sur l&apos;autel la graisse , les rognons , et la membrane qui recouvre le foie de la victime pour le péché , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais il brûla au feu , hors du camp , la chair et la peau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ensuite il égorgea l&apos;holocauste . Les fils d&apos; Aaron lui présentèrent le sang , et il le répandit sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils lui présentèrent aussi l&apos;holocauste , coupé par morceaux , et la tête , et il les fit fumer sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis il lava les entrailles et les jambes , et il les fit fumer sur l&apos;holocauste à l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il offrit aussi l&apos;offrande du peuple . Il prit le bouc du sacrifice pour le péché qui était pour le peuple ; il l&apos;égorgea , et l&apos;offrit pour le péché , comme le premier sacrifice ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il offrit l&apos;holocauste , et le fit selon l&apos;ordonnance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ensuite il présenta l&apos;offrande ; il en remplit la paume de sa main , et la fit fumer sur l&apos;autel , outre l&apos;holocauste du matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il égorgea aussi le taureau et le bélier en sacrifice de prospérités pour le peuple . Les fils d&apos; Aaron lui présentèrent le sang , et il le répandit sur l&apos;autel tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils lui présentèrent aussi la graisse du taureau et du bélier , la queue , ce qui couvre les entrailles , les rognons , et la membrane qui recouvre le foie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ils mirent les graisses sur les poitrines , et il fit fumer les graisses sur l&apos;autel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis Aaron agita devant l&apos; Éternel , en offrande , les poitrines et la jambe droite , comme Moïse l&apos;avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Aaron éleva ses mains vers le peuple , et le bénit ; et il descendit , après avoir offert le sacrifice pour le péché , l&apos;holocauste et le sacrifice de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors Moïse et Aaron entrèrent dans le tabernacle d&apos;assignation , puis ils sortirent et bénirent le peuple ; et la gloire de l&apos; Éternel apparut à tout le peuple :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Un feu sortit de devant l&apos; Éternel , et consuma sur l&apos;autel l&apos;holocauste et les graisses ; et tout le peuple le vit , et ils poussèrent des cris de joie , et se jetèrent sur leurs faces .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or les fils d&apos; Aaron , Nadab et Abihu , prirent chacun leur encensoir , y mirent du feu , posèrent du parfum dessus , et offrirent devant l&apos; Éternel un feu étranger ; ce qu&apos;il ne leur avait point commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et un feu sortit de devant l&apos; Éternel , et les dévora , et ils moururent devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Moïse dit à Aaron : C&apos;est ce dont l&apos; Éternel a parlé , en disant : Je serai sanctifié par ceux qui s&apos;approchent de moi , et je serai glorifié en présence de tout le peuple . Et Aaron se tut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Moïse appela Mishaël et Eltsaphan , fils d&apos; Uziel , oncle d&apos; Aaron , et leur dit : Approchez-vous , emportez vos frères de devant le sanctuaire , hors du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils s&apos;approchèrent donc , et les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp , comme Moïse l&apos;avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis Moïse dit à Aaron , et à Éléazar et à Ithamar , ses fils : Ne découvrez point vos têtes , et ne déchirez point vos vêtements , de peur que vous ne mouriez , et que l&apos; Éternel ne se courrouce contre toute l&apos;assemblée ; mais que vos frères , toute la maison d&apos; Israël , pleurent à cause de l&apos;embrasement que l&apos; Éternel a allumé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ne sortez pas de l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , de peur que vous ne mouriez ; car l&apos;huile de l&apos;onction de l&apos; Éternel est sur vous . Et ils firent selon la parole de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis l&apos; Éternel parla à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu ne boiras ni vin ni boisson enivrante , toi et tes fils avec toi , quand vous entrerez dans le tabernacle d&apos;assignation , de peur que vous ne mouriez ; c&apos;est une ordonnance perpétuelle dans vos générations ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Afin que vous puissiez discerner entre ce qui est saint et ce qui est profane , entre ce qui est souillé et ce qui est pur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et enseigner aux enfants d&apos; Israël toutes les ordonnances que l&apos; Éternel leur a prescrites par Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Moïse dit à Aaron , et à Éléazar et à Ithamar , les fils qui lui restaient : Prenez le reste de l&apos;offrande des sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel , et mangez-le sans levain près de l&apos;autel ; car c&apos;est une chose très sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous le mangerez dans un lieu saint , car c&apos;est ton droit et le droit de tes fils , sur les sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel ; car cela m&apos;a été ainsi commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quant à la poitrine offerte par agitation et à la jambe présentée par élévation , vous les mangerez dans un lieu pur , toi , tes fils , et tes filles avec toi ; car elles vous sont données comme ton droit et le droit de tes fils , dans les sacrifices de prospérités des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On apportera avec les sacrifices des graisses faits par le feu , la jambe présentée par élévation et la poitrine offerte par agitation , pour les agiter en offrande devant l&apos; Éternel ; et cela t&apos;appartiendra , et à tes fils avec toi , par une loi perpétuelle , comme l&apos; Éternel l&apos;a commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or Moïse cherchait le bouc du sacrifice pour le péché ; et voici , il avait été brûlé . Alors il se courrouça contre Éléazar et Ithamar , les fils qui restaient à Aaron , et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Pourquoi n&apos;avez-vous pas mangé le sacrifice pour le péché dans le lieu saint ? car c&apos;est une chose très sainte , et l&apos; Éternel vous l&apos;a donné pour porter l&apos;iniquité de l&apos;assemblée , pour faire l&apos;expiation pour elle devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voici , son sang n&apos;a point été porté dans l&apos;intérieur du sanctuaire ; vous deviez manger le sacrifice dans le sanctuaire , comme je l&apos;ai commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais Aaron dit à Moïse : Voici , ils ont offert aujourd&apos;hui leur sacrifice pour le péché , et leur holocauste devant l&apos; Éternel ; et après ce qui m&apos;est arrivé , si j&apos;eusse mangé aujourd&apos;hui le sacrifice pour le péché , cela eût-il plu à l&apos; Éternel</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Moïse , l&apos;ayant entendu , approuva .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla à Moïse et à Aaron , en leur disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parlez aux enfants d&apos; Israël , et dites : Voici les animaux que vous mangerez , d&apos;entre toutes les bêtes qui sont sur la terre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous mangerez parmi le bétail tout ce qui a l&apos;ongle divisé et le pied fourché , et qui rumine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais vous ne mangerez point d&apos;entre celles qui ruminent , et d&apos;entre celles qui ont l&apos;ongle divisé : le chameau , car il rumine , mais il n&apos;a point l&apos;ongle divisé ; il vous sera souillé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le lapin , car il rumine , mais il n&apos;a point l&apos;ongle divisé ; il vous sera souillé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le lièvre , car il rumine , mais il n&apos;a point l&apos;ongle divisé ; il vous sera souillé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le porc , car il a l&apos;ongle divisé et le pied fourché , mais il ne rumine pas ; il vous sera souillé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous ne mangerez point de leur chair , vous ne toucherez point leur cadavre ; ils vous seront souillés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici ce que vous mangerez de tout ce qui est dans les eaux : Vous mangerez tout ce qui a des nageoires et des écailles , dans les eaux , dans les mers , et dans les rivières ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais tout ce qui n&apos;a point de nageoires ni d&apos;écailles , dans les mers et dans les rivières , parmi tout ce qui fourmille dans les eaux , et parmi tout être vivant dans les eaux , vous sera en abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils vous seront en abomination ; vous ne mangerez point de leur chair , et vous tiendrez pour abominable leur cadavre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tout ce qui n&apos;a pas de nageoires et d&apos;écailles dans les eaux , vous sera en abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voici parmi les oiseaux ceux que vous tiendrez pour abominables ; on ne les mangera pas , c&apos;est une abomination : l&apos;aigle , l&apos;orfraie , et le vautour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le milan et le faucon , selon leur espèce ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Toute espèce de corbeau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le chat-huant , le coucou , la mouette , l&apos;épervier et ce qui est de son espèce ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La chouette , le plongeon , et le hibou ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le cygne , le pélican , le cormoran ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La cigogne , le héron , et ce qui est de son espèce ; la huppe et la chauve-souris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds vous sera en abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais de tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds , vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds , pour sauter sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voici ceux que vous mangerez : la sauterelle selon son espèce , le solam selon son espèce , le hargol selon son espèce , et le hagab selon son espèce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tout autre reptile qui vole et qui a quatre pieds , vous sera en abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous serez souillés à cause d&apos;eux ; quiconque touchera leur cadavre , sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et quiconque portera leur corps mort , lavera ses vêtements , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Toute bête qui a l&apos;ongle divisé , et qui n&apos;a point le pied fourché , et ne rumine pas , vous sera souillée ; quiconque la touchera , sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et tout ce qui marche sur ses pattes , entre tous les animaux qui marchent sur quatre pieds , vous sera souillé ; quiconque en touchera le corps mort , sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et quiconque portera leur corps mort , lavera ses vêtements , et sera souillé jusqu&apos;au soir ; ces animaux vous seront souillés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et voici ce qui sera souillé pour vous parmi les animaux qui rampent sur la terre : la taupe , la souris et le lézard , selon leur espèce ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">La musaraigne , la grenouille , la tortue , la limace et le caméléon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ceux-là sont souillés pour vous entre tous les reptiles ; quiconque les touchera morts , sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Tout objet sur lequel il en tombera quand ils seront morts , sera souillé , ustensile de bois , vêtement , peau , sac , tout objet dont on fait usage ; il sera mis dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir , puis il sera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et s&apos;il en tombe quelque chose dans un vase de terre , tout ce qui se trouvera dedans sera souillé , et vous briserez le vase .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Tout aliment qu&apos;on mange , sur lequel il sera tombé de cette eau , sera souillé ; et tout breuvage qu&apos;on boit , dans quelque vase que ce soit , en sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leur corps mort , sera souillé ; le four et le foyer seront détruits ; ils sont souillés , et ils vous seront souillés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Toutefois une source ou une citerne , formant amas d&apos;eau , seront pures ; mais qui touchera leur corps mort sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et s&apos;il tombe quelque chose de leur corps mort sur quelque semence que l&apos;on sème , elle sera pure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais si l&apos;on a mis de l&apos;eau sur la semence , et qu&apos;il y tombe quelque chose de leur corps mort , elle vous sera souillée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et quand une des bêtes qui vous sert de nourriture mourra , celui qui en touchera le cadavre , sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Celui qui mangera de son corps mort lavera ses vêtements , et sera souillé jusqu&apos;au soir ; et celui qui portera son corps mort , lavera ses vêtements , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tout reptile qui rampe sur la terre est une abomination ; on n&apos;en mangera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Vous ne mangerez point , parmi les reptiles qui rampent sur la terre , ceux qui marchent sur le ventre , ni ceux qui marchent sur quatre pieds , ou sur un grand nombre de pieds ; car ils sont une abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Ne rendez point vos personnes abominables par aucun reptile qui rampe , ne vous rendez point impurs par eux , ne vous souillez point par eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Car je suis l&apos; Éternel , votre Dieu ; vous vous sanctifierez , et vous serez saints ; car je suis saint . Et vous ne souillerez point vos personnes par aucun de ces reptiles qui rampent sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Car je suis l&apos; Éternel , qui vous ai fait monter du pays d&apos; Égypte , pour être votre Dieu ; vous serez saints , car je suis saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Telle est la loi touchant le bétail , les oiseaux , tout être vivant qui se meut dans les eaux , et pour tout être qui rampe sur la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Afin de discerner entre ce qui est souillé et ce qui est pur , entre l&apos;animal qui se mange et celui qui ne se mange pas .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis : Quand une femme deviendra enceinte et enfantera un mâle , elle sera souillée sept jours ; elle sera souillée comme au temps de l&apos;impureté de son indisposition .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l&apos;enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Elle restera pendant trente-trois jours , à se purifier de son sang ; elle ne touchera aucune chose sainte , et n&apos;ira point au sanctuaire , jusqu&apos;à ce que les jours de sa purification soient accomplis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et si elle enfante une fille , elle sera souillée deux semaines , comme pour son impureté , et elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et quand les jours de sa purification seront accomplis , pour un fils ou pour une fille , elle présentera au sacrificateur un agneau de l&apos;année , en holocauste , et un pigeonneau ou une tourterelle , en sacrifice pour le péché , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le sacrificateur l&apos;offrira devant l&apos; Éternel , et fera l&apos;expiation pour elle , et elle sera purifiée du flux de son sang . Telle est la loi touchant celle qui enfante un mâle ou une fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais si elle n&apos;a pas le moyen de se procurer un agneau , elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux , l&apos;un pour l&apos;holocauste et l&apos;autre pour le sacrifice pour le péché ; et le sacrificateur fera l&apos;expiation pour elle , et elle sera purifiée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand un homme aura sur la peau de son corps une tumeur , une éruption , ou une tache blanche , qui sera devenue sur la peau de son corps une plaie de lèpre , on l&apos;amènera à Aaron , le sacrificateur , ou à l&apos;un de ses fils , les sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le sacrificateur regardera la plaie qui est sur la peau du corps . Si le poil de la plaie est devenu blanc , et si l&apos;apparence de la plaie est plus enfoncée que la peau du corps , c&apos;est une plaie de lèpre : le sacrificateur le verra et déclarera cet homme souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais s&apos;il y a une tache blanche sur la peau du corps , et que son apparence ne soit pas plus enfoncée que la peau , et si son poil n&apos;est pas devenu blanc , le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le sacrificateur l&apos;examinera au septième jour ; et si la plaie lui paraît s&apos;être arrêtée , si la plaie ne s&apos;est pas étendue sur la peau , le sacrificateur l&apos;enfermera une seconde fois pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le sacrificateur l&apos;examinera une seconde fois au septième jour . Si la plaie est devenue pâle , et ne s&apos;est pas étendue sur la peau , le sacrificateur déclarera cet homme pur ; c&apos;est une éruption . Il lavera ses vêtements et sera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais si l&apos;éruption s&apos;étend sur la peau , après qu&apos;il aura paru devant le sacrificateur pour être déclaré pur , il se montrera une seconde fois au sacrificateur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le sacrificateur l&apos;examinera ; et si l&apos;éruption s&apos;est étendue sur la peau , le sacrificateur le déclarera souillé ; c&apos;est la lèpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand il y aura une plaie de lèpre sur un homme , on l&apos;amènera au sacrificateur . Et le sacrificateur l&apos;examinera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">S&apos;il y a une tumeur blanche sur la peau , et qu&apos;elle ait rendu le poil blanc , et qu&apos;il y ait trace de chair vive dans la tumeur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est une lèpre invétérée dans la peau de son corps , et le sacrificateur le déclarera souillé ; il ne l&apos;enfermera pas , car il est souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais si la lèpre fait une éruption sur la peau , et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie , de la tête aux pieds , partout où peut voir le sacrificateur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le sacrificateur l&apos;examinera , et si la lèpre a couvert toute sa chair , il déclarera pur celui qui a la plaie ; il est devenu tout blanc ; il est pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais le jour où il y paraîtra de la chair vive , il sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand le sacrificateur aura vu la chair vive , il le déclarera souillé ; la chair vive est souillée , c&apos;est la lèpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais si la chair vive change et devient blanche , il ira vers le sacrificateur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le sacrificateur l&apos;examinera ; et si la plaie est devenue blanche , le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie : il est pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand quelqu&apos;un aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui aura été guéri ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et qu&apos;à la place où était l&apos;ulcère , il y aura une tumeur blanche , ou une tache blanche rougeâtre , cet homme se montrera au sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le sacrificateur l&apos;examinera . Si la tache paraît plus enfoncée que la peau , et que le poil soit devenu blanc , alors le sacrificateur le déclarera souillé ; c&apos;est une plaie de lèpre , qui a fait éruption dans l&apos;ulcère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais si le sacrificateur voit qu&apos;il n&apos;y a point de poil blanc dans la tache , et qu&apos;elle n&apos;est pas plus enfoncée que la peau , et qu&apos;elle est devenue pâle , le sacrificateur enfermera cet homme pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et si elle s&apos;étend sur la peau , le sacrificateur le déclarera souillé : c&apos;est une plaie de lèpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais si la tache est restée à la même place , et ne s&apos;est pas étendue , c&apos;est une cicatrice d&apos;ulcère ; le sacrificateur le déclarera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Lorsqu&apos;un homme aura sur la peau une brûlure faite par le feu , et que la marque de la brûlure sera une tache d&apos;un blanc rougeâtre ou blanche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le sacrificateur l&apos;examinera ; et si le poil est devenu blanc dans la tache , et que son apparence soit plus enfoncée que la peau , c&apos;est la lèpre ; elle a fait éruption dans la brûlure . Le sacrificateur déclarera cet homme souillé : c&apos;est une plaie de lèpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais si le sacrificateur voit qu&apos;il n&apos;y a point de poil blanc dans la tache , qu&apos;elle n&apos;est pas plus enfoncée que la peau , et qu&apos;elle est devenue pâle , le sacrificateur enfermera cet homme pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le sacrificateur l&apos;examinera au septième jour ; si la tache s&apos;est étendue sur la peau , le sacrificateur le déclarera souillé : c&apos;est une plaie de lèpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais si la tache est restée à la même place , ne s&apos;est pas étendue sur la peau , et est devenue pâle , c&apos;est la tumeur de la brûlure . Le sacrificateur le déclarera pur , car c&apos;est la cicatrice de la brûlure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Lorsqu&apos;un homme ou une femme aura une plaie à la tête , ou à la barbe ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le sacrificateur examinera la plaie . Si son apparence est plus profonde que la peau , et qu&apos;elle contienne du poil jaunâtre et grêle , le sacrificateur le déclarera souillé : c&apos;est de la teigne , c&apos;est la lèpre de la tête ou de la barbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais si le sacrificateur , regardant la plaie de la teigne , voit que son apparence n&apos;est pas plus profonde que la peau , et qu&apos;il n&apos;y a point de poil noir , le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Le septième jour le sacrificateur examinera la plaie . Si la teigne ne s&apos;est pas étendue , s&apos;il n&apos;y a point de poil jaunâtre , et que l&apos;apparence de la teigne ne soit pas plus profonde que la peau ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">L&apos;homme se rasera , mais il ne rasera pas l&apos;endroit de la teigne ; et le sacrificateur enfermera une seconde fois , pendant sept jours , celui qui a la teigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Puis , le sacrificateur examinera la teigne au septième jour . Si la teigne ne s&apos;est pas étendue sur la peau , et que son apparence ne soit pas plus profonde que la peau , le sacrificateur le déclarera pur ; il lavera ses vêtements et il sera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais si la teigne s&apos;est étendue sur la peau , après qu&apos;il aura été déclaré pur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Le sacrificateur l&apos;examinera . Et si la teigne s&apos;est étendue sur la peau , le sacrificateur ne cherchera point de poil jaunâtre : il est souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais si la teigne lui paraît s&apos;être arrêtée , et qu&apos;il y ait poussé du poil noir , la teigne est guérie : il est pur , et le sacrificateur le déclarera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Lorsqu&apos;un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches , des taches blanches ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Le sacrificateur l&apos;examinera . S&apos;il y a sur la peau de son corps des taches d&apos;un blanc pâle , c&apos;est une tache blanche qui a fait éruption sur la peau : il est pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Lorsqu&apos;un homme aura la tête dépouillée de cheveux , c&apos;est un chauve : il est pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et si sa tête est dépouillée de cheveux du côté de la face , c&apos;est un front chauve : il est pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Mais s&apos;il y a dans la partie chauve de derrière ou de devant , une plaie d&apos;un blanc rougeâtre , c&apos;est une lèpre qui a fait éruption dans la partie chauve de derrière ou de devant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Le sacrificateur l&apos;examinera ; et si la tumeur de la plaie est d&apos;un blanc rougeâtre , dans la partie chauve de derrière ou de devant , semblable à la lèpre de la peau du corps ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Cet homme est lépreux , il est souillé ; le sacrificateur le déclarera souillé ; sa plaie est à la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Or le lépreux qui sera atteint de la plaie aura ses vêtements déchirés , et la tête nue ; il se couvrira la barbe et criera : Souillé ! souillé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Tout le temps qu&apos;il aura la plaie , il sera souillé ; il est souillé ; il demeurera seul , son habitation sera hors du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Quand il y aura une plaie de lèpre sur un vêtement , sur un vêtement de laine , ou sur un vêtement de lin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Sur un feutre ou sur un tissu de lin ou de laine , sur une peau ou sur quelque ouvrage fait de peau ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et que la plaie sera verdâtre ou rougeâtre sur le vêtement ou sur la peau , sur le feutre ou sur le tissu , ou sur un objet quelconque de peau , c&apos;est une plaie de lèpre ; elle sera montrée au sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Le sacrificateur examinera la plaie , et il en enfermera pendant sept jours ce qui a la plaie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et le septième jour il examinera la plaie . Si la plaie s&apos;est étendue sur le vêtement , sur le feutre ou sur le tissu , sur la peau , ou sur l&apos;ouvrage quelconque fait de peau , c&apos;est une plaie de lèpre rongeante , l&apos;objet est souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Il brûlera donc le vêtement , le feutre ou le tissu de laine ou de lin , ou tout objet fait de peau , sur lequel sera la plaie , car c&apos;est une lèpre rongeante : il sera brûlé au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s&apos;est pas étendue sur le vêtement , sur le feutre ou sur le tissu , ou sur l&apos;objet quelconque fait de peau ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Le sacrificateur commandera qu&apos;on lave ce qui a la plaie , et il l&apos;enfermera pendant sept jours , une seconde fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et le sacrificateur examinera la plaie après qu&apos;elle aura été lavée . Si la plaie n&apos;a point changé d&apos;aspect et ne s&apos;est pas étendue , l&apos;objet est souillé ; tu le brûleras au feu ; c&apos;est une corrosion à l&apos;envers ou à l&apos;endroit de la partie dénudée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Mais si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle après avoir été lavée , il l&apos;arrachera du vêtement , ou de la peau , du feutre ou du tissu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Si elle paraît encore sur le vêtement , sur le feutre ou sur le tissu , ou sur tout objet fait de peau , c&apos;est une éruption de lèpre ; tu brûleras au feu l&apos;objet où est la plaie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Mais le vêtement , le feutre ou le tissu , l&apos;objet quelconque fait de peau , que tu auras lavé , et dont la plaie aura disparu , sera lavé une seconde fois , et il sera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Telle est la loi concernant la plaie de la lèpre sur un vêtement de laine ou de lin , sur un feutre ou sur un tissu , ou sur un objet quelconque fait de peau , pour le déclarer pur ou souillé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici la loi touchant le lépreux , pour le jour de sa purification : on l&apos;amènera au sacrificateur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le sacrificateur sortira du camp et l&apos;examinera . Si la plaie de la lèpre du lépreux est guérie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le sacrificateur ordonnera de prendre pour celui qui doit être purifié , deux oiseaux vivants et purs , du bois de cèdre , du cramoisi et de l&apos;hysope .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le sacrificateur commandera qu&apos;on égorge l&apos;un des oiseaux sur un vase de terre , sur de l&apos;eau vive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quant à l&apos;oiseau vivant , il le prendra , avec le bois de cèdre , le cramoisi et l&apos;hysope , et il les trempera , avec l&apos;oiseau vivant , dans le sang de l&apos;oiseau égorgé sur l&apos;eau vive ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il en fera aspersion sept fois sur celui qui se purifie de la lèpre , il le déclarera pur , et il lâchera dans les champs l&apos;oiseau vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et celui qui se purifie lavera ses vêtements , rasera tout son poil , se lavera dans l&apos;eau et il sera pur . Ensuite il entrera dans le camp , mais il demeurera hors de sa tente pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et au septième jour , il rasera tout son poil , sa tête , sa barbe , ses sourcils , il rasera tout son poil . Il lavera ses vêtements et baignera son corps dans l&apos;eau , et il sera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le huitième jour , il prendra deux agneaux sans défaut , et une brebis de l&apos;année sans défaut , trois dixièmes d&apos;épha de fine farine en offrande , arrosée d&apos;huile , et un log d&apos;huile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le sacrificateur qui fait la purification , présentera l&apos;homme qui se purifie et ces choses devant l&apos; Éternel , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ensuite le sacrificateur prendra l&apos;un des agneaux , et l&apos;offrira en sacrifice pour le délit , avec le log d&apos;huile , et il les agitera en oblation devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis il égorgera l&apos;agneau , au lieu où l&apos;on égorge le sacrifice pour le péché et l&apos;holocauste , dans le lieu saint ; car le sacrifice pour le délit appartient au sacrificateur , comme le sacrifice pour le péché ; c&apos;est une chose très sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit ; il en mettra sur le bout de l&apos;oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite , et sur le gros orteil de son pied droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le sacrificateur prendra du log d&apos;huile et en versera dans sa main gauche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ensuite le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l&apos;huile qui sera dans sa main gauche , et fera aspersion de l&apos;huile avec son doigt sept fois devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et du reste de l&apos;huile qui sera dans sa main , le sacrificateur en mettra sur le bout de l&apos;oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite , et sur le gros orteil de son pied droit , par-dessus le sang du sacrifice pour le délit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ce qui restera de l&apos;huile qui sera dans sa main , le sacrificateur le mettra sur la tête de celui qui se purifie ; et le sacrificateur fera pour lui l&apos;expiation devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis le sacrificateur offrira le sacrifice pour le péché , et fera l&apos;expiation pour celui qui se purifie de sa souillure ; ensuite il égorgera l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le sacrificateur offrira l&apos;holocauste et l&apos;offrande sur l&apos;autel ; et il fera l&apos;expiation pour cet homme , et il sera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais s&apos;il est pauvre et que ses moyens n&apos;y suffisent pas , il prendra un agneau comme sacrifice pour le délit en offrande agitée pour faire l&apos;expiation pour lui , et un dixième de fine farine arrosée d&apos;huile pour l&apos;offrande , et un log d&apos;huile ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et deux tourterelles ou deux pigeonneaux , selon ses moyens , l&apos;un pour le sacrifice pour le péché , l&apos;autre pour l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il apportera ces choses le huitième jour au sacrificateur , pour sa purification , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le sacrificateur prendra l&apos;agneau pour le sacrifice pour le délit , et le log d&apos;huile ; et le sacrificateur les agitera en offrande devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis il égorgera l&apos;agneau du sacrifice pour le délit . Le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit et en mettra sur le bout de l&apos;oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite , et sur le gros orteil de son pied droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ensuite le sacrificateur se versera de l&apos;huile dans la paume de sa main gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et de l&apos;huile qui sera dans sa main gauche , le sacrificateur fera aspersion avec le doigt de sa main droite , sept fois devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et le sacrificateur mettra de l&apos;huile qui sera dans sa main sur le bout de l&apos;oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite , et sur le gros orteil de son pied droit , à l&apos;endroit où il a mis du sang du sacrifice pour le délit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ce qui restera de l&apos;huile qui sera dans sa main , le sacrificateur le mettra sur la tête de celui qui se purifie , pour faire l&apos;expiation pour lui , devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Puis , il sacrifiera l&apos;une des tourterelles ou l&apos;un des pigeonneaux , suivant ce qu&apos;il pourra présenter ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Selon ses moyens , l&apos;un en sacrifice pour le péché , l&apos;autre en holocauste , avec l&apos;offrande . Et le sacrificateur fera l&apos;expiation devant l&apos; Éternel pour celui qui se purifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Telle est la loi concernant celui qui a une plaie de lèpre , et dont les ressources sont insuffisantes quant à sa purification .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">L&apos; Éternel parla encore à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Quand vous serez entrés au pays de Canaan , dont je vous donne la possession , si je mets une plaie de lèpre dans une maison du pays que vous posséderez ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Celui à qui la maison appartient viendra et le déclarera au sacrificateur , en disant : J&apos;aperçois comme une plaie dans la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors le sacrificateur commandera qu&apos;on vide la maison , avant qu&apos;il y entre pour voir la plaie , afin que tout ce qui est dans la maison ne soit pas souillé ; après cela , le sacrificateur entrera pour voir la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et il examinera la plaie ; et si la plaie qui est aux parois de la maison a des cavités verdâtres ou rougeâtres , paraissant plus enfoncées que la paroi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Le sacrificateur sortira de la maison ; et à la porte , il fermera la maison pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Le septième jour , le sacrificateur y retournera ; et s&apos;il voit que la plaie s&apos;est étendue sur les parois de la maison ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Le sacrificateur commandera d&apos;arracher les pierres infectées de la plaie , et de les jeter hors de la ville , dans un lieu souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Il fera racler la maison à l&apos;intérieur , tout autour , et l&apos;on jettera la poussière qu&apos;on aura raclée , hors de la ville , dans un lieu souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">On prendra d&apos;autres pierres et on les mettra à la place des premières , et l&apos;on prendra d&apos;autre enduit pour recrépir la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Mais si la plaie revient et fait éruption dans la maison après qu&apos;on aura arraché les pierres , après qu&apos;on aura raclé la maison et après qu&apos;on l&apos;aura recrépie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Le sacrificateur reviendra . S&apos;il voit que la plaie s&apos;est étendue dans la maison , c&apos;est une lèpre rongeante dans la maison ; elle est souillée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">On abattra donc la maison , ses pierres , ses bois , et tous les enduits de la maison , et on transportera le tout hors de la ville , dans un lieu souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu&apos;elle était fermée sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Celui qui aura couché dans la maison , lavera ses vêtements . Celui qui aura mangé dans la maison , lavera ses vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Mais si le sacrificateur vient et voit que la plaie ne s&apos;est pas étendue dans la maison , après que la maison a été recrépie , le sacrificateur déclarera la maison pure ; car la plaie est guérie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Il prendra , pour purifier la maison , deux oiseaux , du bois de cèdre , du cramoisi et de l&apos;hysope ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Il égorgera l&apos;un des oiseaux sur un vase de terre , sur de l&apos;eau vive ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Il prendra le bois de cèdre , l&apos;hysope , le cramoisi et l&apos;oiseau vivant ; il les trempera dans le sang de l&apos;oiseau égorgé , et dans l&apos;eau vive , et il en fera aspersion sur la maison , sept fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Il purifiera ainsi la maison avec le sang de l&apos;oiseau , avec l&apos;eau vive , avec l&apos;oiseau vivant , le bois de cèdre , l&apos;hysope et le cramoisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Puis il lâchera l&apos;oiseau vivant hors de la ville dans les champs ; et il fera l&apos;expiation pour la maison , et elle sera pure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Telle est la loi concernant toute plaie de lèpre et la teigne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Pour la lèpre du vêtement et de la maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Pour la tumeur , l&apos;éruption et les taches ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Afin d&apos;enseigner quand il y a souillure , et quand il y a pureté . Telle est la loi concernant la lèpre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parlez aux enfants d&apos; Israël , et dites-leur : Tout homme qui a un flux en sa chair , son flux le rend souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est dans son flux que consiste sa souillure : que sa chair laisse couler son flux ou qu&apos;elle le retienne , il est souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tout lit sur lequel couchera celui qui est atteint d&apos;un flux sera souillé , et tout objet sur lequel il s&apos;assiéra sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Celui qui touchera son lit , lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Celui qui s&apos;assiéra sur l&apos;objet sur lequel celui qui est atteint d&apos;un flux se sera assis , lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Celui qui touchera la chair d&apos;un homme atteint d&apos;un flux , lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et si l&apos;homme atteint d&apos;un flux crache sur celui qui est pur , celui-ci lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et tout char sur lequel celui qui est atteint d&apos;un flux aura monté sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quiconque touchera quoi que ce soit qui aura été sous lui , sera souillé jusqu&apos;au soir . Et qui portera ces choses lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quiconque sera touché par celui qui est atteint d&apos;un flux , et qui ne se sera pas lavé les mains dans l&apos;eau , lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le vase de terre que celui qui est atteint d&apos;un flux touchera sera brisé , et tout vase de bois sera lavé dans l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , quand celui qui est atteint d&apos;un flux en sera purifié , il comptera sept jours pour sa purification ; il lavera ses vêtements , lavera sa chair avec de l&apos;eau vive , et il sera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et au huitième jour il prendra pour lui deux tourterelles ou deux pigeonneaux , et il viendra devant l&apos; Éternel à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et il les donnera au sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le sacrificateur les offrira , l&apos;un en sacrifice pour le péché , et l&apos;autre en holocauste ; et le sacrificateur fera l&apos;expiation pour lui devant l&apos; Éternel , à cause de son flux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;homme qui aura une pollution lavera dans l&apos;eau toute sa chair , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et tout vêtement , et toute peau , qui en seront atteints , seront lavés dans l&apos;eau , et seront souillés jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et quand une femme et un homme coucheront et auront commerce ensemble , ils se laveront dans l&apos;eau , et seront souillés jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et quand une femme aura un flux , un flux de sang en sa chair , elle sera dans son impureté pendant sept jours ; quiconque la touchera sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tout objet sur lequel elle aura couché pendant son impureté sera souillé ; et toute chose sur laquelle elle se sera assise sera souillée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et quiconque touchera un objet quelconque sur lequel elle se sera assise lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et s&apos;il y a quelque chose sur le lit ou sur l&apos;objet sur lequel elle s&apos;est assise , celui qui y touchera sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Si un homme couche avec elle , et que son impureté le touche , il sera souillé sept jours , et tout lit sur lequel il couchera sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et quand une femme aura un flux de sang pendant plusieurs jours , hors du temps de son impureté , ou quand elle perdra au-delà du temps de son impureté , elle sera souillée tout le temps de son flux , comme au temps de son impureté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tout lit sur lequel elle couchera , pendant tout le temps de son flux , sera pour elle comme le lit de son impureté ; et tout objet sur lequel elle s&apos;assiéra sera souillé , comme pour la souillure de son impureté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et quiconque les touchera sera souillé ; il lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Lorsqu&apos;elle sera purifiée de son flux , elle comptera sept jours , et après elle sera pure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et au huitième jour , elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux , et les apportera au sacrificateur , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le sacrificateur offrira l&apos;un en sacrifice pour le péché , et l&apos;autre en holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l&apos;expiation devant l&apos; Éternel , à cause du flux qui la souillait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ainsi vous séparerez les enfants d&apos; Israël de leur souillure , afin qu&apos;ils ne meurent point à cause de leur souillure , en souillant ma Demeure qui est au milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Telle est la loi concernant celui qui est atteint d&apos;un flux ou qui est souillé par une pollution ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et concernant celle qui est indisposée pour son impureté , et toute personne atteinte d&apos;un flux , soit homme , soit femme , et l&apos;homme qui couche avec une femme souillée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla à Moïse , après la mort des deux fils d&apos; Aaron , lorsqu&apos;ils s&apos;approchèrent devant l&apos; Éternel et moururent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel dit donc à Moïse : Parle à Aaron ton frère , afin qu&apos;il n&apos;entre point en tout temps dans le sanctuaire , au-dedans du voile , devant le propitiatoire qui est sur l&apos;arche , de peur qu&apos;il ne meure ; car j&apos;apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire : avec un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché , et un bélier pour l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il se revêtira de la tunique sacrée de lin , et portera sur sa chair des caleçons de lin ; il se ceindra d&apos;une ceinture de lin , et il se couvrira la tête d&apos;une tiare de lin ; ce sont des vêtements sacrés ; il lavera son corps dans l&apos;eau , et s&apos;en revêtira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il prendra de l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël deux boucs pour le sacrifice pour le péché , et un bélier pour l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis Aaron offrira son taureau en sacrifice pour le péché , et il fera l&apos;expiation pour lui et pour sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il prendra les deux boucs , et les placera devant l&apos; Éternel , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis Aaron jettera le sort sur les deux boucs ; un sort pour l&apos; Éternel , et un sort pour Azazel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Aaron fera approcher le bouc sur lequel le sort sera tombé pour l&apos; Éternel , et l&apos;offrira en sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais le bouc sur lequel le sort sera tombé pour Azazel , sera placé vivant devant l&apos; Éternel , afin de faire sur lui l&apos;expiation , et de l&apos;envoyer au désert pour Azazel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Aaron offrira donc pour lui le taureau du sacrifice pour le péché , et il fera l&apos;expiation pour lui et pour sa maison ; il égorgera son taureau , qui est le sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis il prendra un encensoir plein de charbons ardents de dessus l&apos;autel devant l&apos; Éternel , et plein ses deux mains de parfum d&apos;aromates en poudre , et il portera ces choses en dedans du voile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il mettra le parfum sur le feu devant l&apos; Éternel , afin que la nuée du parfum couvre le propitiatoire qui est sur le Témoignage , et il ne mourra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il prendra aussi du sang du taureau , et en fera aspersion avec son doigt sur le devant du propitiatoire vers l&apos; Orient ; et devant le propitiatoire il fera aspersion du sang sept fois avec son doigt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis il égorgera le bouc du sacrifice pour le péché , qui est pour le peuple , et il en portera le sang en dedans du voile . Il fera de son sang comme il a fait du sang du taureau , il en fera l&apos;aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il fera l&apos;expiation pour le sanctuaire , à cause des souillures des enfants d&apos; Israël , et de leurs rébellions en tous leurs péchés . Il fera de même pour le tabernacle d&apos;assignation qui demeure avec eux au milieu de leurs souillures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et personne ne sera dans le tabernacle d&apos;assignation quand il entrera pour faire l&apos;expiation dans le sanctuaire , jusqu&apos;à ce qu&apos;il en sorte ; et il fera l&apos;expiation pour lui et pour sa maison , et pour toute l&apos;assemblée d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis il sortira vers l&apos;autel qui est devant l&apos; Éternel , et fera l&apos;expiation pour lui ; il prendra du sang du taureau , et du sang du bouc , et il en mettra sur les cornes de l&apos;autel , tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il fera aspersion du sang , avec son doigt , sept fois sur l&apos;autel ; il le purifiera et le sanctifiera , à cause des souillures des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et quand il aura achevé de faire l&apos;expiation pour le sanctuaire , pour le tabernacle d&apos;assignation et pour l&apos;autel , il offrira le bouc vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Aaron appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant , et confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d&apos; Israël , et toutes leurs rébellions en tous leurs péchés ; il les mettra sur la tête du bouc , et l&apos;enverra au désert par un homme exprès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le bouc emportera sur lui toutes leurs iniquités dans une terre déserte , et l&apos;homme lâchera le bouc dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Aaron entrera dans le tabernacle d&apos;assignation , et il quittera les vêtements de lin dont il s&apos;était revêtu pour entrer dans le sanctuaire , et il les déposera là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis il lavera son corps avec de l&apos;eau dans un lieu saint , et reprendra ses vêtements ; puis il sortira et offrira son holocauste et l&apos;holocauste du peuple , et il fera l&apos;expiation pour lui et pour le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il fera aussi fumer sur l&apos;autel la graisse du sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et celui qui aura conduit le bouc pour Azazel , lavera ses vêtements , et lavera son corps dans l&apos;eau ; après cela , il rentrera au camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais on emportera hors du camp le taureau et le bouc offerts en sacrifice pour le péché , et dont le sang aura été porté dans le sanctuaire pour faire l&apos;expiation , et l&apos;on brûlera au feu leurs peaux , leur chair et leurs excréments .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et celui qui les aura brûlés lavera ses vêtements , et lavera son corps dans l&apos;eau ; après cela , il rentrera au camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ceci sera pour vous une ordonnance perpétuelle : au septième mois , le dixième jour du mois , vous humilierez vos âmes , et vous ne ferez aucune œuvre , ni celui qui est du pays , ni l&apos;étranger qui séjourne au milieu de vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car en ce jour on fera l&apos;expiation pour vous , afin de vous purifier ; vous serez purifiés de tous vos péchés devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ce sera pour vous un sabbat , un jour de repos , et vous humilierez vos âmes ; c&apos;est une ordonnance perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et le sacrificateur qu&apos;on aura oint , et qu&apos;on aura installé pour exercer la sacrificature à la place de son père , fera l&apos;expiation ; il se revêtira des vêtements de lin , des vêtements sacrés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il fera l&apos;expiation pour le saint sanctuaire , il fera l&apos;expiation pour le tabernacle d&apos;assignation , et pour l&apos;autel ; il fera l&apos;expiation pour les sacrificateurs , et pour tout le peuple de l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ceci sera donc pour vous une ordonnance perpétuelle , afin qu&apos;une fois l&apos;an il soit fait , pour les enfants d&apos; Israël , l&apos;expiation à cause de tous leurs péchés . Et l&apos;on fit comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle à Aaron et à ses fils , et à tous les enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Voici ce que l&apos; Éternel a commandé :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quiconque de la maison d&apos; Israël égorge un bœuf , un agneau , ou une chèvre , dans le camp , ou hors du camp ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ne l&apos;amène pas à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , pour l&apos;offrir à l&apos; Éternel , devant la Demeure de l&apos; Éternel , le sang sera imputé à cet homme ; il a répandu le sang ; cet homme-là sera retranché du milieu de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est afin que les enfants d&apos; Israël amènent leurs sacrifices qu&apos;ils immolent dans les champs , qu&apos;ils les amènent au sacrificateur devant l&apos; Éternel , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et qu&apos;ils les offrent en sacrifices de prospérités à l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et que le sacrificateur en répande le sang sur l&apos;autel de l&apos; Éternel , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et fasse fumer la graisse en agréable odeur à l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et qu&apos;ils n&apos;offrent plus leurs sacrifices aux démons , avec lesquels ils se prostituent . Ceci leur sera une ordonnance perpétuelle dans leurs générations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu leur diras donc : Quiconque des enfants d&apos; Israël ou des étrangers qui séjournent parmi eux , offrira un holocauste ou un sacrifice ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ne l&apos;amènera pas à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation pour le sacrifier à l&apos; Éternel , cet homme-là sera retranché d&apos;entre ses peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quiconque de la maison d&apos; Israël , ou des étrangers séjournant parmi eux , mangera de quelque sang que ce soit , je tournerai ma face contre celui qui aura mangé le sang , et je le retrancherai du milieu de son peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car l&apos;âme de la chair est dans le sang ; je vous l&apos;ai donné sur l&apos;autel , pour faire l&apos;expiation pour vos âmes ; car c&apos;est pour l&apos;âme que le sang fait l&apos;expiation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi j&apos;ai dit aux enfants d&apos; Israël : Personne d&apos;entre vous ne mangera du sang , et l&apos;étranger qui séjourne parmi vous , ne mangera pas de sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et si quelqu&apos;un des enfants d&apos; Israël , ou des étrangers séjournant parmi eux , prend à la chasse un animal ou un oiseau qui se mange , il en répandra le sang , et le couvrira de poussière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car , quant à l&apos;âme de toute chair , c&apos;est son sang ; il lui tient lieu d&apos;âme . C&apos;est pourquoi j&apos;ai dit aux enfants d&apos; Israël : Vous ne mangerez le sang d&apos;aucune chair ; car l&apos;âme de toute chair est son sang ; quiconque en mangera , sera retranché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et toute personne , née au pays ou étrangère , qui mangera d&apos;une bête morte ou déchirée , lavera ses vêtements , se lavera dans l&apos;eau , et sera souillée jusqu&apos;au soir ; puis elle sera pure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais si elle ne lave pas ses vêtements et ne lave pas son corps , elle portera son iniquité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays d&apos; Égypte , où vous avez habité , ni ce qui se fait au pays de Canaan où je vous mène : vous ne marcherez point selon leurs lois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous pratiquerez mes ordonnances , et vous garderez mes lois pour les suivre : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous garderez donc mes lois et mes ordonnances ; l&apos;homme qui les pratiquera vivra par elles : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nul de vous ne s&apos;approchera de sa proche parente , pour découvrir sa nudité : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu ne découvriras point la nudité de ton père , ni la nudité de ta mère ; c&apos;est ta mère : tu ne découvriras point sa nudité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père ; c&apos;est la nudité de ton père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur , fille de ton père ou fille de ta mère , née dans la maison ou née hors de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu ne découvriras point la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille , car c&apos;est ta nudité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père , née de ton père ; c&apos;est ta sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père ; elle est la chair de ton père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ta mère ; car elle est la chair de ta mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père , tu ne t&apos;approcheras point de sa femme ; c&apos;est ta tante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; c&apos;est la femme de ton fils ; tu ne découvriras point sa nudité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère ; c&apos;est la nudité de ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu ne découvriras point la nudité d&apos;une femme et de sa fille ; tu ne prendras point la fille de son fils , ni la fille de sa fille , pour découvrir leur nudité ; elles sont tes proches parentes ; c&apos;est un crime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu ne prendras point une femme avec sa sœur , pour exciter une rivalité , en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu ne t&apos;approcheras pas d&apos;une femme pendant son impureté pour découvrir sa nudité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu n&apos;auras point commerce avec la femme de ton prochain , pour te souiller avec elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu ne donneras point de tes enfants pour les faire passer par le feu à Moloc ; et tu ne profaneras point le nom de ton Dieu : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu ne coucheras point avec un homme , comme on couche avec une femme ; c&apos;est une abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tu n&apos;auras commerce avec aucune bête pour te souiller avec elle ; une femme ne se prostituera point à une bête ; c&apos;est une abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ne vous souillez par aucune de ces choses ; car c&apos;est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser de devant vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La terre en a été souillée ; et je punirai sur elle son iniquité , et la terre vomira ses habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais vous , vous garderez mes lois et mes ordonnances , et vous ne ferez aucune de ces abominations , ni celui qui est né au pays , ni l&apos;étranger qui séjourne au milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car toutes ces abominations , les hommes du pays , qui y ont été avant vous , les ont faites et la terre en a été souillée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et la terre ne vous vomira pas , pour l&apos;avoir souillée , comme elle a vomi la nation qui y était avant vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car tous ceux qui feront quelqu&apos;une de toutes ces abominations , seront retranchés du milieu de leur peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Vous observerez donc ce que j&apos;ordonne , afin de ne pratiquer aucune des coutumes abominables qui ont été pratiquées avant vous , et vous ne vous souillerez point par elles . Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle à toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Soyez saints , car je suis saint , moi , l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que chacun révère sa mère et son père , et observez mes sabbats : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne vous tournez point vers les idoles , et ne vous faites point de dieux de fonte : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand vous sacrifierez un sacrifice de prospérités à l&apos; Éternel , vous le sacrifierez de manière à être agréés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">On le mangera au jour du sacrifice , et le lendemain ; ce qui restera jusqu&apos;au troisième jour sera brûlé au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si on en mange le troisième jour , c&apos;est une abomination , il ne sera point agréé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui en mangera portera son iniquité ; car il aura profané ce qui est consacré à l&apos; Éternel : cette personne-là sera retranchée de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quand vous ferez la moisson dans votre pays , tu n&apos;achèveras point de moissonner le bout de ton champ , et tu ne ramasseras point la glanure de ta moisson ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu ne grappilleras point ta vigne , et tu n&apos;en recueilleras pas les grains tombés ; tu les laisseras au pauvre et à l&apos;étranger : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous ne déroberez point , et vous ne mentirez point , ni ne vous tromperez les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vous ne jurerez point faussement par mon nom ; car tu profanerais le nom de ton Dieu : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu n&apos;opprimeras point ton prochain , et tu ne le pilleras point . Le salaire du mercenaire ne demeurera point chez toi jusqu&apos;au lendemain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu ne maudiras point un sourd , et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber ; mais tu craindras ton Dieu : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous ne ferez point d&apos;iniquité dans le jugement ; tu ne favoriseras point le pauvre , et n&apos;honoreras point la personne du grand ; tu jugeras ton prochain selon la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple ; tu ne t&apos;élèveras point contre le sang de ton prochain : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu ne haïras point ton frère dans ton cœur . Tu reprendras ton prochain , et tu ne te chargeras pas d&apos;un péché à cause de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu ne te vengeras point , et tu ne garderas point de ressentiment contre les enfants de ton peuple ; mais tu aimeras ton prochain comme toi-même : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vous garderez mes ordonnances . Tu n&apos;accoupleras point des bêtes de différentes espèces . Tu ne sèmeras point ton champ de diverses sortes de graines , et tu ne mettras point sur toi un vêtement de diverses sortes de fils , un tissu mélangé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Si un homme couche et a commerce avec une femme , et que ce soit une servante , promise à un homme , mais qui n&apos;a pas été rachetée , ou à qui la liberté n&apos;a point été donnée , ils seront châtiés ; ils ne seront pas mis à mort , car elle n&apos;était pas affranchie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos;homme amènera à l&apos; Éternel son sacrifice pour le délit , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , un bélier en sacrifice pour le délit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le sacrificateur fera l&apos;expiation pour lui , avec le bélier du sacrifice pour le délit , devant l&apos; Éternel , pour le péché qu&apos;il a commis ; et le péché qu&apos;il a commis lui sera pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et quand vous serez entrés au pays , et que vous aurez planté toutes sortes d&apos;arbres fruitiers , vous considérerez leurs premiers fruits comme incirconcis ; ils vous seront incirconcis pendant trois ans ; on n&apos;en mangera point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais la quatrième année , tous leurs fruits seront consacrés en sacrifices de louanges à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et la cinquième année , vous en mangerez le fruit , afin qu&apos;il vous multiplie son produit : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Vous ne mangerez rien avec le sang . Vous n&apos;userez point de divinations et ne pratiquerez point de magie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure , et tu ne détruiras point les coins de ta barbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Vous ne ferez point d&apos;incision dans votre chair pour un mort , et vous n&apos;imprimerez point de caractères sur vous : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ne profane point ta fille en la prostituant ; afin que le pays ne se prostitue pas et ne se remplisse pas de crimes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Vous observerez mes sabbats , et vous révérerez mon sanctuaire : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ne vous adressez point à ceux qui évoquent les esprits , ni aux devins ; ne les consultez pas pour vous souiller avec eux : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Lève-toi devant les cheveux blancs , honore la personne du vieillard , et crains ton Dieu : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Quand un étranger séjournera parmi vous , dans votre pays , vous ne l&apos;opprimerez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">L&apos;étranger qui séjourne parmi vous , vous sera comme celui qui est né parmi vous , et tu l&apos;aimeras comme toi-même ; car vous avez été étrangers dans le pays d&apos; Égypte : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Vous ne commettrez point d&apos;iniquité dans le jugement , ni dans la mesure , ni dans le poids , ni dans la contenance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Vous aurez des balances justes , des pierres à peser justes , un épha juste , et un hin juste : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu , qui vous ai fait sortir du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Vous garderez donc toutes mes lois et toutes mes ordonnances , et vous les pratiquerez : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu diras aux enfants d&apos; Israël : Quiconque des enfants d&apos; Israël , ou des étrangers séjournant en Israël , donnera de ses enfants à Moloc , sera puni de mort : le peuple du pays le lapidera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et moi , je tournerai ma face contre cet homme , et je le retrancherai du milieu de son peuple , parce qu&apos;il aura livré ses enfants à Moloc , pour souiller mon sanctuaire et profaner le nom de ma sainteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et si le peuple du pays ferme les yeux sur cet homme , quand il donnera de ses enfants à Moloc , et ne le fait pas mourir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Moi , je tournerai ma face contre cet homme et contre sa famille , et je le retrancherai du milieu de son peuple avec tous ceux qui se prostituent à son exemple , en se prostituant à Moloc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si quelqu&apos;un se tourne vers ceux qui évoquent les esprits et vers les devins , pour se prostituer après eux , je tournerai ma face contre cette personne , et je la retrancherai du milieu de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous vous sanctifierez et vous serez saints ; car je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous observerez mes lois et vous les pratiquerez : Je suis l&apos; Éternel qui vous sanctifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand un homme quelconque maudira son père ou sa mère , il sera puni de mort ; il a maudit son père ou sa mère ; son sang sera sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si un homme commet adultère avec la femme d&apos;un autre , s&apos;il commet adultère avec la femme de son prochain , l&apos;homme et la femme adultères seront punis de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si un homme couche avec la femme de son père , il découvre la nudité de son père ; ils seront tous deux punis de mort ; leur sang sera sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si un homme couche avec sa belle-fille , ils seront tous deux punis de mort ; ils ont commis une abomination ; leur sang sera sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si un homme couche avec un homme , comme on couche avec une femme , ils ont fait tous deux une chose abominable ; ils seront punis de mort ; leur sang sera sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si un homme prend une femme et sa mère , c&apos;est un crime ; on les brûlera au feu , lui et elles , afin que ce crime n&apos;existe pas parmi vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si un homme a commerce avec une bête , il sera puni de mort ; et vous tuerez la bête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si une femme s&apos;approche de quelque bête pour se prostituer à elle , tu tueras la femme et la bête ; elles seront mises à mort ; leur sang sera sur elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si un homme prend sa sœur , fille de son père ou fille de sa mère , s&apos;il voit sa nudité , et qu&apos;elle voie la sienne , c&apos;est une infamie ; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple ; il a découvert la nudité de sa sœur ; il portera son iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Si un homme couche avec une femme pendant son indisposition , et découvre sa nudité , s&apos;il met à nu la source de son sang et qu&apos;elle découvre elle-même la source de son sang , ils seront tous deux retranchés du milieu de leur peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ta mère , ni de la sœur de ton père ; car c&apos;est découvrir sa proche parente ; ils porteront leur iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Si un homme couche avec sa tante , il découvre la nudité de son oncle ; ils porteront la peine de leur péché , ils mourront sans enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Si un homme prend la femme de son frère , c&apos;est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère , ils seront sans enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances , et vous les pratiquerez ; afin que le pays où je vous mène pour y habiter ne vous vomisse point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vous ne marcherez point selon les lois de la nation que je vais chasser de devant vous ; car ils ont fait toutes ces choses , et je les ai en abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et je vous ai dit : C&apos;est vous qui posséderez leur pays ; je vous le donnerai pour le posséder , c&apos;est un pays où coulent le lait et le miel : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu , qui vous ai séparés des peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Séparez donc la bête pure de celle qui est souillée , l&apos;oiseau souillé de celui qui est pur ; et ne rendez pas vos personnes abominables par des animaux , par des oiseaux , par tout ce qui rampe sur la terre , que je vous ai fait séparer comme impurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Vous serez saints pour moi , car je suis saint , moi , l&apos; Éternel ; et je vous ai séparés des peuples , afin que vous soyez à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Lorsqu&apos;il se trouvera un homme ou une femme évoquant les esprits ou se livrant à la divination , ils seront punis de mort ; on les lapidera : leur sang sera sur eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel dit encore à Moïse : Parle aux sacrificateurs , fils d&apos; Aaron , et dis-leur : Un sacrificateur ne se rendra pas impur parmi son peuple pour un mort ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Excepté pour son proche parent , qui le touche de près , pour sa mère , pour son père , pour son fils , pour sa fille , et pour son frère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et pour sa sœur vierge qui le touche de près , et qui n&apos;a point de mari ; il se rendra impur pour elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Chef parmi son peuple , il ne se rendra point impur pour se profaner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les sacrificateurs ne se feront point de place chauve sur la tête ; ils ne raseront pas les coins de leur barbe , et ils ne feront point d&apos;incision dans leur chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils seront consacrés à leur Dieu , et ne profaneront point le nom de leur Dieu ; car ils offrent à l&apos; Éternel les sacrifices faits par le feu , l&apos;aliment de leur Dieu : ils seront saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils ne prendront point une femme prostituée ou déshonorée ; ils ne prendront point une femme répudiée par son mari ; car ils sont consacrés à leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu regarderas donc le sacrificateur comme saint , car il offre le pain de ton Dieu ; il te sera saint , car je suis saint , moi , l&apos; Éternel , qui vous sanctifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si une fille de sacrificateur se déshonore en se prostituant , elle déshonore son père ; elle sera brûlée au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le sacrificateur qui a la prééminence sur ses frères , sur la tête duquel l&apos;huile de l&apos;onction a été répandue , qui a été installé pour se revêtir de vêtements sacrés , ne découvrira pas sa tête et ne déchirera pas ses vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il n&apos;ira vers aucun mort ; il ne se rendra point impur ni pour son père , ni pour sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il ne sortira point du sanctuaire , et ne profanera point le sanctuaire de son Dieu , car la consécration de l&apos;huile de l&apos;onction de son Dieu est sur lui : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il prendra pour femme une vierge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il ne prendra ni une veuve , ni une répudiée , ni une femme déshonorée ou prostituée ; mais il prendra pour femme une vierge d&apos;entre ses peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il ne déshonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l&apos; Éternel , qui le sanctifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Parle à Aaron , et dis-lui : L&apos;homme de ta race , dans vos générations , qui aura un défaut corporel , ne s&apos;approchera point pour offrir le pain de son Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car tout homme qui aura un défaut n&apos;approchera pas : un homme aveugle , ou boiteux , ou camus , ou qui aura quelque membre disproportionné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ou qui sera bossu ou grêlé , ou qui aura une tache à l&apos;œil , ou qui aura la gale ou une dartre ou les testicules écrasés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tout homme , de la postérité d&apos; Aaron le sacrificateur , qui aura un défaut , ne s&apos;approchera point pour offrir les sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel ; il y a un défaut en lui ; il ne s&apos;approchera point pour offrir le pain de son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il pourra bien manger le pain de son Dieu , des choses très saintes , et des choses consacrées ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais il n&apos;ira point vers le voile , et ne s&apos;approchera point de l&apos;autel , car il y a un défaut en lui ; il ne profanera point mes sanctuaires , car je suis l&apos; Éternel qui les sanctifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Moïse parla ainsi à Aaron et à ses fils , et à tous les enfants d&apos; Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moise , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle à Aaron et à ses fils afin qu&apos;ils s&apos;abstiennent des choses saintes des enfants d&apos; Israël , et qu&apos;ils ne profanent point le nom de ma sainteté dans les choses qu&apos;ils me consacrent : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dis-leur : Tout homme , dans toute votre postérité et vos générations , qui , étant souillé , s&apos;approchera des choses saintes que les enfants d&apos; Israël auront consacrées à l&apos; Éternel , cet homme-là sera retranché de devant moi : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quiconque de la postérité d&apos; Aaron sera lépreux ou aura un flux , ne mangera point des choses consacrées jusqu&apos;à ce qu&apos;il soit purifié . De même celui qui aura touché une personne souillée par le contact d&apos;un cadavre , ou l&apos;homme qui aura une perte séminale ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ou celui qui aura touché quelque reptile qui l&apos;ait rendu souillé , ou un homme qui l&apos;ait rendu souillé , quelle que soit cette souillure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Celui qui touchera ces choses sera souillé jusqu&apos;au soir ; il ne mangera point des choses consacrées , mais il lavera son corps dans l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et après le coucher du soleil il sera pur , et ensuite il pourra manger des choses saintes , car c&apos;est sa nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il ne mangera point d&apos;une bête morte d&apos;elle-même , ou déchirée , afin de ne pas en être souillé : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;ils observent donc ce que j&apos;ai ordonné , de peur qu&apos;ils ne portent leur péché , et qu&apos;ils ne meurent pour avoir profané les choses saintes : Je suis l&apos; Éternel qui les sanctifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or nul étranger ne mangera des choses consacrées ; celui qui demeure chez un sacrificateur , et le mercenaire , ne mangeront point des choses saintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais la personne que le sacrificateur aura achetée de son argent , en mangera ; de même que celui qui sera né dans sa maison ; ceux-là mangeront de sa nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si une fille de sacrificateur est mariée à un étranger , elle ne mangera point des choses consacrées , offertes par élévation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais si une fille de sacrificateur , étant veuve , ou répudiée , et sans enfants , retourne à la maison de son père , comme dans sa jeunesse , elle mangera de la nourriture de son père ; mais nul étranger n&apos;en mangera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si quelqu&apos;un mange par erreur d&apos;une chose consacrée , il y ajoutera un cinquième , et donnera au sacrificateur la chose consacrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les sacrificateurs ne profaneront point les choses consacrées des enfants d&apos; Israël , ce qu&apos;ils offrent par élévation à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils leur feraient porter l&apos;iniquité de leur culpabilité en mangeant ainsi leurs choses consacrées ; car je suis l&apos; Éternel , qui les sanctifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Parle à Aaron et à ses fils , et à tous les enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Quiconque de la maison d&apos; Israël , ou des étrangers en Israël , offrira son offrande , soit pour un vœu , soit comme offrande volontaire qu&apos;on offre en holocauste à l&apos; Éternel , pour que vous soyez agréés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Qu&apos;il offre un mâle sans défaut , d&apos;entre le gros bétail , les agneaux ou les chèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous n&apos;offrirez rien qui ait un défaut ; car ce ne serait point agréé pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et quand un homme offrira à l&apos; Éternel un sacrifice de prospérités , de gros ou de menu bétail , pour s&apos;acquitter d&apos;un vœu , ou en offrande volontaire , pour être agréée la victime sera sans défaut ; qu&apos;il n&apos;y ait en elle aucun défaut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous n&apos;en offrirez point à l&apos; Éternel qui soit aveugle , ou estropiée , ou mutilée , ou affectée d&apos;ulcères , de la gale ou d&apos;une dartre ; et vous n&apos;en ferez point sur l&apos;autel un sacrifice par le feu , à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant quelque membre trop long ou trop court ; mais il ne sera point agréé pour un vœu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous n&apos;offrirez point à l&apos; Éternel , et vous ne sacrifierez point dans votre pays un animal dont les testicules ont été froissés , écrasés , arrachés ou coupés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Vous n&apos;accepterez de la main d&apos;un étranger aucune de ces victimes pour l&apos;offrir comme aliment de votre Dieu ; car leur mutilation est un défaut en elles ; elles ne seront point agréées en votre faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Quand un veau , un agneau ou un chevreau naîtra , il sera sept jours avec sa mère ; et à partir du huitième jour et les suivants , il sera agréé en offrande de sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Soit gros soit menu bétail , vous n&apos;égorgerez pas un animal et son petit le même jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et quand vous offrirez un sacrifice d&apos;actions de grâces à l&apos; Éternel , vous le sacrifierez de manière qu&apos;il soit agréé en votre faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il sera mangé le jour même , vous n&apos;en laisserez rien jusqu&apos;au matin : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Gardez donc mes commandements , et accomplissez-les : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et ne profanez point mon saint nom , et je serai sanctifié au milieu des enfants d&apos; Israël : Je suis l&apos; Éternel , qui vous sanctifie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Qui vous ai fait sortir du pays d&apos; Égypte pour être votre Dieu . Je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Les fêtes de l&apos; Éternel , que vous publierez comme de saintes convocations , ce sont là mes fêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">On travaillera six jours ; mais le septième jour est le sabbat , le jour du repos ; il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre ; c&apos;est le sabbat de l&apos; Éternel dans toutes vos demeures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici les fêtes de l&apos; Éternel , les saintes convocations , que vous publierez à leurs temps fixés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le premier mois , le quatorzième jour du mois , entre les deux soirs , sera la Pâque de l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le quinzième jour de ce mois , sera la fête des pains sans levain à l&apos; Éternel ; vous mangerez des pains sans levain pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le premier jour vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous offrirez à l&apos; Éternel , pendant sept jours , des sacrifices faits par le feu . Le septième jour il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Quand vous serez entrés au pays que je vous donne , et que vous en ferez la moisson , vous apporterez au sacrificateur une gerbe , prémices de votre moisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il agitera la gerbe devant l&apos; Éternel , afin qu&apos;elle soit agréée pour vous ; le sacrificateur l&apos;agitera le lendemain du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vous sacrifierez aussi , le jour où vous agiterez la gerbe , un agneau d&apos;un an , sans défaut , en holocauste à l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et son offrande sera de deux dixièmes de fine farine arrosée d&apos;huile , en sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel , et sa libation sera du vin , le quart d&apos;un hin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous ne mangerez ni pain , ni grain rôti , ni grain en épi , jusqu&apos;à ce même jour-là , jusqu&apos;à ce que vous ayez apporté l&apos;offrande à votre Dieu ; c&apos;est une ordonnance perpétuelle pour vos générations , dans toutes vos demeures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous compterez aussi , à partir du lendemain du sabbat , dès le jour où vous aurez apporté la gerbe qui doit être agitée , sept semaines entières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Vous compterez cinquante jours jusqu&apos;au lendemain du septième sabbat ; et vous offrirez une nouvelle offrande à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Vous apporterez de vos demeures deux pains , pour une offrande agitée ; ils seront de deux dixièmes de fleur de farine , cuits avec du levain : ce sont les prémices à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vous offrirez aussi avec le pain , sept agneaux d&apos;un an sans défaut , et un jeune taureau , et deux béliers , qui seront en holocauste à l&apos; Éternel , avec leur offrande et leurs libations , en sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vous offrirez aussi un bouc pour le péché , et deux agneaux d&apos;un an en sacrifice de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le sacrificateur les agitera avec le pain des prémices , en offrande agitée devant l&apos; Éternel , avec les deux agneaux ; ils seront consacrés à l&apos; Éternel , pour le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vous publierez la fête ce jour même ; vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile . C&apos;est une ordonnance perpétuelle dans toutes vos demeures , d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et quand vous ferez la moisson dans votre pays , tu n&apos;achèveras point de moissonner le bout de ton champ , et tu ne ramasseras point les restes de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l&apos;étranger : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis : Au septième mois , au premier jour du mois , il y aura pour vous un jour de repos , une commémoration publiée au son des trompettes , une sainte convocation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Vous ne ferez aucune œuvre servile ; et vous offrirez à l&apos; Éternel des sacrifices faits par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le dixième jour de ce septième mois sera le jour des expiations ; vous aurez une sainte convocation , vous humilierez vos âmes , et vous offrirez à l&apos; Éternel des sacrifices faits par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Vous ne ferez aucune œuvre ce jour-là ; car c&apos;est le jour des expiations , où doit être faite pour vous l&apos;expiation devant l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car toute personne qui ne s&apos;humiliera pas ce jour-là , sera retranchée du milieu de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et toute personne qui fera ce jour-là une œuvre quelconque , je la détruirai du milieu de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Vous ne ferez aucune œuvre ; c&apos;est une ordonnance perpétuelle pour vos générations , dans toutes vos demeures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ce sera pour vous un sabbat , un jour de repos , et vous humilierez vos âmes . Le neuvième jour du mois , au soir , d&apos;un soir à l&apos;autre soir , vous célébrerez votre sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis : Le quinzième jour de ce septième mois , ce sera la fête des tabernacles pendant sept jours , à l&apos;honneur de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le premier jour il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Pendant sept jours vous offrirez à l&apos; Éternel des sacrifices faits par le feu . Le huitième jour vous aurez une sainte convocation , et vous offrirez à l&apos; Éternel des sacrifices faits par le feu ; ce sera une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre servile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Telles sont les fêtes solennelles de l&apos; Éternel , que vous publierez comme de saintes convocations , pour offrir à l&apos; Éternel des sacrifices faits par le feu , des holocaustes , des offrandes , des sacrifices et des libations , chaque chose à son jour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Outre les sabbats de l&apos; Éternel , et outre vos dons , et outre tous vos vœux , et outre toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais le quinzième jour du septième mois , quand vous aurez recueilli le produit de la terre , vous célébrerez une fête à l&apos; Éternel pendant sept jours . Le premier jour sera un jour de repos , et le huitième sera aussi un jour de repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et le premier jour vous prendrez du fruit des beaux arbres , des branches de palmiers , des rameaux d&apos;arbres touffus et des saules de rivière ; et vous vous réjouirez pendant sept jours devant l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Vous célébrerez ainsi cette fête à l&apos; Éternel pendant sept jours dans l&apos;année . C&apos;est une ordonnance perpétuelle pour vos générations ; vous la célébrerez le septième mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes ; tous ceux qui seront nés en Israël demeureront sous des tentes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Afin que votre postérité sache que j&apos;ai fait habiter les enfants d&apos; Israël sous des tentes , lorsque je les ai fait sortir du pays d&apos; Égypte : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Ainsi Moïse déclara aux enfants d&apos; Israël les fêtes de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ordonne aux enfants d&apos; Israël qu&apos;ils t&apos;apportent de l&apos;huile pure , d&apos;olives broyées , pour le luminaire , afin de tenir les lampes continuellement allumées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Aaron les arrangera , en dehors du voile du Témoignage , dans le tabernacle d&apos;assignation , afin qu&apos;elles brûlent du soir au matin , devant l&apos; Éternel , continuellement ; c&apos;est une ordonnance perpétuelle dans vos générations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il arrangera les lampes sur le chandelier d&apos;or pur , devant l&apos; Éternel , continuellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu prendras aussi de la fleur de farine , et tu la cuiras en douze gâteaux ; chaque gâteau sera de deux dixièmes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tu les placeras en deux rangées , six par rangée , sur la table d&apos;or pur devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et tu mettras de l&apos;encens pur sur chaque rangée , et il sera un mémorial pour le pain , comme un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Chaque jour de sabbat on rangera ces pains devant l&apos; Éternel continuellement de la part des enfants d&apos; Israël ; c&apos;est une alliance perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils appartiendront à Aaron et à ses fils , qui les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose très sainte , provenant des sacrifices de l&apos; Éternel faits par le feu ; c&apos;est une ordonnance perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , le fils d&apos;une femme israélite , qui était fils d&apos;un homme égyptien , sortit au milieu des enfants d&apos; Israël ; et ce fils d&apos;une femme israélite se querella dans le camp avec un homme israélite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le fils de la femme israélite blasphéma le nom de l&apos; Éternel , et le maudit ; et on l&apos;amena à Moïse . Or sa mère s&apos;appelait Shelomith , fille de Dibri , de la tribu de Dan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et on le mit en prison , jusqu&apos;à ce qu&apos;il y eût décision , selon l&apos;ordre de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Fais sortir du camp celui qui a maudit , et que tous ceux qui l&apos;ont entendu posent leurs mains sur sa tête , et toute l&apos;assemblée le lapidera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et celui qui blasphémera le nom de l&apos; Éternel sera puni de mort ; toute l&apos;assemblée le lapidera ; aussi bien l&apos;étranger que celui qui est né au pays , quand il blasphémera le nom de l&apos; Éternel , il sera mis à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Celui qui frappera mortellement un homme , quel qu&apos;il soit , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Celui qui frappera une bête mortellement , la remplacera ; vie pour vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et quand un homme aura fait une blessure à son prochain , on lui fera comme il a fait ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Fracture pour fracture , œil pour œil , dent pour dent ; il lui sera fait le même mal qu&apos;il aura fait à un autre homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Celui qui aura tué une bête , la remplacera ; mais celui qui aura tué un homme , sera mis à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous n&apos;aurez qu&apos;une même loi ; l&apos;étranger sera comme celui qui est né au pays ; car je suis l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Moïse parla donc aux enfants d&apos; Israël , et ils firent sortir du camp celui qui avait maudit , et ils le lapidèrent . Ainsi les enfants d&apos; Israël firent comme l&apos; Éternel avait commandé à Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse sur la montagne de Sinaï , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Quand vous serez entrés au pays que je vous donne , la terre se reposera ; ce sera un sabbat à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pendant six ans tu sèmeras ton champ , et pendant six ans tu tailleras ta vigne , et tu en recueilleras le produit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais la septième année sera un sabbat de repos pour la terre , un sabbat à l&apos; Éternel ; tu ne sèmeras point ton champ , et tu ne tailleras point ta vigne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu ne moissonneras point ce qui de ta moisson repoussera de soi-même , et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée ; ce sera une année de repos pour la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais ce que la terre produira l&apos;année du sabbat , vous servira de nourriture , à toi , à ton serviteur , à ta servante , à ton mercenaire et à l&apos;étranger qui séjourne avec toi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">A ton bétail , et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu compteras aussi sept semaines d&apos;années , sept fois sept ans ; et les jours de ces sept semaines d&apos;années feront quarante-neuf ans ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis tu feras sonner la trompette d&apos;un son éclatant , le dixième jour du septième mois ; au jour des expiations , vous ferez sonner la trompette par tout votre pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et vous sanctifierez la cinquantième année , et vous publierez la liberté dans le pays pour tous ses habitants . Ce sera pour vous le jubilé , et vous rentrerez chacun de vous dans sa possession et vous retournerez chacun dans sa famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La cinquantième année sera pour vous le jubilé ; vous ne sèmerez point , et ne moissonnerez point ce que la terre rapportera d&apos;elle-même , et vous ne vendangerez point la vigne non taillée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car c&apos;est le jubilé : il vous sera sacré ; vous mangerez le produit des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En cette année du jubilé , chacun de vous retournera dans sa possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , si vous faites une vente à votre prochain , ou si vous achetez quelque chose de votre prochain , que nul de vous ne fasse tort à son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu achèteras de ton prochain d&apos;après le nombre des années écoulées depuis le jubilé ; et il te vendra d&apos;après le nombre des années de rapport .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Selon qu&apos;il y aura plus d&apos;années , tu augmenteras le prix , et selon qu&apos;il y aura moins d&apos;années , tu diminueras le prix ; car c&apos;est le nombre des récoltes qu&apos;il te vend .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que nul de vous ne fasse tort à son prochain ; mais crains ton Dieu ; car je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Exécutez mes ordonnances , observez mes lois et pratiquez-les ; et vous habiterez en sécurité dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et la terre vous donnera ses fruits , vous mangerez à satiété , et vous y habiterez en sécurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année , si nous ne semons point , et si nous ne recueillons pas notre récolte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je vous enverrai ma bénédiction la sixième année , et elle donnera une récolte pour les trois ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et vous sèmerez la huitième année , et vous mangerez de l&apos;ancienne récolte ; jusqu&apos;à la neuvième année , jusqu&apos;à ce que sa récolte soit venue , vous mangerez de l&apos;ancienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La terre ne sera point vendue à perpétuité ; car la terre est à moi , car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Dans tout le pays que vous posséderez , vous accorderez le droit de rachat pour la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Si ton frère devient pauvre , et vend une partie de ce qu&apos;il possède , celui qui a le droit de rachat , son proche parent , viendra et rachètera ce que son frère a vendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si un homme n&apos;a personne qui ait le droit de rachat , et qu&apos;il se procure lui-même de quoi faire un rachat ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il comptera les années depuis la vente faite et restituera le surplus à l&apos;homme à qui il a vendu , et il rentrera dans sa possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais s&apos;il ne trouve point ce qu&apos;il faut pour le lui rendre , la chose vendue sera entre les mains de celui qui aura acheté , jusqu&apos;à l&apos;année du jubilé ; alors celui-ci en sortira au jubilé , et le vendeur rentrera dans sa possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Si un homme vend une maison d&apos;habitation , dans une ville fermée de murailles , il aura le droit de la racheter jusqu&apos;à la fin de l&apos;année après la vente ; son droit de rachat sera d&apos;une année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais si elle n&apos;est point rachetée avant la fin d&apos;une année entière , la maison qui est dans la ville fermée de murailles demeurera à perpétuité à l&apos;acquéreur et à ses descendants , il n&apos;en sortira point au jubilé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Toutefois les maisons des villages non entourés de murs , seront réputées comme un fonds de terre ; le vendeur pourra les racheter , et l&apos;acheteur sortira au jubilé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Quant aux villes des Lévites et aux maisons des villes qu&apos;ils auront en propriété , le droit de rachat sera perpétuel pour les Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et celui qui aura acheté des Lévites , sortira au jubilé de la maison vendue et de la ville de sa possession ; car les maisons des villes des Lévites sont leur possession parmi les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Les champs des faubourgs de leurs villes ne seront point vendus ; car c&apos;est leur propriété perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Si ton frère , qui est près de toi , devient pauvre et que sa main devienne tremblante , tu le soutiendras , étranger ou hôte , afin qu&apos;il vive auprès de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit ; mais tu craindras ton Dieu , et ton frère vivra auprès de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tu ne lui donneras point ton argent à intérêt , et tu ne lui donneras point de tes vivres pour un profit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu , qui vous ai fait sortir du pays d&apos; Égypte , pour vous donner le pays de Canaan , pour être votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Si ton frère , qui est près de toi , devient pauvre et se vend à toi , tu ne te serviras point de lui pour un service d&apos;esclave ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Il sera chez toi comme un mercenaire , comme un hôte ; il servira chez toi jusqu&apos;à l&apos;année du jubilé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors il sortira de chez toi , lui et ses enfants avec lui ; il retournera dans sa famille , et rentrera dans la possession de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Car ce sont mes serviteurs , que j&apos;ai fait sortir du pays d&apos; Égypte ; ils ne seront point vendus comme on vend un esclave .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Tu ne domineras point sur lui avec rigueur ; mais tu craindras ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Quant à ton esclave et à ta servante qui t&apos;appartiendront , ils viendront des nations qui sont autour de vous ; c&apos;est d&apos;elles que vous achèterez l&apos;esclave et la servante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Vous pourrez aussi en acheter des enfants des étrangers qui séjourneront avec vous , et de leurs familles qui seront parmi vous , qu&apos;ils engendreront dans votre pays ; et ils seront votre propriété .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous , pour les posséder en propriété ; vous vous servirez d&apos;eux à perpétuité ; mais quant à vos frères , les enfants d&apos; Israël , nul de vous ne dominera avec rigueur sur son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et lorsque un étranger ou un homme habitant chez toi , deviendra riche , et que ton frère deviendra pauvre près de lui et se vendra à l&apos;étranger domicilié chez toi , ou à un rejeton de la famille de l&apos;étranger ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Après s&apos;être vendu , il y aura droit de rachat pour lui : un de ses frères pourra le racheter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Ou son oncle , ou le fils de son oncle , pourra le racheter , ou l&apos;un de ses proches parents de sa famille pourra le racheter ; ou s&apos;il en a les moyens , il se rachètera lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Or il comptera avec celui qui l&apos;a acheté , depuis l&apos;année où il s&apos;est vendu à lui jusqu&apos;à l&apos;année du jubilé , et son prix de vente se comptera d&apos;après le nombre des années ; il en sera avec lui comme des journées d&apos;un mercenaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">S&apos;il y a encore beaucoup d&apos;années , il paiera son rachat à raison de ces années , en proportion du prix pour lequel il aura été acheté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et s&apos;il reste peu d&apos;années jusqu&apos;à l&apos;an du jubilé , il comptera avec lui , et restituera le prix de son achat à raison de ces années .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Il sera avec lui comme un mercenaire à l&apos;année ; et son maître ne dominera point sur lui avec rigueur sous tes y eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">S&apos;il n&apos;est racheté d&apos;aucune de ces manières , il sortira l&apos;année du jubilé , lui et ses fils avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Car c&apos;est de moi que les enfants d&apos; Israël sont esclaves ; ce sont mes esclaves , que j&apos;ai fait sortir du pays d&apos; Égypte : Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Vous ne vous ferez point d&apos;idoles , et vous ne vous dresserez ni image taillée , ni statue , et vous ne mettrez pas de pierre ornée de figures dans votre pays , pour vous prosterner devant elle ; car je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous observerez mes sabbats , et vous révérerez mon sanctuaire : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si vous marchez dans mes statuts , si vous gardez mes commandements , et si vous les pratiquez ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je vous donnerai les pluies dans leur saison ; la terre donnera ses produits , et les arbres des champs donneront leurs fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le foulage des grains atteindra chez vous la vendange ; et la vendange atteindra les semailles ; vous mangerez votre pain à satiété , et vous habiterez en sécurité dans votre pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je mettrai la paix dans le pays ; vous dormirez sans que personne vous épouvante ; je ferai disparaître du pays les mauvaises bêtes , et l&apos;épée ne passera point par votre pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais vous poursuivrez vos ennemis , et ils tomberont devant vous par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Cinq d&apos;entre vous en poursuivront cent , et cent d&apos;entre vous en poursuivront dix mille , et vos ennemis tomberont devant vous par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je me tournerai vers vous , je vous ferai croître et multiplier , et j&apos;établirai mon alliance avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous mangerez aussi des anciennes récoltes , et vous sortirez les vieilles pour loger les nouvelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je mettrai ma demeure au milieu de vous , et mon âme ne vous aura point en aversion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je marcherai au milieu de vous ; je serai votre Dieu , et vous serez mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu qui vous ai fait sortir du pays d&apos; Égypte , afin que vous n&apos;y fussiez plus esclaves . J&apos;ai brisé les barres de votre joug , et je vous ai fait marcher la tête levée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais si vous ne m&apos;écoutez pas , et si vous ne pratiquez pas tous ces commandements ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si vous méprisez mes ordonnances , et si votre âme a mes lois en aversion , pour ne pas pratiquer tous mes commandements , et pour enfreindre mon alliance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici alors ce que je vous ferai : Je ferai venir sur vous la terreur , la consomption et la fièvre , qui consumeront vos yeux et accableront votre âme ; vous sèmerez en vain votre semence : vos ennemis la mangeront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et je tournerai ma face contre vous ; vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haïssent domineront sur vous , et vous fuirez sans que personne vous poursuive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que si , malgré cela , vous ne m&apos;écoutez pas , j&apos;en ajouterai sept fois autant pour vous châtier , à cause de vos péchés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je briserai l&apos;orgueil de votre force . Je rendrai votre ciel comme du fer , et votre terre comme de l&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Votre force se consumera en vain ; votre terre ne donnera pas ses produits , et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que si vous marchez en opposition avec moi , et si vous ne voulez pas m&apos;écouter , je vous frapperai sept fois plus , selon vos péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">J&apos;enverrai contre vous les animaux des champs , qui vous priveront de vos enfants , qui détruiront votre bétail , et qui vous réduiront à un petit nombre ; et vos chemins seront déserts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si , malgré ces choses , vous ne recevez pas ma correction , et que vous marchiez en opposition avec moi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je marcherai , moi aussi , en opposition avec vous , et je vous frapperai sept fois plus , à cause de vos péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et je ferai venir sur vous l&apos;épée , qui vengera mon alliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes , j&apos;enverrai la peste au milieu de vous , et vous serez livrés aux mains de l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Quand je vous briserai le bâton du pain , dix femmes cuiront votre pain dans un seul four , et vous rendront votre pain au poids ; vous mangerez , et vous ne serez point rassasiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et si , malgré cela , vous ne m&apos;écoutez point , et que vous marchiez contre moi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je marcherai aussi contre vous avec fureur , et je vous châtierai sept fois plus , à cause de vos péchés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Vous mangerez la chair de vos fils , et vous mangerez la chair de vos filles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je détruirai vos hauts lieux , et j&apos;abattrai vos colonnes solaires , et je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles , et mon âme vous aura en aversion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Je réduirai aussi vos villes en déserts , je désolerai vos sanctuaires , et je ne respirerai plus l&apos;agréable odeur de vos sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et je désolerai le pays tellement que vos ennemis qui y habiteront en seront étonnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et je vous disperserai parmi les nations , et je tirerai l&apos;épée après vous ; et votre pays sera désolé , et vos villes désertes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors la terre s&apos;acquittera de ses sabbats , tout le temps qu&apos;elle sera désolée , et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et s&apos;acquittera de ses sabbats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Tout le temps qu&apos;elle sera désolée , elle se reposera , parce qu&apos;elle ne s&apos;était pas reposée dans vos sabbats , pendant que vous l&apos;habitiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Quant à ceux d&apos;entre vous qui survivront , je rendrai leur cœur lâche dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d&apos;une feuille agitée les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l&apos;épée , et ils tomberont sans qu&apos;on les poursuive ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et ils trébucheront l&apos;un sur l&apos;autre comme devant l&apos;épée , sans que personne les poursuive ; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Vous périrez parmi les nations , et la terre de vos ennemis vous dévorera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et ceux d&apos;entre vous qui survivront , se consumeront à cause de leur iniquité , dans les pays de vos ennemis , et aussi à cause des iniquités de leurs pères , ils se consumeront comme eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Alors ils confesseront leur iniquité et l&apos;iniquité de leurs pères selon les transgressions qu&apos;ils auront commises contre moi , et aussi parce qu&apos;ils auront marché en opposition avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Moi aussi je leur résisterai , et les mènerai dans le pays de leurs ennemis , et alors leur cœur incirconcis s&apos;humiliera , et ils subiront la peine de leur iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Alors je me souviendrai de mon alliance avec Jacob , je me souviendrai de mon alliance avec Isaac , et de mon alliance avec Abraham , et je me souviendrai de ce pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Car le pays sera abandonné par eux , et il jouira de ses sabbats , tant qu&apos;il sera dévasté loin d&apos;eux ; et ils subiront la peine de leur iniquité , parce qu&apos;ils auront méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en aversion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Malgré cela , lorsqu&apos;ils seront dans le pays de leurs ennemis , je ne les rejetterai point , et je ne les aurai point en aversion , pour les consumer entièrement et pour rompre mon alliance avec eux ; car je suis l&apos; Éternel , leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et je me souviendrai en leur faveur de l&apos;alliance faite avec leurs ancêtres , que j&apos;ai fait sortir du pays d&apos; Égypte , aux yeux des nations , pour être leur Dieu : Je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Tels sont les statuts , les ordonnances et les lois que l&apos; Éternel établit entre lui et les enfants d&apos; Israël , sur la montagne de Sinaï , par Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Lorsque quelqu&apos;un consacre un vœu , s&apos;il s&apos;agit de personnes , elles appartiendront à l&apos; Éternel , d&apos;après ton estimation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Telle sera ton estimation : si c&apos;est un homme de vingt à soixante ans , ton estimation sera de cinquante sicles d&apos;argent , selon le sicle du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si c&apos;est une femme , ton estimation sera de trente sicles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si c&apos;est quelqu&apos;un de l&apos;âge de cinq ans jusqu&apos;à l&apos;âge de vingt ans , ton estimation sera de vingt sicles pour le mâle , et de dix sicles pour la femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et si c&apos;est quelqu&apos;un de l&apos;âge d&apos;un mois jusqu&apos;à l&apos;âge de cinq ans , ton estimation sera de cinq sicles d&apos;argent pour le mâle , et de trois sicles d&apos;argent pour une fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et si c&apos;est quelqu&apos;un qui soit âgé de soixante ans et au-dessus , si c&apos;est un mâle , ton estimation sera de quinze sicles , et pour la femme de dix sicles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si celui qui a fait le vœu est trop pauvre pour payer ton estimation , on le présentera devant le sacrificateur , qui fixera son prix ; le sacrificateur fixera un prix selon les moyens de celui qui a fait le vœu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">S&apos;il s&apos;agit d&apos;animaux dont on fait offrande à l&apos; Éternel , tout ce qu&apos;on en donnera à l&apos; Éternel , sera chose sacrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">On ne le changera point , et on ne le remplacera point , un bon pour un mauvais , ou un mauvais pour un bon . Si l&apos;on remplace un animal par un autre , celui-ci ainsi que l&apos;animal mis à sa place , seront choses sacrées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et s&apos;il s&apos;agit de quelque animal impur , dont on ne fait point offrande à l&apos; Éternel , on présentera l&apos;animal devant le sacrificateur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le sacrificateur en fera l&apos;estimation , selon que l&apos;animal sera bon ou mauvais . Il en sera selon ton estimation , sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais si on veut le racheter , on ajoutera un cinquième à ton estimation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et quand quelqu&apos;un consacrera à l&apos; Éternel sa maison pour être sacrée , le sacrificateur en fera l&apos;estimation selon qu&apos;elle sera bonne ou mauvaise ; on s&apos;en tiendra à l&apos;estimation que le sacrificateur en aura faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais si celui qui a consacré sa maison veut la racheter , il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation , et elle lui appartiendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et si quelqu&apos;un consacre à l&apos; Éternel une partie du champ de sa propriété , ton estimation sera selon ce qu&apos;on y sème ; le homer de semence d&apos;orge à cinquante sicles d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">S&apos;il consacre son champ dès l&apos;année du jubilé , on s&apos;en tiendra à ton estimation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais s&apos;il consacre son champ après le jubilé , le sacrificateur en estimera le prix à raison des années qui restent jusqu&apos;à l&apos;année du jubilé , et il sera fait une réduction sur ton estimation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et si celui qui a consacré son champ , veut le racheter , il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation , et le champ lui restera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais s&apos;il ne rachète point le champ , et qu&apos;on vende le champ à un autre homme , il ne pourra plus être racheté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ce champ , quand l&apos;acquéreur en sortira au jubilé , sera consacré à l&apos; Éternel comme un champ d&apos;interdit : la possession en sera au sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Si quelqu&apos;un consacre à l&apos; Éternel un champ qu&apos;il ait acheté et qui ne soit pas des champs de sa possession ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le sacrificateur en évaluera le prix d&apos;après ton estimation jusqu&apos;à l&apos;année du jubilé , et cet homme paiera , le jour même , ton estimation , comme une chose consacrée à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En l&apos;année du jubilé , le champ retournera à celui duquel il l&apos;avait acheté , à celui à qui appartient la propriété de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et toutes tes estimations seront , d&apos;après le sicle du sanctuaire ; le sicle est de vingt oboles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Toutefois , nul ne consacrera le premier-né de son bétail , lequel appartient déjà à l&apos; Éternel comme primogéniture ; soit bœuf , soit agneau , il est à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais s&apos;il s&apos;agit d&apos;un animal impur , on le rachètera selon ton estimation , en y ajoutant un cinquième ; s&apos;il n&apos;est pas racheté , il sera vendu d&apos;après ton estimation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais tout interdit , tout ce que quelqu&apos;un aura dévoué à l&apos; Éternel , de ce qui lui appartient , tout , soit un homme , un animal ou un champ de sa propriété , ne pourra ni se vendre ni se racheter ; tout interdit est entièrement consacré à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée ; elle sera mise à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Toute dîme de la terre , tant des semences de la terre que des fruits des arbres , appartient à l&apos; Éternel ; c&apos;est une chose consacrée à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et si quelqu&apos;un veut racheter quelque chose de sa dîme , il y ajoutera le cinquième en sus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais pour toute dîme de gros et de menu bétail , pour tout ce qui passe sous la verge , le dixième en sera consacré à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">On ne distinguera pas entre le bon et le mauvais , et on ne le changera pas ; si on le change , l&apos;animal remplacé et celui qui le remplace seront l&apos;un et l&apos;autre consacrés : ils ne pourront être rachetés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Tels sont les commandements que l&apos; Éternel prescrivit à Moïse pour les enfants d&apos; Israël , sur la montagne de Sinaï .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "4">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla à Moïse , au désert de Sinaï , dans le tabernacle d&apos;assignation , au premier jour du second mois , la seconde année de leur sortie du pays d&apos; Égypte , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Faites le compte de toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en comptant par tête les noms de tous les mâles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux d&apos; Israël qui peuvent aller à la guerre ; vous les dénombrerez selon leurs armées , toi et Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il y aura avec vous un homme par tribu , le chef de la maison de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et voici les noms des hommes qui vous assisteront : Pour la tribu de Ruben , Elitsur , fils de Shedéur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pour celle de Siméon , Shelumiel , fils de Tsurishaddaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour celle de Juda , Nahasshon , fils d&apos; Amminadab ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pour celle d&apos; Issacar , Nathanaël , fils de Tsuar ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour celle de Zabulon , Eliab , fils de Hélon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pour les enfants de Joseph , pour la tribu d&apos; Éphraïm , Elishama , fils d&apos; Ammihud ; pour celle de Manassé , Gamaliel , fils de Pédahtsur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pour la tribu de Benjamin , Abidan , fils de Guideoni ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pour celle de Dan , Ahiézer , fils d&apos; Ammishaddaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pour celle d&apos; Asser , Paguiel , fils d&apos; Ocran ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour celle de Gad , Eliasaph , fils de Déhuël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pour celle de Nephthali , Ahira , fils d&apos; Enan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;étaient là ceux qu&apos;on appelait pour tenir l&apos;assemblée , les princes des tribus de leurs pères , les chefs des milliers d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Moïse et Aaron prirent donc ces hommes qui avaient été désignés par leurs noms ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils convoquèrent toute l&apos;assemblée , le premier jour du second mois , et on les enregistra d&apos;après leurs familles , selon la maison de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , et par têtes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse , il les dénombra au désert de Sinaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les fils de Ruben , premier-né d&apos; Israël , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms et par tête , tous les mâles depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ceux de la tribu de Ruben , qui furent dénombrés , furent quarante-six mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les fils de Siméon , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , ceux qui furent dénombrés , en les comptant par leurs noms et par tête , tous les mâles depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ceux de la tribu de Siméon , qui furent dénombrés , furent cinquante-neuf mille trois cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les fils de Gad , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ceux de la tribu de Gad , qui furent dénombrés , furent quarante-cinq mille six cent cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les fils de Juda , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ceux de la tribu de Juda , qui furent dénombrés , furent soixante-quatorze mille six cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Les fils d&apos; Issacar , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ceux de la tribu d&apos; Issacar , qui furent dénombrés , furent cinquante-quatre mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les fils de Zabulon , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ceux de la tribu de Zabulon , qui furent dénombrés , furent cinquante-sept mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Quant aux fils de Joseph : les fils d&apos; Éphraïm , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ceux de la tribu d&apos; Éphraïm , qui furent dénombrés , furent quarante mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Les fils de Manassé , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ceux de la tribu de Manassé , qui furent dénombrés , furent trente-deux mille deux cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Les fils de Benjamin , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ceux de la tribu de Benjamin , qui furent dénombrés , furent trente-cinq mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Les fils de Dan , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ceux de la tribu de Dan , qui furent dénombrés , furent soixante-deux mille sept cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Les fils d&apos; Asser , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ceux de la tribu d&apos; Asser , qui furent dénombrés , furent quarante et un mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Les fils de Nephthali , enregistrés selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , en les comptant par leurs noms , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous ceux qui pouvaient aller à la guerre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Ceux de la tribu de Nephthali , qui furent dénombrés , furent cinquante-trois mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Tel est le dénombrement que firent Moïse et Aaron , et les douze princes d&apos; Israël ; il y avait un homme pour chaque maison des pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Ainsi tous ceux des enfants d&apos; Israël qui furent dénombrés , selon les maisons de leurs pères , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , tous les Israélites qui pouvaient aller à la guerre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Tous ceux qui furent dénombrés , furent six cent trois mille cinq cent cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Mais les Lévites , selon la tribu de leurs pères , ne furent point dénombrés avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Car l&apos; Éternel avait parlé à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Tu ne dénombreras point la tribu de Lévi seulement , et tu n&apos;en feras point le compte au milieu des enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Mais donne aux Lévites la charge de la Demeure du Témoignage , et de tous ses ustensiles , et de tout ce qui lui appartient . Ce sont eux qui porteront la Demeure et tous ses ustensiles , et qui en feront le service ; et ils camperont autour de la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et quand la Demeure partira , les Lévites la démonteront ; et quand la Demeure campera , les Lévites la dresseront ; et l&apos;étranger qui en approchera sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Or , les enfants d&apos; Israël camperont chacun dans son camp , et chacun près de sa bannière , selon leurs armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Mais les Lévites camperont autour de la Demeure du Témoignage , afin qu&apos;il n&apos;y ait point d&apos;indignation contre l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël ; et les Lévites auront la garde de la Demeure du Témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Et les enfants d&apos; Israël firent tout ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les enfants d&apos; Israël camperont chacun sous sa bannière , près des enseignes des maisons de leurs pères ; ils camperont vis-à-vis et tout autour du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ceux qui camperont en avant , vers l&apos; Orient , ce sera la bannière du camp de Juda , selon ses armées , et le chef des enfants de Juda , Nahasshon , fils d&apos; Amminadab ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et son armée , ses dénombrés : soixante-quatorze mille six cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et la tribu d&apos; Issacar campera auprès de lui ; et le chef des enfants d&apos; Issacar , Nathanaël , fils de Tsuar ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et son armée , ses dénombrés : cinquante-quatre mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis la tribu de Zabulon , et le chef des enfants de Zabulon , Eliab , fils de Hélon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et son armée , ses dénombrés : cinquante-sept mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent quatre-vingt-six mille quatre cents , selon leurs armées . Ils partiront les premiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La bannière du camp de Ruben , selon ses armées , sera vers le Midi , avec le chef des enfants de Ruben , Elitsur , fils de Shedéur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et son armée , et ses dénombrés : quarante-six mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et la tribu de Siméon campera auprès de lui , et le chef des enfants de Siméon , Shelumiel , fils de Tsurishaddaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et son armée , ses dénombrés : cinquante-neuf mille trois cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis la tribu de Gad , et le chef des enfants de Gad , Eliasaph , fils de Réhuel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et son armée , ses dénombrés : quarante-cinq mille six cent cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et un mille quatre cent cinquante , selon leurs armées . Ils partiront les seconds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ensuite partira le tabernacle d&apos;assignation , le camp des Lévites , au milieu des autres camps ; ils partiront , comme ils auront campé , chacun à son rang , selon leurs bannières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La bannière du camp d&apos; Éphraïm , selon ses armées , sera vers l&apos; Occident , avec le chef des enfants d&apos; Éphraïm , Elishama , fils d&apos; Ammihud ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et son armée , ses dénombrés : quarante mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et auprès de lui , la tribu de Manassé , et le chef des enfants de Manassé , Gamaliel , fils de Pedahtsur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et son armée , ses dénombrés : trente-deux mille deux cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis la tribu de Benjamin , et le chef des enfants de Benjamin , Abidan , fils de Guideoni ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et son armée , ses dénombrés : trente-cinq mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tous les hommes dénombrés pour le camp d&apos; Éphraïm sont cent huit mille et cent , selon leurs armées . Ils partiront les troisièmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La bannière du camp de Dan sera vers le Nord , selon ses armées , avec le chef des enfants de Dan , Ahiézer , fils d&apos; Ammishaddaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et son armée , ses dénombrés : soixante-deux mille sept cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et la tribu d&apos; Asser campera auprès de lui , et le chef des enfants d&apos; Asser , Paguiel , fils d&apos; Ocran ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et son armée , ses dénombrés : quarante et un mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Puis la tribu de Nephthali , et le chef des enfants de Nephthali , Ahira , fils d&apos; Enan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et son armée , ses dénombrés : cinquante-trois mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tous les hommes dénombrés pour le camp de Dan sont cent cinquante-sept mille six cents . Ils partiront les derniers , selon leurs bannières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ce sont là ceux des enfants d&apos; Israël , dont on fit le dénombrement , selon les maisons de leurs pères . Tous les hommes dénombrés , formant les camps , selon leurs armées , furent six cent trois mille cinq cent cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais les Lévites ne furent point dénombrés au milieu des enfants d&apos; Israël , d&apos;après l&apos;ordre que l&apos; Éternel avait donné à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et les enfants d&apos; Israël firent selon tout ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse ; ils campèrent ainsi , selon leurs bannières , et partirent ainsi , chacun selon sa famille , selon la maison de ses pères .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les descendants d&apos; Aaron et de Moïse , au jour où l&apos; Éternel parla à Moïse au mont Sinaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici les noms des fils d&apos; Aaron : Nadab , le premier-né , Abihu , Éléazar et Ithamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ce sont là les noms des fils d&apos; Aaron , des sacrificateurs qui furent oints , qu&apos;on institua pour exercer le sacerdoce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , Nadab et Abihu moururent devant l&apos; Éternel , lorsqu&apos;ils offrirent un feu étranger devant l&apos; Éternel , au désert de Sinaï . Et ils n&apos;avaient point d&apos;enfants . Mais Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature , en présence d&apos; Aaron , leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fais approcher la tribu de Lévi , et fais-la tenir devant Aaron , le sacrificateur , afin qu&apos;ils le servent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et qu&apos;ils soignent tout ce qui est commis à ses soins et aux soins de toute l&apos;assemblée , devant le tabernacle d&apos;assignation , en faisant le service de la Demeure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et qu&apos;ils soignent tous les ustensiles du tabernacle d&apos;assignation , et ce qui leur sera confié par les enfants d&apos; Israël , pour faire le service de la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils ; ils lui sont complètement donnés d&apos;entre les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu établiras donc Aaron et ses fils , afin qu&apos;ils gardent leur sacerdoce ; et l&apos;étranger qui en approchera sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Voici , j&apos;ai pris les Lévites , d&apos;entre les enfants d&apos; Israël , à la place de tous les premiers-nés des enfants d&apos; Israël , et les Lévites seront à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car tout premier-né m&apos;appartient ; au jour où je frappai tout premier-né dans le pays d&apos; Égypte , je me suis consacré tout premier-né en Israël , depuis les hommes jusqu&apos;aux bêtes ; ils seront à moi : je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , au désert de Sinaï , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Dénombre les enfants de Lévi , selon les maisons de leurs pères , selon leurs familles , en comptant tous les mâles depuis l&apos;âge d&apos;un mois et au-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Moïse les dénombra , selon le commandement de l&apos; Éternel , ainsi qu&apos;il lui avait été ordonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici quels sont les fils de Lévi , par leurs noms : Guershon , Kéhath et Mérari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et voici les noms des fils de Guershon , selon leurs familles : Libni et Shimeï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les fils de Kéhath , selon leurs familles : Amram , Jitshar , Hébron et Uziel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les fils de Mérari , selon leurs familles : Machli et Mushi . Telles sont les familles de Lévi , selon les maisons de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">A Guershon appartient la famille des Libnites , et la famille des Simhites . Telles sont les familles des Guershonites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ceux d&apos;entre eux qui furent dénombrés , en comptant tous les mâles , depuis l&apos;âge d&apos;un mois et au-dessus , étaient sept mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les familles des Guershonites campaient derrière la Demeure , vers l&apos; Occident ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et le chef de la maison des pères des Guershonites était Eliasaph , fils de Laël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et la charge des enfants de Guershon , quant au tabernacle d&apos;assignation , était la Demeure et le tabernacle , sa couverture , et la tapisserie de l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et les tentures du parvis , et la tapisserie de l&apos;entrée du parvis , qui couvrent la Demeure et l&apos;autel tout autour , et ses cordages pour tout son service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">A Kéhath appartient la famille des Amramites , la famille des Jitseharites , la famille des Hébronites , et la famille des Uziélites . Telles sont les familles des Kéhathites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">En comptant tous les mâles , depuis l&apos;âge d&apos;un mois et au-dessus , ils étaient huit mille six cents , chargés des soins du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Les familles des enfants de Kéhath campaient sur le côté de la Demeure , vers le Midi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Elitsaphan , fils d&apos; Uziel , était le chef de la maison des pères des familles des Kéhathites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ils avaient en garde l&apos;arche , la table , le chandelier , les autels et les ustensiles du sanctuaire avec lesquels on fait le service , et la tapisserie , et tout son service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et le chef des chefs des Lévites étaient Éléazar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur , qui était préposé à ceux qui étaient chargés des soins du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">A Mérari appartient la famille des Mahlites , et la famille des Mushites . Telles sont les familles de Mérari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ceux d&apos;entre eux qui furent dénombrés , en comptant tous les mâles , depuis l&apos;âge d&apos;un mois et au-dessus , étaient six mille deux cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Tsuriel , fils d&apos; Abihaïl , était le chef de la maison des pères des familles des Mérarites ; ils campaient sur le côté de la Demeure , vers le Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et les enfants de Mérari avaient la surveillance et le soin des planches de la Demeure , de ses traverses , de ses colonnes , de ses soubassements , de tous ses ustensiles , et de tout son service ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Des colonnes du parvis tout autour , avec leurs soubassements , leurs pieux et leurs cordages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Ceux qui campaient devant la Demeure , vers l&apos; Orient , devant le tabernacle d&apos;assignation , c&apos;était Moïse , et Aaron , et ses fils , chargés du soin du sanctuaire pour les enfants d&apos; Israël ; et l&apos;étranger qui en approcherait devait être puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Tous les Lévites qui furent dénombrés , que Moïse et Aaron dénombrèrent , selon leurs familles , suivant le commandement de l&apos; Éternel , tous les mâles , depuis l&apos;âge d&apos;un mois et au-dessus , étaient vingt-deux mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Puis l&apos; Éternel dit à Moïse : Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles des enfants d&apos; Israël , depuis l&apos;âge d&apos;un mois et au-dessus , et fais le compte de leurs noms .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tu prendras les Lévites pour moi , l&apos; Éternel , à la place de tous les premiers-nés parmi les enfants d&apos; Israël ; et le bétail des Lévites , à la place de tous les premiers-nés du bétail des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Moïse dénombra donc , comme l&apos; Éternel le lui avait commandé , tous les premiers-nés parmi les enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et tous les premiers-nés mâles , en comptant par les noms depuis l&apos;âge d&apos;un mois et au-dessus , selon leur dénombrement , furent vingt-deux mille deux cent soixante et treize .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d&apos; Israël , et le bétail des Lévites à la place de leur bétail ; et les Lévites seront à moi : je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Quant au rachat des premiers-nés des enfants d&apos; Israël , savoir deux cent soixante et treize qui dépassent le nombre des Lévites ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire ; le sicle est de vingt oboles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et tu donneras l&apos;argent à Aaron et à ses fils ; c&apos;est le rachat de ceux qu&apos;il y avait en plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Moïse prit donc l&apos;argent du rachat de ceux qu&apos;il y avait en plus , outre les rachetés par les Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">L&apos;argent qu&apos;il prit des premiers-nés des enfants d&apos; Israël , fut de mille trois cent soixante-cinq sicles , selon le sicle du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et Moïse donna l&apos;argent du rachat à Aaron et à ses fils , sur l&apos;ordre de l&apos; Éternel , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Faites le compte des fils de Kéhath , d&apos;entre les enfants de Lévi , selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Depuis l&apos;âge de trente ans et au-dessus , jusqu&apos;à l&apos;âge de cinquante ans , tous ceux qui entrent en rang pour s&apos;employer au tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici le service des fils de Kéhath dans le tabernacle d&apos;assignation , le soin du lieu très-saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand le camp partira , Aaron et ses fils viendront , et ils descendront le voile de tapisserie , et ils en couvriront l&apos;arche du Témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis ils mettront sur elle une couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe ; ils étendront par-dessus un drap entièrement de pourpre , et ils y mettront les barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils étendront un drap de pourpre sur la table des pains de proposition , et ils mettront dessus les plats , les tasses , les coupes et les vases pour les libations ; et le pain perpétuel sera dessus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils étendront sur ces choses un drap cramoisi , et ils le couvriront d&apos;une couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe ; et ils mettront les barres de la table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils prendront un drap de pourpre , et ils en couvriront le chandelier du luminaire , ses lampes , ses mouchettes , ses porte-mouchettes , et tous ses vases à huile , dont on se sert pour le chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils le mettront , avec tous ses ustensiles , dans une couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe , et le placeront sur le brancard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils étendront sur l&apos;autel d&apos;or un drap de pourpre , et ils le couvriront d&apos;une couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe , et ils y mettront ses barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils prendront aussi tous les ustensiles du service , dont on se sert dans le sanctuaire , et ils les mettront dans un drap de pourpre , et ils les couvriront d&apos;une couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe , et les mettront sur le brancard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils ôteront les cendres de l&apos;autel , et ils étendront sur lui un drap écarlate ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils mettront dessus tous les ustensiles employés pour y faire le service , les encensoirs , les fourchettes , les racloirs , les coupes , tous les ustensiles de l&apos;autel ; et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe , et ils y mettront ses barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Après qu&apos; Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles sacrés , quand le camp partira , alors les enfants de Kéhath viendront pour les porter ; et ils ne toucheront point les choses saintes , de peur qu&apos;ils ne meurent . Voilà ce qu&apos;auront à porter les enfants de Kéhath dans le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Éléazar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur , aura la surveillance de l&apos;huile du luminaire , du parfum d&apos;aromates , de l&apos;oblation continuelle et de l&apos;huile d&apos;onction , la surveillance de toute la Demeure , et de tout ce qu&apos;elle contient , le sanctuaire et ses ustensiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel parla encore à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Faites en sorte que la tribu des familles de Kéhath ne soit point retranchée d&apos;entre les Lévites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et faites ceci pour eux , afin qu&apos;ils vivent et ne meurent point , quand ils approcheront du lieu très-saint : qu&apos; Aaron et ses fils viennent , et prescrivent à chacun son service et ce qu&apos;il doit porter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ils n&apos;entreront point pour regarder , quand on enveloppera les choses saintes , de peur qu&apos;ils ne meurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Fais aussi le compte des enfants de Guershon , selon les maisons de leurs pères , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Depuis l&apos;âge de trente ans et au-dessus , jusqu&apos;à l&apos;âge de cinquante ans , tu les dénombreras , tous ceux qui viennent prendre rang pour faire le service dans le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Voici le service des familles des Guershonites , ce qu&apos;ils doivent faire , et ce qu&apos;ils doivent porter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils porteront les tentures de la Demeure , et le tabernacle d&apos;assignation , sa couverture , la couverture de peaux de couleur d&apos;hyacinthe qui est par-dessus , et la tapisserie de l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les tentures du parvis , et la tapisserie de l&apos;entrée de la porte du parvis , qui cachent la Demeure et l&apos;autel tout autour , leurs cordages , et tous les ustensiles de leur service . Ils feront tout le service qui s&apos;y rapporte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Tout le service des enfants de Guershon , en tout ce qu&apos;ils doivent porter , et en tout ce qu&apos;ils doivent faire , sera réglé par l&apos;ordre d&apos; Aaron et de ses fils , et vous confierez à leur garde tout ce qu&apos;ils doivent porter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tel est le service des familles des enfants des Guershonites dans le tabernacle d&apos;assignation ; et leur charge sera exercée sous la conduite d&apos; Ithamar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tu dénombreras les enfants de Mérari , selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tu les dénombreras depuis l&apos;âge de trente ans et au-dessus , jusqu&apos;à l&apos;âge de cinquante ans , tous ceux qui prennent rang pour s&apos;employer au service du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et voici ce qu&apos;ils auront à garder et à porter , pour tout leur service dans le tabernacle d&apos;assignation : les planches de la Demeure , ses traverses , ses colonnes , ses soubassements ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les colonnes du parvis tout autour , leurs soubassements , leurs pieux , leurs cordages , avec tous les objets et tout ce qui se rattache à leur service ; et vous dénombrerez par leurs noms les objets qu&apos;ils auront à garder et à porter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Tel est le service des familles des enfants de Mérari , pour tout leur service dans le tabernacle d&apos;assignation , sous la conduite d&apos; Ithamar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Moïse , Aaron et les principaux de l&apos;assemblée , dénombrèrent donc les enfants des Kéhathites , selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Depuis l&apos;âge de trente ans et au-dessus , jusqu&apos;à l&apos;âge de cinquante ans , tous ceux qui prenaient rang pour servir au tabernacle d&apos;assignation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ceux qui furent dénombrés selon leurs familles , étaient deux mille sept cent cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tels sont ceux des familles des Kéhathites dont on fit le dénombrement , tous ceux qui servaient dans le tabernacle d&apos;assignation , que Moïse et Aaron passèrent en revue sur l&apos;ordre que l&apos; Éternel en avait donné par l&apos;organe de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Quant aux enfants de Guershon qui furent dénombrés , selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Depuis l&apos;âge de trente ans et au-dessus , jusqu&apos;à l&apos;âge de cinquante ans , tous ceux qui vinrent prendre rang pour servir au tabernacle d&apos;assignation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Ceux qui furent dénombrés , selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères , étaient deux mille six cent trente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tels sont ceux des familles des enfants de Guershon qui furent dénombrés , tous ceux qui servaient dans le tabernacle d&apos;assignation , que Moïse et Aaron dénombrèrent , sur l&apos;ordre de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Quant à ceux des familles des enfants de Mérari , qui furent dénombrés , selon leurs familles , selon les maisons de leurs pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Depuis l&apos;âge de trente ans et au-dessus , jusqu&apos;à l&apos;âge de cinquante ans , tous ceux qui venaient prendre rang pour faire le service dans le tabernacle d&apos;assignation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Ceux qui furent dénombrés , selon leurs familles , étaient trois mille deux cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Tels sont ceux des familles des enfants de Mérari , que Moïse et Aaron dénombrèrent sur l&apos;ordre que l&apos; Éternel en avait donné par l&apos;organe de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Tous ceux que Moïse et Aaron et les principaux d&apos; Israël dénombrèrent d&apos;entre les Lévites , selon leurs familles , et selon les maisons de leurs pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Depuis l&apos;âge de trente ans et au-dessus , jusqu&apos;à l&apos;âge de cinquante ans ; tous ceux qui entraient pour remplir l&apos;office de serviteurs et l&apos;office de porteurs dans le tabernacle d&apos;assignation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Tous ceux qui furent dénombrés étaient huit mille cinq cent quatre-vingts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">On en fit le dénombrement selon l&apos;ordre que l&apos; Éternel en avait donné par l&apos;organe de Moïse , chacun pour son service et pour ce qu&apos;il avait à porter ; on en fit le dénombrement selon ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ordonne aux enfants d&apos; Israël de renvoyer hors du camp tout lépreux , tout homme qui a un écoulement et tout homme souillé pour un mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous les renverrez , tant l&apos;homme que la femme ; vous les renverrez hors du camp , afin qu&apos;ils ne souillent pas leurs camps , au milieu desquels je demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les enfants d&apos; Israël firent ainsi , et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l&apos; Éternel avait parlé à Moïse , ainsi firent les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Parle aux enfants d&apos; Israël : Quand un homme ou une femme aura commis quelqu&apos;un des péchés par lesquels l&apos;homme commet une prévarication contre l&apos; Éternel , et que cette personne se sera ainsi rendue coupable ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils confesseront le péché qu&apos;ils auront commis , et le coupable restituera la somme totale de ce dont il est coupable ; et il y ajoutera un cinquième , et le donnera à celui à l&apos;égard duquel il s&apos;est rendu coupable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que si cet homme n&apos;a personne à qui l&apos;on puisse restituer l&apos;objet du délit , celui-ci reviendra à l&apos; Éternel , au sacrificateur , outre le bélier des expiations , avec lequel il fera expiation pour le coupable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et toute offrande de toutes les choses consacrées que les enfants d&apos; Israël présentent au sacrificateur , lui appartiendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les choses consacrées que chacun offrira , lui appartiendront ; ce que chacun donnera au sacrificateur , lui appartiendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Si la femme de quelqu&apos;un s&apos;est détournée et a commis une infidélité contre lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et qu&apos;un homme ait eu commerce avec elle , et que la chose soit cachée aux yeux de son mari ; qu&apos;elle se soit souillée en secret , et qu&apos;il n&apos;y ait point de témoin contre elle , et qu&apos;elle n&apos;ait point été surprise ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si un esprit de jalousie passe sur lui , et qu&apos;il soit jaloux de sa femme qui s&apos;est souillée , ou si un esprit de jalousie passe sur lui , et qu&apos;il soit jaloux de sa femme , sans qu&apos;elle se soit souillée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cet homme amènera sa femme devant le sacrificateur , et apportera pour elle son offrande , un dixième d&apos;épha de farine d&apos;orge ; il n&apos;y répandra point d&apos;huile , et n&apos;y mettra point d&apos;encens , car c&apos;est une oblation de jalousie , une oblation de mémorial , pour rappeler l&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le sacrificateur la fera approcher , et la fera tenir debout devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ensuite le sacrificateur prendra de l&apos;eau sacrée , dans un vase de terre ; le sacrificateur prendra aussi de la poussière qui sera sur le sol du Tabernacle , et la mettra dans l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l&apos; Éternel ; il découvrira la tête de la femme , et il mettra sur les paumes de ses mains l&apos;oblation de mémorial , c&apos;est-à-dire l&apos;offrande de jalousie ; et le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui portent la malédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors le sacrificateur fera jurer la femme , et lui dira : Si aucun homme n&apos;a couché avec toi , et si , étant sous la puissance de ton mari , tu ne t&apos;es point détournée et souillée , ne reçois aucun mal de ces eaux amères qui portent la malédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais si , étant sous la puissance de ton mari , tu t&apos;es détournée , et que tu te sois souillée , et qu&apos;un autre que ton mari ait couché avec toi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors le sacrificateur fera jurer la femme par un serment d&apos;imprécation , et lui dira : Que l&apos; Éternel te livre à la malédiction et à l&apos;exécration au milieu de ton peuple , en faisant flétrir ta cuisse et enfler ton ventre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et que ces eaux qui portent la malédiction , entrent dans tes entrailles , pour te faire enfler le ventre et flétrir la cuisse . Et la femme dira : Amen , amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ensuite le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre , et les effacera dans les eaux amères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il fera boire à la femme les eaux amères qui portent la malédiction ; et les eaux qui portent la malédiction entreront en elle et lui seront amères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le sacrificateur prendra de la main de la femme l&apos;offrande de jalousie , l&apos;agitera devant l&apos; Éternel , et l&apos;offrira sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le sacrificateur prendra une poignée de l&apos;offrande , en mémorial , et la fera fumer sur l&apos;autel ; ensuite il fera boire les eaux à la femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , quand il lui aura fait boire les eaux , s&apos;il est vrai qu&apos;elle se soit souillée et qu&apos;elle ait commis une infidélité contre son mari , les eaux qui portent la malédiction entreront en elle et lui seront amères ; et son ventre enflera , et sa cuisse se flétrira , et cette femme sera en malédiction au milieu de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais si la femme ne s&apos;est point souillée , et qu&apos;elle soit pure , elle ne recevra aucun mal , et elle aura des enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Telle est la loi sur la jalousie , lorsqu&apos;une femme , sous la puissance de son mari , se sera détournée et souillée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ou lorsqu&apos;un esprit de jalousie passera sur le mari , et qu&apos;il sera jaloux de sa femme ; il la fera venir devant l&apos; Éternel , et le sacrificateur fera pour elle tout ce qui est ordonné par cette loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et le mari sera exempt de faute ; mais cette femme-là portera son iniquité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Lorsqu&apos;un homme ou une femme se sera mis à part en faisant vœu de Nazaréat ( séparation ) pour se consacrer à l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il s&apos;abstiendra de vin et de boisson enivrante ; il ne boira point de vinaigre de vin , ni de vinaigre de boisson enivrante ; il ne boira aucune liqueur de raisins , et ne mangera point de raisins frais ni secs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pendant tout le temps de son Nazaréat , il ne mangera rien de tout ce que la vigne produit , depuis les pépins jusqu&apos;à la peau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pendant tout le temps de son vœu de Nazaréat , le rasoir ne passera point sur sa tête ; jusqu&apos;à ce que les jours , pour lesquels il s&apos;est voué à l&apos; Éternel , soient accomplis , il sera consacré , il laissera croître les cheveux de sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pendant tout le temps pour lequel il s&apos;est voué à l&apos; Éternel , il ne s&apos;approchera point d&apos;une personne morte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il ne se souillera point pour son père , ni pour sa mère , pour son frère , ni pour sa sœur , quand ils mourront , car la consécration de son Dieu est sur sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pendant tout le temps de son Nazaréat , il est consacré à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que si quelqu&apos;un vient à mourir auprès de lui subitement , et souille sa tête consacrée , il rasera sa tête au jour de sa purification , il la rasera au septième jour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et au huitième jour il apportera deux tourterelles ou deux pigeonneaux au sacrificateur , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le sacrificateur en offrira un en sacrifice pour le péché , et l&apos;autre en holocauste , et il fera propitiation pour lui , du péché qu&apos;il a commis à l&apos;occasion du mort . Il consacrera ainsi sa tête en ce jour-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il consacrera de nouveau à l&apos; Éternel les jours de son Nazaréat , et il offrira un agneau de l&apos;année en sacrifice pour le délit , et les jours précédents ne compteront point , parce que son Nazaréat a été souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or voici la loi du Nazaréat : lorsque les jours de son Nazaréat seront accomplis , on le fera venir à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il présentera son offrande à l&apos; Éternel , un agneau de l&apos;année , sans défaut , en holocauste , une brebis de l&apos;année , sans défaut , en sacrifice pour le péché , et un bélier sans défaut en sacrifice de prospérités ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Une corbeille de pains sans levain de fine farine , des gâteaux arrosés d&apos;huile , et des galettes sans levain , ointes d&apos;huile , avec leur offrande et leurs libations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le sacrificateur les présentera devant l&apos; Éternel , et il offrira son sacrifice pour le péché et son holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l&apos; Éternel , outre la corbeille de pains sans levain . Le sacrificateur présentera aussi son offrande et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le Nazaréen rasera , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , sa tête consacrée , et il prendra les cheveux de sa tête consacrée et les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le sacrificateur prendra l&apos;épaule cuite du bélier , et un gâteau sans levain de la corbeille , et une galette sans levain , et les mettra sur les paumes des mains du Nazaréen , après qu&apos;il aura rasé sa tête consacrée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le sacrificateur les agitera en offrande devant l&apos; Éternel ; c&apos;est une chose sainte qui appartient au sacrificateur , avec la poitrine agitée et la jambe élevée en offrande . Ensuite le Nazaréen pourra boire du vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Telle est la loi du Nazaréen , qui aura voué son offrande à l&apos; Éternel pour son Nazaréat , outre ce qu&apos;il pourra encore offrir . Il fera selon le vœu qu&apos;il aura prononcé , d&apos;après la loi de son Nazaréat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Parle à Aaron et à ses fils , en disant : Vous bénirez ainsi les enfants d&apos; Israël ; dites-leur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos; Éternel te bénisse et te garde !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos; Éternel fasse luire sa face sur toi et te fasse grâce !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">L&apos; Éternel tourne sa face vers toi et te donne la paix !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils mettront ainsi mon nom sur les enfants d&apos; Israël , et moi , je les bénirai .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque Moïse eut achevé de dresser la Demeure , et qu&apos;il l&apos;eut ointe et consacrée avec tous ses ustensiles , lorsqu&apos;il eut aussi oint et consacré l&apos;autel et tous ses ustensiles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les principaux d&apos; Israël , chefs des familles de leurs pères , c&apos;est-à-dire les princes des tribus , ceux qui avaient présidé au dénombrement , firent leur offrande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils amenèrent donc leur offrande devant l&apos; Éternel : six chariots en forme de litières , et douze taureaux ; un chariot pour deux princes , et un taureau pour chacun , et ils les offrirent devant la Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Prends d&apos;eux ces choses , et qu&apos;elles soient employées au service du tabernacle d&apos;assignation ; et donne-les aux Lévites , à chacun selon son service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Moïse prit donc les chariots et les taureaux , et les donna aux Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il donna aux enfants de Guershon deux chariots et quatre taureaux , selon leur service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il donna aux enfants de Mérari quatre chariots et huit taureaux , selon leur service , sous la conduite d&apos; Ithamar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais il n&apos;en donna point aux enfants de Kéhath parce qu&apos;ils étaient chargés du service des choses saintes ; ils les portaient sur leurs épaules .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les princes firent une offrande pour la dédicace de l&apos;autel , au jour qu&apos;il fut oint ; les princes apportèrent leur offrande devant l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Qu&apos;un prince apporte son offrande un jour , et un autre , un autre jour , pour la dédicace de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et celui qui offrit son offrande le premier jour fut Nahasshon , fils d&apos; Amminadab , de la tribu de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Une coupe d&apos;or de dix sicles pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande de Nahasshon , fils d&apos; Amminadab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le second jour , Nathanaël , fils de Tsuar , prince d&apos; Issacar , fit son offrande ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il offrit : un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande de Nathanaël , fils de Tsuar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le troisième jour , ce fut le prince des enfants de Zabulon , Éliab , fils de Hélon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande d&apos; Éliab , fils de Hélon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le quatrième jour , ce fut le prince des enfants de Ruben , Elitsur , fils de Shedéur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande d&apos; Elitsur , fils de Shedéur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Le cinquième jour , ce fut le prince des enfants de Siméon , Shelumiel , fils de Tsurishaddaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande de Shelumiel , fils de Tsurishaddaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Le sixième jour , ce fut le prince des enfants de Gad , Eliasaph , fils de Déhuël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande d&apos; Eliasaph , fils de Déhuël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Le septième jour , ce fut le prince des enfants d&apos; Éphraïm , Elishama , fils d&apos; Ammihud .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande d&apos; Elishama , fils d&apos; Ammihud .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Le huitième jour , ce fut le prince des enfants de Manassé , Gamaliel , fils de Pedahtsur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande de Gamaliel , fils de Pedahtsur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Le neuvième jour , ce fut le prince des enfants de Benjamin , Abidan , fils de Guideoni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande d&apos; Abidan , fils de Guideoni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Le dixième jour , ce fut le prince des enfants de Dan , Ahiézer , fils d&apos; Ammishaddaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande d&apos; Ahiézer , fils d&apos; Ammishaddaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "72">Le onzième jour , ce fut le prince des enfants d&apos; Asser , Paguiel , fils d&apos; Ocran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "73">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "74">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "75">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "76">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "77">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande de Paguiel , fils d&apos; Ocran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "78">Le douzième jour , ce fut le prince des enfants de Nephthali , Ahira , fils d&apos; Enan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "79">Son offrande fut un plat d&apos;argent , du poids de cent trente sicles , un bassin d&apos;argent de soixante et dix sicles , selon le sicle du sanctuaire , tous deux pleins de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;oblation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "80">Une coupe d&apos;or de dix sicles , pleine de parfum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "81">Un jeune taureau , un bélier , un agneau de l&apos;année , pour l&apos;holocauste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "82">Un bouc pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "83">Et pour le sacrifice de prospérités , deux taureaux , cinq béliers , cinq jeunes boucs , cinq agneaux d&apos;un an . Telle fut l&apos;offrande d&apos; Ahira , fils d&apos; Enan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "84">Voilà ce qu&apos;on reçut des princes d&apos; Israël pour la dédicace de l&apos;autel , lorsqu&apos;il fut oint : Douze plats d&apos;argent , douze bassins d&apos;argent , douze coupes d&apos;or ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "85">Chaque plat d&apos;argent était de cent trente sicles , et chaque bassin de soixante et dix . Tout l&apos;argent des vases fut de deux mille quatre cents sicles selon le sicle du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "86">Douze coupes d&apos;or , pleines de parfum , chacune de dix sicles , selon le sicle du sanctuaire . Tout l&apos;or des coupes fut de cent vingt sicles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "87">Tous les taureaux pour l&apos;holocauste , furent douze jeunes taureaux , avec douze béliers , douze agneaux d&apos;un an , avec leurs oblations , et douze boucs , pour le sacrifice pour le péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "88">Tous les taureaux du sacrifice de prospérités furent vingt-quatre jeunes taureaux , avec soixante béliers , soixante jeunes boucs , soixante agneaux d&apos;un an . Telle fut la dédicace de l&apos;autel , après qu&apos;il eut été oint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "89">Or quand Moïse entrait au tabernacle d&apos;assignation , pour parler avec Dieu , il entendait la voix lui parlant de dessus le propitiatoire , qui était sur l&apos;arche du Témoignage , d&apos;entre les deux chérubins ; et il lui parlait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle à Aaron , et dis-lui : Quand tu allumeras les lampes , les sept lampes éclaireront sur le devant du chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Aaron fit ainsi , il alluma les lampes sur le devant du chandelier , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , voici comment était fait le chandelier : il était d&apos;or , fait au marteau ; jusqu&apos;à son pied , jusqu&apos;à ses fleurs , il était fait au marteau . On fit ainsi le chandelier selon le modèle que l&apos; Éternel avait fait voir à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Prends les Lévites d&apos;entre les enfants d&apos; Israël , et purifie-les .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu leur feras ainsi pour les purifier : Fais sur eux aspersion de l&apos;eau de purification pour le péché ; ils feront passer le rasoir sur toute leur chair , laveront leurs vêtements , et se purifieront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis ils prendront un jeune taureau , avec son offrande de fine farine pétrie à l&apos;huile ; et tu prendras un second jeune taureau , pour le sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors tu feras approcher les Lévites devant le tabernacle d&apos;assignation , et tu convoqueras toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu feras donc approcher les Lévites devant l&apos; Éternel , et les enfants d&apos; Israël appuieront leurs mains sur les Lévites ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant l&apos; Éternel , de la part des enfants d&apos; Israël , et ils seront employés à faire le service de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis les Lévites appuieront leurs mains sur la tête des jeunes taureaux ; et tu offriras l&apos;un en sacrifice pour le péché , et l&apos;autre en holocauste à l&apos; Éternel , pour faire expiation pour les Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ensuite tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils , et tu les présenteras en offrande à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi tu sépareras les Lévites d&apos;entre les enfants d&apos; Israël , et les Lévites seront à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Après cela , les Lévites viendront pour faire le service du tabernacle d&apos;assignation . Tu les purifieras donc , et tu les présenteras en offrande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car ils me sont entièrement donnés d&apos;entre les enfants d&apos; Israël ; je les ai pris pour moi , à la place de tous ceux qui naissent les premiers , de tous les premiers-nés d&apos;entre les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car tout premier-né parmi les enfants d&apos; Israël est à moi , parmi les hommes et parmi les bêtes ; je me les suis consacrés au jour où je frappai tous les premiers-nés dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et j&apos;ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et j&apos;ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils , d&apos;entre les enfants d&apos; Israël , pour faire le service des enfants d&apos; Israël dans le tabernacle d&apos;assignation , et pour faire expiation pour les enfants d&apos; Israël , afin qu&apos;il n&apos;y ait point de plaie parmi les enfants d&apos; Israël , quand ils s&apos;approcheront du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Moïse , Aaron et toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël firent donc , à l&apos;égard des Lévites , selon tout ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse touchant les Lévites ; les enfants d&apos; Israël firent ainsi à leur égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les Lévites se purifièrent donc , et lavèrent leurs vêtements ; et Aaron les présenta en offrande devant l&apos; Éternel , et il fit expiation pour eux afin de les purifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Après cela , les Lévites vinrent pour faire leur service dans le tabernacle d&apos;assignation devant Aaron et devant ses fils . On fit à l&apos;égard des Lévites comme l&apos; Éternel avait commandé à Moïse à leur sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Voici ce qui concerne les Lévites : Depuis l&apos;âge de vingt-cinq ans et au-dessus , le Lévite viendra prendre rang dans les services du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais depuis l&apos;âge de cinquante ans , il sortira du service et ne servira plus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il assistera ses frères dans le tabernacle d&apos;assignation , en gardant ce qui leur est confié ; mais il ne fera plus de service . Tu feras ainsi à l&apos;égard des Lévites , pour ce qui concerne leurs fonctions .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , au désert de Sinaï , au premier mois de la seconde année après leur sortie du pays d&apos; Égypte , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que les enfants d&apos; Israël fassent la Pâque au temps fixé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous la ferez au temps fixé , le quatorzième jour de ce mois , entre les deux soirs ; vous la ferez selon toutes ses ordonnances et selon toutes ses lois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moïse parla donc aux enfants d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pour qu&apos;ils fissent la Pâque . Et ils firent la Pâque au premier mois , au quatorzième jour du mois , entre les deux soirs , au désert de Sinaï ; les enfants d&apos; Israël firent selon tout ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or il y eut des hommes qui , étant souillés pour un mort , ne pouvaient faire la Pâque ce jour-là ; et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ces hommes lui dirent : Nous sommes souillés pour un mort ; pourquoi serions-nous privés d&apos;offrir l&apos;offrande de l&apos; Éternel , au temps marqué , parmi les enfants d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Moïse leur dit : Attendez , et j&apos;écouterai ce que l&apos; Éternel ordonnera pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Parle aux enfants d&apos; Israël , en disant : Quand quelqu&apos;un d&apos;entre vous , ou de votre postérité , sera souillé pour un mort , ou sera en voyage , au loin , il ne laissera pas de célébrer la Pâque à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils la feront le quatorzième jour du second mois , entre les deux soirs ; ils la mangeront avec du pain sans levain et des herbes amères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils n&apos;en laisseront rien jusqu&apos;au matin , et ils n&apos;en rompront point les os ; ils la feront selon toute l&apos;ordonnance de la Pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais quant à l&apos;homme qui est pur , et n&apos;est pas en voyage , et s&apos;abstient de faire la Pâque , cette personne-là sera retranchée d&apos;entre ses peuples ; parce qu&apos;il n&apos;a point offert l&apos;offrande de l&apos; Éternel au temps fixé , cet homme portera la peine de son péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et lorsqu&apos;un étranger séjournera parmi vous et fera la Pâque à l&apos; Éternel , il la fera selon la loi et l&apos;ordonnance de la Pâque . Il y aura une même ordonnance pour vous , pour l&apos;étranger et pour celui qui est né au pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or au jour où l&apos;on dressa la Demeure , la nuée couvrit la Demeure , le tabernacle du Témoignage ; et le soir il y eut sur la Demeure comme une apparence de feu , jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il en était ainsi continuellement ; la nuée le couvrait , et il y avait la nuit une apparence de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , selon que la nuée se levait de dessus le tabernacle , les enfants d&apos; Israël partaient ; et au lieu où la nuée s&apos;arrêtait , là campaient les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les enfants d&apos; Israël partaient au commandement de l&apos; Éternel , et au commandement de l&apos; Éternel ils campaient . Pendant tout le temps que la nuée restait sur la Demeure , ils restaient campés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et lorsque la nuée restait longtemps sur la Demeure , les enfants d&apos; Israël observaient l&apos;ordre de l&apos; Éternel , et ne partaient point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais dans le cas où la nuée était peu de jours sur la Demeure , ils campaient au commandement de l&apos; Éternel , et au commandement de l&apos; Éternel ils partaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et dans le cas où la nuée y était depuis le soir jusqu&apos;au matin , et que la nuée se levât le matin , ils partaient ; de jour ou de nuit , quand la nuée se levait , ils partaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Soit deux jours , soit un mois , ou plus longtemps , tant que la nuée prolongeait son séjour sur la Demeure , les enfants d&apos; Israël restaient campés , et ne partaient point ; mais quand elle se levait , ils partaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils campaient au commandement de l&apos; Éternel , et ils partaient au commandement de l&apos; Éternel ; ils observaient l&apos;ordre de l&apos; Éternel , suivant le commandement de l&apos; Éternel , donné par Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fais-toi deux trompettes d&apos;argent ; tu les feras façonnées au marteau ; elles te serviront pour convoquer l&apos;assemblée , et pour le départ des camps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand on en sonnera , toute l&apos;assemblée se réunira vers toi , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si l&apos;on sonne d&apos;une seule , les princes , les chefs des milliers d&apos; Israël , se réuniront vers toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand vous sonnerez d&apos;un son éclatant , les camps qui sont à l&apos;orient partiront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et quand vous sonnerez une seconde fois d&apos;un son éclatant , les camps qui sont au midi partiront ; on sonnera d&apos;un son éclatant lorsqu&apos;ils devront partir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand on convoquera l&apos;assemblée , vous sonnerez , mais non d&apos;un son éclatant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or les fils d&apos; Aaron , les sacrificateurs , sonneront des trompettes ; et elles seront pour vous une ordonnance perpétuelle , d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quand vous irez à la guerre dans votre pays , contre l&apos;ennemi qui vous attaquera , vous sonnerez des trompettes avec un son éclatant , et vous serez remis en mémoire devant l&apos; Éternel votre Dieu , et vous serez délivrés de vos ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et dans vos jours de joie , dans vos solennités , et au commencement de vos mois , vous sonnerez des trompettes sur vos holocaustes , et sur vos sacrifices de prospérités , et elles vous serviront de mémorial devant votre Dieu . Je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or il arriva , le vingtième jour du second mois de la seconde année , que la nuée se leva de dessus la Demeure du Témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les enfants d&apos; Israël partirent , selon leur ordre de marche , du désert de Sinaï ; et la nuée s&apos;arrêta au désert de Paran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils partirent donc , pour la première fois , sur l&apos;ordre de l&apos; Éternel , donné par le moyen de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La bannière du camp des enfants de Juda partit la première , selon leurs armées ; Nahasshon , fils d&apos; Amminadab , commandait l&apos;armée de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nathanaël , fils de Tsuar , commandait l&apos;armée de la tribu des enfants d&apos; Issacar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Éliab , fils de Hélon , commandait l&apos;armée de la tribu des enfants de Zabulon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La Demeure fut démontée et les enfants de Guershon et les enfants de Mérari , qui portaient la Demeure , partirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis la bannière du camp de Ruben partit , selon leurs armées ; et Elitsur , fils de Shedéur , commandait l&apos;armée de Ruben .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Shelumiel , fils de Tsurishaddaï , commandait l&apos;armée de la tribu des enfants de Siméon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Eliasaph , fils de Déhuël , commandait l&apos;armée de la tribu des enfants de Gad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors les Kéhathites , qui portaient le sanctuaire , partirent ; or , on dressait la Demeure , en attendant leur arrivée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis la bannière du camp des enfants d&apos; Éphraïm partit , selon leurs armées ; et Elishama , fils d&apos; Ammihud , commandait l&apos;armée d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Gamaliel , fils de Pédahtsur , commandait l&apos;armée de la tribu des enfants de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Abidan , fils de Guideoni , commandait l&apos;armée de la tribu des enfants de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Enfin la bannière du camp des enfants de Dan , qui formait l&apos;arrière-garde de tous les camps , partit , selon leurs armées ; et Ahiézer , fils d&apos; Ammishaddaï , commandait l&apos;armée de Dan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Paguiel , fils d&apos; Ocran , commandait l&apos;armée de la tribu des enfants d&apos; Asser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Ahira , fils d&apos; Enan , commandait l&apos;armée de la tribu des enfants de Nephthali .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tel était l&apos;ordre de marche des enfants d&apos; Israël , selon leurs armées ; et ils partirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , Moïse dit à Hobab , fils de Réuel , le Madianite , beau-père de Moïse : Nous partons pour le lieu dont l&apos; Éternel a dit : Je vous le donnerai ; viens avec nous , et nous te ferons du bien ; car l&apos; Éternel a promis de faire du bien à Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Hobab lui répondit : Je n&apos;irai point , mais j&apos;irai dans mon pays , et dans le lieu de ma naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Moïse lui dit : Je te prie , ne nous laisse point ; puisque tu connais les lieux où nous pouvons camper dans le désert , tu nous serviras de guide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il arrivera , si tu viens avec nous et que ce bien que l&apos; Éternel doit nous faire arrive , que nous te ferons aussi du bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils partirent donc de la montagne de l&apos; Éternel , et marchèrent pendant trois jours ; et l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel allait devant eux , faisant trois journées de chemin , pour leur chercher un lieu de repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et la nuée de l&apos; Éternel était sur eux pendant le jour , quand ils partaient du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et quand l&apos;arche partait , Moïse disait : Lève-toi , Éternel , et que tes ennemis soient dispersés , et que ceux qui te haïssent s&apos;enfuient devant ta face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et quand on la posait , il disait : Reviens , Éternel , aux dix mille milliers d&apos; Israël !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or le peuple fut comme des gens qui se plaignent d&apos;un malheur , aux oreilles de l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel l&apos;entendit , et sa colère s&apos;embrasa , et le feu de l&apos; Éternel s&apos;alluma parmi eux et dévora à l&apos;extrémité du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors le peuple cria à Moïse , et Moïse pria l&apos; Éternel , et le feu s&apos;arrêta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos;on nomma ce lieu Thabéera ( incendie ) , parce que le feu de l&apos; Éternel s&apos;était allumé parmi eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le ramassis d&apos;étrangers qui était parmi eux se livra à la convoitise ; et même les enfants d&apos; Israël se mirent de nouveau à pleurer , et dirent : Qui nous fera manger de la chair ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il nous souvient des poissons que nous mangions en Égypte , pour rien ; des concombres , des melons , des poireaux , des oignons et des aulx .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et maintenant , notre âme est desséchée ; il n&apos;y a rien du tout ! Nos yeux ne voient que la manne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or la manne était comme de la semence de coriandre , et sa couleur , comme celle du bdellion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le peuple se dispersait et la ramassait ; puis il la broyait avec les meules , ou la pilait dans un mortier , et la faisait cuire dans un chaudron , et en faisait des gâteaux ; et le goût en était semblable à celui d&apos;un gâteau à l&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quand la rosée tombait la nuit sur le camp , la manne descendait dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Moïse entendit donc le peuple qui pleurait dans ses familles , chacun à l&apos;entrée de sa tente ; et la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa fortement , et Moïse en fut affligé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Moïse dit à l&apos; Éternel : Pourquoi as-tu affligé ton serviteur ; et pourquoi n&apos;ai-je pas trouvé grâce devant tes y eux , que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple , ou l&apos;ai-je engendré , que tu me dises : Porte-le dans ton sein , comme le nourricier porte l&apos;enfant qui tète , jusqu&apos;au pays que tu as promis par serment à ses pères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">D&apos;où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple ? Car il pleure après moi , en disant : Donne-nous de la chair , que nous mangions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je ne puis , moi seul , porter tout ce peuple ; car il est trop pesant pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que si tu agis ainsi à mon égard , tue-moi , je te prie , si j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux ; et que je ne voie point mon malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Assemble-moi soixante et dix hommes , d&apos;entre les anciens d&apos; Israël , que tu connais pour être les anciens du peuple , et préposés sur lui ; amène-les au tabernacle d&apos;assignation , et qu&apos;ils se tiennent là avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis je descendrai , et là je parlerai avec toi ; je mettrai à part de l&apos;esprit qui est sur toi , et je le mettrai sur eux , afin qu&apos;ils portent avec toi la charge du peuple , et que tu ne la portes pas toi seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et tu diras au peuple : Sanctifiez-vous pour demain et vous mangerez de la chair . Parce que vous avez pleuré aux oreilles de l&apos; Éternel , en disant : Qui nous fera manger de la chair ? car nous étions bien en Égypte ; l&apos; Éternel vous donnera de la chair et vous en mangerez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vous n&apos;en mangerez pas un jour , ni deux jours , ni cinq jours , ni dix jours , ni vingt jours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais jusqu&apos;à un mois entier , jusqu&apos;à ce qu&apos;elle vous sorte par les narines , et que vous en soyez dégoûtés , parce que vous avez rejeté l&apos; Éternel qui est au milieu de vous , et que vous avez pleuré devant lui , en disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d&apos; Égypte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Moïse dit : Il y a six cent mille hommes de pied dans ce peuple , au milieu duquel je suis ; et tu as dit : Je leur donnerai de la chair , et ils en mangeront un mois entier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Leur égorgera-t-on des brebis et des bœufs , en sorte qu&apos;il y en ait assez pour eux ? ou leur assemblera-t-on tous les poissons de la mer , en sorte qu&apos;il y en ait assez pour eux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel répondit à Moïse : La main de l&apos; Éternel est-elle raccourcie ? Tu verras maintenant si ce que je t&apos;ai dit , arrivera ou non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Moïse sortit donc et rapporta au peuple les paroles de l&apos; Éternel ; et il assembla soixante et dix hommes d&apos;entre les anciens du peuple , et les plaça tout autour du tabernacle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors l&apos; Éternel descendit dans la nuée , et lui parla , et il mit à part de l&apos;esprit qui était sur lui , et le mit sur les soixante et dix anciens . Et dès que l&apos;esprit reposa sur eux , ils prophétisèrent ; mais ils ne continuèrent pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Or il en était demeuré deux au camp , dont l&apos;un s&apos;appelait Eldad , et l&apos;autre Médad , et l&apos;esprit reposa sur eux ; or ils étaient de ceux qui avaient été inscrits , mais ils n&apos;étaient point sortis vers le tabernacle ; et ils prophétisèrent dans le camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et un jeune garçon courut le rapporter à Moïse , et dit : Eldad et Médad prophétisent dans le camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Josué , fils de Nun , serviteur de Moïse , dès sa jeunesse , répondit , et dit : Moïse , mon seigneur , empêche-les !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Moïse lui répondit : Es-tu jaloux pour moi ? Plût à Dieu de tout , que le peuple de l&apos; Éternel fût prophète , et que l&apos; Éternel mît son esprit sur eux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Moïse se retira au camp , lui et les anciens d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors l&apos; Éternel fit lever un vent , qui enleva des cailles de la mer , et les répandit sur le camp , environ le chemin d&apos;une journée , d&apos;un côté et de l&apos;autre , tout autour du camp , et presque deux coudées de haut sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et le peuple se leva , tout ce jour-là , et toute la nuit , et tout le jour suivant , et ils amassèrent les cailles ; celui qui en amassa le moins , en avait dix homers , et ils les étendirent pour eux , tout autour du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">La chair était encore entre leurs dents , elle n&apos;était pas encore mâchée , que la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa contre le peuple , et l&apos; Éternel frappa le peuple d&apos;une très grande plaie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et l&apos;on nomma ce lieu-là Kibroth-Hatthaava ( tombeaux de la convoitise ) ; car on ensevelit là le peuple qui avait convoité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth ; et ils s&apos;arrêtèrent à Hatséroth .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Marie et Aaron parlèrent contre Moïse , au sujet de la femme éthiopienne qu&apos;il avait prise ; car il avait pris une femme éthiopienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ils dirent : L&apos; Éternel n&apos;a-t-il parlé que par Moïse seul ? N&apos;a-t-il point aussi parlé par nous ? Et l&apos; Éternel l&apos;entendit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , Moïse était un homme fort doux , plus qu&apos;aucun homme qui soit sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel dit soudain à Moïse , à Aaron et à Marie : Sortez , vous trois , vers le tabernacle d&apos;assignation . Et ils y allèrent tous trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel descendit dans la colonne de nuée , et se tint à l&apos;entrée du tabernacle ; puis il appela Aaron et Marie ; et ils vinrent tous deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il dit : Écoutez bien mes paroles . S&apos;il y a parmi vous un prophète , moi , l&apos; Éternel , je me fais connaître à lui en vision , je lui parle en songe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il n&apos;en est pas ainsi de mon serviteur Moïse , qui est fidèle dans toute ma maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je parle avec lui bouche à bouche , et en apparition , et non en énigmes , et il contemple l&apos;image de l&apos; Éternel . Pourquoi donc n&apos;avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur , contre Moïse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa contre eux ; et il s&apos;en alla ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et la nuée se retira de dessus le tabernacle . Et voici , Marie était frappée de lèpre , et blanche comme la neige ; Aaron se tourna vers Marie , et voici , elle était lépreuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Aaron dit à Moïse : Ah ! mon seigneur , je te prie , ne mets point sur nous le péché que nous avons follement commis , et par lequel nous avons péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je te prie , qu&apos;elle ne soit point comme l&apos;enfant mort , dont la chair est à demi-consumée , quand il sort du sein de sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Moïse cria à l&apos; Éternel , en disant : O Dieu , je te prie , guéris-la , je te prie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel répondit à Moïse : Si son père lui avait craché au visage , ne serait-elle pas couverte de honte pendant sept jours ? Qu&apos;elle demeure enfermée sept jours , hors du camp , et après cela elle y sera reçue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi Marie fut enfermée sept jours hors du camp ; et le peuple ne partit point , jusqu&apos;à ce que Marie y eût été reçue .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , le peuple partit de Hatséroth , et ils campèrent au désert de Paran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Envoie des hommes pour explorer le pays de Canaan , que je donne aux enfants d&apos; Israël . Vous enverrez un homme pour chacune des tribus de leurs pères , tous des principaux d&apos;entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moïse les envoya donc du désert de Paran , selon le commandement de l&apos; Éternel ; tous ces hommes étaient chefs des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et voici leurs noms : Pour la tribu de Ruben , Shammua , fils de Zaccur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pour la tribu de Siméon , Shaphath , fils de Hori ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour la tribu de Juda , Caleb , fils de Jephunné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pour la tribu d&apos; Issacar , Jigal , fils de Joseph ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour la tribu d&apos; Éphraïm , Hosée , fils de Nun ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pour la tribu de Benjamin , Palthi , fils de Raphu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pour la tribu de Zabulon , Gaddiel , fils de Sodi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pour la tribu de Joseph , c&apos;est-à-dire , pour la tribu de Manassé , Gaddi , fils de Susi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pour la tribu de Dan , Ammiel , fils de Guemalli ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour la tribu d&apos; Asser , Sethur , fils de Micaël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pour la tribu de Nephthali , Nachbi , fils de Vophsi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pour la tribu de Gad , Gueuel , fils de Maki .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays . Or Moïse nomma Hosée , fils de Nun , Josué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Moïse les envoya donc pour explorer le pays de Canaan , et il leur dit : Montez ici par le Midi , et vous monterez sur la montagne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et vous verrez le pays , quel il est , le peuple qui y habite , s&apos;il est fort ou faible , s&apos;il est en petit ou en grand nombre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ce qu&apos;est le pays où il habite , s&apos;il est bon ou mauvais ; ce que sont les villes dans lesquelles il habite , si c&apos;est dans des camps ou dans des forteresses ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ce qu&apos;est la terre , si elle est grasse ou maigre ; s&apos;il y a des arbres ou non . Et ayez bon courage , et prenez du fruit du pays . C&apos;était alors le temps des premiers raisins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils montèrent donc et explorèrent le pays , depuis le désert de Tsin jusqu&apos;à Rehob , en allant vers Hamath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils montèrent par le Midi , et vinrent jusqu&apos;à Hébron , où étaient Ahiman , Sheshaï , et Talmaï , enfants d&apos; Anak . Or Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ils vinrent jusqu&apos;au torrent d&apos; Eshcol , et y coupèrent un sarment avec une grappe de raisins , et ils la portèrent à deux avec une perche , ainsi que des grenades et des figues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">On appela ce lieu Torrent d&apos; Eshcol ( Torrent de la grappe ) , à cause de la grappe que les enfants d&apos; Israël y coupèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Or ils revinrent d&apos;explorer le pays au bout de quarante jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et étant arrivés , ils vinrent vers Moïse et vers Aaron , et vers toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , au désert de Paran , à Kadès , et ils leur rendirent compte , ainsi qu&apos;à toute l&apos;assemblée , et leur montrèrent du fruit du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils lui firent donc leur rapport , et dirent : Nous sommes allés au pays où tu nous avais envoyés ; et vraiment c&apos;est un pays où coulent le lait et le miel , et voici de son fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Seulement le peuple qui habite dans ce pays est robuste , et les villes sont closes et très grandes ; nous y avons vu aussi des enfants d&apos; Anak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les Amalécites habitent la contrée du Midi ; et les Héthiens , les Jébusiens et les Amoréens habitent dans la montagne ; et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors Caleb fit taire le peuple devant Moïse , et dit : Montons , et emparons-nous-en ; car nous pouvons les vaincre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais les hommes qui étaient montés avec lui , dirent : Nous ne pourrons monter contre ce peuple , car il est plus fort que nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et ils décrièrent devant les enfants d&apos; Israël le pays qu&apos;ils avaient exploré , en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l&apos;explorer , est un pays qui dévore ses habitants , et tous ceux que nous y avons vus , sont des gens de haute stature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et nous y avons vu les géants , enfants d&apos; Anak , de la race des géants ; et nous étions à nos yeux comme des sauterelles , et nous l&apos;étions aussi à leurs yeux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors toute l&apos;assemblée éleva la voix , et se mit à jeter des cris , et le peuple pleura cette nuit-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tous les enfants d&apos; Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron , et toute l&apos;assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d&apos; Égypte ou dans ce désert ! Que ne sommes-nous morts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et pourquoi l&apos; Éternel nous conduit-il vers ce pays , pour y tomber par l&apos;épée ? Nos femmes et nos petits enfants y seront une proie . Ne vaudrait-il pas mieux pour nous , de retourner en Égypte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Établissons un chef , et retournons en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Moïse et Aaron tombèrent sur leurs visages , devant toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Josué , fils de Nun , et Caleb , fils de Jephunné , d&apos;entre ceux qui avaient exploré le pays , déchirèrent leurs vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils parlèrent à toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l&apos;explorer , est un fort bon pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si l&apos; Éternel nous est favorable , il nous fera entrer dans ce pays , et nous le donnera ; c&apos;est un pays où coulent le lait et le miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Seulement , ne vous révoltez point contre l&apos; Éternel , et ne craignez point le peuple du pays ; car ils seront notre pain ; leur protection s&apos;est retirée de dessus eux , et l&apos; Éternel est avec nous ; ne les craignez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors toute l&apos;assemblée parla de les lapider ; mais la gloire de l&apos; Éternel apparut à tous les enfants d&apos; Israël , sur le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Jusqu&apos;à quand ce peuple me méprisera-t-il , et jusqu&apos;à quand ne croiront-ils point en moi , malgré tous les signes que j&apos;ai faits au milieu d&apos;eux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je le frapperai de mortalité , et je le détruirai ; mais je te ferai devenir un peuple plus grand et plus fort qu&apos;il n&apos;est .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Moïse dit à l&apos; Éternel : Mais les Égyptiens l&apos;apprendront , car tu as fait monter ce peuple par ta force du milieu d&apos;eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils le diront aux habitants de ce pays . Ils ont entendu dire que tu es , ô Éternel , au milieu de ce peuple , et que tu apparais , ô Éternel , visiblement , que ta nuée se tient au-dessus d&apos;eux , et que tu marches devant eux , le jour dans une colonne de nuée et la nuit dans une colonne de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et si tu fais mourir ce peuple , comme un seul homme , les nations qui ont entendu ta renommée , diront :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Parce que l&apos; Éternel ne pouvait faire entrer ce peuple au pays qu&apos;il avait juré de leur donner , il les a immolés dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , maintenant , je te prie , que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur , comme tu l&apos;as déclaré , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel est lent à la colère et abondant en grâce ; il pardonne l&apos;iniquité et le forfait ; mais il ne tient point le coupable pour innocent ; il punit l&apos;iniquité des pères sur les enfants , jusqu&apos;à la troisième et à la quatrième génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pardonne , je te prie , l&apos;iniquité de ce peuple , selon la grandeur de ta grâce , et comme tu as pardonné à ce peuple depuis l&apos; Égypte jusqu&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et l&apos; Éternel dit : J&apos;ai pardonné , selon ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais aussi vrai que je suis vivant , et que la gloire de l&apos; Éternel remplit toute la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j&apos;ai faits en Égypte et au désert , et qui m&apos;ont déjà tenté dix fois , et qui n&apos;ont point écouté ma voix ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ne verront point le pays que j&apos;ai promis par serment à leurs pères . Et tous ceux qui m&apos;ont méprisé , ne le verront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais parce que mon serviteur Caleb a été animé d&apos;un autre esprit , et m&apos;a pleinement suivi , je le ferai entrer au pays où il est allé , et sa postérité le possédera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or les Amalécites et les Cananéens habitent dans la vallée ; retournez demain en arrière , et partez pour le désert dans la direction de la mer Rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Jusqu&apos;à quand supporterai-je cette assemblée méchante , qui murmure contre moi ? J&apos;ai entendu les murmures que les enfants d&apos; Israël murmurent contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Dis-leur : Aussi vrai que je suis vivant , dit l&apos; Éternel , je vous ferai ce que j&apos;ai entendu que vous avez dit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Vos cadavres tomberont dans ce désert ; et tous ceux d&apos;entre vous qui ont été dénombrés , selon tout votre nombre , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , vous tous qui avez murmuré contre moi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Vous n&apos;entrerez pas au pays au sujet duquel j&apos;ai levé ma main , jurant de vous y faire habiter ; excepté Caleb , fils de Jephunné , et Josué , fils de Nun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais j&apos;y ferai entrer vos petits enfants , dont vous avez dit qu&apos;ils y seraient une proie ; et ils connaîtront le pays que vous avez méprisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais vos cadavres , à vous , tomberont dans ce désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et vos enfants iront paissant dans le désert quarante ans , et ils porteront la peine de vos prostitutions , jusqu&apos;à ce que vos cadavres soient consumés dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">D&apos;après le nombre des jours pendant lesquels vous avez exploré le pays , savoir quarante jours , vous porterez la peine de vos iniquités pendant quarante ans , une année pour chaque jour , et vous connaîtrez l&apos;effet de mon éloignement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Moi , l&apos; Éternel , je l&apos;ai dit : Je ferai ceci à toute cette méchante assemblée , qui s&apos;est réunie contre moi ; ils seront consumés dans ce désert , et ils y mourront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays , et qui étaient revenus et avaient fait murmurer contre lui toute l&apos;assemblée , en décriant le pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ces hommes , qui avaient décrié le pays , moururent frappés d&apos;une plaie devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais Josué , fils de Nun , et Caleb , fils de Jephunné , survécurent , d&apos;entre ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Or Moïse dit ces paroles à tous les enfants d&apos; Israël ; et il y eut un grand deuil parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Puis ils se levèrent de bon matin , et montèrent vers le sommet de la montagne , en disant : Nous voici , et nous monterons au lieu dont l&apos; Éternel a parlé ; car nous avons péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Mais Moïse dit : Pourquoi transgressez-vous le commandement de l&apos; Éternel ? Cela ne réussira point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">N&apos;y montez pas , de peur que vous ne soyez battus devant vos ennemis , car l&apos; Éternel n&apos;est point au milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Car les Amalécites et les Cananéens sont là devant vous , et vous tomberez par l&apos;épée , parce que vous vous êtes détournés de l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel ne sera point avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Toutefois , ils s&apos;obstinèrent à monter vers le sommet de la montagne ; mais l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel et Moïse ne sortirent pas du milieu du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et les Amalécites et les Cananéens , qui habitaient dans cette montagne , descendirent , et les battirent et les taillèrent en pièces jusqu&apos;à Horma .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Quand vous serez entrés au pays où vous devez demeurer , et que je vous donne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et que vous ferez un sacrifice par le feu à l&apos; Éternel , un holocauste , ou un sacrifice pour vous acquitter d&apos;un vœu , ou un sacrifice volontaire , ou , dans vos solennités , pour faire à l&apos; Éternel une offrande d&apos;agréable odeur de gros ou de menu bétail ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Celui qui offrira son offrande présentera à l&apos; Éternel une oblation d&apos;un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d&apos;un hin d&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et tu feras une libation d&apos;un quart de hin de vin sur l&apos;holocauste , ou le sacrifice , pour chaque agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si c&apos;est pour un bélier , tu feras une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d&apos;un hin d&apos;huile ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le tiers d&apos;un hin de vin pour la libation ; tu l&apos;offriras en agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quand tu sacrifieras un veau en holocauste , ou en sacrifice pour t&apos;acquitter d&apos;un vœu , ou en sacrifice de prospérités à l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">On offrira , avec le veau , une oblation de trois dixièmes de fleur de farine , pétrie avec la moitié d&apos;un hin d&apos;huile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tu offriras la moitié d&apos;un hin de vin pour la libation ; c&apos;est un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">On fera de même pour chaque bœuf , chaque bélier , chaque agneau ou chevreau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Selon le nombre que vous en sacrifierez , vous ferez ainsi pour chacun , selon leur nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tous ceux qui sont nés au pays feront ces choses ainsi , quand ils offriront un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si un étranger séjournant avec vous , ou une personne demeurant au milieu de vous , dans vos générations , offre un sacrifice par le feu en agréable odeur à l&apos; Éternel , il fera comme vous ferez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il y aura une même ordonnance pour vous , assemblée , et pour l&apos;étranger séjournant parmi vous ; ce sera une ordonnance perpétuelle pour vos générations ; il en sera de l&apos;étranger comme de vous devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il y aura une même loi et une même règle pour vous et pour l&apos;étranger séjournant avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis leur : Quand vous serez entrés au pays où je vais vous faire entrer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et que vous mangerez du pain de ce pays , vous prélèverez une offrande pour l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous prélèverez en offrande un gâteau , les prémices de votre pâte ; vous le prélèverez de la même manière que l&apos;offrande de l&apos;aire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vous donnerez , d&apos;âge en âge , à l&apos; Éternel une offrande des prémices de votre pâte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et lorsque vous aurez péché par erreur , et que vous n&apos;aurez pas fait tous ces commandements que l&apos; Éternel a donnés à Moïse ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tout ce que l&apos; Éternel vous a commandé par l&apos;organe de Moïse , depuis le jour où l&apos; Éternel vous a donné ses commandements , et dans la suite , dans vos générations ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Si la chose a été faite par erreur , sans que l&apos;assemblée l&apos;ait su , toute l&apos;assemblée sacrifiera en holocauste , en agréable odeur à l&apos; Éternel , un jeune taureau avec son oblation et sa libation , selon l&apos;ordonnance , et un bouc en sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et le sacrificateur fera l&apos;expiation pour toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , et il leur sera pardonné , parce que c&apos;est un péché commis par erreur , et qu&apos;ils ont apporté devant l&apos; Éternel leur offrande , un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel et leur sacrifice pour le péché , à cause de leur erreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il sera pardonné à toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , et à l&apos;étranger séjournant parmi eux , parce que cela est arrivé à tout le peuple par erreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Que si une seule personne pèche par erreur , elle offrira une chèvre d&apos;un an en sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et le sacrificateur fera l&apos;expiation pour la personne qui a péché par erreur , pour le péché qu&apos;elle a commis par erreur , devant l&apos; Éternel , afin de faire l&apos;expiation pour elle ; et il lui sera pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il y aura pour vous une même loi , quant à celui qui fait quelque chose par erreur , pour celui qui est né parmi les enfants d&apos; Israël et pour l&apos;étranger séjournant parmi eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais pour celui qui agira à main levée , qu&apos;il soit né au pays ou étranger , il outrage l&apos; Éternel ; cette personne sera retranchée du milieu de son peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car elle a méprisé la parole de l&apos; Éternel , et elle a enfreint son commandement : cette personne doit être retranchée ; son iniquité sera sur elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , les enfants d&apos; Israël , étant au désert , trouvèrent un homme qui ramassait du bois , le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois , l&apos;amenèrent à Moïse et à Aaron , et à toute l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ils le mirent en prison ; car ce qu&apos;on devait lui faire n&apos;avait pas été déclaré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Cet homme sera puni de mort ; que toute l&apos;assemblée le lapide hors du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Toute l&apos;assemblée le fit donc sortir du camp , et le lapida , et il mourut , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur qu&apos;ils se fassent , d&apos;âge en âge , une frange aux pans de leurs vêtements , et qu&apos;ils mettent sur cette frange de leurs pans un cordon de pourpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ce sera votre frange ; et , en la voyant , vous vous souviendrez de tous les commandements de l&apos; Éternel , et vous les ferez , et vous ne suivrez point les désirs de votre cœur et de vos yeux , que vous suivez pour tomber dans l&apos;infidélité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements , et que vous les pratiquiez , et que vous soyez saints à votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Je suis l&apos; Éternel votre Dieu , qui vous ai fait sortir du pays d&apos; Égypte pour être votre Dieu . Je suis l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Coré , fils de Jitsehar , fils de Kehath , fils de Lévi , fit une entreprise avec Dathan et Abiram , fils d&apos; Éliab , et On , fils de Péleth , enfants de Ruben ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ils s&apos;élevèrent contre Moïse , avec deux cent cinquante hommes des enfants d&apos; Israël , des principaux de l&apos;assemblée , qu&apos;on appelait au conseil , des hommes de renom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils s&apos;assemblèrent donc contre Moïse et contre Aaron , et leur dirent : Que cela vous suffise ! car tous ceux de l&apos;assemblée sont consacrés , et l&apos; Éternel est au milieu d&apos;eux ; pourquoi donc vous élevez-vous au-dessus de l&apos;assemblée de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moïse , entendant cela , se jeta sur son visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il parla à Coré et à tous ceux qui étaient assemblés avec lui , en disant : Demain matin , l&apos; Éternel fera connaître qui est à lui , et qui est consacré , et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu&apos;il aura choisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Faites ceci : Prenez des encensoirs , Coré , et tous ceux qui sont assemblés avec lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et demain mettez-y du feu , et déposez-y du parfum devant l&apos; Éternel ; et l&apos;homme que l&apos; Éternel choisira , c&apos;est celui-là qui lui est consacré . Que cela vous suffise , enfants de Lévi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Moïse dit à Coré : Écoutez maintenant , enfants de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Est-ce trop peu pour vous , que le Dieu d&apos; Israël vous ait séparés de l&apos;assemblée d&apos; Israël , pour vous faire approcher de lui , afin de faire le service de la Demeure de l&apos; Éternel , et pour assister devant l&apos;assemblée , afin de la servir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et qu&apos;il t&apos;ait fait approcher , ainsi que tous tes frères , les enfants de Lévi avec toi , que vous recherchiez encore le sacerdoce ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi , toi et tous ceux qui sont assemblés avec toi , vous vous êtes assemblés contre l&apos; Éternel ! Car qui est Aaron , que vous murmuriez contre lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram , fils d&apos; Éliab ; mais ils répondirent : Nous ne monterons pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Est-ce peu de chose que tu nous aies fait monter hors d&apos;un pays où coulent le lait et le miel , pour nous faire mourir dans le désert , que tu veuilles aussi dominer sur nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Certes , tu ne nous as pas fait venir dans un pays où coulent le lait et le miel ! Et tu ne nous as pas donné un héritage de champs ni de vignes ! Veux-tu crever les yeux de ces gens ? Nous ne monterons pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Moïse fut fort irrité , et il dit à l&apos; Éternel : Ne regarde point à leur offrande ; je n&apos;ai pas pris d&apos;eux un seul âne , et je n&apos;ai point fait de mal à un seul d&apos;entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis Moïse dit à Coré : Toi et tous ceux qui sont assemblés avec toi , trouvez-vous demain devant l&apos; Éternel , toi et eux , avec Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et prenez chacun votre encensoir , mettez-y du parfum , et présentez devant l&apos; Éternel chacun votre encensoir , deux cent cinquante encensoirs ; toi et Aaron , ayez aussi chacun votre encensoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils prirent donc chacun leur encensoir , ils y mirent du feu , et y déposèrent du parfum , et ils se tinrent à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , ainsi que Moïse et Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Coré réunit contre eux toute l&apos;assemblée , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et la gloire de l&apos; Éternel apparut à toute l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Séparez-vous du milieu de cette assemblée , et je les consumerai en un moment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ils se jetèrent sur leur visage , et dirent : O Dieu , Dieu des esprits de toute chair , un seul homme a péché , et tu t&apos;indignerais contre toute l&apos;assemblée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Parle à l&apos;assemblée , et dis-lui : Retirez-vous d&apos;autour de la demeure de Coré , de Dathan et d&apos; Abiram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram ; et les anciens d&apos; Israël le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il parla à l&apos;assemblée , en disant : Éloignez-vous maintenant des tentes de ces hommes méchants , et ne touchez à rien qui leur appartienne , de peur que vous ne périssiez pour tous leurs péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils se retirèrent donc d&apos;autour de la demeure de Coré , de Dathan et d&apos; Abiram . Et Dathan et Abiram sortirent , et se tinrent debout à l&apos;entrée de leurs tentes , avec leurs femmes , leurs fils et leurs petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Moïse dit : A ceci vous connaîtrez que l&apos; Éternel m&apos;a envoyé pour faire toutes ces choses , et que je n&apos;ai rien fait de moi-même :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Si ces gens-là meurent comme tous les hommes meurent , et s&apos;ils sont punis comme tous les hommes le sont , l&apos; Éternel ne m&apos;a point envoyé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais si l&apos; Éternel crée une chose toute nouvelle , et que la terre ouvre sa bouche , et les engloutisse avec tout ce qui leur appartient , et qu&apos;ils descendent vivants au Sépulcre , vous saurez que ces hommes ont méprisé l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et dès qu&apos;il eut achevé de prononcer toutes ces paroles , le sol qui était sous eux , se fendit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et la terre ouvrit sa bouche , et les engloutit avec leurs familles , et tous les hommes qui étaient à Coré , et tout leur bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils descendirent , eux et tout ce qui leur appartenait , vivants au Sépulcre , et la terre les couvrit ; et ils périrent du milieu de l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et tout Israël , qui était autour d&apos;eux , s&apos;enfuit à leur cri ; car ils disaient : Prenons garde que la terre ne nous engloutisse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et un feu sortit , de la part de l&apos; Éternel , et dévora les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Dis à Éléazar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur , qu&apos;il ramasse les encensoirs du milieu de l&apos;embrasement , et répands-en le feu au loin ; car ils ont été consacrés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Quant aux encensoirs de ceux qui ont péché contre leurs âmes , qu&apos;on en fasse de larges plaques pour couvrir l&apos;autel . Puisqu&apos;ils les ont présentés devant l&apos; Éternel , ils ont été consacrés ; et ils serviront de signe aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Éléazar , le sacrificateur , prit donc les encensoirs d&apos;airain qu&apos;avaient présentés ceux qui avaient été brûlés , et l&apos;on en fit des plaques pour couvrir l&apos;autel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">En mémorial aux enfants d&apos; Israël , afin qu&apos;un étranger , qui n&apos;est point de la race d&apos; Aaron , ne s&apos;approche point pour faire fumer le parfum devant l&apos; Éternel , et qu&apos;il ne soit comme Coré et comme ceux qui s&apos;assemblèrent avec lui , ainsi que l&apos; Éternel le lui avait dit par Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Or le lendemain , toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël murmura contre Moïse et contre Aaron , en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et il arriva , comme l&apos;assemblée se formait contre Moïse et contre Aaron , qu&apos;ils regardèrent vers le tabernacle d&apos;assignation , et voici , la nuée le couvrit , et la gloire de l&apos; Éternel apparut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et Moïse et Aaron vinrent devant le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Otez-vous du milieu de cette assemblée , et je les consumerai en un moment . Mais ils tombèrent sur leurs visages ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et Moïse dit à Aaron : Prends l&apos;encensoir , mets-y du feu de dessus l&apos;autel et déposes-y du parfum , et va promptement vers l&apos;assemblée , et fais l&apos;expiation pour eux ; car l&apos;indignation est sortie de devant l&apos; Éternel ; la plaie a commencé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et Aaron prit l&apos;encensoir , comme Moïse le lui avait dit , et il courut au milieu de l&apos;assemblée ; et voici , la plaie avait déjà commencé parmi le peuple . Alors il mit le parfum , et fit l&apos;expiation pour le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et il se tint entre les morts et les vivants , et la plaie fut arrêtée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et il y en eut quatorze mille sept cents qui moururent de la plaie , outre ceux qui étaient morts à cause de Coré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Puis Aaron retourna vers Moïse , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et la plaie fut arrêtée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et prends d&apos;eux une verge selon les maisons de leurs pères , c&apos;est-à-dire douze verges , de tous leurs princes , selon les maisons de leurs pères ; tu écriras le nom de chacun sur sa verge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tu écriras le nom d&apos; Aaron sur la verge de Lévi ; car il y aura une verge pour chaque chef des maisons de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et tu les déposeras dans le tabernacle d&apos;assignation , devant le Témoignage , où je me réunis à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il arrivera que la verge de l&apos;homme que je choisirai , fleurira ; et je ferai cesser devant moi les murmures que les enfants d&apos; Israël murmurent contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Moïse parla aux enfants d&apos; Israël , et tous leurs princes lui donnèrent , selon les maisons de leurs pères , chacun une verge , c&apos;est-à-dire douze verges . Et la verge d&apos; Aaron était au milieu de leurs verges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Moïse déposa les verges devant l&apos; Éternel , dans le tabernacle du Témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il arriva , le lendemain , que Moïse entra au tabernacle du Témoignage , et voici la verge d&apos; Aaron , pour la maison de Lévi , avait fleuri : elle avait poussé des boutons , produit des fleurs , et mûri des amandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Moïse retira de devant l&apos; Éternel toutes les verges , et les présenta à tous les enfants d&apos; Israël ; et ils les virent , et ils reprirent chacun leur verge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Reporte la verge d&apos; Aaron devant le Témoignage , pour être gardée comme un signe pour les enfants de rébellion ; et tu feras cesser devant moi leurs murmures , et ils ne mourront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Moïse le fit ; il fit comme l&apos; Éternel le lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les enfants d&apos; Israël dirent à Moïse : Voici , nous expirons , nous sommes perdus , nous sommes tous perdus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quiconque s&apos;approche de la Demeure de l&apos; Éternel , meurt . Expirerons-nous donc entièrement ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors l&apos; Éternel dit à Aaron : Toi et tes fils , et la maison de ton père avec toi , vous porterez l&apos;iniquité du sanctuaire ; et toi , et tes fils avec toi , vous porterez l&apos;iniquité de votre sacerdoce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fais aussi approcher avec toi tes frères , la tribu de Lévi , la tribu de ton père , qu&apos;ils se joignent à toi et qu&apos;ils te servent ; et toi et tes fils avec toi , vous serez devant le tabernacle du Témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils observeront ce que tu leur ordonneras , et ce qui concerne tout le tabernacle ; seulement ils n&apos;approcheront point des objets sacrés , ni de l&apos;autel , de peur qu&apos;ils ne meurent et vous avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils te seront donc adjoints , et ils observeront ce qui concerne le tabernacle d&apos;assignation , pour tout le service du tabernacle , et nul étranger n&apos;approchera de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l&apos;autel , afin qu&apos;il n&apos;y ait plus d&apos;indignation contre les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quant à moi , voici , j&apos;ai pris vos frères les Lévites , du milieu des enfants d&apos; Israël ; ils vous sont donnés en don pour l&apos; Éternel , pour faire le service du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais toi , et tes fils avec toi , vous vous acquitterez avec soin de votre sacerdoce , en tout ce qui concerne l&apos;autel et ce qui est en dedans du voile ; et vous y ferez le service . Je vous donne le sacerdoce en office de pur don ; et l&apos;étranger qui en approchera , sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel dit encore à Aaron : Voici , je t&apos;ai donné la garde de mes offrandes prélevées sur toutes les choses consacrées par les enfants d&apos; Israël ; je te les ai données , et à tes enfants , par ordonnance perpétuelle , comme droit conféré par l&apos;onction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ceci t&apos;appartiendra , d&apos;entre les choses très saintes qui ne sont pas consumées : toutes leurs offrandes , dans toutes leurs oblations , dans tous leurs sacrifices pour le péché , et dans tous leurs sacrifices pour le délit , qu&apos;ils m&apos;apporteront ; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu les mangeras dans le lieu très-saint ; tout mâle en mangera ; ce sera pour toi une chose sacrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ceci aussi t&apos;appartiendra : l&apos;offrande prélevée de leurs dons , sur toutes les offrandes agitées des enfants d&apos; Israël ; je te les ai données , à toi , à tes fils et à tes filles avec toi , par ordonnance perpétuelle . Quiconque sera pur dans ta maison en mangera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je t&apos;ai donné aussi leurs prémices qu&apos;ils offriront à l&apos; Éternel , tout le meilleur de l&apos;huile , et tout le meilleur du moût et du froment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les premiers fruits de tout ce que leur terre produira , et qu&apos;ils apporteront à l&apos; Éternel , t&apos;appartiendront ; quiconque sera pur dans ta maison en mangera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tout ce qui sera dévoué par interdit en Israël t&apos;appartiendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tout premier-né , de toute chair , qu&apos;ils offriront à l&apos; Éternel , soit des hommes soit des bêtes , t&apos;appartiendra ; seulement , tu rachèteras le premier-né de l&apos;homme ; tu rachèteras aussi le premier-né d&apos;une bête impure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quant à son rachat , tu le rachèteras depuis l&apos;âge d&apos;un mois , d&apos;après ton estimation , au prix de cinq sicles d&apos;argent , selon le sicle du sanctuaire , qui est de vingt oboles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais tu ne rachèteras point le premier-né de la vache , ni le premier-né de la brebis , ni le premier-né de la chèvre ; ce sont des choses sacrées . Tu répandras leur sang sur l&apos;autel , et tu feras fumer leur graisse en sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et leur chair t&apos;appartiendra ; elle t&apos;appartiendra comme la poitrine qu&apos;on agite , et comme la jambe droite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je t&apos;ai donné toutes les offrandes prélevées sur les choses sacrées que les enfants d&apos; Israël offriront à l&apos; Éternel , à toi , à tes fils , et à tes filles avec toi , par ordonnance perpétuelle ; c&apos;est une alliance incorruptible , perpétuelle devant l&apos; Éternel , pour toi et pour ta postérité avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis l&apos; Éternel dit à Aaron : Tu n&apos;auras point d&apos;héritage en leur pays ; tu n&apos;auras point de portion au milieu d&apos;eux ; je suis ta portion et ton héritage au milieu des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et quant aux enfants de Lévi , voici , je leur ai donné pour héritage toutes les dîmes d&apos; Israël , en échange du service qu&apos;ils font , le service du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les enfants d&apos; Israël n&apos;approcheront plus du tabernacle d&apos;assignation , de peur qu&apos;ils ne se chargent d&apos;un péché et qu&apos;ils ne meurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais ce sont les Lévites qui feront le service du tabernacle d&apos;assignation , et ce sont eux qui porteront leur iniquité ; ce sera une ordonnance perpétuelle dans vos générations ; et ils ne posséderont point d&apos;héritage au milieu des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car j&apos;ai donné pour héritage aux Lévites les dîmes des enfants d&apos; Israël , qu&apos;ils prélèveront pour l&apos; Éternel en offrande ; c&apos;est pourquoi , j&apos;ai dit d&apos;eux : Ils ne posséderont point d&apos;héritage au milieu des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu parleras aussi aux Lévites , et tu leur diras : Quand vous aurez reçu des enfants d&apos; Israël la dîme que je vous ai donnée sur eux pour votre héritage , vous en prélèverez l&apos;offrande de l&apos; Éternel , la dîme de la dîme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et votre offrande prélevée vous sera comptée comme le froment de l&apos;aire et comme l&apos;abondance de la cuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ainsi , vous prélèverez , vous aussi , l&apos;offrande de l&apos; Éternel sur toutes vos dîmes , que vous recevrez des enfants d&apos; Israël ; et vous en donnerez l&apos;offrande de l&apos; Éternel à Aaron , le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Vous prélèverez toute l&apos;offrande de l&apos; Éternel , sur toutes les choses qui vous seront données ; sur tout ce qu&apos;il y aura de meilleur , vous prélèverez la portion consacrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et tu leur diras : Quand vous aurez prélevé le meilleur de la dîme , elle sera comptée aux Lévites comme le revenu de l&apos;aire et comme le revenu de la cuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et vous la mangerez en un lieu quelconque , vous et votre famille ; car c&apos;est votre salaire , en échange de votre service dans le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et par là vous ne vous chargerez d&apos;aucun péché , quand vous en aurez prélevé ce qu&apos;il y a de meilleur , et vous ne profanerez point les choses sacrées des enfants d&apos; Israël , et vous ne mourrez point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse et à Aaron , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici l&apos;ordonnance de la loi que l&apos; Éternel a commandée , en disant : Parle aux enfants d&apos; Israël , et qu&apos;ils t&apos;amènent une vache rousse , intacte , qui n&apos;ait point de défaut et qui n&apos;ait point porté le joug .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis vous la donnerez à Éléazar , le sacrificateur , qui la mènera hors du camp , et on l&apos;égorgera en sa présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ensuite Éléazar , le sacrificateur , prendra de son sang avec son doigt , et il fera sept fois aspersion de son sang , sur le devant du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et on brûlera la vache devant ses yeux ; on brûlera sa peau , sa chair et son sang , avec ses excréments .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le sacrificateur prendra du bois de cèdre , de l&apos;hysope et du cramoisi , et les jettera au milieu du feu où brûlera la vache .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis le sacrificateur lavera ses vêtements et sa chair dans l&apos;eau , et après cela il rentrera au camp ; et le sacrificateur sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et celui qui l&apos;aura brûlée lavera ses vêtements dans l&apos;eau et baignera sa chair dans l&apos;eau , et il sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et un homme pur ramassera la cendre de la vache , et la déposera hors du camp dans un lieu pur ; et on la gardera pour l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , pour en faire l&apos;eau de purification . C&apos;est une purification pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et celui qui aura ramassé la cendre de la vache lavera ses vêtements , et il sera souillé jusqu&apos;au soir ; et ce sera une ordonnance perpétuelle pour les enfants d&apos; Israël et pour l&apos;étranger séjournant au milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Celui qui touchera un corps mort , de quelque personne que ce soit , sera souillé sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il se purifiera avec cette eau le troisième jour , et au septième jour il sera pur ; que s&apos;il ne se purifie pas au troisième jour ni au septième jour , il ne sera pas pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quiconque aura touché un mort , une personne qui sera morte , et ne se sera point purifié , a souillé la Demeure de l&apos; Éternel ; cette personne sera retranchée d&apos; Israël ; puisque l&apos;eau de purification n&apos;a pas été répandue sur lui , il est souillé ; sa souillure est encore sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici la loi : Quand un homme mourra dans une tente , quiconque entrera dans la tente , et tout ce qui sera dans la tente , sera souillé sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et tout vase découvert , sur lequel il n&apos;y a point de couvercle attaché , sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et quiconque touchera , dans les champs , un homme tué par l&apos;épée , ou un mort , ou des ossements humains , ou un tombeau , sera souillé sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et on prendra , pour celui qui sera souillé , de la cendre de ce qui a été brûlé pour le péché , et on mettra dessus , dans un vase , de l&apos;eau vive ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et un homme pur prendra de l&apos;hysope , et la trempera dans l&apos;eau et en fera aspersion sur la tente , sur tous les vases et sur les personnes qui y sont , et sur celui qui a touché des ossements , ou un homme tué , ou un mort , ou un tombeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos;homme pur fera aspersion sur celui qui sera souillé , au troisième jour et au septième , et le purifiera le septième . Il lavera ses vêtements , et se lavera dans l&apos;eau ; et le soir il sera pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais quant à l&apos;homme qui sera souillé et ne se purifiera point , cette personne sera retranchée du milieu de l&apos;assemblée , car elle a souillé le sanctuaire de l&apos; Éternel . L&apos;eau de purification n&apos;a pas été répandue sur lui , il est souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ce sera pour eux une ordonnance perpétuelle . Celui qui aura fait aspersion de l&apos;eau de purification lavera ses vêtements ; et celui qui touchera l&apos;eau de purification sera souillé jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et tout ce que l&apos;homme souillé touchera , sera souillé ; et la personne qui le touchera , sera souillée jusqu&apos;au soir .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , les enfants d&apos; Israël , toute l&apos;assemblée , arrivèrent au désert de Tsin , au premier mois , et le peuple s&apos;arrêta à Kadès ; et Marie mourut là , et y fut ensevelie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il n&apos;y avait point d&apos;eau pour le peuple , et ils s&apos;assemblèrent contre Moïse et contre Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le peuple contesta avec Moïse , et ils dirent : Plût à Dieu que nous fussions morts , quand nos frères moururent devant l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pourquoi avez-vous fait venir l&apos;assemblée de l&apos; Éternel dans ce désert , pour que nous y mourions , nous et notre bétail ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d&apos; Égypte , pour nous amener en ce méchant lieu , qui n&apos;est point un lieu pour semer , ni pour des figuiers , ni pour la vigne , ni pour les grenadiers , et où il n&apos;y a point d&apos;eau à boire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors Moïse et Aaron se retirèrent de devant l&apos;assemblée , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation ; et ils tombèrent sur leur visage , et la gloire de l&apos; Éternel leur apparut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Prends la verge , et convoque l&apos;assemblée , toi et Aaron , ton frère , et parlez au rocher en leur présence , et il donnera ses eaux ; tu leur feras sortir de l&apos;eau du rocher , et tu abreuveras l&apos;assemblée et leur bétail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Moïse prit donc la verge de devant l&apos; Éternel , comme il le lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Moïse et Aaron convoquèrent l&apos;assemblée devant le rocher ; et il leur dit : Écoutez donc , rebelles ! Vous ferons-nous sortir de l&apos;eau de ce rocher ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Moïse leva la main , et frappa le rocher avec sa verge , par deux fois ; alors des eaux sortirent en abondance , et l&apos;assemblée but , et leur bétail aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis l&apos; Éternel dit à Moïse et à Aaron : Parce que vous n&apos;avez pas cru en moi , pour me sanctifier devant les enfants d&apos; Israël , à cause de cela vous n&apos;introduirez point cette assemblée dans le pays que je leur ai donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ce sont là les eaux de Mériba ( contestation ) , où les enfants d&apos; Israël contestèrent avec l&apos; Éternel ; et il se sanctifia en eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis Moïse envoya , de Kadès , des messagers au roi d&apos; Édom , pour lui dire : Ainsi a dit ton frère Israël : Tu sais tous les maux qui nous sont survenus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Comment nos pères descendirent en Égypte ; et nous avons demeuré longtemps en Égypte , et les Égyptiens nous ont maltraités , nous et nos pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et nous avons crié à l&apos; Éternel , et il a entendu notre voix . Il a envoyé un ange , et nous a fait sortir d&apos; Égypte . Et voici , nous sommes à Kadès , ville qui est à l&apos;extrémité de ta frontière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs , ni par les vignes , et nous ne boirons pas l&apos;eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal , nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche , jusqu&apos;à ce que nous ayons passé ta frontière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais Édom lui dit : Tu ne passeras point chez moi , de peur que je ne sorte à ta rencontre avec l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les enfants d&apos; Israël lui répondirent : Nous monterons par le grand chemin ; et si nous buvons tes eaux , moi et mes troupeaux , je les paierai . Seulement que j&apos;y passe de mes pieds ; pas autre chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais il dit : Tu ne passeras point . Et Édom sortit à sa rencontre avec une grande multitude et à main armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ainsi Édom refusa à Israël la permission de passer par sa frontière ; et Israël se détourna de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les enfants d&apos; Israël , toute l&apos;assemblée , partirent de Kadès et vinrent à la montagne de Hor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel parla à Moïse et à Aaron , dans la montagne de Hor , sur la frontière du pays d&apos; Édom , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Aaron sera recueilli vers ses peuples ; car il n&apos;entrera point au pays que j&apos;ai donné aux enfants d&apos; Israël , parce que vous avez été rebelles à mon commandement , aux eaux de Mériba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Prends Aaron et Éléazar , son fils , et fais-les monter sur la montagne de Hor ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis dépouille Aaron de ses vêtements , et revêts-en Éléazar son fils ; et Aaron sera recueilli , et mourra là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Moïse fit donc comme l&apos; Éternel avait commandé ; et ils montèrent sur la montagne de Hor , à la vue de toute l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Moïse dépouilla Aaron de ses vêtements , et en revêtit Éléazar son fils . Or Aaron mourut là , au sommet de la montagne ; et Moïse et Éléazar descendirent de la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et toute l&apos;assemblée vit qu&apos; Aaron avait expiré ; et toute la maison d&apos; Israël pleura Aaron pendant trente jours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand le Cananéen , roi d&apos; Arad , qui habitait le Midi , apprit qu&apos; Israël venait par le chemin des espions , il combattit contre Israël , et il en emmena des prisonniers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Israël fit un vœu à l&apos; Éternel , et dit : Si tu livres ce peuple entre mes mains , je vouerai ses villes à l&apos;interdit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel exauça la voix d&apos; Israël et livra les Cananéens . On les voua à l&apos;interdit , eux et leurs villes ; et on nomma le lieu Horma ( extermination ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis ils partirent de la montagne de Hor , dans la direction de la mer Rouge , pour faire le tour du pays d&apos; Édom ; et le peuple perdit courage en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le peuple parla donc contre Dieu et contre Moïse , et dit : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d&apos; Égypte , pour mourir dans le désert ? car il n&apos;y a point de pain , ni d&apos;eau , et notre âme est dégoûtée de ce pain misérable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel envoya parmi le peuple des serpents brûlants , qui mordirent le peuple , en sorte qu&apos;un grand nombre d&apos; Israélites moururent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors le peuple vint vers Moïse , et ils dirent : Nous avons péché , car nous avons parlé contre l&apos; Éternel et contre toi . Prie l&apos; Éternel , pour qu&apos;il éloigne de nous les serpents . Et Moïse pria pour le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant , et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu et le regardera , sera guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Moïse fit donc un serpent d&apos;airain , et il le mit sur une perche ; et il arriva que quand le serpent avait mordu un homme , il regardait le serpent d&apos;airain , et il était guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis les enfants d&apos; Israël partirent et campèrent à Oboth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils partirent d&apos; Oboth , et campèrent à Ijjé-Abarim , au désert qui est vis-à-vis de Moab , vers le soleil levant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">De là ils partirent et campèrent au torrent de Zéred .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De là ils partirent et campèrent au delà de l&apos; Arnon , qui est dans le désert , au sortir de la frontière des Amoréens ; car l&apos; Arnon est la frontière de Moab , entre les Moabites et les Amoréens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi il est dit , au livre des batailles de l&apos; Éternel : Vaheb en Supha , et les torrents de l&apos; Arnon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Ar est située , et qui s&apos;appuie à la frontière de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et de là ils vinrent à Beer ( puits ) , c&apos;est là le puits dont l&apos; Éternel dit à Moïse : Assemble le peuple , et je leur donnerai de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Israël chanta ce cantique : Monte , puits ! Chantez-lui en vous répondant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puits que les seigneurs ont creusé , que les principaux du peuple ont creusé , avec le sceptre , avec leurs bâtons ! Ensuite , du désert ils vinrent à Matthana ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et de Matthana à Nahaliel ; Et de Nahaliel à Bamoth ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et de Bamoth à la vallée qui est au territoire de Moab , au sommet du Pisga , en regard de la plaine du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , Israël envoya des ambassadeurs à Sihon , roi des Amoréens , pour lui dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Permets que je passe par ton pays ; nous ne nous détournerons point dans les champs , ni dans les vignes , et nous ne boirons point l&apos;eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal jusqu&apos;à ce que nous ayons passé ta frontière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais Sihon ne permit point à Israël de passer par sa frontière ; et Sihon assembla tout son peuple , et sortit à la rencontre d&apos; Israël vers le désert , et il vint à Jahats , et combattit contre Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais Israël le frappa du tranchant de l&apos;épée , et conquit son pays , depuis l&apos; Arnon jusqu&apos;au Jabbok , jusqu&apos;aux enfants d&apos; Ammon ; car la frontière des enfants d&apos; Ammon était forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Israël prit toutes ces villes , et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens , à Hesbon , et dans toutes les villes de son ressort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car Hesbon était la ville de Sihon , roi des Amoréens , qui avait fait la guerre au roi précédent de Moab , et lui avait pris tout son pays jusqu&apos;à l&apos; Arnon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et rétablie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car un feu est sorti de Hesbon , une flamme de la ville de Sihon ; elle a dévoré Ar de Moab , les maîtres des hauteurs de l&apos; Arnon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Malheur à toi , Moab ! tu es perdu , peuple de Kemosh ! Il a laissé ses fils fugitifs , et ses filles en captivité à Sihon , roi des Amoréens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et nous les avons transpercés . Hesbon a péri , jusqu&apos;à Dibon . Nous avons ravagé jusqu&apos;à Nophach par le feu , jusqu&apos;à Médeba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Israël habita donc dans le pays des Amoréens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Puis Moïse envoya reconnaître Jaezer , et ils prirent les villes de son ressort , et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Puis ils tournèrent et montèrent dans la direction de Bassan ; et Og , roi de Bassan , sortit à leur rencontre , lui et tout son peuple , pour combattre à Édréi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais l&apos; Éternel dit à Moïse : Ne le crains point ; car je l&apos;ai livré entre tes mains , et tout son peuple , et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon , roi des Amoréens , qui habitait à Hesbon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ils le battirent donc , lui et ses fils , et tout son peuple , au point qu&apos;il ne lui resta personne ; et ils possédèrent son pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis , les enfants d&apos; Israël partirent , et campèrent dans les plaines de Moab , au delà du Jourdain de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or Balak , fils de Tsippor , vit tout ce qu&apos; Israël avait fait à l&apos; Amoréen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Moab eut une grande peur de ce peuple , parce qu&apos;il était nombreux ; et Moab fut effrayé en face des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moab dit donc aux anciens de Madian : Maintenant cette multitude va tout dévorer autour de nous , comme le bœuf broute l&apos;herbe des champs . Or , en ce temps-là , Balak , fils de Tsippor , était roi de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il envoya des messagers à Balaam , fils de Béor , à Pethor , située sur le fleuve , au pays des enfants de son peuple , pour l&apos;appeler , en disant : Voici , un peuple est sorti d&apos; Égypte ; voici , il couvre la face de la terre , et il s&apos;est établi vis-à-vis de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Viens donc maintenant , je te prie ; maudis-moi ce peuple , car il est plus puissant que moi . Peut-être que je pourrai le battre , et que je le chasserai du pays ; car je sais que celui que tu bénis est béni , et que celui que tu maudis est maudit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les anciens de Moab s&apos;en allèrent donc , avec les anciens de Madian , ayant en leur main des présents pour le devin ; et ils vinrent à Balaam , et lui rapportèrent les paroles de Balak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il leur répondit : Demeurez ici cette nuit , et je vous rendrai réponse , selon que l&apos; Éternel me parlera . Et les seigneurs de Moab demeurèrent chez Balaam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , Dieu vint à Balaam , et lui dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Balaam répondit à Dieu : Balak , fils de Tsippor , roi de Moab , a envoyé vers moi , pour me dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici un peuple est sorti d&apos; Égypte , et il couvre la face de la terre ; viens maintenant , maudis-le-moi ; peut-être que je pourrai le combattre , et que je le chasserai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Dieu dit à Balaam : Tu n&apos;iras point avec eux , tu ne maudiras point ce peuple , car il est béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Balaam se leva au matin , et dit aux seigneurs envoyés par Balak : Retournez en votre pays ; car l&apos; Éternel a refusé de me laisser aller avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les seigneurs de Moab se levèrent donc , et revinrent auprès de Balak , et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Balak lui envoya encore des seigneurs en plus grand nombre et plus considérables que les premiers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils vinrent à Balaam , et lui dirent : Ainsi a dit Balak , fils de Tsippor : Ne te refuse pas , je te prie , à venir vers moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car je te rendrai beaucoup d&apos;honneurs , et je ferai tout ce que tu me diras ; viens , je te prie , maudis-moi ce peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais Balaam répondit aux serviteurs de Balak : Quand Balak me donnerait sa maison pleine d&apos;argent et d&apos;or , je ne pourrais pas transgresser l&apos;ordre de l&apos; Éternel , mon Dieu , pour faire une chose petite ou grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toutefois , demeurez ici , je vous prie , vous aussi cette nuit , que je sache ce que l&apos; Éternel continuera de me dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Dieu vint à Balaam la nuit , et lui dit : Si ces hommes sont venus pour t&apos;appeler , lève-toi , va avec eux ; mais tu ne feras que ce que je te dirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Balaam se leva donc le matin , sella son ânesse , et s&apos;en alla avec les seigneurs de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais la colère de Dieu s&apos;embrasa parce qu&apos;il s&apos;en allait ; et un ange de l&apos; Éternel se tint dans le chemin pour s&apos;opposer à lui . Or , il était monté sur son ânesse , et ses deux serviteurs étaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos;ânesse vit l&apos;ange de l&apos; Éternel qui se tenait dans le chemin , son épée nue dans la main ; et l&apos;ânesse se dé-tourna du chemin et s&apos;en alla dans les champs , et Balaam frappa l&apos;ânesse pour la ramener dans le chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais l&apos;ange de l&apos; Éternel se tint dans un sentier de vignes , qui avait un mur d&apos;un côté et un mur de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et l&apos;ânesse vit l&apos;ange de l&apos; Éternel , et se serra contre la muraille , et elle serra contre la muraille le pied de Balaam , qui continua à la frapper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel passa plus avant , et s&apos;arrêta dans un lieu étroit où il n&apos;y avait pas de chemin pour se détourner à droite ni à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et l&apos;ânesse vit l&apos;ange de l&apos; Éternel , et se coucha sous Balaam . Mais la colère de Balaam s&apos;enflamma , et il frappa l&apos;ânesse avec un bâton .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors l&apos; Éternel ouvrit la bouche de l&apos;ânesse , et elle dit à Balaam : Que t&apos;ai-je fait , que tu m&apos;aies déjà frappée trois fois ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Balaam répondit à l&apos;ânesse : C&apos;est que tu t&apos;es moquée de moi . Que n&apos;ai-je une épée en ma main ! je t&apos;aurais déjà tuée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et l&apos;ânesse dit à Balaam : Ne suis-je pas ton ânesse , que tu as montée depuis que tu existes jusqu&apos;à ce jour ? Ai-je l&apos;habitude d&apos;agir ainsi à ton égard ? Et il répondit : Non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors l&apos; Éternel ouvrit les yeux de Balaam , et il vit l&apos;ange de l&apos; Éternel qui se tenait dans le chemin , son épée nue dans la main ; et il s&apos;inclina et se prosterna sur son visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel lui dit : Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà trois fois ? Voici , je suis sorti pour m&apos;opposer à toi , car tu suis un chemin pernicieux devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Or l&apos;ânesse m&apos;a vu , et s&apos;est détournée devant moi déjà trois fois ; et si elle ne se fût détournée de devant moi , je t&apos;aurais même déjà tué et je l&apos;aurais laissée en vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors Balaam dit à l&apos;ange de l&apos; Éternel : J&apos;ai péché ; car je ne savais point que tu te tinsses dans le chemin contre moi ; et maintenant , si cela te déplaît , je m&apos;en retournerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel dit à Balaam : Va avec ces hommes ; mais tu ne diras que ce que je te dirai . Et Balaam s&apos;en alla avec les seigneurs de Balak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Quand Balak apprit que Balaam venait , il sortit à sa rencontre , vers la ville de Moab , qui est sur la frontière de l&apos; Arnon , à l&apos;extrémité de la frontière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Balak dit à Balaam : N&apos;ai-je pas envoyé vers toi , pour t&apos;appeler ? Pourquoi n&apos;es-tu pas venu vers moi ? Ne puis-je pas vraiment te traiter avec honneur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Balaam répondit à Balak : Voici , je suis venu vers toi ; mais pourrais-je maintenant prononcer quelque chose ? Je dirai ce que Dieu me mettra dans la bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et Balaam s&apos;en alla avec Balak , et ils vinrent à la ville de Hutsoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Balak sacrifia des bœufs et des brebis , et en envoya à Balaam et aux seigneurs qui étaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et quand le matin fut venu , il prit Balaam , et le fit monter aux hauts lieux de Baal , et de là il vit l&apos;extrémité du peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Balaam dit à Balak : Construis-moi ici sept autels , et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Balak fit comme Balaam avait dit ; et Balak et Balaam offrirent un taureau et un bélier sur chaque autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis Balaam dit à Balak : Tiens-toi près de ton holocauste , et je m&apos;en irai ; peut-être que l&apos; Éternel se présentera à moi , et je te rapporterai ce qu&apos;il m&apos;aura fait voir . Et il alla en un lieu découvert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Dieu vint au-devant de Balaam , et Balaam lui dit : J&apos;ai dressé les sept autels , et j&apos;ai sacrifié un taureau et un bélier sur chaque autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel mit des paroles dans la bouche de Balaam et dit : Retourne vers Balak , et parle ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il retourna donc vers lui ; et voici , il se tenait près de son holocauste , lui et tous les seigneurs de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Balaam prononça son discours sentencieux , et dit : Balak , roi de Moab , m&apos;a fait venir d&apos; Aram , des montagnes d&apos; Orient . Viens , dit-il , maudis-moi Jacob ; viens , voue Israël à l&apos;exécration .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Comment le maudirais-je ? Dieu ne l&apos;a point maudit . Comment vouerais-je à l&apos;exécration ? L&apos; Éternel n&apos;a point voué à l&apos;exécration .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car je le vois du sommet des rochers , et je le contemple du haut des coteaux . Voici un peuple qui habitera à part , et ne sera point mis au nombre des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui compterait la poussière de Jacob , et dénombrerait le quart d&apos; Israël ? Que je meure de la mort des hommes droits , et que ma fin soit semblable à la leur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Balak dit à Balaam : Que m&apos;as-tu fait ? Je t&apos;ai pris pour maudire mes ennemis ; et voici , tu les bénis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il répondit , et dit : Ne dois-je pas prendre garde de dire ce que l&apos; Éternel met dans ma bouche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Balak lui dit : Viens donc avec moi en un autre lieu d&apos;où tu verras ce peuple , car tu n&apos;en voyais que l&apos;extrémité , et tu ne le voyais pas tout entier ; et de là maudis-le-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il le conduisit donc au champ de Tsophim , au sommet du Pisga , construisit sept autels , et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Balaam dit à Balak : Tiens-toi ici près de ton holocauste , et moi j&apos;irai là à la rencontre de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos; Éternel se présenta à Balaam , et mit des paroles en sa bouche , et dit : Retourne vers Balak , et parle ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il vint vers lui ; et voici , il se tenait près de son holocauste , et les seigneurs de Moab avec lui . Et Balak lui dit : Qu&apos;a dit l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors il prononça son discours sentencieux , et dit : Lève-toi , Balak , et écoute ; prête-moi l&apos;oreille , fils de Tsippor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Dieu n&apos;est point homme pour mentir , ni fils d&apos;homme pour se repentir . Il a dit ; ne le fera-t-il point ? Il a parlé ; ne le réalisera-t-il pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Voici , j&apos;ai reçu l&apos;ordre de bénir ; il a béni , je ne le révoquerai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il n&apos;a point aperçu d&apos;iniquité en Jacob , et n&apos;a point vu de perversité en Israël ; l&apos; Éternel son Dieu est avec lui , et l&apos;on y entend des acclamations comme pour un roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est Dieu qui les a tirés d&apos; Égypte ; il est pour eux comme la vigueur du buffle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car il n&apos;y a point d&apos;enchantement contre Jacob , ni de divination contre Israël . Bientôt on dira de Jacob et d&apos; Israël : Qu&apos;est-ce que Dieu a fait !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Voici un peuple qui se lèvera comme une lionne , et qui se dressera comme un lion ; il ne se couchera point qu&apos;il n&apos;ait dévoré la proie et bu le sang des blessés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors Balak dit à Balaam : Ne le maudis point , mais ne le bénis pas non plus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Balaam répondit et dit à Balak : Ne t&apos;ai-je pas dit : Je ferai tout ce que l&apos; Éternel dira ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Balak dit encore à Balaam : Viens donc , je te conduirai en un autre lieu ; peut-être que Dieu trouvera bon que tu me le maudisses de là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Balak conduisit Balaam au sommet du Peor , qui regarde en face du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Balaam dit à Balak : Construis-moi ici sept autels , et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Balak fit donc comme Balaam avait dit ; et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Balaam , voyant que l&apos; Éternel trouvait bon de bénir Israël , n&apos;alla point , comme les autres fois , chercher des enchantements ; mais il tourna son visage vers le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Balaam , levant les yeux , vit Israël campé selon ses tribus ; et l&apos;esprit de Dieu fut sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il prononça son discours sentencieux , et dit : Oracle de Balaam , fils de Béor , oracle de l&apos;homme qui a l&apos;œil ouvert :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu , qui voit la vision du Tout-Puissant , qui se prosterne et dont les y eux sont ouverts :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que tes tentes sont belles , ô Jacob ! et tes demeures , ô Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elles s&apos;étendent comme des vallées , comme des jardins près d&apos;un fleuve , comme des aloès que l&apos; Éternel a plantés , comme des cèdres auprès des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos;eau coulera de ses seaux , et sa postérité sera comme de grandes eaux ; son roi s&apos;élèvera au-dessus d&apos; Agag , et son royaume sera exalté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dieu l&apos;a fait sortir d&apos; Égypte ; il est pour lui comme la vigueur du buffle ; il dévorera les nations , ses ennemies ; il brisera leurs os , et les frappera de ses flèches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il s&apos;est courbé , il s&apos;est couché comme le lion , comme la lionne : qui le fera lever ? Ceux qui te bénissent seront bénis , et ceux qui te maudissent seront maudits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors la colère de Balak s&apos;enflamma contre Balaam , et il frappa des mains ; puis Balak dit à Balaam : Je t&apos;ai appelé pour maudire mes ennemis , et voici , tu les as bénis déjà trois fois !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et maintenant , fuis dans ton pays ! J&apos;avais dit que je te ferais beaucoup d&apos;honneurs ; mais voici , l&apos; Éternel t&apos;a empêché d&apos;être honoré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Balaam répondit à Balak : N&apos;avais-je pas dit aussi aux messagers que tu avais envoyés vers moi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand Balak me donnerait sa maison pleine d&apos;argent et d&apos;or , je ne pourrais pas transgresser l&apos;ordre de l&apos; Éternel , pour faire du bien ou du mal de moi-même ; je dirai ce que l&apos; Éternel dira ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et maintenant , voici , je m&apos;en vais vers mon peuple . Viens , que je te déclare ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors il prononça son discours sentencieux , et dit : Oracle de Balaam , fils de Béor , oracle de l&apos;homme qui a l&apos;œil ouvert ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu , qui connaît la science du Très-Haut , qui voit la vision du Tout-Puissant , qui se prosterne et dont les yeux sont ouverts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je le vois , mais non maintenant ; je le contemple , mais non de près ; une étoile est sortie de Jacob , et un sceptre s&apos;est élevé d&apos; Israël ; il frappera les deux régions de Moab , il détruira tous les enfants du tumulte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Édom sera possédé , Séir sera possédé par ses ennemis , et Israël agira vaillamment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et celui qui vient de Jacob dominera , et extirpera les réchappés des villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il vit aussi Amalek . Et il prononça son discours sentencieux , et dit : Amalek est la première des nations ; mais son avenir est la perdition .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis il vit les Kéniens . Et il prononça son discours sentencieux , et dit : Ta demeure est solide , et ton nid placé dans le rocher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Toutefois , Kaïn sera ravagé , jusqu&apos;à ce qu&apos; Assur t&apos;emmène en captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il prononça encore son discours sentencieux , et dit : Malheur à qui vivra , après que Dieu l&apos;aura établi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais des navires viendront du côté de Kittim , et ils humilieront Assur , ils humilieront Héber , et lui aussi sera détruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis Balaam se leva , et s&apos;en alla , et retourna en son pays . Et Balak aussi s&apos;en alla son chemin .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Israël demeurait à Sittim ; et le peuple commença à se livrer à la fornication avec les filles de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elles convièrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux ; et le peuple mangea , et se prosterna devant leurs dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Israël s&apos;attacha à Baal-Peor ; et la colère de l&apos; Éternel s&apos;enflamma contre Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple , et fais pendre les coupables devant l&apos; Éternel , en face du soleil , afin que l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel se détourne d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Moïse dit donc aux juges d&apos; Israël : Que chacun de vous fasse mourir ceux de ses hommes qui se sont attachés à Baal-Peor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et voici , un homme des enfants d&apos; Israël vint et amena à ses frères une Madianite , sous les yeux de Moïse et de toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , comme ils pleuraient à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Phinées , fils d&apos; Éléazar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur , le vit , et il se leva du milieu de l&apos;assemblée , et prit une javeline en sa main ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il entra après l&apos;homme israélite dans la tente , et les transperça tous deux , l&apos;homme israélite et la femme , par le bas-ventre ; et la plaie fut arrêtée de dessus les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de cette plaie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Phinées , fils d&apos; Éléazar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur , a détourné mon courroux de dessus les enfants d&apos; Israël , parce qu&apos;il a été animé de mon zèle au milieu d&apos;eux ; et je n&apos;ai point consumé les enfants d&apos; Israël dans mon indignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi , déclare-lui que je lui donne mon alliance de paix ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ce sera pour lui et pour sa postérité après lui , l&apos;alliance d&apos;un sacerdoce perpétuel , parce qu&apos;il a été zélé pour son Dieu , et qu&apos;il a fait l&apos;expiation pour les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or l&apos;homme israélite tué , qui fut tué avec la Madianite , s&apos;appelait Zimri , fils de Salu , chef d&apos;une maison de père des Siméonites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le nom de la femme madianite tuée , était Cozbi , fille de Tsur , qui était chef de peuplades d&apos;une maison de père en Madian .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos; Éternel parla aussi à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Traitez en ennemis les Madianites , et tuez-les ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car ils vous ont traités en ennemis par les ruses qu&apos;ils ont employées contre vous dans l&apos;affaire de Peor , et dans l&apos;affaire de Cozbi , fille d&apos;un chef de Madian , leur sœur , qui a été tuée au jour de la plaie causée par l&apos;affaire de Peor .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or il arriva , après cette plaie , que l&apos; Éternel dit à Moïse et à Éléazar , fils d&apos; Aaron , le sacrificateur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Faites le compte de toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , selon les maisons de leurs pères , tous ceux d&apos; Israël qui peuvent aller à la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Moïse et Éléazar , le sacrificateur , leur parlèrent donc dans les plaines de Moab , près du Jourdain de Jérico , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qu&apos;on fasse le dénombrement depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , comme l&apos; Éternel l&apos;a commandé à Moïse et aux enfants d&apos; Israël , sortis du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ruben , premier-né d&apos; Israël . Fils de Ruben : Hénoc ; de lui sort la famille des Hénokites ; de Pallu , la famille des Palluites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De Hetsron , la famille des Hetsronites ; de Carmi , la famille des Carmites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Telles sont les familles des Rubénites ; et ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les fils de Pallu : Éliab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les fils d&apos; Éliab : Némuël , Dathan et Abiram . C&apos;est ce Dathan et cet Abiram , convoqués à l&apos;assemblée , qui se soulevèrent contre Moïse et contre Aaron , dans l&apos;assemblée de Coré , quand ils se soulevèrent contre l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et que la terre ouvrit sa bouche et les engloutit , avec Coré , alors que ceux qui s&apos;étaient assemblés moururent , quand le feu dévora les deux cent cinquante hommes et qu&apos;ils servirent d&apos;exemple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais les fils de Coré ne moururent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Fils de Siméon , selon leurs familles : de Némuël , la famille des Némuélites ; de Jamin , la famille des Jaminites ; de Jakin , la famille des Jakinites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De Zérach , la famille des Zérachites ; de Saül , la famille des Saülites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Telles sont les familles des Siméonites : vingt-deux mille deux cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Fils de Gad , selon leurs familles : de Tséphon , la famille des Tséphonites ; de Haggi , la famille des Haggites ; de Shuni , la famille des Shunites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">D&apos; Ozni , la famille des Oznites ; d&apos; Éri , la famille des Érites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">D&apos; Arod , la famille des Arodites ; d&apos; Aréli , la famille des Arélites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Telles sont les familles des fils de Gad , selon leur dénombrement : quarante mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les fils de Juda , selon leurs familles , furent : de Shéla , la famille des Shélanites ; de Pharets , la famille des Phartsites ; de Zérach , la famille des Zérachites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et les fils de Pharets furent : de Hetsron , la famille des Hetsronites ; et de Hamul , la famille des Hamulites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Telles sont les familles de Juda , selon leur dénombrement : soixante et seize mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Fils d&apos; Issacar , selon leurs familles : de Thola , la famille des Tholaïtes ; de Puva , la famille des Puvites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">De Jashub , la famille des Jashubites ; de Shimron , la famille des Shimronites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Telles sont les familles d&apos; Issacar , selon leur dénombrement : soixante-quatre mille trois cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Fils de Zabulon , selon leurs familles : de Séred , la famille des Sardites ; d&apos; Élon , la famille des Élonites ; de Jahléel , la famille des Jahléélites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Telles sont les familles des Zabulonites , selon leur dénombrement : soixante mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Fils de Joseph , selon leurs familles : Manassé et Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Fils de Manassé : de Makir , la famille des Makirites ; et Makir engendra Galaad ; de Galaad , la famille des Galaadites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Voici les fils de Galaad : de Jézer , la famille des Jézerites ; de Hélek , la famille des Helkites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">D&apos; Asriel , la famille des Asriélites ; de Sichem , la famille des Sichémites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">De Shémida , la famille des Shémidaïtes ; de Hépher , la famille des Héphrites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Or , Tselophcad , fils de Hépher , n&apos;eut point de fils , mais des filles . Et les noms des filles de Tselophcad étaient : Machla , Noa , Hogla , Milca et Thirtsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Telles sont les familles de Manassé , et leur dénombrement fut de cinquante-deux mille sept cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Voici les fils d&apos; Éphraïm , selon leurs familles : de Shuthélach , la famille des Shuthélachites ; de Béker , la famille des Bakrites ; de Thachan , la famille des Thachanites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et voici les fils de Shuthélach : d&apos; Éran , la famille des Éranites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Telles sont les familles des fils d&apos; Éphraïm , selon leur dénombrement : trente-deux mille cinq cents . Ce sont là les fils de Joseph , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Fils de Benjamin , selon leurs familles : de Béla , la famille des Balites ; d&apos; Ashbel , la famille des Ashbélites ; d&apos; Achiram , la famille des Achiramites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">De Shéphupham , la famille des Shuphamites ; de Hupham , la famille des Huphamites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Les fils de Béla furent Ard et Naaman ; d&apos; Ard , la famille des Ardites ; de Naaman , la famille des Naamites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tels sont les fils de Benjamin , selon leurs familles ; et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille six cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Voici les fils de Dan , selon leurs familles : de Shucham , la famille des Shuchamites . Ce sont là les familles de Dan , selon leurs familles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Toutes les familles des Shuchamites , selon leur dénombrement , furent soixante-quatre mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Fils d&apos; Asser , selon leurs familles : de Jimma , la famille des Jimmites ; de Jishvi , la famille des Jishvites ; de Beria , la famille des Beriites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Des fils de Beria : de Héber , la famille des Hébrites ; de Malkiel , la famille des Malkiélites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et le nom de la fille d&apos; Asser , était Sérach .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Telles sont les familles des fils d&apos; Asser , selon leur dénombrement : cinquante-trois mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Fils de Nephthali , selon leurs familles : de Jahtseel , la famille des Jahtséelites ; de Guni , la famille des Gunites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">De Jetser , la famille des Jitsrites ; de Shillem , la famille des Shillémites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Telles sont les familles de Nephthali , selon leurs familles ; et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille quatre cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Tels sont ceux des enfants d&apos; Israël dont on fit le dénombrement : six cent un mille sept cent trente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Le pays sera partagé entre ceux-ci en héritage , selon le nombre des noms ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">A ceux qui sont en grand nombre , tu donneras plus d&apos;héritage , et à ceux qui sont en petit nombre , tu donneras moins d&apos;héritage ; on donnera à chacun son héritage en proportion de son recensement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Mais le pays sera partagé par le sort ; ils recevront leur héritage selon les noms des tribus de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">L&apos;héritage de chacun sera déterminé par le sort , en ayant égard au grand nombre ou au petit nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Voici les Lévites dont on fit le dénombrement , selon leurs familles : de Guershon , la famille des Guershonites ; de Kéhath , la famille des Kéhathites ; de Mérari , la famille des Mérarites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Voici les familles de Lévi : la famille des Libnites , la famille des Hébronites , la famille des Machlites , la famille des Mushites , la famille des Corhites . Or Kéhath engendra Amram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Et le nom de la femme d&apos; Amram était Jokébed , fille de Lévi , qui naquit à Lévi en Égypte ; elle enfanta à Amram , Aaron , Moïse et Marie leur sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Et à Aaron , naquirent Nadab et Abihu , Éléazar et Ithamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Mais Nadab et Abihu moururent en offrant un feu étranger devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Or ceux des Lévites qu&apos;on dénombra furent vingt-trois mille , tous mâles , depuis l&apos;âge d&apos;un mois et au-dessus ; car ils ne furent point dénombrés avec les enfants d&apos; Israël , parce qu&apos;il ne leur fut point donné d&apos;héritage au milieu des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Tel est le dénombrement fait par Moïse et Éléazar ; le sacrificateur , qui dénombrèrent les enfants d&apos; Israël dans les campagnes de Moab , près du Jourdain de Jérico ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Et parmi ceux-ci il n&apos;y avait aucun de ceux qui avaient été dénombrés par Moïse et Aaron , le sacrificateur , quand ils firent le dénombrement des enfants d&apos; Israël au désert de Sinaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Car l&apos; Éternel avait dit d&apos;eux : Ils mourront dans le désert ; et il n&apos;en resta pas un , excepté Caleb , fils de Jephunné , et Josué , fils de Nun .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les filles de Tsélophcad , fils de Hépher , fils de Galaad , fils de Makir , fils de Manassé , des familles de Manassé , fils de Joseph , s&apos;approchèrent ; et voici les noms de ses filles : Machla , Noa , Hogla , Milca , et Thirtsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elles se présentèrent donc devant Moïse , devant Éléazar , le sacrificateur , et devant les principaux et toute l&apos;assemblée , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation , et elles dirent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Notre père est mort dans le désert ; mais il n&apos;était point dans l&apos;assemblée de ceux qui se réunirent contre l&apos; Éternel , dans l&apos;assemblée de Coré ; mais il est mort pour son péché , et il n&apos;avait point de fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille , parce qu&apos;il n&apos;a point eu de fils ? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Moïse porta leur cause devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les filles de Tsélophcad ont raison . Tu leur donneras la possession d&apos;un héritage au milieu des frères de leur père , et c&apos;est à elles que tu feras passer l&apos;héritage de leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu parleras aussi aux enfants d&apos; Israël , en disant : Lorsqu&apos;un homme mourra , sans avoir de fils , vous ferez passer son héritage à sa fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que s&apos;il n&apos;a point de fille , vous donnerez son héritage à ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et s&apos;il n&apos;a point de frères , vous donnerez son héritage aux frères de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que si son père n&apos;a point de frères , vous donnerez son héritage à son parent , le plus proche de sa famille , et il le possédera ; et ce sera pour les enfants d&apos; Israël une ordonnance de droit , comme l&apos; Éternel l&apos;a commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis l&apos; Éternel dit à Moïse : Monte sur cette montagne d&apos; Abarim , et regarde le pays que j&apos;ai donné aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu le regarderas ; puis tu seras , toi aussi , recueilli vers tes peuples , comme a été recueilli Aaron , ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Parce que vous avez été rebelles à mon commandement au désert de Tsin , lors de la contestation de l&apos;assemblée , et que vous ne m&apos;avez point sanctifié au sujet des eaux , devant eux . Ce sont les eaux de la contestation de Kadès , au désert de Tsin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or Moïse parla à l&apos; Éternel , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que l&apos; Éternel , le Dieu des esprits de toute chair , établisse sur l&apos;assemblée un homme qui sorte et entre devant eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et qui les fasse sortir et entrer , afin que l&apos;assemblée de l&apos; Éternel ne soit pas comme des brebis qui n&apos;ont point de berger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Prends Josué , fils de Nun , homme en qui l&apos; Esprit réside ; et tu poseras ta main sur lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et tu le présenteras devant Éléazar , le sacrificateur , et devant toute l&apos;assemblée ; et tu lui donneras des instructions en leur présence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et tu lui feras part de ton autorité , afin que toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël l&apos;écoute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il se présentera devant Éléazar , le sacrificateur , qui consultera pour lui par le jugement de l&apos; Urim devant l&apos; Éternel ; et sur le commandement d&apos; Éléazar , ils sortiront , et sur son commandement ils entreront , lui et tous les enfants d&apos; Israël avec lui , et toute l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Moïse fit donc comme l&apos; Éternel lui avait commandé ; il prit Josué , et le plaça devant Éléazar , le sacrificateur , et devant toute l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis il lui imposa les mains et lui donna ses instructions , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit par Moïse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Commande aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Vous aurez soin de m&apos;offrir , en son temps , mon offrande , ma nourriture , pour mes sacrifices faits par le feu , qui me sont d&apos;une agréable odeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu leur diras donc : Voici le sacrifice fait par le feu , que vous offrirez à l&apos; Éternel : Deux agneaux d&apos;un an , sans défaut , tous les jours , en holocauste continuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu sacrifieras l&apos;un des agneaux le matin , et l&apos;autre agneau entre les deux soirs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Avec le dixième d&apos;un épha de fine farine pour l&apos;oblation , pétrie avec le quart d&apos;un hin d&apos;huile d&apos;olives broyées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est l&apos;holocauste continuel établi au mont Sinaï , en agréable odeur ; c&apos;est un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et la libation sera d&apos;un quart de hin pour chaque agneau . Et tu feras dans le lieu saint la libation de vin à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tu sacrifieras l&apos;autre agneau entre les deux soirs ; tu feras la même oblation que le matin , et la même libation ; c&apos;est un sacrifice fait par le feu , en agréable odeur à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais le jour du sabbat vous offrirez deux agneaux d&apos;un an , sans défaut , et deux dixièmes de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;offrande avec sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est l&apos;holocauste du sabbat , pour chaque sabbat , outre l&apos;holocauste continuel et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Au commencement de vos mois , vous offrirez en holocauste à l&apos; Éternel deux jeunes taureaux , un bélier , et sept agneaux d&apos;un an sans défaut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et trois dixièmes de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;offrande , pour chaque taureau ; et deux dixièmes de fine farine pétrie à l&apos;huile pour l&apos;offrande , pour le bélier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et un dixième de fine farine pétrie à l&apos;huile , pour l&apos;offrande , pour chaque agneau . C&apos;est un holocauste d&apos;agréable odeur , un sacrifice fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et leurs libations seront de la moitié d&apos;un hin de vin par taureau , d&apos;un tiers de hin pour un bélier , et d&apos;un quart de hin par agneau . C&apos;est l&apos;holocauste du commencement du mois , pour tous les mois de l&apos;année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On offrira aussi à l&apos; Éternel un bouc en sacrifice pour le péché , outre l&apos;holocauste continuel , et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et au quatorzième jour du premier mois , on célébrera la Pâque à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et au quinzième jour du même mois , il y aura une fête ; pendant sept jours on mangera des pains sans levain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Au premier jour , il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et vous offrirez en sacrifice fait par le feu , en holocauste à l&apos; Éternel , deux jeunes taureaux , un bélier , et sept agneaux d&apos;un an , qui seront sans défaut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Leur oblation sera de fine farine pétrie à l&apos;huile ; vous en offrirez trois dixièmes pour un taureau ; et deux dixièmes pour le bélier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu en offriras un dixième pour chacun des sept agneaux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et un bouc en sacrifice pour le péché , afin de faire l&apos;expiation pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vous offrirez ces choses outre l&apos;holocauste du matin , qui est un holocauste continuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous en offrirez autant chaque jour , pendant sept jours , comme aliment d&apos;un sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel . On l&apos;offrira , outre l&apos;holocauste continuel , avec son aspersion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et au septième jour vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et au jour des premiers fruits , quand vous offrirez l&apos;oblation nouvelle à l&apos; Éternel , dans votre fête des semaines , vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et vous offrirez en holocauste , en agréable odeur à l&apos; Éternel , deux jeunes taureaux , un bélier et sept agneaux d&apos;un an ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et leur oblation sera de fine farine pétrie à l&apos;huile , trois dixièmes pour chaque taureau , deux dixièmes pour chaque bélier ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Un dixième pour chacun des sept agneaux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Vous offrirez aussi un bouc afin de faire l&apos;expiation pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Vous les offrirez , outre l&apos;holocauste continuel et son offrande ; ils seront sans défaut , avec leurs libations .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et le premier jour du septième mois , vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile ; ce sera pour vous un jour où l&apos;on sonnera de la trompette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et vous offrirez en holocauste , en agréable odeur à l&apos; Éternel , un jeune taureau , un bélier , et sept agneaux d&apos;un an sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et leur oblation de fine farine pétrie à l&apos;huile , trois dixièmes pour le taureau , deux dixièmes pour le bélier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et un dixième pour chacun des sept agneaux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et un bouc en sacrifice pour le péché , afin de faire l&apos;expiation pour vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Outre l&apos;holocauste du commencement du mois , et son oblation , l&apos;holocauste continuel et son offrande , et leurs libations , selon l&apos;ordonnance . Vous les offrirez en sacrifice d&apos;agréable odeur , fait par le feu à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et au dixième jour de ce septième mois , vous aurez une sainte convocation , et vous humilierez vos âmes ; vous ne ferez aucune œuvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et vous offrirez en holocauste d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel , un jeune taureau , un bélier et sept agneaux d&apos;un an , qui seront sans défaut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et leur oblation sera de fine farine pétrie à l&apos;huile , trois dixièmes pour le taureau , deux dixièmes pour le bélier ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Un dixième pour chacun des sept agneaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché ; outre le sacrifice pour le péché , qu&apos;on offre le jour des expiations , et l&apos;holocauste continuel et son oblation , et leurs libations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et au quinzième jour du septième mois , vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile ; mais vous célébrerez une fête à l&apos; Éternel pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et vous offrirez en holocauste , en sacrifice fait par le feu , en agréable odeur à l&apos; Éternel , treize jeunes taureaux , deux béliers , et quatorze agneaux d&apos;un an , qui seront sans défaut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et leur oblation sera de fine farine pétrie à l&apos;huile , trois dixièmes pour chacun des treize taureaux , deux dixièmes pour chacun des deux béliers ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et un dixième pour chacun des quatorze agneaux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l&apos;holocauste continuel , son oblation et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et au second jour , vous offrirez douze jeunes taureaux , deux béliers , quatorze agneaux d&apos;un an , sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Avec l&apos;oblation et les libations pour les taureaux , pour les béliers et pour les agneaux , d&apos;après leur nombre , selon les prescriptions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et un bouc en sacrifice pour le péché , outre l&apos;holocauste continuel , et son oblation , et leurs libations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et au troisième jour , vous offrirez onze taureaux , deux béliers , quatorze agneaux d&apos;un an , sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Avec l&apos;oblation et les libations pour les taureaux , pour les béliers et pour les agneaux , d&apos;après leur nombre , selon les prescriptions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l&apos;holocauste continuel , son oblation et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et au quatrième jour , vous offrirez dix taureaux , deux béliers , quatorze agneaux d&apos;un an , sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos;oblation et les libations pour les taureaux , pour les béliers et pour les agneaux , d&apos;après leur nombre , selon les prescriptions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l&apos;holocauste continuel , son oblation et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et au cinquième jour , vous offrirez neuf taureaux , deux béliers , quatorze agneaux d&apos;un an , sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Avec l&apos;oblation et les libations pour les taureaux , pour les béliers et pour les agneaux , d&apos;après leur nombre , selon les prescriptions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l&apos;holocauste continuel , son oblation et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et au sixième jour , vous offrirez huit taureaux , deux béliers , quatorze agneaux d&apos;un an , sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Avec l&apos;oblation et les libations pour les taureaux , pour les béliers et pour les agneaux , d&apos;après leur nombre , selon les prescriptions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l&apos;holocauste continuel , son oblation et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et au septième jour , vous offrirez sept taureaux , deux béliers , quatorze agneaux sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Avec l&apos;oblation et les libations , pour les taureaux , pour les béliers et pour les agneaux , d&apos;après leur nombre , selon les prescriptions qui les concernent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l&apos;holocauste continuel , son oblation et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le huitième jour , vous aurez une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre servile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et vous offrirez en holocauste , en sacrifice fait par le feu , d&apos;agréable odeur à l&apos; Éternel , un taureau , un bélier , sept agneaux d&apos;un an , sans défaut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Avec l&apos;oblation et les libations pour le taureau , pour le bélier et pour les agneaux , d&apos;après leur nombre , selon les prescriptions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et un bouc en sacrifice pour le péché ; outre l&apos;holocauste continuel , son oblation et sa libation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l&apos; Éternel , dans vos solennités , outre vos vœux et vos offrandes volontaires , pour vos holocaustes , vos oblations , vos libations , et pour vos sacrifices de prospérités .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Moïse dit aux enfants d&apos; Israël tout ce que l&apos; Éternel lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Moïse parla aussi aux chefs des tribus des enfants d&apos; Israël , en disant : Voici ce que l&apos; Éternel a commandé :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand un homme aura fait un vœu à l&apos; Éternel , ou se sera par serment imposé une obligation à lui-même , il ne violera point sa parole ; il fera selon tout ce qui est sorti de sa bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais quand une femme aura fait un vœu à l&apos; Éternel , et qu&apos;elle se sera imposé une obligation , en sa jeunesse , dans la maison de son père ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et que son père aura entendu son vœu et l&apos;obligation qu&apos;elle s&apos;est imposée à elle-même , et ne lui aura rien dit , tous ses vœux seront valables , et toute obligation qu&apos;elle se sera imposée sera valable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais si son père la désavoue le jour où il l&apos;a entendue , tous ses vœux et toutes les obligations qu&apos;elle s&apos;est imposés à elle-même , seront nuls , et l&apos; Éternel lui pardonnera ; car son père l&apos;a désavouée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si elle est mariée , et qu&apos;elle soit engagée par des vœux ou par quelque parole échappée de ses lèvres , par laquelle elle se soit imposé une obligation à elle-même ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si son mari l&apos;a entendue , et que le jour où il l&apos;a entendue , il ne lui en dise rien , ses vœux seront valables , et les obligations qu&apos;elle se sera imposées à elle-même seront valables ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais si , au jour que son mari l&apos;apprend , il la désavoue , il annulera le vœu par lequel elle s&apos;était engagée et la parole échappée de ses lèvres , par laquelle elle s&apos;était imposé une obligation à elle-même ; et l&apos; Éternel lui pardonnera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais le vœu d&apos;une veuve ou d&apos;une répudiée , tout ce à quoi elle se sera obligée , sera valable pour elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si c&apos;est donc dans la maison de son mari qu&apos;une femme a fait un vœu , ou qu&apos;elle s&apos;est imposé une obligation par serment ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et que son mari l&apos;ait entendue , et ne lui en ait rien dit , et ne l&apos;ait point désavouée , tous ses vœux seront valables , et tout ce à quoi elle se sera obligée sera valable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais si son mari les annule le jour qu&apos;il les a entendus , tout ce qui est sorti de ses lèvres relativement à ses vœux et à l&apos;obligation dont elle s&apos;était liée , sera nul ; son mari les a annulés , et l&apos; Éternel lui pardonnera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Son mari pourra ratifier et son mari pourra annuler tout vœu et tout serment par lequel elle se sera obligée à affliger son âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si son mari ne lui en a rien dit , d&apos;un jour à l&apos;autre , il aura ratifié tous ses vœux ou toutes ses obligations ; il les aura ratifiés , parce qu&apos;il ne lui en a rien dit au jour qu&apos;il les a entendus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais s&apos;il les annule quelque temps après les avoir entendus , il portera la peine du péché de sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Telles sont les ordonnances que l&apos; Éternel commanda à Moïse , entre un mari et sa femme , entre un père et sa fille , quand elle est encore dans la maison de son père , en sa jeunesse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Venge les enfants d&apos; Israël des Madianites ; puis tu seras recueilli vers tes peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Moïse parla donc au peuple , en disant : Équipez d&apos;entre vous des hommes pour la guerre ; et qu&apos;ils attaquent Madian , pour exécuter la vengeance de l&apos; Éternel sur Madian .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous enverrez à la guerre mille hommes par tribu , de toutes les tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">On leva donc , d&apos;entre les milliers d&apos; Israël , mille hommes par tribu , douze mille hommes équipés pour la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Moïse les envoya à la guerre , mille par tribu , avec Phinées , fils d&apos; Éléazar , le sacrificateur , qui avait les instruments sacrés , les trompettes éclatantes en sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils firent donc la guerre contre Madian , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse , et ils tuèrent tous les mâles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils tuèrent aussi les rois de Madian , outre les autres qui furent tués : Évi , Rékem , Tsur , Hur et Réba , cinq rois de Madian ; ils tuèrent aussi par l&apos;épée Balaam , fils de Béor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les enfants d&apos; Israël emmenèrent prisonnières les femmes de Madian et leurs petits enfants ; et ils pillèrent tout leur bétail , tous leurs troupeaux , et tous leurs biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils brûlèrent toutes leurs villes , avec leurs habitations , et tous leurs bourgs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils prirent toutes les dépouilles , et tout le butin , en hommes et en bétail ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils amenèrent les prisonniers , les dépouilles et le butin , à Moïse , à Éléazar , le sacrificateur , et à l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël , au camp , dans les plaines de Moab , qui sont près du Jourdain de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Moïse , Éléazar , le sacrificateur , et tous les principaux de l&apos;assemblée , sortirent à leur rencontre hors du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Moïse s&apos;irrita contre les capitaines de l&apos;armée , les chefs de milliers , et les chefs de centaines qui revenaient de cette expédition guerrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Moïse leur dit : Vous avez laissé la vie à toutes les femmes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici , ce sont elles qui , d&apos;après la parole de Balaam , ont donné occasion aux enfants d&apos; Israël de commettre un crime contre l&apos; Éternel dans l&apos;affaire de Peor , ce qui attira la plaie sur l&apos;assemblée de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Maintenant donc tuez tout mâle parmi les petits enfants , et tuez toute femme qui aura eu compagnie d&apos;homme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais laissez vivre , pour vous , toutes les jeunes filles qui n&apos;ont point eu compagnie d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quant à vous , campez sept jours hors du camp . Quiconque a tué quelqu&apos;un , et quiconque a touché quelqu&apos;un de tué , qu&apos;il se purifie le troisième jour et le septième jour , lui et ses prisonniers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous purifierez aussi tout vêtement , tout objet de peau , tout ouvrage en poil de chèvre , et tout ustensile de bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Éléazar , le sacrificateur , dit aux hommes de l&apos;armée qui étaient allés à la guerre : Voici l&apos;ordonnance de la loi que l&apos; Éternel a commandée à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos;or , l&apos;argent , l&apos;airain , le fer , l&apos;étain , et le plomb , tout ce qui peut aller au feu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vous le ferez passer par le feu , et il sera pur ; toutefois on le purifiera avec l&apos;eau de purification . Mais tout ce qui ne va pas au feu , vous le ferez passer dans l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous laverez aussi vos vêtements le septième jour , et vous serez purs ; ensuite , vous entrerez au camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Fais le compte du butin qu&apos;on a emmené , en personnes et en bétail , toi , Éléazar le sacrificateur , et les chefs des maisons des pères de l&apos;assemblée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et partage le butin entre les combattants qui sont allés à la guerre et toute l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et tu prélèveras sur les gens de guerre qui sont allés à la bataille , un tribut pour l&apos; Éternel , un sur cinq cents , tant des personnes , que des bœufs , des ânes et des brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Vous le prendrez sur leur moitié , et tu le donneras à Éléazar , le sacrificateur , en offrande à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et de la moitié échue aux enfants d&apos; Israël , tu mettras à part un sur cinquante , tant des personnes , que des bœufs , des ânes et des brebis , et de tout le bétail , et tu le donneras aux Lévites , qui ont la garde de la Demeure de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Moïse et Éléazar , le sacrificateur , firent comme l&apos; Éternel avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or le butin , reste du pillage que le peuple qui était allé à la guerre avait fait , était de six cent soixante et quinze mille brebis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">De soixante et douze mille bœufs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">De soixante et un mille ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Quant aux femmes qui n&apos;avaient point eu compagnie d&apos;homme , elles étaient en tout trente-deux mille âmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">La moitié , la part de ceux qui étaient allés à la guerre , fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Dont le tribut pour l&apos; Éternel fut de six cent soixante-quinze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et trente-six mille bœufs , dont le tribut pour l&apos; Éternel fut de soixante et douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et trente mille cinq cents ânes , dont le tribut pour l&apos; Éternel fut de soixante et un ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et seize mille personnes , dont le tribut pour l&apos; Éternel fut de trente-deux personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Or Moïse donna à Éléazar , le sacrificateur , le tribut de l&apos;offrande à l&apos; Éternel , comme l&apos; Éternel le lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Puis , de la moitié appartenant aux enfants d&apos; Israël , que Moïse avait séparée de celle des hommes qui étaient allés à la guerre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">( Or , cette moitié échue à l&apos;assemblée était de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Trente-six mille bœufs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Trente mille cinq cents ânes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et seize mille personnes ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">De cette moitié , appartenant aux enfants d&apos; Israël , Moïse en mit à part un sur cinquante , tant des personnes que du bétail , et il les donna aux Lévites qui avaient charge de garder la Demeure de l&apos; Éternel , comme l&apos; Éternel le lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et les capitaines des milliers de l&apos;armée , les chefs de milliers et les chefs de centaines , s&apos;approchèrent de Moïse ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et lui dirent : Tes serviteurs ont fait le compte des gens de guerre qui étaient sous nos ordres , et il n&apos;en manque pas un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et nous avons apporté comme offrande à l&apos; Éternel , chacun ce qu&apos;il a trouvé d&apos;objets d&apos;or , chaînettes , bracelets , anneaux , pendants d&apos;oreilles et colliers , afin de faire l&apos;expiation pour nos personnes devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Alors Moïse et Éléazar , le sacrificateur , reçurent d&apos;eux l&apos;or et tous les joyaux travaillés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et tout l&apos;or de l&apos;offrande qu&apos;on préleva pour l&apos; Éternel , de la part des chefs de milliers et des chefs de centaines , fut de seize mille sept cent cinquante sicles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Or les gens de l&apos;armée avaient pillé chacun pour soi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Moïse et Éléazar , le sacrificateur , prirent donc l&apos;or des chefs de milliers et de centaines , et le portèrent au tabernacle d&apos;assignation , comme mémorial pour les enfants d&apos; Israël , devant l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient des troupeaux nombreux , considérables ; et ils virent le pays de Jazer et le pays de Galaad , et voici , ce lieu était un lieu propre pour le bétail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les enfants de Gad et les enfants de Ruben vinrent , et parlèrent à Moïse , à Éléazar , le sacrificateur , et aux principaux de l&apos;assemblée , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ataroth , Dibon , Jazer , Nimra , Hesbon , Élealé , Sebam , Nébo et Beon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ce pays , que l&apos; Éternel a frappé devant l&apos;assemblée d&apos; Israël , est un pays propre pour les troupeaux , et tes serviteurs ont des troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils dirent donc : Si nous avons trouvé grâce à tes yeux , que ce pays soit donné en possession à tes serviteurs ; ne nous fais point passer le Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais Moïse répondit aux enfants de Gad et aux enfants de Ruben : Vos frères iront-ils à la guerre , tandis que vous , vous demeurerez ici ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pourquoi détourneriez-vous le cœur des enfants d&apos; Israël de passer au pays que l&apos; Éternel leur a donné ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est ainsi que firent vos pères , quand je les envoyai de Kadès-Barnéa pour examiner le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car ils montèrent jusqu&apos;au torrent d&apos; Eshcol , et virent le pays ; et ils détournèrent le cœur des enfants d&apos; Israël , pour ne point entrer au pays que l&apos; Éternel leur avait donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et la colère de l&apos; Éternel s&apos;enflamma en ce jour-là , et il fit ce serment et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les hommes qui sont montés d&apos; Égypte , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , ne verront jamais le pays que j&apos;ai juré de donner à Abraham , à Isaac et à Jacob , car ils n&apos;ont pas pleinement marché après moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Excepté Caleb , fils de Jéphunné , le Kenizien , et Josué , fils de Nun , car ils ont suivi pleinement l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi la colère de l&apos; Éternel s&apos;enflamma contre Israël ; et il les fit errer dans le désert , quarante ans , jusqu&apos;à ce que toute la génération qui avait fait ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , eût été consumée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et voici , vous vous êtes levés à la place de vos pères , comme une race d&apos;hommes pécheurs , pour augmenter encore l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel contre Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car si vous vous détournez de lui , il continuera encore à laisser ce peuple dans le désert , et vous le ferez périr tout entier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais ils s&apos;approchèrent de Moïse , et dirent : Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux , et des villes pour nos petits enfants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis nous nous équiperons promptement pour marcher devant les enfants d&apos; Israël , jusqu&apos;à ce que nous les ayons fait entrer dans leur lieu ; mais nos petits enfants demeureront dans les villes fortes , à cause des habitants du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Nous ne retournerons point dans nos maisons , que chacun des enfants d&apos; Israël n&apos;ait pris possession de son héritage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et nous ne posséderons rien avec eux au delà du Jourdain ni plus loin , parce que notre héritage nous sera échu de ce côté-ci du Jourdain , à l&apos; Orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Moïse leur dit : Si vous faites cela , si vous vous équipez pour aller au combat devant l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et que chacun de vous passe , équipé , le Jourdain devant l&apos; Éternel , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait chassé ses ennemis de devant lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et que le pays soit soumis devant l&apos; Éternel ; et qu&apos;ensuite vous vous en retourniez ; alors vous serez innocents envers l&apos; Éternel et envers Israël , et ce pays vous appartiendra pour le posséder devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais si vous n&apos;agissez pas ainsi , voici , vous aurez péché contre l&apos; Éternel , et sachez que votre péché vous trouvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants , et des parcs pour vos troupeaux , et faites ce que vous avez dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors les enfants de Gad et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse , en disant : Tes serviteurs feront ce que mon seigneur commande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Nos petits enfants , nos femmes , nos troupeaux et tout notre bétail demeureront ici dans les villes de Galaad ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et tes serviteurs passeront , tous équipés pour la guerre , devant l&apos; Éternel , prêts à combattre , comme mon seigneur l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Moïse donna des ordres à leur égard à Éléazar , le sacrificateur , à Josué , fils de Nun , et aux chefs de famille des tribus des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Moïse leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain , tous équipés pour le combat devant l&apos; Éternel , et que le pays soit soumis devant vous , vous leur donnerez en possession le pays de Galaad ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais s&apos;ils ne passent point en armes avec vous , ils auront leur possession parmi vous au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et les enfants de Gad et les enfants de Ruben répondirent , en disant : Nous ferons ce que l&apos; Éternel a dit à tes serviteurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Nous passerons en armes devant l&apos; Éternel au pays de Canaan ; mais nous posséderons pour notre héritage ce qui est de ce côté-ci du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ainsi Moïse donna aux enfants de Gad et aux enfants de Ruben , et à la moitié de la tribu de Manassé , fils de Joseph , le royaume de Sihon , roi des Amoréens , et le royaume d&apos; Og , roi de Bassan , le pays avec ses villes , avec les territoires des villes du pays tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors les enfants de Gad bâtirent Dibon , Ataroth , Aroër ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Atroth-Shophan , Jaezer , Jogbeha ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Beth-Nimra , et Beth-Haran , villes fortes . Ils firent aussi des parcs pour leurs troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et les enfants de Ruben bâtirent Hesbon , Elealé , Kirjathaïm ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Nébo , et Baal-Meon , dont les noms furent changés , et Sibma ; et ils donnèrent des noms aux villes qu&apos;ils bâtirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Or , les enfants de Makir , fils de Manassé , allèrent en Galaad , et s&apos;en emparèrent , et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Moïse donna donc Galaad à Makir , fils de Manassé , qui y habita .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Jaïr , fils de Manassé , alla et prit leurs bourgs , et les appela bourgs de Jaïr .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Nobach alla et prit Kenath avec les villes de son ressort , et l&apos;appela Nobach d&apos;après son nom .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les étapes des enfants d&apos; Israël , qui sortirent du pays d&apos; Égypte , selon leurs armées , sous la conduite de Moïse et d&apos; Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or Moïse écrivit leurs marches selon leurs étapes , sur le commandement de l&apos; Éternel . Voici donc leurs étapes , selon leurs marches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les enfants d&apos; Israël partirent de Ramsès le premier mois , au quinzième jour du premier mois , le lendemain de la Pâque ; ils sortirent à main levée , à la vue de tous les Égyptiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les Égyptiens ensevelissaient ceux que l&apos; Éternel avait frappés parmi eux , tous les premiers-nés ; l&apos; Éternel avait même exercé des jugements sur leurs dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les enfants d&apos; Israël partirent de Ramsès , et campèrent à Succoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils partirent de Succoth , et campèrent à Étham , qui est au bout du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis ils partirent d&apos; Étham , se détournèrent vers Pi-Hahiroth , qui est en face de Baal-Tsephon , et campèrent devant Migdol .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils partirent de devant Pi-Hahiroth , passèrent au milieu de la mer , vers le désert , allèrent trois jours de chemin par le désert d&apos; Étham , et campèrent à Mara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis ils partirent de Mara et vinrent à Élim ; or il y avait à Élim douze sources d&apos;eaux et soixante-dix palmiers ; et ils y campèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils partirent d&apos; Élim , et campèrent près de la mer Rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis ils partirent de la mer Rouge , et campèrent au désert de Sin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils partirent du désert de Sin , et campèrent à Dophka .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils partirent de Dophka , et campèrent à Alush .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils partirent d&apos; Alush , et campèrent à Rephidim , où il n&apos;y avait point d&apos;eau à boire pour le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ils partirent de Rephidim , et campèrent au désert de Sinaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ensuite ils partirent du désert de Sinaï , et campèrent à Kibroth-Hatthaava .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ils partirent de Kibroth-Hatthaava , et campèrent à Hatséroth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis ils partirent de Hatséroth , et campèrent à Rithma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-Pérets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ils partirent de Rimmon-Pérets , et campèrent à Libna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils partirent de Libna , et campèrent à Rissa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ensuite ils partirent de Rissa , et campèrent à Kéhélatha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils partirent de Kéhélatha , et campèrent à la montagne de Shapher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ils partirent de la montagne de Shapher , et campèrent à Harada .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils partirent de Harada , et campèrent à Makhéloth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis ils partirent de Makhéloth , et campèrent à Tahath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et ils partirent de Tahath , et campèrent à Tarach .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils partirent de Tarach , et campèrent à Mithka .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ils partirent de Mithka , et campèrent à Hashmona .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ils partirent de Hashmona , et campèrent à Moséroth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ils partirent de Moséroth , et campèrent à Bené-Jaakan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et ils partirent de Bené-Jaakan , et campèrent à Hor-Guidgad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et ils partirent de Hor-Guidgad , et campèrent à Jotbatha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ils partirent de Jotbatha , et campèrent à Abrona .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et ils partirent de Abrona , et campèrent à Etsjon-Guéber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ils partirent d&apos; Etsjon-Guéber , et campèrent au désert de Tsin , qui est Kadès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ensuite ils partirent de Kadès , et campèrent à la montagne de Hor , à l&apos;extrémité du pays d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Aaron , le sacrificateur , monta sur la montagne de Hor , suivant l&apos;ordre de l&apos; Éternel , et il y mourut , dans la quarantième année après que les enfants d&apos; Israël furent sortis du pays d&apos; Égypte , le cinquième mois , le premier jour du mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans , quand il mourut sur la montagne de Hor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Alors le Cananéen , roi d&apos; Arad , qui habitait le Midi du pays de Canaan , apprit que les enfants d&apos; Israël venaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et ils partirent de la montagne de Hor , et campèrent à Tsalmona .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et ils partirent de Tsalmona , et campèrent à Punon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et ils partirent de Punon , et campèrent à Oboth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Puis ils partirent d&apos; Oboth , et campèrent à Ijjé-Abarim , sur la frontière de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et ils partirent d&apos; Ijjé-Abarim , et campèrent à Dibon-Gad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et ils partirent de Dibon-Gad , et campèrent à Almon-Diblathaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Puis ils partirent d&apos; Almon-Diblathaïm , et campèrent aux montagnes d&apos; Abarim , devant Nébo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et ils partirent des montagnes d&apos; Abarim , et campèrent dans les plaines de Moab , près du Jourdain de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et ils campèrent près du Jourdain , depuis Beth-Jeshimoth jusqu&apos;à Abel-Sittim , dans les plaines de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Or l&apos; Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab , près du Jourdain de Jérico , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Vous chasserez de devant vous tous les habitants du pays , vous détruirez toutes leurs figures , vous détruirez toutes leurs images de fonte , et vous démolirez tous leurs hauts lieux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et vous prendrez possession du pays , et vous y habiterez . Car je vous ai donné le pays pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Vous partagerez le pays par le sort , selon vos familles . A ceux qui sont en grand nombre , vous donnerez plus d&apos;héritage , et à ceux qui sont en petit nombre , tu donneras moins d&apos;héritage ; chacun l&apos;aura là où il lui sera échu par le sort ; vous ferez le partage selon les tribus de vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays , ceux d&apos;entre eux que vous aurez laissés de reste seront des épines dans vos yeux et des pointes dans vos côtés , et ils vous serreront de près dans le pays dont vous serez les habitants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et il arrivera que je vous ferai comme j&apos;ai eu dessein de leur faire .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ordonne ceci aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Lorsque vous serez entrés au pays de Canaan , ce pays qui vous échoit en héritage , le pays de Canaan selon ses limites ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La région du Midi sera à vous depuis le désert de Tsin , le long d&apos; Édom . Ainsi votre frontière du Midi partira du bout de la mer Salée , vers l&apos; Orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et cette frontière tournera au midi de la montée d&apos; Akrabbim , passera vers Tsin , et aboutira au midi de Kadès-Barnéa ; puis elle sortira vers Hatsar-Addar , et passera vers Atsmon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">D&apos; Atsmon la frontière tournera vers le torrent d&apos; Égypte , et aboutira à la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et quant à la frontière d&apos; Occident , vous aurez la grande mer pour limite ; ce sera votre frontière occidentale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et voici quelle sera votre frontière du Nord : depuis la grande mer vous marquerez pour vos limites la montagne de Hor ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis de la montagne de Hor , vous marquerez pour vos limites l&apos;entrée de Hamath , et la frontière aboutira à Tsedad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et cette frontière sortira vers Ziphron , et aboutira à Hatsar-Enan ; telle sera votre frontière du Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis vous prendrez pour vos frontières , vers l&apos; Orient , de Hatsar-Enan à Shepham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la frontière descendra de Shepham à Ribla , à l&apos; Orient d&apos; Aïn ; puis cette frontière descendra et atteindra la côte de la mer de Kinnéreth , vers l&apos; Orient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Enfin la frontière descendra vers le Jourdain , et aboutira à la mer Salée . Tel sera le pays que vous aurez , selon ses frontières tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Moïse commanda aux enfants d&apos; Israël , et leur dit : C&apos;est là le pays que vous partagerez par le sort , et que l&apos; Éternel a commandé de donner aux neuf tribus et à la moitié d&apos;une tribu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car la tribu des descendants de Ruben , selon les maisons de leurs pères , et la tribu des descendants de Gad , selon les maisons de leurs pères , et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ces deux tribus et la demi-tribu ont reçu leur héritage de ce côté-ci du Jourdain de Jérico , à l&apos; Orient , vers le Levant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos; Éternel parla encore à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays : Éléazar , le sacrificateur , et Josué , fils de Nun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vous prendrez aussi un chef de chaque tribu , pour partager le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici les noms de ces hommes : Pour la tribu de Juda , Caleb , fils de Jéphunné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pour la tribu des enfants de Siméon , Samuël , fils d&apos; Ammihud ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour la tribu des enfants de Benjamin , Élidad , fils de Kislon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Pour la tribu des enfants de Dan , un chef , Buki , fils de Jogli ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Pour les enfants de Joseph : pour la tribu des enfants de Manassé , un chef , Hanniel , fils d&apos; Éphod ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et pour la tribu des enfants d&apos; Éphraïm , un chef , Kemuël , fils de Shiphtan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Pour la tribu des enfants de Zabulon , un chef , Élitsaphan , fils de Parnac ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Pour la tribu des enfants d&apos; Issacar , un chef , Paltiel , fils d&apos; Azzan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Pour la tribu des enfants d&apos; Asser , un chef , Ahihud , fils de Shelomi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et pour la tribu des enfants de Nephthali , un chef , Pedahel , fils d&apos; Ammihud .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tels sont ceux auxquels l&apos; Éternel commanda de partager l&apos;héritage aux enfants d&apos; Israël , dans le pays de Canaan .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel parla à Moïse , dans les plaines de Moab , près du Jourdain de Jérico , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Commande aux enfants d&apos; Israël qu&apos;ils donnent aux Lévites , sur l&apos;héritage qu&apos;ils posséderont , des villes pour y habiter ; vous leur donnerez aussi un territoire tout autour de ces villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils auront les villes pour y habiter ; et les territoires de ces villes seront pour leur bétail , pour leurs biens et pour tous leurs animaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les territoires des villes que vous donnerez aux Lévites seront de mille coudées tout autour , depuis la muraille de la ville en dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous mesurerez donc , en dehors de la ville , du côté de l&apos; Orient deux mille coudées , du côté du Midi deux mille coudées , du côté de l&apos; Occident deux mille coudées , et du côté du Nord deux mille coudées , et la ville sera au milieu . Tels seront les territoires de leurs villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quant aux villes que vous donnerez aux Lévites , il y aura les six villes de refuge , que vous établirez afin que le meurtrier s&apos;y enfuie ; et outre celles-là , vous leur donnerez quarante-deux villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toutes les villes que vous donnerez aux Lévites , seront au nombre de quarante-huit villes , avec leurs territoires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , quant aux villes que vous leur donnerez , sur la possession des enfants d&apos; Israël , vous en prendrez plus de ceux qui en auront plus , et moins de ceux qui en auront moins ; chacun donnera de ses villes aux Lévites , en proportion de l&apos;héritage qu&apos;il possédera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis l&apos; Éternel parla à Moïse , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Établissez-vous des villes qui soient pour vous des villes de refuge , où puisse s&apos;enfuir le meurtrier , qui aura frappé quelqu&apos;un à mort par mégarde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang , afin que le meurtrier ne meure point , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait comparu en jugement devant l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Sur les villes que vous donnerez , il y aura donc pour vous six villes de refuge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous en établirez trois de ce côté-ci du Jourdain , et vous établirez les trois autres au pays de Canaan ; ce seront des villes de refuge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ces six villes serviront de refuge aux enfants d&apos; Israël , et à l&apos;étranger et à celui qui habitera parmi eux , afin que quiconque aura frappé une personne à mort par mégarde , s&apos;y enfuie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais s&apos;il l&apos;a frappée avec un instrument de fer , et qu&apos;elle en meure , il est meurtrier ; le meurtrier sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et s&apos;il l&apos;a frappée d&apos;une pierre qu&apos;il tenait à la main et qui pouvait donner la mort , et qu&apos;elle en meure , il est meurtrier ; le meurtrier sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">De même s&apos;il l&apos;a frappée d&apos;un instrument de bois qu&apos;il tenait à la main et qui pouvait donner la mort , et qu&apos;elle en meure , il est meurtrier ; le meurtrier sera puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est le vengeur du sang qui fera mourir le meurtrier ; quand il le rencontrera , il le fera mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Que si , par haine , un homme en a poussé un autre ou s&apos;il a jeté quelque chose sur lui avec préméditation , et qu&apos;il en soit mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ou que , par inimitié , il l&apos;ait frappé de sa main , et qu&apos;il en soit mort ; celui qui a frappé sera puni de mort ; il est meurtrier ; le vengeur du sang fera mourir le meurtrier , quand il le rencontrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que si , fortuitement , sans inimitié , il l&apos;a poussé , ou a jeté sur lui quelque chose , sans préméditation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ou si , n&apos;étant point son ennemi et ne lui cherchant point du mal , il a fait tomber sur lui , sans l&apos;avoir vu , quelque pierre qui puisse donner la mort , et qu&apos;il en meure ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors , l&apos;assemblée jugera d&apos;après ces lois entre celui qui a frappé et le vengeur du sang ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et l&apos;assemblée délivrera le meurtrier de la main du vengeur du sang , et le fera retourner à la ville de refuge où il s&apos;était enfui ; et il y demeurera jusqu&apos;à la mort du souverain sacrificateur qu&apos;on a oint de l&apos;huile sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais si le meurtrier sort des limites de la ville de refuge où il se sera enfui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et que le vengeur du sang le trouve hors des limites de sa ville de refuge , et que le vengeur du sang tue le meurtrier , il ne sera point coupable de meurtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu&apos;à la mort du souverain sacrificateur ; mais , après la mort du souverain sacrificateur , le meurtrier retournera dans la terre de sa possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ceci vous servira d&apos;ordonnances de droit , dans vos générations , dans toutes vos demeures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Si quelqu&apos;un tue un homme , on tuera le meurtrier sur la déposition de témoins ; mais un seul témoin ne suffira pas pour faire mourir quelqu&apos;un .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Vous ne recevrez point de rançon pour la vie d&apos;un meurtrier qui est coupable et digne de mort ; car il doit être puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Vous ne recevrez point non plus de rançon pour le laisser fuir dans sa ville de refuge , ni pour qu&apos;à la mort du sacrificateur il retourne habiter au pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et vous ne souillerez point le pays où vous serez , car le sang souille le pays ; et il ne se fera d&apos;expiation , pour le pays , du sang qui y aura été répandu , que par le sang de celui qui l&apos;aura répandu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Vous ne souillerez donc point le pays où vous allez demeurer , et au milieu duquel j&apos;habiterai ; car je suis l&apos; Éternel qui habite au milieu des enfants d&apos; Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or les chefs des pères de la famille des enfants de Galaad , fils de Makir , fils de Manassé , d&apos;entre les familles des enfants de Joseph , s&apos;approchèrent et parlèrent devant Moïse , et devant les principaux chefs des pères des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ils dirent : L&apos; Éternel a commandé à mon seigneur de donner aux enfants d&apos; Israël le pays en héritage par le sort ; et mon seigneur a reçu de l&apos; Éternel le commandement de donner l&apos;héritage de Tselophcad , notre frère , à ses filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si elles se marient à quelqu&apos;un des fils des autres tribus des enfants d&apos; Israël , leur héritage sera retranché de l&apos;héritage de nos pères , et sera ajouté à l&apos;héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront ; ainsi il sera retranché de l&apos;héritage qui nous est échu par le sort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quand viendra le jubilé pour les enfants d&apos; Israël , leur héritage sera ajouté à l&apos;héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront ; ainsi leur héritage sera retranché de l&apos;héritage de la tribu de nos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Moïse commanda aux enfants d&apos; Israël , sur l&apos;ordre de L&apos; Éternel , en disant : La tribu des enfants de Joseph a raison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici ce que l&apos; Éternel a commandé quant aux filles de Tselophcad : Elles se marieront à qui elles voudront ; seulement , elles se marieront dans quelqu&apos;une des familles de la tribu de leurs pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi un héritage ne sera point transporté , parmi les enfants d&apos; Israël , d&apos;une tribu à une autre tribu ; car chacun des enfants d&apos; Israël se tiendra à l&apos;héritage de la tribu de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et toute fille possédant un héritage , d&apos;entre les tribus des enfants d&apos; Israël , se mariera à quelqu&apos;un d&apos;une famille de la tribu de son père , afin que chacun des enfants d&apos; Israël possède l&apos;héritage de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Un héritage ne sera donc point transporté d&apos;une tribu à une autre tribu ; mais chacune des tribus des enfants d&apos; Israël se tiendra à son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les filles de Tselophcad firent comme l&apos; Éternel avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Machla , Thirtsa , Hogla , Milca , et Noa , filles de Tselophcad , se marièrent aux fils de leurs oncles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Elles se marièrent dans les familles des enfants de Manassé , fils de Joseph , et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tels sont les commandements et les ordonnances que l&apos; Éternel donna par l&apos;organe de Moïse aux enfants d&apos; Israël , dans les plaines de Moab , près du Jourdain de Jérico .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "5">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ce sont ici les paroles que Moïse dit à tout Israël , au delà du Jourdain , au désert , dans la campagne , vis-à-vis de Suph , entre Paran et Tophel , et Laban , et Hatséroth , et Di-Zahab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il y a onze journées depuis l&apos; Horeb , par le chemin de la montagne de Séir , jusqu&apos;à Kadès-Barnéa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , en la quarantième année , au premier jour du onzième mois , Moïse dit aux enfants d&apos; Israël tout ce que l&apos; Éternel lui avait commandé de leur dire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Après qu&apos;il eut défait Sihon , roi des Amoréens , qui habitait à Hesbon , et Og , roi de Bassan , qui habitait à Ashtaroth et à Édréi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Moïse commença à expliquer cette loi , au delà du Jourdain , dans le pays de Moab , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel notre Dieu nous parla en Horeb , et nous dit : Vous avez assez demeuré dans cette montagne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tournez-vous et partez , et allez vers la montagne des Amoréens , et dans tous les lieux circonvoisins , dans la campagne , dans la montagne , et dans la plaine , et vers le Midi , et sur la côte de la mer , au pays des Cananéens , et au Liban , jusqu&apos;au grand fleuve , le fleuve d&apos; Euphrate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voyez , j&apos;ai mis devant vous le pays ; entrez et possédez le pays que l&apos; Éternel a juré de donner à vos pères , Abraham , Isaac et Jacob , et à leur postérité après eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je vous parlai en ce temps là , et je vous dis : Je ne puis vous porter , moi seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel votre Dieu vous a multipliés , et vous voici , aujourd&apos;hui , nombreux comme les étoiles du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que l&apos; Éternel , le Dieu de vos pères , vous fasse croître encore mille fois autant , et qu&apos;il vous bénisse comme il vous l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Comment porterais-je moi seul vos peines , vos fardeaux et vos procès ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Prenez dans vos tribus des hommes sages , intelligents et connus , et je les établirai chefs sur vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et vous me répondîtes , et dîtes : Il est bon de faire ce que tu as dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors je pris les chefs de vos tribus , des hommes sages et connus , et je les établis chefs sur vous , gouverneurs de milliers , de centaines , de cinquantaines et de dizaines , et officiers dans vos tribus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et je commandai à vos juges , en ce temps-là , en disant : Écoutez les différends qui sont entre vos frères , et jugez avec droiture entre l&apos;homme et son frère , et l&apos;étranger qui est avec lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Vous n&apos;aurez point égard à l&apos;apparence de la personne , dans le jugement ; vous écouterez le petit comme le grand ; vous ne craindrez personne , car le jugement est à Dieu ; et vous ferez venir devant moi la cause qui sera trop difficile pour vous , et je l&apos;entendrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je vous ordonnai , en ce temps-là , toutes les choses que vous deviez faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis , nous partîmes d&apos; Horeb , et nous marchâmes par tout ce grand et affreux désert que vous avez vu , dans la direction de la montagne des Amoréens , ainsi que l&apos; Éternel notre Dieu nous l&apos;avait commandé ; et nous vînmes jusqu&apos;à Kadès-Barnéa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors je vous dis : Vous êtes arrivés jusqu&apos;à la montagne des Amoréens , que l&apos; Éternel notre Dieu nous donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vois , l&apos; Éternel ton Dieu met devant toi le pays ; monte , prends-en possession , comme l&apos; Éternel , le Dieu de tes pères , te l&apos;a dit ; ne crains point , et ne t&apos;effraie point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et vous vous approchâtes tous de moi , et vous dîtes : Envoyons devant nous des hommes qui explorent pour nous le pays et nous rendent compte du chemin par lequel nous monterons , et des villes où nous devons aller ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ce discours me plut ; et je pris douze hommes d&apos;entre vous , un homme par tribu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ils se mirent en chemin , et montèrent vers la montagne , et vinrent jusqu&apos;au torrent d&apos; Eshcol , et explorèrent le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays , et nous l&apos;apportèrent ; et ils nous rendirent compte , et dirent : Le pays que l&apos; Éternel notre Dieu nous donne , est bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais vous ne voulûtes point y monter , et vous fûtes rebelles au commandement de l&apos; Éternel votre Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et vous murmurâtes dans vos tentes , et vous dîtes : C&apos;est parce que l&apos; Éternel nous haïssait , qu&apos;il nous a fait sortir du pays d&apos; Égypte , pour nous livrer entre les mains des Amoréens , pour nous exterminer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Où monterions-nous ? Nos frères nous ont fait fondre le cœur , en nous disant : C&apos;est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous , ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu&apos;au ciel , et même nous avons vu là des descendants des Anakim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais je vous dis : N&apos;ayez point peur , et ne les craignez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">L&apos; Éternel votre Dieu , qui marche devant vous , combattra lui-même pour vous , selon tout ce qu&apos;il a fait pour vous , sous vos yeux , en Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et dans le désert ; où tu as vu que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a porté , comme un homme porte son fils , dans tout le chemin que vous avez fait , jusqu&apos;à ce que vous soyez arrivés en ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais malgré cela vous n&apos;eûtes point foi en l&apos; Éternel votre Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Qui marchait devant vous par le chemin afin de chercher un lieu pour votre camp , la nuit dans la colonne de feu , pour vous montrer le chemin où vous deviez marcher , et le jour , dans la nuée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors l&apos; Éternel entendit la voix de vos paroles , et se courrouça , et jura , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Aucun des hommes de cette méchante génération ne verra ce bon pays que j&apos;ai juré de donner à vos pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Excepté Caleb , fils de Jephunné . Lui , il le verra ; et je lui donnerai , à lui et à ses enfants , le pays sur lequel il a marché , parce qu&apos;il a pleinement suivi l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">L&apos; Éternel se mit même en colère contre moi à cause de vous , en disant : Toi non plus , tu n&apos;y entreras pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Josué , fils de Nun , qui te sert , y entrera ; encourage-le , car c&apos;est lui qui mettra Israël en possession de ce pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et vos petits enfants , dont vous avez dit qu&apos;ils y seraient une proie , et vos fils , qui aujourd&apos;hui ne savent ce que c&apos;est que le bien ou le mal , ce sont eux qui y entreront , et je leur donnerai ce pays , et ils le posséderont ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais vous , retournez-vous-en , et partez pour le désert dans la direction de la mer Rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors vous répondîtes , et vous me dîtes : Nous avons péché contre l&apos; Éternel ; nous monterons et nous combattrons , selon tout ce que l&apos; Éternel notre Dieu nous a commandé . Et vous ceignîtes chacun vos armes , et vous entreprîtes à la légère de monter vers la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et l&apos; Éternel me dit : Dis-leur : Ne montez point , et ne combattez point , car je ne suis point au milieu de vous ; de peur que vous ne soyez battus devant vos ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Je vous le rapportai , mais vous ne m&apos;écoutâtes point ; et vous fûtes rebelles au commandement de l&apos; Éternel , et , pleins d&apos;orgueil , vous montâtes vers la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Alors l&apos; Amoréen , qui demeurait dans cette montagne , sortit à votre rencontre , et vous poursuivit comme font les abeilles , et vous battit en Séir , jusqu&apos;à Horma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et vous revîntes et pleurâtes devant l&apos; Éternel ; mais l&apos; Éternel n&apos;écouta point votre voix , et ne vous prêta point l&apos;oreille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours , autant de temps que vous y aviez demeuré .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis nous retournâmes et partîmes pour le désert dans la direction de la mer Rouge , comme l&apos; Éternel me l&apos;avait dit ; et nous tournâmes longtemps autour de la montagne de Séir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel me parla , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous avez assez fait le tour de cette montagne ; tournez-vous vers le Nord ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et commande au peuple , et dis-lui : Vous allez passer sur la frontière de vos frères , les enfants d&apos; Ésaü , qui demeurent en Séir , et ils auront peur de vous . Mais soyez bien sur vos gardes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">N&apos;ayez point de démêlé avec eux ; car je ne vous donnerai pas même de leur pays pour y poser la plante du pied ; car j&apos;ai donné à Ésaü la montagne de Séir en héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous achèterez d&apos;eux les vivres pour de l&apos;argent , et vous mangerez ; vous achèterez d&apos;eux aussi l&apos;eau pour de l&apos;argent , et vous boirez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a béni dans toutes les œuvres de tes mains ; il a connu ta marche par ce grand désert ; l&apos; Éternel ton Dieu a été avec toi pendant ces quarante ans ; tu n&apos;as manqué de rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Nous nous détournâmes donc de nos frères , les enfants d&apos; Ésaü , qui demeuraient à Séir , et du chemin de la campagne , d&apos; Élath et d&apos; Etsjonguéber ; puis nous nous tournâmes , et nous passâmes dans la direction du désert de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors l&apos; Éternel me dit : N&apos;attaque point les Moabites , et n&apos;entre point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en héritage , parce que j&apos;ai donné Ar en héritage aux enfants de Lot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">( Les Emim y habitaient auparavant ; peuple grand , et nombreux , et de haute taille , comme les Anakim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils étaient réputés Rephaïm ( géants ) comme les Anakim ; mais les Moabites les appelaient Emim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les Horiens demeuraient aussi auparavant à Séir ; mais les descendants d&apos; Ésaü les dépossédèrent et les détruisirent de devant eux ; et ils habitèrent à leur place , comme l&apos;a fait Israël au pays de son héritage que l&apos; Éternel lui a donné . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Maintenant levez-vous et passez le torrent de Zéred . Et nous passâmes le torrent de Zéred .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , le temps que nous avons marché , depuis Kadès-Barnéa jusqu&apos;au passage du torrent de Zéred , a été de trente-huit ans , jusqu&apos;à ce que toute la génération des gens de guerre ait été consumée du milieu du camp , comme l&apos; Éternel le leur avait juré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et même la main de l&apos; Éternel a été sur eux pour les détruire du milieu du camp , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils aient été consumés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et , lorsque tous les hommes de guerre eurent été consumés et furent morts du milieu du peuple ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel me parla , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu vas aujourd&apos;hui passer Ar , la frontière de Moab ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et tu t&apos;approcheras vis-à-vis des enfants d&apos; Ammon ; ne les attaque point , et n&apos;aie point de démêlé avec eux ; car je ne te donnerai rien du pays des enfants d&apos; Ammon en héritage , parce que je l&apos;ai donné en héritage aux descendants de Lot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">( Ce pays aussi était réputé pays de Rephaïm ; les Rephaïm y habitaient auparavant , et les Ammonites les appelaient Zamzummim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;était un peuple grand , nombreux , et de haute taille , comme les Anakim ; mais l&apos; Éternel les détruisit devant eux , et ils les dépossédèrent , et habitèrent à leur place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est ainsi qu&apos;il avait fait pour les descendants d&apos; Ésaü , qui demeuraient à Séir , quand il détruisit les Horiens devant eux ; et ils les dépossédèrent , et habitèrent à leur place , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quant aux Avviens , qui demeuraient dans des villages jusqu&apos;à Gaza , les Caphthorim , sortis de Caphtor , les détruisirent et habitèrent à leur place . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Levez-vous , partez , et passez le torrent de l&apos; Arnon . Vois , j&apos;ai livré entre tes mains Sihon , roi de Hesbon , l&apos; Amoréen , avec son pays ; commence à en prendre possession , et entre en guerre avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Aujourd&apos;hui je commencerai à répandre la crainte et la terreur de ton nom sur les peuples qui sont sous tous les cieux ; en sorte qu&apos;entendant parler de toi , ils trembleront , et seront effrayés à cause de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors j&apos;envoyai , du désert de Kedémoth , des messagers à Sihon , roi de Hesbon , avec des paroles de paix , pour lui dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Permets que je passe par ton pays ; je marcherai toujours par le grand chemin , sans me détourner ni à droite ni à gauche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tu me vendras des vivres , pour de l&apos;argent , afin que je mange ; et tu me donneras de l&apos;eau , pour de l&apos;argent , afin que je boive ; que j&apos;y passe seulement de mes pieds ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Comme me l&apos;ont permis les enfants d&apos; Ésaü , qui demeurent à Séir , et les Moabites , qui demeurent à Ar , jusqu&apos;à ce que je passe le Jourdain , pour entrer au pays que l&apos; Éternel notre Dieu nous donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais Sihon , roi de Hesbon , ne voulut point nous laisser passer chez lui ; car l&apos; Éternel ton Dieu avait endurci son esprit et roidi son cœur , afin de le livrer entre tes mains , comme tu le vois aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et l&apos; Éternel me dit : Vois , j&apos;ai commencé de te livrer Sihon et son pays ; commence à t&apos;emparer de son pays , pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Sihon sortit donc à notre rencontre , lui et tout son peuple , pour combattre à Jahats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais l&apos; Éternel notre Dieu nous le livra , et nous le battîmes , lui , ses fils , et tout son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Dans ce même temps , nous prîmes toutes ses villes , et nous vouâmes à l&apos;interdit toutes les villes , les hommes , les femmes et les petits enfants ; nous ne laissâmes personne de reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Nous pillâmes seulement pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Depuis Aroër , qui est sur le bord du torrent de l&apos; Arnon , et la ville qui est dans la vallée , jusqu&apos;à Galaad , il n&apos;y eut pas une cité qui fût trop haute pour nous ; l&apos; Éternel notre Dieu nous les livra toutes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Seulement tu ne t&apos;es point approché du pays des enfants d&apos; Ammon , de toute la rive du torrent de Jabbok , des villes de la montagne , et de tout ce que l&apos; Éternel notre Dieu nous avait défendu d&apos;occuper .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors nous nous tournâmes , et montâmes par le chemin de Bassan ; et Og , roi de Bassan , sortit à notre rencontre , avec tout son peuple , pour combattre à Édréi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel me dit : Ne le crains point ; car je l&apos;ai livré entre tes mains , lui , et tout son peuple , et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon , roi des Amoréens , qui habitait à Hesbon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel notre Dieu livra aussi entre nos mains Og , roi de Bassan , et tout son peuple ; et nous le battîmes , au point qu&apos;il ne lui resta personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dans ce même temps , nous prîmes toutes ses villes ; il n&apos;y eut point de cité que nous ne leur prissions : soixante villes , toute la contrée d&apos; Argob , le royaume d&apos; Og en Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Toutes ces villes étaient fortifiées de hautes murailles , de portes et de barres ; outre les villes en fort grand nombre , qui n&apos;avaient point de murailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et nous les vouâmes à l&apos;interdit , comme nous avions fait à Sihon , roi de Hesbon , vouant à l&apos;interdit toutes les villes , les hommes , les femmes et les petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Nous prîmes donc , en ce temps-là , le pays des deux rois des Amoréens , qui étaient au delà du Jourdain , depuis le torrent de l&apos; Arnon , jusqu&apos;à la montagne de Hermon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">( Les Sidoniens appellent l&apos; Hermon , Sirion ; les Amoréens le nomment Shenir ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Toutes les villes de la plaine , et tout Galaad , et tout Bassan , jusqu&apos;à Salca et Edréi , les villes du royaume d&apos; Og en Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car Og , roi de Bassan , était seul demeuré de reste des Rephaïm ( géants ) . Voici , son lit , un lit de fer , n&apos;est-il pas à Rabba , ville des enfants d&apos; Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées , et sa largeur de quatre coudées , de coudée d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En ce temps-là , nous prîmes donc possession de ce pays ; et je donnai aux Rubénites et aux Gadites ce qui est depuis Aroër , qui est sur le torrent de l&apos; Arnon , et la moitié de la montagne de Galaad , avec ses villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je donnai à la moitié de la tribu de Manassé le reste de Galaad , et tout Bassan , le royaume d&apos; Og : toute la contrée d&apos; Argob , avec tout le Bassan ; c&apos;est ce qu&apos;on appelait le pays des Rephaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Jaïr , fils de Manassé , prit toute la contrée d&apos; Argob , jusqu&apos;à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens , et donna son nom au pays de Bassan , en l&apos;appelant les bourgs de Jaïr , nom qu&apos;ils ont eu jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je donnai aussi Galaad à Makir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais je donnai aux Rubénites et aux Gadites , depuis Galaad jusqu&apos;au torrent de l&apos; Arnon , jusqu&apos;au milieu du torrent , et son territoire , et jusqu&apos;au torrent de Jabbok , frontière des enfants d&apos; Ammon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et la campagne , et le Jourdain , et son territoire , depuis Kinnéreth jusqu&apos;à la mer de la campagne , la mer Salée , sous les pentes du Pisga , vers l&apos;orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , en ce temps-là , je vous fis ce commandement , et vous dis : L&apos; Éternel votre Dieu vous a donné ce pays pour le posséder ; vous tous , hommes vaillants , passez en armes devant vos frères les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Que seulement vos femmes , vos petits enfants et votre bétail ( je sais que vous en avez beaucoup ) , demeurent dans les villes que je vous ai données ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Jusqu&apos;à ce que l&apos; Éternel ait mis vos frères en repos comme vous , et qu&apos;eux aussi possèdent le pays que l&apos; Éternel votre Dieu va leur donner au delà du Jourdain ; et vous reviendrez chacun dans la possession que je vous ai donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En ce temps-là je donnai aussi cet ordre à Josué , en disant : Tes yeux ont vu tout ce que l&apos; Éternel votre Dieu a fait à ces deux rois ; l&apos; Éternel fera de même à tous les royaumes où tu vas passer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ne les craignez point ; car l&apos; Éternel votre Dieu combat lui-même pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En ce même temps , je demandai grâce à l&apos; Éternel , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Seigneur Éternel , tu as commencé de montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main forte ; car quel est le dieu , dans les cieux et sur la terre , qui puisse faire des œuvres et des exploits semblables aux tiens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Que je passe , je te prie , et que je voie ce bon pays qui est au delà du Jourdain , cette bonne montagne , et le Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais l&apos; Éternel était irrité contre moi à cause de vous ; et il ne m&apos;exauça point , mais il me dit : C&apos;est assez ; ne me parle plus de cette affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Monte au sommet du Pisga , et lève tes yeux vers l&apos;occident et vers le nord , vers le midi et vers l&apos;orient , et regarde de tes yeux ; car tu ne passeras point ce Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais donne tes ordres à Josué , et fortifie-le , et encourage-le ; car c&apos;est lui qui passera devant ce peuple , et qui le mettra en possession du pays que tu verras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ainsi nous demeurâmes dans la vallée , vis-à-vis de Beth-Peor .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et maintenant , Israël , écoute les statuts et les ordonnances que je vous enseigne , pour les pratiquer ; afin que vous viviez , et que vous entriez , et possédiez le pays que l&apos; Éternel , le Dieu de vos pères , vous donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous n&apos;ajouterez rien à la parole que je vous prescris , et vous n&apos;en diminuerez rien ; afin d&apos;observer les commandements de l&apos; Éternel , votre Dieu , que je vous prescris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vos yeux ont vu ce que l&apos; Éternel a fait à l&apos;occasion de Baal-Peor ; car l&apos; Éternel ton Dieu a détruit , du milieu de toi , tout homme qui était allé après Baal-Peor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais vous , qui vous êtes attachés à l&apos; Éternel votre Dieu , vous êtes tous vivants aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voyez , je vous ai enseigné des statuts et des ordonnances , comme l&apos; Éternel mon Dieu me l&apos;a commandé , afin que vous fassiez ainsi au milieu du pays où vous allez entrer pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous les garderez donc et vous les pratiquerez ; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples , qui , entendant tous ces statuts , diront : Cette grande nation est le seul peuple sage et intelligent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car quelle est la grande nation qui ait ses dieux près d&apos;elle , comme nous avons l&apos; Éternel notre Dieu , toutes les fois que nous l&apos;invoquons ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quelle est la grande nation qui ait des statuts et des lois justes , comme toute cette loi que je mets aujourd&apos;hui devant vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Seulement prends garde à toi , et garde avec soin ton âme , de peur que tu n&apos;oublies les choses que tes yeux ont vues , et qu&apos;elles ne sortent de ton cœur , aucun des jours de ta vie ; mais tu les enseigneras à tes enfants , et aux enfants de tes enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">N&apos;oublie point le jour où tu te présentas devant l&apos; Éternel , ton Dieu , en Horeb , lorsque l&apos; Éternel me dit : Assemble-moi le peuple , que je leur fasse entendre mes paroles , afin qu&apos;ils apprennent à me craindre tout le temps qu&apos;ils vivront sur la terre , et qu&apos;ils l&apos;enseignent à leurs enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous vous approchâtes donc , et vous vous tîntes sous la montagne ( or , la montagne était tout en feu , jusqu&apos;au milieu du ciel ; et il y avait des ténèbres , des nuées , et de l&apos;obscurité ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez une voix qui parlait , mais vous ne voyiez aucune figure ; vous entendiez seulement une voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il vous fit entendre son alliance , qu&apos;il vous commanda d&apos;observer , les dix paroles ; et il les écrivit sur deux tables de pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel me commanda aussi , en ce temps-là , de vous enseigner des statuts et des ordonnances , pour que vous les pratiquiez au pays où vous allez passer pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous prendrez donc bien garde à vos âmes , car vous ne vîtes aucune figure au jour où l&apos; Éternel votre Dieu vous parla , en Horeb , du milieu du feu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">De peur que vous ne vous corrompiez , et que vous ne vous fassiez quelque image taillée , quelque ressemblance qui représente quoi que ce soit , quelque figure de mâle ou de femelle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La figure de quelque bête qui soit sur la terre , la figure d&apos;un oiseau ailé qui vole dans les cieux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La figure d&apos;un animal qui rampe sur le sol , la figure d&apos;un poisson qui soit dans les eaux au-dessous de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">De peur aussi qu&apos;élevant tes yeux vers les cieux , et voyant le soleil , la lune et les étoiles , toute l&apos;armée des cieux , tu ne sois poussé à te prosterner devant eux , et que tu ne serves ces choses que l&apos; Éternel ton Dieu a données en partage à tous les peuples sous tous les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais vous , l&apos; Éternel vous a pris , et vous a retirés d&apos; Égypte , de cette fournaise de fer , afin de lui être un peuple dont il fît son héritage , comme vous le voyez aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or l&apos; Éternel s&apos;est courroucé contre moi à cause de vos paroles ; et il a juré que je ne passerais point le Jourdain , et que je n&apos;entrerais point dans le bon pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne en héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et je vais mourir dans ce pays , je ne passerai point le Jourdain ; mais vous allez le passer , et vous posséderez ce bon pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Gardez-vous d&apos;oublier l&apos;alliance de l&apos; Éternel votre Dieu , qu&apos;il a traitée avec vous , et de vous faire quelque image taillée , quelque ressemblance d&apos;aucune chose que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;ait défendue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car l&apos; Éternel ton Dieu est un feu consumant ; c&apos;est un Dieu jaloux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Quand tu auras des enfants , et des enfants de tes enfants , et que vous aurez demeuré longtemps dans le pays , si vous vous corrompez , et que vous fassiez quelque image taillée , quelque ressemblance de quoi que ce soit , et que vous fassiez ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel ton Dieu pour l&apos;irriter ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je prends aujourd&apos;hui à témoin contre vous les cieux et la terre , que vous périrez promptement de dessus le pays que vous allez posséder au delà du Jourdain . Vous n&apos;y prolongerez point vos jours , mais vous serez entièrement détruits ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et l&apos; Éternel vous dispersera parmi les peuples , et vous resterez en petit nombre parmi les nations où l&apos; Éternel vous emmènera ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et vous servirez là des dieux , ouvrage de mains d&apos;homme , du bois et de la pierre , qui ne voient , ni n&apos;entendent , qui ne mangent et ne sentent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais si de là tu cherches l&apos; Éternel ton Dieu , tu le trouveras , quand tu le chercheras de tout ton cœur et de toute ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Quand tu seras dans l&apos;affliction et que toutes ces choses te seront arrivées , alors , dans les jours à venir , tu retourneras à l&apos; Éternel ton Dieu , et tu obéiras à sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Parce que l&apos; Éternel ton Dieu est un Dieu miséricordieux , il ne t&apos;abandonnera point et ne te détruira point ; et il n&apos;oubliera point l&apos;alliance de tes pères , qu&apos;il leur a jurée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Informe-toi des premiers temps qui ont été avant toi , depuis le jour où Dieu créa l&apos;homme sur la terre , et depuis un bout des cieux jusqu&apos;à l&apos;autre bout , si jamais il y eut rien de si grand , ou si jamais on entendit rien de semblable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Si un peuple a entendu la voix de Dieu , parlant du milieu du feu , comme tu l&apos;as entendue , et qu&apos;il soit demeuré en vie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ou si Dieu a jamais essayé de venir prendre à lui une nation du milieu d&apos;une autre nation , par des épreuves , des signes et des miracles , et par des batailles , à main forte , à bras étendu , et par des choses grandes et terribles , comme tout ce que l&apos; Éternel votre Dieu a fait pour vous en Égypte , sous vos yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Tu en as été fait spectateur , afin que tu reconnusses que c&apos;est l&apos; Éternel qui est Dieu , qu&apos;il n&apos;y en a point d&apos;autre que lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Des cieux il t&apos;a fait entendre sa voix pour t&apos;instruire , et sur la terre il t&apos;a montré son grand feu , et tu as entendu ses paroles du milieu du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et parce qu&apos;il a aimé tes pères , il a choisi leur postérité après eux , et il t&apos;a retiré d&apos; Égypte par sa présence , par sa grande puissance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Pour chasser devant toi des nations plus grandes et plus fortes que toi , pour t&apos;introduire en leur pays et te le donner en héritage , comme tu le vois aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Sache donc aujourd&apos;hui , et grave dans ton cœur , que c&apos;est l&apos; Éternel qui est Dieu , là-haut dans les cieux et ici-bas sur la terre , et qu&apos;il n&apos;y en a point d&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et observe ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd&apos;hui , afin que tu sois heureux , toi et tes enfants après toi , et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors Moïse sépara trois villes au delà du Jourdain , vers le soleil levant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Afin que le meurtrier , qui aurait tué son prochain par mégarde et sans l&apos;avoir haï auparavant , pût s&apos;y réfugier , et sauver sa vie , en fuyant dans l&apos;une de ces villes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Savoir : Betser , au désert , dans le pays de la plaine , pour les Rubénites ; Ramoth , en Galaad , pour les Gadites ; et Golan , en Bassan , pour ceux de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Or , voici la loi que Moïse proposa aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Voici les préceptes , les statuts et les ordonnances que Moïse exposa aux enfants d&apos; Israël , quand ils furent sortis hors d&apos; Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">De ce côté-ci du Jourdain , dans la vallée vis-à-vis de Beth-Peor , au pays de Sihon , roi des Amoréens , qui demeurait à Hesbon , et que Moïse et les enfants d&apos; Israël battirent , quand ils furent sortis d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et ils possédèrent son pays avec le pays d&apos; Og , roi de Bassan , deux rois des Amoréens , qui étaient au delà du Jourdain , vers le soleil levant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Depuis Aroër , qui est sur le bord du torrent de l&apos; Arnon , jusqu&apos;à la montagne de Sion , qui est l&apos; Hermon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et toute la campagne de ce côté-ci du Jourdain , vers l&apos; Orient , jusqu&apos;à la mer de la campagne , sous les pentes du Pisga .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Moïse appela donc tout Israël , et leur dit : Écoute , Israël , les statuts et les ordonnances que je prononce aujourd&apos;hui à vos oreilles ; apprenez-les , prenez garde de les pratiquer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel notre Dieu traita alliance avec nous en Horeb .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ce n&apos;est point avec nos pères que l&apos; Éternel a traité cette alliance , mais avec nous qui sommes ici aujourd&apos;hui , tous vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel vous parla face à face sur la montagne , du milieu du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je me tenais en ce temps-là entre l&apos; Éternel et vous , pour vous rapporter la parole de l&apos; Éternel ; car vous eûtes peur du feu , et vous ne montâtes point sur la montagne . Il dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je suis l&apos; Éternel ton Dieu , qui t&apos;ai retiré du pays d&apos; Égypte , de la maison de servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu n&apos;auras point d&apos;autres dieux devant ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu ne te feras point d&apos;image taillée , ni aucune ressemblance des choses qui sont là-haut dans les cieux , de celles qui sont ici-bas sur la terre , ni de celles qui sont dans les eaux au-dessous de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu ne te prosterneras point devant elles , et tu ne les serviras point ; car je suis l&apos; Éternel ton Dieu , un Dieu jaloux , qui punis l&apos;iniquité des pères sur les enfants , jusqu&apos;à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et qui fais miséricorde en mille générations à ceux qui m&apos;aiment et qui gardent mes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu ne prendras point le nom de l&apos; Éternel ton Dieu en vain ; car l&apos; Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Observe le jour du repos pour le sanctifier , comme l&apos; Éternel ton Dieu te l&apos;a commandé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu travailleras six jours , et tu feras toute ton œuvre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais le septième jour est le repos de l&apos; Éternel ton Dieu ; tu ne feras aucune œuvre en ce jour-là , ni toi , ni ton fils , ni ta fille , ni ton serviteur , ni ta servante , ni ton bœuf , ni ton âne , ni aucune de tes bêtes , ni ton étranger qui est dans tes portes , afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et souviens-toi que tu as été esclave au pays d&apos; Égypte , et que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;en a retiré à main forte et à bras étendu ; c&apos;est pourquoi , l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a commandé d&apos;observer le jour du repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Honore ton père et ta mère , comme l&apos; Éternel ton Dieu te l&apos;a commandé , afin que tes jours se prolongent , et que tu sois heureux sur la terre que l&apos; Éternel ton Dieu te donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu ne tueras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu ne commettras point adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu ne déroberas point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain , et tu ne désireras point la maison de ton prochain , ni son champ , ni son serviteur , ni sa servante , ni son bœuf , ni son âne , ni aucune chose qui soit à ton prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos; Éternel prononça ces paroles à toute votre assemblée , sur la montagne , du milieu du feu , de la nuée et de l&apos;obscurité , d&apos;une voix forte , et il n&apos;y ajouta rien ; puis il les écrivit sur deux tables de pierre , qu&apos;il me donna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , dès que vous eûtes entendu la voix du milieu de l&apos;obscurité , la montagne étant tout en feu , vous vous approchâtes de moi , tous vos chefs de tribu et vos anciens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et vous dîtes : Voici , l&apos; Éternel notre Dieu nous a montré sa gloire et sa grandeur , et nous avons entendu sa voix du milieu du feu ; aujourd&apos;hui nous avons vu que Dieu peut parler avec l&apos;homme , et l&apos;homme demeurer en vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais maintenant , pourquoi mourrions-nous ? Car ce grand feu nous consumera . Si nous entendons encore la voix de l&apos; Éternel notre Dieu , nous mourrons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car qui est l&apos;homme , quel qu&apos;il soit , qui ait entendu , comme nous , la voix du Dieu vivant , parlant du milieu du feu , et qui soit demeuré en vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Approche , toi , et écoute tout ce que dira l&apos; Éternel notre Dieu , puis tu nous rapporteras tout ce que l&apos; Éternel notre Dieu t&apos;aura dit , et nous l&apos;entendrons , et nous le ferons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et l&apos; Éternel entendit vos paroles pendant que vous me parliez ; et l&apos; Éternel me dit : J&apos;ai entendu les discours que ce peuple t&apos;a tenus ; ils ont bien dit tout ce qu&apos;ils ont dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Oh ! s&apos;ils avaient toujours ce même cœur pour me craindre et pour garder tous mes commandements , afin qu&apos;ils fussent heureux , eux et leurs enfants , à jamais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Va , dis-leur : Retournez dans vos tentes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais toi , demeure ici avec moi , et je te dirai tous les commandements , les statuts et les ordonnances que tu leur enseigneras , afin qu&apos;ils les pratiquent , dans le pays que je leur donne pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Vous prendrez donc garde de faire comme l&apos; Éternel votre Dieu a commandé ; vous ne vous détournerez ni à droite ni à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Vous marcherez dans toute la voie que l&apos; Éternel votre Dieu vous a prescrite , afin que vous viviez et que vous soyez heureux , et que vous prolongiez vos jours dans le pays que vous posséderez .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , voici les commandements , les statuts et les ordonnances que l&apos; Éternel votre Dieu a commandé de vous enseigner , afin que vous les pratiquiez , dans le pays où vous allez passer pour en prendre possession ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Afin que tu craignes l&apos; Éternel ton Dieu , en gardant , tous les jours de ta vie , toi , ton fils , et le fils de ton fils , tous ses statuts et ses commandements que je te prescris , et afin que tes jours soient prolongés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu les écouteras donc , ô Israël , et tu prendras garde de les pratiquer , afin que tu sois heureux , et que vous multipliiez beaucoup au pays où coulent le lait et le miel , comme l&apos; Éternel , le Dieu de tes pères , te l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Écoute , Israël ! l&apos; Éternel notre Dieu est le seul Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu aimeras donc l&apos; Éternel ton Dieu , de tout ton cœur , de toute ton âme , et de toute ta force ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ces commandements que je te prescris aujourd&apos;hui , seront dans ton cœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu les inculqueras à tes enfants , et tu en parleras quand tu te tiendras dans ta maison , quand tu marcheras en chemin , quand tu te coucheras , et quand tu te lèveras ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tu les lieras comme un signe sur ta main , et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison , et sur tes portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , quand l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura fait entrer dans le pays qu&apos;il a juré à tes pères , Abraham , Isaac et Jacob , de te donner , dans de grandes et bonnes villes que tu n&apos;as point bâties ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dans des maisons pleines de toute sorte de biens , que tu n&apos;as point remplies ; vers des puits creusés , que tu n&apos;as point creusés ; vers des vignes et des oliviers , que tu n&apos;as point plantés ; et que tu mangeras , et seras rassasié ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Prends garde à toi , de peur que tu n&apos;oublies l&apos; Éternel , qui t&apos;a retiré du pays d&apos; Égypte , de la maison de servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu craindras l&apos; Éternel ton Dieu , et tu le serviras , et tu jureras par son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous n&apos;irez point après d&apos;autres dieux , d&apos;entre les dieux des peuples qui seront autour de vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car l&apos; Éternel ton Dieu est , au milieu de toi , un Dieu jaloux ; de peur que la colère de l&apos; Éternel ton Dieu ne s&apos;embrase contre toi , et qu&apos;il ne t&apos;extermine de dessus la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Vous ne tenterez point l&apos; Éternel votre Dieu , comme vous le tentâtes à Massa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Vous garderez soigneusement les commandements de l&apos; Éternel votre Dieu , et ses lois et ses statuts qu&apos;il t&apos;a prescrits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu feras donc ce qui est droit et bon aux yeux de l&apos; Éternel , afin que tu sois heureux , et que tu entres , et possèdes le bon pays que l&apos; Éternel a juré à tes pères de te donner ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">En chassant tous tes ennemis devant toi , comme l&apos; Éternel l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand ton enfant t&apos;interrogera demain , en disant : Que veulent dire les préceptes , et les statuts et les ordonnances que l&apos; Éternel notre Dieu vous a prescrits ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu diras à ton enfant : Nous avons été esclaves de Pharaon en Égypte , et l&apos; Éternel nous a retirés d&apos; Égypte à main forte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos; Éternel a fait sous nos yeux , des signes et des miracles , grands et désastreux , contre l&apos; Égypte , contre Pharaon et contre toute sa maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il nous a fait sortir de là , afin de nous amener au pays qu&apos;il avait juré à nos pères de nous donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et l&apos; Éternel nous a commandé de pratiquer tous ces statuts , en craignant l&apos; Éternel notre Dieu , afin que nous soyons toujours heureux , et qu&apos;il préserve notre vie , comme aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et nous posséderons la justice , quand nous prendrons garde de pratiquer tous ces commandements devant l&apos; Éternel notre Dieu , comme il nous l&apos;a ordonné .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession , qu&apos;il aura ôté de devant toi beaucoup de nations , les Héthiens , les Guirgasiens , les Amoréens , les Cananéens , les Phéréziens , les Héviens et les Jébusiens , sept nations plus grandes et plus puissantes que toi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et que l&apos; Éternel ton Dieu te les aura livrées , et que tu les auras battues , tu les voueras à l&apos;interdit ; tu ne traiteras point alliance avec elles , et tu ne leur feras point grâce ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu ne t&apos;allieras point par mariage avec elles ; tu ne donneras point tes filles à leurs fils , et tu ne prendras point leurs filles pour tes fils ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car elles détourneraient tes enfants de mon obéissance , et ils serviraient d&apos;autres dieux , et la colère de l&apos; Éternel s&apos;allumerait contre vous , et il t&apos;exterminerait promptement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais vous agirez ainsi à leur égard : Vous démolirez leurs autels , vous briserez leurs statues , vous abattrez leurs emblèmes d&apos; Ashéra , et vous brûlerez au feu leurs images taillées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car tu es un peuple consacré à l&apos; Éternel ton Dieu ; l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a choisi , afin que tu lui sois un peuple particulier , d&apos;entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ce n&apos;est pas parce que vous étiez plus nombreux que tous les autres peuples , que l&apos; Éternel s&apos;est attaché à vous , et vous a choisis ; car vous étiez le plus petit de tous les peuples ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais , c&apos;est parce que l&apos; Éternel vous aime , et parce qu&apos;il garde le serment qu&apos;il a fait à vos pères , que l&apos; Éternel vous a retirés à main forte , et qu&apos;il t&apos;a racheté de la maison de servitude , de la main de Pharaon , roi d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Reconnais donc que c&apos;est l&apos; Éternel ton Dieu qui est Dieu , le Dieu fidèle , qui garde son alliance et sa miséricorde jusqu&apos;à mille générations à ceux qui l&apos;aiment et qui observent ses commandements ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et qui rend la pareille en face à ceux qui le haïssent , pour les faire périr . Il ne diffère point envers celui qui le hait ; il lui rend la pareille en face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Prends donc garde aux commandements , aux statuts et aux ordonnances que je te donne aujourd&apos;hui , pour les pratiquer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il arrivera que si , après avoir entendu ces ordonnances , vous les gardez et les pratiquez , l&apos; Éternel ton Dieu te gardera l&apos;alliance et la miséricorde qu&apos;il a jurées à tes pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il t&apos;aimera , il te bénira , il te multipliera , il bénira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol , ton froment , ton moût et ton huile , les portées de tes vaches et de tes brebis , sur la terre qu&apos;il a juré à tes pères de te donner ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu seras béni plus que tous les peuples : au milieu de toi , ni parmi ton bétail , il n&apos;y aura ni mâle ni femelle stérile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos; Éternel détournera de toi toutes les maladies ; et toutes ces langueurs malignes d&apos; Égypte que tu as connues , il ne les mettra point sur toi ; mais il les fera venir sur tous ceux qui te haïssent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu détruiras donc tous les peuples que l&apos; Éternel ton Dieu te livre ; ton œil sera pour eux sans pitié , et tu ne serviras point leurs dieux ; car ce serait un piège pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si tu dis en ton cœur : Ces nations sont plus nombreuses que moi , comment pourrai-je les déposséder ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ne les crains point ; souviens-toi bien de ce que l&apos; Éternel ton Dieu a fait à Pharaon et à tous les Égyptiens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Des grandes épreuves que tes yeux ont vues , des signes et des miracles , de la main forte , et du bras étendu par lequel l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a fait sortir d&apos; Égypte ; c&apos;est ainsi que l&apos; Éternel ton Dieu traitera tous les peuples que tu crains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et même , l&apos; Éternel ton Dieu enverra contre eux les frelons , jusqu&apos;à ce que ceux qui resteront et ceux qui se cacheront aient péri de devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ne t&apos;effraie point à cause d&apos;eux ; car l&apos; Éternel ton Dieu est , au milieu de toi , un Dieu grand et terrible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Cependant , l&apos; Éternel ton Dieu ôtera ces nations de devant toi peu à peu ; tu ne pourras pas en venir à bout promptement , de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais l&apos; Éternel ton Dieu te les livrera , et les effraiera d&apos;un grand effroi , jusqu&apos;à ce qu&apos;elles soient exterminées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il livrera leurs rois entre tes mains , et tu feras périr leur nom de dessous les cieux ; nul ne pourra subsister devant toi , jusqu&apos;à ce que tu les aies exterminés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux . Tu ne convoiteras point et ne prendras point pour toi l&apos;argent et l&apos;or qui seront sur elles , de peur que ce ne soit un piège pour toi ; car c&apos;est l&apos;abomination de l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu n&apos;introduiras donc point dans ta maison de chose abominable , afin que tu ne deviennes pas , comme elle , un interdit ; tu l&apos;auras en horreur et en abomination ; car c&apos;est un interdit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prenez garde de pratiquer tous les commandements que je vous donne aujourd&apos;hui , afin que vous viviez , et que vous multipliiez , et que vous entriez et possédiez le pays que l&apos; Éternel a juré de donner à vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et souviens-toi de tout le chemin par lequel l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a fait marcher , pendant ces quarante ans , dans le désert , afin de t&apos;humilier et de t&apos;éprouver , pour connaître ce qui était dans ton cœur , et savoir si tu garderais ses commandements , ou non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il t&apos;a donc humilié et t&apos;a laissé avoir faim ; mais il t&apos;a fait manger la manne , que tu ne connaissais pas et que n&apos;avaient pas connue tes pères ; afin de te faire connaître que l&apos;homme ne vivra pas de pain seulement , mais que l&apos;homme vivra de tout ce qui sort de la bouche de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ton vêtement ne s&apos;est point usé sur toi , et ton pied ne s&apos;est point enflé pendant ces quarante années .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Reconnais donc en ton cœur que l&apos; Éternel ton Dieu te châtie , comme un homme châtie son enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Garde les commandements de l&apos; Éternel ton Dieu , pour marcher dans ses voies et pour le craindre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car l&apos; Éternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays , un pays de torrents d&apos;eaux , de sources , et de flots jaillissant par la vallée et par la montagne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Un pays de blé , d&apos;orge , de vignes , de figuiers et de grenadiers ; un pays d&apos;oliviers donnant l&apos;huile , et de miel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Un pays où tu ne mangeras pas ton pain avec insuffisance , où tu ne manqueras de rien ; un pays dont les pierres sont du fer , et des montagnes duquel tu tailleras l&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu mangeras donc , et tu seras rassasié , et tu béniras l&apos; Éternel ton Dieu , à cause du bon pays qu&apos;il t&apos;aura donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Prends garde à toi , de peur que tu n&apos;oublies l&apos; Éternel ton Dieu , en ne gardant point ses commandements , ses ordonnances et ses statuts , que je te commande aujourd&apos;hui d&apos;observer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">De peur qu&apos;après que tu auras mangé , et que tu te seras rassasié , et que tu auras bâti de belles maisons , afin d&apos;y habiter ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et que ton gros et ton menu bétail se sera multiplié , et que tu auras acquis beaucoup d&apos;argent et d&apos;or , et que tout ce que tu as se sera accru ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors ton cœur ne s&apos;élève , et que tu n&apos;oublies l&apos; Éternel ton Dieu , qui t&apos;a retiré du pays d&apos; Égypte , de la maison de servitude ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qui t&apos;a fait marcher par ce désert grand et affreux , plein de serpents brûlants et de scorpions , désert aride , où il n&apos;y a point d&apos;eau ; qui t&apos;a fait sortir de l&apos;eau du rocher le plus dur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui te donne à manger , dans le désert , la manne que tes pères n&apos;avaient point connue , afin de t&apos;humilier et de t&apos;éprouver , pour te faire du bien à la fin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et que tu ne dises en ton cœur : Ma puissance et la force de ma main m&apos;ont acquis ces biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais tu te souviendras de l&apos; Éternel ton Dieu ; car c&apos;est lui qui te donne la force pour acquérir des biens , afin de confirmer son alliance qu&apos;il a jurée à tes pères , comme tu le vois aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Que s&apos;il arrive que tu oublies l&apos; Éternel ton Dieu , et que tu ailles après d&apos;autres dieux , et que tu les serves , et que tu te prosternes devant eux , je vous le proteste aujourd&apos;hui : certainement vous périrez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous périrez comme les nations que l&apos; Éternel fait périr devant vous , parce que vous n&apos;aurez point obéi à la voix de l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoute , Israël ! Tu vas passer aujourd&apos;hui le Jourdain , pour aller conquérir des nations plus grandes et plus fortes que toi , des villes grandes et fortifiées jusqu&apos;au ciel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Un peuple grand et de haute taille , les descendants des Anakim que tu connais , et dont tu as entendu dire : Qui subsistera devant les descendants d&apos; Anak ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sache donc aujourd&apos;hui que l&apos; Éternel , ton Dieu , qui passe devant toi , est un feu consumant ; c&apos;est lui qui les détruira et qui les abaissera devant toi ; tu les chasseras , et tu les feras périr promptement , comme l&apos; Éternel te l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne dis point en ton cœur , quand l&apos; Éternel ton Dieu les aura chassés devant toi : C&apos;est à cause de ma justice que l&apos; Éternel m&apos;a amené pour posséder ce pays ; car c&apos;est à cause de l&apos;impiété de ces nations que l&apos; Éternel va les déposséder devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ce n&apos;est point à cause de ta justice , ni de la droiture de ton cœur , que tu entres dans leur pays pour le posséder ; mais c&apos;est à cause de l&apos;impiété de ces nations que l&apos; Éternel ton Dieu va les déposséder devant toi , et afin de réaliser la parole que l&apos; Éternel a jurée à tes pères , Abraham , Isaac et Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Sache donc que ce n&apos;est point pour ta justice que l&apos; Éternel ton Dieu te donne ce bon pays pour le posséder ; car tu es un peuple de cou roide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Souviens-toi , n&apos;oublie pas que tu as fort irrité l&apos; Éternel ton Dieu dans le désert ; depuis le jour où tu es sorti du pays d&apos; Égypte , jusqu&apos;à votre arrivée en ce lieu , vous avez été rebelles contre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous avez aussi irrité l&apos; Éternel en Horeb ; et l&apos; Éternel se mit en colère contre vous , pour vous détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand je montai sur la montagne , pour prendre les tables de pierre , les tables de l&apos;alliance que l&apos; Éternel a traitée avec vous , je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits , sans manger de pain , ni boire d&apos;eau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel me donna les deux tables de pierre , écrites du doigt de Dieu , et sur lesquelles étaient toutes les paroles que l&apos; Éternel avait prononcées , lorsqu&apos;il parlait avec vous sur la montagne , du milieu du feu , au jour de l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il arriva qu&apos;au bout de quarante jours et quarante nuits , l&apos; Éternel me donna les deux tables de pierre , les tables de l&apos;alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis l&apos; Éternel me dit : Lève-toi , hâte-toi de descendre d&apos;ici ; car ton peuple , que tu as fait sortir d&apos; Égypte , s&apos;est corrompu ; ils se sont bientôt détournés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait une image de fonte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel me parla aussi , en disant : J&apos;ai regardé ce peuple , et voici , c&apos;est un peuple de cou roide ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Laisse-moi , et je les détruirai , et j&apos;effacerai leur nom de dessous les cieux ; mais je te ferai devenir une nation plus puissante et plus grande que celle-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je retournai donc et je descendis de la montagne ( or , la montagne était tout en feu ) , ayant les deux tables de l&apos;alliance dans mes deux mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors je regardai , et voici , vous aviez péché contre l&apos; Éternel votre Dieu , vous vous étiez fait un veau de fonte , vous vous étiez bientôt détournés de la voie que l&apos; Éternel vous avait prescrite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors je saisis les deux tables , et je les jetai de mes mains , et je les rompis devant vos yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis je me prosternai devant l&apos; Éternel comme auparavant , quarante jours et quarante nuits , sans manger de pain ni boire d&apos;eau , à cause de tout le péché que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel , pour l&apos;irriter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car je craignais la colère et la fureur dont l&apos; Éternel était enflammé contre vous pour vous détruire ; et l&apos; Éternel m&apos;exauça encore cette fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos; Éternel fut aussi fort irrité contre Aaron , voulant le faire périr ; mais je priai aussi pour Aaron en ce temps-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis je pris votre péché , le veau que vous aviez fait , et je le brûlai au feu , et je le mis en pièces et le moulus jusqu&apos;à ce qu&apos;il fût réduit en poudre ; et j&apos;en jetai la poudre au torrent qui descendait de la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous avez aussi fort irrité l&apos; Éternel à Thabeéra , à Massa et à Kibroth-Hatthaava .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et quand l&apos; Éternel vous envoya de Kadès-Barnéa , en disant : Montez , et prenez possession du pays que je vous ai donné ; vous vous rebellâtes contre le commandement de l&apos; Éternel votre Dieu , et vous ne le crûtes point , et vous n&apos;obéîtes point à sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous avez été rebelles à l&apos; Éternel , depuis le jour que je vous connais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je me prosternai donc devant l&apos; Éternel les quarante jours et les quarante nuits , durant lesquels je me prosternai , parce que l&apos; Éternel avait dit qu&apos;il vous détruirait ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et je priai l&apos; Éternel , et je dis : Seigneur Éternel , ne détruis pas ton peuple et ton héritage , que tu as racheté par ta grandeur , que tu as retiré d&apos; Égypte à main forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Souviens-toi de tes serviteurs Abraham , Isaac et Jacob ; ne regarde point à la dureté de ce peuple , ni à sa méchanceté , ni à son péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">De peur que les habitants du pays d&apos;où tu nous as fait sortir , ne disent : Parce que l&apos; Éternel ne pouvait pas les faire entrer au pays dont il leur avait parlé , et parce qu&apos;il les haïssait , il les a fait sortir pour les faire mourir dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Cependant ils sont ton peuple et ton héritage , que tu as retiré d&apos; Égypte par ta grande puissance et ton bras étendu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , l&apos; Éternel me dit : Taille-toi deux tables de pierre , comme les premières , et monte vers moi sur la montagne ; tu te feras aussi une arche de bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et j&apos;écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées , et tu les mettras dans l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je fis donc une arche de bois de Sittim , et je taillai deux tables de pierre , comme les premières , et je montai sur la montagne , ayant les deux tables en ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il écrivit sur ces tables ce qu&apos;il avait écrit la première fois , les dix paroles que l&apos; Éternel avait prononcées lorsqu&apos;il parlait avec vous sur la montagne , du milieu du feu , au jour de l&apos;assemblée ; puis l&apos; Éternel me les donna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je retournai , et je descendis de la montagne ; et je mis les tables dans l&apos;arche que j&apos;avais faite ; et elles y sont demeurées , comme l&apos; Éternel me l&apos;avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , les enfants d&apos; Israël partirent de Beéroth Bené-Jaakan , pour Moséra . Aaron mourut là , et y fut enseveli ; et Éléazar , son fils , fut sacrificateur à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">De là ils partirent pour Gud-goda , et de Gudgoda pour Jotbatha , pays de torrents d&apos;eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">En ce temps-là , l&apos; Éternel sépara la tribu de Lévi pour porter l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel , pour se tenir devant l&apos; Éternel , pour le servir , et pour bénir en son nom , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi Lévi n&apos;a point de portion ni d&apos;héritage avec ses frères ; c&apos;est l&apos; Éternel qui est son héritage , comme l&apos; Éternel ton Dieu le lui a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je me tins donc sur la montagne , comme la première fois , quarante jours et quarante nuits ; et l&apos; Éternel m&apos;exauça encore cette fois ; l&apos; Éternel ne voulut point te détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais l&apos; Éternel me dit : Lève-toi ; va pour marcher devant le peuple , afin qu&apos;ils entrent , et possèdent le pays que j&apos;ai juré à leurs pères de leur donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Maintenant donc , Israël , que demande de toi l&apos; Éternel ton Dieu , sinon que tu craignes l&apos; Éternel ton Dieu , que tu marches dans toutes ses voies , que tu l&apos;aimes , et que tu serves l&apos; Éternel ton Dieu , de tout ton cœur et de toute ton âme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et que tu observes les commandements de l&apos; Éternel et ses statuts que je te commande aujourd&apos;hui , pour que tu sois heureux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici , à l&apos; Éternel ton Dieu appartiennent les cieux et les cieux des cieux , la terre et tout ce qui y est .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cependant l&apos; Éternel n&apos;a pris en affection que tes pères , pour les aimer ; et après eux , d&apos;entre tous les peuples , il vous a choisis , vous leur postérité , comme vous le voyez aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Circoncisez donc votre cœur , et ne roidissez plus votre cou ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car l&apos; Éternel votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des seigneurs , le Dieu grand , puissant et terrible , qui n&apos;a point d&apos;égard à l&apos;apparence des personnes et ne reçoit point de présents ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qui fait droit à l&apos;orphelin et à la veuve , qui aime l&apos;étranger , pour lui donner la nourriture et le vêtement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vous aimerez donc l&apos;étranger ; car vous avez été étrangers dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu craindras l&apos; Éternel ton Dieu , tu le serviras , tu t&apos;attacheras à lui , et tu jureras par son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est lui qui est ta louange , et il est ton Dieu , qui a fait à ton égard ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tes pères descendirent en Égypte au nombre de soixante et dix âmes ; et maintenant , l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a fait égaler en nombre les étoiles des cieux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Aime donc l&apos; Éternel ton Dieu , et garde toujours ce qu&apos;il veut que tu gardes , ses statuts , ses lois et ses commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et reconnaissez aujourd&apos;hui ( car il ne s&apos;agit pas de vos enfants , qui ne l&apos;ont point connu et qui ne l&apos;ont point vu ) , le châtiment de l&apos; Éternel votre Dieu , sa grandeur , sa main forte , et son bras étendu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ses signes , et les œuvres qu&apos;il fit au milieu de l&apos; Égypte , contre Pharaon , roi d&apos; Égypte , et contre tout son pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ce qu&apos;il fit à l&apos;armée d&apos; Égypte , à ses chevaux et à ses chars , quand il fit refluer contre eux les eaux de la mer Rouge , lorsqu&apos;ils vous poursuivaient , et que l&apos; Éternel les détruisit , jusqu&apos;à ce jour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ce qu&apos;il vous a fait dans le désert , jusqu&apos;à votre arrivée en ce lieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ce qu&apos;il fit à Dathan et à Abiram , fils d&apos; Éliab , fils de Ruben ; comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit , au milieu de tout Israël , avec leurs familles et leurs tentes , et tous les êtres qui les suivaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car ce sont vos yeux qui ont vu toute la grande œuvre que l&apos; Éternel a faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous garderez donc tous les commandements que je vous donne aujourd&apos;hui , afin que vous vous fortifiiez , et que vous entriez et vous empariez du pays où vous allez passer pour en prendre possession ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l&apos; Éternel a juré à vos pères de leur donner , à eux et à leur postérité , pays où coulent le lait et le miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car le pays où tu vas entrer pour le posséder , n&apos;est pas comme le pays d&apos; Égypte d&apos;où vous êtes sortis , où tu semais ta semence , et que ton pied se fatiguait à arroser comme un jardin potager ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais le pays où vous allez passer pour le posséder , est un pays de montagnes et de vallées , et il est abreuvé des eaux de la pluie du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est un pays dont l&apos; Éternel ton Dieu a soin ; les yeux de l&apos; Éternel ton Dieu sont continuellement sur lui , depuis le commencement de l&apos;année jusqu&apos;à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il arrivera donc que si vous obéissez à mes commandements que je vous donne aujourd&apos;hui d&apos;aimer l&apos; Éternel votre Dieu et de le servir de tout votre cœur et de toute votre âme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je donnerai en son temps la pluie à votre pays , la pluie de la première et de la dernière saison ; et tu recueilleras ton froment , ton moût et ton huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je mettrai aussi dans ton champ de l&apos;herbe pour ton bétail , et tu mangeras et tu seras rassasié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Prenez garde à vous , de peur que votre cœur ne se laisse séduire , et que vous ne vous détourniez , et ne serviez d&apos;autres dieux , et ne vous prosterniez devant eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et que la colère de l&apos; Éternel ne s&apos;allume contre vous , et qu&apos;il ne ferme les cieux , en sorte qu&apos;il n&apos;y ait point de pluie , et que le sol ne donne plus son produit , et que vous ne périssiez bientôt de dessus ce bon pays que l&apos; Éternel vous donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mettez donc mes paroles que voici , dans votre cœur et dans votre âme ; liez-les comme un signe sur votre main , et qu&apos;elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et enseignez-les à vos enfants , en en parlant quand tu te tiens dans ta maison , quand tu marches par le chemin , quand tu te couches et quand tu te lèves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Afin que vos jours et les jours de vos enfants , sur le sol que l&apos; Éternel a juré à vos pères de leur donner , soient multipliés comme les jours des cieux sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous ordonne de pratiquer , aimant l&apos; Éternel votre Dieu , marchant dans toutes ses voies et vous attachant à lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">L&apos; Éternel dépossédera devant vous toutes ces nations , et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tout lieu que foulera la plante de votre pied , sera à vous ; votre frontière sera depuis le désert et le Liban , depuis le fleuve , le fleuve de l&apos; Euphrate , jusqu&apos;à la mer occidentale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Nul ne subsistera devant vous ; l&apos; Éternel votre Dieu répandra la terreur et l&apos;effroi qu&apos;on aura de vous , par tout le pays où vous marcherez , comme il vous l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Voyez , je mets aujourd&apos;hui devant vous la bénédiction et la malédiction ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">La bénédiction , si vous obéissez aux commandements de l&apos; Éternel votre Dieu , que je vous prescris aujourd&apos;hui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et la malédiction , si vous n&apos;obéissez point aux commandements de l&apos; Éternel votre Dieu , et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris aujourd&apos;hui , pour marcher après d&apos;autres dieux que vous n&apos;avez point connus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , quand l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura fait entrer au pays où tu vas , pour le posséder , alors tu prononceras les bénédictions sur le mont Garizim et les malédictions sur le mont Ébal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ne sont-ils pas au delà du Jourdain , vers le chemin du soleil couchant , au pays des Cananéens qui demeurent dans la campagne , vis-à-vis de Guilgal , près des chênes de Moré ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car vous allez passer le Jourdain , pour entrer en possession du pays que l&apos; Éternel votre Dieu vous donne ; et vous le posséderez , et vous y habiterez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Vous prendrez donc garde de pratiquer tous les statuts et toutes les lois que je mets devant vous aujourd&apos;hui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les statuts et les ordonnances que vous prendrez garde de pratiquer , dans le pays que l&apos; Éternel , le Dieu de tes pères , t&apos;a donné pour le posséder , pendant tout le temps que vous vivrez sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous détruirez tous les lieux où les nations que vous allez déposséder auront servi leurs dieux , sur les hautes montagnes , et sur les coteaux et sous tout arbre vert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous démolirez aussi leurs autels , vous briserez leurs statues , vous brûlerez leurs emblèmes d&apos; Ashéra ; vous mettrez en pièces les images taillées de leurs dieux , et vous ferez disparaître leur nom de ce lieu-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous ne ferez pas ainsi à l&apos;égard de l&apos; Éternel votre Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais vous rechercherez sa demeure , au lieu que l&apos; Éternel votre Dieu aura choisi d&apos;entre toutes vos tribus pour y mettre son nom ; et c&apos;est là que tu iras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et vous apporterez là vos holocaustes , vos sacrifices , vos dîmes , et l&apos;oblation de vos mains , vos vœux , vos offrandes volontaires , et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et vous mangerez là devant l&apos; Éternel votre Dieu , et vous vous réjouirez , vous et vos familles , de toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main et dans lesquelles l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous ne ferez pas comme nous faisons ici aujourd&apos;hui , chacun selon ce qui lui semble bon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car vous n&apos;êtes point encore parvenus au repos et à l&apos;héritage que l&apos; Éternel ton Dieu te donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous passerez donc le Jourdain , et vous habiterez au pays que l&apos; Éternel votre Dieu vous donne en héritage . Et il vous donnera du repos , en vous garantissant de tous vos ennemis , tout autour ; et vous habiterez en sécurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors , il y aura un lieu que l&apos; Éternel votre Dieu choisira pour y faire habiter son nom ; c&apos;est là que vous apporterez tout ce que je vous commande , vos holocaustes , vos sacrifices , vos dîmes , l&apos;oblation de vos mains , et toute offrande de choix pour les vœux que vous aurez voués à l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et vous vous réjouirez devant l&apos; Éternel votre Dieu , vous , vos fils , vos filles , vos serviteurs et vos servantes , ainsi que le Lévite qui sera dans vos portes , car il n&apos;a point de portion ni d&apos;héritage avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Prends bien garde de ne point offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais tu offriras tes holocaustes dans le lieu que l&apos; Éternel choisira dans l&apos;une de tes tribus , et tu y feras tout ce que je te commande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Toutefois , tu pourras tuer et manger de la chair , selon tous tes désirs , dans toutes tes portes , selon la bénédiction que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura donnée ; celui qui sera souillé et celui qui sera pur en mangeront , comme on mange du daim et du cerf .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Seulement vous ne mangerez point le sang : tu le répandras sur la terre comme de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu ne pourras point manger dans tes portes , la dîme de ton froment , ni de ton moût , ni de ton huile , ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail , ni ce que tu auras voué , ni tes offrandes volontaires , ni l&apos;oblation de tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais tu les mangeras devant l&apos; Éternel ton Dieu , au lieu que l&apos; Éternel ton Dieu choisira , toi , ton fils , ta fille , ton serviteur et ta servante , et le Lévite qui est dans tes portes , et tu te réjouiras devant l&apos; Éternel ton Dieu de tout ce à quoi tu auras mis la main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Garde-toi , tout le temps que tu vivras sur la terre , d&apos;abandonner le Lévite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand l&apos; Éternel ton Dieu aura élargi ta frontière , comme il t&apos;en a parlé , et que tu diras : Je voudrais manger de la chair ! parce que ton âme souhaitera de manger de la chair , tu pourras en manger selon tous tes désirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Si le lieu que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi pour y mettre son nom , est loin de toi , tu pourras tuer de ton gros ou de ton menu bétail que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura donné , comme je te l&apos;ai commandé , et tu en mangeras dans tes portes , selon tous tes désirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu en mangeras simplement comme on mange du daim et du cerf ; celui qui sera souillé et celui qui sera pur en mangeront également .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Seulement garde-toi de manger le sang ; car le sang c&apos;est l&apos;âme , et tu ne mangeras point l&apos;âme avec la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tu ne le mangeras point ; tu le répandras sur la terre comme de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tu ne le mangeras point , afin que tu sois heureux , toi et tes enfants après toi , parce que tu auras fait ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Seulement tu prendras les choses consacrées qui t&apos;appartiendront , et ce que tu auras voué , et tu viendras au lieu que l&apos; Éternel aura choisi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et tu offriras tes holocaustes , la chair et le sang , sur l&apos;autel de l&apos; Éternel ton Dieu ; mais le sang de tes autres sacrifices sera répandu sur l&apos;autel de l&apos; Éternel ton Dieu , et tu en mangeras la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Garde et écoute toutes ces choses que je te commande , afin que tu sois heureux , toi et tes enfants après toi , à jamais , parce que tu feras ce qui est bon et droit aux yeux de l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Quand l&apos; Éternel ton Dieu aura exterminé de devant toi les nations , vers lesquelles tu vas pour les déposséder , et que tu les auras dépossédées , et que tu habiteras dans leur pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Prends garde à toi , de peur que tu ne tombes dans le piège en les suivant , quand elles auront été détruites de devant toi , et que tu ne recherches leurs dieux , en disant : Comment ces nations servaient-elles leurs dieux ? que je fasse de même , moi aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tu n&apos;agiras point ainsi à l&apos;égard de l&apos; Éternel ton Dieu ; car elles ont fait à leurs dieux tout ce qui est en abomination à l&apos; Éternel , et qu&apos;il déteste ; et même elles ont brûlé au feu leurs fils et leurs filles en l&apos;honneur de leurs dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Vous aurez soin de faire tout ce que je vous commande : Tu n&apos;y ajouteras rien , et tu n&apos;en retrancheras rien .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">S&apos;il s&apos;élève au milieu de toi un prophète ou un songeur , qui te donne un signe ou un miracle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et que ce signe ou ce miracle , dont il t&apos;aura parlé , arrive , et qu&apos;il te dise : Allons après d&apos;autres dieux que tu n&apos;as point connus , et servons-les ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu n&apos;écouteras point les paroles de ce prophète , ni de ce songeur ; car l&apos; Éternel , votre Dieu , vous éprouve , pour savoir si vous aimez l&apos; Éternel votre Dieu , de tout votre cœur et de toute votre âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous suivrez l&apos; Éternel votre Dieu , vous le craindrez , vous garderez ses commandements , vous obéirez à sa voix , vous le servirez et vous vous attacherez à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais on fera mourir ce prophète ou ce songeur ; car il a parlé de se révolter contre l&apos; Éternel votre Dieu , qui vous a retirés du pays d&apos; Égypte et qui vous a rachetés de la maison de servitude , pour te pousser hors de la voie où l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a prescrit de marcher . Ainsi tu extermineras le méchant du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand ton frère , fils de ta mère , ou ton fils , ou ta fille , ou ta femme bien-aimée , ou ton ami , qui t&apos;est comme ton âme , t&apos;excitera en secret , en disant : Allons et servons d&apos;autres dieux , que tu n&apos;as pas connus , ni toi , ni tes pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">D&apos;entre les dieux des peuples qui sont autour de vous , près de toi ou loin de toi , d&apos;un bout de la terre jusqu&apos;à l&apos;autre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">N&apos;aie point de complaisance pour lui , et ne l&apos;écoute point ; que ton œil aussi ne l&apos;épargne point ; ne sois point touché de compassion et ne le cache point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la première sur lui pour le mettre à mort , et ensuite la main de tout le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tu l&apos;assommeras de pierres , et il mourra , parce qu&apos;il a cherché à t&apos;éloigner de l&apos; Éternel ton Dieu , qui t&apos;a retiré du pays d&apos; Égypte , de la maison de servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tout Israël l&apos;entendra et craindra , et l&apos;on ne fera plus une si méchante action au milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand tu entendras dire de l&apos;une de tes villes que l&apos; Éternel ton Dieu te donne pour y habiter :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Des gens pervers sont sortis du milieu de toi , et ont poussé les habitants de leur ville , en disant : Allons , et servons d&apos;autres dieux que vous n&apos;avez point connus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu chercheras , et t&apos;informeras , et t&apos;enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu&apos;on a dit soit véritable et certain , et qu&apos;une telle abomination se soit accomplie au milieu de toi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu feras passer les habitants de cette ville au fil de l&apos;épée ; tu la voueras à l&apos;interdit , avec tout ce qui y sera , et tu en passeras le bétail au fil de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis tu rassembleras au milieu de la place tout son butin , et tu brûleras entièrement cette ville et tout son butin , devant l&apos; Éternel ton Dieu , et elle sera à toujours un monceau de ruines ; elle ne sera plus rebâtie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il ne demeurera rien de l&apos;interdit en ta main , afin que l&apos; Éternel revienne de l&apos;ardeur de sa colère , et qu&apos;il te fasse miséricorde , et qu&apos;il ait pitié de toi , et qu&apos;il te multiplie , comme il l&apos;a juré à tes pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Parce que tu auras obéi à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu , pour garder ses commandements que je te prescris aujourd&apos;hui , pour faire ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Vous êtes les enfants de l&apos; Éternel votre Dieu . Ne vous faites point d&apos;incision , et ne vous rasez point entre les yeux pour un mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car tu es un peuple consacré à l&apos; Éternel ton Dieu , et l&apos; Éternel t&apos;a choisi d&apos;entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre , pour que tu lui sois un peuple particulier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu ne mangeras aucune chose abominable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici les animaux que vous mangerez : le bœuf , le mouton et la chèvre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le cerf , la gazelle , le daim , le chamois , le chevreuil , le bœuf sauvage et la girafe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et vous mangerez d&apos;entre les animaux , tous ceux qui ont l&apos;ongle divisé et le pied fourché , et qui ruminent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Seulement , voici ce que vous ne mangerez point d&apos;entre ceux qui ruminent et d&apos;entre ceux qui ont l&apos;ongle divisé et le pied fourché : le chameau , le lièvre et le lapin ; car ils ruminent , mais ils n&apos;ont point l&apos;ongle divisé : ils vous seront souillés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le pourceau aussi ; car il a l&apos;ongle divisé , mais il ne rumine point : il vous sera souillé . Vous ne mangerez point de leur chair ; et vous ne toucherez point leur cadavre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici ce que vous mangerez de tout ce qui est dans les eaux . Vous mangerez tout ce qui a des nageoires et des écailles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais tout ce qui n&apos;a point de nageoires ni d&apos;écailles , vous ne le mangerez point ; cela vous sera souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous mangerez tout oiseau pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais voici ceux dont vous ne mangerez point : l&apos;aigle , l&apos;orfraie , le vautour ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos;autour , le faucon et le milan selon son espèce ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et tout corbeau , selon son espèce ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos;autruche , le coucou , et la mouette , et l&apos;épervier , selon son espèce ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La chouette , le hibou , le cygne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le pélican , le cormoran , le plongeon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La cigogne et le héron , selon son espèce ; la huppe et la chauve-souris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et tout reptile qui vole vous sera souillé ; on n&apos;en mangera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous mangerez tout oiseau pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vous ne mangerez d&apos;aucune bête morte ; tu la donneras à l&apos;étranger qui sera dans tes portes , et il la mangera , ou on la vendra à un étranger . Car tu es un peuple consacré à l&apos; Éternel ton Dieu . Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu ne manqueras point de donner la dîme de tout le produit de ce que tu auras semé , de ce qui sortira de ton champ , chaque année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et tu mangeras , devant l&apos; Éternel ton Dieu , au lieu qu&apos;il aura choisi pour y faire habiter son nom , la dîme de ton froment , de ton vin , de ton huile , et les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail , afin que tu apprennes à craindre toujours l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais si le chemin est trop long pour toi , en sorte que tu ne puisses porter toutes ces choses , parce que le lieu que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi pour y mettre son nom , sera trop loin de toi , quand l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura béni ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors tu les convertiras en argent , et tu serreras l&apos;argent en ta main ; tu iras au lieu que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et tu donneras l&apos;argent en échange de tout ce que tu désireras , gros ou menu bétail , vin ou boisson forte , et tout ce que tu souhaiteras ; et tu le mangeras là , devant l&apos; Éternel ton Dieu , et tu te réjouiras , toi et ta famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et tu n&apos;abandonneras point le Lévite qui est dans tes portes , parce qu&apos;il n&apos;a point de portion ni d&apos;héritage avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Au bout de trois ans , tu tireras toutes les dîmes de ton revenu de cette année-là , et tu les déposeras dans tes portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors le Lévite , qui n&apos;a point de portion ni d&apos;héritage avec toi , et l&apos;étranger , l&apos;orphelin et la veuve , qui seront dans tes portes , viendront et mangeront , et se rassasieront ; afin que l&apos; Éternel ton Dieu te bénisse dans toute œuvre que tu feras de ta main .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">De sept en sept ans tu feras l&apos;année de relâche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et voici comment se fera l&apos;année de relâche . Que tout créancier se relâche de son droit sur ce qu&apos;il a prêté à son prochain , qu&apos;il ne presse point son prochain et son frère , quand on aura proclamé l&apos;année de relâche à l&apos;honneur de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu pourras presser l&apos;étranger ; mais si tu as affaire avec ton frère , tu lui donneras du relâche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Afin qu&apos;il n&apos;y ait point de pauvre chez toi . Car l&apos; Éternel te bénira certainement dans le pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pourvu seulement que tu obéisses à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu , pour prendre garde à pratiquer tous ces commandements que je te prescris aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura béni , comme il te l&apos;a dit , tu prêteras sur gage à beaucoup de nations , et tu n&apos;emprunteras point sur gage ; tu domineras sur beaucoup de nations , et elles ne domineront point sur toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand un de tes frères sera pauvre au milieu de toi , dans l&apos;une de tes portes , dans le pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne , tu n&apos;endurciras point ton cœur , et tu ne resserreras point ta main devant ton frère pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais tu ne manqueras pas de lui ouvrir ta main , et de lui prêter sur gage ce dont il aura besoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Prends garde à toi , qu&apos;il n&apos;y ait une pensée impie dans ton cœur , et que tu ne dises : La septième année , l&apos;année de relâche , approche ; et que , ton œil étant sans pitié envers ton frère pauvre pour ne lui rien donner , il ne crie contre toi à l&apos; Éternel , et qu&apos;il n&apos;y ait du péché en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu ne manqueras point de lui donner , et ton cœur ne lui donnera point à regret ; car , à cause de cela , l&apos; Éternel ton Dieu te bénira dans toutes tes œuvres et dans tout ce à quoi tu mettras la main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car il y aura toujours des pauvres dans le pays ; c&apos;est pourquoi je te fais ce commandement , et je te dis : Ne manque point d&apos;ouvrir ta main à ton frère affligé et pauvre dans ton pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand ton frère d&apos;entre les Hébreux , homme ou femme , te sera vendu , il te servira six ans , mais à la septième année tu le renverras libre de chez toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et quand tu le renverras libre de chez toi , tu ne le renverras point à vide ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu ne manqueras point de le charger de quelque chose de ton troupeau , de ton aire , et de ta cuve ; tu lui donneras des biens dont l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et souviens-toi que tu as été esclave au pays d&apos; Égypte , et que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;en a racheté ; c&apos;est pour cela que je te commande ceci aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais s&apos;il arrive qu&apos;il te dise : Je ne sortirai point de chez toi ; parce qu&apos;il t&apos;aime , toi et ta maison , parce qu&apos;il se trouve bien avec toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors tu prendras un poinçon , et tu lui perceras l&apos;oreille contre la porte , et il sera ton serviteur à toujours ; et tu en feras de même à ta servante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;il ne te paraisse point dur de le renvoyer libre de chez toi ; car il t&apos;a servi six ans , pour la moitié du salaire d&apos;un mercenaire ; et l&apos; Éternel ton Dieu te bénira en tout ce que tu feras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu consacreras à l&apos; Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail . Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache , et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu le mangeras , toi et ta famille , chaque année , devant l&apos; Éternel ton Dieu , au lieu que l&apos; Éternel aura choisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais s&apos;il a quelque défaut , s&apos;il est boiteux ou aveugle , ou s&apos;il a quelque autre mauvais défaut , tu ne le sacrifieras point à l&apos; Éternel ton Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais tu le mangeras dans tes portes ; celui qui est souillé et celui qui est pur en mangeront l&apos;un et l&apos;autre , comme on mange du daim ou du cerf .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Seulement tu n&apos;en mangeras point le sang , tu le répandras sur la terre comme l&apos;eau .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Observe le mois des épis , et fais la Pâque à l&apos; Éternel ton Dieu ; car c&apos;est dans le mois des épis que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a fait sortir d&apos; Égypte , pendant la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et sacrifie la Pâque à l&apos; Éternel ton Dieu , du gros et du menu bétail , au lieu que l&apos; Éternel aura choisi pour y faire habiter son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu ne mangeras point de pain levé avec la Pâque ; pendant sept jours , tu mangeras , en la célébrant , des pains sans levain , du pain d&apos;affliction , car tu es sorti à la hâte du pays d&apos; Égypte ; afin que tu te souviennes , tous les jours de ta vie , du jour où tu sortis du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">On ne verra point chez toi de levain , dans tout ton territoire , pendant sept jours ; et l&apos;on ne gardera rien jusqu&apos;au matin , de la chair du sacrifice que tu auras fait le soir du premier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu ne pourras pas sacrifier la Pâque dans l&apos;un quelconque des lieux que l&apos; Éternel ton Dieu te donne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais seulement au lieu que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi pour y faire habiter son nom ; c&apos;est là que tu sacrifieras la Pâque , le soir , dès que le soleil sera couché , au moment où tu sortis d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et tu la feras cuire et tu la mangeras , au lieu que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi . Et le matin tu t&apos;en retourneras , et t&apos;en iras dans tes tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pendant six jours tu mangeras des pains sans levain , et au septième jour , il y aura une assemblée solennelle à l&apos; Éternel ton Dieu : tu ne feras aucune œuvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu compteras sept semaines ; tu commenceras à compter ces sept semaines dès qu&apos;on commencera à mettre la faucille dans la moisson ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis tu célébreras la fête des semaines à l&apos;honneur de l&apos; Éternel ton Dieu , en présentant de ta main l&apos;offrande volontaire , que tu donneras selon que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tu te réjouiras devant l&apos; Éternel ton Dieu , toi , ton fils , ta fille , ton serviteur et ta servante , et le Lévite qui est dans tes portes , et l&apos;étranger , l&apos;orphelin et la veuve qui seront parmi toi , au lieu que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi pour y faire habiter son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte , et tu prendras garde à pratiquer ces statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours , quand tu auras recueilli les produits de ton aire et de ta cuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et tu te réjouiras en célébrant la fête , toi , ton fils , ta fille , ton serviteur et ta servante , et le Lévite , l&apos;étranger , l&apos;orphelin et la veuve qui seront dans tes portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pendant sept jours tu célébreras la fête à l&apos;honneur de l&apos; Éternel ton Dieu , au lieu que l&apos; Éternel aura choisi ; car l&apos; Éternel ton Dieu te bénira dans toute ta récolte et dans tout l&apos;ouvrage de tes mains ; et tu seras tout entier à ta joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Trois fois l&apos;année , tout mâle d&apos;entre vous se présentera devant l&apos; Éternel ton Dieu , au lieu qu&apos;il aura choisi : à la fête des pains sans levain , à la fête des semaines , et à la fête des tabernacles ; et l&apos;on ne se présentera pas devant l&apos; Éternel à vide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Chacun donnera à proportion de ce qu&apos;il aura , selon la bénédiction que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu t&apos;établiras des juges et des officiers dans toutes tes portes que l&apos; Éternel ton Dieu te donne , selon tes tribus , et ils jugeront le peuple d&apos;un jugement juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu ne pervertiras point le droit ; tu n&apos;auras point égard à l&apos;apparence des personnes ; et tu ne prendras pas de présent ; car le présent aveugle les yeux des sages , et trouble les paroles des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu suivras exactement la justice , afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu ne te planteras point d&apos;emblème d&apos; Ashéra , aucun arbre , auprès de l&apos;autel que tu dresseras à l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu ne te dresseras point non plus de statue . Car l&apos; Éternel ton Dieu hait ces choses .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tu ne sacrifieras à l&apos; Éternel ton Dieu , ni taureau , ni agneau ni chevreau qui ait un défaut , un vice d&apos;aucune espèce ; car c&apos;est une abomination pour l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand il se trouvera au milieu de toi , dans quelqu&apos;une des villes que l&apos; Éternel ton Dieu te donne , un homme ou une femme qui fasse ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel ton Dieu , en transgressant son alliance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et qui aille et serve d&apos;autres dieux , et qui se prosterne devant eux , devant le soleil , ou devant la lune , ou devant toute l&apos;armée des cieux , ce que je n&apos;ai pas commandé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et que cela t&apos;aura été rapporté , et que tu l&apos;auras appris ; alors tu t&apos;informeras exactement , et si tu trouves que ce qu&apos;on a dit soit véritable et certain , et que cette abomination ait eté commise en Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu feras sortir vers tes portes cet homme , ou cette femme , qui aura fait cette méchante action , soit l&apos;homme , soit la femme , et tu les lapideras , et ils mourront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est sur la parole de deux ou trois témoins que sera mis à mort celui qui devra mourir ; il ne sera pas mis à mort sur la parole d&apos;un seul témoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La main des témoins sera la première sur lui pour le faire mourir , et ensuite la main de tout le peuple . Tu ôteras ainsi le méchant du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand une affaire sera trop difficile à juger pour toi , qu&apos;il faille distinguer entre sang et sang , entre cause et cause , entre plaie et plaie , objets de contestation dans tes portes , tu te lèveras et tu monteras au lieu que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et tu viendras aux sacrificateurs de la race de Lévi , et au juge qui sera en ce temps-là , et tu les consulteras , et ils te déclareront ce que porte le droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tu agiras conformément à ce qu&apos;ils t&apos;auront déclaré , du lieu que l&apos; Éternel aura choisi , et tu prendras garde à faire selon tout ce qu&apos;ils t&apos;auront enseigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu agiras conformément à la loi qu&apos;ils t&apos;auront enseignée , et selon le droit qu&apos;ils t&apos;auront prononcé ; tu ne te détourneras point de ce qu&apos;ils t&apos;auront déclaré , ni à droite ni à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais l&apos;homme qui agira avec orgueil et ne voudra point obéir au sacrificateur qui se tient là pour servir l&apos; Éternel ton Dieu , ou au juge , cet homme-là mourra , et tu ôteras le méchant d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et tout le peuple l&apos;entendra et craindra , et ils ne s&apos;élèveront plus par orgueil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quand tu seras entré au pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne , et que tu le posséderas et y demeureras , si tu dis : J&apos;établirai un roi sur moi , comme toutes les nations qui m&apos;entourent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu ne manqueras pas de t&apos;établir pour roi celui que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi ; tu établiras sur toi un roi d&apos;entre tes frères ; tu ne pourras point mettre sur toi un homme étranger , qui ne soit point ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux , et il ne ramènera point le peuple en Égypte , afin d&apos;augmenter le nombre des chevaux ; car l&apos; Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il ne prendra pas non plus un grand nombre de femmes , de peur que son cœur ne se détourne ; il ne s&apos;amassera pas non plus beaucoup d&apos;argent et d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et dès qu&apos;il sera assis sur son trône royal , il écrira pour lui dans un livre , un double de cette loi , qu&apos;il recevra des sacrificateurs de la race de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ce livre sera avec lui , et il y lira tous les jours de sa vie , afin qu&apos;il apprenne à craindre l&apos; Éternel son Dieu , à prendre garde à toutes les paroles de cette loi et à ces statuts pour les pratiquer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">De peur que son cœur ne s&apos;élève au-dessus de ses frères et qu&apos;il ne se détourne de ce commandement , à droite ou à gauche ; et afin qu&apos;il prolonge ses jours dans son règne , lui et ses fils , au milieu d&apos; Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les sacrificateurs de la race de Lévi , toute la tribu de Lévi , n&apos;auront point de part ni d&apos;héritage avec le reste d&apos; Israël ; ils se nourriront des sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel , et de son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils n&apos;auront donc point d&apos;héritage parmi leurs frères ; l&apos; Éternel est leur héritage , comme il le leur a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , voici ce que les sacrificateurs auront droit de prendre du peuple , de ceux qui offriront un sacrifice , soit taureau , soit agneau ou chevreau . On donnera au sacrificateur l&apos;épaule , les mâchoires et le ventre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu lui donneras les prémices de ton froment , de ton moût et de ton huile , et les prémices de la toison de tes brebis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car l&apos; Éternel ton Dieu l&apos;a choisi d&apos;entre toutes tes tribus , pour se tenir devant lui , et faire le service au nom de l&apos; Éternel , lui et ses fils , à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , quand le Lévite viendra d&apos;une de tes portes , de tout endroit d&apos; Israël où il séjourne , et qu&apos;il viendra , avec tout le désir de son âme , au lieu que l&apos; Éternel aura choisi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et qu&apos;il fera le service au nom de l&apos; Éternel son Dieu , comme tous ses frères les Lévites qui se tiennent là devant l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il aura pour sa nourriture une portion égale à la leur , outre ce qu&apos;il pourrait avoir vendu du bien de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand tu seras entré au pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne , tu n&apos;apprendras point à imiter les abominations de ces nations-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il ne se trouvera personne parmi toi qui fasse passer par le feu son fils ou sa fille ; ni devin , ni pronostiqueur , ni enchanteur , ni magicien ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ni personne qui use de maléfices , ni personne qui consulte un sorcier , ni aucun diseur de bonne aventure , ni personne qui interroge les morts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car quiconque fait ces choses est en abomination à l&apos; Éternel , et c&apos;est à cause de ces abominations que l&apos; Éternel ton Dieu chasse ces nations de devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu seras intègre à l&apos;égard de l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car ces nations , que tu vas déposséder , écoutent les pronostiqueurs et les devins ; mais pour toi , l&apos; Éternel ton Dieu ne t&apos;a point permis d&apos;agir ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos; Éternel ton Dieu te suscitera un prophète comme moi , du milieu de toi , d&apos;entre tes frères ; vous l&apos;écouterez ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Suivant tout ce que tu demandas à l&apos; Éternel ton Dieu en Horeb , au jour de l&apos;assemblée , en disant : Que je n&apos;entende plus la voix de l&apos; Éternel mon Dieu , et que je ne voie plus ce grand feu , de peur que je ne meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors l&apos; Éternel me dit : Ils ont bien parlé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je leur susciterai un prophète comme toi , d&apos;entre leurs frères , et je mettrai mes paroles en sa bouche , et il leur dira tout ce que je lui commanderai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il arrivera que quiconque n&apos;écoutera pas mes paroles , qu&apos;il dira en mon nom , je lui en demanderai compte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais le prophète qui aura l&apos;orgueil de dire en mon nom quelque chose que je ne lui aurai point commandé de dire , ou qui parlera au nom d&apos;autres dieux , ce prophète-là mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que si tu dis en ton cœur : Comment connaîtrons-nous la parole que l&apos; Éternel n&apos;a point dite ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quand le prophète parlera au nom de l&apos; Éternel , et que ce qu&apos;il aura dit ne sera point , et n&apos;arrivera point , ce sera une parole que l&apos; Éternel n&apos;a point dite ; le prophète l&apos;a dite par orgueil ; ne le crains point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand l&apos; Éternel ton Dieu aura exterminé les nations dont l&apos; Éternel ton Dieu te donne le pays , que tu les auras dépossédées , et que tu demeureras dans leurs villes et dans leurs maisons ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu sépareras trois villes au milieu du pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne pour le posséder ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu établiras des chemins , et tu partageras en trois le territoire de ton pays , que l&apos; Éternel ton Dieu te donnera en héritage ; et ce sera afin que tout meurtrier se réfugie là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , voici comment on procédera envers le meurtrier qui s&apos;y enfuira pour sauver sa vie . Si quelqu&apos;un a frappé son prochain par mégarde , et sans l&apos;avoir haï auparavant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Comme si quelqu&apos;un va avec son prochain dans la forêt pour couper du bois , que sa main lance la cognée pour couper le bois , et que le fer s&apos;échappe du manche et rencontre son prochain , en sorte qu&apos;il en meure , cet homme-là s&apos;enfuira dans une de ces villes pour sauver sa vie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De peur que le vengeur du sang ne poursuive le meurtrier pendant que son cœur est échauffé , et qu&apos;il ne l&apos;atteigne , si le chemin était trop long , et ne le frappe à mort , bien qu&apos;il ne soit point digne de mort , parce qu&apos;il ne haïssait point son prochain auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , je te commande , et te dis : Sépare-toi trois villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que si l&apos; Éternel ton Dieu étend ton territoire , comme il l&apos;a juré à tes pères , et s&apos;il te donne tout le pays qu&apos;il a promis de donner à tes pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">( Parce que tu auras pris garde à pratiquer tous ces commandements que je te prescris aujourd&apos;hui , d&apos;aimer l&apos; Éternel ton Dieu et de marcher toujours dans ses voies ) , alors tu ajouteras encore trois villes à ces trois-là ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu de ton pays , que l&apos; Éternel ton Dieu te donne en héritage , et que tu ne sois pas coupable de meurtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais lorsqu&apos;un homme qui haïssait son prochain lui aura dressé des embûches , et se sera élevé contre lui , et l&apos;aura frappé à mort , et se sera enfui dans l&apos;une de ces villes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les anciens de sa ville l&apos;enverront tirer de là , et le livreront entre les mains du vengeur du sang , afin qu&apos;il meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ton œil ne l&apos;épargnera point ; mais tu ôteras d&apos; Israël le sang de l&apos;innocent , et tu seras heureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu ne déplaceras point les bornes de ton prochain , que tes prédécesseurs auront plantées , dans l&apos;héritage que tu posséderas au pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Un seul témoin ne sera point valable contre un homme pour quelque crime et péché que ce soit , quelque péché qu&apos;on ait commis ; sur la parole de deux ou de trois témoins , une chose sera valable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand un faux témoin s&apos;élèvera contre quelqu&apos;un pour l&apos;accuser d&apos;infidélité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les deux hommes qui auront contestation entre eux , comparaîtront devant l&apos; Éternel , devant les sacrificateurs et les juges qui seront en ce temps-là ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les juges s&apos;informeront exactement ; et s&apos;il se trouve que ce témoin soit un faux témoin , qu&apos;il ait déposé faussement contre son frère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vous lui ferez comme il avait dessein de faire à son frère ; et tu ôteras le méchant du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les autres l&apos;entendront et craindront , et ils ne feront plus de semblable méchanceté au milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ton œil sera sans pitié : vie pour vie , œil pour œil , dent pour dent , main pour main , pied pour pied .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand tu iras à la guerre contre tes ennemis , et que tu verras des chevaux et des chars , un peuple plus nombreux que toi , ne les crains point ; car l&apos; Éternel ton Dieu qui t&apos;a fait monter hors du pays d&apos; Égypte est avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand vous vous approcherez pour combattre , le sacrificateur s&apos;avancera , et parlera au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il leur dira : Écoute , Israël ! Vous marchez aujourd&apos;hui pour combattre vos ennemis ; que votre cœur ne défaille point , ne craignez point , ne soyez point effrayés , et n&apos;ayez point peur d&apos;eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car l&apos; Éternel votre Dieu est celui qui marche avec vous , afin de combattre pour vous contre vos ennemis , afin de vous délivrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors les officiers parleront au peuple , en disant : Qui est-ce qui a bâti une maison neuve , et ne l&apos;a point inaugurée ? qu&apos;il s&apos;en aille et retourne en sa maison , de peur qu&apos;il ne meure dans la bataille , et qu&apos;un autre ne l&apos;inaugure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et qui est-ce qui a planté une vigne , et n&apos;en a point cueilli les premiers fruits ? qu&apos;il s&apos;en aille et retourne en sa maison , de peur qu&apos;il ne meure dans la bataille , et qu&apos;un autre n&apos;en cueille les premiers fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et qui est-ce qui a fiancé une femme , et ne l&apos;a point épousée ? qu&apos;il s&apos;en aille , et retourne en sa maison , de peur qu&apos;il ne meure dans la bataille , et qu&apos;un autre ne l&apos;épouse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les officiers continueront à parler au peuple , et diront : Qui est-ce qui est craintif et lâche ? qu&apos;il s&apos;en aille et retourne en sa maison , de peur que le cœur de ses frères ne se fonde comme le sien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et dès que les officiers auront achevé de parler au peuple , ils établiront les chefs des troupes à la tête du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand tu t&apos;approcheras d&apos;une ville pour l&apos;attaquer , tu lui offriras la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et si elle te fait une réponse de paix et t&apos;ouvre ses portes , tout le peuple qui s&apos;y trouvera te sera tributaire et te servira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que si elle ne traite pas avec toi , mais qu&apos;elle te fasse la guerre , alors tu l&apos;assiégeras ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éternel ton Dieu la livrera entre tes mains , et tu en feras passer tous les mâles au fil de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Seulement , tu prendras pour toi les femmes , les petits enfants , le bétail et tout ce qui sera dans la ville , tout son butin . Et tu mangeras le butin de tes ennemis , que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu en feras ainsi à toutes les villes qui sont fort éloignées de toi , qui ne sont point des villes de ces nations-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais dans les villes de ces peuples que l&apos; Éternel ton Dieu te donne en héritage , tu ne laisseras vivre rien de ce qui respire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car tu ne manqueras point de les vouer à l&apos;interdit : les Héthiens , les Amoréens , les Cananéens , les Phéréziens , les Héviens , les Jébusiens , comme l&apos; Éternel ton Dieu te l&apos;a commandé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Afin qu&apos;ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu&apos;ils ont pratiquées envers leurs dieux , et que vous ne péchiez pas contre l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quand tu assiégeras une ville pendant longtemps , en l&apos;attaquant pour la prendre , tu ne détruiras point ses arbres à coups de cognée , car tu pourras en manger le fruit ; tu ne les couperas donc point ; car l&apos;arbre des champs est-il un homme , pour être assiégé par toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu détruiras et tu couperas seulement les arbres que tu connaîtras n&apos;être point des arbres fruitiers ; et tu en bâtiras des forts contre la ville qui te fait la guerre , jusqu&apos;à ce qu&apos;elle succombe .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque , dans la terre que l&apos; Éternel ton Dieu te donne pour la posséder , on trouvera un homme tué , étendu dans les champs , et qu&apos;on ne saura pas qui l&apos;a tué ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors tes anciens et tes juges sortiront , et mesureront la distance depuis l&apos;homme tué jusqu&apos;aux villes qui sont autour de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis les anciens de la ville la plus proche de l&apos;homme tué prendront une jeune vache , dont on ne se soit point servi , qui n&apos;ait point tiré au joug ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les anciens de cette ville feront descendre la jeune vache vers un torrent permanent , près duquel on ne laboure ni ne sème ; et là ils rompront la nuque à la jeune vache , dans le torrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les sacrificateurs , fils de Lévi , s&apos;approcheront ; car l&apos; Éternel ton Dieu les a choisis pour faire son service et pour bénir au nom de l&apos; Éternel , et leur bouche doit décider de toute contestation et de toute blessure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors tous les anciens de cette ville , qui sont les plus voisins de l&apos;homme tué , laveront leurs mains sur la jeune vache à laquelle on aura rompu la nuque dans le torrent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et , prenant la parole , ils diront : Nos mains n&apos;ont point répandu ce sang ; et nos yeux ne l&apos;ont point vu répandre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Sois propice à ton peuple d&apos; Israël que tu as racheté , ô Éternel ! Et n&apos;impute point le sang innocent à ton peuple d&apos; Israël ! Et le meurtre sera expié pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et tu ôteras le sang innocent du milieu de toi , en faisant ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand tu iras à la guerre contre tes ennemis , et que l&apos; Éternel ton Dieu les livrera entre tes mains , et que tu en emmèneras des prisonniers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si tu vois parmi les prisonniers une belle femme , et qu&apos;ayant conçu pour elle de l&apos;affection , tu veuilles la prendre pour femme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu la mèneras dans ta maison . Et elle se rasera la tête , et se coupera les ongles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Elle ôtera de dessus elle ses vêtements de captivité ; elle demeurera dans ta maison , et pleurera son père et sa mère pendant un mois ; puis tu viendras vers elle , et tu seras son mari , et elle sera ta femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">S&apos;il arrive qu&apos;elle ne te plaise plus , tu la renverras où elle voudra , et tu ne pourras pas la vendre pour de l&apos;argent , ni la traiter en esclave , parce que tu l&apos;auras humiliée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand un homme aura deux femmes , l&apos;une aimée et l&apos;autre haïe , et qu&apos;elles lui auront enfanté des enfants , tant celle qui est aimée que celle qui est haïe , et que le fils aîné sera de celle qui est haïe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Lorsqu&apos;il partagera à ses enfants ce qu&apos;il aura , il ne pourra pas faire aîné le fils de celle qui est aimée , à la place du fils né le premier de celle qui est haïe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais il reconnaîtra le fils de celle qui est haïe pour le premier-né , en lui donnant une double portion de tout ce qui se trouvera lui appartenir ; car il est les prémices de sa vigueur ; le droit d&apos;aînesse lui appartient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand un homme aura un enfant pervers et rebelle , qui n&apos;obéira point à la voix de son père , ni à la voix de sa mère , et qui , bien qu&apos;ils l&apos;aient châtié , ne veuille point les écouter ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Son père et sa mère le prendront , et le mèneront aux anciens de sa ville , et à la porte du lieu de sa demeure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ils diront aux anciens de sa ville : Voici notre fils qui est pervers et rebelle ; il n&apos;obéit point à notre voix ; il est dissolu et ivrogne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors tous les hommes de sa ville le lapideront , et il mourra , et tu ôteras le méchant du milieu de toi , afin que tout Israël l&apos;entende et craigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quand un homme aura commis un péché digne de mort , et qu&apos;on le fera mourir , et que tu le pendras au bois ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Son corps mort ne passera point la nuit sur le bois ; mais tu ne manqueras point de l&apos;ensevelir le jour même ; car celui qui est pendu est malédiction de Dieu ; et tu ne souilleras point la terre que l&apos; Éternel ton Dieu te donne en héritage .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Si tu vois le bœuf ou la brebis de ton frère égarés , tu ne t&apos;en détourneras point , tu ne manqueras point de les ramener à ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que si ton frère ne demeure pas près de toi , et que tu ne le connaisses pas , tu les retireras dans ta maison ; et ils seront avec toi jusqu&apos;à ce que ton frère vienne les chercher , et alors tu les lui rendras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu feras de même pour son âne , et tu feras de même pour son vêtement , et toute autre chose que ton frère aura perdue et que tu auras trouvée ; tu ne pourras point t&apos;en détourner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si tu vois l&apos;âne de ton frère , ou son bœuf , tombés dans le chemin , tu ne t&apos;en détourneras point ; tu les relèveras avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Une femme ne portera point un habit d&apos;homme , et un homme ne se revêtira point d&apos;un habit de femme ; car quiconque fait ces choses , est en abomination à l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand tu rencontreras dans le chemin , sur quelque arbre , ou sur la terre , un nid d&apos;oiseau , avec des petits ou des œufs , et la mère couvant les petits ou les œufs , tu ne prendras point la mère avec les petits ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu laisseras aller la mère , et tu prendras les petits pour toi , afin que tu sois heureux , et que tu prolonges tes jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand tu bâtiras une maison neuve , tu feras un parapet à ton toit , de peur que tu ne rendes ta maison responsable du sang , si quelqu&apos;un tombait de là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu ne planteras pas ta vigne de diverses sortes de plants , de peur que le tout , le plant que tu auras planté et le produit de ta vigne , ne soit mis à part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu ne laboureras point avec un bœuf et un âne attelés ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu ne t&apos;habilleras point d&apos;un tissu mélangé , laine et lin ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu feras des franges aux quatre pans du manteau dont tu te couvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Lorsqu&apos;un homme aura pris une femme , et qu&apos;après être venu vers elle , il la haïra ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et lui imputera des actions qui fassent parler d&apos;elle , et la diffamera , et dira : J&apos;ai pris cette femme , et quand je me suis approché d&apos;elle , je ne l&apos;ai point trouvée vierge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le père et la mère de la jeune fille prendront et produiront les marques de sa virginité devant les anciens de la ville , à la porte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le père de la jeune fille dira aux anciens : J&apos;ai donné ma fille à cet homme pour femme , et il l&apos;a prise en aversion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et voici , il lui impute des actions qui font parler d&apos;elle , en disant : Je n&apos;ai point trouvé que ta fille fût vierge ; or , voici les marques de la virginité de ma fille . Et ils étendront le vêtement devant les anciens de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors les anciens de cette ville prendront le mari , et le châtieront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ils le condamneront à une amende de cent pièces d&apos;argent , qu&apos;ils donneront au père de la jeune fille , parce qu&apos;il a diffamé une vierge d&apos; Israël ; et elle sera sa femme , il ne pourra la renvoyer tant qu&apos;il vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais si ce qu&apos;il a dit est véritable , que la jeune fille n&apos;ait point été trouvée vierge ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils feront sortir la jeune fille à la porte de la maison de son père , et les gens de sa ville la lapideront , et elle mourra ; car elle a commis une infamie en Israël , en se prostituant dans la maison de son père ; tu ôteras ainsi le méchant du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quand on trouvera un homme couché avec une femme mariée , ils mourront tous deux , l&apos;homme qui a couché avec la femme , et la femme ; tu ôteras ainsi le méchant d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quand une jeune fille vierge sera fiancée à quelqu&apos;un , et qu&apos;un homme , l&apos;ayant trouvée dans la ville , aura couché avec elle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous les ferez sortir tous deux à la porte de cette ville , et vous les lapiderez , et ils mourront : la jeune fille , parce qu&apos;elle n&apos;a point crié dans la ville , et l&apos;homme , parce qu&apos;il a violé la femme de son prochain ; et tu ôteras le méchant du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais si l&apos;homme trouve dans les champs la jeune fille fiancée , et que , lui faisant violence , il couche avec elle , alors l&apos;homme qui aura couché avec elle mourra seul ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et tu ne feras rien à la jeune fille ; la jeune fille n&apos;a point commis de péché digne de mort ; car il en est de ce cas , comme si un homme s&apos;élevait contre son prochain et lui ôtait la vie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car il l&apos;a trouvée aux champs : la jeune fille fiancée a pu crier , sans que personne l&apos;ait délivrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Si un homme trouve une jeune fille vierge , qui ne soit point fiancée , et que , la saisissant , il couche avec elle , et qu&apos;ils soient trouvés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">L&apos;homme qui a couché avec elle donnera au père de la jeune fille cinquante pièces d&apos;argent , et elle sera sa femme , parce qu&apos;il l&apos;a humiliée . Il ne pourra pas la renvoyer tant qu&apos;il vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Nul ne prendra la femme de son père , ni ne lèvera le bord de la couverture de son père .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Celui qui est eunuque pour avoir été écrasé , ou pour avoir été taillé , n&apos;entrera point dans l&apos;assemblée de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le bâtard n&apos;entrera point dans l&apos;assemblée de l&apos; Éternel ; même sa dixième génération n&apos;entrera point dans l&apos;assemblée de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Ammonite et le Moabite n&apos;entreront point dans l&apos;assemblée de l&apos; Éternel ; même leur dixième génération n&apos;entrera point dans l&apos;assemblée de l&apos; Éternel , à jamais ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Parce qu&apos;ils ne sont point venus au-devant de vous avec le pain et l&apos;eau , dans le chemin , quand vous sortiez d&apos; Égypte , et parce qu&apos;ils firent venir , à prix d&apos;argent , contre toi Balaam , fils de Béor , de Pethor en Mésopotamie , pour te maudire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais l&apos; Éternel ton Dieu ne voulut point écouter Balaam ; et l&apos; Éternel ton Dieu changea pour toi la malédiction en bénédiction , parce que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu ne chercheras jamais , tant que tu vivras , leur paix ni leur bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu n&apos;auras point en abomination l&apos; Iduméen ; car il est ton frère . Tu n&apos;auras point en abomination l&apos; Égyptien ; car tu as été étranger dans son pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les enfants qui leur naîtront à la troisième génération , pourront entrer dans l&apos;assemblée de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand tu marcheras en armes contre tes ennemis , garde-toi de toute chose mauvaise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">S&apos;il y a quelqu&apos;un d&apos;entre vous qui ne soit point pur , par suite d&apos;un accident arrivé de nuit , il sortira hors du camp , il n&apos;entrera point dans le camp ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et sur le soir il se lavera dans l&apos;eau , et dès que le soleil sera couché , il rentrera dans le camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu auras un endroit , hors du camp , où tu sortiras ; et tu auras un pieu avec ton bagage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et quand tu voudras t&apos;asseoir dehors , tu creuseras avec ce pieu , et tu recouvriras ce qui sera sorti de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car l&apos; Éternel ton Dieu marche au milieu de ton camp pour te délivrer , et pour livrer tes ennemis devant toi . Que ton camp soit donc saint , de peur qu&apos;il ne voie chez toi quelque chose d&apos;impur , et qu&apos;il ne se détourne de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu ne livreras point à son maître l&apos;esclave qui se sera sauvé chez toi d&apos;avec son maître ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il demeurera avec toi , au milieu de toi , dans le lieu qu&apos;il choisira dans l&apos;une de tes villes , où il lui plaira ; tu ne le molesteras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qu&apos;il n&apos;y ait point de prostituée entre les filles d&apos; Israël , et qu&apos;aucun des fils d&apos; Israël ne se prostitue à l&apos;infamie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu n&apos;apporteras point dans la maison de l&apos; Éternel ton Dieu le salaire d&apos;une prostituée , ni le prix d&apos;un chien , pour quelque vœu que ce soit ; car tous les deux sont en abomination à l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu ne prêteras point à intérêt à ton frère , ni de l&apos;argent , ni des vivres , ni quoi que ce soit qu&apos;on prête à intérêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu pourras prêter à intérêt à l&apos;étranger , mais tu ne prêteras point à intérêt à ton frère ; afin que l&apos; Éternel ton Dieu te bénisse en toute chose à laquelle tu mettras la main , dans le pays où tu vas entrer pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand tu auras fait un vœu à l&apos; Éternel ton Dieu , tu ne différeras point de l&apos;accomplir ; car l&apos; Éternel ton Dieu ne manquerait pas de te le redemander ; et il y aurait du péché en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais quand tu t&apos;abstiendras de faire des vœux , il n&apos;y aura point de péché en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tu prendras garde de faire ce qui sera sorti de tes lèvres , lorsque tu auras fait à l&apos; Éternel ton Dieu un vœu volontaire , que tu auras prononcé de ta bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand tu entreras dans la vigne de ton prochain , tu pourras manger des raisins selon ton appétit , pour te rassasier , mais tu n&apos;en mettras point dans ton panier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Quand tu entreras dans les blés de ton prochain , tu pourras arracher des épis avec ta main ; mais tu ne mettras point la faucille dans les blés de ton prochain .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand un homme aura pris une femme et l&apos;aura épousée , si elle ne trouve pas grâce à ses yeux , parce qu&apos;il aura trouvé en elle quelque chose de honteux , il lui écrira une lettre de divorce , la lui mettra dans la main , et la renverra de sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et si , étant sortie de sa maison , elle s&apos;en va et devient la femme d&apos;un autre homme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si ce dernier mari la hait , lui écrit une lettre de divorce , la lui met dans la main , et la renvoie de sa maison ; ou si ce dernier mari , qui l&apos;avait prise pour femme , meurt ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Son premier mari , qui l&apos;avait renvoyée , ne pourra pas la reprendre pour femme après qu&apos;elle a été souillée ; car ce serait une abomination devant l&apos; Éternel , et tu ne chargeras point de péché le pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne en héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand un homme aura nouvellement pris femme , il n&apos;ira point à la guerre , et on ne lui imposera aucune charge ; pendant un an il en sera exempt pour sa famille , et il réjouira la femme qu&apos;il aura prise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">On ne prendra point pour gage les deux meules , ni la meule de dessus ; car ce serait prendre pour gage la vie de son prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand on trouvera un homme qui aura dérobé quelqu&apos;un de ses frères , des enfants d&apos; Israël , et l&apos;aura fait esclave ou vendu , ce larron mourra ; et tu ôteras le méchant du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Prends garde à la plaie de la lèpre , pour bien observer et pour faire tout ce que les sacrificateurs , de la race de Lévi , vous enseigneront ; vous prendrez garde à faire comme je leur ai commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Souviens-toi de ce que l&apos; Éternel ton Dieu fit à Marie dans le chemin , quand vous sortiez d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand tu prêteras quelque chose à ton prochain , tu n&apos;entreras point dans sa maison pour prendre son gage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu te tiendras dehors , et l&apos;homme à qui tu prêtes t&apos;apportera le gage dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et si c&apos;est un homme pauvre , tu ne te coucheras point ayant encore son gage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu ne manqueras pas de lui rendre le gage , au coucher du soleil , afin qu&apos;il couche dans son vêtement , et qu&apos;il te bénisse ; et cela te sera imputé à justice devant l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu ne feras point tort au mercenaire pauvre et indigent , d&apos;entre tes frères ou d&apos;entre les étrangers qui demeurent dans ton pays , dans tes portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu lui donneras son salaire , le jour même , avant que le soleil se couche ; car il est pauvre , et son âme s&apos;y attend ; de peur qu&apos;il ne crie contre toi à l&apos; Éternel , et qu&apos;il n&apos;y ait du péché en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On ne fera point mourir les pères pour les enfants ; on ne fera point non plus mourir les enfants pour les pères ; on fera mourir chacun pour son péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu ne pervertiras point le droit d&apos;un étranger , ni d&apos;un orphelin , et tu ne prendras point pour gage le vêtement d&apos;une veuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte , et que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;a racheté de là . C&apos;est pourquoi , je te commande de faire ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quand tu feras ta moisson dans ton champ , et que tu y auras oublié une poignée d&apos;épis , tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l&apos;étranger , pour l&apos;orphelin et pour la veuve , afin que l&apos; Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les œuvres de tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand tu secoueras tes oliviers , tu n&apos;y retourneras point pour examiner branche après branche ; ce qui restera sera pour l&apos;étranger , pour l&apos;orphelin et pour la veuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand tu vendangeras ta vigne , tu n&apos;y feras pas grappiller après toi ; ce qui restera sera pour l&apos;étranger , pour l&apos;orphelin et pour la veuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et tu te souviendras que tu as été esclave au pays d&apos; Égypte ; c&apos;est pourquoi , je te commande de faire cela .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand il y aura un différend entre des hommes , et qu&apos;ils s&apos;approcheront du tribunal pour qu&apos;on les juge , on justifiera celui qui est dans son droit , et l&apos;on condamnera celui qui a tort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Si celui qui a tort a mérité d&apos;être battu , le juge le fera jeter par terre et battre en sa présence , selon la gravité de son crime , d&apos;un certain nombre de coups .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il le fera battre de quarante coups , pas davantage ; de peur que si l&apos;on continuait à le battre au-delà , par un châtiment excessif , ton frère ne fût avili à tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu n&apos;emmuselleras point le bœuf , quand il foule le grain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Lorsque des frères demeureront ensemble , et que l&apos;un d&apos;entre eux mourra sans enfants , la femme du mort ne se mariera point au-dehors à un étranger ; son beau-frère viendra vers elle , la prendra pour femme , et l&apos;épousera comme étant son beau-frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le premier-né qu&apos;elle enfantera , succédera au frère mort , et portera son nom , afin que son nom ne soit pas effacé d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que s&apos;il ne plaît pas à cet homme de prendre sa belle-sœur , sa belle-sœur montera à la porte , vers les anciens , et dira : Mon beau-frère refuse de relever le nom de son frère en Israël , et ne veut point m&apos;épouser par droit de beau-frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les anciens de sa ville l&apos;appelleront , et lui parleront ; et s&apos;il demeure ferme , et qu&apos;il dise : Il ne me plaît pas de l&apos;épouser ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors sa belle-sœur s&apos;approchera de lui , à la vue des anciens , et lui ôtera son soulier du pied , et lui crachera au visage ; et , prenant la parole , elle dira : Ainsi soit fait à l&apos;homme qui ne réédifie pas la maison de son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et son nom sera appelé en Israël , la maison du déchaussé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand des hommes se disputeront ensemble , l&apos;un contre l&apos;autre , si la femme de l&apos;un s&apos;approche pour délivrer son mari de la main de celui qui le bat , et qu&apos;avançant sa main , elle le saisisse par ses parties honteuses ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu lui couperas la main ; ton œil sera sans pitié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu n&apos;auras point dans ton sac deux sortes de pierres à peser , une grande et une petite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu n&apos;auras point dans ta maison deux sortes d&apos;épha , un grand et un petit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu auras des pierres à peser exactes et justes ; tu auras aussi un épha exact et juste ; afin que tes jours se prolongent sur la terre que l&apos; Éternel ton Dieu te donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car quiconque fait ces choses , quiconque commet l&apos;iniquité , est en abomination à l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Souviens-toi de ce que te fit Amalek , en chemin , quand vous sortiez d&apos; Égypte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Comment il vint te rencontrer dans le chemin , et te chargea en queue , attaquant tous les faibles qui te suivaient , lorsque tu étais toi-même las et fatigué , et comment il n&apos;eut point de crainte de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quand donc l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura donné du repos de tous tes ennemis à l&apos;entour , au pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder , tu effaceras la mémoire d&apos; Amalek de dessous les cieux . Ne l&apos;oublie point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand tu seras entré au pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne en héritage , et que tu le posséderas et y demeureras ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu prendras des prémices de tous les fruits du sol que tu récolteras du pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne , tu les mettras dans une corbeille , et tu iras au lieu que l&apos; Éternel ton Dieu aura choisi pour y faire habiter son nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et , étant venu vers le sacrificateur qui sera en ce temps-là , tu lui diras : Je reconnais aujourd&apos;hui devant l&apos; Éternel ton Dieu , que je suis entré dans le pays que l&apos; Éternel avait juré à nos pères de nous donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le sacrificateur prendra la corbeille de ta main , et la déposera devant l&apos;autel de l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis tu prendras la parole , et diras , devant l&apos; Éternel ton Dieu : Mon père était un Araméen prêt à périr ; et il descendit en Égypte , avec un petit nombre de gens , et y séjourna ; et il y devint une nation grande , forte et nombreuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les Égyptiens nous maltraitèrent , nous affligèrent et nous imposèrent une dure servitude ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors nous criâmes à l&apos; Éternel , le Dieu de nos pères , et l&apos; Éternel entendit notre voix , et regarda notre affliction , notre misère et notre oppression .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel nous retira d&apos; Égypte , à main forte et à bras étendu , par une grande terreur , et avec des signes et des miracles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il nous conduisit en ce lieu , et nous donna ce pays , un pays où coulent le lait et le miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maintenant donc , voici , j&apos;apporte les prémices des fruits du sol que tu m&apos;as donné , ô Éternel ! Alors tu poseras la corbeille devant l&apos; Éternel ton Dieu , et te prosterneras devant l&apos; Éternel ton Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tu te réjouiras , toi , et le Lévite , et l&apos;étranger qui sera au milieu de toi , de tout le bien que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura donné ainsi qu&apos;à ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand tu auras achevé de lever toute la dîme de ton revenu , la troisième année , l&apos;année de la dîme , tu la donneras au Lévite , à l&apos;étranger , à l&apos;orphelin et à la veuve , et ils la mangeront dans tes portes , et seront rassasiés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et tu diras , devant l&apos; Éternel ton Dieu : J&apos;ai ôté de ma maison ce qui était sacré ; et je l&apos;ai donné au Lévite , à l&apos;étranger , à l&apos;orphelin et à la veuve , selon tout le commandement que tu m&apos;as donné ; je n&apos;ai rien transgressé ni oublié de tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je n&apos;en ai point mangé dans mon deuil , je n&apos;en ai rien ôté pour un usage souillé , et je n&apos;en ai point donné pour un mort ; j&apos;ai obéi à la voix de l&apos; Éternel mon Dieu ; je me suis conformé à tout ce que tu m&apos;avais commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Regarde de ta sainte demeure , des cieux , et bénis ton peuple d&apos; Israël et le pays que tu nous as donné , comme tu l&apos;avais juré à nos pères , ce pays où coulent le lait et le miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Aujourd&apos;hui l&apos; Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton cœur et de toute ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu as fait dire aujourd&apos;hui à l&apos; Éternel qu&apos;il serait ton Dieu , et que tu marcherais dans ses voies , et que tu garderais ses statuts , ses commandements et ses ordonnances , et que tu obéirais à sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et l&apos; Éternel t&apos;a fait dire aujourd&apos;hui , que tu lui seras un peuple particulier , comme il te l&apos;a dit ; et que tu gardes tous ses commandements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et qu&apos;il te donnera , sur toutes les nations qu&apos;il a faites , la prééminence en louange , en renom et en gloire , et que tu seras un peuple consacré à l&apos; Éternel ton Dieu , comme il l&apos;a dit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Moïse et les anciens d&apos; Israël commandèrent au peuple , et dirent : Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Au jour où vous aurez passé le Jourdain , pour entrer au pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne , tu te dresseras de grandes pierres , et tu les enduiras de chaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis tu y écriras toutes les paroles de cette loi , quand tu auras passé pour entrer dans le pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne , pays où coulent le lait et le miel , comme l&apos; Éternel , le Dieu de tes pères , te l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand donc vous aurez passé le Jourdain , vous dresserez ces pierres , selon que je vous le commande aujourd&apos;hui , sur le mont Ébal ; et tu les enduiras de chaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu bâtiras aussi là un autel à l&apos; Éternel ton Dieu , un autel de pierres , sur lesquelles tu ne lèveras point le fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu bâtiras l&apos;autel de l&apos; Éternel ton Dieu , de pierres entières , et tu y offriras des holocaustes à l&apos; Éternel ton Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu y offriras aussi des sacrifices de prospérité , et tu mangeras là , et te réjouiras devant l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tu écriras sur les pierres toutes les paroles de cette loi , en les y gravant bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Moïse et les sacrificateurs , de la race de Lévi , parlèrent à tout Israël , en disant : Fais silence et écoute , Israël ! Tu es aujourd&apos;hui devenu le peuple de l&apos; Éternel ton Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu obéiras donc à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu , et tu observeras ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ce jour-là , Moïse fit aussi au peuple ce commandement et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand vous aurez passé le Jourdain , que Siméon , Lévi , Juda , Issacar , Joseph et Benjamin se tiennent sur le mont Garizim , pour bénir le peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et que Ruben , Gad , Asser , Zabulon , Dan , Nephthali , se tiennent sur le mont Ébal , pour maudire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les Lévites prendront la parole , et diront , à haute voix , à tous les hommes d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Maudit soit l&apos;homme qui fera une image taillée ou de fonte , abomination de l&apos; Éternel , ouvrage des mains d&apos;un ouvrier , et qui la mettra dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra , et dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Maudit celui qui déplace la borne de son prochain ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Maudit celui qui fait égarer l&apos;aveugle dans le chemin ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maudit celui qui pervertit le droit de l&apos;étranger , de l&apos;orphelin et de la veuve ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Maudit celui qui couche avec la femme de son père ! Car il lève le bord de la couverture de son père . Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Maudit celui qui couche avec une bête quelconque ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Maudit celui qui couche avec sa sœur , fille de son père , ou fille de sa mère ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Maudit celui qui couche avec sa belle-mère ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Maudit celui qui frappe son prochain en cachette ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Maudit celui qui reçoit un présent pour mettre à mort l&apos;innocent ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Maudit celui qui n&apos;accomplit pas les paroles de cette loi , en les mettant en pratique ! Et tout le peuple dira : Amen !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , il arrivera , si tu obéis à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu , pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements que je te prescris aujourd&apos;hui , que l&apos; Éternel ton Dieu te donnera la prééminence sur toutes les nations de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t&apos;arriveront , parce que tu obéiras à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu seras béni dans la ville , et tu seras béni dans les champs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Béni sera le fruit de tes entrailles , le fruit de ton sol , et le fruit de ton bétail , la portée de tes vaches et de tes brebis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Bénie sera ta corbeille et ta huche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu seras béni dans ton entrée , et tu seras béni dans ta sortie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel fera que tes ennemis , qui s&apos;élèveront contre toi , seront battus devant toi ; ils sortiront contre toi par un chemin , et par sept chemins ils s&apos;enfuiront devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel commandera à la bénédiction d&apos;être avec toi dans tes greniers et dans tout ce à quoi tu mettras la main ; et il te bénira dans le pays que l&apos; Éternel ton Dieu te donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel t&apos;établira pour lui être un peuple consacré , comme il te l&apos;a juré , parce que tu garderas les commandements de l&apos; Éternel ton Dieu , et que tu marcheras dans ses voies ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tous les peuples de la terre verront que le nom de l&apos; Éternel est proclamé sur toi , et ils te craindront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel ton Dieu te fera abonder en biens , en multipliant le fruit de tes entrailles , le fruit de ton bétail et le fruit de ton sol , dans le pays que l&apos; Éternel a juré à tes pères de te donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Éternel t&apos;ouvrira son bon trésor , les cieux , pour donner à ta terre la pluie en sa saison , et pour bénir toutes les œuvres de tes mains . Tu prêteras à beaucoup de nations , et tu n&apos;emprunteras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel te mettra à la tête des peuples et non à leur queue ; et tu seras toujours en haut , et jamais en bas , quand tu obéiras aux commandements de l&apos; Éternel ton Dieu , que je te prescris aujourd&apos;hui d&apos;observer et de pratiquer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et que tu ne te détourneras , ni à droite ni à gauche , d&apos;aucune des paroles que je vous commande aujourd&apos;hui , pour aller après d&apos;autres dieux et pour les servir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais si tu n&apos;obéis pas à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu , pour prendre garde de pratiquer tous ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd&apos;hui , voici toutes les malédictions qui viendront sur toi , et t&apos;arriveront :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu seras maudit dans la ville , et tu seras maudit aux champs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Maudite sera ta corbeille , et ta huche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Maudit sera le fruit de tes entrailles , et le fruit de ton sol , la portée de tes vaches et de tes brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu seras maudit dans ton entrée , et tu seras maudit dans ta sortie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos; Éternel enverra sur toi la malédiction , l&apos;effroi et la ruine , dans tout ce à quoi tu mettras la main et que tu feras , jusqu&apos;à ce que tu sois détruit et que tu périsses promptement , à cause de la méchanceté des actions par lesquelles tu m&apos;auras abandonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos; Éternel fera que la mortalité s&apos;attachera à toi , jusqu&apos;à ce qu&apos;elle t&apos;ait consumé de dessus la terre où tu vas entrer pour la posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos; Éternel te frappera de langueur , de fièvre , d&apos;inflammation , de chaleur brûlante , de l&apos;épée , de sécheresse et de nielle , qui te poursuivront jusqu&apos;à ce que tu périsses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les cieux qui sont sur ta tête , seront d&apos;airain , et la terre qui est sous toi sera de fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos; Éternel te donnera , au lieu de la pluie qu&apos;il faut à ta terre , de la poussière et de la poudre , qui descendra sur toi des cieux , jusqu&apos;à ce que tu sois détruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos; Éternel fera que tu seras battu devant tes ennemis ; tu sortiras par un chemin contre eux , et par sept chemins tu t&apos;enfuiras devant eux ; et tu seras vagabond par tous les royaumes de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et tes cadavres seront la nourriture de tous les oiseaux des cieux , et des bêtes de la terre , et il n&apos;y aura personne qui les chasse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">L&apos; Éternel te frappera de l&apos;ulcère d&apos; Égypte , d&apos;hémorrhoïdes , de gale et de grattelle , dont tu ne pourras guérir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos; Éternel te frappera de frénésie , d&apos;aveuglement et d&apos;égarement d&apos;esprit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tu iras tâtonnant en plein midi , comme l&apos;aveugle tâtonne dans les ténèbres ; tu ne réussiras point dans tes entreprises ; et tu ne seras jamais qu&apos;opprimé et pillé ; et il n&apos;y aura personne qui te délivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tu fianceras une femme , mais un autre homme couchera avec elle ; tu bâtiras une maison , et tu n&apos;y demeureras point ; tu planteras une vigne , et tu n&apos;en cueilleras point les premiers fruits ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ton bœuf sera égorgé sous tes yeux , et tu n&apos;en mangeras point ; ton âne sera ravi devant toi , et ne te sera point rendu ; tes brebis seront livrées à tes ennemis , et tu n&apos;auras personne qui les délivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple ; tes yeux le verront , et se consumeront tout le jour après eux ; et ta main sera sans force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Un peuple que tu n&apos;auras point connu , mangera le fruit de ton sol et tout ton travail ; et tu ne seras jamais qu&apos;opprimé et écrasé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et tu deviendras fou de ce que tu verras de tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">L&apos; Éternel te frappera sur les genoux et sur les jambes d&apos;un ulcère malin dont tu ne pourras guérir ; il t&apos;en frappera depuis la plante de ton pied jusqu&apos;au sommet de ta tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">L&apos; Éternel te fera marcher , toi et ton roi , que tu auras établi sur toi , vers une nation que tu n&apos;auras point connue , ni toi ni tes pères ; et tu serviras là d&apos;autres dieux , des dieux de bois et de pierre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et tu seras un sujet d&apos;étonnement , de raillerie et de sarcasme , parmi tous les peuples où l&apos; Éternel t&apos;aura emmené .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Tu porteras beaucoup de semence aux champs , et tu en recueilleras peu ; car la sauterelle la broutera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Tu planteras des vignes et tu les cultiveras , mais tu ne boiras point de vin , et tu n&apos;en recueilleras rien ; car le ver les mangera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Tu auras des oliviers dans tout ton territoire , et tu ne t&apos;oindras point d&apos;huile ; car tes oliviers perdront leur fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tu engendreras des fils et des filles , mais ils ne seront pas à toi ; car ils iront en captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Le hanneton s&apos;emparera de tous tes arbres , et du fruit de ton sol .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">L&apos;étranger qui sera au milieu de toi montera au-dessus de toi , de plus en plus haut , et toi , tu descendras de plus en plus bas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Il te prêtera , et tu ne lui prêteras point ; il sera à la tête , et tu seras à la queue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et toutes ces malédictions viendront sur toi , et te poursuivront , et t&apos;atteindront , jusqu&apos;à ce que tu sois exterminé ; parce que tu n&apos;auras pas obéi à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu , pour garder ses commandements et ses statuts qu&apos;il t&apos;a prescrits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et elles seront sur toi et sur ta postérité à jamais , comme un signe et un prodige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Parce que tu n&apos;auras point servi l&apos; Éternel ton Dieu avec joie et de bon cœur dans l&apos;abondance de toutes choses ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Tu serviras , dans la faim , dans la soif , dans la nudité et dans la disette de toutes choses , ton ennemi que Dieu enverra contre toi ; et il mettra un joug de fer sur ton cou , jusqu&apos;à ce qu&apos;il t&apos;ait exterminé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">L&apos; Éternel fera lever contre toi , de loin , du bout de la terre , une nation qui volera comme l&apos;aigle , une nation dont tu n&apos;entendras point la langue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Une nation au visage farouche , qui n&apos;aura ni égard pour le vieillard , ni pitié pour l&apos;enfant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Qui mangera le fruit de ton bétail , et le fruit de ton sol , jusqu&apos;à ce que tu sois exterminé ; qui ne te laissera de reste ni froment , ni vin , ni huile , ni portée de tes vaches et de tes brebis , jusqu&apos;à ce qu&apos;elle t&apos;ait détruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et elle t&apos;assiégera dans toutes tes portes , jusqu&apos;à ce que tes murailles hautes et fortes sur lesquelles tu te fiais , tombent dans tout ton pays ; elle t&apos;assiégera dans toutes tes portes , dans tout le pays que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et tu mangeras , durant le siège et dans l&apos;extrémité où ton ennemi te réduira , le fruit de tes entrailles , la chair de tes fils et de tes filles , que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura donnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">L&apos;homme le plus tendre et le plus délicat d&apos;entre vous regardera d&apos;un œil d&apos;envie son frère , et sa femme bien-aimée , et le reste de ses enfants qu&apos;il aura épargnés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et ne donnera à aucun d&apos;eux de la chair de ses enfants , qu&apos;il mangera , parce qu&apos;il ne lui restera rien du tout , durant le siège et dans l&apos;extrémité où ton ennemi te réduira dans toutes tes portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">La plus tendre et la plus délicate d&apos;entre vous , qui , par mollesse et par délicatesse , n&apos;eût point essayé de mettre la plante de son pied sur la terre , regardera d&apos;un œil d&apos;envie son mari bien-aimé , son fils et sa fille ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Et la taie de son petit enfant , qui sortira d&apos;entre ses pieds , et les enfants qu&apos;elle enfantera ; car dans la disette de toutes choses , elle les mangera en secret , durant le siège et dans l&apos;extrémité où ton ennemi te réduira dans toutes tes portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Si tu ne prends pas garde de faire toutes les paroles de cette loi , écrites dans ce livre , en craignant ce nom glorieux et terrible , L&apos; ÉTERNEL TON DIEU ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">L&apos; Éternel te frappera , toi et ta postérité , de plaies extraordinaires , de plaies grandes et persistantes , de maladies malignes et persistantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Il ramènera sur toi toutes les langueurs d&apos; Égypte devant lesquelles tu as tremblé , et elles s&apos;attacheront à toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">L&apos; Éternel fera aussi venir sur toi toute autre maladie et toute autre plaie , qui n&apos;est point écrite au livre de cette loi , jusqu&apos;à ce que tu sois exterminé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Et vous resterez en petit nombre , au lieu que vous étiez nombreux comme les étoiles des cieux , parce que tu n&apos;auras point obéi à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Et il arrivera que comme l&apos; Éternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier , ainsi l&apos; Éternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous exterminer . Et vous serez arrachés du pays où tu vas entrer pour le posséder ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Et l&apos; Éternel te dispersera parmi tous les peuples , d&apos;un bout de la terre jusqu&apos;à l&apos;autre ; et tu serviras là d&apos;autres dieux , que ni toi ni tes pères n&apos;avez connus , des dieux de bois et de pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Et tu ne seras point tranquille parmi ces nations , et la plante de ton pied n&apos;aura pas de repos ; mais l&apos; Éternel te donnera là un cœur tremblant , des yeux qui se consumeront , et une âme accablée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Et ta vie sera en suspens devant toi ; tu seras dans l&apos;effroi nuit et jour , et tu ne seras point assuré de ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Le matin tu diras : Que n&apos;est-ce le soir ? et le soir tu diras : Que n&apos;est-ce le matin ? à cause de l&apos;effroi dont ton cœur sera effrayé , et à cause du spectacle que tu verras de tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Et l&apos; Éternel te fera retourner en Égypte , sur des navires , par le chemin dont je t&apos;ai dit : Tu ne le reverras plus ; et là vous vous vendrez à vos ennemis pour être esclaves et servantes , et il n&apos;y aura personne qui vous achète .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ce sont ici les paroles de l&apos;alliance que l&apos; Éternel commanda à Moïse de traiter avec les enfants d&apos; Israël , au pays de Moab , outre l&apos;alliance qu&apos;il avait traitée avec eux en Horeb .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Moïse appela donc tout Israël et leur dit : Vous avez vu tout ce que l&apos; Éternel a fait sous vos yeux , dans le pays d&apos; Égypte , à Pharaon , et à tous ses serviteurs , et à tout son pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les grandes épreuves que tes yeux ont vues , ces grands signes et miracles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais l&apos; Éternel ne vous a point donné jusqu&apos;à ce jour un cœur pour connaître , ni des yeux pour voir , ni des oreilles pour entendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je vous ai conduits quarante ans dans le désert , sans que vos vêtements se soient usés sur vous , et sans que ton soulier se soit usé sur ton pied ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous n&apos;avez point mangé de pain , ni bu de vin , ni de boisson forte , afin que vous connussiez que je suis l&apos; Éternel votre Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et vous êtes parvenus en ce lieu . Et Sihon , roi de Hesbon , et Og , roi de Bassan , sont sortis à notre rencontre pour nous combattre , et nous les avons battus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et nous avons pris leur pays , et nous l&apos;avons donné en héritage aux Rubénites , aux Gadites , et à la moitié de la tribu de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous garderez donc les paroles de cette alliance , et vous les mettrez en pratique afin que vous prospériez dans tout ce que vous ferez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous comparaissez tous aujourd&apos;hui devant l&apos; Éternel votre Dieu , vos chefs et vos tribus , vos anciens et vos officiers , tout homme d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vos petits enfants , vos femmes , et ton étranger qui est au milieu de ton camp , depuis ton coupeur de bois jusqu&apos;à ton puiseur d&apos;eau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Afin d&apos;entrer dans l&apos;alliance de l&apos; Éternel ton Dieu , faite avec serment , et que l&apos; Éternel ton Dieu traite aujourd&apos;hui avec toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Afin qu&apos;il t&apos;établisse aujourd&apos;hui pour être son peuple , et qu&apos;il soit ton Dieu , comme il te l&apos;a dit et comme il l&apos;a juré à tes pères , Abraham , Isaac et Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ce n&apos;est pas seulement avec vous que je fais cette alliance et ce serment ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais c&apos;est avec celui qui se tient ici avec nous aujourd&apos;hui devant l&apos; Éternel notre Dieu , et avec celui qui n&apos;est point ici avec nous aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car vous savez comment nous avons demeuré au pays d&apos; Égypte , et comment nous avons passé au milieu des nations , parmi lesquelles vous avez passé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et vous avez vu leurs abominations et leurs dieux infâmes , de bois et de pierre , d&apos;argent et d&apos;or , qui sont parmi eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;il n&apos;y ait parmi vous ni homme , ni femme , ni famille , ni tribu , qui détourne aujourd&apos;hui son cœur de l&apos; Éternel notre Dieu , pour aller servir les dieux de ces nations ; qu&apos;il n&apos;y ait point parmi vous de racine qui produise du poison et de l&apos;absinthe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et que nul , en entendant les paroles de cette imprécation , ne se flatte en son cœur , en disant : J&apos;aurai la paix , bien que je marche dans l&apos;endurcissement de mon cœur ; en sorte qu&apos;il ajoute l&apos;ivresse à la soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos; Éternel ne consentira point à lui pardonner ; mais alors la colère de l&apos; Éternel et sa jalousie s&apos;allumeront contre cet homme , et toute la malédiction écrite dans ce livre pèsera sur lui , et l&apos; Éternel effacera son nom de dessous les cieux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel le séparera , pour son malheur , de toutes les tribus d&apos; Israël , selon toutes les imprécations de l&apos;alliance écrite dans ce livre de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et la génération à venir , vos enfants qui se lèveront après vous , et l&apos;étranger qui viendra d&apos;un pays éloigné , diront , - quand ils verront les plaies de ce pays et les maladies dont l&apos; Éternel l&apos;aura affligé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Lorsque toute la terre de ce pays ne sera que soufre et sel , et qu&apos;embrasement , qu&apos;elle ne sera point ensemencée , qu&apos;elle ne fera rien germer , et que nulle herbe n&apos;y poussera , comme après la subversion de Sodome , de Gomorrhe , d&apos; Adma et de Tséboïm , que l&apos; Éternel détruisit dans sa colère et dans son indignation , -</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Toutes les nations diront : Pourquoi l&apos; Éternel a-t-il ainsi traité ce pays ? Quelle est la cause de l&apos;ardeur de cette grande colère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et on répondra : C&apos;est parce qu&apos;ils ont abandonné l&apos;alliance de l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , qu&apos;il avait traitée avec eux quand il les fit sortir du pays d&apos; Égypte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et qu&apos;ils sont allés et ont servi d&apos;autres dieux , et se sont prosternés devant eux ; des dieux qu&apos;ils n&apos;avaient point connus , et qu&apos;il ne leur avait point donnés en partage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et la colère de l&apos; Éternel s&apos;est embrasée contre ce pays , pour faire venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et l&apos; Éternel les a arrachés de leur sol , dans sa colère , dans son courroux et dans sa grande indignation , et il les a jetés dans un autre pays , comme cela se voit aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Les choses cachées appartiennent à l&apos; Éternel notre Dieu , mais les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais , afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , quand toutes ces choses , que je t&apos;ai représentées , seront venues sur toi , soit la bénédiction , soit la malédiction , et que tu les rappelleras à ton cœur , parmi toutes les nations où l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura chassé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et que tu te convertiras à l&apos; Éternel ton Dieu , et que tu obéiras à sa voix , de tout ton cœur et de toute ton âme , toi et tes enfants , selon tout ce que je te commande aujourd&apos;hui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors l&apos; Éternel ton Dieu ramènera tes captifs et aura compassion de toi , et il te rassemblera de nouveau d&apos;entre tous les peuples parmi lesquels l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;aura dispersé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand tes dispersés seraient au bout des cieux , de là l&apos; Éternel ton Dieu te rassemblera , et de là il te retirera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel ton Dieu te ramènera au pays que possédèrent tes pères , et tu le posséderas ; il te fera du bien , et te multipliera plus que tes pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel ton Dieu circoncira ton cœur , et le cœur de ta postérité , pour que tu aimes l&apos; Éternel ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme , afin que tu vives .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel ton Dieu mettra toutes ces imprécations sur tes ennemis , et sur ceux qui te haïssent et qui t&apos;auront persécuté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais toi , tu te convertiras , et tu obéiras à la voix de l&apos; Éternel , et tu pratiqueras tous ses commandements que je te prescris aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel ton Dieu te fera abonder en biens dans toutes les œuvres de ta main , dans le fruit de tes entrailles , dans le fruit de ton bétail et dans le fruit de ton sol ; car l&apos; Éternel prendra de nouveau plaisir à te faire du bien , comme il y a pris plaisir pour tes pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand tu obéiras à la voix de l&apos; Éternel ton Dieu , pour garder ses commandements et ses statuts écrits dans ce livre de la loi ; quand tu te convertiras à l&apos; Éternel ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car ce commandement que je te prescris aujourd&apos;hui n&apos;est point trop élevé au-dessus de toi , et n&apos;est pas éloigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il n&apos;est pas dans les cieux , pour qu&apos;on dise : Qui montera pour nous aux cieux , et nous l&apos;apportera , et nous le fera entendre , pour que nous le pratiquions ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il n&apos;est point non plus au delà de la mer , pour qu&apos;on dise : Qui passera pour nous au delà de la mer , et nous l&apos;apportera , et nous le fera entendre , pour que nous le pratiquions ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car cette parole est fort près de toi , dans ta bouche et dans ton cœur , afin que tu l&apos;accomplisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Regarde , j&apos;ai mis aujourd&apos;hui devant toi la vie et le bien , la mort et le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car je te commande aujourd&apos;hui d&apos;aimer l&apos; Éternel ton Dieu , de marcher dans ses voies , et d&apos;observer ses commandements , ses statuts et ses ordonnances , afin que tu vives , et que tu multiplies , et que l&apos; Éternel ton Dieu te bénisse , au pays où tu vas pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais si ton cœur se détourne , et que tu n&apos;obéisses pas , et que tu te laisses aller à te prosterner devant d&apos;autres dieux et à les servir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je vous déclare aujourd&apos;hui que vous périrez certainement ; vous ne prolongerez point vos jours sur la terre où tu vas entrer en passant le Jourdain , pour la posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je prends aujourd&apos;hui les cieux et la terre à témoin contre vous , que j&apos;ai mis devant toi la vie et la mort , la bénédiction et la malédiction . Choisis donc la vie , afin que tu vives , toi et ta postérité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En aimant l&apos; Éternel ton Dieu , en obéissant à sa voix , et en demeurant attaché à lui ; car c&apos;est lui qui est ta vie et la longueur de tes jours ; en sorte que tu habites sur le sol que l&apos; Éternel a juré de donner à tes pères , Abraham , Isaac et Jacob .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Moïse s&apos;en alla , et tint à tout Israël ces discours ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et leur dit : Je suis aujourd&apos;hui âgé de cent vingt ans ; je ne pourrai plus aller ni venir , et l&apos; Éternel m&apos;a dit : Tu ne passeras point ce Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est l&apos; Éternel ton Dieu qui passera devant toi , c&apos;est lui qui exterminera ces nations de devant toi , et tu posséderas leur pays . C&apos;est Josué qui doit passer devant toi , comme l&apos; Éternel l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel leur fera comme il a fait à Sihon et à Og , rois des Amoréens , et à leur pays , qu&apos;il a détruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel vous les livrera , et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fortifiez-vous et prenez courage ; ne craignez point , et ne soyez point effrayés devant eux ; car c&apos;est l&apos; Éternel ton Dieu qui marche avec toi ; il ne te laissera point , et ne t&apos;abandonnera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis Moïse appela Josué , et lui dit , devant tout Israël : Fortifie-toi et prends courage ; car tu entreras avec ce peuple au pays que l&apos; Éternel a juré à leurs pères de leur donner , et c&apos;est toi qui les en mettras en possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est l&apos; Éternel qui marche devant toi ; il sera lui-même avec toi ; il ne te laissera point , et ne t&apos;abandonnera point ; ne crains point , et ne sois point effrayé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Moïse écrivit cette loi , et la donna aux sacrificateurs , enfants de Lévi , qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel , et à tous les anciens d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Moïse leur commanda , en disant : Au bout de sept ans , à l&apos;époque de l&apos;année de relâche , à la fête des tabernacles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand tout Israël viendra pour comparaître devant l&apos; Éternel ton Dieu , au lieu qu&apos;il choisira , tu liras cette loi devant tout Israël , de manière qu&apos;ils l&apos;entendent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Rassemble le peuple , les hommes , les femmes , et les enfants , et ton étranger qui sera dans tes portes , afin qu&apos;ils entendent , et qu&apos;ils apprennent à craindre l&apos; Éternel votre Dieu , et qu&apos;ils prennent garde de faire toutes les paroles de cette loi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et que leurs enfants qui n&apos;en ont pas eu connaissance , entendent , et apprennent à craindre l&apos; Éternel votre Dieu , tous les jours que vous serez vivants sur la terre que vous allez posséder après avoir passé le Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors l&apos; Éternel dit à Moïse : Voici , le jour de ta mort approche ; appelle Josué , et présentez-vous dans le tabernacle d&apos;assignation , afin que je lui donne mes ordres . Moïse et Josué allèrent donc , et se présentèrent dans le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos; Éternel apparut , dans le tabernacle , dans une colonne de nuée ; et la colonne de nuée s&apos;arrêta à l&apos;entrée du tabernacle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos; Éternel dit à Moïse : Voici , tu vas être couché avec tes pères ; et ce peuple se lèvera , et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au milieu de lui au pays où il va . Et il m&apos;abandonnera , et il enfreindra mon alliance , que j&apos;ai traitée avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">En ce jour-là ma colère s&apos;allumera contre lui ; je les abandonnerai , je cacherai d&apos;eux ma face ; et il sera exposé à être dévoré , et il souffrira des maux nombreux et des angoisses . Et il dira en ce jour-là : N&apos;est-ce pas parce que mon Dieu n&apos;est plus au milieu de moi , que je souffre ces maux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais moi , je cacherai entièrement ma face en ce jour-là , à cause de tout le mal qu&apos;il aura fait , parce qu&apos;il se sera détourné vers d&apos;autres dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maintenant donc , écrivez ce cantique . Enseigne-le aux enfants d&apos; Israël ; mets-le dans leur bouche , afin que ce cantique me serve de témoin contre les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car j&apos;introduirai ce peuple dans le pays au sujet duquel j&apos;ai fait serment à ses pères , pays où coulent le lait et le miel , et il mangera , et sera rassasié et engraissé ; puis il se détournera vers d&apos;autres dieux , et il les servira ; il me méprisera , et il enfreindra mon alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il arrivera , quand il souffrira des maux et des angoisses , que ce cantique déposera comme témoin contre lui , parce qu&apos;il ne sera point oublié de la bouche de sa postérité . Car je connais sa nature , ce qu&apos;il fait aujourd&apos;hui , avant que je l&apos;introduise au pays que j&apos;ai juré de lui donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Moïse écrivit ce cantique en ce jour-là , et l&apos;enseigna aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel commanda à Josué , fils de Nun , et lui dit : Fortifie-toi et prends courage ; car c&apos;est toi qui introduiras les enfants d&apos; Israël au pays que j&apos;ai juré de leur donner , et moi , je serai avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et quand Moïse eut achevé d&apos;écrire les paroles de cette loi sur un livre , jusqu&apos;à la fin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il fit ce commandement aux Lévites qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel , et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Prenez ce livre de la loi , et mettez-le à côté de l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel votre Dieu . Et il sera là comme témoin contre toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car je connais ta rébellion et ton cou roide . Voici , pendant que je suis encore aujourd&apos;hui vivant avec vous , vous avez été rebelles contre l&apos; Éternel ; combien plus le serez-vous après ma mort !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Faites assembler vers moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers , et je prononcerai ces paroles à leurs oreilles , et je prendrai à témoin contre eux les cieux et la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car je sais qu&apos;après ma mort vous ne manquerez pas de vous corrompre et de vous détourner de la voie que je vous ai prescrite ; et que le malheur vous arrivera dans les jours à venir , parce que vous ferez ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel , en l&apos;irritant par les œuvres de vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Moïse prononça aux oreilles de toute l&apos;assemblée d&apos; Israël les paroles de ce cantique jusqu&apos;à la fin .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cieux , prêtez l&apos;oreille , et je parlerai ; et que la terre écoute les paroles de ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ma doctrine coulera comme la pluie ; ma parole tombera comme la rosée ; comme des ondées sur la verdure , comme des pluies abondantes sur l&apos;herbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car je proclamerai le nom de l&apos; Éternel . Célébrez la grandeur de notre Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos;œuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont la justice même . C&apos;est un Dieu fidèle et sans iniquité ; il est juste et droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils ont agi à son égard d&apos;une manière honteuse et perverse , ses enfants dégénérés , race fausse et tortueuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Est-ce ainsi que vous récompensez l&apos; Éternel , peuple insensé et sans sagesse ? N&apos;est-il pas ton père , qui t&apos;a formé , qui t&apos;a fait et t&apos;a affermi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Souviens-toi des jours d&apos;autrefois ; considère les années , d&apos;âge en âge ; interroge ton père , et il te l&apos;apprendra , tes vieillards , et ils te le diront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand le Très-Haut donnait leur lot aux nations , quand il séparait les enfants des hommes , il fixa les limites des peuples selon le nombre des enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car la portion de l&apos; Éternel , c&apos;est son peuple ; Jacob est le lot de son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il le trouva dans un pays désert , dans une solitude , où il n&apos;y avait que hurlements de désolation ; il l&apos;entoura , il prit soin de lui ; il le garda comme la prunelle de son œil ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Comme l&apos;aigle qui réchauffe son nid et couve ses petits ; qui étend ses ailes , les prend , et les porte sur ses plumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Éternel seul l&apos;a conduit , et il n&apos;y a point eu avec lui de dieu étranger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il l&apos;a fait passer à cheval sur les lieux élevés de la terre ; et Israël a mangé les produits des champs ; et il lui a fait sucer le miel de la roche et l&apos;huile des plus durs rochers ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le beurre des vaches et le lait des brebis , avec la graisse des agneaux , des béliers nés à Bassan et des boucs , avec la fine fleur du froment . Et tu as bu le vin généreux , le sang de la grappe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais Jeshurun ( Israël ) s&apos;est engraissé , et a regimbé . Tu es devenu gras , gros et épais . Il a abandonné le Dieu qui l&apos;a fait , et a méprisé le Rocher de son salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers ; ils l&apos;ont irrité par des abominations ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils ont sacrifié à des idoles , qui ne sont point Dieu ; à des dieux qu&apos;ils ne connaissaient point , dieux nouveaux venus depuis peu , et que vos pères n&apos;ont point redoutés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu as abandonné le Rocher qui t&apos;a engendré , et tu as oublié le Dieu qui t&apos;a formé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos; Éternel l&apos;a vu , et il a rejeté , dans son indignation , ses fils et ses filles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il a dit : Je cacherai d&apos;eux ma face , je verrai quelle sera leur fin ; car ils sont une race perverse , des enfants en qui l&apos;on ne peut se fier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils ont excité ma jalousie par ce qui n&apos;est point Dieu , ils m&apos;ont irrité par leurs vanités ; moi aussi j&apos;exciterai leur jalousie par ce qui n&apos;est point un peuple , je les irriterai par une nation insensée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car le feu s&apos;est embrasé dans ma colère ; il a brûlé jusqu&apos;au Sépulcre souterrain , il a dévoré la terre et son fruit , et enflammé les fondements des montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;amasserai sur eux des maux , je tirerai contre eux toutes mes flèches ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils seront consumés par la faim , et dévorés par la fièvre et par un fléau amer ; et j&apos;enverrai contre eux la dent des bêtes , avec le venin des animaux rampants dans la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos;épée détruira au-dehors , et la frayeur au-dedans , frappant et le jeune homme et la vierge , l&apos;enfant qui tète aussi bien que l&apos;homme blanc de vieillesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">J&apos;aurais dit : Je les disperserai , j&apos;abolirai leur mémoire d&apos;entre les hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Si je ne craignais le sarcasme de l&apos;ennemi , et que leurs adversaires ne s&apos;y méprennent , et ne disent : Notre main a été élevée , et ce n&apos;est point l&apos; Éternel qui a fait tout ceci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car c&apos;est une nation dépourvue de jugement , et il n&apos;y a en eux aucune intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Oh ! s&apos;ils étaient sages ! Ils considéreraient ceci , ils réfléchiraient à ce qui leur arrivera à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Comment un en poursuivrait-il mille , et deux en mettraient-ils en fuite dix mille , si ce n&apos;était que leur rocher les a vendus , et que l&apos; Éternel les a livrés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car leur rocher n&apos;est pas comme notre Rocher , et nos ennemis en sont juges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car leur vigne est du plant de Sodome et du terroir de Gomorrhe ; leurs raisins sont des raisins vénéneux , ils ont des grappes amères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Leur vin est un venin de dragons , et un cruel poison d&apos;aspics .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Cela n&apos;est-il pas serré auprès de moi , scellé dans mes trésors ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">La vengeance m&apos;appartient , et la rétribution , pour le temps où leur pied chancellera ; car le jour de leur calamité est proche , et les choses qui doivent leur arriver se hâtent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car l&apos; Éternel tirera satisfaction de son peuple , et aura pitié de ses serviteurs , quand il verra que leur force s&apos;en est allée , et qu&apos;il n&apos;y reste rien de ce qu&apos;on enferme ou de ce qu&apos;on délaisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Il dira : Où sont leurs dieux , le rocher en qui ils se confiaient ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Qui mangeaient la graisse de leurs sacrifices et buvaient le vin de leurs libations ? Qu&apos;ils se lèvent , qu&apos;ils vous aident , qu&apos;ils vous servent de retraite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Voyez maintenant que c&apos;est moi , moi-même , et qu&apos;il n&apos;y a point d&apos;autre Dieu que moi . Je fais mourir et je fais vivre , je blesse et je guéris , et il n&apos;y a personne qui puisse délivrer de ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Car je lève ma main vers les cieux , et je dis : Je suis vivant éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Si j&apos;aiguise la lame de mon épée , et que ma main saisisse le jugement , je rendrai la vengeance à mes adversaires , et la rétribution à ceux qui me haïssent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">J&apos;enivrerai mes flèches de sang , et mon épée dévorera la chair ; j&apos;enivrerai mes flèches du sang des tués et des captifs , de la tête des chefs de l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Chantez de joie , nations , son peuple ! car il vengera le sang de ses serviteurs , il rendra la vengeance à ses adversaires , et fera l&apos;expiation pour sa terre , pour son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Moïse vint donc , lui et Josué , fils de Nun , et prononça toutes les paroles de ce cantique aux oreilles du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et quand Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles à tout Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Il leur dit : Appliquez votre cœur à toutes les paroles que je vous somme aujourd&apos;hui de prescrire à vos enfants , afin qu&apos;ils prennent garde à faire selon toutes les paroles de cette loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Car ce n&apos;est pas une parole vaine pour vous , mais c&apos;est votre vie ; et par cette parole vous prolongerez vos jours sur la terre que vous allez posséder en passant le Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">En ce même jour , l&apos; Éternel parla à Moïse en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Monte sur cette montagne d&apos; Abarim , sur le mont Nébo , qui est au pays de Moab , en face de Jérico ; et regarde le pays de Canaan , que je donne en possession aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Or tu mourras sur la montagne où tu montes , et tu seras recueilli vers tes peuples , comme Aaron ton frère est mort sur la montagne de Hor , et a été recueilli vers ses peuples ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Parce que vous avez péché contre moi , au milieu des enfants d&apos; Israël , aux eaux de la contestation de Kadès , au désert de Tsin ; parce que vous ne m&apos;avez point sanctifié au milieu des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Car tu verras le pays devant toi , mais tu n&apos;entreras point dans le pays que je donne aux enfants d&apos; Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or voici la bénédiction dont Moïse , homme de Dieu , bénit les enfants d&apos; Israël avant sa mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il dit donc : L&apos; Éternel est venu de Sinaï , et s&apos;est levé sur eux de Séir ; il a resplendi de la montagne de Paran ; il est sorti des myriades de saints ; de sa droite sortait pour eux le feu de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Oui , il aime les peuples . Tous ses saints sont en ta main . Ils se sont tenus à tes pieds pour recevoir tes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moïse nous a donné la loi , héritage de l&apos;assemblée de Jacob ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il a été roi en Jeshurun ( Israël ) , quand les chefs du peuple s&apos;assemblaient avec les tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que Ruben vive , et qu&apos;il ne meure point , et que ses hommes soient nombreux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et sur Juda , voici ce que Moïse dit : Écoute , Éternel , la voix de Juda , et ramène-le vers son peuple ; que ses mains soient puissantes , et sois-lui en aide contre ses ennemis !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il dit aussi , touchant Lévi : Tes Thummim et tes Urim sont à ton pieux serviteur , que tu éprouvas à Massa , avec lequel tu contestas aux eaux de Mériba ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui dit de son père et de sa mère : Je ne l&apos;ai point vu ; et qui n&apos;a point reconnu ses frères , ni connu ses enfants . Car ils ont observé tes paroles , et ils garderont ton alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob , et ta loi à Israël ; ils mettront le parfum sous tes narines , et l&apos;holocauste sur ton autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">O Éternel , bénis sa force , et agrée l&apos;œuvre de ses mains . Frappe aux reins ceux qui s&apos;élèvent contre lui , et ceux qui le haïssent , dès qu&apos;ils s&apos;élèveront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Sur Benjamin il dit : Celui que l&apos; Éternel aime habitera en sécurité près de lui ; il le couvrira tout le jour , et il se tiendra entre ses épaules .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et sur Joseph il dit : Son pays est béni par l&apos; Éternel , du précieux don des cieux , de la rosée , et de l&apos;abîme qui repose en bas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Des plus précieux produits du soleil , et des plus précieux fruits des lunes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Des meilleures productions des montagnes antiques et des précieuses productions des coteaux éternels ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">De ce qu&apos;il y a de plus précieux sur la terre , et de son abondance . Et que la bienveillance de celui qui apparut dans le buisson vienne sur la tête de Joseph , et sur le front du prince de ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il a la beauté du premier-né de ses taureaux , et ses cornes sont les cornes d&apos;un buffle ; avec elles il heurtera tous les peuples ensemble jusqu&apos;aux bouts de la terre ; ce sont les myriades d&apos; Éphraïm , ce sont les milliers de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et de Zabulon il dit : Réjouis-toi , Zabulon , dans ta sortie ; et toi , Issacar , dans tes tentes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils appelleront les peuples à la montagne ; là ils offriront des sacrifices de justice ; car ils suceront l&apos;abondance des mers et les trésors cachés dans le sable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et de Gad il dit : Béni soit celui qui met Gad au large ! Il repose comme un lion , et il déchire bras et tête ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il s&apos;est choisi les prémices du pays , parce que là était cachée la portion du législateur ; et il est venu avec les chefs du peuple ; il a exécuté la justice de l&apos; Éternel , et ses jugements envers Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et sur Dan il dit : Dan est un jeune lion , qui s&apos;élance de Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et de Nephthali il dit : Nephthali , rassasié de faveurs et rempli de la bénédiction de l&apos; Éternel , possède l&apos; Occident et le Midi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et d&apos; Asser il dit : Qu&apos; Asser soit béni entre les fils ; qu&apos;il soit agréable à ses frères , et qu&apos;il baigne son pied dans l&apos;huile !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tes verrous seront de fer et d&apos;airain , et ton repos durera autant que tes jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Nul n&apos;est , ô Jeshurun ( Israël ) , semblable au Dieu qui vient à ton aide , porté sur les cieux et sur les nues , dans sa majesté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est une retraite que le Dieu qui est de tout temps , et que d&apos;être sous ses bras éternels . Il a chassé de devant toi l&apos;ennemi , et il a dit : Extermine !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Israël habitera en sécurité ; la source issue de Jacob jaillit à part dans un pays de froment et de moût , et dont les cieux distillent la rosée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Oh ! que tu es heureux , Israël ! Qui est semblable à toi , peuple sauvé par l&apos; Éternel , le bouclier de ton secours et l&apos;épée par laquelle tu es exalté ? Tes ennemis dissimuleront devant toi ; et toi , tu fouleras de tes pieds leurs hauts lieux</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis Moïse monta des campagnes de Moab sur le mont Nébo , au sommet du Pisga , qui est en face de Jérico ; et l&apos; Éternel lui fit voir tout le pays depuis Galaad jusqu&apos;à Dan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tout le pays de Nephthali , et le pays d&apos; Éphraïm et de Manassé , et tout le pays de Juda , jusqu&apos;à la mer occidentale ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le Midi , et la plaine , la vallée de Jérico , la ville des palmiers , jusqu&apos;à Tsoar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel lui dit : Voilà le pays dont j&apos;ai juré à Abraham , à Isaac et à Jacob , en disant : Je le donnerai à ta postérité . Je te l&apos;ai fait voir de tes yeux , mais tu n&apos;y entreras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , mourut là , au pays de Moab , selon l&apos;ordre de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il l&apos;ensevelit dans la vallée , au pays de Moab , vis-à-vis de Beth-Peor ; et personne n&apos;a connu son tombeau jusqu&apos;à aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut ; sa vue n&apos;était point affaiblie , et sa vigueur n&apos;était point passée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les enfants d&apos; Israël pleurèrent Moïse trente jours dans les campagnes de Moab , et les jours des pleurs du deuil de Moïse furent accomplis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Josué , fils de Nun , fut rempli de l&apos;esprit de sagesse ; car Moïse lui avait imposé les mains ; et les enfants d&apos; Israël lui obéirent , et se conformèrent à ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il ne s&apos;est plus levé en Israël de prophète tel que Moïse , que l&apos; Éternel connut face à face ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Soit pour tous les signes et les miracles que l&apos; Éternel l&apos;envoya faire au pays d&apos; Égypte , devant Pharaon , et tous ses serviteurs , et tout son pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Soit pour ce qu&apos;il fit avec une main forte , et pour toutes les œuvres grandes et terribles que Moïse fit à la vue de tout Israël .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "6">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après la mort de Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , l&apos; Éternel parla à Josué , fils de Nun , serviteur de Moïse , et lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Moïse mon serviteur est mort ; maintenant lève-toi , passe ce Jourdain , toi et tout ce peuple , pour entrer au pays que je donne aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tout lieu que foulera la plante de votre pied , je vous le donne , comme je l&apos;ai dit à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Votre frontière sera depuis ce désert et ce Liban jusqu&apos;au grand fleuve , le fleuve de l&apos; Euphrate , tout le pays des Héthiens , et jusqu&apos;à la grande mer , vers le soleil couchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Nul ne subsistera devant toi pendant tous les jours de ta vie ; je serai avec toi comme j&apos;ai été avec Moïse ; je ne te laisserai point , et je ne t&apos;abandonnerai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fortifie-toi et prends courage ; car c&apos;est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j&apos;ai juré à leurs pères de leur donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Fortifie-toi seulement et aie bon courage , pour prendre garde à faire selon toute la loi que Moïse mon serviteur t&apos;a prescrite ; ne t&apos;en détourne ni à droite ni à gauche , afin que tu prospères dans tout ce que tu entreprendras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que ce livre de la loi ne s&apos;éloigne point de ta bouche , mais médite-le jour et nuit , afin que tu prennes garde à faire tout ce qui y est écrit ; car c&apos;est alors que tu réussiras dans tes entreprises , et c&apos;est alors que tu prospéreras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne te l&apos;ai-je pas commandé ? Fortifie-toi et prends courage . Ne t&apos;épouvante point et ne t&apos;effraie de rien ; car l&apos; Éternel ton Dieu est avec toi , partout où tu iras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Josué donna des ordres aux officiers du peuple , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Passez au milieu du camp , et commandez au peuple , en disant</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Josué parla aussi aux Rubénites , aux Gadites , et à la moitié de la tribu de Manassé , et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Souvenez-vous de ce que vous a commandé Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , en disant : L&apos; Éternel votre Dieu vous a accordé du repos , et vous a donné ce pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vos femmes , vos petits enfants et votre bétail demeureront au pays que Moïse vous a donné , de l&apos;autre côté du Jourdain ; mais vous , vous passerez en armes devant vos frères , tous les hommes forts et vaillants , et vous les aiderez ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Jusqu&apos;à ce que l&apos; Éternel ait donné du repos à vos frères comme à vous , et qu&apos;eux aussi possèdent le pays que l&apos; Éternel votre Dieu leur donne . Puis vous retournerez au pays de votre possession , et vous le posséderez , celui que Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , vous a donné , de l&apos;autre côté du Jourdain , vers le soleil levant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils répondirent à Josué , en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé , et nous irons partout où tu nous enverras ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Nous t&apos;obéirons comme nous avons obéi à Moïse ; seulement que l&apos; Éternel ton Dieu soit avec toi , comme il a été avec Moïse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tout homme qui sera rebelle à ton commandement et n&apos;obéira point à tes paroles , en tout ce que tu nous commanderas , sera mis à mort ; fortifie-toi seulement et prends courage !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Josué , fils de Nun , envoya secrètement de Sittim deux espions , en leur disant : Allez , examinez le pays et Jérico . Ils partirent donc et vinrent dans la maison d&apos;une courtisane , nommée Rahab , et ils couchèrent là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos;on dit au roi de Jérico : Voici , des hommes sont venus ici cette nuit , d&apos;entre les enfants d&apos; Israël , pour explorer le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le roi de Jérico envoya dire à Rahab : Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi , qui sont entrés dans ta maison ; car ils sont venus pour explorer tout le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais la femme avait pris les deux hommes , et les avait cachés ; et elle dit : Il est vrai que ces hommes sont venus chez moi , mais je ne savais d&apos;où ils étaient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme la porte allait être fermée , sur le soir , ces hommes sont sortis ; je ne sais où ils sont allés ; hâtez-vous de les poursuivre , car vous les atteindrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , elle les avait fait monter sur le toit , et les avait cachés sous des tiges de lin , qu&apos;elle avait arrangées sur le toit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les hommes les poursuivirent dans la direction du Jourdain , vers les gués , et l&apos;on ferma la porte , après que ceux qui les poursuivaient furent sortis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Avant qu&apos;ils se couchassent , elle monta vers eux sur le toit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et elle leur dit : Je sais que l&apos; Éternel vous a donné le pays , et que la terreur de votre nom nous a saisis , et que tous les habitants du pays ont perdu courage à cause de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car nous avons appris comment l&apos; Éternel a tari devant vous les eaux de la mer Rouge , quand vous sortiez d&apos; Égypte , et ce que vous avez fait aux deux rois des Amoréens qui étaient au delà du Jourdain , à Sihon et à Og , que vous avez dévoués à l&apos;interdit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Nous l&apos;avons appris , et notre cœur s&apos;est fondu , et le courage d&apos;aucun homme ne se soutient encore devant vous ; car l&apos; Éternel votre Dieu est Dieu dans les cieux en haut et sur la terre en bas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Maintenant donc , jurez-moi , je vous prie , par l&apos; Éternel , que puisque j&apos;ai usé de bonté envers vous , vous userez aussi de bonté envers la maison de mon père ; et donnez-moi une preuve assurée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que vous laisserez vivre mon père , ma mère , mes frères , mes sœurs , et tous ceux qui leur appartiennent , et que vous garantirez nos personnes de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ces hommes lui répondirent : Nous exposerons notre personne pour vous à la mort , si vous ne divulguez pas notre entreprise ; et quand l&apos; Éternel nous donnera le pays , nous te traiterons avec bonté et fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elle les fit donc descendre avec une corde par la fenêtre ; car sa maison était dans le mur du rempart , et elle habitait sur le rempart .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et elle leur dit : Allez vers la montagne , de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent , et cachez-vous là trois jours , jusqu&apos;à ce que ceux qui vous poursuivent soient de retour ; et après cela vous irez votre chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or ces hommes lui avaient dit : Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Lorsque nous entrerons dans le pays , tu attacheras ce cordon de fil écarlate à la fenêtre par laquelle tu nous auras fait descendre , et tu réuniras chez toi , dans la maison , ton père , ta mère , tes frères , et toute la famille de ton père ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et si quelqu&apos;un d&apos;eux sort des portes de ta maison , son sang sera sur sa tête et nous en serons innocents ; mais pour tous ceux qui seront avec toi dans la maison , leur sang sera sur notre tête , si l&apos;on met la main sur quelqu&apos;un d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et si tu divulgues ce qui nous concerne , nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors elle répondit : Qu&apos;il en soit comme vous avez dit . Puis elle les renvoya , et ils s&apos;en allèrent . Et elle attacha le cordon d&apos;écarlate à la fenêtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils s&apos;en allèrent donc et vinrent à la montagne , et demeurèrent là trois jours , jusqu&apos;à ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour . Et ceux qui les poursuivaient les cherchèrent par tout le chemin , et ils ne les trouvèrent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les deux hommes s&apos;en retournèrent alors , descendirent de la montagne et , passant le Jourdain , ils vinrent vers Josué , fils de Nun , et lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ils dirent à Josué : Certaine-ment l&apos; Éternel a livré tout le pays entre nos mains ; et même , tous les habitants du pays ont perdu courage devant nous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Josué se leva de bon matin , et ils partirent de Sittim , et vinrent jusqu&apos;au Jourdain , lui et tous les enfants d&apos; Israël , et ils y passèrent la nuit avant de le traverser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et au bout de trois jours les officiers passèrent au milieu du camp ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils commandèrent au peuple , en disant : Lorsque vous verrez l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel votre Dieu et les sacrificateurs , les Lévites , qui la porteront , vous partirez de vos quartiers , et vous marcherez après elle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Seulement , il y aura , entre vous et elle , environ deux milles coudées de distance ; n&apos;en approchez pas , afin que vous puissiez connaître le chemin par lequel vous devez marcher ; car vous n&apos;avez point auparavant passé par ce chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Josué dit aussi au peuple : Sanctifiez-vous ; car demain l&apos; Éternel fera au milieu de vous des choses merveilleuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis Josué parla aux sacrificateurs , en disant : Prenez l&apos;arche de l&apos;alliance , et passez devant le peuple . Ils prirent donc l&apos;arche de l&apos;alliance , et marchèrent devant le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel dit à Josué : Aujourd&apos;hui je commencerai à t&apos;élever à la vue de tout Israël , afin qu&apos;ils connaissent que , comme j&apos;ai été avec Moïse , je serai avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu commanderas donc aux sacrificateurs qui portent l&apos;arche de l&apos;alliance , en disant : Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain , vous vous arrêterez dans le Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Josué dit aux enfants d&apos; Israël : Approchez-vous ici , et écoutez les paroles de l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis Josué dit : Vous reconnaîtrez à ceci que le Dieu vivant est au milieu de vous , et qu&apos;il chassera devant vous les Cananéens , les Héthiens , les Héviens , les Phéréziens , les Guirgasiens , les Amoréens et les Jébusiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , l&apos;arche de l&apos;alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Maintenant donc , prenez douze hommes des tribus d&apos; Israël , un homme par tribu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il arrivera qu&apos;aussitôt que les sacrificateurs qui portent l&apos;arche de l&apos; Éternel , le Seigneur de toute la terre , auront mis la plante de leurs pieds dans les eaux du Jourdain , les eaux du Jourdain seront coupées , les eaux qui descendent d&apos;en haut , et elles s&apos;arrêteront en un monceau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et lorsque le peuple fut parti de ses tentes , pour passer le Jourdain , les sacrificateurs qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance marchaient devant le peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et dès que ceux qui portaient l&apos;arche furent arrivés au Jourdain , et que les pieds des sacrificateurs qui portaient l&apos;arche se furent mouillés au bord de l&apos;eau ( or le Jourdain déborde sur toutes ses rives tout le temps de la moisson ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les eaux qui descendaient d&apos;en haut s&apos;arrêtèrent , elles s&apos;élevèrent en un monceau , fort loin , près de la ville d&apos; Adam , qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient vers la mer de la campagne , la mer Salée , furent complètement coupées ; et le peuple passa vis-à-vis de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais les sacrificateurs qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel s&apos;arrêtèrent de pied ferme sur le sec , au milieu du Jourdain , pendant que tout Israël passait à sec , jusqu&apos;à ce que toute la nation eût achevé de passer le Jourdain .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et quand toute la nation eut achevé de passer le Jourdain , l&apos; Éternel parla à Josué , et lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Prenez parmi le peuple douze hommes , un homme par tribu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et commandez-leur en disant : Prenez d&apos;ici , du milieu du Jourdain , du lieu où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme , douze pierres que vous emporterez avec vous et que vous poserez au lieu où vous passerez cette nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Josué appela donc les douze hommes qu&apos;il avait choisis d&apos;entre les enfants d&apos; Israël , un homme par tribu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Josué leur dit : Passez devant l&apos;arche de l&apos; Éternel votre Dieu , au milieu du Jourdain , et que chacun de vous prenne une pierre sur son épaule , selon le nombre des tribus des enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Afin que cela soit un signe au milieu de vous . Quand dans l&apos;avenir vos enfants demanderont : Que veulent dire pour vous ces pierres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous leur répondrez : C&apos;est que les eaux du Jourdain furent coupées devant l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel , quand elle passa le Jourdain ; les eaux du Jourdain furent coupées ; et ces pierres sont pour les enfants d&apos; Israël un mémorial à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les enfants d&apos; Israël firent donc ce que Josué avait commandé . Ils prirent douze pierres du milieu du Jourdain , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit à Josué , selon le nombre des tribus des enfants d&apos; Israël , et les emportèrent avec eux au lieu où ils passèrent la nuit , et ils les y posèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain , au lieu où s&apos;étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance , et elles sont là jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les sacrificateurs qui portaient l&apos;arche se tinrent au milieu du Jourdain , jusqu&apos;à ce que tout ce que l&apos; Éternel avait commandé à Josué de dire au peuple fût achevé , selon tout ce que Moïse avait prescrit à Josué . Puis le peuple se hâta de passer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand tout le peuple eut achevé de passer , l&apos;arche de l&apos; Éternel et les sacrificateurs passèrent devant le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors les enfants de Ruben , les enfants de Gad , et la demi-tribu de Manassé passèrent en armes devant les enfants d&apos; Israël , comme Moïse le leur avait dit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Environ quarante mille hommes , équipés pour la guerre , passèrent devant l&apos; Éternel pour combattre , dans les campagnes de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En ce jour-là , l&apos; Éternel éleva Josué à la vue de tout Israël , et ils le craignirent comme ils avaient craint Moïse , tous les jours de sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or l&apos; Éternel parla à Josué , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Commande aux sacrificateurs qui portent l&apos;arche du Témoignage , et qu&apos;ils montent hors du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Josué commanda aux sacrificateurs , en disant : Montez hors du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et lorsque les sacrificateurs qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel furent montés du milieu du Jourdain , et que la plante des pieds des sacrificateurs se leva pour se poser sur le sec , les eaux du Jourdain retournèrent à leur place , et coulèrent comme auparavant par-dessus toutes ses rives .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le peuple monta ainsi hors du Jourdain , le dixième jour du premier mois , et il campa à Guilgal , du côté de l&apos; Orient de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu&apos;ils avaient prises du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il parla aux enfants d&apos; Israël , en disant : Quand à l&apos;avenir vos enfants interrogeront leurs pères , et diront : Que veulent dire ces pierres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous l&apos;apprendrez à vos enfants , en disant : Israël a passé ce Jourdain à sec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car l&apos; Éternel votre Dieu a mis à sec les eaux du Jourdain devant vous , jusqu&apos;à ce que vous fussiez passés , comme l&apos; Éternel votre Dieu avait fait à la mer Rouge qu&apos;il mit à sec devant nous , jusqu&apos;à ce que nous fussions passés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de l&apos; Éternel est forte , et afin que vous craigniez toujours l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , dès que tous les rois des Amoréens qui étaient au delà du Jourdain , vers l&apos; Occident , et tous les rois des Cananéens qui étaient près de la mer , apprirent que l&apos; Éternel avait mis à sec les eaux du Jourdain devant les enfants d&apos; Israël jusqu&apos;à ce qu&apos;ils fussent passés , leur cœur se fondit , et il n&apos;y eut plus de courage en eux devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En ce temps-là , l&apos; Éternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux de pierre , et circoncis de nouveau , pour la seconde fois , les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Josué se fit donc des couteaux de pierre et circoncit les enfants d&apos; Israël , au coteau d&apos; Araloth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or voici la raison pour laquelle Josué les circoncit : Tout le peuple sorti d&apos; Égypte , les mâles , tous les gens de guerre étaient morts au désert , en chemin , après être sortis d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car tout le peuple qui sortit , était circoncis ; mais on n&apos;avait circoncis aucun de ceux qui étaient nés au désert , en chemin , après être sortis d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car les enfants d&apos; Israël avaient marché dans le désert pendant quarante ans , jusqu&apos;à ce que toute la nation des gens de guerre , qui étaient sortis d&apos; Égypte et qui n&apos;avaient point obéi à la voix de l&apos; Éternel , eût été consumée ; parce que l&apos; Éternel leur avait juré qu&apos;il ne leur laisserait point voir le pays que l&apos; Éternel avait fait serment à leurs pères de nous donner , pays où coulent le lait et le miel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il avait suscité leurs enfants à leur place . Ce sont eux que Josué circoncit , parce qu&apos;ils étaient incirconcis ; car on ne les avait pas circoncis en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et lorsqu&apos;on eut achevé de circoncire tout le peuple , ils restèrent à leur place dans le camp , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils fussent guéris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel dit alors à Josué : Aujourd&apos;hui j&apos;ai roulé de dessus vous l&apos;opprobre de l&apos; Égypte . Et on nomma ce lieu Guilgal ( ce qui roule ) , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les enfants d&apos; Israël campèrent à Guilgal , et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois , sur le soir , dans les campagnes de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils mangèrent du blé du pays , le lendemain de la Pâque , des pains sans levain et du grain rôti en ce même jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et la manne cessa le lendemain , quand ils mangèrent du blé du pays ; et les enfants d&apos; Israël n&apos;eurent plus de manne , mais ils mangèrent , cette année-là , des produits de la terre de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , il arriva , comme Josué était près de Jérico , qu&apos;il leva les yeux et regarda , et voici , un homme se tenait debout , vis-à-vis de lui , son épée nue à la main . Et Josué alla vers lui , et lui dit : Es-tu des nôtres , ou de nos ennemis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il répondit : Non , mais je suis le chef de l&apos;armée de l&apos; Éternel ; j&apos;arrive maintenant . Et Josué tomba la face contre terre , se prosterna , et lui dit : Qu&apos;est-ce que mon Seigneur dit à son serviteur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le chef de l&apos;armée de l&apos; Éternel dit à Josué : Ote tes souliers de tes pieds ; car le lieu où tu te tiens est saint . Et Josué fit ainsi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Jérico était close et fermée avec soin , à cause des enfants d&apos; Israël ; personne ne sortait et personne n&apos;entrait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel dit à Josué : Regarde , j&apos;ai livré entre tes mains Jérico , et son roi , et ses vaillants guerriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous tous donc , les hommes de guerre , faites le tour de la ville , en tournant une fois autour d&apos;elle . Tu feras ainsi pendant six jours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et sept sacrificateurs porteront sept cors de bélier devant l&apos;arche . Mais le septième jour vous ferez le tour de la ville sept fois , et les sacrificateurs sonneront des cors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quand ils sonneront avec force de la corne de bélier , dès que vous entendrez le son du cor , tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-même , et le peuple montera , chacun devant soi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Josué , fils de Nun , appela donc les sacrificateurs , et leur dit : Portez l&apos;arche de l&apos;alliance , et que sept sacrificateurs portent sept cors de bélier devant l&apos;arche de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il dit ensuite au peuple : Passez , et faites le tour de la ville , et que ceux qui sont armés passent devant l&apos;arche de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quand Josué eut parlé au peuple , les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier devant l&apos; Éternel , passèrent et sonnèrent des cors , et l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel les suivait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient de leurs cors ; mais l&apos;arrière-garde suivait l&apos;arche ; en marchant on sonnait des cors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , Josué avait commandé au peuple , en disant : Vous ne pousserez point de cris , et vous ne ferez point entendre votre voix , et il ne sortira pas un mot de votre bouche , jusqu&apos;au jour où je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il fit donc faire le tour de la ville à l&apos;arche de l&apos; Éternel , en tournant une fois autour ; puis ils vinrent au camp , et y passèrent la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Josué se leva de bon matin , et les sacrificateurs portèrent l&apos;arche de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier devant l&apos;arche de l&apos; Éternel , marchaient et sonnaient des cors en marchant . Les hommes armés marchaient devant eux ; et l&apos;arrière-garde suivait l&apos;arche de l&apos; Éternel ; en marchant on sonnait des cors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils firent une fois le tour de la ville , le second jour , puis ils retournèrent au camp . Ils firent ainsi pendant six jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais le septième jour , ils se levèrent de bon matin , au lever de l&apos;aurore , et ils firent sept fois le tour de la ville , de la même manière ; ce jour-là seulement ils firent le tour de la ville sept fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et la septième fois , comme les sacrificateurs sonnèrent des cors , Josué dit au peuple : Poussez des cris , car l&apos; Éternel vous a livré la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La ville sera vouée à l&apos; Éternel par interdit , elle et tout ce qu&apos;elle contient ; Rahab la courtisane vivra , elle seule et tous ceux qui seront avec elle dans la maison , parce qu&apos;elle a caché les messagers que nous avions envoyés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Seulement , gardez-vous de l&apos;interdit , de peur que , après avoir dévoué la ville , vous ne preniez de l&apos;interdit , que vous ne mettiez le camp d&apos; Israël en interdit , et que vous n&apos;y jetiez le trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tout l&apos;argent et tout l&apos;or , et tout objet d&apos;airain et de fer , seront consacrés à l&apos; Éternel ; ils entreront au trésor de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le peuple poussa donc des cris , et l&apos;on sonna des cors . Dès que le peuple entendit le son des cors , il jeta de grands cris , et la muraille s&apos;écroula ; et le peuple monta dans la ville , chacun devant soi , et ils prirent la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils dévouèrent par interdit , au fil de l&apos;épée , tout ce qui était dans la ville , depuis l&apos;homme jusqu&apos;à la femme , depuis l&apos;enfant jusqu&apos;au vieillard , et jusqu&apos;au bœuf , à la brebis et à l&apos;âne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays : Entrez dans la maison de la courtisane , et faites-en sortir cette femme et tout ce qui lui appartient , comme vous le lui avez juré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les jeunes hommes qui avaient exploré le pays entrèrent donc et firent sortir Rahab , son père , sa mère , ses frères et tout ce qui était à elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parenté , et ils les mirent hors du camp d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis ils brûlèrent la ville et tout ce qu&apos;elle contenait ; seulement ils mirent l&apos;argent , l&apos;or , et les objets d&apos;airain et de fer , au trésor de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Josué laissa donc la vie à Rahab la courtisane , et à la maison de son père , et à tous ceux qui lui appartenaient ; et elle a habité au milieu d&apos; Israël jusqu&apos;à ce jour , parce qu&apos;elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">En ce temps-là , Josué jura , en disant : Maudit soit devant l&apos; Éternel , l&apos;homme qui se lèvera et rebâtira cette ville de Jérico ! Il la fondera au prix de son premier-né , et il en mettra les portes au prix de son plus jeune fils !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et l&apos; Éternel fut avec Josué , et sa réputation se répandit par tout le pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cependant les enfants d&apos; Israël commirent un grand péché au sujet de l&apos;interdit . Acan , fils de Carmi , fils de Zabdi , fils de Zérach , de la tribu de Juda , prit de l&apos;interdit , et la colère de l&apos; Éternel s&apos;enflamma contre les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Josué envoya de Jérico des hommes vers Aï , qui est près de Beth-Aven , à l&apos;orient de Béthel , et leur parla , en disant : Montez et explorez le pays . Ces hommes montèrent donc et explorèrent Aï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis ils revinrent vers Josué , et lui dirent : Que tout le peuple n&apos;y monte point , et qu&apos;environ deux ou trois mille hommes y montent , et ils battront Aï . Ne fatigue pas là tout le peuple ; car ils sont peu nombreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Environ trois mille hommes du peuple y montèrent donc ; mais ils s&apos;enfuirent devant les gens d&apos; Aï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les gens d&apos; Aï en tuèrent environ trente-six hommes ; ils les poursuivirent depuis la porte jusqu&apos;à Shebarim , et les battirent à la descente . Et le cœur du peuple se fondit et devint comme de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Josué déchira ses vêtements , et tomba le visage contre terre , devant l&apos;arche de l&apos; Éternel , jusqu&apos;au soir , lui et les anciens d&apos; Israël , et ils jetèrent de la poussière sur leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Josué dit : Ah ! Seigneur Éternel , pourquoi as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple , pour nous livrer entre les mains de l&apos; Amoréen , pour nous faire périr ? Oh ! que n&apos;avons-nous pris le parti de demeurer au delà du Jourdain !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Hélas ! Seigneur , que dirai-je , après qu&apos; Israël a tourné le dos devant ses ennemis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les Cananéens et tous les habitants du pays l&apos;apprendront ; ils nous envelopperont ; ils retrancheront notre nom de la terre ; et que feras-tu pour ton grand nom ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors l&apos; Éternel dit à Josué : Lève-toi ! Pourquoi es-tu ainsi étendu , le visage contre terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Israël a péché ; ils ont même transgressé mon alliance , que je leur avais prescrite , et ils ont pris de l&apos;interdit ; ils en ont dérobé , et ont menti , et ils l&apos;ont mis dans leurs bagages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi les enfants d&apos; Israël ne pourront pas subsister devant leurs ennemis ; ils tourneront le dos devant leurs ennemis , car ils sont tombés en interdit . Je ne serai plus avec vous , si vous n&apos;exterminez l&apos;interdit du milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Lève-toi , sanctifie le peuple , et dis : Sanctifiez-vous pour demain ; car ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Il y a de l&apos;interdit au milieu de toi , ô Israël ; tu ne pourras pas subsister devant tes ennemis , jusqu&apos;à ce que vous ayez ôté l&apos;interdit du milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous vous approcherez donc , le matin , selon vos tribus ; et la tribu que l&apos; Éternel saisira s&apos;approchera par familles ; et la famille que l&apos; Éternel saisira s&apos;approchera par maisons ; et la maison que l&apos; Éternel saisira s&apos;approchera par hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et celui qui aura été saisi , ayant de l&apos;interdit , sera brûlé au feu , lui et tout ce qui est à lui , parce qu&apos;il a transgressé l&apos;alliance de l&apos; Éternel , et qu&apos;il a commis une infamie en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Josué se leva donc de bon matin , et fit approcher Israël selon ses tribus , et la tribu de Juda fut saisie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis il fit approcher les familles de Juda , et la famille des descendants de Zérach fut saisie . Puis il fit approcher la famille des descendants de Zérach , par hommes , et Zabdi fut saisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il fit approcher sa maison par hommes , et Acan , fils de Carmi , fils de Zabdi , fils de Zérach , de la tribu de Juda , fut saisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Josué dit à Acan : Mon fils , donne gloire à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , et rends-lui hommage . Déclare-moi , je te prie , ce que tu as fait ; ne me le cache point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Acan répondit à Josué , et dit : C&apos;est vrai , j&apos;ai péché contre l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël ; et voici ce que j&apos;ai fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">J&apos;ai vu dans le butin un beau manteau de Shinear , et deux cents sicles d&apos;argent , et un lingot d&apos;or du poids de cinquante sicles ; je les ai convoités et pris ; et voici , ces choses sont cachées dans la terre , au milieu de ma tente , et l&apos;argent est dessous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Josué envoya des messagers qui coururent à la tente ; et voici , le manteau était caché dans sa tente , et l&apos;argent était dessous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils les prirent donc du milieu de la tente , et les apportèrent à Josué et à tous les enfants d&apos; Israël , et les déposèrent devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Josué , et tout Israël avec lui , prirent Acan , fils de Zérach , l&apos;argent , le manteau , le lingot d&apos;or , ses fils et ses filles , ses bœufs , ses ânes , ses brebis , sa tente , et tout ce qui était à lui ; et ils les firent monter dans la vallée d&apos; Acor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Josué dit : Pourquoi nous as-tu troublés ? L&apos; Éternel te troublera aujourd&apos;hui . Et tous les Israélites l&apos;assommèrent de pierres . Ils les brûlèrent au feu , et ils les lapidèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils élevèrent sur lui un grand monceau de pierres , qui a subsisté jusqu&apos;à ce jour . Et l&apos; Éternel revint de l&apos;ardeur de sa colère . C&apos;est pourquoi on a nommé ce lieu-là , la vallée d&apos; Acor ( du trouble ) , jusqu&apos;à aujourd&apos;hui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel dit ensuite à Josué : Ne crains point et ne t&apos;effraie point ; prends avec toi tous les gens de guerre , et lève-toi , monte à Aï . Regarde , j&apos;ai livré entre tes mains le roi d&apos; Aï , son peuple , sa ville et son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu feras à Aï et à son roi , comme tu as fait à Jérico et à son roi ; seulement vous en pillerez pour vous le butin et le bétail . Dresse une embuscade à la ville , par derrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Josué se leva donc , avec tout le peuple propre à la guerre , pour monter à Aï ; et Josué choisit trente mille hommes forts et vaillants , et il les envoya de nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il leur commanda , en disant : Voyez , vous serez en embuscade derrière la ville ; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville , et soyez tous prêts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et moi , et tout le peuple qui est avec moi , nous nous approcherons de la ville . Et quand ils sortiront à notre rencontre , comme la première fois , nous fuirons devant eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils sortiront après nous , jusqu&apos;à ce que nous les ayons attirés hors de la ville ; car ils diront : Ils fuient devant nous comme la première fois . Et nous fuirons devant eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors vous vous lèverez de l&apos;embuscade , et vous vous emparerez de la ville ; et l&apos; Éternel votre Dieu la livrera entre vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , quand vous aurez pris la ville , vous y mettrez le feu ; vous ferez selon la parole de l&apos; Éternel ; voyez , je vous l&apos;ai commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Josué les envoya donc , et ils allèrent se mettre en embuscade ; et ils s&apos;établirent entre Béthel et Aï , à l&apos;occident d&apos; Aï ; mais Josué demeura cette nuit-là au milieu du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis Josué se leva de bon matin et fit la revue du peuple ; et il monta , lui et les anciens d&apos; Israël , devant le peuple , vers Aï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tout le peuple propre à la guerre , qui était avec lui , monta et s&apos;approcha ; et ils vinrent vis-à-vis de la ville , et ils campèrent au nord d&apos; Aï . La vallée était entre lui et Aï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il prit alors environ cinq mille hommes , et les mit en embuscade entre Béthel et Aï , à l&apos;occident de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils disposèrent ainsi le peuple , tout le camp qui était au nord de la ville , et son arrière-garde à l&apos;occident de la ville ; puis Josué s&apos;avança cette nuit-là au milieu de la vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , dès que le roi d&apos; Aï vit cela , les hommes de la ville se hâtèrent , et se levèrent de bon matin . Le roi et tout son peuple sortirent pour la bataille , à la rencontre d&apos; Israël , au lieu indiqué , du côté de la plaine ; et il ne savait pas qu&apos;il y avait une embuscade contre lui derrière la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Josué et tout Israël , feignant d&apos;être battus devant eux , s&apos;enfuirent dans la direction du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et tout le peuple qui était dans la ville fut assemblé à grands cris pour les poursuivre . Ils poursuivirent Josué , et furent attirés hors de la ville ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il ne resta pas un homme dans Aï ni dans Béthel , qui ne sortît à la poursuite d&apos; Israël ; et ils laissèrent la ville ouverte , et poursuivirent Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors l&apos; Éternel dit à Josué : Étends le javelot , qui est en ta main , vers Aï ; car je la livrerai entre tes mains . Et Josué étendit vers la ville le javelot qui était en sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ceux qui étaient en embuscade se levèrent promptement du lieu où ils étaient , et ils se mirent à courir , dès qu&apos;il eut étendu sa main ; et ils entrèrent dans la ville , s&apos;en emparèrent , et se hâtèrent d&apos;y mettre le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les gens d&apos; Aï , se tournant derrière eux , regardèrent , et voici , la fumée de la ville montait vers le ciel ; et il n&apos;y eut en eux aucune force pour fuir ici ou là . Et le peuple qui fuyait vers le désert , se retourna contre ceux qui le poursuivaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car Josué et tout Israël , voyant que ceux qui étaient en embuscade avaient pris la ville et que la fumée de la ville montait , retournèrent , et frappèrent les gens d&apos; Aï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les autres sortirent aussi de la ville à leur rencontre ; ainsi ils furent enveloppés par les Israélites , ayant les uns d&apos;un côté et les autres de l&apos;autre . Et on les battit au point qu&apos;il n&apos;en resta aucun en vie ou qui s&apos;échappât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils prirent vivant le roi d&apos; Aï , et l&apos;amenèrent à Josué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et quand Israël eut achevé de tuer tous les habitants d&apos; Aï dans les champs , dans le désert , où ils l&apos;avaient poursuivi , et qu&apos;ils furent tous tombés sous le tranchant de l&apos;épée jusqu&apos;au dernier , tous les Israélites retournèrent à Aï , et la firent passer au fil de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et tous ceux qui tombèrent , en ce jour-là , hommes et femmes , furent au nombre de douze mille , tous gens d&apos; Aï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Josué ne retira point sa main , qu&apos;il avait étendue avec le javelot , jusqu&apos;à ce qu&apos;on eût voué à l&apos;interdit tous les habitants d&apos; Aï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Seulement les Israélites pillèrent pour eux le bétail et le butin de cette ville-là , selon ce que l&apos; Éternel avait commandé à Josué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Josué brûla donc Aï , et la réduisit en un monceau perpétuel de ruines , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il pendit au bois le roi d&apos; Aï , jusqu&apos;au soir ; mais , au coucher du soleil , Josué commanda qu&apos;on descendît son cadavre du bois ; et on le jeta à l&apos;entrée de la porte de la ville , et on éleva sur lui un grand monceau de pierres , qui est demeuré jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors Josué bâtit un autel à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , sur le mont Ébal ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Comme Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , l&apos;avait commandé aux enfants d&apos; Israël , ainsi qu&apos;il est écrit dans le livre de la loi de Moïse ; un autel de pierres brutes , sur lesquelles on n&apos;avait point levé le fer . Ils y offrirent des holocaustes à l&apos; Éternel , et ils présentèrent des sacrifices de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il écrivit aussi là , sur les pierres , une copie de la loi de Moïse , que celui-ci avait écrite devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et tout Israël , et ses anciens , et ses officiers , et ses juges , se tenaient des deux côtés de l&apos;arche , devant les sacrificateurs , les Lévites , qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel ; les étrangers y étaient aussi bien que les Israélites , une moitié du côté du mont de Garizim , et l&apos;autre moitié du côté du mont Ébal , comme Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , l&apos;avait précédemment commandé , pour bénir le peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Après cela , Josué lut toutes les paroles de la loi , la bénédiction et la malédiction , selon tout ce qui est écrit dans le livre de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il n&apos;y eut rien de tout ce que Moïse avait commandé , que Josué ne lût en présence de toute l&apos;assemblée d&apos; Israël , des femmes , des petits enfants , et des étrangers qui marchaient au milieu d&apos;eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dès que tous les rois , qui étaient de ce côté-ci du Jourdain , dans la montagne et dans la plaine , et sur tout le rivage de la grande mer vis-à-vis du Liban , les Héthiens , les Amoréens , les Cananéens , les Phéréziens , les Héviens et les Jébusiens , eurent appris ces choses ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils s&apos;unirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d&apos;un commun accord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais les habitants de Gabaon , ayant appris ce que Josué avait fait à Jérico et à Aï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Agirent , de leur côté , avec ruse . Ils se mirent en chemin , avec des provisions de voyage . Ils prirent de vieux sacs pour leurs ânes , et de vieilles outres à vin qui avaient été rompues et recousues ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et à leurs pieds de vieux souliers raccommodés , et sur eux de vieux vêtements ; et tout le pain de leur provision était sec et moisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils vinrent donc vers Josué , au camp de Guilgal , et lui dirent , à lui et aux hommes d&apos; Israël : Nous sommes venus d&apos;un pays éloigné ; et maintenant , traitez alliance avec nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les hommes d&apos; Israël répondirent à ces Héviens : Peut-être que vous habitez parmi nous ; et comment traiterions-nous alliance avec vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais ils dirent à Josué : Nous sommes tes serviteurs ! Et Josué leur dit : Qui êtes-vous , et d&apos;où venez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils lui répondirent : Tes serviteurs sont venus d&apos;un pays fort éloigné , sur la réputation de l&apos; Éternel ton Dieu ; car nous avons entendu sa renommée , et tout ce qu&apos;il a fait en Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tout ce qu&apos;il a fait aux deux rois des Amoréens qui étaient au delà du Jourdain , à Sihon roi de Hesbon , et à Og roi de Bassan , qui était à Ashtaroth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et nos anciens , et tous les habitants de notre pays nous ont dit ces paroles : Prenez avec vous des provisions pour le chemin , et allez au-devant d&apos;eux , et dites-leur : Nous sommes vos serviteurs , et maintenant traitez alliance avec nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Voici notre pain ; nous le prîmes tout chaud de nos maisons , pour notre provision , le jour où nous en sortîmes pour venir vers vous , et maintenant voici , il est sec et moisi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ces outres à vin que nous avons remplies toutes neuves , voici , elles se sont rompues ; et nos vêtements et nos souliers se sont usés par suite d&apos;un très long voyage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors les hommes d&apos; Israël prirent de leurs provisions , et ne consultèrent point la bouche de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Josué fit la paix avec eux , et traita alliance avec eux , leur assurant la vie ; et les principaux de l&apos;assemblée leur en firent serment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais il arriva , trois jours après qu&apos;ils eurent fait alliance avec eux , qu&apos;ils apprirent qu&apos;ils étaient leurs voisins , et qu&apos;ils habitaient parmi eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car les enfants d&apos; Israël partirent , et arrivèrent à leurs villes le troisième jour . Or , leurs villes étaient Gabaon , Képhira , Bééroth et Kirjath-Jéarim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les enfants d&apos; Israël ne les frappèrent point , parce que les chefs de l&apos;assemblée leur en avaient fait serment par l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël ; mais toute l&apos;assemblée murmura contre les chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors tous les chefs dirent à toute l&apos;assemblée : Nous leur avons fait serment par l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël ; maintenant nous ne pouvons pas les toucher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Nous les traiterons ainsi : on les laissera vivre , afin que la colère de Dieu ne soit point sur nous , à cause du serment que nous leur avons fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les chefs leur dirent donc : Ils vivront ! Mais ils furent employés à couper le bois et à puiser l&apos;eau pour toute l&apos;assemblée , comme les chefs le leur dirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Josué les appela , et leur parla , en disant : Pourquoi nous avez-vous trompés , en disant : Nous sommes fort éloignés de vous ; tandis que vous habitez parmi nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Maintenant donc , vous êtes maudits , et vous ne cesserez d&apos;être dans la servitude , de couper du bois et de puiser de l&apos;eau pour la maison de mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors ils répondirent à Josué , et dirent : C&apos;est qu&apos;il a été rapporté à tes serviteurs , que l&apos; Éternel ton Dieu avait commandé à Moïse , son serviteur , de vous donner tout le pays et d&apos;en exterminer tous les habitants devant vous , et nous avons craint extrêmement pour nos personnes devant vous , et nous avons fait cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et maintenant , nous voici entre tes mains ; fais comme il te semblera bon et équitable de nous faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il leur fit donc ainsi , et les délivra de la main des enfants d&apos; Israël , et ils ne les firent pas mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais Josué les établit , en ce jour-là , coupeurs de bois et puiseurs d&apos;eau , pour l&apos;assemblée et pour l&apos;autel de l&apos; Éternel , au lieu qu&apos;il choisirait , ce qui a duré jusqu&apos;à ce jour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dès qu&apos; Adoni-Tsédek , roi de Jérusalem , apprit que Josué s&apos;était emparé d&apos; Aï , et qu&apos;il l&apos;avait vouée à l&apos;interdit , qu&apos;il avait traité Aï et son roi , comme il avait traité Jérico et son roi , et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec les Israélites , et qu&apos;ils étaient parmi eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il craignit fort , parce que Gabaon était une grande ville , comme l&apos;une des villes royales ; car elle était plus grande qu&apos; Aï , et tous ses hommes étaient vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Adoni-Tsédek , roi de Jérusalem , envoya donc vers Hoham roi de Hébron , vers Piram roi de Jarmuth , vers Japhia roi de Lakis , et vers Débir roi d&apos; Églon , pour leur dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Montez vers moi , et portez-moi secours , et frappons Gabaon ; car elle a fait la paix avec Josué et avec les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les cinq rois des Amoréens , le roi de Jérusalem , le roi de Hébron , le roi de Jarmuth , le roi de Lakis et le roi d&apos; Églon , s&apos;assemblèrent donc et montèrent , eux et toutes leurs armées , et campèrent contre Gabaon , et lui firent la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les gens de Gabaon envoyèrent dire à Josué , au camp de Guilgal : N&apos;abandonne point tes serviteurs ; monte vers nous promptement ; délivre-nous , et donne-nous du secours ; car tous les rois des Amoréens , qui habitent la montagne , se sont assemblés contre nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Josué monta donc de Guilgal , et avec lui tout le peuple propre à la guerre , et tous les hommes forts et vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel dit à Josué : Ne les crains point , car je les ai livrés entre tes mains , et aucun d&apos;eux ne subsistera devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Josué vint donc subitement à eux , et il monta toute la nuit de Guilgal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel les mit en déroute devant Israël , qui leur fit éprouver une grande défaite près de Gabaon , et les poursuivit par le chemin de la montée de Beth-Horon , et les battit jusqu&apos;à Azéka , et à Makkéda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et comme ils fuyaient devant Israël , et qu&apos;ils étaient à la descente de Beth-Horon , l&apos; Éternel jeta du ciel sur eux de grosses pierres , jusqu&apos;à Azéka , et ils périrent . Ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus nombreux que ceux que les enfants d&apos; Israël tuèrent avec l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Josué parla à l&apos; Éternel , le jour où l&apos; Éternel livra l&apos; Amoréen aux enfants d&apos; Israël , et il dit , en présence d&apos; Israël : Soleil , arrête-toi sur Gabaon , et toi lune , sur la vallée d&apos; Ajalon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le soleil s&apos;arrêta , et la lune aussi , jusqu&apos;à ce que la nation se fût vengée de ses ennemis . Cela n&apos;est-il pas écrit dans le livre du Juste ? Le soleil s&apos;arrêta au milieu des cieux , et ne se hâta point de se coucher , environ un jour entier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il n&apos;y a point eu de jour comme celui-là , ni avant ni après , où l&apos; Éternel ait exaucé la voix d&apos;un homme ; car l&apos; Éternel combattait pour Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Josué , et tout Israël avec lui , retourna au camp , à Guilgal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or les cinq rois s&apos;enfuirent , et se cachèrent dans une caverne , à Makkéda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et on le rapporta à Josué en disant : On a trouvé les cinq rois , cachés dans une caverne , à Makkéda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Josué dit : Roulez de grandes pierres à l&apos;entrée de la caverne , et mettez près d&apos;elle des hommes pour les garder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais vous , ne vous arrêtez pas , poursuivez vos ennemis , et attaquez-les par derrière ; ne les laissez point entrer dans leurs villes ; car l&apos; Éternel votre Dieu les a livrés entre vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et lorsque Josué et les enfants d&apos; Israël eurent achevé d&apos;en faire une très grande défaite , jusqu&apos;à les détruire entièrement , et que ceux d&apos;entre eux qui échappèrent , se furent retirés dans les villes fortifiées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tout le peuple retourna en paix au camp , vers Josué , à Makkéda ; et personne ne remua la langue contre les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Josué dit : Ouvrez l&apos;entrée de la caverne , faites-en sortir ces cinq rois , et amenez-les-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils firent ainsi . Ils firent sortir de la caverne ces cinq rois , le roi de Jérusalem , le roi d&apos; Hébron , le roi de Jarmuth , le roi de Lakis et le roi d&apos; Églon , et les lui amenèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et lorsqu&apos;ils eurent amené ces rois à Josué , Josué appela tous les hommes d&apos; Israël , et dit aux chefs des gens de guerre qui étaient allés avec lui : Approchez-vous , mettez vos pieds sur le cou de ces rois . Et ils s&apos;approchèrent , et mirent les pieds sur leurs cous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis Josué leur dit : Ne craignez point et ne soyez point effrayés ; fortifiez-vous et prenez courage ; car c&apos;est ainsi que l&apos; Éternel fera à tous vos ennemis , contre lesquels vous combattrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Après cela Josué les frappa et les fit mourir , et les fit pendre à cinq arbres , et ils demeurèrent pendus aux arbres jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et comme le soleil allait se coucher , Josué commanda qu&apos;on les descendît des arbres ; on les jeta dans la caverne où ils s&apos;étaient cachés , et on mit à l&apos;entrée de la caverne de grandes pierres , qui y sont demeurées jusqu&apos;à ce jour même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Josué prit aussi Makkéda , en ce même jour , et la fit passer au fil de l&apos;épée ; il voua à l&apos;interdit son roi , ses habitants , et toutes les personnes qui y étaient ; il n&apos;en laissa échapper aucune ; et il fit au roi de Makkéda comme il avait fait au roi de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Puis Josué , et tout Israël avec lui , passa de Makkéda à Libna , et assiégea Libna ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et l&apos; Éternel la livra aussi entre les mains d&apos; Israël , avec son roi ; et il la fit passer au fil de l&apos;épée , ainsi que toutes les personnes qui y étaient ; il n&apos;en laissa échapper aucune ; et il fit à son roi comme il avait fait au roi de Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ensuite Josué , et tout Israël avec lui , passa de Libna à Lakis , et campa contre elle et lui fit la guerre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et l&apos; Éternel livra Lakis entre les mains d&apos; Israël , qui la prit le deuxième jour et la fit passer au fil de l&apos;épée , avec toutes les personnes qui y étaient , tout comme il avait fait à Libna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors Horam , roi de Guézer , monta pour secourir Lakis , et Josué le frappa , lui et son peuple , de manière à ne pas laisser échapper un homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Puis Josué , et tout Israël avec lui , passa de Lakis à Églon ; ils campèrent contre elle et lui firent la guerre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et ils la prirent le même jour , et la firent passer au fil de l&apos;épée ; et Josué voua à l&apos;interdit en ce jour-là toutes les personnes qui y étaient , tout comme il avait fait à Lakis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ensuite Josué , et tout Israël avec lui , monta d&apos; Églon à Hébron , et ils lui firent la guerre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ils la prirent et la firent passer au fil de l&apos;épée , avec son roi et toutes ses villes , et toutes les personnes qui y étaient ; il n&apos;en laissa échapper aucune , tout comme il avait fait à Églon ; il la voua à l&apos;interdit , avec toutes les personnes qui y étaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Puis Josué , et tout Israël avec lui , rebroussa chemin vers Débir , et lui fit la guerre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Il la prit avec son roi et toutes ses villes ; et ils les firent passer au fil de l&apos;épée , et vouèrent à l&apos;interdit toutes les personnes qui y étaient ; il n&apos;en laissa échapper aucune . Il fit à Débir et à son roi comme il avait fait à Hébron , et comme il avait fait à Libna et à son roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Josué battit donc tout le pays , la montagne , le Midi , la plaine et les coteaux , et tous leurs rois ; il ne laissa échapper personne ; et il voua à l&apos;interdit tout ce qui respirait , comme l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , l&apos;avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Josué les battit ainsi depuis Kadès-Barnéa jusqu&apos;à Gaza , et tout le pays de Gossen , jusqu&apos;à Gabaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Josué prit , en une seule fois , tous ces rois et leur pays , parce que l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , combattait pour Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Puis Josué , et tout Israël avec lui , retourna au camp , à Guilgal .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dès que Jabin , roi de Hatsor , eut appris ces choses , il envoya vers Jobab roi de Madon , vers le roi de Shimron , vers le roi d&apos; Acshaph ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vers les rois qui étaient au nord dans la montagne et dans la plaine au midi de Kinnéreth , et dans la plaine , et sur les hauteurs de Dor , à l&apos;occident ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vers les Cananéens de l&apos;orient et de l&apos;occident , vers les Amoréens , les Héthiens , les Phéréziens , les Jébusiens dans la montagne , et les Héviens au pied de l&apos; Hermon , dans le pays de Mitspa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors ils sortirent , eux et toutes leurs armées avec eux , un peuple nombreux , égal en nombre au sable qui est sur le bord de la mer , ayant des chevaux et des chars en fort grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tous ces rois se réunirent et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom , pour combattre contre Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais l&apos; Éternel dit à Josué : Ne les crains point ; car demain , environ ce temps-ci , je les livrerai tous blessés à mort devant Israël ; tu couperas les jarrets à leurs chevaux , et tu brûleras leurs chars au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Josué , avec tous ses gens de guerre , vint donc subitement contre eux , près des eaux de Mérom , et ils tombèrent sur eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel les livra entre les mains d&apos; Israël ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu&apos;à Sidon la grande , et jusqu&apos;à Misrephoth-Maïm , et jusqu&apos;à la vallée de Mitspa , vers l&apos;orient ; ils les battirent au point de n&apos;en laisser échapper aucun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Josué leur fit comme l&apos; Éternel lui avait dit ; il coupa les jarrets de leurs chevaux , et il brûla leurs chars au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et comme Josué s&apos;en retournait , en ce même temps , il prit Hatsor , et frappa son roi avec l&apos;épée ; car Hatsor était autrefois la capitale de tous ces royaumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils firent passer au fil de l&apos;épée toutes les personnes qui y étaient , les vouant à l&apos;interdit ; il n&apos;y resta rien de ce qui respirait , et on brûla Hatsor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Josué prit aussi toutes les villes de ces rois , et tous leurs rois , et les fit passer au fil de l&apos;épée ; il les voua à l&apos;interdit , comme Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , l&apos;avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Israël ne brûla aucune des villes situées sur une colline , excepté Hatsor seule , que Josué brûla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les enfants d&apos; Israël pillèrent pour eux tout le butin de ces villes , et le bétail ; mais ils firent passer au fil de l&apos;épée tous les hommes , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils les eussent exterminés ; ils n&apos;y laissèrent rien de ce qui respirait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse son serviteur , Moïse le commanda à Josué ; et Josué fit ainsi ; il n&apos;omit rien de ce que l&apos; Éternel avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Josué prit donc tout ce pays , la montagne , tout le midi , tout le pays de Gossen , la plaine et la campagne , la montagne d&apos; Israël et sa plaine ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Depuis la montagne nue , qui monte vers Séir , jusqu&apos;à Baal-Gad , dans la vallée du Liban , au pied de la montagne d&apos; Hermon . Et il prit tous leurs rois , les frappa , et les fit mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Josué fit longtemps la guerre contre tous ces rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il n&apos;y eut aucune ville qui fît la paix avec les enfants d&apos; Israël , excepté les Héviens qui habitaient Gabaon . Ils les prirent toutes par la guerre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car cela venait de l&apos; Éternel , qu&apos;ils endurcissent leur cœur pour sortir en bataille contre Israël ; afin de les vouer à l&apos;interdit sans qu&apos;il y eût pour eux de merci , mais afin de les exterminer , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En ce temps-là Josué vint et extermina les Anakim de la montagne d&apos; Hébron , de Débir , d&apos; Anab , de toute la montagne de Juda et de toute la montagne d&apos; Israël ; Josué les voua à l&apos;interdit , avec leurs villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il ne resta point d&apos; Anakim dans le pays des enfants d&apos; Israël , il n&apos;en resta qu&apos;à Gaza , à Gath et à Asdod .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Josué prit donc tout le pays , selon tout ce que l&apos; Éternel avait dit à Moïse , et Josué le donna en héritage à Israël , selon leurs divisions , d&apos;après leurs tribus . Alors le pays fut tranquille et sans guerre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , voici les rois du pays , que les enfants d&apos; Israël battirent , et dont ils possédèrent le pays , au delà du Jourdain , vers le soleil levant , depuis le torrent de l&apos; Arnon jusqu&apos;à la montagne d&apos; Hermon , et toute la plaine à l&apos; Orient :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sihon , roi des Amoréens , qui habitait à Hesbon . Il dominait depuis Aroër qui est au bord du torrent de l&apos; Arnon et au milieu du torrent , et sur la moitié de Galaad , jusqu&apos;au torrent de Jabbok , frontière des enfants d&apos; Ammon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sur la plaine jusqu&apos;à la mer de Kinnéreth , vers l&apos;orient , et jusqu&apos;à la mer de la plaine , la mer Salée , à l&apos;orient , dans la direction de Beth-Jeshimoth ; et du côté du midi , sous les pentes du Pisga .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le territoire d&apos; Og , roi de Bassan , un reste des Rephaïm , qui habitait à Ashtaroth et à Édréï :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il dominait sur la montagne d&apos; Hermon , sur Salca , sur tout Bassan jusqu&apos;à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens , et sur la moitié de Galaad , frontière de Sihon , roi de Hesbon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , et les enfants d&apos; Israël les battirent ; et Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , en donna la possession aux Rubénites , aux Gadites , et à la demi-tribu de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et voici les rois du pays , que Josué et les enfants d&apos; Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain , vers l&apos;occident , depuis Baal-Gad , dans la vallée du Liban , jusqu&apos;à la montagne nue qui monte vers Séir , et dont Josué donna le pays en possession aux tribus d&apos; Israël , selon leurs divisions ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dans la montagne , dans la plaine , dans la campagne , sur les coteaux , dans le désert , et dans le midi , pays des Héthiens , des Amoréens , des Cananéens , des Phéréziens , des Héviens et des Jébusiens :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le roi de Jérico , le roi d&apos; Aï , qui était à côté de Béthel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le roi de Jérusalem , le roi de Hébron ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le roi de Jarmuth , le roi de Lakis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le roi d&apos; Églon , le roi de Guézer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le roi de Débir , le roi de Guéder ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le roi de Horma , le roi d&apos; Arad ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le roi de Libna , le roi d&apos; Adullam ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le roi de Makkéda , le roi de Béthel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le roi de Thappuach , le roi de Hépher ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le roi d&apos; Aphek , le roi de Saron ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le roi de Madon , le roi de Hatsor ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le roi de Shimron-Méron , le roi d&apos; Acshaph ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le roi de Thaanac , le roi de Méguiddo ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le roi de Kédès , le roi de Joknéam du Carmel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le roi de Dor , sur les hauteurs de Dor , le roi de Goïm , près de Guilgal ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le roi de Thirtsa ; en tout trente et un rois .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Josué était vieux et avancé en âge ; et l&apos; Éternel lui dit : Tu es devenu vieux , tu es avancé en âge , et il reste beaucoup de pays à soumettre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici le pays qui reste : Tous les districts des Philistins , et tout le territoire des Gueshuriens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Depuis le Shichor , qui coule en face de l&apos; Égypte , jusqu&apos;à la frontière d&apos; Ékron , vers le nord ; contrée réputée cananéenne , appartenant aux cinq gouverneurs des Philistins , celui de Gaza , celui d&apos; Asdod , celui d&apos; Askélon , celui de Gath , celui d&apos; Ékron , et les Avviens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Du côté du midi , tout le pays des Cananéens , et Meara , qui est aux Sidoniens , jusqu&apos;à Aphek , jusqu&apos;à la frontière des Amoréens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le pays des Guibliens , et tout le Liban , vers le soleil levant , depuis Baal-Gad , sous la montagne d&apos; Hermon , jusqu&apos;à l&apos;entrée de Hamath ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tous les habitants de la montagne , depuis le Liban jusqu&apos;à Misrephoth-Maïm , tous les Sidoniens . C&apos;est moi qui les chasserai devant les enfants d&apos; Israël ; partage seulement ce pays par le sort en héritage à Israël , comme je te l&apos;ai commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maintenant donc partage ce pays en héritage aux neuf tribus et à la demi-tribu de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les Rubénites et les Gadites ont reçu , avec l&apos;autre moitié de la tribu de Manassé , leur héritage , que Moïse leur a donné au delà du Jourdain , à l&apos;orient , comme Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , le leur a donné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Depuis Aroër , qui est sur le bord du torrent de l&apos; Arnon , et la ville qui est au milieu du torrent , et tout le plat pays de Médeba jusqu&apos;à Dibon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et toutes les villes de Sihon , roi des Amoréens , qui régnait à Hesbon , jusqu&apos;à la frontière des enfants d&apos; Ammon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Galaad , et le territoire des Gueshuriens et des Maacathiens , toute la montagne d&apos; Hermon , et tout Bassan , jusqu&apos;à Salca ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tout le royaume d&apos; Og , en Bassan , qui régnait à Ashtaroth et à Édréï ; il était demeuré de reste des Rephaïm . Moïse les défit , et les déposséda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais les enfants d&apos; Israël ne dépossédèrent point les Gueshuriens ni les Maacathiens ; et les Gueshuriens et les Maacathiens ont habité au milieu d&apos; Israël jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Seulement Moïse ne donna point d&apos;héritage à la tribu de Lévi ; les sacrifices faits par le feu à l&apos; Éternel , Dieu d&apos; Israël , voilà son héritage , comme il le lui avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Moïse donna donc une part à la tribu des enfants de Ruben , selon leurs familles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et leur territoire fut depuis Aroër , qui est sur le bord du torrent de l&apos; Arnon , et la ville qui est au milieu du torrent , et tout le plat pays près de Médeba ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Hesbon et toutes ses villes , qui sont dans le plat pays , Dibon , et Bamoth-Baal , et Beth-Baal-Meon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jahats , et Kedémoth , et Méphaath ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Kirjathaïm , et Sibma , et Tséreth-Hashachar , sur la montagne de la vallée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Beth-Peor , les pentes du Pisga , et Beth-Jeshimoth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et toutes les villes du plat pays , et tout le royaume de Sihon , roi des Amoréens , qui régnait à Hesbon , que Moïse défit , avec les princes de Madian , Évi , Rékem , Tsur , Hur , et Réba , princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Parmi ceux qui furent tués les enfants d&apos; Israël firent aussi périr par l&apos;épée Balaam , fils de Béor , le devin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et la frontière des enfants de Ruben fut le Jourdain et son territoire . Tel fut l&apos;héritage des enfants de Ruben , selon leurs familles : les villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Moïse donna aussi une part à la tribu de Gad , aux enfants de Gad , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et leur territoire fut Jaezer , toutes les villes de Galaad , et la moitié du pays des enfants d&apos; Ammon , jusqu&apos;à Aroër , qui est en face de Rabba ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et depuis Hesbon jusqu&apos;à Ramath-Mitspé et Betonim , et depuis Mahanaïm jusqu&apos;à la frontière de Débir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et , dans la vallée , Beth-Haram , Beth-Nimra , et Succoth et Tsaphon , reste du royaume de Sihon , roi de Hesbon , le Jourdain et son territoire , jusqu&apos;au bout de la mer de Kinnéreth , au delà du Jourdain , vers l&apos;orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tel fut l&apos;héritage des enfants de Gad , selon leurs familles : les villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Moïse donna aussi à la demi-tribu de Manassé une part , qui est demeurée à la demi-tribu des enfants de Manassé , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Leur territoire fut depuis Mahanaïm , tout Bassan , tout le royaume d&apos; Og , roi de Bassan , et tous les bourgs de Jaïr en Bassan , soixante villes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et la moitié de Galaad , Ashtaroth et Édréï , villes du royaume d&apos; Og en Bassan , furent aux enfants de Makir , fils de Manassé , à la moitié des enfants de Makir , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Voilà ce que Moïse , dans les plaines de Moab , avait donné en héritage , au delà du Jourdain de Jérico , vers l&apos;orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais Moïse ne donna point d&apos;héritage à la tribu de Lévi ; c&apos;est l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , qui est leur héritage , comme il le leur avait dit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici ce que les enfants d&apos; Israël obtinrent en héritage au pays de Canaan , ce que leur partagèrent Éléazar , le sacrificateur , Josué , fils de Nun , et les chefs de famille des tribus des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Leur héritage leur fut donné par le sort , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé par l&apos;organe de Moïse , pour les neuf tribus et la demi-tribu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car Moïse avait donné l&apos;héritage des deux autres tribus , et de la demi-tribu , au delà du Jourdain ; mais il ne donna point parmi eux d&apos;héritage aux Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car les enfants de Joseph formaient deux tribus , Manassé et Éphraïm , et l&apos;on ne donna point de part aux Lévites dans le pays , mais seulement des villes pour y habiter , avec leurs banlieues , pour leurs troupeaux et pour leurs biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les enfants d&apos; Israël firent comme l&apos; Éternel avait commandé à Moïse , et ils partagèrent le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , les enfants de Juda s&apos;approchèrent de Josué à Guilgal ; et Caleb , fils de Jephunné , le Kénizien , lui dit : Tu sais ce que l&apos; Éternel a dit à Moïse , homme de Dieu , relativement à moi et à toi , à Kadès-Barnéa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;étais âgé de quarante ans , lorsque Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , m&apos;envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays ; et je lui rendis compte dans la sincérité de mon cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et mes frères , qui étaient montés avec moi , firent fondre le courage du peuple ; mais moi , je suivis pleinement l&apos; Éternel mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Moïse fit serment , ce jour-là , en disant : Certainement la terre que ton pied a foulée sera à jamais un héritage pour toi et tes enfants , parce que tu as suivi pleinement l&apos; Éternel mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or maintenant , voici , l&apos; Éternel m&apos;a conservé la vie , comme il l&apos;avait dit ; voilà quarante-cinq ans que l&apos; Éternel prononça cette parole à Moïse , lorsque Israël marchait dans le désert ; et maintenant , me voici âgé aujourd&apos;hui de quatre-vingt-cinq ans ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je suis encore , aujourd&apos;hui , aussi fort que le jour où Moïse m&apos;envoya ; j&apos;ai maintenant la même force que j&apos;avais alors , pour la guerre , pour sortir et rentrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Maintenant donc donne-moi cette montagne , dont l&apos; Éternel a parlé en ce jour-là . Car tu appris en ce jour qu&apos;il s&apos;y trouve des Anakim , et qu&apos;il y a de grandes villes fortes . Peut-être que l&apos; Éternel sera avec moi , et je les déposséderai , comme l&apos; Éternel l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Josué le bénit , et donna Hébron , en héritage , à Caleb , fils de Jephunné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi Hébron a été à Caleb , fils de Jephunné , le Kénizien , en héritage jusqu&apos;à ce jour , parce qu&apos;il suivit pleinement l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or le nom d&apos; Hébron était autrefois Kirjath-Arba ( cité d&apos; Arba ) ; Arba avait été un grand homme parmi les Anakim . Et le pays fut tranquille , et sans guerre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La part échue par le sort à la tribu des enfants de Juda , selon leurs familles , fut à la frontière d&apos; Édom , au désert de Tsin , vers le midi , à l&apos;extrémité méridionale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Leur frontière méridionale partait de l&apos;extrémité de la mer Salée , depuis le bras qui regarde vers le midi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et elle sortait au midi de la montée d&apos; Akrabbim , passait vers Tsin , montait au midi de Kadès-Barnéa , passait à Hetsron , montait vers Addar , tournait vers Karkaa ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Passait vers Atsmon , sortait au torrent d&apos; Égypte ; et la frontière aboutissait à la mer . Ce sera là , dit Josué , votre frontière du côté du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et la frontière vers l&apos;orient était la mer Salée , jusqu&apos;à l&apos;embouchure du Jourdain ; et la frontière de la région du nord partait du bras de mer qui est à l&apos;embouchure du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la frontière montait à Beth-Hogla , et passait au nord de Beth-Araba . Et la frontière montait à la pierre de Bohan , fils de Ruben .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis la frontière montait vers Débir , du côté de la vallée d&apos; Acor , et vers le nord , se dirigeant vers Guilgal , qui est vis-à-vis de la montée d&apos; Adummim , au midi du torrent ; la frontière passait ensuite près des eaux d&apos; En-Shémèsh et aboutissait à En-Roguel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">De là la frontière montait par la vallée du fils de Hinnom , vers le côté méridional de Jébus , qui est Jérusalem . Ensuite la frontière s&apos;élevait au sommet de la montagne qui est en face de la vallée de Hinnom , vers l&apos;occident , et à l&apos;extrémité de la vallée des Réphaïm , au nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Cette frontière s&apos;étendait du sommet de la montagne vers la source des eaux de Nephthoach , et sortait vers les villes de la montagne d&apos; Éphron ; puis la frontière s&apos;étendait à Baala , qui est Kirjath-Jéarim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La frontière tournait ensuite de Baala à l&apos;occident vers la montagne de Séir , et passait , vers le nord , à côté de la montagne de Jéarim qui est Késalon ; puis elle descendait à Beth-Shémesh , et passait à Thimna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De là la frontière sortait du côté septentrional d&apos; Ékron . Puis cette frontière s&apos;étendait vers Shikron , passait par la montagne de Baala , et sortait à Jabnéel ; et la frontière aboutissait à la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , la frontière de l&apos;occident était la grande mer et la côte . Telle fut , de tous les côtés , la frontière des enfants de Juda , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">On donna à Caleb , fils de Jephunné , une portion au milieu des enfants de Juda , selon le commandement de l&apos; Éternel à Josué : savoir la cité d&apos; Arba , père d&apos; Anak . C&apos;est Hébron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Caleb en déposséda les trois fils d&apos; Anak : Shéshaï , Ahiman et Thalmaï , enfants d&apos; Anak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">De là il monta vers les habitants de Débir ; et le nom de Débir était autrefois Kirjath-Sépher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Caleb dit : Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher , et la prendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Othniel , fils de Kénaz , frère de Caleb , la prit ; et il lui donna pour femme sa fille Acsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or il arriva qu&apos;à son entrée chez Othniel , elle l&apos;incita à demander un champ à son père . Et elle se jeta de dessus son âne , et Caleb lui dit : Qu&apos;as-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et elle répondit : Donne-moi un présent ; puisque tu m&apos;as donné une terre du midi , donne-moi aussi des sources d&apos;eaux . Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tel fut l&apos;héritage de la tribu des enfants de Juda , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les villes à l&apos;extrémité de la tribu des enfants de Juda , vers la frontière d&apos; Édom , au midi , furent Kabtséel , Éder , Jagur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Kina , Dimona , Adéada ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Kédès , Hatsor , Jithnan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ziph , Télem , Béaloth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Hatsor-Hadattha , Kérijoth-Hetsron , qui est Hatsor ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Amam , Shéma , Molada ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Hatsar-gadda , Heshmon , Beth-Palet ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Hatsar-Shual , Béer-Shéba , Bizjothja ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Baala , Ijjim , Atsem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Eltholad , Késil , Horma ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tsiklag , Madmanna , Sansanna ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Lébaoth , Shilhim , Aïn , et Rimmon ; en tout vingt-neuf villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Dans la plaine , Eshthaol , Tsoréa , Ashna ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Zanoach , En-Gannim , Thappuach , Énam ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Jarmuth , Adullam , Soco , Azéka ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Shaaraïm , Adithaïm , Guédéra , et Guédérothaïm , quatorze villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tsénan , Hadasha , Migdal-Gad ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Dilan , Mitspé , Jokthéel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Lakis , Botskath , Églon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Cabbon , Lachmas , Kithlish ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Guédéroth , Beth-Dagon , Naama , et Makkéda ; seize villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Libna , Éther , Ashan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Jiphtach , Ashna , Netsib ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Keïla , Aczib et Marésha ; neuf villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Ékron , les villes de son ressort , et ses villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Depuis Ékron , et à l&apos;occident , toutes celles qui sont dans le voisinage d&apos; Asdod , et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Asdod , les villes de son ressort , et ses villages ; Gaza , les villes de son ressort , et ses villages , jusqu&apos;au torrent d&apos; Égypte , et à la grande mer et son rivage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et dans la montagne , Shamir , Jatthir , Soco ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Danna , Kirjath-Sanna , qui est Débir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Anab , Eshthemo , Anim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Gossen , Holon , et Guilo ; onze villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Arab , Duma , Eshéan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Janum , Beth-Thappuach , Aphéka ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Humta , Kirjath-Arba , qui est Hébron , et Tsior ; neuf villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Maon , Carmel , Ziph , Juta ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Jizréel , Jokdéam , Zanoach ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Kaïn , Guibéa , et Thimna ; dix villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Halhul , Beth-Tsur , Guédor ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Maarath , Beth-Anoth , et Elthekon ; six villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Kirjath-Baal , qui est Kirjath-Jéarim , et Rabba ; deux villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Dans le désert , Beth-Araba , Middin , Secaca ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Nibshan , et Ir-Hammélach ( la ville du sel ) , et En-Guédi ; six villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Or les enfants de Juda ne purent déposséder les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem , et les Jébusiens ont habité avec les enfants de Juda à Jérusalem jusqu&apos;à ce jour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le sort échut aux enfants de Joseph à partir du Jourdain de Jérico , aux eaux de Jérico vers l&apos;orient , le désert montant de Jérico vers la montagne de Béthel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La frontière sortait de Béthel vers Luz , passait par la frontière des Arkiens à Ataroth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et descendait à l&apos;occident vers la frontière des Japhlétiens , jusqu&apos;à la frontière de Beth-Horon la basse et jusqu&apos;à Guézer , et aboutissait à la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les enfants de Joseph , Manassé et Éphraïm reçurent leur héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , la frontière des enfants d&apos; Éphraïm , selon leurs familles , la frontière de leur héritage était , à l&apos;orient , Ateroth-Addar , jusqu&apos;à Beth-Horon la haute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la frontière sortait vers l&apos;occident à Micmethath , du côté du nord ; puis la frontière tournait à l&apos;orient vers Thaanath-Silo , et la dépassait dans la direction de l&apos;orient jusqu&apos;à Janoach .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Elle descendait ensuite de Janoach à Ataroth , et à Naaratha , touchait à Jérico , et aboutissait au Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">De Thappuach la frontière allait vers l&apos;occident jusqu&apos;au torrent de Kana , et aboutissait à la mer . Tel fut l&apos;héritage de la tribu des enfants d&apos; Éphraïm , selon leurs familles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Avec les villes qui furent séparées , pour les enfants d&apos; Éphraïm , au milieu de l&apos;héritage des enfants de Manassé , toutes ces villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Toutefois ils ne dépossédèrent point les Cananéens qui habitaient à Guézer ; et les Cananéens ont habité au milieu d&apos; Éphraïm jusqu&apos;à ce jour ; mais ils ont été rendus tributaires .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">On jeta aussi le sort pour la tribu de Manassé , car il était le premier-né de Joseph . Quant à Makir , premier-né de Manassé et père de Galaad , comme c&apos;était un homme de guerre , il avait eu Galaad et Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On jeta donc le sort pour les autres enfants de Manassé , selon leurs familles : pour les enfants d&apos; Abiézer , pour les enfants de Hélek , pour les enfants d&apos; Asriel , pour les enfants de Sichem , pour les enfants de Hépher , et pour les enfants de Shemida . Ce sont les enfants mâles de Manassé , fils de Joseph , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , Tsélophcad , fils de Hépher , fils de Galaad , fils de Makir , fils de Manassé , n&apos;eut point de fils , mais il n&apos;eut que des filles , dont voici les noms : Machla , Noa , Hogla , Milca , et Thirtsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Elles se présentèrent devant Éléazar le sacrificateur , et devant Josué , fils de Nun , et devant les princes , en disant : L&apos; Éternel a commandé à Moïse qu&apos;on nous donnât un héritage parmi nos frères . Et on leur donna , selon le commandement de l&apos; Éternel , un héritage parmi les frères de leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Dix portions échurent donc à Manassé , outre les pays de Galaad et de Bassan , qui sont au delà du Jourdain ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car les filles de Manassé eurent un héritage parmi ses enfants ; et le pays de Galaad fut pour les autres enfants de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or la frontière de Manassé fut d&apos; Asser à Micmethath , qui est en face de Sichem ; puis la frontière allait à Jamin vers les habitants d&apos; En-Thappuach .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le pays de Thappuach appartenait à Manassé ; mais Thappuach , près de la frontière de Manassé , était aux enfants d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et de là la frontière descendait au torrent de Kana , au midi du torrent ; ces villes-là étaient à Éphraïm , au milieu des villes de Manassé . Or , la frontière de Manassé était au nord du torrent , et elle aboutissait à la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ce qui était au midi , était à Éphraïm ; ce qui était au nord , était à Manassé , et la mer était sa frontière ; ils touchaient à Asser au nord , et à Issacar à l&apos;orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Manassé eut , en Issacar et en Asser , Beth-Shéan et les villes de son ressort , Gibleam et les villes de son ressort , les habitants de Dor et les villes de son ressort , les habitants d&apos; En-Dor et les villes de son ressort , les habitants de Thaanac et les villes de son ressort , les habitants de Méguiddo et les villes de son ressort , trois contrées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les enfants de Manassé ne purent prendre possession de ces villes , et les Cananéens persistèrent à demeurer dans ce pays-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais lorsque les enfants d&apos; Israël se furent fortifiés , ils rendirent les Cananéens tributaires ; toutefois ils ne les dépossédèrent point entièrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , les enfants de Joseph parlèrent à Josué , en disant : Pourquoi m&apos;as-tu donné en héritage un seul lot et une seule part , quand je suis un peuple nombreux , parce que jusqu&apos;ici l&apos; Éternel m&apos;a béni ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Josué leur dit : Si tu es un peuple nombreux , monte à la forêt , et coupe-la , pour te faire place dans le pays des Phéréziens et des Réphaïm , puisque la montagne d&apos; Éphraïm est trop étroite pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais les enfants de Joseph répondirent : La montagne ne nous suffira pas ; et tous les Cananéens qui habitent la région de la vallée ont des chars de fer , ceux qui habitent à Beth-Shéan et dans les villes de son ressort , et ceux qui habitent dans la vallée de Jizréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Josué parla à la maison de Joseph , à Éphraïm et à Manassé , et leur dit : Tu es un peuple nombreux , et tu as une grande force ; tu n&apos;auras pas un simple lot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais tu auras la montagne ; puisque c&apos;est une forêt , tu la couperas , et ses issues t&apos;appartiendront ; car tu déposséderas les Cananéens , quoiqu&apos;ils aient des chars de fer , et quelque puissants qu&apos;ils soient .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël s&apos;assembla à Silo , et ils y placèrent le tabernacle d&apos;assignation , et le pays fut soumis devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais il était resté , parmi les enfants d&apos; Israël , sept tribus auxquelles on n&apos;avait point distribué leur héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Josué dit aux enfants d&apos; Israël : Jusqu&apos;à quand négligerez-vous d&apos;aller prendre possession du pays que vous a donné l&apos; Éternel , le Dieu de vos pères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Prenez trois hommes par tribu , et je les enverrai . Ils se lèveront , et parcourront le pays , en traceront le plan , selon leur héritage , et reviendront auprès de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils le partageront en sept portions ; Juda demeurera dans ses limites au midi , et la maison de Joseph demeurera dans ses limites au nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous tracerez donc le plan du pays , en sept parts , et vous me l&apos;apporterez ici , et je jetterai le sort pour vous , ici devant l&apos; Éternel notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car les Lévites n&apos;ont point de part au milieu de vous , parce que le sacerdoce de l&apos; Éternel est leur héritage ; et Gad , Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu , au delà du Jourdain , à l&apos;orient , l&apos;héritage que Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , leur a donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ces hommes se levèrent donc et partirent ; et Josué commanda à ceux qui partaient , de tracer le plan du pays , en disant : Allez , parcourez le pays et tracez-en le plan ; puis revenez auprès de moi , et je jetterai ici le sort pour vous devant l&apos; Éternel , à Silo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ces hommes s&apos;en allèrent donc , parcoururent le pays , et en tracèrent le plan dans un livre , selon les villes , en sept parts , et ils revinrent vers Josué , au camp de Silo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Josué jeta le sort pour eux à Silo , devant l&apos; Éternel ; et Josué partagea là le pays aux enfants d&apos; Israël , selon leurs divisions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le sort tomba sur la tribu des enfants de Benjamin , selon leurs familles ; et le territoire que leur assigna le sort , leur échut entre les enfants de Juda et les enfants de Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Leur frontière pour la région du nord , partait du Jourdain ; elle montait derrière Jérico , au nord , puis montait dans la montagne , vers l&apos;occident , et aboutissait au désert de Beth-Aven ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De là la frontière passait vers Luz , derrière Luz , qui est Béthel , au midi ; puis la frontière descendait à Ataroth-Addar , près de la montagne qui est au midi de Beth-Horon la basse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis la frontière s&apos;étendait et tournait , pour la région occidentale , vers le midi , depuis la montagne qui est en face de Beth-Horon , vers le midi ; et elle aboutissait à Kirjath-Baal , qui est Kirjath-Jéarim , ville des enfants de Juda . Telle était la région occidentale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et la région du midi partait de l&apos;extrémité de Kirjath-Jéarim ; et la frontière sortait vers l&apos;occident , puis se dirigeait vers la source des eaux de Nephthoach .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis la frontière descendait à l&apos;extrémité de la montagne qui est en face de la vallée du fils de Hinnom , dans la vallée des Rephaïm , au nord ; elle descendait par la vallée de Hinnom , derrière le Jébusien , vers le midi ; puis descendait à En-Roguel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ensuite elle s&apos;étendait du côté du nord , et sortait à En-Shémesh ; puis elle sortait vers Gueliloth , qui est vis-à-vis de la montée d&apos; Adummim , et descendait à la pierre de Bohan , fils de Ruben ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis elle passait vers le côté septentrional , en face d&apos; Araba , et descendait à Araba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis la frontière passait derrière Beth-Hogla , vers le nord , et aboutissait au bras de la mer Salée , vers le nord , à l&apos;extrémité méridionale du Jourdain . Telle était la frontière du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le Jourdain la bornait du côté de l&apos;orient . Tel fut l&apos;héritage des enfants de Benjamin , d&apos;après ses frontières tout autour , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , les villes de la tribu des enfants de Benjamin , selon leurs familles , étaient : Jérico , Beth-Hogla , Émek-Ketsits ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Beth-Araba , Tsémaraïm , Béthel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Avvim , Para , Ophra ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Képhar-Ammonaï , Ophni et Guéba : douze villes , et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Gabaon , Rama , Béeroth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mitspé , Képhira , Motsa ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Rékem , Jirpéel , Tharéala ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tséla , Éleph , Jébusi , qui est Jérusalem , Guibéath , Kirjath : quatorze villes et leurs villages . Tel fut l&apos;héritage des enfants de Benjamin , selon leurs familles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le second sort échut à Siméon , pour la tribu des enfants de Siméon , selon leurs familles ; et leur héritage fut au milieu de l&apos;héritage des enfants de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ils eurent dans leur héritage Béer-Shéba , Shéba , Molada ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Hatsar-Shual , Bala , Atsem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Eltholad , Bethul , Horma ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tsiklag , Beth-Marcaboth , Hatsar-Susa ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Beth-Lebaoth , et Shearuchen : treize villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Aïn , Rimmon , Éther , et Ashan : quatre villes et leurs villages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tous les villages qui sont autour de ces villes , jusqu&apos;à Baalath-Béer , qui est Rama la méridionale . Tel fut l&apos;héritage de la tribu des enfants de Siméon , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;héritage des enfants de Siméon fut pris du lot des enfants de Juda ; car la part des enfants de Juda était trop grande pour eux ; et les enfants de Siméon eurent leur héritage au milieu de celui de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le troisième sort échut aux enfants de Zabulon , selon leurs familles ; et la frontière de leur héritage fut jusqu&apos;à Sarid .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , leur frontière montait à l&apos;occident vers Maréala , et touchait à Dabbesheth , puis au torrent qui est en face de Joknéam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">De Sarid elle tournait à l&apos;orient , vers le soleil levant , sur les confins de Kisloth-Thabor ; puis elle sortait vers Dabrath , et montait à Japhia ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De là elle passait vers l&apos;orient , au levant , à Gath-Hépher , à Eth-Katsin ; et elle sortait à Rimmon , se prolongeant vers Néa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis la frontière en faisait le tour au nord vers Hannathon , et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Avec Kattath , Nahalal , Shimron , Jidéala , et Bethléhem : douze villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tel fut l&apos;héritage des enfants de Zabulon , selon leurs familles , ces villes-là et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le quatrième sort échut à Issacar , pour les enfants d&apos; Issacar , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et leur frontière fut Jizréel , Kesulloth , Sunem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Hapharaïm , Shion , Anacharath ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Rabbith , Kishjon , Abets ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Rémeth , En-Gannim , En-Hadda , et Beth-Patsets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et la frontière touchait à Thabor , à Shachatsima , et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tel fut l&apos;héritage de la tribu des enfants d&apos; Issacar , selon leurs familles , ces villes-là et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le cinquième sort échut à la tribu des enfants d&apos; Asser , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et leur frontière fut Helkath , Hali , Béten , Acshaph ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Allammélec , Améad , et Mishéal . Elle touchait vers l&apos;occident au Carmel , et au torrent de Libnath ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis elle tournait au soleil levant vers Beth-Dagon , touchait à Zabulon , et à la vallée de Jiphthach-El au nord de Beth- Émek et de Neïel ; puis elle sortait vers Cabul , à gauche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et vers Ébron , Réhob , Hammon , et Kana , jusqu&apos;à Sidon la grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">La frontière tournait ensuite vers Rama jusqu&apos;à la ville forte de Tyr ; puis la frontière tournait vers Hosa , et aboutissait à la mer , à partir du district d&apos; Aczib ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Avec Umma , Aphek , et Réhob : vingt-deux villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tel fut l&apos;héritage de la tribu des enfants d&apos; Asser , selon leurs familles , ces villes-là et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Le sixième sort échut aux enfants de Nephthali , aux enfants de Nephthali selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et leur frontière fut depuis Héleph , depuis le Chêne à Tsaanannim , Adami-Nékeb et Jabnéel , jusqu&apos;à Lakkum ; et elle aboutissait au Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Puis la frontière tournait vers l&apos;occident , à Aznoth-Thabor , sortait de là vers Hukkok . Du côté du midi elle touchait à Zabulon , et du côté de l&apos;occident elle touchait à Asser et à Juda ; le Jourdain était au soleil levant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et les villes fortes étaient Tsiddim , Tser , Hammath , Rakkath , Kinnéreth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Adama , Rama , Hatsor ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Kédès , Édréï , En-Hatsor ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Jiréon , Migdal-El , Horem , Beth-Anath , et Beth-Shémesh : dix-neuf villes et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Tel fut l&apos;héritage de la tribu des enfants de Nephthali , selon leurs familles , ces villes-là et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Le septième sort échut à la tribu des enfants de Dan , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et la contrée de leur héritage fut Tsoréa , Eshthaol , Ir-Shémesh ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Shaalabbin , Ajalon , Jithla ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Élon , Thimnatha , Ékron ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Eltheké , Guibbethon , Baalath ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Jéhud , Bené-Bérak , Gath-Rimmon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Mé-Jarkon et Rakkon , avec le territoire vis-à-vis de Japho .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Or , le territoire des enfants de Dan s&apos;étendit hors de chez eux ; les enfants de Dan montèrent et combattirent contre Léshem , la prirent , et la firent passer au fil de l&apos;épée ; ils en prirent possession , et y habitèrent , et appelèrent Léshem , Dan , du nom de Dan , leur père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Tel fut l&apos;héritage de la tribu des enfants de Dan , selon leurs familles , ces villes-là et leurs villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Quand on eut achevé de partager le pays selon ses limites , les enfants d&apos; Israël donnèrent au milieu d&apos;eux un héritage à Josué , fils de Nun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Selon l&apos;ordre de l&apos; Éternel , ils lui donnèrent la ville qu&apos;il demanda : Thimnath-Sérach , dans la montagne d&apos; Éphraïm . Il bâtit la ville et y habita .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Tels sont les héritages qu&apos; Éléazar le sacrificateur , Josué , fils de Nun , et les chefs des familles des tribus des enfants d&apos; Israël distribuèrent par le sort à Silo , devant l&apos; Éternel , à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation . C&apos;est ainsi qu&apos;ils achevèrent le partage du pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or l&apos; Éternel parla à Josué , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle aux enfants d&apos; Israël , et dis-leur : Établissez-vous les villes de refuge dont je vous ai parlé par l&apos;organe de Moïse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Afin que le meurtrier qui aura tué quelqu&apos;un par mégarde , sans intention , puisse s&apos;y enfuir ; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le meurtrier s&apos;enfuira vers l&apos;une de ces villes ; il s&apos;arrêtera à l&apos;entrée de la porte de la ville , et il dira ses raisons aux anciens de cette ville ; et ils le recueilleront chez eux dans la ville , et lui donneront un lieu , afin qu&apos;il habite avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et si le vengeur du sang le poursuit , ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains , car il a tué son prochain sans intention et ne le haïssait point auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais il demeurera dans cette ville jusqu&apos;à ce qu&apos;il comparaisse en jugement devant l&apos;assemblée , jusqu&apos;à la mort du souverain sacrificateur qui sera en ce temps-là . Alors le meurtrier s&apos;en retournera , et viendra dans sa ville et dans sa maison , dans la ville d&apos;où il se sera enfui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils consacrèrent donc Kédès en Galilée , dans la montagne de Nephthali ; Sichem , dans la montagne d&apos; Éphraïm ; et Kirjath-Arba , qui est Hébron , dans la montagne de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et au delà du Jourdain de Jérico , au levant , ils établirent , dans la tribu de Ruben , Betser au désert , dans la plaine ; Ramoth en Galaad , dans la tribu de Gad ; et Golan en Bassan , dans la tribu de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Telles furent les villes assignées à tous les enfants d&apos; Israël et à l&apos;étranger séjournant parmi eux , afin que quiconque aurait tué quelqu&apos;un par mégarde pût s&apos;y enfuir , et ne mourût point par la main du vengeur du sang , jusqu&apos;à ce qu&apos;il comparût devant l&apos;assemblée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , les chefs de famille des Lévites s&apos;approchèrent d&apos; Éléazar , le sacrificateur , et de Josué , fils de Nun , et des chefs de famille des tribus des enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ils leur parlèrent à Silo , dans le pays de Canaan , et leur dirent : L&apos; Éternel a commandé par l&apos;organe de Moïse qu&apos;on nous donnât des villes pour y habiter , et leurs banlieues pour notre bétail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les enfants d&apos; Israël donnèrent de leur héritage aux Lévites , selon le commandement de l&apos; Éternel , ces villes-ci avec leurs banlieues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le sort échut aux familles des Kéhathites ; et les enfants d&apos; Aaron , le sacrificateur , d&apos;entre les Lévites , obtinrent par le sort treize villes , de la tribu de Juda , de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les autres enfants de Kéhath obtinrent par le sort dix villes des familles de la tribu d&apos; Éphraïm , de la tribu de Dan , et de la demi-tribu de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis les enfants de Guershon obtinrent par le sort treize villes , des familles de la tribu d&apos; Issacar , de la tribu d&apos; Asser , de la tribu de Nephthali , et de la demi-tribu de Manassé , en Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les enfants de Mérari , selon leurs familles , eurent douze villes , de la tribu de Ruben , de la tribu de Gad , de la tribu de Zabulon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les enfants d&apos; Israël donnèrent aux Lévites , par le sort , ces villes-ci avec leurs banlieues , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé par l&apos;organe de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils donnèrent donc de la tribu des enfants de Juda , et de la tribu des enfants de Siméon , ces villes , qu&apos;on nommera par leur nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Elles furent pour les enfants d&apos; Aaron , des familles des Kéhathites , des enfants de Lévi ( car le premier sort fut pour eux ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et on leur donna la cité d&apos; Arba , père d&apos; Anak ( c&apos;est Hébron ) , dans la montagne de Juda , et sa banlieue tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais quant au territoire de la ville , et à ses villages , on les donna à Caleb , fils de Jephunné , pour sa propriété .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">On donna donc aux enfants d&apos; Aaron , le sacrificateur , la ville de refuge pour le meurtrier , Hébron avec sa banlieue , Libna et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Jatthir et sa banlieue , Eshthémoa et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Holon et sa banlieue , Débir et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Aïn et sa banlieue , Jutta et sa banlieue , et Beth-Shémèsh et sa banlieue , neuf villes de ces deux tribus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et de la tribu de Benjamin , Gabaon et sa banlieue , Guéba et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Anathoth et sa banlieue , et Almon et sa banlieue , quatre villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Total des villes des sacrificateurs enfants d&apos; Aaron : treize villes et leurs banlieues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quant aux familles des enfants de Kéhath , aux Lévites formant le reste des enfants de Kéhath , les villes de leur lot furent de la tribu d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">On leur donna la ville de refuge pour le meurtrier , Sichem et sa banlieue , dans la montagne d&apos; Éphraïm , Guézer et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Kibtsaïm et sa banlieue , et Beth-Horon et sa banlieue , quatre villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">De la tribu de Dan , Eltheké et sa banlieue , Guibbéthon et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ajalon et sa banlieue , Gath-Rimmon et sa banlieue , quatre villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et de la demi-tribu de Manassé , Thaanac et sa banlieue , Gath-Rimmon et sa banlieue , deux villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Total , dix villes et leurs banlieues , pour les familles des autres enfants de Kéhath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">On donna aussi de la demi-tribu de Manassé , aux enfants de Guershon , d&apos;entre les familles des Lévites , la ville de refuge pour le meurtrier , Golan en Bassan et sa banlieue , et Beeshthra et sa banlieue , deux villes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">De la tribu d&apos; Issacar , Kishjon et sa banlieue , Dabrath et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jarmuth et sa banlieue , En-Gannim et sa banlieue , quatre villes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">De la tribu d&apos; Asser , Misheal et sa banlieue , Abdon et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Helkath et sa banlieue , et Réhob et sa banlieue , quatre villes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et de la tribu de Nephthali , la ville de refuge pour le meurtrier , Kédès en Galilée et sa banlieue , Hammoth-Dor et sa banlieue , et Karthan et sa banlieue , trois villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Total des villes des Guershonites , selon leurs familles : treize villes et leurs banlieues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">On donna de la tribu de Zabulon , aux familles des enfants de Mérari , formant le reste des Lévites , Joknéam et sa banlieue , Kartha et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Dimna et sa banlieue , et Nahalal et sa banlieue , quatre villes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">De la tribu de Ruben , Betser et sa banlieue , Jahtsa et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Kedémoth et sa banlieue , et Méphaath et sa banlieue , quatre villes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et de la tribu de Gad , la ville de refuge pour le meurtrier , Ramoth en Galaad et sa banlieue , Mahanaïm et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Hesbon et sa banlieue , et Jaezer et sa banlieue , en tout quatre villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Total des villes données aux enfants de Mérari , selon leurs familles , qui étaient le reste des familles des Lévites : leur lot fut de douze villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Total des villes des Lévites au milieu des possessions des enfants d&apos; Israël : quarante-huit villes et leurs banlieues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Chacune de ces villes avait sa banlieue autour d&apos;elle , il en était ainsi de toutes ces villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">L&apos; Éternel donna donc à Israël tout le pays qu&apos;il avait juré de donner à leurs pères . Ils le possédèrent , et y habitèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et l&apos; Éternel leur donna du repos de tous côtés , selon tout ce qu&apos;il avait juré à leurs pères ; et il n&apos;y eut aucun de tous leurs ennemis qui subsistât devant eux ; l&apos; Éternel livra tous leurs ennemis entre leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Il ne tomba pas un seul mot de toutes les bonnes paroles que l&apos; Éternel avait dites à la maison d&apos; Israël ; toutes s&apos;accomplirent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Josué appela les Rubénites , les Gadites , et la demi-tribu de Manassé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il leur dit : Vous avez observé tout ce que vous avait commandé Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , et vous m&apos;avez obéi en tout ce que je vous ai commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous n&apos;avez pas abandonné vos frères , pendant ce longtemps , jusqu&apos;à ce jour ; et vous avez observé le commandement de l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et maintenant l&apos; Éternel votre Dieu a donné du repos à vos frères , comme il le leur avait dit . Retournez donc maintenant , et allez-vous-en à vos tentes , au pays qui est votre propriété , que Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , vous a donné au delà du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Seulement prenez bien garde de pratiquer le commandement et la loi que Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , vous a prescrits : d&apos;aimer l&apos; Éternel votre Dieu , de marcher dans toutes ses voies , de garder ses commandements , et de s&apos;attacher à lui , et de le servir de tout votre cœur et de toute votre âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Josué les bénit et les renvoya ; et ils s&apos;en allèrent à leurs tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , Moïse avait donné à une moitié de la tribu de Manassé un héritage en Bassan , et Josué donna à l&apos;autre moitié un héritage avec leurs frères , de ce côté-ci du Jourdain , vers l&apos; Occident . Au reste , quand Josué les renvoya vers leurs tentes , il les bénit et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous retournez à vos tentes avec de grandes richesses et avec un bétail fort nombreux ; avec de l&apos;or , de l&apos;argent , de l&apos;airain , du fer , des vêtements en grande abondance : partagez avec vos frères le butin de vos ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les enfants de Ruben , les enfants de Gad , et la demi-tribu de Manassé retournèrent donc et s&apos;en allèrent de Silo , qui est dans le pays de Canaan , d&apos;avec les enfants d&apos; Israël , pour aller au pays de Galaad , dans le pays de leur propriété , dont ils avaient été mis en possession selon le commandement de l&apos; Éternel par l&apos;organe de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or ils vinrent aux districts du Jourdain qui sont dans le pays de Canaan ; et les enfants de Ruben , les enfants de Gad et la demi-tribu de Manassé bâtirent là un autel , près du Jourdain , autel de grande apparence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les enfants d&apos; Israël apprirent qu&apos;on disait : Voici , les enfants de Ruben , les enfants de Gad et la demi-tribu de Manassé ont bâti un autel , en face du pays de Canaan , dans les districts du Jourdain , du côté des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les enfants d&apos; Israël entendirent donc cela ; et toute l&apos;assemblée des enfants d&apos; Israël s&apos;assembla à Silo pour monter et leur faire la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les enfants d&apos; Israël envoyèrent vers les enfants de Ruben , vers les enfants de Gad et vers la demi-tribu de Manassé , au pays de Galaad , Phinées , fils d&apos; Éléazar , le sacrificateur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et avec lui dix chefs , un chef par maison de pères pour chacune des tribus d&apos; Israël ; chacun d&apos;eux était chef de maison de pères parmi les milliers d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils vinrent donc vers les enfants de Ruben , vers les enfants de Gad et vers la demi-tribu de Manassé , au pays de Galaad ; et il leur parlèrent , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi a dit toute l&apos;assemblée de l&apos; Éternel : Quel est ce forfait que vous avez commis contre le Dieu d&apos; Israël ? Pourquoi vous détourner aujourd&apos;hui de l&apos; Éternel , en vous bâtissant un autel , pour vous révolter aujourd&apos;hui contre l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos;iniquité de Péor , dont nous ne sommes pas purifiés jusqu&apos;à ce jour et qui attira la plaie sur l&apos;assemblée de l&apos; Éternel , est-elle peu de chose pour nous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que vous vous détourniez aujourd&apos;hui de l&apos; Éternel ? Vous vous révoltez aujourd&apos;hui contre l&apos; Éternel , et demain il se courroucera contre toute l&apos;assemblée d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toutefois , si la terre que vous possédez est souillée , passez dans la terre que l&apos; Éternel possède , où est établie la Demeure de l&apos; Éternel , et prenez possession parmi nous ; mais ne vous révoltez point contre l&apos; Éternel , et ne vous séparez point de nous , en vous bâtissant un autel outre l&apos;autel de l&apos; Éternel notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Acan , fils de Zérach , ne commit-il pas un forfait au sujet de l&apos;interdit , et le courroux de l&apos; Éternel ne s&apos;alluma-t-il pas contre toute l&apos;assemblée d&apos; Israël ? Et cet homme n&apos;expira pas seul pour son iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais les enfants de Ruben , les enfants de Gad , et la demi-tribu de Manassé répondirent et dirent aux chefs des milliers d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Dieu , Dieu , l&apos; Éternel , Dieu , Dieu , l&apos; Éternel , le sait , et Israël le saura ! Si c&apos;est par rébellion , si c&apos;est par un forfait contre l&apos; Éternel , ne nous viens point en aide en ce jour !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si nous nous sommes bâti un autel pour nous détourner de l&apos; Éternel , si c&apos;est pour y offrir des holocaustes et des oblations , et si c&apos;est pour y faire des sacrifices de prospérité , que l&apos; Éternel lui-même en redemande compte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Si nous ne l&apos;avons fait , au contraire , parce que nous avons craint ceci , que vos enfants ne disent demain à nos enfants : Qu&apos;avez-vous de commun avec l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos; Éternel a mis le Jourdain pour limite entre nous et vous , enfants de Ruben et enfants de Gad ; vous n&apos;avez point de part à l&apos; Éternel ! Et ainsi vos enfants feraient que nos enfants cesseraient de craindre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est pourquoi , nous avons dit : Bâtissons-nous un autel , non pour des holocaustes ni pour des sacrifices ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais comme un témoin entre nous et vous , et entre nos descendants après nous , que nous pratiquons le culte de l&apos; Éternel devant sa face , par nos holocaustes , nos sacrifices d&apos;expiation et nos sacrifices de prospérité , afin que vos enfants ne disent pas dans l&apos;avenir à nos enfants : Vous n&apos;avez point de part à l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et nous avons dit : Lorsqu&apos;ils nous tiendront ce discours , ou à nos descendants dans l&apos;avenir , nous dirons : Voyez la forme de l&apos;autel de l&apos; Éternel , que nos pères ont fait non pour des holocaustes ni pour des sacrifices , mais afin qu&apos;il soit témoin entre nous et vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Loin de nous la pensée de nous révolter contre l&apos; Éternel , et de nous détourner aujourd&apos;hui de l&apos; Éternel , en bâtissant un autel pour des holocaustes , pour des oblations et pour des sacrifices , outre l&apos;autel de l&apos; Éternel notre Dieu , qui est devant sa Demeure !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or , quand Phinées , le sacrificateur , les principaux de l&apos;assemblée , les chefs des milliers d&apos; Israël , qui étaient avec lui , eurent entendu les paroles que prononcèrent les enfants de Ruben , les enfants de Gad et les enfants de Manassé , ils furent satisfaits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Phinées , fils d&apos; Éléazar , le sacrificateur , dit aux enfants de Ruben , aux enfants de Gad , et aux enfants de Manassé : Nous connaissons aujourd&apos;hui que l&apos; Éternel est au milieu de nous , puisque vous n&apos;avez point commis ce forfait contre l&apos; Éternel ; maintenant vous avez délivré les enfants d&apos; Israël de la main de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ainsi Phinées , fils d&apos; Éléazar le sacrificateur , et les chefs s&apos;en retournèrent d&apos;avec les enfants de Ruben , et d&apos;avec les enfants de Gad , du pays de Galaad au pays de Canaan , vers les enfants d&apos; Israël , et leur rendirent compte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et la chose plut aux enfants d&apos; Israël , et les enfants d&apos; Israël bénirent Dieu , et ne parlèrent plus de monter en armes contre eux , pour ravager le pays où habitaient les enfants de Ruben et les enfants de Gad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et les enfants de Ruben et les enfants de Gad nommèrent l&apos;autel Ed ( témoin ) ; car , dirent-ils , il est témoin entre nous que l&apos; Éternel est Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , longtemps après que l&apos; Éternel eut donné du repos à Israël devant tous les ennemis qui l&apos;entouraient , que Josué , étant devenu vieux , avancé en âge ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Appela tout Israël , ses anciens , ses chefs , ses juges et ses officiers , et leur dit : Je suis vieux , je suis avancé en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et vous , vous avez vu tout ce que l&apos; Éternel votre Dieu a fait à toutes ces nations devant vous ; car c&apos;est l&apos; Éternel votre Dieu qui a combattu pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voyez , je vous ai partagé par le sort , en héritage , selon vos tribus , ces nations qui sont restées , depuis le Jourdain , et toutes les nations que j&apos;ai exterminées , jusqu&apos;à la grande mer , vers le soleil couchant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel votre Dieu les chassera , et les dépossédera devant vous ; et vous posséderez leur pays , comme l&apos; Éternel votre Dieu vous l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Soyez donc bien fermes à observer et à faire tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse ; ne vous en détournez ni à droite ni à gauche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sans vous mêler à ces nations qui sont restées parmi vous ; ne faites point mention du nom de leurs dieux ; ne faites jurer personne par eux ; ne les servez point et ne vous prosternez point devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais attachez-vous à l&apos; Éternel votre Dieu , comme vous l&apos;avez fait jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car l&apos; Éternel a dépossédé devant vous des nations grandes et fortes ; mais quant à vous , personne jusqu&apos;à ce jour n&apos;a subsisté devant vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Un seul d&apos;entre vous en poursuit mille ; car l&apos; Éternel votre Dieu est celui qui combat pour vous , comme il vous l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Prenez donc bien garde à vous-mêmes , pour aimer l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car , si vous vous détournez et que vous vous attachiez au reste de ces nations qui sont demeurées parmi vous ; si vous vous alliez avec elles par mariages , et que vous vous mêliez avec elles , et elles avec vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Sachez bien que l&apos; Éternel votre Dieu ne continuera plus à déposséder ces nations devant vous ; mais elles seront pour vous un filet et un piège , un fouet dans vos côtés et des épines dans vos yeux , jusqu&apos;à ce que vous périssiez de dessus ce bon pays que l&apos; Éternel votre Dieu vous a donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et voici , je m&apos;en vais aujourd&apos;hui par le chemin de toute la terre ; reconnaissez donc de tout votre cœur et de toute votre âme , qu&apos;il n&apos;est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles que l&apos; Éternel votre Dieu a prononcées sur vous ; tout s&apos;est accompli pour vous ; il n&apos;en est pas tombé un seul mot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et comme toutes les bonnes paroles que l&apos; Éternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivées , il arrivera de même que l&apos; Éternel fera venir sur vous toutes les paroles mauvaises , jusqu&apos;à ce qu&apos;il vous ait exterminés de dessus ce bon pays que l&apos; Éternel votre Dieu vous a donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si vous transgressez l&apos;alliance de l&apos; Éternel votre Dieu , qu&apos;il vous a commandé d&apos;observer , si vous allez servir d&apos;autres dieux et vous prosterner devant eux , la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasera contre vous , et vous périrez promptement de dessus ce bon pays qu&apos;il vous a donné .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Josué assembla aussi toutes les tribus d&apos; Israël à Sichem ; et il appela les anciens d&apos; Israël , ses chefs , ses juges et ses officiers , et ils se présentèrent devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Josué dit à tout le peuple : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Vos pères , Tharé , père d&apos; Abraham et père de Nacor , habitaient anciennement au delà du fleuve , et servaient d&apos;autres dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais j&apos;ai pris votre père Abraham de l&apos;autre côté du fleuve , et je le fis aller par tout le pays de Canaan , et je multipliai sa postérité , et je lui donnai Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je donnai à Isaac Jacob et Ésaü ; et je donnai à Ésaü la montagne de Séir , pour la posséder ; mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis j&apos;envoyai Moïse et Aaron , et je frappai l&apos; Égypte par les prodiges que je fis au milieu d&apos;elle ; puis je vous en fis sortir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je fis donc sortir vos pères d&apos; Égypte , et vous vîntes vers la mer ; et les Égyptiens poursuivirent vos pères avec des chars et des cavaliers jusqu&apos;à la mer Rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors ils crièrent à l&apos; Éternel , et il mit une obscurité entre vous et les Égyptiens ; puis il ramena sur eux la mer , qui les couvrit , et vos yeux virent ce que je fis aux Égyptiens . Et vous demeurâtes longtemps au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis , je vous amenai au pays des Amoréens , qui habitaient au delà du Jourdain ; ils combattirent contre vous , et je les livrai entre vos mains , vous prîtes possession de leur pays , et je les exterminai devant vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Balak , fils de Tsippor , roi de Moab , se leva et fit la guerre à Israël . Il appela Balaam , fils de Béor , pour vous maudire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais je ne voulus point écouter Balaam ; il vous bénit , et je vous délivrai de la main de Balak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous passâtes donc le Jourdain , et vous vîntes à Jérico ; et les habitants de Jérico , les Amoréens , les Phéréziens , les Cananéens , les Héthiens , les Guirgassiens , les Héviens et les Jébusiens combattirent contre vous , et je les livrai entre vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et j&apos;envoyai devant vous les frelons , qui les chassèrent devant votre face , comme les deux rois des Amoréens ; ce ne fut ni par ton épée , ni par ton arc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je vous donnai une terre que vous n&apos;aviez point labourée , des villes que vous n&apos;aviez point bâties , et vous y habitez ; vous mangez des vignes et des oliviers que vous n&apos;avez point plantés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Maintenant donc , craignez l&apos; Éternel , et servez-le avec intégrité et fidélité ; éloignez les dieux que vos pères ont servis au delà du fleuve et en Égypte , et servez l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que s&apos;il ne vous plaît pas de servir l&apos; Éternel , choisissez aujourd&apos;hui qui vous voulez servir , ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve , ou les dieux des Amoréens , dans le pays desquels vous habitez ; mais pour moi et ma maison , nous servirons l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors le peuple répondit , et dit : Loin de nous la pensée d&apos;abandonner l&apos; Éternel pour servir d&apos;autres dieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car l&apos; Éternel est notre Dieu ; c&apos;est lui qui nous a fait monter , nous et nos pères , du pays d&apos; Égypte , de la maison de servitude , et qui a fait devant nos yeux ces grands prodiges , et nous a gardés dans tout le chemin où nous avons marché , et parmi tous les peuples au milieu desquels nous avons passé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et l&apos; Éternel a chassé devant nous tous les peuples et les Amoréens qui habitaient le pays . Nous aussi , nous servirons l&apos; Éternel ; car il est notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Josué dit au peuple : Vous ne pourrez servir l&apos; Éternel , car c&apos;est un Dieu saint , c&apos;est un Dieu jaloux ; il ne pardonnera point vos transgressions et vos péchés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand vous abandonnerez l&apos; Éternel , et que vous servirez des dieux étrangers , il se retournera et vous fera du mal , et vous consumera , après vous avoir fait du bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors le peuple dit à Josué : Non ! Car nous servirons l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Josué dit donc au peuple : Vous êtes témoins contre vous-mêmes , que vous avez choisi vous-mêmes l&apos; Éternel pour le servir . Et ils répondirent : Nous en sommes témoins !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Maintenant donc , ôtez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous , et tournez votre cœur vers l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et le peuple répondit à Josué : Nous servirons l&apos; Éternel notre Dieu , et nous obéirons à sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Josué traita donc alliance avec le peuple en ce jour-là , et il lui établit des lois et des ordonnances à Sichem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis Josué écrivit ces paroles dans le livre de la loi de Dieu . Il prit ensuite une grande pierre , et la dressa là , sous le chêne qui était dans le sanctuaire de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Josué dit à tout le peuple : Voici , cette pierre sera en témoignage contre nous ; car elle a entendu toutes les paroles que l&apos; Éternel nous a dites ; et elle sera en témoignage contre vous , afin que vous ne reniiez pas votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Josué renvoya le peuple , chacun dans son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , après ces choses , il arriva que Josué , fils de Nun , serviteur de l&apos; Éternel , mourut , âgé de cent dix ans ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et on l&apos;ensevelit dans le territoire de son héritage , à Thimnath-Sérach , qui est dans la montagne d&apos; Éphraïm , au nord de la montagne de Gaash .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Israël servit l&apos; Éternel tout le temps de Josué et tout le temps des anciens qui survécurent à Josué , et qui connaissaient toutes les œuvres que l&apos; Éternel avait faites pour Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">On ensevelit aussi les os de Joseph , que les enfants d&apos; Israël avaient apportés d&apos; Égypte , à Sichem , dans la portion de champ que Jacob avait achetée pour cent pièces d&apos;argent des enfants d&apos; Hémor , père de Sichem ; et les enfants de Joseph les eurent dans leur héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Éléazar , fils d&apos; Aaron , mourut aussi , et on l&apos;ensevelit à Guibeath-Phinées ( coteau de Phinées ) , qui avait été donné à son fils , Phinées , dans la montagne d&apos; Éphraïm .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "7">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après la mort de Josué , les enfants d&apos; Israël consultèrent l&apos; Éternel , et dirent : Qui d&apos;entre nous montera le premier contre les Cananéens pour les combattre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel répondit : Juda y montera ; voici , j&apos;ai livré le pays entre ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Juda dit à Siméon , son frère : Monte avec moi dans mon lot , et nous combattrons les Cananéens ; et j&apos;irai aussi avec toi dans ton lot . Ainsi Siméon s&apos;en alla avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Juda monta donc , et l&apos; Éternel livra les Cananéens et les Phéréziens entre leurs mains , et ils battirent à Bézek dix mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et , ayant trouvé Adoni-Bézek à Bézek , ils l&apos;attaquèrent , et battirent les Cananéens et les Phéréziens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Cependant Adoni-Bézek s&apos;enfuit ; mais ils le poursuivirent , le saisirent , et lui coupèrent les pouces des mains et des pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Adoni-Bézek dit : Soixante et dix rois , dont les pouces des mains et des pieds avaient été coupés , recueillaient sous ma table ce qui en tombait . Ce que j&apos;ai fait aux autres , Dieu me l&apos;a rendu . Et , ayant été amené à Jérusalem , il y mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , les descendants de Juda attaquèrent Jérusalem , et la prirent ; et l&apos;ayant frappée du tranchant de l&apos;épée , ils mirent le feu à la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ensuite les descendants de Juda descendirent pour combattre contre les Cananéens qui habitaient la montagne , et le midi , et la plaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron ( or , le nom d&apos; Hébron était auparavant Kirjath-Arba ) , et il battit Sheshaï , Ahiman et Talmaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et de là il marcha contre les habitants de Débir , dont le nom était auparavant Kirjath-Sépher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Caleb dit : Qui battra Kirjath-Sépher et la prendra , je lui donnerai ma fille Acsa pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Othniel , fils de Kénaz , frère puîné de Caleb , la prit ; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et comme elle venait chez lui , elle l&apos;incita à demander un champ à son père ; et elle se jeta de dessus son âne , et Caleb lui dit : Qu&apos;as-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et elle lui répondit : Donne-moi un présent ; puisque tu m&apos;as donné une terre du midi , donne-moi aussi des sources d&apos;eaux . Et Caleb lui donna les sources supérieures , et les sources inférieures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , les enfants du Kénien , beau-père de Moïse , montèrent de la ville des palmiers , avec les descendants de Juda , au désert de Juda , qui est au midi d&apos; Arad ; et ils allèrent , et demeurèrent avec le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis Juda alla avec Siméon son frère , et ils battirent les Cananéens qui habitaient à Tséphath , et ils vouèrent ce lieu à l&apos;interdit , et on appela la ville , Horma ( Extermination ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Juda prit aussi Gaza avec son territoire , Askélon avec son territoire , et Ékron avec son territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel fut avec Juda ; et ils prirent possession de la montagne ; mais ils ne dépossédèrent point les habitants de la vallée , parce qu&apos;ils avaient des chars de fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et , selon que Moïse l&apos;avait dit , on donna Hébron à Caleb , qui en déposséda les trois fils d&apos; Anak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quant aux descendants de Benjamin , ils ne dépossédèrent point les Jébusiens , qui habitaient à Jérusalem ; aussi les Jébusiens ont habité avec les enfants de Benjamin , à Jérusalem , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">La maison de Joseph monta aussi contre Béthel , et l&apos; Éternel fut avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La maison de Joseph fit donc explorer Béthel , dont le nom était auparavant Luz ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les espions virent un homme , qui sortait de la ville , et ils lui dirent : Fais-nous voir , nous t&apos;en prions , par où l&apos;on peut entrer dans la ville , et nous te ferons grâce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il leur montra par où l&apos;on pouvait entrer dans la ville , et ils la firent passer au fil de l&apos;épée ; mais ils laissèrent aller cet homme-là et toute sa famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis , cet homme se rendit au pays des Héthiens ; il y bâtit une ville , et l&apos;appela Luz , nom qu&apos;elle a porté jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Manassé ne déposséda point les habitants de Beth-Shéan et des villes de son ressort , ni les habitants de Thaanac et des villes de son ressort , ni les habitants de Dor et des villes de son ressort , ni les habitants de Jibléam et des villes de son ressort , ni les habitants de Méguiddo et des villes de son ressort ; ainsi les Cananéens persistèrent à habiter ce pays-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Cependant , quand Israël fut devenu plus fort , il rendit les Cananéens tributaires ; mais il ne les chassa pas entièrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Éphraïm ne déposséda point non plus les Cananéens qui habitaient à Guézer ; mais les Cananéens habitèrent avec lui à Guézer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Zabulon ne déposséda point les habitants de Kitron , ni les habitants de Nahalol ; et les Cananéens habitèrent avec lui , mais ils lui furent tributaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Asser ne déposséda point les habitants d&apos; Acco , ni les habitants de Sidon , ni d&apos; Achlab , ni d&apos; Aczib , ni d&apos; Helba , ni d&apos; Aphik , ni de Réhob ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais ceux d&apos; Asser habitèrent parmi les Cananéens , habitants du pays ; car ils ne les dépossédèrent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Nephthali ne déposséda point les habitants de Beth-Shémèsh , ni les habitants de Beth-Anath ; mais il habita parmi les Cananéens , habitants du pays ; et les habitants de Beth-Shémèsh et de Beth-Anath leur furent tributaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et les Amoréens resserrèrent dans la montagne les descendants de Dan , et ne les laissèrent point descendre dans la vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et ces Amoréens persistèrent à demeurer à Har-Hérès , à Ajalon , et à Shaalbim ; mais la main de la maison de Joseph pesa sur eux , et ils furent rendus tributaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Or , le territoire des Amoréens s&apos;étendait depuis la montée d&apos; Akrabbim , depuis Séla ( la Roche ) , et au-dessus .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , l&apos;ange de l&apos; Éternel monta de Guilgal à Bokim , et il dit : Je vous ai fait monter hors d&apos; Égypte , et je vous ai amenés dans le pays que j&apos;avais juré à vos pères de vous donner . Et j&apos;ai dit : Je n&apos;enfreindrai jamais l&apos;alliance que j&apos;ai traitée avec vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et vous , vous ne traiterez point d&apos;alliance avec les habitants de ce pays , et vous démolirez leurs autels . Mais vous n&apos;avez point obéi à ma voix . Pourquoi avez-vous fait cela ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Aussi j&apos;ai dit : Je ne les chasserai point devant vous ; mais ils seront à vos côtés , et leurs dieux vous seront un piège .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et sitôt que l&apos;ange de l&apos; Éternel eut dit ces paroles à tous les enfants d&apos; Israël , le peuple éleva la voix et pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils appelèrent ce lieu-là Bokim ( les Pleurs ) , et ils y sacrifièrent à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , Josué ayant renvoyé le peuple , les enfants d&apos; Israël allèrent chacun dans son héritage pour prendre possession du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le peuple servit l&apos; Éternel tout le temps de Josué , et tout le temps des anciens qui survécurent à Josué et qui avaient vu les grandes œuvres que l&apos; Éternel avait faites en faveur d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis Josué , fils de Nun , serviteur de l&apos; Éternel , mourut , âgé de cent dix ans ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et on l&apos;ensevelit dans le territoire de son héritage , à Thimnath-Hérès , sur la montagne d&apos; Éphraïm , au nord de la montagne de Gaash .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et toute cette génération fut recueillie avec ses pères ; et il s&apos;éleva après elle une autre génération qui ne connaissait point l&apos; Éternel , ni les œuvres qu&apos;il avait faites pour Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les enfants d&apos; Israël firent alors ce qui déplaît à l&apos; Éternel , et ils servirent les Baalim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils abandonnèrent l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , qui les avait fait sortir du pays d&apos; Égypte ; ils allèrent après d&apos;autres dieux , d&apos;entre les dieux des peuples qui les entouraient , et ils se prosternèrent devant eux ; ainsi ils irritèrent l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils abandonnèrent donc l&apos; Éternel , et servirent Baal et les Ashtharoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa contre Israël , et il les livra entre les mains de gens qui les pillèrent ; et il les vendit à leurs ennemis d&apos;alentour , et ils ne purent plus tenir devant leurs ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Partout où ils allaient , la main de l&apos; Éternel était contre eux en mal , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit , et comme l&apos; Éternel le leur avait juré . Ainsi ils furent dans une grande détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Cependant l&apos; Éternel leur suscitait des juges , qui les délivraient de la main de ceux qui les pillaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais ils n&apos;écoutaient pas même leurs juges , et ils se prostituaient à d&apos;autres dieux ; ils se prosternaient devant eux , et ils se détournaient promptement du chemin où leurs pères avaient marché en obéissant aux commandements de l&apos; Éternel ; ils ne firent pas de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , quand l&apos; Éternel leur suscitait des juges , l&apos; Éternel était avec le juge , et les délivrait de la main de leurs ennemis , pendant toute la vie du juge ; car l&apos; Éternel se repentait , à cause des gémissements qu&apos;ils poussaient devant ceux qui les opprimaient et qui les accablaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis , quand le juge mourait , ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères , en allant après d&apos;autres dieux , pour les servir et se prosterner devant eux ; ils ne rabattaient rien de leurs actions , ni de leur train obstiné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pourquoi la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa contre Israël , et il dit : Puisque cette nation a transgressé mon alliance que j&apos;avais prescrite à ses pères , et qu&apos;ils n&apos;ont point obéi à ma voix ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je ne déposséderai plus devant eux aucune des nations que Josué laissa quand il mourut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Afin de mettre par elles Israël à l&apos;épreuve , pour voir s&apos;ils garderont , ou non , la voie de l&apos; Éternel pour y marcher , comme leurs pères l&apos;ont gardée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel laissa ces nations-là , sans se hâter de les déposséder , car il ne les avait point livrées entre les mains de Josué .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ce sont ici les nations que l&apos; Éternel laissa pour éprouver par elles Israël , savoir , tous ceux qui n&apos;avaient pas connu les guerres de Canaan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Afin que les générations des enfants d&apos; Israël sussent et apprissent ce que c&apos;est que la guerre ; au moins ceux qui n&apos;en avaient rien connu auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ces nations étaient : les cinq princes des Philistins , et tous les Cananéens , les Sidoniens et les Héviens , qui habitaient dans la montagne du Liban , depuis la montagne de Baal-Hermon , jusqu&apos;à l&apos;entrée de Hamath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ces nations servirent à éprouver Israël , pour voir s&apos;ils obéiraient aux commandements que l&apos; Éternel avait prescrits à leurs pères par Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi les enfants d&apos; Israël habitèrent parmi les Cananéens , les Héthiens , les Amoréens , les Phéréziens , les Héviens , et les Jébusiens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils prirent leurs filles pour femmes , et ils donnèrent leurs propres filles à leurs fils , et servirent leurs dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les enfants d&apos; Israël firent ce qui est mauvais devant l&apos; Éternel ; ils oublièrent l&apos; Éternel , leur Dieu , et ils rendirent un culte aux Baalim et aux images d&apos; Ashéra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa contre Israël , et il les livra entre les mains de Cushan-Rishathaïm , roi de Mésopotamie . Et les enfants d&apos; Israël furent asservis huit ans à Cushan-Rishathaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis les enfants d&apos; Israël crièrent à l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel leur suscita un libérateur qui les délivra , Othniel , fils de Kénaz , frère puîné de Caleb .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Esprit de l&apos; Éternel fut sur lui , et il jugea Israël , et il sortit en bataille . L&apos; Éternel livra entre ses mains Cushan-Rishathaïm , roi d&apos; Aram , et sa main fut puissante contre Cushan-Rishathaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le pays fut en repos quarante ans . Et Othniel , fils de Kénaz , mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis les enfants d&apos; Israël firent encore ce qui est mauvais devant l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel fortifia Églon , roi de Moab , contre Israël , parce qu&apos;ils avaient fait ce qui est mauvais devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Églon assembla donc vers lui les Ammonites et les Amalécites ; et il alla et battit Israël ; et ils s&apos;emparèrent de la ville des Palmiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les enfants d&apos; Israël furent asservis dix-huit ans à Églon , roi de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis les enfants d&apos; Israël crièrent à l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel leur suscita un libérateur , Éhud , fils de Guéra , Benjamite , qui était empêché de la main droite . Et les enfants d&apos; Israël envoyèrent par lui un présent à Églon , roi de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , Éhud s&apos;était fait une épée à deux tranchants , longue d&apos;une coudée , et il la ceignit sous ses vêtements au côté droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il offrit le présent à Églon , roi de Moab ; or Églon était un homme très gras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et lorsqu&apos;il eut achevé d&apos;offrir le présent , il renvoya les gens qui avaient apporté le présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis , il revint depuis les carrières près de Guilgal , et il dit : O roi ! j&apos;ai quelque chose de secret à te dire . Et il lui répondit : Silence ! Et tous ceux qui étaient auprès de lui sortirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Éhud vint à lui ( or , il était assis , seul dans la salle d&apos;été ) ; et il dit : J&apos;ai une parole de Dieu pour toi . Alors Églon se leva du trône ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Éhud , avançant la main gauche , tira l&apos;épée de son côté droit , et la lui enfonça dans le ventre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et la poignée même entra après la lame , et la graisse se referma autour de la lame ; car il ne retira pas du ventre l&apos;épée , qui sortit par-derrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Après cela , Éhud sortit par le portique , ferma sur lui les portes de la chambre haute et poussa le verrou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand il fut sorti , les serviteurs vinrent et regardèrent , et voici , les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou ; et ils dirent : Sans doute il est à ses affaires dans sa chambre d&apos;été .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils attendirent tant qu&apos;ils en furent honteux ; et comme il n&apos;ouvrait point les portes de la chambre , ils prirent la clef et ouvrirent ; et voici , leur seigneur était mort , étendu par terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais Éhud échappa pendant qu&apos;ils hésitaient ; et il dépassa les carrières et se sauva à Séira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Dès qu&apos;il fut arrivé , il sonna de la trompette dans la montagne d&apos; Éphraïm , et les enfants d&apos; Israël descendirent avec lui de la montagne ; et il se mit à leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il leur dit : Suivez-moi , car l&apos; Éternel a livré entre vos mains les Moabites vos ennemis . Ils descendirent ainsi après lui ; et , s&apos;emparant des gués du Jourdain vis-à-vis de Moab , ils ne laissèrent passer personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils battirent donc en ce temps-là environ dix mille hommes de Moab , tous robustes , tous vaillants , et pas un n&apos;échappa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">En ce jour-là Moab fut humilié sous la main d&apos; Israël . Et le pays eut du repos pendant quatre-vingts ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et après Éhud , il y eut Shamgar , fils d&apos; Anath . Il défit six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs , et lui aussi délivra Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après qu&apos; Éhud fut mort , les enfants d&apos; Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est pourquoi l&apos; Éternel les livra entre les mains de Jabin , roi de Canaan , qui régnait à Hatsor . Le chef de son armée était Sisera , qui habitait à Harosheth-Goïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors les enfants d&apos; Israël crièrent à l&apos; Éternel ; car Jabin avait neuf cents chars de fer , et il opprimait avec beaucoup de violence les enfants d&apos; Israël depuis vingt ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En ce temps-là , Débora , prophétesse , femme de Lappidoth , jugeait Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et elle siégeait sous le palmier de Débora entre Rama et Béthel , dans la montagne d&apos; Éphraïm , et les enfants d&apos; Israël montaient vers elle pour être jugés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , elle envoya appeler Barak , fils d&apos; Abinoam , de Kédès , de Nephthali , et elle lui dit : L&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , n&apos;a-t-il pas donné ce commandement : Va , dirige-toi sur le mont Thabor , et prends avec toi dix mille hommes des enfants de Nephthali et des enfants de Zabulon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;attirerai vers toi , au torrent de Kisson , Sisera , chef de l&apos;armée de Jabin , avec ses chars et la multitude de ses gens , et je le livrerai entre tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Barak lui dit : Si tu viens avec moi , j&apos;irai ; mais si tu ne viens pas avec moi , je n&apos;irai pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et elle répondit : J&apos;irai , j&apos;irai avec toi ; mais tu n&apos;auras point de gloire dans ton entreprise ; car l&apos; Éternel livrera Sisera entre les mains d&apos;une femme . Débora se leva donc , et alla avec Barak à Kédès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Barak assembla Zabulon et Nephthali à Kédès ; dix mille hommes marchèrent à sa suite ; et Débora monta avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , Héber , le Kénien , s&apos;étant séparé des Kéniens , enfants de Hobab , parent de Moïse , avait dressé ses tentes jusqu&apos;au chêne de Tsaanaïm , qui est auprès de Kédès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">On rapporta donc à Sisera que Barak , fils d&apos; Abinoam , était monté à la montagne de Thabor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Sisera assembla tous ses chars , neuf cents chars de fer , et tout le peuple qui était avec lui , depuis Harosheth-Goïm jusqu&apos;au torrent de Kisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Débora dit à Barak : Lève-toi ; car voici le jour où l&apos; Éternel a livré Sisera entre tes mains . L&apos; Éternel ne marche-t-il pas devant toi ? Et Barak descendit du mont Thabor , ayant dix mille hommes à sa suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos; Éternel mit en déroute Sisera , et tous les chars , et tout le camp , et il les fit passer au fil de l&apos;épée devant Barak ; et Sisera descendit de son char , et s&apos;enfuit à pied .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Barak poursuivit les chars et le camp jusqu&apos;à Harosheth-Goïm , et tout le camp de Sisera fut passé au fil de l&apos;épée ; il n&apos;en resta pas un homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Sisera s&apos;enfuit à pied vers la tente de Jaël , femme de Héber , le Kénien ; car il y avait paix entre Jabin , roi de Hatsor , et la maison de Héber , Kénien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jaël sortit au-devant de Sisera , et lui dit : Entre mon seigneur , entre chez moi ; ne crains point . Il entra donc chez elle dans la tente , et elle le cacha sous une couverture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis il lui dit : Je te prie , donne-moi un peu d&apos;eau à boire , car j&apos;ai soif . Et elle ouvrit l&apos;outre du lait , lui donna à boire , et le couvrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il lui dit encore : Tiens-toi à l&apos;entrée de la tente , et si l&apos;on vient t&apos;interroger , en disant : Y a-t-il ici quelqu&apos;un ? Tu répondras : Non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais Jaël , femme de Héber , saisit un clou de la tente ; et , prenant en main le marteau , elle vint à lui doucement , et lui transperça la tempe avec ce clou , qui s&apos;enfonça en terre . Il était profondément endormi et accablé de fatigue ; et il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et voici , Barak poursuivait Sisera , et Jaël sortit au-devant de lui , et lui dit : Viens , et je te montrerai l&apos;homme que tu cherches . Et Barak entra chez elle , et voici , Sisera était étendu mort , le clou dans la tempe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En ce jour-là , Dieu humilia ainsi Jabin , roi de Canaan , devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et la main des enfants d&apos; Israël s&apos;appesantit de plus en plus sur Jabin , roi de Canaan , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils eussent exterminé Jabin , roi de Canaan .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce jour-là , Débora chanta ce cantique avec Barak , fils d&apos; Abinoam , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Bénissez l&apos; Éternel de ce que les chefs ont pris le commandement en Israël , de ce que le peuple s&apos;est porté de plein gré au combat !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Rois , écoutez ; princes , prêtez l&apos;oreille ! C&apos;est moi , c&apos;est moi qui chanterai à l&apos; Éternel ; qui psalmodierai à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">O Éternel , quand tu sortis de Séir , quand tu t&apos;avanças des champs d&apos; Édom , la terre trembla , les cieux se fondirent , et les nuées se fondirent en eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les montagnes s&apos;écoulèrent devant l&apos; Éternel , et le Sinaï même , devant l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Aux jours de Shamgar , fils d&apos; Anath , aux jours de Jaël , les routes étaient abandonnées , et les voyageurs allaient par des chemins détournés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les chefs manquaient en Israël , ils manquaient , jusqu&apos;à ce que je me sois levée , moi Débora , que je me sois levée comme une mère en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Israël choisissait-il des dieux nouveaux , aussitôt la guerre était aux portes . On ne voyait ni bouclier ni lance chez quarante milliers en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mon cœur est aux chefs d&apos; Israël , à ceux du peuple qui furent de bonne volonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Bénissez l&apos; Éternel , vous qui montez sur des ânesses blanches , qui êtes assis sur des tapis , et vous qui parcourez les chemins !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Chantez ! A la voix des archers , entre les sources où l&apos;on puise , qu&apos;on célèbre la justice de l&apos; Éternel , la justice de ses chefs en Israël ! Alors le peuple de l&apos; Éternel descendit aux portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Réveille-toi , réveille-toi , Débora ! Réveille-toi , réveille-toi , dis un cantique ! Lève-toi , Barak ! Et emmène tes captifs , fils d&apos; Abinoam !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors , un débris du peuple l&apos;emporta sur les puissants ; l&apos; Éternel me fit triompher des plus forts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">D&apos; Éphraïm sont venus les habitants d&apos; Amalek . A ta suite Benjamin marchait parmi tes peuples . De Makir sont descendus les chefs ; de Zabulon , ceux qui portent le bâton de l&apos;écrivain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les chefs d&apos; Issacar furent avec Débora ; et Issacar suivit Barak , et fut envoyé sur ses pas dans la vallée . Près des ruisseaux de Ruben , grandes furent les contestations dans les cœurs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pourquoi es-tu demeuré au milieu des étables , à entendre le bêlement des troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben , grandes furent les contestations dans les cœurs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Galaad , au delà du Jourdain , resta dans sa demeure . Et Dan , pourquoi s&apos;est-il tenu sur ses navires ? Asser s&apos;est assis au rivage de la mer , et s&apos;est reposé dans ses havres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Zabulon est un peuple qui affronta la mort , ainsi que Nephthali , sur les hauteurs de la plaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les rois viennent , ils combattent . Ils combattent , les rois de Canaan , à Thaanac , aux eaux de Méguiddo . Ils ne remportent ni butin ni argent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Des cieux on combat ; même de leurs sentiers les étoiles combattent contre Sisera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le torrent de Kisson les entraîne , le torrent ancien , le torrent de Kisson ! Mon âme , foule aux pieds leur force !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors les sabots des chevaux retentirent par la course , par la course rapide de leurs guerriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Maudissez Méroz , dit l&apos;ange de l&apos; Éternel ; maudissez , maudissez ses habitants ! Car ils ne sont point venus au secours de l&apos; Éternel , au secours de l&apos; Éternel , avec les vaillants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Qu&apos;elle soit bénie entre les femmes , Jaël , femme de Héber , le Kénien ! Qu&apos;elle soit bénie entre les femmes qui habitent sous la tente !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Sisera demande de l&apos;eau , elle lui donne du lait ; dans la coupe d&apos;honneur elle lui présente de la crème .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Sa main saisit le clou , et sa droite le marteau d&apos;ouvrier . Elle frappe Sisera , et lui fend la tête ; elle fracasse et transperce sa tempe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il se courbe , il tombe à ses pieds , il se couche . Il se courbe , il tombe à ses pieds ; et là où il se courbe , il tombe écrasé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">La mère de Sisera regarde par la fenêtre , et s&apos;écrie , à travers le treillis : Pourquoi son char tarde-t-il à venir ? Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et les plus sages d&apos;entre ses femmes lui répondent , et elle aussi se le dit à elle-même :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">N&apos;ont-ils pas trouvé du butin ? Ne le partagent-ils pas ? Une fille , deux filles , par tête de guerrier ; le butin des vêtements de couleur , pour Sisera ! le butin des vêtements de couleur brodés ! Un vêtement de couleur , deux vêtements brodés , pour le cou du vainqueur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Périssent ainsi , ô Éternel , tous tes ennemis ! Et que ceux qui t&apos;aiment soient comme le soleil , quand il paraît en sa force ! Puis le pays fut en repos quarante ans .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , les enfants d&apos; Israël firent ce qui est mauvais devant l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel les livra entre les mains des Madianites pendant sept ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la main des Madianites fut puissante contre Israël . Et à cause des Madianites , les enfants d&apos; Israël se firent des retraites dans les montagnes , des cavernes et des forts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand Israël avait semé , il arrivait que les Madianites montaient avec les Amalécites et les fils de l&apos; Orient , et ils montaient contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils faisaient un camp contre lui ; ils détruisaient les récoltes du pays jusqu&apos;à Gaza , et ne laissaient point de vivres en Israël , ni brebis , ni bœufs , ni ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ils montaient , eux et leurs troupeaux , et leurs tentes , comme une multitude de sauterelles ; et eux et leurs chameaux étaient innombrables ; et ils venaient dans le pays pour le ravager .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Israël fut donc très appauvri par les Madianites , et les enfants d&apos; Israël crièrent à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors , les enfants d&apos; Israël ayant crié à l&apos; Éternel au sujet des Madianites ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel envoya un prophète vers les enfants d&apos; Israël . Et il leur dit : Ainsi parle l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Je vous ai fait monter hors d&apos; Égypte , et je vous ai retirés de la maison de servitude ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je vous ai délivrés de la main des Égyptiens , et de la main de tous ceux qui vous opprimaient ; je les ai chassés devant vous ; je vous ai donné leur pays , et vous ai dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je suis l&apos; Éternel votre Dieu , vous ne craindrez point les dieux des Amoréens , dans le pays desquels vous habitez . Mais vous n&apos;avez point écouté ma voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis l&apos;ange de l&apos; Éternel vint , et s&apos;assit sous le térébinthe d&apos; Ophra , qui appartenait à Joas , l&apos; Abiézérite . Et Gédéon , son fils , battait du froment dans le pressoir , pour le soustraire aux Madianites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel lui apparut , et lui dit : Vaillant guerrier , l&apos; Éternel est avec toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Gédéon lui répondit : Hélas ! Mon Seigneur , si l&apos; Éternel est avec nous , pourquoi donc toutes ces choses nous sont-elles arrivées ? Et où sont toutes ces merveilles que nos pères nous ont racontées , en disant : L&apos; Éternel ne nous a-t-il pas fait monter hors d&apos; Égypte ? Car maintenant l&apos; Éternel nous a abandonnés et nous a livrés entre les mains des Madianites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel tourna sa face vers lui et lui dit : Va avec cette force que tu as , et délivre Israël de la main des Madianites . N&apos;est-ce pas moi qui t&apos;envoie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il lui répondit : Hélas ! Mon Seigneur , avec quoi délivrerai-je Israël ? Voici , mon millier est le plus pauvre en Manassé ; et je suis le plus petit dans la maison de mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos; Éternel lui dit : Parce que je serai avec toi , tu battras les Madianites comme un seul homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Gédéon lui dit : Si j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux , donne-moi un signe que c&apos;est toi qui me parles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ne t&apos;éloigne point d&apos;ici , jusqu&apos;à ce que je revienne auprès de toi , et que j&apos;apporte mon offrande , et que je la dépose devant toi . Et il dit : Je resterai jusqu&apos;à ce que tu reviennes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Gédéon rentra , et apprêta un chevreau de lait , et fit avec un épha de farine , des gâteaux sans levain . Il mit la viande dans un panier , et le bouillon dans un pot , et les lui apporta sous le térébinthe , et les lui présenta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et l&apos;ange de Dieu lui dit : Prends la viande et les gâteaux sans levain , et dépose-les sur ce rocher , et répands le bouillon . Et il fit ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors l&apos;ange de l&apos; Éternel avança le bout du bâton qu&apos;il avait en sa main , et toucha la chair et les gâteaux sans levain ; et le feu monta du rocher , et consuma la chair et les gâteaux sans levain ; et l&apos;ange de l&apos; Éternel disparut à ses y eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Gédéon vit que c&apos;était l&apos;ange de l&apos; Éternel , et il dit : Hélas , Seigneur Éternel ! Car j&apos;ai vu l&apos;ange de l&apos; Éternel face à face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais l&apos; Éternel lui dit : Sois en paix , ne crains point , tu ne mourras pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Gédéon bâtit là un autel à l&apos; Éternel , et l&apos;appela JÉHOVA-SHALOM ( L&apos; Éternel-Paix ) . Il existe encore aujourd&apos;hui à Ophra des Abiézérites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , dans cette même nuit , l&apos; Éternel lui dit : Prends le jeune taureau de ton père , et un second taureau de sept ans , et démolis l&apos;autel de Baal qui est à ton père , et coupe l&apos;emblème d&apos; Ashéra qui est au-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et bâtis un autel à l&apos; Éternel ton Dieu , sur le haut de ce lieu fort , dans l&apos;enceinte ; tu prendras le second taureau , et tu l&apos;offriras en holocauste , avec le bois de l&apos;emblème d&apos; Ashéra que tu auras coupé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Gédéon prit dix hommes parmi ses serviteurs et fit comme l&apos; Éternel lui avait dit ; et comme il craignait la maison de son père et les gens de la ville , il le fit de nuit et non de jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et au matin les gens de la ville se levèrent de bonne heure , et voici , l&apos;autel de Baal avait été démoli , et l&apos;emblème d&apos; Ashéra , qui était au-dessus , était coupé , et le second taureau était offert en holocauste sur l&apos;autel qui avait été bâti .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ils se dirent les uns aux autres : Qui a fait cela ? Et ils s&apos;en informèrent et firent des recherches , et on dit : C&apos;est Gédéon , fils de Joas , qui l&apos;a fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les gens de la ville dirent à Joas : Fais sortir ton fils , et qu&apos;il meure ; car il a démoli l&apos;autel de Baal , et il a coupé l&apos;emblème d&apos; Ashéra qui était au-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Joas répondit à tous ceux qui s&apos;adressèrent à lui : Est-ce à vous de prendre parti pour Baal ? Est-ce à vous de le sauver ? Quiconque prendra parti pour Baal sera mis à mort avant que le matin vienne . S&apos;il est dieu , qu&apos;il plaide pour lui-même , puisqu&apos;on a démoli son autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et en ce jour-là , on appela Gédéon Jérubbaal ( que Baal plaide ) , disant : Que Baal plaide contre lui , puisque Gédéon a démoli son autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Or , tous les Madianites , les Amalécites et les fils de l&apos; Orient se rassemblèrent ; ils passèrent le Jourdain , et campèrent dans la vallée de Jizréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et l&apos; Esprit de l&apos; Éternel revêtit Gédéon ; il sonna de la trompette , et les Abiézérites s&apos;assemblèrent pour le suivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il envoya aussi des messagers par toute la tribu de Manassé , qui s&apos;assembla pour marcher après lui . Puis il envoya des messagers à Asser , à Zabulon , et à Nephthali , qui montèrent à leur rencontre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Gédéon dit à Dieu : Si tu veux délivrer Israël par mon moyen , comme tu l&apos;as dit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Voici , je vais mettre une toison dans l&apos;aire ; si la rosée est sur la toison seule et que la terre reste sèche , je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main , comme tu me l&apos;as dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et c&apos;est ce qui arriva ; car le lendemain il se leva de bonne heure , et , ayant pressé la toison , il en fit sortir une pleine coupe d&apos;eau de rosée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Gédéon dit encore à Dieu : Que ta colère ne s&apos;embrase point contre moi , et je ne parlerai plus que cette fois . Je te prie , que je fasse une épreuve avec la toison , pour cette fois seulement ; que la toison seule reste sèche , et que la rosée soit sur tout le sol .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Dieu fit ainsi cette nuit-là ; la toison seule resta sèche , et la rosée fut sur tout le sol .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jérubbaal , qui est Gédéon , et tout le peuple qui était avec lui , s&apos;étant donc levés de bon matin , campèrent près de la fontaine de Harod ; et le camp de Madian était au nord , vers le coteau de Moré , dans la vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , l&apos; Éternel dit à Gédéon : Le peuple qui est avec toi , est trop nombreux pour que je livre Madian en ses mains ; Israël se glorifierait contre moi , en disant : C&apos;est ma main qui m&apos;a délivré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Maintenant donc , publie ceci aux oreilles du peuple , et qu&apos;on dise : Que celui qui est timide et qui a peur , s&apos;en retourne et s&apos;éloigne librement de la montagne de Galaad . Et vingt-deux mille hommes d&apos;entre le peuple s&apos;en retournèrent , et il en resta dix mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel dit à Gédéon : Le peuple est encore trop nombreux ; fais-les descendre vers l&apos;eau , et là je les mettrai à l&apos;épreuve ; et celui dont je te dirai : Celui-ci ira avec toi , ira ; et celui duquel je te dirai : Celui-ci n&apos;ira point avec toi , n&apos;ira point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il fit donc descendre le peuple vers l&apos;eau , et l&apos; Éternel dit à Gédéon : Quiconque lapera l&apos;eau avec sa langue , comme le chien lape , tu le mettras à part ; et tu les sépareras de tous ceux qui se courberont sur leurs genoux pour boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le nombre de ceux qui lapèrent l&apos;eau dans leurs mains , la portant à leur bouche , fut de trois cents hommes ; mais tout le reste du peuple se courba sur ses genoux pour boire de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors l&apos; Éternel dit à Gédéon : Je vous délivrerai par ces trois cents hommes , qui ont lapé l&apos;eau , et je livrerai Madian entre tes mains . Que tout le peuple s&apos;en aille , chacun chez soi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">On garda les vivres du peuple et ses trompettes . Et Gédéon renvoya tous les hommes d&apos; Israël , chacun en sa tente , mais il retint les trois cents hommes . Or , le camp de Madian était au-dessous de lui , dans la vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel dit à Gédéon pendant la nuit : Lève-toi , descends au camp , car je l&apos;ai livré entre tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et si tu crains d&apos;y descendre seul , descends au camp avec Pura ton serviteur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tu entendras ce qu&apos;ils diront , et tes mains seront fortifiées ; descends au camp . Il descendit donc , avec Pura son serviteur , jusqu&apos;aux avant-postes du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , les Madianites , les Amalécites et tous les fils de l&apos; Orient étaient répandus dans la vallée , nombreux comme des sauterelles , et leurs chameaux étaient sans nombre , comme le sable qui est sur le bord de la mer , tant il y en avait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Gédéon arriva ; et voici un homme contait à son compagnon un songe , et il disait : Voici , j&apos;ai fait un songe ; il me semblait qu&apos;un gâteau de pain d&apos;orge roulait dans le camp des Madianites , et qu&apos;étant venu jusqu&apos;à la tente , il l&apos;a frappée , de sorte qu&apos;elle est tombée ; et il l&apos;a retournée sens dessus dessous , et elle a été renversée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors son compagnon répondit et dit : Ce songe ne signifie pas autre chose que l&apos;épée de Gédéon , fils de Joas , homme d&apos; Israël . Dieu a livré Madian et tout ce camp entre ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et quand Gédéon eut entendu le récit du songe et son interprétation , il se prosterna , revint au camp d&apos; Israël , et dit : Levez-vous , car l&apos; Éternel a livré le camp de Madian entre vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes , et il leur remit à chacun des trompettes , et des cruches vides , et des flambeaux dans les cruches ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il leur dit : Regardez-moi , et faites comme je ferai ; quand je serai arrivé à l&apos;extrémité du camp , vous ferez ce que je ferai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et quand je sonnerai de la trompette , moi et tous ceux qui seront avec moi , vous sonnerez aussi de la trompette autour de tout le camp , et vous direz : Pour l&apos; Éternel et pour Gédéon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Gédéon , et les cent hommes qui étaient avec lui , vinrent à l&apos;extrémité du camp , au commencement de la veille de minuit , comme on venait de poser les gardes . Ils sonnèrent des trompettes et cassèrent les cruches qu&apos;ils avaient en leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors les trois bandes sonnèrent des trompettes , et cassèrent les cruches . Ils saisirent de leur main gauche les flambeaux , et de leur main droite les trompettes pour sonner ; et ils crièrent : L&apos;épée pour l&apos; Éternel et pour Gédéon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils se tinrent , chacun à sa place , autour du camp ; et tout le camp se mit à courir , à pousser des cris , et à fuir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les trois cents hommes sonnèrent encore des trompettes , et par tout le camp l&apos; Éternel tourna l&apos;épée de chacun contre son compagnon . Et le camp s&apos;enfuit jusqu&apos;à Beth-Shitta , vers Tseréra , jusqu&apos;au bord d&apos; Abel-Mehola , vers Tabbath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et les hommes d&apos; Israël , ceux de Nephthali , et d&apos; Asser , et de tout Manassé , s&apos;assemblèrent et poursuivirent les Madianites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Gédéon envoya des messagers dans toute la montagne d&apos; Éphraïm , disant : Descendez à la rencontre des Madianites , et emparez-vous du passage des eaux , jusqu&apos;à Beth-Bara , et du Jourdain . Les hommes d&apos; Éphraïm s&apos;assemblèrent donc , se saisirent des eaux jusqu&apos;à Beth-Bara , et du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils prirent deux des chefs des Madianites : Oreb et Zéeb . Et ils tuèrent Oreb au rocher d&apos; Oreb , et tuèrent Zéeb au pressoir de Zéeb . Puis ils poursuivirent les Madianites , et apportèrent les têtes d&apos; Oreb et de Zéeb à Gédéon , de l&apos;autre côté du Jourdain .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors les hommes d&apos; Éphraïm dirent à Gédéon : Pourquoi nous as-tu fait ceci , de ne pas nous appeler , quand tu es allé à la guerre contre les Madianites ? Et ils le querellèrent avec violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais il leur répondit : Qu&apos;ai-je fait en comparaison de vous ? Les grappillages d&apos; Éphraïm ne valent-ils pas mieux que la vendange d&apos; Abiézer ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dieu a livré entre vos mains les chefs des Madianites , Oreb et Zéeb . Qu&apos;ai-je pu faire en comparaison de vous ? Et leur esprit fut apaisé envers lui , quand il leur eut dit cette parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or Gédéon , étant arrivé au Jourdain , le passa ; mais les trois cents hommes qui étaient avec lui , étaient fatigués , et cependant ils poursuivaient l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il dit donc aux gens de Succoth : Donnez , je vous prie , quelques pains au peuple qui me suit , car ils sont fatigués ; et je poursuivrai Zébach et Tsalmuna , rois des Madianites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais les principaux de Succoth répondirent : Tiens-tu déjà dans ta main le poignet de Zébach et de Tsalmuna , pour que nous donnions du pain à ton armée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Gédéon dit : Eh bien ! Lorsque l&apos; Éternel aura livré Zébach et Tsalmuna entre mes mains , je briserai votre chair avec des épines du désert et avec des chardons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis de là il monta à Pénuël , et il parla de la même manière à ceux de Pénuël . Et les gens de Pénuël lui répondirent comme les gens de Succoth avaient répondu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il dit donc aussi aux hommes de Pénuël : Quand je retournerai en paix , je démolirai cette tour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , Zébach et Tsalmuna étaient à Karkor , et leurs armées avec eux , environ quinze mille hommes , tout ce qui restait de l&apos;armée entière des fils de l&apos; Orient ; car il y avait cent vingt mille hommes , tirant l&apos;épée , qui étaient tombés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Gédéon monta par le chemin de ceux qui habitent sous les tentes , à l&apos;orient de Nobach et de Jogbéha , et défit l&apos;armée qui se croyait en sûreté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et comme Zébach et Tsalmuna fuyaient , il les poursuivit ; il s&apos;empara des deux rois de Madian , Zébach et Tsalmuna , et mit en déroute toute l&apos;armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis Gédéon , fils de Joas , revint de la bataille , par la montée de Hérès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il prit un jeune garçon de Succoth , qu&apos;il interrogea , et qui lui donna par écrit les noms des principaux de Succoth et de ses anciens , soixante et dix-sept hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis il vint vers les gens de Succoth , et dit : Voici Zébach et Tsalmuna , au sujet desquels vous m&apos;avez insulté , en disant : Tiens-tu déjà dans ta main le poignet de Zébach et de Tsalmuna , pour que nous donnions du pain à tes gens fatigués ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il prit les anciens de la ville , et des épines du désert et des chardons , et il châtia les hommes de Succoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il démolit aussi la tour de Pénuël , et fit mourir les principaux de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis il dit à Zébach et à Tsalmuna : Comment étaient faits ces hommes que vous avez tués au Thabor ? Ils répondirent : Ils étaient tels que toi ; chacun d&apos;eux avait la taille d&apos;un fils de roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il leur dit : C&apos;étaient mes frères , enfants de ma mère . L&apos; Éternel est vivant , si vous leur eussiez sauvé la vie , je ne vous tuerais point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis il dit à Jéther , son premier-né : Lève-toi , tue-les ! Mais le jeune garçon ne tira point son épée , parce qu&apos;il craignait ; car c&apos;était encore un jeune garçon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Zébach et Tsalmuna dirent : Lève-toi toi-même , et jette-toi sur nous ; car tel est l&apos;homme , telle est sa force . Et Gédéon se leva , et tua Zébach et Tsalmuna . Puis il prit les croissants qui étaient aux cous de leurs chameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les hommes d&apos; Israël dirent à Gédéon : Règne sur nous , toi et ton fils , et le fils de ton fils ; car tu nous as délivrés de la main des Madianites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais Gédéon leur répondit : Je ne dominerai point sur vous , et mon fils ne dominera point sur vous ; c&apos;est l&apos; Éternel qui dominera sur vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Gédéon leur dit : Je vous ferai une demande ; c&apos;est que vous me donniez , chacun de vous , les bagues d&apos;or qu&apos;il a eues pour butin . Car les ennemis avaient des bagues d&apos;or , parce qu&apos;ils étaient Ismaélites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils répondirent : Nous les donnerons volontiers . Et , étendant un manteau , tous y jetèrent les bagues de leur butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le poids des bagues d&apos;or qu&apos;il avait demandées , fut de mille et sept cents sicles d&apos;or , sans les croissants , les boucles d&apos;oreilles et les vêtements d&apos;écarlate qui étaient sur les rois de Madian , et sans les croissants qui étaient aux cous de leurs chameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Gédéon en fit un éphod , et il le plaça dans sa ville , à Ophra . Tout Israël s&apos;y prostitua après lui , et ce fut un piège pour Gédéon et pour sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ainsi Madian fut humilié devant les enfants d&apos; Israël , et il ne leva plus la tête ; et le pays fut en repos quarante ans , aux jours de Gédéon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jérubbaal , fils de Joas , s&apos;en revint , et demeura dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or Gédéon eut soixante et dix fils , qui naquirent de lui , car il eut plusieurs femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et sa concubine , qui était à Sichem , lui enfanta aussi un fils , et on l&apos;appela du nom d&apos; Abimélec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Puis Gédéon , fils de Joas , mourut dans une bonne vieillesse , et il fut enseveli dans le tombeau de Joas son père , à Ophra des Abiézérites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Après que Gédéon fut mort , les enfants d&apos; Israël recommencèrent à se prostituer après les Baalim , et se donnèrent pour dieu Baal-Bérith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ainsi les enfants d&apos; Israël ne se souvinrent pas de l&apos; Éternel leur Dieu , qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis d&apos;alentour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et ils n&apos;usèrent pas de gratitude envers la maison de Jérubbaal-Gédéon , après tout le bien qu&apos;il avait fait à Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Abimélec , fils de Jérubbaal , s&apos;en alla à Sichem vers les frères de sa mère , et il leur parla , ainsi qu&apos;à toute la famille de la maison du père de sa mère , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je vous prie , faites entendre ces paroles à tous les seigneurs de Sichem : Lequel vous semble le meilleur , ou que soixante et dix hommes , tous enfants de Jérubbaal , dominent sur vous , ou qu&apos;un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les frères de sa mère dirent de sa part toutes ces paroles aux oreilles de tous les seigneurs de Sichem , et leur cœur inclina vers Abimélec ; car , dirent-ils , c&apos;est notre frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils lui donnèrent soixante et dix pièces d&apos;argent , de la maison de Baal-Bérith , avec lesquelles Abimélec leva des gens de rien et des vagabonds qui le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il vint à la maison de son père à Ophra , et il tua , sur une même pierre , ses frères , enfants de Jérubbaal , au nombre de soixante et dix hommes . Il ne resta que Jotham , le plus jeune fils de Jérubbaal ; car il s&apos;était caché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors tous les chefs de Sichem s&apos;assemblèrent , avec toute la maison de Millo ; et ils vinrent , et proclamèrent roi Abimélec , auprès du chêne du monument qui est à Sichem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or on le rapporta à Jotham . Et il alla se placer au sommet de la montagne de Guérizim ; et , élevant la voix , il cria et leur dit : Écoutez-moi , chefs de Sichem , et que Dieu vous écoute !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les arbres partirent un jour pour aller oindre un roi qui régnât sur eux . Et ils dirent à l&apos;olivier : Règne sur nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais l&apos;olivier leur répondit : Renoncerais-je à mon huile , que Dieu et les hommes honorent en moi , pour aller planer au-dessus des arbres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors les arbres dirent au figuier : Viens , et règne sur nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais le figuier leur répondit : Renoncerais-je à ma douceur et à mon bon fruit , pour aller planer au-dessus des arbres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis les arbres dirent à la vigne : Viens , toi , règne sur nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la vigne répondit : Renoncerais-je à mon bon vin , qui réjouit Dieu et les hommes , pour aller planer au-dessus des arbres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors tous les arbres dirent à l&apos;épine : Viens , toi , et règne sur nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos;épine répondit aux arbres : Si c&apos;est sincèrement que vous voulez m&apos;oindre pour être votre roi , venez et réfugiez-vous sous mon ombre ; sinon , que le feu sorte de l&apos;épine , et qu&apos;il dévore les cèdres du Liban !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et maintenant , est-ce que vous avez agi en sincérité et en intégrité , en proclamant roi Abimélec ? Et avez-vous bien agi envers Jérubbaal et envers sa maison ? Et lui avez-vous rendu selon ce qu&apos;il a fait pour vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car mon père a combattu pour vous ; il a exposé sa vie , et vous a délivrés de la main des Madianites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais aujourd&apos;hui vous vous êtes élevés contre la maison de mon père ; et vous avez tué , sur une même pierre , ses enfants , soixante et dix hommes ; et vous avez proclamé roi sur les chefs de Sichem , Abimélec , fils de sa servante , parce qu&apos;il est votre frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si vous avez agi aujourd&apos;hui en sincérité et en intégrité envers Jérubbaal et sa maison , qu&apos; Abimélec soit votre joie , et que vous soyez aussi la sienne ! Sinon , que le feu sorte d&apos; Abimélec ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et dévore les chefs de Sichem et la maison de Millo ; et que le feu sorte des chefs de Sichem et de la maison de Millo , et qu&apos;il dévore Abimélec !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis Jotham s&apos;enfuit et s&apos;échappa . Il alla à Béer , et il y demeura , loin d&apos; Abimélec , son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Abimélec domina sur Israël pendant trois ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les chefs de Sichem ; et les chefs de Sichem furent infidèles à Abimélec ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Afin que la violence faite aux soixante et dix enfants de Jérubbaal retombât et que leur sang retournât sur Abimélec , leur frère , qui les avait tués , et sur les chefs de Sichem , qui l&apos;avaient aidé à tuer ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les chefs de Sichem lui tendirent donc des embûches sur le haut des montagnes , et ils pillaient tous ceux qui passaient près d&apos;eux par le chemin . Et cela fut rapporté à Abimélec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors Gaal , fils d&apos; Ébed , vint avec ses frères , et ils passèrent à Sichem ; et les chefs de Sichem eurent confiance en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils sortirent dans la campagne , vendangèrent leurs vignes , en foulèrent les raisins , et firent bonne chère . Puis ils entrèrent dans la maison de leur dieu , mangèrent et burent , et maudirent Abimélec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Gaal , fils d&apos; Ébed , dit : Qui est Abimélec , et qu&apos;est Sichem , pour que nous servions Abimélec ? N&apos;est-il pas fils de Jérubbaal ? Et Zébul , n&apos;est-il pas son lieutenant ? Servez les hommes d&apos; Hémor , père de Sichem . Mais nous , pourquoi servirions-nous celui-là ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Oh ! Si j&apos;avais ce peuple sous ma conduite , je chasserais Abimélec ! Et il dit à Abimélec : Augmente ton armée , et sors contre nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais Zébul , gouverneur de la ville , apprit les paroles de Gaal , fils d&apos; Ébed , et sa colère s&apos;embrasa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Puis il envoya adroitement des messagers vers Abimélec , pour lui dire : Voici , Gaal , fils d&apos; Ébed , et ses frères , sont entrés à Sichem ; et voici , ils soulèvent la ville contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Maintenant donc , lève-toi de nuit , toi et le peuple qui est avec toi , et dresse des embuscades dans la campagne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et le matin , au lever du soleil , tu te lèveras et viendras fondre sur la ville ; alors , Gaal et le peuple qui est avec lui , sortiront contre toi , et tu lui feras selon que tu en trouveras le moyen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Abimélec et tout le peuple qui était avec lui , partirent donc de nuit et se mirent en embuscade près de Sichem , en quatre bandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Cependant Gaal , fils d&apos; Ébed , sortit , et s&apos;arrêta à l&apos;entrée de la porte de la ville . Alors Abimélec et tout le peuple qui était avec lui , se levèrent de l&apos;embuscade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Gaal , ayant aperçu ce peuple , dit à Zébul : Voici du peuple qui descend du haut des montagnes . Mais Zébul lui dit : Tu prends l&apos;ombre des montagnes pour des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Gaal reprit la parole , et dit : Voici un peuple qui descend des hauteurs du pays , et une bande vient par le chemin du chêne des devins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Alors Zébul lui dit : Où est maintenant ta vanterie , quand tu disais : Qui est Abimélec , pour que nous le servions ? N&apos;est-ce pas là le peuple que tu méprisais ? Sors donc , maintenant , et combats contre eux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Alors Gaal , conduisant les chefs de Sichem , sortit et combattit contre Abimélec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Abimélec le poursuivit , et Gaal s&apos;enfuit devant lui , et beaucoup tombèrent morts jusqu&apos;à l&apos;entrée de la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Abimélec s&apos;arrêta à Aruma . Et Zébul chassa Gaal et ses frères , qui ne purent plus rester à Sichem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Mais le lendemain le peuple sortit aux champs , ce qui fut rapporté à Abimélec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Alors il prit sa troupe , et la divisa en trois bandes , et se mit en embuscade dans les champs ; et , ayant vu que le peuple sortait de la ville , il se leva contre eux et les défit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Abimélec , et les gens qui étaient avec lui , s&apos;avancèrent , et se tinrent à l&apos;entrée de la porte de la ville ; mais les deux autres bandes se jetèrent sur tous ceux qui étaient dans la campagne , et les défirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Abimélec combattit contre la ville tout ce jour-là , et prit la ville , et tua le peuple qui y était . Puis il rasa la ville , et y sema du sel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et tous les chefs de la tour de Sichem , ayant appris cela , se retirèrent dans le fort de la maison du dieu Bérith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et on rapporta à Abimélec que tous les chefs de la tour de Sichem s&apos;étaient rassemblés dans le fort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon , lui et tout le peuple qui était avec lui ; et Abimélec prit en main une hache , et coupa une branche d&apos;arbre , l&apos;enleva et la mit sur son épaule ; et il dit au peuple qui était avec lui : Avez-vous vu ce que j&apos;ai fait ? Hâtez-vous de faire comme moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Ils coupèrent donc chacun une branche , et suivirent Abimélec ; et ils placèrent les branches contre le fort , et y ayant mis le feu , ils brûlèrent le fort . Tous les gens de la tour de Sichem moururent ainsi , au nombre d&apos;environ mille , tant hommes que femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Ensuite Abimélec alla à Thébets , qu&apos;il assiégea et prit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Or , il y avait au milieu de la ville une forte tour , où se réfugièrent tous les hommes avec les femmes , et tous les chefs de la ville . Et ayant fermé les portes après eux , ils montèrent sur la plate-forme de la tour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Alors Abimélec vint jusqu&apos;à la tour , l&apos;attaqua , et s&apos;approcha jusqu&apos;à la porte de la tour , pour y mettre le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Mais une femme jeta une meule sur la tête d&apos; Abimélec , et lui brisa le crâne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Alors , appelant aussitôt le jeune homme qui portait ses armes , il lui dit : Tire ton épée et tue-moi , de peur qu&apos;on ne dise de moi : Une femme l&apos;a tué . Le jeune homme le transperça donc , et il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et les hommes d&apos; Israël , ayant vu qu&apos; Abimélec était mort , s&apos;en allèrent chacun chez soi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu&apos;il avait fait à son père , en tuant ses soixante et dix frères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Et Dieu fit retomber sur la tête des hommes de Sichem tout le mal qu&apos;ils avaient fait . Ainsi vint sur eux la malédiction de Jotham , fils de Jérubbaal .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après Abimélec , Thola , fils de Pua , fils de Dodo , homme d&apos; Issacar , se leva pour délivrer Israël . Il habitait à Shamir , dans la montage d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il jugea Israël vingt-trois ans ; puis il mourut , et fut enseveli à Shamir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Après lui se leva Jaïr , le Galaadite , qui jugea Israël vingt-deux ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il avait trente fils , qui montaient sur trente ânons , et qui possédaient trente villes , qu&apos;on appelle encore aujourd&apos;hui les villes de Jaïr ; elles sont au pays de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jaïr mourut , et il fut enseveli à Kamon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis les enfants d&apos; Israël recommencèrent à faire ce qui est mauvais devant l&apos; Éternel , et ils servirent les Baalim , et les Ashtharoth , les dieux de Syrie , les dieux de Sidon , les dieux de Moab , les dieux des enfants d&apos; Ammon et les dieux des Philistins , et ils abandonnèrent l&apos; Éternel , et ils ne le servirent pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa contre Israël , et il les livra entre les mains des Philistins , et entre les mains des enfants d&apos; Ammon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui opprimèrent et foulèrent les enfants d&apos; Israël en cette année-là , et pendant dix-huit ans tous les enfants d&apos; Israël qui étaient au delà du Jourdain , au pays des Amoréens , en Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les enfants d&apos; Ammon passèrent le Jourdain , pour combattre aussi contre Juda , et contre Benjamin , et contre la maison d&apos; Éphraïm ; et Israël fut dans de très grandes angoisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors les enfants d&apos; Israël crièrent à l&apos; Éternel , en disant : Nous avons péché contre toi ; car nous avons abandonné notre Dieu , et nous avons servi les Baalim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais l&apos; Éternel répondit aux enfants d&apos; Israël : Ne vous ai-je pas délivré des Égyptiens , des Amoréens , des enfants d&apos; Ammon , des Philistins ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et lorsque les Sidoniens , Amalék , et Maon vous ont opprimés et que vous avez crié vers moi , je vous ai délivrés de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais vous m&apos;avez abandonné , et vous avez servi d&apos;autres dieux ; c&apos;est pourquoi je ne vous délivrerai plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Allez , et criez aux dieux que vous avez choisis ; qu&apos;ils vous délivrent au temps de votre angoisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais les enfants d&apos; Israël répondirent à l&apos; Éternel : Nous avons péché ! Traite-nous comme il te semblera bon ; seulement veuille nous délivrer aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils ôtèrent du milieu d&apos;eux les dieux des étrangers , et ils servirent l&apos; Éternel , qui fut touché en son cœur de l&apos;affliction d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , les enfants d&apos; Ammon se rassemblèrent , et campèrent en Galaad ; et les enfants d&apos; Israël aussi se rassemblèrent et campèrent à Mitspa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le peuple , les chefs de Galaad , se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Quel est l&apos;homme qui commencera à combattre contre les enfants d&apos; Ammon ? Il sera le chef de tous les habitants de Galaad .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jephthé , le Galaadite , était un vaillant guerrier , mais fils d&apos;une femme prostituée ; et c&apos;était Galaad qui avait engendré Jephthé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or la femme de Galaad lui avait enfanté des fils ; et quand les fils de cette femme furent grands , ils chassèrent Jephthé , en lui disant : Tu n&apos;auras point d&apos;héritage dans la maison de notre père ; car tu es fils d&apos;une femme étrangère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Jephthé s&apos;enfuit donc loin de ses frères , et habita dans le pays de Tob . Alors des gens de rien s&apos;amassèrent auprès de Jephthé , et ils faisaient des incursions avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , quelque temps après , les enfants d&apos; Ammon firent la guerre à Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme les enfants d&apos; Ammon faisaient la guerre à Israël , les anciens de Galaad allèrent chercher Jephthé au pays de Tob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils dirent à Jephthé : Viens , et sois notre capitaine , et nous combattrons les enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais Jephthé répondit aux anciens de Galaad : N&apos;est-ce pas vous qui m&apos;avez haï ? Et ne m&apos;avez-vous pas chassé de la maison de mon père ? Pourquoi venez-vous vers moi , maintenant que vous êtes en peine ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors les anciens de Galaad dirent à Jephthé : Nous revenons à toi maintenant , afin que tu marches avec nous , et que tu combattes les enfants d&apos; Ammon , et que tu sois notre chef , celui de tous les habitants de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jephthé répondit aux anciens de Galaad : Si vous me ramenez pour combattre contre les enfants d&apos; Ammon , et que l&apos; Éternel les livre entre mes mains , je serai votre chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les anciens de Galaad dirent à Jephthé : Que l&apos; Éternel nous entende et nous juge , si nous ne faisons pas ce que tu as dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Jephthé s&apos;en alla donc avec les anciens de Galaad ; et le peuple l&apos;établit chef et capitaine , et Jephthé répéta devant l&apos; Éternel , à Mitspa , toutes les paroles qu&apos;il avait prononcées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis Jephthé envoya des messagers au roi des enfants d&apos; Ammon , pour lui dire : Qu&apos;y a-t-il entre moi et toi , que tu sois venu contre moi pour faire la guerre dans mon pays ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le roi des enfants d&apos; Ammon répondit aux messagers de Jephthé : C&apos;est parce qu&apos; Israël , quand il montait d&apos; Égypte , a pris mon pays depuis l&apos; Arnon jusqu&apos;au Jabbok et au Jourdain . Rends-le maintenant de bon gré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais Jephthé envoya de nouveau au roi des enfants d&apos; Ammon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Des messagers qui lui dirent : Ainsi a dit Jephthé : Israël n&apos;a rien pris du pays de Moab , ni du pays des enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais lorsque Israël monta d&apos; Égypte , il marcha par le désert jusqu&apos;à la mer Rouge , et arriva à Kadès ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et envoya des députés au roi d&apos; Édom , pour lui dire : Laisse-moi passer par ton pays . Mais le roi d&apos; Édom n&apos;y consentit pas . Et il en envoya de même au roi de Moab , qui refusa , et Israël resta à Kadès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis il marcha par le désert , et fit le tour du pays d&apos; Édom et du pays de Moab , et arriva au pays de Moab , du côté de l&apos;orient . Il campa au delà de l&apos; Arnon , sans entrer sur le territoire de Moab ; car l&apos; Arnon était la frontière de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais Israël envoya des messagers à Sihon , roi des Amoréens , roi de Hesbon , et Israël lui fit dire : Laisse-nous passer par ton pays , jusqu&apos;à notre destination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais Sihon , ne se fiant point à Israël , pour le laisser passer par son pays , rassembla tout son peuple ; ils campèrent vers Jahats , et combattirent contre Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , livra Sihon et tout son peuple entre les mains d&apos; Israël ; et Israël le défit , et conquit tout le pays des Amoréens , qui habitaient ce pays-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils conquirent donc tout le pays des Amoréens , depuis l&apos; Arnon jusqu&apos;au Jabbok , et depuis le désert jusqu&apos;au Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et maintenant que l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , a chassé les Amoréens devant son peuple d&apos; Israël , est-ce toi qui aurais la possession de leur pays ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">N&apos;aurais-tu pas la possession de ce que ton dieu Kémosh t&apos;aurait donné à posséder ? Ainsi nous posséderons le pays de tous ceux que l&apos; Éternel notre Dieu aura chassés devant nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Au reste , vaux-tu mieux que Balak , fils de Tsippor , roi de Moab ? A-t-il contesté et combattu contre Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Voilà trois cents ans qu&apos; Israël habite Hesbon et les villes de son ressort , et Aroër et les villes de son ressort , et toutes les villes qui sont le long de l&apos; Arnon ; pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevées pendant ce temps-là ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Je ne t&apos;ai point offensé , mais tu agis mal avec moi , en me faisant la guerre . Que l&apos; Éternel , le juge , soit aujourd&apos;hui juge entre les enfants d&apos; Israël et les enfants d&apos; Ammon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais le roi des enfants d&apos; Ammon ne voulut point écouter les paroles que Jephthé lui avait fait dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors l&apos; Esprit de l&apos; Éternel fut sur Jephthé , qui traversa Galaad et Manassé ; il passa jusqu&apos;à Mitspa de Galaad , et de Mitspa de Galaad il marcha contre les enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Jephthé fit un vœu à l&apos; Éternel , et dit : Si tu livres les enfants d&apos; Ammon entre mes mains ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ce qui sortira au-devant de moi des portes de ma maison , quand je retournerai en paix de chez les enfants d&apos; Ammon , sera à l&apos; Éternel , et je l&apos;offrirai en holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Puis Jephthé marcha contre les enfants d&apos; Ammon , pour leur faire la guerre , et l&apos; Éternel les livra entre ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il les battit depuis Aroër jusqu&apos;à Minnith , espace qui renfermait vingt villes , et jusqu&apos;à Abel-Keramim ( la plaine des vignes ) ; et les enfants d&apos; Ammon furent abaissés devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et comme Jephthé venait à Mitspa , en sa maison , voici , sa fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses . Elle était son seul et unique enfant , sans qu&apos;il eût d&apos;autre fils , ni fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et sitôt qu&apos;il l&apos;eut aperçue , il déchira ses vêtements , et dit : Ah ! ma fille ! tu m&apos;accables , tu m&apos;accables ! Et tu es du nombre de ceux qui me troublent ! Car j&apos;ai fait un vœu à l&apos; Éternel , et je ne puis le révoquer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et elle lui répondit : Mon père , as-tu fait un vœu à l&apos; Éternel ? Fais-moi selon ce qui est sorti de ta bouche , puisque l&apos; Éternel t&apos;a vengé de tes ennemis , les enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Puis elle dit à son père : Accorde-moi ceci ; laisse-moi pendant deux mois ; je m&apos;en irai , je descendrai par les montagnes , et je pleurerai ma virginité , moi et mes compagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il dit : Va ! Et il la laissa aller pour deux mois . Elle s&apos;en alla donc avec ses compagnes , et pleura sa virginité sur les montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et , au bout de deux mois , elle revint vers son père , et il accomplit sur elle le vœu qu&apos;il avait fait , et elle ne connut point d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">De là vint la coutume en Israël , qu&apos;annuellement les filles d&apos; Israël vont célébrer la fille de Jephthé , le Galaadite , pendant quatre jours chaque année .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les hommes d&apos; Éphraïm , s&apos;étant rassemblés , partirent pour le nord , et dirent à Jephthé : Pourquoi es-tu allé combattre contre les enfants d&apos; Ammon , sans nous avoir appelés à marcher avec toi ? Nous brûlerons ta maison , et nous te brûlerons aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jephthé leur dit : Nous avons eu de grandes contestations avec les enfants d&apos; Ammon , moi et mon peuple ; et quand je vous ai appelés , vous ne m&apos;avez pas délivré de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et voyant que vous ne me délivriez pas , j&apos;ai exposé ma vie , et j&apos;ai marché contre les enfants d&apos; Ammon , et l&apos; Éternel les a livrés en ma main . Pourquoi donc êtes-vous montés aujourd&apos;hui contre moi , pour me faire la guerre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis Jephthé , ayant rassemblé tous les gens de Galaad , combattit contre Éphraïm ; et les hommes de Galaad battirent ceux d&apos; Éphraïm , parce que ceux-ci avaient dit : Vous êtes des fugitifs d&apos; Éphraïm ! Galaad est au milieu d&apos; Éphraïm , au milieu de Manassé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Galaad s&apos;empara des gués du Jourdain , avant que ceux d&apos; Éphraïm n&apos;y arrivassent . Et quand un des fugitifs d&apos; Éphraïm disait : Laissez-moi passer ; les gens de Galaad lui disaient : Es-tu Éphratien ? et il répondait : Non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors ils lui disaient : Eh bien , dis : Shibboleth ( fleuve ) ; et il disait Sibboleth , sans faire attention à bien prononcer ; alors , le saisissant , ils le mettaient à mort aux gués du Jourdain . Il périt en ce temps-là quarante-deux mille hommes d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Jephthé jugea Israël six ans . Puis Jephthé , le Galaadite , mourut , et fut enseveli dans une des villes de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Après lui , Ibtsan de Bethléhem jugea Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il eut trente fils , et il maria hors de sa maison trente filles . Il fit venir de dehors trente filles pour ses fils , et il jugea Israël sept ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis Ibtsan mourut et fut enseveli à Bethléhem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Après lui , Élon , le Zabulonite , jugea Israël ; il jugea Israël dix ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis Élon , le Zabulonite , mourut , et fut enseveli à Ajalon , dans la terre de Zabulon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Après lui Abdon , fils d&apos; Hillel , le Pirathonite , jugea Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il eut quarante fils , et trente petits-fils , qui montaient sur soixante et dix ânons ; et il jugea Israël huit ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis Abdon , fils d&apos; Hillel , le Pirathonite , mourut , et fut enseveli à Pirathon , dans le pays d&apos; Éphraïm , dans la montagne des Amalécites .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les enfants d&apos; Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel les livra entre les mains des Philistins , pendant quarante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , il y avait un homme de Tsora , d&apos;une famille des Danites , dont le nom était Manoah ; et sa femme était stérile , et n&apos;avait pas d&apos;enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et un ange de l&apos; Éternel apparut à cette femme , et lui dit : Voici , tu es stérile , et tu n&apos;as pas d&apos;enfants ; mais tu concevras , et tu enfanteras un fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Prends donc bien garde , dès maintenant , de ne point boire de vin ni de boisson forte , et de ne manger rien d&apos;impur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car , voici , tu vas être enceinte , et tu enfanteras un fils . Et le rasoir ne passera point sur sa tête , parce que l&apos;enfant sera Nazarien de Dieu dès le sein de sa mère ; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , la femme vint , et parla à son mari , en disant : Un homme de Dieu est venu vers moi , et son aspect était comme l&apos;aspect d&apos;un ange de Dieu , fort vénérable . Je ne lui ai point demandé d&apos;où il était , et il ne m&apos;a point dit son nom ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais il m&apos;a dit : Voici , tu vas être enceinte , et tu enfanteras un fils ; maintenant donc , ne bois point de vin ni de boisson forte , et ne mange rien d&apos;impur ; car cet enfant sera Nazarien de Dieu dès le sein de sa mère jusqu&apos;au jour de sa mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Manoah supplia l&apos; Éternel , et dit : Ah ! Seigneur , que l&apos;homme de Dieu que tu as envoyé , vienne encore , je te prie , vers nous , et qu&apos;il nous enseigne ce que nous devons faire à l&apos;enfant qui doit naître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dieu exauça la prière de Manoah . Et l&apos;ange de Dieu vint encore vers la femme , comme elle était assise dans un champ ; mais Manoah , son mari , n&apos;était pas avec elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et la femme courut vite le rapporter à son mari , et lui dit : Voici , l&apos;homme qui était venu l&apos;autre jour vers moi , m&apos;est apparu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Manoah se leva , et suivit sa femme ; et , venant vers l&apos;homme , il lui dit : Es-tu l&apos;homme qui a parlé à cette femme ? Et il répondit : C&apos;est moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Manoah dit : Quand ce que tu as dit sera arrivé , quelle conduite faudra-t-il tenir envers l&apos;enfant , et que lui faudra-t-il faire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel répondit à Manoah : La femme s&apos;abstiendra de tout ce que je lui ai dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Elle ne mangera rien du produit de la vigne , elle ne boira ni vin ni boisson forte , et elle ne mangera rien d&apos;impur ; elle observera tout ce que je lui ai commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Manoah dit à l&apos;ange de l&apos; Éternel : Permets que nous te retenions , et que nous t&apos;apprêtions un chevreau de lait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel répondit à Manoah : Quand tu me retiendrais , je ne mangerais point de ton pain ; mais si tu fais un holocauste , tu l&apos;offriras à l&apos; Éternel . Car Manoah ne savait point que ce fût un ange de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Manoah dit encore à l&apos;ange de l&apos; Éternel : Quel est ton nom , afin que nous t&apos;honorions , quand ce que tu as dit sera arrivé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel lui dit : Pourquoi t&apos;informes-tu ainsi de mon nom ? Il est merveilleux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Manoah prit le chevreau de lait , et l&apos;offrande , et les offrit à l&apos; Éternel , sur le rocher . Et il se fit une chose merveilleuse , à la vue de Manoah et de sa femme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Comme la flamme montait de dessus l&apos;autel vers les cieux , l&apos;ange de l&apos; Éternel monta aussi dans la flamme de l&apos;autel . Manoah et sa femme , voyant cela , tombèrent le visage contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel n&apos;apparut plus à Manoah ni à sa femme . Alors Manoah reconnut que c&apos;était l&apos;ange de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Manoah dit à sa femme : Certainement , nous allons mourir , car nous avons vu Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais sa femme lui répondit : Si l&apos; Éternel eût voulu nous faire mourir , il n&apos;eût pas pris de notre main l&apos;holocauste et l&apos;offrande , et il ne nous eût point fait voir toutes ces choses-là , et , au temps où nous sommes , il ne nous eût pas fait entendre les choses que nous avons entendues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis cette femme enfanta un fils et l&apos;appela Samson ; et l&apos;enfant grandit , et l&apos; Éternel le bénit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et l&apos; Esprit de l&apos; Éternel commença de l&apos;animer à Machané-Dan , entre Tsora et Eshthaol .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Samson descendit à Thimna , et y vit une femme d&apos;entre les filles des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et étant remonté en sa maison , il le déclara à son père et à sa mère , et leur dit : J&apos;ai vu à Thimna une femme , d&apos;entre les filles des Philistins ; maintenant , prenez-la , afin qu&apos;elle soit ma femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et son père et sa mère lui dirent : N&apos;y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères et dans tout ton peuple , que tu ailles prendre une femme chez les Philistins incirconcis ? Et Samson dit à son père : Prends-la pour moi , car elle plaît à mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , son père et sa mère ne savaient point que cela venait de l&apos; Éternel ; car Samson cherchait une occasion contre les Philistins . En ce temps-là , les Philistins dominaient sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Samson descendit donc à Thimna avec son père et sa mère , et comme ils arrivaient aux vignes de Thimna , voici , un jeune lion rugissant vint à sa rencontre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Esprit de l&apos; Éternel saisit Samson , et il déchira le lion comme il eût déchiré un chevreau , sans avoir rien en sa main . Et il ne raconta point à son père ni à sa mère ce qu&apos;il avait fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il descendit donc , et il parla à la femme , et elle plut aux yeux de Samson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis , retournant quelques jours après pour la prendre , il se détourna pour voir le cadavre du lion ; et voici , il y avait dans le corps du lion un essaim d&apos;abeilles et du miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il en prit dans ses mains , et continua son chemin en mangeant . Puis , arrivé auprès de son père et de sa mère , il leur en donna , et ils en mangèrent ; mais il ne leur raconta pas qu&apos;il avait pris ce miel dans le corps du lion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Cependant son père descendit chez cette femme , et Samson fit là un festin ; car c&apos;était la coutume des jeunes gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et sitôt qu&apos;on le vit , on prit trente convives , pour lui faire compagnie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or Samson leur dit : Je vais vous proposer une énigme . Si vous me l&apos;expliquez pendant les sept jours du festin , et si vous la devinez , je vous donnerai trente tuniques et trente robes de rechange ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais si vous ne me l&apos;expliquez pas , c&apos;est vous qui me donnerez trente tuniques et trente robes de rechange . Et ils lui répondirent : Propose ton énigme , et nous l&apos;écouterons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il leur dit donc : De celui qui dévorait est sorti la nourriture , et du fort est sorti le doux . Et pendant trois jours ils ne purent expliquer l&apos;énigme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le septième jour ils dirent à la femme de Samson : Persuade à ton mari de nous expliquer l&apos;énigme ; autrement nous te brûlerons , toi et la maison de ton père . C&apos;est pour nous dépouiller que vous nous avez invités , n&apos;est-ce pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La femme de Samson pleura auprès de lui , en disant : Certaine-ment , tu me hais , et tu ne m&apos;aimes point ; n&apos;as-tu pas proposé une énigme aux enfants de mon peuple , et tu ne me l&apos;as pas expliquée ? Et il lui répondit : Voici , je ne l&apos;ai point expliquée à mon père , ni à ma mère ; te l&apos;expliquerais-je , à toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Elle pleura ainsi auprès de lui pendant les sept jours du festin ; et au septième jour il la lui expliqua , parce qu&apos;elle le tourmentait . Puis elle l&apos;expliqua aux gens de son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les hommes de la ville lui dirent donc le septième jour , avant que le soleil se couchât : Quoi de plus doux que le miel , et quoi de plus fort que le lion ? Et il leur dit : Si vous n&apos;aviez pas labouré avec ma génisse , vous n&apos;auriez pas trouvé mon énigme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors l&apos; Esprit de l&apos; Éternel le saisit , et il descendit à Askélon . Et , y ayant tué trente hommes , il prit leurs dépouilles , et donna les robes de rechange à ceux qui avaient expliqué l&apos;énigme ; puis , enflammé de colère , il remonta à la maison de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et la femme de Samson fut donnée à son compagnon , avec lequel il s&apos;était lié .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quelque temps après , aux jours de la moisson des blés , Samson alla visiter sa femme , et lui porta un chevreau de lait , en disant : Je veux entrer vers ma femme , dans sa chambre . Mais le père ne lui permit pas d&apos;y entrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le père lui dit : J&apos;ai cru que tu avais de l&apos;aversion pour elle ; c&apos;est pourquoi je l&apos;ai donnée à ton compagnon . Sa jeune sœur n&apos;est-elle pas plus belle qu&apos;elle ? Prends-la donc à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Samson leur dit : Cette fois je serai innocent à l&apos;égard des Philistins , quand je leur ferai du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Samson s&apos;en alla donc , et attrapa trois cents renards ; il prit aussi des flambeaux , et il tourna les queues des renards les unes contre les autres , et il mit un flambeau entre les deux queues , au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis , ayant allumé les flambeaux , il lâcha les renards dans les blés des Philistins . Il brûla ainsi tant le blé qui était en gerbes que celui qui était sur pied , et jusqu&apos;aux plantations d&apos;oliviers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les Philistins dirent : Qui a fait cela ? Et on répondit : Samson , le gendre du Thimnien ; parce qu&apos;il lui a pris sa femme , et l&apos;a donnée à son compagnon . Alors les Philistins montèrent et la brûlèrent , elle et son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais Samson leur dit : C&apos;est ainsi que vous en usez ? Cependant je ne cesserai point que je ne me sois vengé de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il les battit dos et ventre , et en fit un grand carnage . Puis il descendit , et habita dans un creux du rocher d&apos; Étam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors les Philistins montèrent , campèrent en Juda , et se répandirent à Léchi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les hommes de Juda dirent : Pourquoi êtes-vous montés contre nous ? Ils répondirent : Nous sommes montés pour lier Samson , pour lui faire comme il nous a fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors trois mille hommes de Juda descendirent vers la caverne du rocher d&apos; Étam , et dirent à Samson : Ne sais-tu pas que les Philistins dominent sur nous ? Pourquoi nous as-tu fait cela ? Il leur répondit : Je leur ai fait comme ils m&apos;ont fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils lui dirent encore : Nous sommes descendus pour te lier , afin de te livrer entre les mains des Philistins . Et Samson leur dit : Jurez-moi que vous ne me tuerez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils répondirent , et dirent : Non , nous te lierons et nous te livrerons entre leurs mains ; mais nous ne te tuerons point . Ils le lièrent donc de deux cordes neuves , et le firent sortir du rocher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , quand il vint à Léchi , les Philistins poussèrent des cris de joie à sa rencontre . Mais l&apos; Esprit de l&apos; Éternel le saisit , et les cordes qu&apos;il avait aux bras devinrent comme du lin brûlé par le feu ; ses liens tombèrent de ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et , ayant trouvé une mâchoire d&apos;âne , toute fraîche , il étendit la main , la prit , et en frappa mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Samson dit : Avec une mâchoire d&apos;âne , un monceau , deux monceaux ! Avec une mâchoire d&apos;âne j&apos;ai tué mille hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et quand il eut achevé de parler , il jeta de sa main la mâchoire , et nomma ce lieu-là Ramath-Léchi ( la mâchoire jetée ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et , pressé par la soif , il cria à l&apos; Éternel , et dit : Tu as accordé à ton serviteur cette grande délivrance ; et maintenant mourrais-je de soif , et tomberais-je entre les mains des incirconcis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Dieu fendit le rocher creux qui est à Léchi et les eaux en sortirent ; et Samson but ; son esprit se remit , et il reprit courage . C&apos;est pourquoi , ce lieu , qui est à Léchi , a été appelé jusqu&apos;à ce jour : En-Hakkoré ( la source de celui qui invoque ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il jugea Israël , au temps des Philistins , pendant vingt ans .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Samson alla à Gaza , et il y vit une courtisane , et entra chez elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et on dit à ceux de Gaza : Samson est venu ici . Alors ils l&apos;environnèrent , se tinrent en embuscade toute la nuit à la porte de la ville , et se tinrent tranquilles toute la nuit , en disant : Au point du jour , nous le tuerons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Samson demeura couché jusqu&apos;à minuit ; et vers minuit il se leva , saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux , et , les ayant enlevés avec la barre , il les mit sur ses épaules , et les porta au sommet de la montagne qui est en face d&apos; Hébron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Après cela , il aima une femme dans la vallée de Sorek ; elle se nommait Délila .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les princes des Philistins montèrent vers elle , et lui dirent : Flatte-le , et sache de lui en quoi consiste sa grande force , et comment nous pourrions le vaincre , afin que nous le liions pour le dompter ; et nous te donnerons chacun mille et cent pièces d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Délila dit donc à Samson : Dis-moi , je te prie , d&apos;où vient ta grande force , et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Samson lui répondit : Si on me liait avec sept cordes fraîches , qui ne fussent point encore sèches , je deviendrais faible , et je serais comme un autre homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les princes des Philistins apportèrent à Délila sept cordes fraîches , qui n&apos;étaient point encore sèches , et elle l&apos;en lia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , des gens étaient en embuscade chez elle , dans une chambre ; et elle lui dit : Les Philistins sont sur toi , Samson ! Mais il rompit les cordes , comme se rompt un cordon d&apos;étoupes lorsqu&apos;il sent le feu ; et le secret de sa force ne fut point connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis Délila dit à Samson : Voici , tu t&apos;es moqué de moi , et tu m&apos;as dit des mensonges . Je te prie , déclare-moi maintenant avec quoi il faut te lier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il lui répondit : Si on me liait de grosses cordes neuves , dont on ne se serait jamais servi , je deviendrais faible , et je serais comme un autre homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Délila prit donc de grosses cordes neuves , et elle lia Samson ; puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi , Samson ! Or des gens étaient en embuscade dans une chambre . Mais il rompit comme un fil les grosses cordes qu&apos;il avait aux bras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis Délila dit à Samson : Jusqu&apos;à présent tu t&apos;es moqué de moi , et tu m&apos;as dit des mensonges . Déclare-moi avec quoi il faudrait te lier . Et il lui dit : Ce serait si tu tissais sept tresses de ma tête dans la chaîne de ton métier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et elle les fixa par la cheville ; et elle dit : Les Philistins sont sur toi , Samson ! Mais il se réveilla de son sommeil , et arracha la cheville du métier avec le tissu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors elle lui dit : Comment peux-tu dire : Je t&apos;aime ! Puisque ton cœur n&apos;est point avec moi ? Tu t&apos;es moqué de moi trois fois , et tu ne m&apos;as point déclaré d&apos;où vient ta grande force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et elle le pressait tous les jours par ses paroles , et le tourmentait , de sorte que son âme en était affligée jusqu&apos;à la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors il lui ouvrit tout son cœur , et lui dit : Le rasoir n&apos;a jamais passé sur ma tête ; car je suis Nazarien de Dieu , dès le sein de ma mère . Si j&apos;étais rasé , ma force m&apos;abandonnerait , et je deviendrais faible , et je serais comme tout autre homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Délila , voyant qu&apos;il lui avait ouvert tout son cœur , envoya appeler les princes des Philistins , et leur fit dire : Montez cette fois ; car il m&apos;a ouvert tout son cœur . Les princes des Philistins montèrent donc vers elle , et apportèrent l&apos;argent dans leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et elle l&apos;endormit sur ses genoux ; et , ayant appelé un homme , elle lui fit raser sept tresses des cheveux de sa tête . Elle commença ainsi à le dompter , et sa force l&apos;abandonna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors elle dit : Les Philistins sont sur toi , Samson ! Et il s&apos;éveilla de son sommeil , et dit : J&apos;en sortirai comme les autres fois , et je me dégagerai de leurs mains . Mais il ne savait pas que l&apos; Éternel s&apos;était retiré de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les Philistins le saisirent donc , et lui crevèrent les yeux . Ils le firent descendre à Gaza , et le lièrent de deux chaînes d&apos;airain ; et il tournait la meule dans la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Cependant les cheveux de sa tête recommencèrent à croître , depuis qu&apos;il avait été rasé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , les princes des Philistins s&apos;assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagon , leur dieu , et pour se réjouir . Et ils dirent : Notre dieu a livré entre nos mains Samson , notre ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et quand le peuple le vit , ils célébrèrent leur dieu , en disant : Notre dieu a livré entre nos mains notre ennemi , le destructeur de notre pays , et celui qui en a tant tué d&apos;entre nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , comme ils avaient le cœur joyeux , ils dirent : Faites venir Samson , et qu&apos;il nous divertisse . Ils appelèrent donc Samson et le tirèrent de la prison , et il jouait devant eux ; et ils le firent tenir entre les piliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors Samson dit au garçon qui le tenait par la main : Place-moi , et fais-moi toucher les piliers qui soutiennent la maison , afin que je m&apos;y appuie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , la maison était pleine d&apos;hommes et de femmes , et tous les princes des Philistins y étaient ; il y avait même sur la plate-forme près de trois mille personnes , hommes et femmes , qui regardaient Samson jouer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Samson invoqua l&apos; Éternel , et dit : Seigneur Éternel , je te prie , souviens-toi de moi ! ô Dieu , je te prie , fortifie-moi seulement cette fois , et que je me venge des Philistins pour la perte de mes deux yeux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Samson embrassa les deux piliers du milieu , sur lesquels la maison reposait , et il s&apos;appuya contre eux ; l&apos;un était à sa droite et l&apos;autre à sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il dit : Que je meure avec les Philistins ! Puis il s&apos;étendit de toute sa force , et la maison tomba sur les princes et sur tout le peuple qui y était . Et il fit mourir beaucoup plus de gens dans sa mort , qu&apos;il n&apos;en avait fait mourir pendant sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ensuite ses frères et toute la maison de son père descendirent , et l&apos;emportèrent ; et , étant remontés , ils l&apos;ensevelirent entre Tsora et Eshthaol , dans le tombeau de Manoah son père . Il avait jugé Israël pendant vingt ans .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il y avait un homme de la montagne d&apos; Éphraïm , dont le nom était Mica .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il dit à sa mère : Les onze cents pièces d&apos;argent qui te furent prises , et pour lesquelles tu fis des imprécations , même à mes oreilles , voici , cet argent est entre mes mains ; c&apos;est moi qui l&apos;avais pris . Alors sa mère dit : Que mon fils soit béni par l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il rendit à sa mère les onze cents pièces d&apos;argent . Sa mère dit : Je consacre de ma main cet argent à l&apos; Éternel pour mon fils , afin d&apos;en faire une image taillée et une image de fonte ; et maintenant , je te le rends .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il rendit l&apos;argent à sa mère ; et elle en prit deux cents pièces , et les donna au fondeur , qui en fit une image taillée et une image de fonte ; et elles furent dans la maison de Mica .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi ce Mica eut une maison de dieux ; il fit un éphod et des théraphim , et consacra l&apos;un de ses fils , qui lui servit de sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En ce temps-là il n&apos;y avait point de roi en Israël , chacun faisait ce qui lui semblait bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda , de la famille de Juda , qui était Lévite , et il séjournait là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Cet homme partit de la ville de Bethléhem de Juda , pour aller demeurer où il trouverait son avantage . Et il vint , en poursuivant son chemin , à la montagne d&apos; Éphraïm , jusqu&apos;à la maison de Mica .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Mica lui dit : D&apos;où viens-tu ? Le Lévite lui répondit : Je suis de Bethléhem de Juda , et je cherche une demeure où je trouverai mon avantage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Mica lui dit : Demeure avec moi , et sers-moi de père et de sacrificateur ; et je te donnerai dix pièces d&apos;argent par an , un habillement complet et ta nourriture . Et le Lévite y alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi le Lévite se décida à demeurer avec cet homme , et ce jeune homme fut pour lui comme l&apos;un de ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Mica consacra le Lévite , et le jeune homme lui servit de sacrificateur , et demeura dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Mica dit : Maintenant je sais que l&apos; Éternel me fera du bien , parce que j&apos;ai ce Lévite pour sacrificateur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là il n&apos;y avait point de roi en Israël ; et la tribu de Dan cherchait en ce temps-là un domaine pour elle , afin d&apos;y habiter ; car jusqu&apos;alors il ne lui était point échu d&apos;héritage parmi les tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les enfants de Dan envoyèrent donc cinq hommes de leur famille , pris d&apos;entre eux tous , gens vaillants , de Tsora et d&apos; Eshthaol , pour explorer le pays et le reconnaître ; et ils leur dirent : Allez , explorez le pays . Ils vinrent dans la montagne d&apos; Éphraïm jusqu&apos;à la maison de Mica , et ils y passèrent la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et comme ils étaient auprès de la maison de Mica , ils reconnurent la voix du jeune Lévite ; et , s&apos;étant approchés de cette maison , ils lui dirent : Qui t&apos;a amené ici ? que fais-tu dans ce lieu ? et qu&apos;as-tu ici ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il répondit : Mica fait pour moi telle et telle chose , il me donne un salaire , et je lui sers de sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils dirent encore : Nous te prions , consulte Dieu , afin que nous sachions si le voyage que nous entreprenons sera heureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le sacrificateur leur dit : Allez en paix ; l&apos; Éternel a devant ses yeux le voyage que vous entreprenez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ces cinq hommes partirent donc , et ils arrivèrent à Laïs . Ils virent que le peuple qui y était , habitait en sécurité , à la manière des Sidoniens , tranquille et confiant , sans que personne dans le pays eût autorité sur eux et leur fît injure en rien ; ils étaient éloignés des Sidoniens , et ils n&apos;avaient à faire avec personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils revinrent ensuite auprès de leurs frères à Tsora et à Eshthaol , et leurs frères leur dirent : Que rapportez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils répondirent : Allons , montons contre eux ; car nous avons vu le pays , et voici , il est très bon . Quoi ! vous êtes sans rien dire ? Ne soyez point paresseux à partir , pour aller posséder ce pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand vous y entrerez , vous arriverez vers un peuple qui est en pleine sécurité . Le pays est de grande étendue , et Dieu l&apos;a livré entre vos mains . C&apos;est un lieu où rien ne manque de tout ce qui est sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il partit donc de là , de Tsora et d&apos; Eshthaol , de la famille de Dan , six cents hommes munis de leurs armes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils montèrent et campèrent à Kirjath-Jéarim , en Juda ; et on a appelé ce lieu-là Machané-Dan ( camp de Dan ) , jusqu&apos;à ce jour ; il est derrière Kirjath-Jéarim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis de là ils passèrent dans la montagne d&apos; Éphraïm , et arrivèrent jusqu&apos;à la maison de Mica .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïs , prenant la parole , dirent à leurs frères : Savez-vous que dans ces maisons il y a un éphod et des théraphim , une image taillée et une image de fonte ? Voyez donc maintenant ce que vous avez à faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors ils s&apos;approchèrent de là , et entrèrent dans la maison du jeune Lévite , dans la maison de Mica , et le saluèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , les six cents hommes d&apos;entre les fils de Dan , qui étaient sous les armes , s&apos;arrêtèrent à l&apos;entrée de la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays , montèrent , entrèrent dans la maison , et prirent l&apos;image taillée , l&apos;éphod , les théraphim et l&apos;image de fonte , pendant que le sacrificateur était à l&apos;entrée de la porte , avec les six cents hommes armés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Étant donc entrés dans la maison de Mica , ils prirent l&apos;image taillée , l&apos;éphod , les théraphim et l&apos;image de fonte . Et le sacrificateur leur dit : Que faites-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais ils lui dirent : Tais-toi , et mets ta main sur ta bouche , et viens avec nous ; tu nous serviras de père et de sacrificateur . Lequel vaut mieux pour toi , d&apos;être sacrificateur de la maison d&apos;un seul homme , ou d&apos;être sacrificateur d&apos;une tribu et d&apos;une famille en Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors le sacrificateur eut de la joie en son cœur ; il prit l&apos;éphod , les théraphim et l&apos;image taillée , et se mit au milieu du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils se remirent donc en chemin , et marchèrent , en plaçant devant eux les petits enfants , le bétail et les bagages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils étaient déjà loin de la maison de Mica , lorsque ceux qui étaient dans les maisons voisines de celle de Mica , se rassemblèrent à grand cri , et poursuivirent les enfants de Dan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils crièrent après eux . Mais eux , tournant visage , dirent à Mica :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Qu&apos;as-tu , que tu cries ainsi ? Il répondit : Vous avez enlevé mes dieux , que j&apos;avais faits , ainsi que le sacrificateur , et vous êtes partis . Que me reste-t-il ? Et comment me dites-vous : Qu&apos;as-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais les enfants de Dan lui dirent : Ne nous fais point entendre ta voix , de peur que des hommes irrités ne se jettent sur vous , et que vous n&apos;y laissiez la vie , toi et ta famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les descendants de Dan continuèrent donc leur chemin . Et Mica , voyant qu&apos;ils étaient plus forts que lui , tourna visage et revint en sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ainsi , ayant pris les choses que Mica avait faites et le sacrificateur qu&apos;il avait , ils tombèrent sur Laïs , sur un peuple tranquille et qui se croyait en sûreté ; et ils le firent passer au fil de l&apos;épée ; puis , ayant mis le feu à la ville , ils la brûlèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il n&apos;y eut personne qui la délivrât ; car elle était loin de Sidon ; ses habitants n&apos;avaient aucun commerce avec personne , et elle était située dans la vallée qui s&apos;étend vers Beth-Réhob . Ils rebâtirent la ville , et y habitèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ils nommèrent cette ville-là , Dan , d&apos;après le nom de Dan , leur père , qui était né à Israël ; mais le nom de la ville était auparavant Laïs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Puis les enfants de Dan dressèrent pour eux l&apos;image taillée ; et Jonathan , fils de Guershon , fils de Manassé , lui et ses enfants , furent sacrificateurs pour la tribu de Dan jusqu&apos;au jour où ils furent conduits hors du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ils établirent pour eux l&apos;image taillée que Mica avait faite , pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , en ce temps-là , où il n&apos;y avait point de roi en Israël , qu&apos;un Lévite qui demeurait au fond de la montagne d&apos; Éphraïm , prit pour sa concubine une femme de Bethléhem de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et sa concubine se prostitua chez lui , et s&apos;en alla d&apos;avec lui à la maison de son père , à Bethléhem de Juda ; et elle y resta l&apos;espace de quatre mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ensuite son mari se leva , et il s&apos;en alla après elle , pour lui parler selon son cœur , et la ramener . Il avait avec lui son serviteur et deux ânes ; et elle le fit entrer dans la maison de son père . Et le père de la jeune femme , le voyant venir , le reçut avec joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Son beau-père , le père de la jeune femme , le retint chez lui , et il demeura avec lui trois jours ; ils y mangèrent et burent , et y passèrent la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le quatrième jour , ils se levèrent de bon matin ; et comme le Lévite se levait pour s&apos;en aller , le père de la jeune femme dit à son gendre : Prends une bouchée de pain pour te fortifier , et après cela , vous vous en irez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils s&apos;assirent donc et mangèrent eux deux , et burent ensemble ; et le père de la jeune femme dit au mari : Décide-toi donc à passer la nuit , et que ton cœur se réjouisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et comme le mari se levait pour s&apos;en aller , son beau-père le pressa tellement , qu&apos;il revint , et passa encore la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et au cinquième jour il se leva de bon matin pour s&apos;en aller , et le père de la jeune femme lui dit : Je te prie , fortifie ton cœur . Or ils tardèrent jusqu&apos;au déclin du jour , pendant qu&apos;ils mangeaient tous deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors le mari se leva pour s&apos;en aller , lui et sa concubine , et son serviteur ; mais son beau-père , père de la jeune femme , lui dit : Voici , maintenant le jour baisse , le soir approche ; passez ici la nuit , je vous prie . Voici , le jour finit , passez ici la nuit , et que ton cœur se réjouisse ; demain matin vous vous lèverez pour continuer votre chemin , et tu t&apos;en iras en ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais le mari ne voulut point passer la nuit ; il se leva , et s&apos;en alla , et vint jusque devant Jébus , qui est Jérusalem , ayant avec lui ses deux ânes bâtés ; et sa concubine était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Lorsqu&apos;ils furent près de Jébus , le jour avait beaucoup baissé . Le serviteur dit à son maître : Allons , dirigeons-nous vers cette ville des Jébusiens , et nous y passerons la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Son maître lui répondit : Nous n&apos;entrerons pas dans une ville d&apos;étrangers , où il n&apos;y a point d&apos;enfants d&apos; Israël ; mais nous irons jusqu&apos;à Guibea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il dit encore à son serviteur : Marche , et nous gagnerons l&apos;un de ces lieux-là , Guibea ou Rama , et nous y passerons la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils passèrent donc plus avant , et marchèrent ; et le soleil se coucha comme ils étaient près de Guibea , qui appartient à Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors ils se dirigèrent vers Guibea , pour y entrer et y passer la nuit . Ils y entrèrent donc et se tinrent sur la place de la ville , et il n&apos;y eut personne qui les reçut dans sa maison pour y passer la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais voici , sur le soir , un vieillard revenait des champs , de son travail . Cet homme était de la montagne d&apos; Éphraïm , mais il demeurait à Guibea , dont les habitants étaient Benjamites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Levant les yeux , il vit ce voyageur sur la place de la ville ; alors le vieillard lui dit : Où vas-tu , et d&apos;où viens-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il lui répondit : Nous allons de Bethléhem de Juda vers le fond de la montagne d&apos; Éphraïm , d&apos;où je suis . J&apos;étais allé jusqu&apos;à Bethléhem de Juda , et je me rends à la maison de l&apos; Éternel ; et il n&apos;y a personne qui me reçoive dans sa maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Cependant nous avons de la paille et du fourrage pour nos ânes , et du pain et du vin pour moi et pour ta servante , et pour le garçon qui est avec tes serviteurs . Il ne nous manque rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le vieillard lui dit : La paix soit avec toi ! Je me charge de tout ce dont tu auras besoin ; tu ne passeras pas la nuit sur la place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors il le fit entrer dans sa maison , et il donna à manger aux ânes . Ils lavèrent aussi leurs pieds ; puis ils mangèrent et burent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Comme leur cœur se réjouissait , voici , les gens de la ville , des hommes pervers , environnèrent la maison , heurtèrent à la porte , et dirent au vieillard , maître de la maison : Fais sortir cet homme qui est entré chez toi , pour que nous le connaissions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais l&apos;homme , le maître de la maison , sortit vers eux et leur dit : Non , mes frères , ne faites point le mal , je vous prie ; puisque cet homme est entré dans ma maison , ne commettez pas cette infamie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Voici , j&apos;ai une fille vierge , et cet homme a sa concubine ; je vous les amènerai dehors , vous leur ferez violence , et vous ferez d&apos;elles ce qui vous plaira ; mais ne commettez pas sur cet homme une action si infâme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais ces gens-là ne voulurent point l&apos;écouter . Alors l&apos;homme prit sa concubine et la leur amena ; et ils la connurent , et ils abusèrent d&apos;elle toute la nuit jusqu&apos;au matin ; puis ils la renvoyèrent au lever de l&apos;aurore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et , comme le jour approchait , cette femme alla tomber à la porte de la maison de l&apos;homme où était son mari , et y demeura jusqu&apos;au jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le matin , son mari se leva , ouvrit la porte , et sortit pour continuer son chemin ; mais voici , la femme , sa concubine , était étendue à la porte de la maison , les mains sur le seuil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il lui dit : Lève-toi , et allons-nous-en . Mais elle ne répondit pas . Alors il la chargea sur un âne , et se mit en chemin , et s&apos;en retourna chez lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Puis , étant venu dans sa maison , il prit un couteau , saisit sa concubine , et la coupa membre par membre en douze parts , qu&apos;il envoya dans tout le territoire d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et tous ceux qui virent cela , dirent : On n&apos;a jamais fait ni vu rien de pareil , depuis que les enfants d&apos; Israël sont montés hors du pays d&apos; Égypte , jusqu&apos;à ce jour ! Faites attention à cela ; consultez-vous et prononcez .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors tous les enfants d&apos; Israël sortirent , depuis Dan jusqu&apos;à Béer-Shéba , et jusqu&apos;au pays de Galaad ; et l&apos;assemblée se réunit comme si ce n&apos;eût été qu&apos;un seul homme , devant l&apos; Éternel , à Mitspa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les chefs de tout le peuple , et toutes les tribus d&apos; Israël se présentèrent dans l&apos;assemblée du peuple de Dieu , au nombre de quatre cent mille hommes de pied , portant l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or les enfants de Benjamin apprirent que les enfants d&apos; Israël étaient montés à Mitspa . Et les enfants d&apos; Israël dirent : Parlez ; comment ce crime a-t-il été commis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le Lévite , le mari de la femme qu&apos;on avait tuée , répondit et dit : J&apos;étais entré à Guibea de Benjamin , moi et ma concubine , pour y passer la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les maîtres de Guibea se sont élevés contre moi , et ils ont environné de nuit la maison où j&apos;étais , prétendant me tuer ; et ils ont fait violence à ma concubine , et elle en est morte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors , ayant pris ma concubine , je l&apos;ai mise en pièces , et j&apos;en ai envoyé par tout le territoire de l&apos;héritage d&apos; Israël ; car ils ont commis un crime énorme , et une infamie en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous voici tous , enfants d&apos; Israël ; consultez-vous , donnez ici votre avis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tout le peuple se leva , comme un seul homme , en disant : Aucun de nous n&apos;ira dans sa tente , et personne ne se retirera dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais , voici ce que nous ferons maintenant à Guibea ; nous marcherons contre elle d&apos;après le sort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nous prendrons dix hommes sur cent , d&apos;entre toutes les tribus d&apos; Israël , et cent sur mille , et mille sur dix mille , afin qu&apos;ils prennent des vivres pour le peuple , et que , se rendant à Guibea de Benjamin , on la traite selon l&apos;infamie du crime qu&apos;elle a commis en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi tous les hommes d&apos; Israël s&apos;assemblèrent contre cette ville-là , unis comme un seul homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les tribus d&apos; Israël envoyèrent des hommes dans toute la tribu de Benjamin , pour dire : Quelle méchante action a-t-on commise parmi vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Livrez-nous maintenant ces hommes pervers qui sont à Guibea , afin que nous les fassions mourir , et que nous ôtions le mal du milieu d&apos; Israël . Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères , les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les enfants de Benjamin sortirent de leurs villes , et s&apos;assemblèrent à Guibea , pour aller combattre les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En ce jour-là , on fit le dénombrement des enfants de Benjamin , venus des villes ; et il se trouva vingt-six mille hommes tirant l&apos;épée , sans les habitants de Guibea , dont on fit aussi le dénombrement , formant sept cents hommes d&apos;élite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Parmi tout ce peuple , il y avait sept cents hommes d&apos;élite qui ne se servaient pas de la main droite . Tous ceux-là lançaient des pierres avec une fronde contre un cheveu , et ne le manquaient pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">On fit aussi le dénombrement des hommes d&apos; Israël , sans compter ceux de Benjamin , et il s&apos;en trouva quatre cent mille hommes tirant l&apos;épée , tous gens de guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils partirent donc , montèrent à Béthel , et consultèrent Dieu . Et les enfants d&apos; Israël dirent : Qui de nous montera le premier pour faire la guerre aux enfants de Benjamin ? Et l&apos; Éternel répondit : Juda montera le premier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Dès le matin , les enfants d&apos; Israël se mirent donc en marche , et campèrent près de Guibea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les hommes d&apos; Israël sortirent pour combattre ceux de Benjamin , et se rangèrent en bataille contre eux devant Guibea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors les enfants de Benjamin sortirent de Guibea , et ce jour-là ils étendirent par terre vingt-deux mille hommes d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Toutefois le peuple , les hommes d&apos; Israël reprirent courage , et ils se rangèrent de nouveau en bataille , dans le lieu où ils s&apos;étaient placés le premier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et les enfants d&apos; Israël montèrent , et pleurèrent devant l&apos; Éternel jusqu&apos;au soir . Ils consultèrent l&apos; Éternel en disant : M&apos;approcherai-je encore pour combattre contre les enfants de Benjamin , mon frère ? Et l&apos; Éternel répondit : Montez contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le lendemain donc , les enfants d&apos; Israël s&apos;approchèrent des enfants de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les Benjamites sortirent aussi contre eux de Guibea ce second jour , et ils étendirent encore par terre dix-huit mille hommes des enfants d&apos; Israël , qui tiraient tous l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors tous les enfants d&apos; Israël et tout le peuple montèrent , et vinrent à Béthel . Ils y pleurèrent , et se tinrent là , devant l&apos; Éternel , et jeûnèrent ce jour-là jusqu&apos;au soir ; et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices de prospérité devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ensuite les enfants d&apos; Israël consultèrent l&apos; Éternel ( l&apos;arche de l&apos;alliance de Dieu était alors en ce lieu-là ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Phinées , fils d&apos; Éléazar , fils d&apos; Aaron , se tenait devant l&apos; Éternel ) ; ils dirent donc : Dois-je marcher encore pour combattre les enfants de Benjamin , mon frère , ou dois-je m&apos;en abstenir ? Et l&apos; Éternel répondit : Montez ; car demain je les livrerai entre vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors Israël mit des embuscades autour de Guibea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et les enfants d&apos; Israël montèrent , le troisième jour , contre les Benjamites , et se rangèrent contre Guibea comme les autres fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or les Benjamites , étant sortis à la rencontre du peuple , furent attirés loin de la ville . Et ils commencèrent à en frapper quelques-uns du peuple , comme les autres fois , et il y eut environ trente hommes d&apos; Israël qui furent blessés à mort dans les chemins , dont l&apos;un monte à Béthel et l&apos;autre à Guibea , par la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et les enfants de Benjamin disaient : Ils tombent devant nous comme la première fois . Mais les enfants d&apos; Israël disaient : Fuyons , et attirons-les loin de la ville , dans les chemins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors tous ceux d&apos; Israël , se levant du lieu où ils étaient , se rangèrent à Baal-Thamar , et l&apos;embuscade d&apos; Israël déboucha de son poste , de la prairie de Guibea ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et dix mille hommes d&apos;élite , de tout Israël , vinrent contre Guibea ; et la mêlée fut rude , et ceux de Benjamin n&apos;aperçurent point le mal qui allait tomber sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et l&apos; Éternel battit Benjamin devant les Israélites ; et les enfants d&apos; Israël , en ce jour-là , tuèrent vingt-cinq mille et cent hommes de Benjamin , tous tirant l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Les Benjamites avaient cru que les hommes d&apos; Israël étaient battus . Or , ils avaient reculé devant ceux de Benjamin ; car ils se reposaient sur les embuscades qu&apos;ils avaient mises près de Guibea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et ceux qui étaient en embuscade , se jetèrent vivement sur Guibea ; ainsi ceux qui étaient en embuscade marchèrent , et firent passer toute la ville au fil de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Or , les hommes d&apos; Israël avaient donné pour signal à ceux qui étaient en embuscade , qu&apos;ils fissent monter de la ville une épaisse fumée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Les hommes d&apos; Israël avaient donc tourné le dos dans la bataille , et les Benjamites avaient commencé de frapper et de blesser à mort environ trente hommes de ceux d&apos; Israël ; et ils disaient : Certainement ils tombent devant nous comme à la première bataille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais quand une colonne de fumée s&apos;éleva et commença à monter de la ville , ceux de Benjamin regardèrent derrière eux , et voici , la ville entière montait en feu vers le ciel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors les gens d&apos; Israël se retournèrent , et ceux de Benjamin furent épouvantés en voyant le désastre qui allait les atteindre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et ils tournèrent le dos devant ceux d&apos; Israël , par le chemin du désert ; mais l&apos;armée d&apos; Israël les serra de près ; et ceux des villes , ils les tuèrent dans leurs propres endroits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Ils environnèrent Benjamin , le poursuivirent , et le foulèrent aux pieds , sans relâche , jusqu&apos;à l&apos;opposite de Guibea , vers le soleil levant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Il tomba ainsi dix-huit mille hommes de Benjamin , tous vaillants hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Parmi ceux qui tournèrent le dos pour s&apos;enfuir vers le désert , au rocher de Rimmon , ceux d&apos; Israël en grappillèrent , par les chemins , cinq mille hommes ; et , les poursuivant de près jusqu&apos;à Guidéom , ils en frappèrent deux mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Tous ceux de Benjamin qui tombèrent ce jour-là furent donc vingt-cinq mille hommes , tirant l&apos;épée , et tous vaillants hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et il y eut six cents hommes , de ceux qui avaient tourné le dos , qui échappèrent vers le désert , au rocher de Rimmon , et demeurèrent au rocher de Rimmon pendant quatre mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Mais les gens d&apos; Israël revinrent vers les enfants de Benjamin , et les firent passer au fil de l&apos;épée , tant les hommes de chaque ville , que le bétail et tout ce qui s&apos;y trouva . Ils brûlèrent aussi toutes les villes qu&apos;ils rencontrèrent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or les hommes d&apos; Israël avaient juré à Mitspa , en disant : Nul de nous ne donnera sa fille pour femme à un Benjamite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis le peuple vint à Béthel , et resta là jusqu&apos;au soir en la présence de Dieu . Ils élevèrent la voix et répandirent des larmes en abondance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils dirent : O Éternel , Dieu d&apos; Israël , pourquoi ceci est-il arrivé en Israël , qu&apos;il manque aujourd&apos;hui une tribu d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le lendemain le peuple se leva de bon matin ; et ils bâtirent là un autel , et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices de prospérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors les enfants d&apos; Israël dirent : Qui est celui d&apos;entre toutes les tribus d&apos; Israël qui n&apos;est point monté à l&apos;assemblée , vers l&apos; Éternel ? Car on avait fait un grand serment contre celui qui ne monterait point vers l&apos; Éternel , à Mitspa , en disant : Il sera puni de mort !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car les enfants d&apos; Israël se repentaient de ce qui était arrivé à Benjamin , leur frère , et disaient : Aujourd&apos;hui une tribu a été retranchée d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que ferons-nous pour ceux qui sont demeurés de reste , pour leur donner des femmes , puisque nous avons juré par l&apos; Éternel que nous ne leur donnerions point de nos filles pour femmes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils dirent donc : Y a-t-il quelqu&apos;un d&apos;entre les tribus d&apos; Israël qui ne soit point monté vers l&apos; Éternel , à Mitspa ? Et voici , personne de Jabès de Galaad n&apos;était venu au camp , à l&apos;assemblée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand on fit le dénombrement du peuple , nul ne s&apos;y trouva des habitants de Jabès de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors l&apos;assemblée y envoya douze mille hommes des plus vaillants , et leur donna cet ordre : Allez et faites passer au fil de l&apos;épée les habitants de Jabès de Galaad , tant les femmes que les petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici donc ce que vous ferez : Vous vouerez à l&apos;interdit tout mâle , et toute femme qui a connu la couche d&apos;un homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils trouvèrent , parmi les habitants de Jabès de Galaad , quatre cents filles vierges , qui n&apos;avaient point connu la couche d&apos;un homme , et ils les amenèrent au camp , à Silo , qui est au pays de Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors toute l&apos;assemblée envoya parler aux Benjamites , qui étaient au rocher de Rimmon , et on leur annonça la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En ce temps-là , les Benjamites revinrent , et on leur donna les femmes à qui on avait laissé la vie parmi les femmes de Jabès de Galaad ; mais il ne s&apos;en trouva pas assez pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin , car l&apos; Éternel avait fait une brèche aux tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les anciens de l&apos;assemblée dirent : Que ferons-nous pour donner des femmes à ceux qui restent ? car les femmes des Benjamites ont été exterminées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ils dirent : Ceux qui sont réchappés , posséderont ce qui appartenait à Benjamin , afin qu&apos;une tribu ne soit pas retranchée d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Cependant , nous ne pouvons pas leur donner des femmes d&apos;entre nos filles ; car les enfants d&apos; Israël ont juré , en disant : Maudit soit celui qui donnera une femme à Benjamin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ils dirent : Voici , il y a chaque année une fête de l&apos; Éternel à Silo , qui est au nord de Béthel , et à l&apos;orient du chemin qui monte de Béthel à Sichem , et au midi de Lébona .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin : Allez , et placez-vous en embuscade dans les vignes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et quand vous verrez que les filles de Silo sortiront pour danser au son des flûtes , alors vous sortirez des vignes , et vous enlèverez chacun pour vous une femme , d&apos;entre les filles de Silo , et vous vous en irez au pays de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et quand leurs pères ou leurs frères viendront se plaindre auprès de nous , nous leur dirons : Ayez pitié d&apos;eux pour l&apos;amour de nous ; parce que nous n&apos;avons point pris de femme pour chacun d&apos;eux dans cette guerre . Car ce n&apos;est pas vous qui les leur avez données ; en ce cas vous auriez été coupables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les enfants de Benjamin firent ainsi , et prirent des femmes , selon leur nombre , d&apos;entre les danseuses qu&apos;ils enlevèrent ; puis , ils partirent et retournèrent dans leur héritage ; ils rebâtirent des villes , et y habitèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Dans le même temps les enfants d&apos; Israël s&apos;en retournèrent de là , chacun en sa tribu et dans sa famille ; ils s&apos;en allèrent de là chacun dans son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">En ces jours-là il n&apos;y avait point de roi en Israël , mais chacun faisait ce qui lui semblait bon .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "8">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , aux jours du gouvernement des juges , qu&apos;il y eut une famine dans le pays , et un homme de Bethléhem de Juda s&apos;en alla habiter la campagne de Moab , lui , sa femme , et ses deux fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le nom de cet homme était Élimélec , et le nom de sa femme Naomi , et les noms de ses deux fils Machlon et Kiljon ; ils étaient Éphratiens , de Bethléhem de Juda , et ils vinrent dans la campagne de Moab , et ils s&apos;y établirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , Élimélec , mari de Naomi , mourut , et elle resta avec ses deux fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ceux-ci épousèrent des femmes moabites , dont l&apos;une s&apos;appelait Orpa , et l&apos;autre Ruth ; et ils demeurèrent là environ dix ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis , Machlon et Kiljon étant morts aussi , cette femme demeura seule , privée de ses deux fils et de son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors elle se leva avec ses belles-filles , pour s&apos;en retourner de la campagne de Moab ; car elle y avait appris que l&apos; Éternel avait visité son peuple , en lui donnant du pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Elle sortit donc du lieu où elle avait demeuré , et ses deux belles-filles avec elle ; et elles se mirent en chemin pour retourner au pays de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Naomi dit à ses deux belles-filles : Allez , retournez chacune à la maison de sa mère . L&apos; Éternel vous traite avec bonté , comme vous avez fait à ceux qui sont morts , et à moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel vous fasse trouver du repos à chacune dans la maison d&apos;un mari ! Et elle les baisa . Mais elles élevèrent la voix et pleurèrent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et lui dirent : Nous retournerons avec toi vers ton peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Naomi répondit : Retournez , mes filles ; pourquoi viendriez-vous avec moi ? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Retournez , mes filles , allez . Je suis trop âgée pour me remarier ; et quand je dirais : J&apos;ai de l&apos;espérance ; et quand cette nuit même je serais avec un mari , et que j&apos;enfanterais des fils ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Attendriez-vous jusqu&apos;à ce qu&apos;ils devinssent grands ? Resteriez-vous confinées sans vous remarier ? Non , mes filles ; car je suis en plus grande amertume que vous , parce que la main de l&apos; Éternel s&apos;est appesantie sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors elles élevèrent leur voix et pleurèrent encore . Et Orpa baisa sa belle-mère ; mais Ruth s&apos;attacha à elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Naomi dit : Voici , ta belle-sœur s&apos;en est allée vers son peuple et vers ses dieux ; retourne après ta belle-sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Ruth répondit : Ne me presse pas de te laisser , pour m&apos;éloigner de toi ; car où tu iras j&apos;irai , et où tu demeureras je demeurerai ; ton peuple sera mon peuple , et ton Dieu sera mon Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Où tu mourras je mourrai , et j&apos;y serai ensevelie . Que l&apos; Éternel me traite avec la dernière rigueur , si autre chose que la mort me sépare de toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Naomi , voyant donc qu&apos;elle était résolue d&apos;aller avec elle , cessa de lui en parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et elles marchèrent toutes deux jusqu&apos;à ce qu&apos;elles arrivassent à Bethléhem . Et comme elles entraient dans Bethléhem , toute la ville fut émue à cause d&apos;elles , et les femmes disaient : N&apos;est-ce pas Naomi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et elle leur répondit : Ne m&apos;appelez point Naomi ( la belle ) , appelez-moi Mara ( amère ) ; car le Tout-Puissant m&apos;a remplie d&apos;amertume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je suis partie dans l&apos;abondance , et l&apos; Éternel me ramène vide . Pourquoi m&apos;appelleriez-vous Naomi , puisque l&apos; Éternel m&apos;a abattue , et que le Tout-Puissant m&apos;a affligée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est ainsi que Naomi s&apos;en retourna avec Ruth , la Moabite , sa belle-fille , qui était venue de la campagne de Moab . Et elles entrèrent dans Bethléhem , au commencement de la moisson des orges .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or le mari de Naomi avait un parent qui était un homme puissant et riche , de la famille d&apos; Élimélec ; son nom était Booz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Ruth , la Moabite , dit à Naomi : Laisse-moi aller aux champs , et glaner des épis après celui aux yeux duquel j&apos;aurai trouvé grâce . Et elle lui répondit : Va , ma fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elle s&apos;en alla donc , et vint glaner dans un champ , derrière les moissonneurs . Et il se rencontra qu&apos;elle était dans une portion du champ de Booz , de la famille d&apos; Élimélec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et voici , Booz vint de Bethléhem , et dit aux moissonneurs : Que l&apos; Éternel soit avec vous ! Et ils lui répondirent : Que l&apos; Éternel te bénisse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis Booz dit à son serviteur , chef des moissonneurs : A qui est cette jeune fille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le serviteur , chef des moissonneurs , répondit et dit : C&apos;est une jeune femme moabite , qui est revenue avec Naomi de la campagne de Moab ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et elle nous a dit : Laissez-moi glaner , je vous prie ; je ramasserai des épis entre les gerbes derrière les moissonneurs . Et elle est venue , et elle a été debout depuis le matin jusqu&apos;à présent , et ne s&apos;est reposée qu&apos;un moment dans la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Booz dit à Ruth : Écoute , ma fille , ne va pas glaner dans un autre champ ; et même ne sors point d&apos;ici , et reste avec mes servantes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Regarde le champ où l&apos;on moissonnera , et va après elles . Voici , j&apos;ai défendu à mes serviteurs de te toucher . Et si tu as soif , tu iras boire à la cruche , de ce que les serviteurs auront puisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors elle se jeta sur sa face , se prosterna contre terre , et lui dit : Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux , que tu me reconnaisses , moi qui suis étrangère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Booz répondit , et lui dit : Tout ce que tu as fait à ta belle-mère , depuis la mort de ton mari , m&apos;a été entièrement rapporté , comment tu as laissé ton père , et ta mère , et le pays de ta naissance , et comment tu es venue vers un peuple que tu ne connaissais point hier , ni avant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que l&apos; Éternel te rende ce que tu as fait ! et que ta récompense soit entière de la part de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , sous les ailes duquel tu es venue te réfugier !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et elle dit : Mon seigneur , je trouve grâce à tes yeux ; car tu m&apos;as consolée , et tu as parlé selon le cœur de ta servante , bien que je ne sois pas , moi , comme l&apos;une de tes servantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Booz lui dit encore , au temps du repas : Approche-toi d&apos;ici , et mange du pain , et trempe ton morceau dans le vinaigre . Elle s&apos;assit donc à côté des moissonneurs , et il lui donna du grain rôti , et elle en mangea , et fut rassasiée , et elle en garda un reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis elle se leva pour glaner . Et Booz donna cet ordre à ses serviteurs : Qu&apos;elle glane même entre les gerbes , et ne lui faites point de honte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et même , vous tirerez pour elle des gerbes quelques épis que vous lui laisserez glaner , et vous ne la gronderez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Elle glana donc dans le champ jusqu&apos;au soir ; et elle battit ce qu&apos;elle avait recueilli , et il y en eut environ un épha d&apos;orge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et elle l&apos;emporta , et rentra à la ville ; et sa belle-mère vit ce qu&apos;elle avait glané . Elle sortit aussi ce qu&apos;elle avait gardé de reste , après avoir été rassasiée , et elle le lui donna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors sa belle-mère lui dit : Où as-tu glané aujourd&apos;hui , et où as-tu travaillé ? Béni soit celui qui t&apos;a reconnue ! Et elle raconta à sa belle-mère chez qui elle avait travaillé , et lui dit : L&apos;homme chez qui j&apos;ai travaillé aujourd&apos;hui s&apos;appelle Booz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Naomi dit à sa belle-fille : Qu&apos;il soit béni de l&apos; Éternel , puisqu&apos;il a la même bonté pour les vivants qu&apos;il avait eue pour les morts ! Et Naomi lui dit : Cet homme est notre parent , et de ceux qui ont sur nous le droit de rachat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors Ruth , la Moabite , ajouta : Il m&apos;a dit aussi : Reste avec mes serviteurs , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils aient achevé toute ma moisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Naomi dit à Ruth , sa belle-fille : Ma fille , il est bon que tu sortes avec ses servantes , et qu&apos;on ne te rencontre pas dans un autre champ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Elle s&apos;attacha donc aux servantes de Booz , pour glaner jusqu&apos;à la fin de la moisson des orges et de la moisson des froments ; et elle demeurait avec sa belle-mère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Naomi , sa belle-mère , lui dit : Ma fille , ne te chercherai-je pas un asile , afin que tu sois heureuse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et maintenant , Booz , avec les servantes de qui tu as été , n&apos;est-il pas notre parent ? Voici , il vannera cette nuit les orges qui sont dans son aire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Lave-toi , et oins-toi , et mets sur toi ton manteau , et descends dans l&apos;aire ; mais ne te fais point connaître à cet homme , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait achevé de manger et de boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quand il se couchera , sache le lieu où il couche , puis entre , et découvre ses pieds , et te couche ; alors il te dira ce que tu auras à faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et elle lui répondit : Je ferai tout ce que tu me dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elle descendit donc à l&apos;aire , et fit tout ce que sa belle-mère lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Booz mangea et but , et son cœur fut heureux , et il vint se coucher au bout d&apos;un tas de gerbes . Alors elle vint tout doucement , et découvrit ses pieds , et se coucha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et au milieu de la nuit , cet homme-là eut peur ; il se pencha , et voici , une femme était couchée à ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors il lui dit : Qui es-tu ? Et elle répondit : Je suis Ruth , ta servante . Étends le pan de ta robe sur ta servante ; car tu as droit de rachat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il dit : Ma fille , que l&apos; Éternel te bénisse ! Cette dernière bonté que tu me témoignes est plus grande que la première , de n&apos;être point allée après les jeunes gens , pauvres ou riches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Maintenant donc , ma fille , ne crains point , je ferai pour toi tout ce que tu me diras ; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et maintenant , il est très vrai que j&apos;ai droit de rachat ; mais il y en a un autre , qui est plus proche que moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Passe ici cette nuit ; et , au matin , si cet homme veut user du droit de rachat envers toi , à la bonne heure , qu&apos;il en use ; mais s&apos;il ne lui plaît pas de te racheter , moi je te rachèterai ; l&apos; Éternel est vivant ! Reste couchée jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Elle demeura donc couchée à ses pieds , jusqu&apos;au matin ; et elle se leva avant qu&apos;on pût se reconnaître l&apos;un l&apos;autre . Et Booz dit : Qu&apos;on ne sache pas qu&apos;une femme est entrée dans l&apos;aire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il lui dit encore : Donne-moi le manteau qui est sur toi , et tiens-le . Et elle le tint , et il mesura six mesures d&apos;orge , qu&apos;il chargea sur elle ; puis il rentra dans la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis Ruth revint chez sa belle-mère , qui lui dit : Qui es-tu , ma fille ? Et elle lui déclara tout ce que cet homme avait fait pour elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et elle dit : Il m&apos;a donné ces six mesures d&apos;orge ; car il m&apos;a dit : Tu ne retourneras point à vide auprès de ta belle-mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Naomi dit : Ma fille , reste ici jusqu&apos;à ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu&apos;il n&apos;ait aujourd&apos;hui achevé cette affaire .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Booz monta donc à la porte de la ville , et s&apos;y assit ; et voici , celui qui avait le droit de rachat , dont Booz avait parlé , vint à passer ; et Booz lui dit : Toi , un tel , détourne-toi , et assieds-toi ici . Et il se détourna , et s&apos;assit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors il prit dix hommes , d&apos;entre les anciens de la ville , et il leur dit : Asseyez-vous ici ; et ils s&apos;assirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat : Naomi , qui est revenue du pays de Moab , a vendu la portion d&apos;un champ qui appartenait à Élimélec notre frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et j&apos;ai dit : Je veux t&apos;en informer et te dire : Acquiers-la , en présence des habitants et des anciens de mon peuple ; si tu veux la racheter , rachète-la ; et si tu ne veux pas la racheter , déclare-le-moi , et que je le sache ; car il n&apos;y en a point d&apos;autre avant toi qui ait le droit de rachat , et je l&apos;ai après toi . Il répondit : Je rachèterai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Booz dit : Au jour que tu acquerras le champ , de la main de Naomi et de Ruth , la Moabite , femme du défunt , tu acquerras aussi Ruth , pour conserver le nom du défunt dans son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et celui qui avait le droit de rachat dit : Je ne saurais racheter , de peur que je ne perde mon héritage ; toi , prends pour toi mon droit de rachat ; car je ne puis pas racheter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">( Or , autrefois en Israël , en cas de rachat et de subrogation , pour confirmer la chose , l&apos;homme ôtait son soulier et le donnait à son parent ; cela servait de témoignage en Israël . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Booz : Acquiers-le pour toi ! et il ôta son soulier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Booz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes aujourd&apos;hui témoins que j&apos;ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Élimélec , et tout ce qui était à Kiljon et à Machlon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et que je me suis aussi acquis pour femme Ruth , la Moabite , femme de Machlon , pour conserver le nom du défunt dans son héritage , afin que le nom du défunt ne soit point retranché d&apos;entre ses frères , et de la porte de sa ville ; vous en êtes témoins aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tout le peuple qui était à la porte , et les anciens , dirent : Nous en sommes témoins ! L&apos; Éternel rende la femme qui entre en ta maison , semblable à Rachel et à Léa , qui toutes deux ont bâti la maison d&apos; Israël ! Montre ta force en Éphrath , et fais-toi un nom dans Bethléhem !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que la postérité que l&apos; Éternel te donnera par cette jeune femme , rende ta maison semblable à la maison de Pharets , que Tamar enfanta à Juda !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi Booz prit Ruth et elle fut sa femme ; et il alla vers elle , et l&apos; Éternel lui fit la grâce de concevoir , et elle enfanta un fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les femmes dirent à Naomi : Béni soit l&apos; Éternel , qui ne t&apos;a pas laissée manquer aujourd&apos;hui d&apos;un homme qui eût droit de rachat ; puisse son nom être conservé en Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;il console ton âme , et qu&apos;il soit le soutien de ta vieillesse ; car ta belle-fille , qui t&apos;aime , a enfanté , et elle te vaut mieux que sept fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Naomi prit l&apos;enfant , et le mit dans son sein , et elle lui tenait lieu de nourrice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et les voisines lui donnèrent un nom , et dirent : Un fils est né à Naomi ; et elles l&apos;appelèrent Obed ; ce fut le père d&apos; Isaï , père de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , ce sont ici les générations de Pharets : Pharets fut père de Hetsron ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Hetsron fut père de Ram ; Ram fut père d&apos; Amminadab ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Amminadab fut père de Nahasshon ; Nahasshon fut père de Salmon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Salmon fut père de Booz ; Booz fut père d&apos; Obed ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Obed fut père d&apos; Isaï , et Isaï fut père de David .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "9">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il y avait un homme de Ramathaïm Tsophim , de la montagne d&apos; Éphraïm ; son nom était Elkana , fils de Jéroham , fils d&apos; Élihu , fils de Thohu , fils de Tsuph , Éphratien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il avait deux femmes ; le nom de l&apos;une était Anne , et le nom de la seconde Péninna ; et Péninna avait des enfants , mais Anne n&apos;en avait point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , cet homme montait de sa ville , tous les ans , pour adorer et pour sacrifier à l&apos; Éternel des armées , à Silo ; et là étaient les deux fils d&apos; Héli , Hophni et Phinées , sacrificateurs de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le jour qu&apos; Elkana sacrifiait , il donnait des portions à Péninna sa femme , et à tous les fils et filles qu&apos;il avait d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais il donnait à Anne une portion double , car il aimait Anne ; mais l&apos; Éternel l&apos;avait rendue stérile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et sa rivale la mortifiait , même fort aigrement , afin de l&apos;irriter , parce que l&apos; Éternel l&apos;avait rendue stérile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Elkana faisait ainsi tous les ans . Chaque fois qu&apos; Anne montait à la maison de l&apos; Éternel , Péninna l&apos;offensait de la même manière ; et Anne pleurait , et ne mangeait point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Elkana son mari lui disait : Anne , pourquoi pleures-tu , et pourquoi ne manges-tu point , et pourquoi ton cœur est-il triste ? Est-ce que je ne vaux pas mieux , pour toi , que dix fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , après avoir mangé et bu à Silo , Anne se leva ; et Héli le sacrificateur était assis sur son siège , auprès d&apos;un des poteaux du temple de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Elle donc , l&apos;âme pleine d&apos;amertume , pria l&apos; Éternel , en répandant beaucoup de larmes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et elle fit un vœu , et dit : Éternel des armées , si tu daignes regarder l&apos;affliction de ta servante , si tu te souviens de moi , si tu n&apos;oublies point ta servante , et si tu donnes à ta servante un enfant mâle , je le donnerai à l&apos; Éternel pour tous les jours de sa vie , et le rasoir ne passera point sur sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et comme elle prolongeait sa prière devant l&apos; Éternel , Héli observait sa bouche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , Anne parlait dans son cœur , remuant seulement les lèvres , et l&apos;on n&apos;entendait point sa voix . Héli crut donc qu&apos;elle était ivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Héli lui dit : Jusqu&apos;à quand seras-tu ivre ? Va faire passer ton vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais Anne répondit et dit : Non , mon seigneur ; je suis une femme affligée en son esprit ; je n&apos;ai bu ni vin ni boisson forte , mais je répandais mon âme devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ne prends pas ta servante pour une femme méprisable ; car c&apos;est dans l&apos;excès de ma douleur et de mon affliction que j&apos;ai parlé jusqu&apos;à présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Héli répondit , et dit : Va en paix , et que le Dieu d&apos; Israël t&apos;accorde la demande que tu lui as faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et elle dit : Que ta servante trouve grâce devant tes yeux . Et cette femme s&apos;en alla son chemin , et mangea , et son visage ne fut plus le même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Après cela , ils se levèrent de bon matin , et se prosternèrent devant l&apos; Éternel ; puis ils s&apos;en retournèrent , et vinrent à leur maison , à Rama . Alors Elkana connut Anne sa femme ; et l&apos; Éternel se souvint d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il arriva , dans le courant de l&apos;année , qu&apos; Anne conçut et enfanta un fils , et le nomma Samuel ( Dieu a exaucé ) ; car , dit-elle , je l&apos;ai demandé à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Elkana , son mari , monta , avec toute sa maison , pour offrir à l&apos; Éternel le sacrifice annuel , et son vœu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais Anne n&apos;y monta pas ; car elle dit à son mari : Je n&apos;irai point jusqu&apos;à ce que l&apos;enfant soit sevré ; alors je le mènerai , afin qu&apos;il soit présenté devant l&apos; Éternel , et qu&apos;il y demeure à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Elkana , son mari , lui dit : Fais ce qui te semble bon ; demeure jusqu&apos;à ce que tu l&apos;aies sevré . Seulement , que l&apos; Éternel accomplisse sa parole ! Ainsi cette femme demeura , et allaita son fils , jusqu&apos;à ce qu&apos;elle l&apos;eût sevré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et dès qu&apos;elle l&apos;eut sevré , elle le fit monter avec elle , et prit trois veaux , un épha de farine , et une outre de vin ; et elle le mena dans la maison de l&apos; Éternel , à Silo ; et l&apos;enfant était fort jeune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis ils égorgèrent le veau , et amenèrent l&apos;enfant à Héli ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et elle dit : Pardon , mon seigneur ! aussi vrai que ton âme vit , mon seigneur , je suis cette femme qui se tenait ici près de toi pour prier l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est pour cet enfant que je priais , et l&apos; Éternel m&apos;a accordé la demande que je lui ai faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Aussi , je le prête à l&apos; Éternel ; il sera prêté à l&apos; Éternel pour tous les jours de sa vie . Et ils se prosternèrent là devant l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Anne pria , et dit : Mon cœur s&apos;est réjoui en l&apos; Éternel ; ma force a été relevée par l&apos; Éternel ; ma bouche s&apos;est ouverte contre mes ennemis ; car je me suis réjouie de ton salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nul n&apos;est saint comme l&apos; Éternel ; car il n&apos;en est point d&apos;autre que toi , et il n&apos;y a point de rocher comme notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne proférez pas tant de paroles hautaines ; que des paroles arrogantes ne sortent pas de votre bouche ; car l&apos; Éternel est le Dieu fort qui sait toutes choses ; et c&apos;est par lui que les actions sont pesées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos;arc des puissants est brisé , et ceux qui chancelaient ont été ceints de force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain , et les affamés ont cessé de l&apos;être . La stérile même en a enfanté sept , et celle qui avait beaucoup de fils est dans la langueur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel fait mourir et fait vivre ; il fait descendre au Sépulcre , et il en fait remonter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel appauvrit et enrichit , il abaisse et il élève ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il relève le pauvre de la poussière , il tire l&apos;indigent du fumier , pour les faire asseoir avec les princes ; et il leur donne en héritage un trône de gloire ; car les colonnes de la terre sont à l&apos; Éternel , et il a posé le monde sur elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il gardera les pieds de ses bien-aimés , mais les méchants périront dans les ténèbres ; car l&apos;homme ne prévaudra point par sa force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les adversaires de l&apos; Éternel seront brisés ; des cieux il tonnera sur eux ; l&apos; Éternel jugera les extrémités de la terre ; il donnera la force à son Roi , et il élèvera la corne de son Oint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Elkana s&apos;en alla à Rama en sa maison ; mais l&apos;enfant resta au service de l&apos; Éternel , en présence d&apos; Héli , le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , les fils d&apos; Héli étaient des scélérats ; ils ne connaissaient point l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voici la coutume de ces sacrificateurs à l&apos;égard du peuple : Quand quelqu&apos;un faisait un sacrifice , le garçon du sacrificateur venait , lorsqu&apos;on faisait bouillir la chair , ayant en sa main la fourchette à trois dents ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il piquait dans la chaudière , ou dans le chaudron , ou dans la marmite , ou dans le pot . Le sacrificateur prenait pour lui tout ce que la fourchette enlevait . C&apos;est ainsi qu&apos;ils faisaient à tous ceux d&apos; Israël qui venaient là , à Silo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Même avant qu&apos;on fît fumer la graisse , le garçon du sacrificateur venait , et disait à l&apos;homme qui sacrifiait : Donne de la chair à rôtir pour le sacrificateur ; car il ne prendra point de toi de la chair bouillie , mais de la chair crue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que si l&apos;homme lui répondait : On va faire fumer la graisse ; après cela , prends-en tant que tu voudras ; alors il disait : Non ! Tu en donneras maintenant ; sinon j&apos;en prendrai de force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le péché de ces jeunes gens était très grand devant l&apos; Éternel ; car les hommes méprisaient l&apos;oblation de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , Samuel , enfant , ceint d&apos;un éphod de lin , servait en présence de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et sa mère lui faisait un petit manteau , qu&apos;elle lui apportait tous les ans , quand elle montait avec son mari pour offrir le sacrifice annuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Héli bénit Elkana et sa femme , et dit : Que l&apos; Éternel te fasse avoir des enfants de cette femme , pour le prêt qu&apos;elle a fait à l&apos; Éternel ! Et ils s&apos;en retournèrent chez eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel visita Anne , qui conçut et enfanta trois fils et deux filles . Et le jeune Samuel grandissait auprès de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or Héli était très vieux , et il apprit tout ce que faisaient ses fils à tout Israël , et comment ils couchaient avec les femmes qui s&apos;assemblaient à la porte du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j&apos;apprends de tout le peuple vos méchantes actions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ne faites pas ainsi , mes fils ; la rumeur que j&apos;entends n&apos;est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Si un homme pèche contre un autre homme , Dieu le jugera ; mais si quelqu&apos;un pèche contre l&apos; Éternel , qui interviendra pour lui ? Mais ils n&apos;obéirent point à la voix de leur père , car l&apos; Éternel voulait les faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Cependant le jeune Samuel allait croissant , et il était agréable à l&apos; Éternel et aux hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , un homme de Dieu vint vers Héli , et lui dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Ne me suis-je pas manifesté à la maison de ton père , quand ils étaient en Égypte , dans la maison de Pharaon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et je l&apos;ai choisi , d&apos;entre toutes les tribus d&apos; Israël , pour être mon sacrificateur , pour offrir sur mon autel , pour faire fumer les parfums , et porter l&apos;éphod devant moi ; et j&apos;ai donné à la maison de ton père toutes les oblations des enfants d&apos; Israël , faites par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Pourquoi avez-vous foulé aux pieds mon sacrifice et mon oblation , que j&apos;ai commandé de faire dans ma demeure ? Et pourquoi as-tu honoré tes fils plus que moi , pour vous engraisser du meilleur de toutes les offrandes d&apos; Israël , mon peuple ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est pourquoi , l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , dit : J&apos;avais dit que ta maison et la maison de ton père marcheraient devant moi à jamais ; mais maintenant , l&apos; Éternel dit : Loin de moi cette pensée ! car j&apos;honorerai ceux qui m&apos;honorent , mais ceux qui me méprisent seront méprisés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Voici , les jours viennent que je couperai ton bras , et le bras de la maison de ton père , en sorte qu&apos;il n&apos;y aura point de vieillard dans ta maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et tu verras un ennemi dans ma demeure , pendant que Dieu enverra toute sorte de biens en Israël , et il n&apos;y aura plus jamais de vieillard en ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et celui des tiens que je n&apos;aurai point retranché d&apos;auprès de mon autel , sera pour consumer tes yeux et tourmenter ton âme ; et tous les enfants de ta maison mourront à la fleur de leur âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ce qui arrivera à tes deux fils , à Hophni et Phinées , te servira de signe ; ils mourront tous deux le même jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et je m&apos;établirai un sacrificateur fidèle ; il agira selon mon cœur et selon mon âme ; je lui bâtirai une maison stable , et il marchera toujours devant mon Oint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et quiconque sera demeuré de reste de ta maison , viendra se prosterner devant lui , pour avoir une pièce d&apos;argent et un morceau de pain , et lui dira : Fais-moi entrer , je te prie , dans une des charges du sacerdoce , pour manger un morceau de pain .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , le jeune Samuel servait l&apos; Éternel , en présence d&apos; Héli ; et la parole de l&apos; Éternel était rare en ces jours-là , et les visions n&apos;étaient pas communes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il arriva un jour qu&apos; Héli était couché en son lieu . Or ses yeux commençaient à se ternir , et il ne pouvait plus voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La lampe de Dieu n&apos;était pas encore éteinte , et Samuel était couché dans le temple de l&apos; Éternel , où était l&apos;arche de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors l&apos; Éternel appela Samuel , et il répondit : Me voici !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il courut vers Héli , et lui dit : Me voici , car tu m&apos;as appelé . Mais Héli dit : Je n&apos;ai point appelé ; retourne-t&apos;en , et couche-toi . Et il s&apos;en alla et se coucha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel appela encore Samuel , et Samuel se leva et s&apos;en alla vers Héli , et dit : Me voici , car tu m&apos;as appelé . Et Héli dit : Mon fils , je n&apos;ai point appelé ; retourne-t&apos;en et couche-toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , Samuel ne connaissait point encore l&apos; Éternel , et la parole de l&apos; Éternel ne lui avait point encore été révélée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel appela encore Samuel pour la troisième fois ; et il se leva , et s&apos;en alla vers Héli , et dit : Me voici , car tu m&apos;as appelé . Et Héli comprit que l&apos; Éternel appelait cet enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Héli dit à Samuel : Va , et couche-toi ; et si l&apos;on t&apos;appelle , tu diras : Parle , Éternel ; car ton serviteur écoute . Samuel s&apos;en alla donc , et se coucha en son lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel vint , et se tint là , et appela , comme les autres fois , Samuel , Samuel ! Et Samuel dit : Parle ; car ton serviteur écoute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors l&apos; Éternel dit à Samuel : Voici , je vais faire en Israël une chose que nul ne pourra entendre sans que ses deux oreilles lui tintent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En ce jour-là , j&apos;exécuterai contre Héli tout ce que j&apos;ai dit contre sa maison ; je commencerai et j&apos;achèverai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car je l&apos;ai averti que j&apos;allais punir sa maison pour jamais , à cause de l&apos;iniquité qu&apos;il a connue , et par laquelle ses fils se sont rendus infâmes , sans qu&apos;il les ait réprimés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi , j&apos;ai juré à la maison d&apos; Héli que jamais l&apos;iniquité de la maison d&apos; Héli ne sera expiée , ni par sacrifice , ni par oblation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Samuel demeura couché jusqu&apos;au matin , puis il ouvrit les portes de la maison de l&apos; Éternel . Or , Samuel craignait de déclarer cette vision à Héli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Héli appela Samuel , et dit : Samuel , mon fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il répondit : Me voici ! Et Héli dit : Quelle est la parole qu&apos;il t&apos;a adressée ? Je te prie , ne me la cache point . Que Dieu te traite avec la dernière rigueur , si tu me caches un seul mot de tout ce qu&apos;il t&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Samuel lui déclara donc toutes ces paroles , et il ne lui cacha rien . Et Héli répondit : C&apos;est l&apos; Éternel , qu&apos;il fasse ce qui lui semblera bon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Samuel devenait grand , et l&apos; Éternel était avec lui , et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et tout Israël , depuis Dan jusqu&apos;à Béer-Shéba , connut que Samuel était établi prophète de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel continua d&apos;apparaître à Silo ; car l&apos; Éternel se manifestait à Samuel , à Silo , par la parole de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or la parole de Samuel était pour tout Israël . Et Israël sortit en guerre à la rencontre des Philistins , et campa près d&apos; Ében- Ézer ; et les Philistins campèrent à Aphek .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël ; et le combat s&apos;engagea , et Israël fut battu par les Philistins , qui tuèrent en bataille rangée dans la campagne , environ quatre mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le peuple étant rentré au camp , les anciens d&apos; Israël dirent : Pourquoi l&apos; Éternel nous a-t-il laissé battre aujourd&apos;hui par les Philistins ? Faisons venir de Silo l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel , et qu&apos;il vienne au milieu de nous , et nous délivre de la main de nos ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le peuple envoya donc à Silo , d&apos;où l&apos;on apporta l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel des armées , qui habite entre les chérubins ; et les deux fils d&apos; Héli , Hophni et Phinées , y étaient avec l&apos;arche de l&apos;alliance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme l&apos;arche de l&apos; Éternel entrait au camp , tout Israël jeta de si grands cris de joie , que la terre en retentit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les Philistins , entendant le bruit des cris de joie , dirent : Que veulent dire ces grands cris de joie au camp des Hébreux ? Et ils surent que l&apos;arche de l&apos; Éternel était venue au camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les Philistins eurent peur , car ils disaient : Dieu est venu au camp ; et ils dirent : Malheur à nous ! car il n&apos;en était pas ainsi ces jours passés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Malheur à nous ! qui nous délivrera de la main de ces Dieux puissants ? Ce sont ces Dieux qui ont frappé les Égyptiens de toute sorte de plaies au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Philistins , renforcez-vous , et agissez en hommes , de peur que vous ne soyez esclaves des Hébreux , comme ils ont été les vôtres ; soyez donc hommes , et combattez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les Philistins combattirent donc , et Israël fut battu , et chacun s&apos;enfuit en sa tente ; la défaite fut très grande , et trente mille hommes de pied d&apos; Israël y périrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos;arche de Dieu fut prise ; et les deux fils d&apos; Héli , Hophni et Phinées , moururent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , un homme de Benjamin s&apos;enfuit de la bataille , et arriva à Silo ce jour-là , les vêtements déchirés , et de la poussière sur la tête ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et comme il arrivait , voici , Héli était assis sur son siège à côté du chemin , en attente ; car son cœur tremblait à cause de l&apos;arche de Dieu . Cet homme entra donc dans la ville pour porter ces nouvelles , et toute la ville se mit à crier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Héli , entendant ces clameurs , dit : Que veut dire ce bruit , ce tumulte ? Et cet homme , se hâtant , vint à Héli , et lui raconta tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , Héli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans , et ses yeux étaient fixes , et il ne pouvait plus voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;homme dit donc à Héli : C&apos;est moi qui viens de la bataille ; et je me suis échappé de la bataille aujourd&apos;hui . Et Héli dit : Qu&apos;est-il arrivé , mon fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et celui qui apportait les nouvelles répondit , et dit : Israël a fui devant les Philistins ; et même il y a eu une grande défaite parmi le peuple , et tes deux fils , Hophni et Phinées , sont morts aussi , et l&apos;arche de Dieu a été prise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et dès qu&apos;il eut fait mention de l&apos;arche de Dieu , Héli tomba à la renverse de dessus son siège , à côté de la porte , et il se rompit le cou , et mourut ; car c&apos;était un homme vieux et pesant . Il avait jugé Israël quarante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et sa belle-fille , femme de Phinées , qui était enceinte et sur le point d&apos;accoucher , ayant appris la nouvelle que l&apos;arche de Dieu était prise , et que son beau-père et son mari étaient morts , s&apos;affaissa et enfanta ; car les douleurs lui survinrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et comme elle se mourait , celles qui étaient près d&apos;elle , lui dirent : Ne crains point ; car tu as enfanté un fils . Mais elle ne répondit rien , et n&apos;y fit aucune attention .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et elle nomma l&apos;enfant Icabod ( sans gloire ) , en disant : La gloire est ôtée d&apos; Israël ; parce que l&apos;arche de l&apos; Éternel était prise , et à cause de son beau-père et de son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Elle dit donc : La gloire est ôtée d&apos; Israël ; car l&apos;arche de Dieu est prise .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or les Philistins prirent l&apos;arche de Dieu , et l&apos;emmenèrent d&apos; Ében- Ézer à Asdod .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis les Philistins prirent l&apos;arche de Dieu , et l&apos;emmenèrent dans la maison de Dagon , et la placèrent auprès de Dagon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le lendemain , les Asdodiens se levèrent de bon matin , et voici , Dagon était tombé , le visage contre terre , devant l&apos;arche de l&apos; Éternel ; mais ils prirent Dagon , et le remirent à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils se levèrent encore le lendemain de bon matin , et voici , Dagon était tombé , le visage contre terre , devant l&apos;arche de l&apos; Éternel ; la tête de Dagon et les deux paumes de ses mains , coupées , étaient sur le seuil ; le tronc seul lui restait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pour cela que les sacrificateurs de Dagon , et tous ceux qui entrent dans sa maison , ne marchent point sur le seuil de Dagon , à Asdod , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ensuite la main de l&apos; Éternel s&apos;appesantit sur les Asdodiens , et désola leur pays , et les frappa d&apos;hémorrhoïdes à Asdod et dans son territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ceux d&apos; Asdod , voyant qu&apos;il en était ainsi , dirent : L&apos;arche du Dieu d&apos; Israël ne demeurera point chez nous ; car sa main s&apos;est appesantie sur nous et sur Dagon , notre dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors ils envoyèrent et assemblèrent tous les princes des Philistins , et dirent : Que ferons-nous de l&apos;arche du Dieu d&apos; Israël ? Et ils répondirent : Qu&apos;on transporte l&apos;arche du Dieu d&apos; Israël à Gath . Ainsi l&apos;on transporta l&apos;arche du Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais après qu&apos;on l&apos;eut transportée , la main de l&apos; Éternel fut sur la ville et y causa un grand trouble , et il frappa les gens de la ville , depuis le petit jusqu&apos;au grand , et il leur vint des hémorrhoïdes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils envoyèrent donc l&apos;arche de Dieu à Ékron . Or , comme l&apos;arche de Dieu entrait à Ékron , les Ékroniens s&apos;écrièrent , et dirent : Ils ont transporté chez nous l&apos;arche du Dieu d&apos; Israël , pour nous faire mourir , nous et notre peuple !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi ils envoyèrent , et rassemblèrent tous les princes des Philistins , et dirent : Laissez aller l&apos;arche du Dieu d&apos; Israël , et qu&apos;elle s&apos;en retourne en son lieu , afin qu&apos;elle ne nous fasse point mourir , nous et notre peuple . Car il y avait une terreur mortelle par toute la ville , et la main de Dieu s&apos;y était fort appesantie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les hommes qui ne mouraient point , étaient frappés d&apos;hémorrhoïdes ; et le cri de la ville montait jusqu&apos;au ciel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;arche de l&apos; Éternel ayant été pendant sept mois au pays des Philistins ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les Philistins appelèrent les sacrificateurs et les devins , et leur dirent : Que ferons nous de l&apos;arche de l&apos; Éternel ? Apprenez-nous comment nous la renverrons en son lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils répondirent : Si vous renvoyez l&apos;arche du Dieu d&apos; Israël , ne la renvoyez point à vide ; mais ne manquez pas de lui payer une offrande pour le délit ; alors vous serez guéris , et vous saurez pourquoi sa main ne s&apos;est point retirée de dessus vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils dirent : Quelle offrande lui payerons-nous pour le délit ? Et ils répondirent : D&apos;après le nombre des princes des Philistins , cinq hémorrhoïdes d&apos;or , et cinq souris d&apos;or ; car une même plaie a été sur vous tous , et sur vos princes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous ferez donc des figures de vos hémorrhoïdes , et des figures des souris qui dévastent le pays , et vous donnerez gloire au Dieu d&apos; Israël ; peut-être allégera-t-il sa main de dessus vous , et de dessus vos dieux , et de dessus votre pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et pourquoi endurciriez-vous votre cœur , comme les Égyptiens et Pharaon endurcirent le leur ? Après qu&apos;il eut accompli contre eux ses prodiges , ne les laissèrent-ils pas partir et s&apos;en aller ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maintenant donc prenez de quoi faire un chariot tout neuf , et deux vaches qui allaitent , sur lesquelles on n&apos;ait point encore mis de joug ; et attelez les deux vaches au chariot , et ramenez leurs petits à la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Prenez ensuite l&apos;arche de l&apos; Éternel , et mettez-la sur le chariot ; et mettez les ouvrages d&apos;or , que vous lui aurez payés en offrande pour le délit , dans un coffret , à côté d&apos;elle , et renvoyez-la , et qu&apos;elle s&apos;en aille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis , regardez ; si elle monte vers Beth-Shémesh , par le chemin de sa frontière , c&apos;est l&apos; Éternel qui nous a fait ce grand mal ; sinon , nous saurons que sa main ne nous a point touchés , mais que ceci nous est arrivé par hasard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ces gens firent ainsi . Ils prirent deux vaches qui allaitaient , et les attelèrent au chariot , et enfermèrent leurs petits dans la maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils mirent l&apos;arche de l&apos; Éternel sur le chariot , et le coffret , avec les souris d&apos;or et les figures de leurs tumeurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors les vaches prirent tout droit le chemin de Beth-Shémesh , et tinrent toujours la même route , marchant et mugissant ; et elles ne se détournèrent ni à droite ni à gauche ; et les princes des Philistins allèrent après elles jusqu&apos;à la frontière de Beth-Shémesh .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , les gens de Beth-Shémesh moissonnaient les blés dans la vallée ; et ils levèrent les yeux , et virent l&apos;arche , et se réjouirent de la voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et le chariot vint au champ de Josué , de Beth-Shémesh , et s&apos;arrêta là . Or , il y avait là une grande pierre , et on fendit le bois du chariot , et on offrit les vaches en holocauste à l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les Lévites descendirent l&apos;arche de l&apos; Éternel , et le coffret qui était auprès , dans lequel étaient les ouvrages d&apos;or , et ils les mirent sur la grande pierre . En ce jour , ceux de Beth-Shémesh offrirent des holocaustes et des sacrifices à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les cinq princes des Philistins , ayant vu cela , retournèrent le même jour à Ékron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et voici les tumeurs d&apos;or que les Philistins donnèrent à l&apos; Éternel , en offrande pour le délit ; une pour Asdod , une pour Gaza , une pour Askélon , une pour Gath , une pour Ékron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il y avait des souris d&apos;or , selon le nombre de toutes les villes des Philistins soumises aux cinq princes , tant des villes fermées que des bourgs sans murailles . Or la grande pierre sur laquelle on posa l&apos;arche de l&apos; Éternel , est encore jusqu&apos;à ce jour dans le champ de Josué de Beth-Shémesh .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel frappa les gens de Beth-Shémesh , parce qu&apos;ils avaient regardé dans l&apos;arche de l&apos; Éternel ; et il frappa dans le peuple , soixante et dix hommes , et cinquante mille hommes . Et le peuple fut dans le deuil , parce que l&apos; Éternel l&apos;avait frappé d&apos;une grande plaie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors ceux de Beth-Shémesh dirent : Qui pourrait subsister en présence de l&apos; Éternel , de ce Dieu saint ? Et vers qui montera-t-il en s&apos;éloignant de nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim , pour leur dire : Les Philistins ont ramené l&apos;arche de l&apos; Éternel ; descendez , et faites-la monter vers vous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors , les gens de Kirjath-Jearim vinrent , et firent monter l&apos;arche de l&apos; Éternel , et la mirent dans la maison d&apos; Abinadab , sur le coteau , et ils consacrèrent Éléazar , son fils , pour garder l&apos;arche de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , depuis le jour où l&apos;arche de l&apos; Éternel fut déposée à Kirjath-Jearim , il se passa un long temps ; et il y avait vingt ans de cela , lorsque toute la maison d&apos; Israël soupira après l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Samuel parla à toute la maison d&apos; Israël , en disant : Si vous retournez de tout votre cœur à l&apos; Éternel , ôtez du milieu de vous les dieux étrangers et les Ashtharoth , et rangez votre cœur à l&apos; Éternel , et servez-le lui seul , et il vous délivrera de la main des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors les enfants d&apos; Israël ôtèrent les Baalim et les Ashtharoth , et servirent l&apos; Éternel seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa , et je prierai l&apos; Éternel pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils s&apos;assemblèrent donc à Mitspa , et y puisèrent de l&apos;eau , qu&apos;ils répandirent devant l&apos; Éternel ; et ils jeûnèrent ce jour-là , et dirent : Nous avons péché contre l&apos; Éternel ! Et Samuel jugea les enfants d&apos; Israël à Mitspa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , quand les Philistins eurent appris que les enfants d&apos; Israël s&apos;étaient assemblés à Mitspa , les princes des Philistins montèrent contre Israël . Et quand les enfants d&apos; Israël l&apos;eurent appris , ils eurent peur des Philistins ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les enfants d&apos; Israël dirent à Samuel : Ne cesse point de crier pour nous à l&apos; Éternel , notre Dieu , afin qu&apos;il nous délivre de la main des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Samuel prit un agneau de lait , et l&apos;offrit tout entier à l&apos; Éternel en holocauste ; et Samuel cria vers l&apos; Éternel pour Israël , et l&apos; Éternel l&apos;exauça .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il arriva , comme Samuel offrait l&apos;holocauste , que les Philistins s&apos;approchèrent pour combattre contre Israël ; mais l&apos; Éternel tonna avec grand bruit sur les Philistins en ce jour-là , et les mit en déroute , et ils furent battus devant Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les hommes d&apos; Israël sortirent de Mitspa , et poursuivirent les Philistins , et les frappèrent jusqu&apos;au-dessous de Beth-Car .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Samuel prit une pierre , et la mit entre Mitspa et le rocher , et la nomma Ében- Ézer ( pierre du secours ) , et dit : L&apos; Éternel nous a secourus jusqu&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les Philistins furent humiliés , et ils ne vinrent plus sur le territoire d&apos; Israël ; et la main de l&apos; Éternel fut contre les Philistins pendant tout le temps de Samuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les villes que les Philistins avaient prises sur Israël , retournèrent à Israël , depuis Ékron jusqu&apos;à Gath , avec leur territoire . Israël les délivra de la main des Philistins , et il y eut paix entre Israël et les Amoréens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Samuel jugea Israël tous les jours de sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il allait tous les ans faire le tour de Béthel , et de Guilgal , et de Mitspa , et il jugeait Israël en tous ces lieux-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis il s&apos;en retournait à Rama , car là était sa maison , et là il jugeait Israël ; et il y bâtit un autel à l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand Samuel fut devenu vieux , il établit ses fils pour juges sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Son premier-né s&apos;appelait Joël , et le second Abija ; et ils jugeaient à Béer-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ses fils ne marchèrent point dans ses voies , mais ils s&apos;en détournèrent pour rechercher le gain ; et ils prenaient des présents , et pervertissaient le droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors tous les anciens d&apos; Israël s&apos;assemblèrent , et vinrent vers Samuel à Rama ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils lui dirent : Voici , tu es devenu vieux , et tes fils ne marchent point dans tes voies ; maintenant , établis sur nous un roi pour nous juger , comme en ont toutes les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et cette parole déplut à Samuel , parce qu&apos;ils avaient dit : Donne-nous un roi pour nous juger ; et Samuel pria l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel dit à Samuel : Obéis à la voix du peuple , en tout ce qu&apos;ils te diront ; car ce n&apos;est pas toi qu&apos;ils ont rejeté , mais c&apos;est moi qu&apos;ils ont rejeté , afin que je ne règne point sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Conformément à toutes les actions qu&apos;ils ont faites , depuis le jour où je les ai fait monter hors d&apos; Égypte jusqu&apos;à ce jour , et de même qu&apos;ils m&apos;ont abandonné et ont servi d&apos;autres dieux , ils agissent aussi de même à ton égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Maintenant donc , obéis à leur voix ; seulement ne manque point de protester contre eux , et de leur déclarer comment le roi , qui régnera sur eux , les traitera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Samuel dit toutes les paroles de l&apos; Éternel au peuple , qui lui avait demandé un roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il dit : Voici comment vous traitera le roi qui régnera sur vous . Il prendra vos fils , et les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers , et ils courront devant son char ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il les prendra aussi pour en faire ses chefs de milliers , et ses chefs de cinquantaines ; pour labourer ses champs , pour récolter sa moisson , et pour faire ses instruments de guerre , et l&apos;attirail de ses chars .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il prendra aussi vos filles , pour en faire des parfumeuses , des cuisinières , et des boulangères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il prendra aussi vos champs , vos vignes et vos oliviers les meilleurs , et les donnera à ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il lèvera la dîme de vos grains et de vos vignes , et la donnera à ses eunuques et à ses serviteurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il prendra vos serviteurs et vos servantes , et l&apos;élite de vos jeunes gens , et vos ânes , et les emploiera à ses ouvrages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il dîmera vos troupeaux , et vous serez ses esclaves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vous crierez , en ce jour-là , à cause de votre roi , que vous vous serez choisi , mais l&apos; Éternel ne vous exaucera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais le peuple refusa d&apos;écouter la voix de Samuel , et ils dirent : Non ! mais il y aura un roi sur nous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et nous serons , nous aussi , comme toutes les nations ; et notre roi nous jugera , et sortira devant nous , et conduira nos guerres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Samuel entendit toutes les paroles du peuple , et les rapporta aux oreilles de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos; Éternel dit à Samuel : Obéis à leur voix , et établis-leur un roi . Et Samuel dit aux hommes d&apos; Israël : Allez-vous-en chacun en sa ville .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or il y avait un homme de Benjamin , nommé Kis , fils d&apos; Abiel , fils de Tséror , fils de Bécorath , fils d&apos; Aphiach , fils d&apos;un Benjamite , et vaillant homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il avait un fils , nommé Saül , jeune et beau , et aucun des enfants d&apos; Israël n&apos;était plus beau que lui ; et , des épaules en haut , il dépassait tout le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , les ânesses de Kis , père de Saül , s&apos;étaient égarées ; et Kis dit à Saül , son fils : Prends maintenant avec toi un des serviteurs , lève-toi , et va chercher les ânesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il passa donc par la montagne d&apos; Éphraïm , et il passa par le pays de Shalisha , mais ils ne les trouvèrent point ; puis ils passèrent par le pays de Shaalim , et elles n&apos;y étaient pas ; ils passèrent ensuite par le pays de Benjamin , et ils ne les trouvèrent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand ils furent venus au pays de Tsuph , Saül dit à son serviteur , qui était avec lui : Viens , et retournons-nous-en , de peur que mon père ne cesse de s&apos;inquiéter des ânesses , et ne soit en peine de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais il lui dit : Voici , je te prie , il y a dans cette ville un homme de Dieu , et c&apos;est un homme vénéré , et tout ce qu&apos;il dit arrive ; allons-y maintenant ; peut-être qu&apos;il nous enseignera le chemin que nous devons suivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Saül dit à son serviteur : Mais si nous y allons , que porterons-nous à cet homme ? car nos sacs sont vides de provisions , et nous n&apos;avons aucun présent à porter à l&apos;homme de Dieu . Qu&apos;avons-nous avec nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le serviteur répondit de nouveau à Saül , et dit : Voici il se trouve encore entre mes mains le quart d&apos;un sicle d&apos;argent ; je le donnerai à l&apos;homme de Dieu , et il nous enseignera notre chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">( Autrefois en Israël , quand on allait consulter Dieu , on disait ainsi : Venez , allons jusqu&apos;au Voyant ; car celui qu&apos;on appelle aujourd&apos;hui le prophète , s&apos;appelait autrefois le Voyant . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Saül dit à son serviteur : Tu as bien dit ; viens , allons . Et ils s&apos;en allèrent à la ville où était l&apos;homme de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Comme ils montaient par la montée de la ville , ils trouvèrent des jeunes filles qui sortaient pour puiser de l&apos;eau , et ils leur dirent : Le Voyant est-il ici ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et elles leur répondirent , et dirent : Il y est , le voilà devant toi ; hâte-toi maintenant ; car il est venu aujourd&apos;hui à la ville , parce que le peuple fait aujourd&apos;hui un sacrifice sur le haut lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dès que vous serez entrés dans la ville , vous le trouverez , avant qu&apos;il monte au haut lieu pour manger ; car le peuple ne mangera point jusqu&apos;à ce qu&apos;il soit venu , parce qu&apos;il doit bénir le sacrifice ; après cela ceux qui sont conviés en mangeront . Montez donc maintenant ; car vous le trouverez précisément aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils montèrent donc à la ville . Comme ils entraient dans le milieu de la ville , voici , Samuel , qui sortait pour monter au haut lieu , les rencontra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , un jour avant que Saül vînt , l&apos; Éternel avait fait à Samuel une révélation , lui disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Demain , à cette même heure , je t&apos;enverrai un homme du pays de Benjamin , et tu l&apos;oindras pour être conducteur de mon peuple d&apos; Israël , et il délivrera mon peuple de la main des Philistins . Car j&apos;ai regardé mon peuple , parce que son cri est venu jusqu&apos;à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et lorsque Samuel eut vu Saül , l&apos; Éternel lui dit : Voici l&apos;homme dont je t&apos;ai parlé ; c&apos;est lui qui dominera sur mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Saül s&apos;approcha de Samuel , au milieu de la porte , et dit</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Samuel répondit à Saül , et dit : C&apos;est moi qui suis le Voyant . Monte devant moi au haut lieu , et vous mangerez aujourd&apos;hui avec moi ; et je te laisserai aller au matin , et je te déclarerai tout ce qui est en ton cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais quant aux ânesses que tu as perdues , il y a aujourd&apos;hui trois jours , ne t&apos;en mets point en peine , parce qu&apos;elles ont été retrouvées . Et vers qui tend tout le désir d&apos; Israël ? N&apos;est-ce point vers toi , et vers toute la maison de ton père ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Saül répondit , et dit : Ne suis-je pas Benjamite , de la moindre tribu d&apos; Israël , et ma famille n&apos;est-elle pas la plus petite de toutes les familles de la tribu de Benjamin ? Et pourquoi m&apos;as-tu tenu de tels discours ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Samuel prit Saül et son serviteur , et il les fit entrer dans la salle , et leur donna une place à la tête des conviés , qui étaient environ trente hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Samuel dit au cuisinier : Donne la portion que je t&apos;ai donnée , et que je t&apos;ai dit de réserver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors le cuisinier prit l&apos;épaule , avec ce qui est dessus , et la mit devant Saül . Et Samuel dit : Voici ce qui a été réservé ; mets-le devant toi , et mange , car il t&apos;a été gardé pour cette heure , lorsque je résolus de convier le peuple . Et Saül mangea avec Samuel ce jour-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils descendirent ensuite du haut lieu dans la ville , et Samuel parla avec Saül sur la plate-forme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis ils se levèrent de bon matin , et à la pointe du jour , Samuel appela Saül sur la plate-forme , et lui dit : Lève-toi , et je te laisserai aller . Saül se leva donc , et ils sortirent tous deux , lui et Samuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Comme ils descendaient au bas de la ville , Samuel dit à Saül : Dis au serviteur qu&apos;il passe devant nous ( et il passa ) ; mais toi , arrête-toi maintenant , que je te fasse entendre la parole de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Samuel prit une fiole d&apos;huile , qu&apos;il répandit sur la tête de Saül ; puis il le baisa , et dit : L&apos; Éternel ne t&apos;a-t-il pas oint pour être le conducteur de son héritage ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Aujourd&apos;hui quand tu seras parti d&apos;avec moi , tu trouveras , près du tombeau de Rachel , sur la frontière de Benjamin , à Tseltsach , deux hommes qui te diront : Les ânesses que tu étais allé chercher , ont été trouvées ; et voici , ton père ne pense plus aux ânesses , mais il est en peine de vous , disant : Que ferai-je pour retrouver mon fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et lorsque de là tu auras passé plus avant , et que tu seras venu jusqu&apos;au chêne de Tabor , tu seras rencontré par trois hommes qui montent vers Dieu , à Béthel , et qui portent , l&apos;un trois chevreaux , l&apos;autre trois tourteaux de pain , et l&apos;autre une outre de vin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils te demanderont comment tu te portes , et ils te donneront deux pains , que tu recevras de leur main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Après cela , tu viendras à Guibea- Élohim , où est la garnison des Philistins ; et il arrivera qu&apos;en entrant dans la ville , tu rencontreras une troupe de prophètes , descendant du haut lieu , ayant devant eux une lyre , un tambour , une flûte et une harpe , et qui prophétiseront ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors l&apos; Esprit de l&apos; Éternel te saisira , et tu prophétiseras avec eux , et tu seras changé en un autre homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quand ces signes te seront arrivés , fais tout ce qui se présentera à faire ; car Dieu est avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis tu descendras devant moi , à Guilgal ; et voici , je descendrai vers toi , pour offrir des holocaustes et des sacrifices de prospérités ; tu attendras sept jours , jusqu&apos;à ce que j&apos;arrive auprès de toi , et je te déclarerai ce que tu devras faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , aussitôt que Saül eut tourné le dos pour s&apos;en aller d&apos;avec Samuel , Dieu lui changea le cœur , et lui en donna un autre , et tous ces signes lui arrivèrent en ce jour-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand ils furent arrivés à Guibea , voici , une troupe de prophètes vint au-devant de lui ; et l&apos; Esprit de Dieu le saisit , et il prophétisa au milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et lorsque tous ceux qui le connaissaient auparavant , virent qu&apos;il prophétisait avec les prophètes , les gens se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Qu&apos;est-il donc arrivé au fils de Kis ? Saül est-il aussi entre les prophètes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et quelqu&apos;un de là répondit , et dit : Et qui est leur père ? C&apos;est pourquoi cela passa en proverbe : Saül aussi est-il entre les prophètes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis il cessa de prophétiser , et vint au haut lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et un oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur : Où êtes-vous allés ? Et il répondit : Chercher les ânesses ; mais voyant qu&apos;elles ne se trouvaient point , nous sommes venus vers Samuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos;oncle de Saül lui dit : Déclare-moi , je te prie , ce que vous a dit Samuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Saül dit à son oncle : Il nous a assuré que les ânesses étaient trouvées ; mais il ne lui déclara pas le discours que Samuel avait tenu touchant la royauté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , Samuel convoqua le peuple , devant l&apos; Éternel , à Mitspa ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il dit aux enfants d&apos; Israël : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : J&apos;ai fait monter Israël hors d&apos; Égypte , et je vous ai délivrés de la main des Égyptiens , et de la main de tous les royaumes qui vous opprimaient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et aujourd&apos;hui vous rejetez votre Dieu , qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos afflictions , et vous dites : Non , mais établis un roi sur nous . Présentez-vous donc maintenant devant l&apos; Éternel , selon vos tribus , et selon vos milliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Samuel fit approcher toutes les tribus d&apos; Israël ; et la tribu de Benjamin fut désignée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis , il fit approcher la tribu de Benjamin , selon ses familles , et la famille de Matri fut désignée ; puis Saül , fils de Kis , fut désigné , et ils le cherchèrent ; mais il ne se trouva point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ils consultèrent encore l&apos; Éternel , en disant : Est-il encore venu un homme ici ? Et l&apos; Éternel dit : Le voilà caché dans les bagages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils coururent , et le tirèrent de là , et il se présenta au milieu du peuple ; et il dépassait tout le peuple , depuis les épaules en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Samuel dit à tout le peuple : Voyez-vous celui que l&apos; Éternel a choisi ? Il n&apos;y en a point dans tout le peuple qui soit semblable à lui . Et tout le peuple jeta des cris de joie , et dit : Vive le roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors Samuel prononça devant le peuple le droit du royaume , et l&apos;écrivit dans un livre , qu&apos;il mit devant l&apos; Éternel . Puis Samuel renvoya tout le peuple , chacun en sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Saül aussi s&apos;en alla en sa maison , à Guibea , et les gens de guerre , dont Dieu avait touché le cœur , allèrent avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais il y eut des hommes pervers qui dirent : Comment celui-ci nous délivrerait-il ? Et ils le méprisèrent , et ne lui apportèrent point de présent ; mais il fit le sourd .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Nachash , l&apos; Ammonite , monta , et campa contre Jabès de Galaad ; et tous les hommes de Jabès dirent à Nachash : Traite alliance avec nous , et nous te servirons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais Nachash , l&apos; Ammonite , leur répondit : Je traiterai avec vous à cette condition , que je vous crève à tous l&apos;œil droit , et que je mette cet opprobre sur tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les anciens de Jabès lui dirent : Donne-nous sept jours de trêve , et nous enverrons des messagers dans tout le territoire d&apos; Israël , et s&apos;il n&apos;y a personne qui nous délivre , nous nous rendrons à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les messagers vinrent donc à Guibea de Saül , et firent entendre ces paroles au peuple ; et tout le peuple éleva la voix et pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et voici , Saül revenait des champs derrière ses bœufs , et il dit : Qu&apos;a donc le peuple pour pleurer ainsi ? Et on lui raconta ce qu&apos;avaient dit ceux de Jabès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , l&apos; Esprit de Dieu saisit Saül , quand il entendit ces paroles , et il entra dans une grande colère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il prit une couple de bœufs , et les coupa en morceaux , qu&apos;il envoya dans tout le territoire d&apos; Israël , par les messagers , en disant : On traitera de même les bœufs de ceux qui ne sortiront point à la suite de Saül et de Samuel . Et la frayeur de l&apos; Éternel saisit le peuple , et ils sortirent comme un seul homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il en fit la revue à Bézek ; et il y avait trois cent mille hommes des enfants d&apos; Israël , et trente mille des hommes de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis , ils dirent aux messagers qui étaient venus : Vous parlerez ainsi aux gens de Jabès de Galaad : Vous serez délivrés demain , quand le soleil sera dans sa force . Alors les messagers revinrent , et rapportèrent cela à ceux de Jabès , qui s&apos;en réjouirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les gens de Jabès dirent aux Ammonites : Demain nous nous rendrons à vous , et vous nous ferez tout ce qui vous semblera bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais , le lendemain , Saül mit le peuple en trois bandes , et ils pénétrèrent dans le camp sur la veille du matin , et ils battirent les Ammonites jusqu&apos;à la chaleur du jour ; et ceux qui restèrent furent tellement dispersés , qu&apos;il n&apos;en demeura pas d&apos;entre eux deux ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le peuple dit à Samuel : Qui est-ce qui disait : Saül régnerait-il sur nous ? Livrez-nous ces hommes-là , et nous les ferons mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Saül dit : Personne ne sera mis à mort en ce jour ; car aujourd&apos;hui l&apos; Éternel a opéré une délivrance en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Samuel dit au peuple : Venez , et allons à Guilgal , et là nous inaugurerons la royauté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et tout le peuple s&apos;en alla à Guilgal ; et là ils établirent Saül pour roi , devant l&apos; Éternel , à Guilgal , et ils y offrirent des sacrifices de prospérités , devant l&apos; Éternel . Et Saül et tous les hommes d&apos; Israël s&apos;y réjouirent beaucoup .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Samuel dit à tout Israël : Voici , j&apos;ai obéi à votre voix dans tout ce que vous m&apos;avez dit , et j&apos;ai établi un roi sur vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et maintenant , voici le roi qui marche devant vous . Quant à moi , je suis vieux , et déjà tout blanc . Voici , mes fils aussi sont avec vous ; et pour moi , j&apos;ai marché devant vous , dès ma jeunesse , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Me voici , témoignez contre moi devant l&apos; Éternel et devant son Oint . De qui ai-je pris le bœuf ? et de qui ai-je pris l&apos;âne ? qui ai-je opprimé ? qui ai-je foulé ? et de la main de qui ai-je pris une rançon , pour fermer mes yeux sur lui ? et je vous le restituerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils répondirent : Tu ne nous as point opprimés , et tu ne nous as point foulés , et tu n&apos;as rien pris de la main de personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors il leur dit : L&apos; Éternel est témoin contre vous , son Oint aussi est témoin aujourd&apos;hui , que vous n&apos;avez rien trouvé entre mes mains . Et ils répondirent : Il en est témoin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors Samuel dit au peuple : C&apos;est l&apos; Éternel qui établit Moïse et Aaron , et qui fit monter vos pères du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et maintenant , présentez-vous , et je plaiderai avec vous , devant l&apos; Éternel , sur tous les bienfaits de l&apos; Éternel , qu&apos;il a faits à vous et à vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Après que Jacob fut entré en Égypte , vos pères crièrent à l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel envoya Moïse et Aaron , qui firent sortir vos pères de l&apos; Égypte et les firent habiter en ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais ils oublièrent l&apos; Éternel leur Dieu , et il les livra entre les mains de Sisera , chef de l&apos;armée de Hatsor , et entre les mains des Philistins , et entre les mains du roi de Moab , qui leur firent la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors , ils crièrent à l&apos; Éternel , et dirent : Nous avons péché ; car nous avons abandonné l&apos; Éternel , et nous avons servi les Baals et les Ashtharoth ; mais maintenant , délivre-nous de la main de nos ennemis , et nous te servirons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel envoya Jérubbaal , et Bedan , et Jephthé , et Samuel , et il vous délivra de la main de vos ennemis , qui vous environnaient , et vous avez habité en sécurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais , voyant que Nachash , roi des enfants d&apos; Ammon , venait contre vous , vous m&apos;avez dit : Non ! mais un roi règnera sur nous ; bien que l&apos; Éternel , votre Dieu , fût votre roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et maintenant , voici le roi que vous avez choisi , que vous avez demandé ; et voici , l&apos; Éternel a établi un roi sur vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si vous craignez l&apos; Éternel , si vous le servez , si vous obéissez à sa voix , et si vous n&apos;êtes point rebelles au commandement de l&apos; Éternel , alors , et vous et le roi qui règne sur vous , vous aurez l&apos; Éternel votre Dieu devant vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais si vous n&apos;obéissez pas à la voix de l&apos; Éternel , et si vous êtes rebelles au commandement de l&apos; Éternel , la main de l&apos; Éternel sera contre vous , comme elle a été contre vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or maintenant attendez , et voyez cette grande chose que l&apos; Éternel va faire devant vos yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">N&apos;est-ce pas aujourd&apos;hui la moisson des blés ? Je crierai à l&apos; Éternel , et il fera tonner et pleuvoir , afin que vous sachiez et que vous voyiez combien est grand aux yeux de l&apos; Éternel le mal que vous avez fait , en demandant un roi pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Samuel cria à l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel fit tonner et pleuvoir en ce jour-là ; et tout le peuple craignit fort l&apos; Éternel et Samuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et tout le peuple dit à Samuel : Prie l&apos; Éternel , ton Dieu , pour tes serviteurs , afin que nous ne mourions point ; car nous avons ajouté à tous nos autres péchés , le tort d&apos;avoir demandé un roi pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Samuel dit au peuple : Ne craignez point ; vous avez fait tout ce mal ; néanmoins ne vous détournez point d&apos;après l&apos; Éternel , mais servez l&apos; Éternel de tout votre cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ne vous en détournez point , car ce serait aller après des choses de néant , qui ne profitent ni ne délivrent , parce que ce sont des choses de néant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car l&apos; Éternel n&apos;abandonnera point son peuple , à cause de son grand nom ; car l&apos; Éternel a voulu faire de vous son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et pour moi , Dieu me garde de pécher contre l&apos; Éternel , et de cesser de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et droit chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Seulement craignez l&apos; Éternel , et servez-le en vérité , de tout votre cœur ; car voyez les grandes choses qu&apos;il a faites en votre faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Que si vous faites le mal , vous serez détruits , vous et votre roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Saül avait régné un an ; et quand il eut régné deux ans sur Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Saül se choisit trois mille hommes d&apos; Israël ; il y en avait deux mille avec lui à Micmash et sur la montagne de Béthel , et mille étaient avec Jonathan à Guibea de Benjamin ; et il renvoya le reste du peuple , chacun dans sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jonathan battit la garnison des Philistins qui était à Guéba , et les Philistins l&apos;apprirent ; et Saül fit sonner de la trompette par tout le pays , en disant : Que les Hébreux écoutent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi tout Israël entendit dire : Saül a battu la garnison des Philistins , et même , Israël est en mauvaise odeur parmi les Philistins . Et le peuple fut convoqué auprès de Saül , à Guilgal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Cependant les Philistins s&apos;assemblèrent pour combattre contre Israël , avec trente mille chars et six mille cavaliers , et un peuple nombreux comme le sable qui est sur le bord de la mer . Ils montèrent donc , et campèrent à Micmash , à l&apos;orient de Beth-Aven .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , les Israélites virent qu&apos;ils étaient dans une grande extrémité ; car le peuple était consterné ; et le peuple se cacha dans les cavernes , dans les buissons , dans les rochers , dans les lieux forts et dans les citernes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et des Hébreux passèrent le Jourdain , pour aller au pays de Gad et de Galaad . Cependant Saül était encore à Guilgal , et tout le peuple le suivit en tremblant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il attendit sept jours , selon le terme marqué par Samuel ; mais Samuel ne venait point à Guilgal ; et le peuple s&apos;éloignait d&apos;auprès de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Saül dit : Amenez-moi l&apos;holocauste et les sacrifices de prospérités ; et il offrit l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , dès qu&apos;il eut achevé d&apos;offrir l&apos;holocauste , voici , Samuel arriva , et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Samuel dit : Qu&apos;as-tu fait ? Saül répondit : Quand j&apos;ai vu que le peuple s&apos;en allait d&apos;avec moi , et que tu ne venais point au jour assigné , et que les Philistins étaient assemblés à Micmash ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;ai dit : Les Philistins descendront maintenant contre moi à Guilgal , et je n&apos;ai point supplié l&apos; Éternel ; et , après m&apos;être ainsi retenu , j&apos;ai offert l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Samuel dit à Saül : Tu as agi follement , tu n&apos;as point gardé le commandement que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;avait donné ; car l&apos; Éternel eût maintenant affermi ton règne sur Israël à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais maintenant , ton règne ne sera point stable ; l&apos; Éternel s&apos;est cherché un homme selon son cœur , et l&apos; Éternel l&apos;a destiné à être le conducteur de son peuple , parce que tu n&apos;as point gardé ce que l&apos; Éternel t&apos;avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis Samuel se leva , et monta de Guilgal à Guibea de Benjamin . Et Saül fit la revue du peuple qui se trouvait avec lui , environ six cents hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , Saül , et son fils Jonathan , et le peuple qui se trouvait avec eux , se tenaient à Guibea de Benjamin , et les Philistins étaient campés à Micmash .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il sortit trois bandes du camp des Philistins pour faire du dégât ; l&apos;une des bandes prit le chemin d&apos; Ophra , vers le pays de Shual ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos;autre bande prit le chemin de Beth-Horon , et la troisième prit le chemin de la frontière qui regarde la vallée de Tséboïm , vers le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , dans tout le pays d&apos; Israël il ne se trouvait pas de forgeron ; car les Philistins avaient dit : Il faut empêcher que les Hébreux ne fassent des épées ou des lances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et tout Israël descendait vers les Philistins , chacun pour aiguiser son soc , son coutre , sa cognée et son hoyau ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand il y avait des brèches au tranchant des hoyaux , des coutres , des fourches , des cognées , et pour raccommoder les aiguillons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il arriva qu&apos;au jour de la bataille , il ne se trouva ni épée ni lance dans la main de tout le peuple qui était avec Saül et Jonathan ; toutefois il s&apos;en trouva pour Saül et pour Jonathan , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et un poste de Philistins sortit au passage de Micmash .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , il arriva un jour que Jonathan , fils de Saül , dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens , et passons vers le poste des Philistins qui est de l&apos;autre côté . Mais il ne le dit point à son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Saül se tenait à l&apos;extrémité de Guibea , sous un grenadier qui était à Migron ; et le peuple qui était avec lui , formait environ six cents hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Achija , fils d&apos; Achitub , frère d&apos; Icabod , fils de Phinées , fils d&apos; Héli , sacrificateur de l&apos; Éternel à Silo , portait l&apos;éphod . Le peuple ne savait point que Jonathan s&apos;en fût allé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à passer jusqu&apos;au poste des Philistins , il y avait une dent de rocher d&apos;un côté , et une dent de rocher , de l&apos;autre ; l&apos;une s&apos;appelait Botsets et l&apos;autre Séné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;une de ces dents est au nord , vis-à-vis de Micmash , et l&apos;autre au midi , vis-à-vis de Guéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens , passons vers le poste de ces incirconcis ; peut-être que l&apos; Éternel agira pour nous ; car rien n&apos;empêche l&apos; Éternel de délivrer , avec beaucoup de gens ou avec peu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et celui qui portait ses armes lui dit : Fais tout ce que tu as au cœur , vas-y ; j&apos;irai avec toi où tu voudras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Jonathan lui dit : Voici , nous allons passer vers ces hommes , et nous nous montrerons à eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">S&apos;ils nous disent : Attendez jusqu&apos;à ce que nous soyons venus à vous ! alors nous demeurerons à notre place , et nous ne monterons point vers eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais s&apos;ils disent : Montez vers nous ! alors nous monterons ; car l&apos; Éternel les aura livrés entre nos mains . Que cela nous serve de signe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils se montrèrent donc tous deux au poste des Philistins ; et les Philistins dirent : Voilà les Hébreux qui sortent des antres où ils s&apos;étaient cachés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les hommes du poste crièrent à Jonathan et à celui qui portait ses armes , et dirent : Montez vers nous , et nous vous montrerons quelque chose . Alors Jonathan dit à celui qui portait ses armes : Monte après moi ; car l&apos; Éternel les a livrés entre les mains d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Jonathan monta en s&apos;aidant des mains et des pieds , suivi de celui qui portait ses armes ; et les Philistins tombèrent devant Jonathan , et celui qui portait ses armes les tuait derrière lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et cette première défaite , que fit Jonathan et celui qui portait ses armes , fut d&apos;environ vingt hommes , tués sur un espace d&apos;environ la moitié d&apos;un arpent de terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il y eut grand effroi au camp , dans la campagne , et parmi tout le peuple ; le poste et ceux qui étaient allés faire du dégât , furent effrayés eux aussi , et le pays trembla ; ce fut comme une frayeur envoyée de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les sentinelles de Saül , qui étaient à Guibea de Benjamin , regardèrent , et voici , la multitude s&apos;écoulait et s&apos;en allait en déroute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Saül dit au peuple qui était avec lui : Faites donc la revue , et voyez qui s&apos;en est allé d&apos;avec nous . Ils firent donc la revue , et voici , Jonathan n&apos;y était point , ni celui qui portait ses armes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Saül dit à Achija : Fais approcher l&apos;arche de Dieu ( car l&apos;arche de Dieu était ce jour-là avec les enfants d&apos; Israël ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais il arriva , pendant que Saül parlait au sacrificateur , que le tumulte , qui était au camp des Philistins , allait croissant de plus en plus , et Saül dit au sacrificateur : Retire ta main !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Saül et tout le peuple qui était avec lui , fut assemblé à grand cri , et ils vinrent jusqu&apos;au lieu du combat ; et voici , les Philistins avaient l&apos;épée tirée les uns contre les autres ; c&apos;était un désordre extrême .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , les Philistins avaient , comme auparavant , des Hébreux qui étaient montés des environs avec eux dans le camp ; mais eux aussi se joignirent aux Israélites qui étaient avec Saül et Jonathan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et tous les Israélites qui étaient cachés dans la montagne d&apos; Éphraim , ayant appris que les Philistins fuyaient , s&apos;attachèrent eux aussi à leur poursuite dans la bataille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En ce jour-là l&apos; Éternel délivra Israël , et la bataille s&apos;étendit jusqu&apos;au delà de Beth-Aven .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En ce jour-là les Israélites furent harassés . Or Saül avait fait faire au peuple ce serment , disant : Maudit soit l&apos;homme qui prendra de la nourriture jusqu&apos;au soir , jusqu&apos;à ce que je me sois vengé de mes ennemis ! Et tout le peuple ne goûta d&apos;aucune nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Cependant tout le peuple du pays vint dans une forêt , où il y avait du miel à la surface du sol .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le peuple entra donc dans la forêt , et vit le miel qui coulait , mais nul ne porta la main à sa bouche ; car le peuple respectait le serment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , Jonathan n&apos;avait point entendu lorsque son père avait fait jurer le peuple ; et il étendit le bout du bâton qu&apos;il avait à la main , le trempa dans un rayon de miel , et ramena sa main à sa bouche , et ses yeux furent éclaircis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors quelqu&apos;un du peuple prit la parole , et dit : Ton père a fait expressément jurer le peuple , en disant : Maudit soit l&apos;homme qui prendra aujourd&apos;hui de la nourriture ! et le peuple est fatigué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Jonathan dit : Mon père a troublé le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis , pour avoir goûté un peu de ce miel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Certes , si le peuple avait aujourd&apos;hui mangé de la dépouille de ses ennemis , qu&apos;il a trouvée , combien la défaite des Philistins n&apos;aurait-elle pas été plus grande ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ils battirent donc , en ce jour-là , les Philistins depuis Micmash jusqu&apos;à Ajalon , et le peuple fut extrêmement fatigué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et le peuple se jeta sur le butin , et ils prirent des brebis , et des bœufs et des veaux , et ils les égorgèrent sur la terre ; et le peuple les mangeait avec le sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et on le rapporta à Saül , en disant : Voici , le peuple pèche contre l&apos; Éternel , en mangeant la chair avec le sang . Et il dit : Vous avez péché ; roulez à l&apos;instant vers moi une grande pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Saül dit : Allez partout parmi le peuple , et dites-leur que chacun amène vers moi son bœuf , et chacun sa brebis ; et vous les égorgerez ici , et vous les mangerez , et vous ne pécherez point contre l&apos; Éternel , en mangeant la chair avec le sang . Et le peuple amena chacun son bœuf , à la main , pendant la nuit , et ils les égorgèrent là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Saül bâtit un autel à l&apos; Éternel ; ce fut le premier autel qu&apos;il bâtit à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Puis Saül dit : Descendons à la poursuite des Philistins , pendant la nuit , et pillons-les jusqu&apos;à la clarté du matin , et n&apos;en laissons pas un de reste . Et ils dirent : Fais tout ce qui te semble bon . Mais le sacrificateur dit : Approchons-nous ici de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors Saül consulta Dieu : Descendrai-je à la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu entre les mains d&apos; Israël ? Mais il ne lui donna point de réponse ce jour-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Saül dit : Approchez ici , vous tous les chefs du peuple ; et sachez et voyez comment ce péché a été commis aujourd&apos;hui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Car l&apos; Éternel est vivant , lui qui délivre Israël , que cela eût-il été fait par mon fils Jonathan , certainement il mourrait ! Mais de tout le peuple nul ne lui répondit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Puis il dit à tout Israël : Mettez-vous d&apos;un côté , et nous serons de l&apos;autre , moi et Jonathan , mon fils . Le peuple répondit à Saül : Fais ce qui te semble bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Saül dit à l&apos; Éternel : Dieu d&apos; Israël ! fais connaître la vérité . Et Jonathan et Saül furent désignés , et le peuple échappa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Saül dit : Jetez le sort entre moi et Jonathan , mon fils . Et Jonathan fut désigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Alors Saül dit à Jonathan : Déclare-moi ce que tu as fait . Et Jonathan le lui déclara , et dit : J&apos;ai goûté , avec le bout du bâton que j&apos;avais à la main , un peu de miel ; me voici , je mourrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et Saül dit : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur ; certainement tu mourras , Jonathan !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Mais le peuple dit à Saül : Jonathan , qui a opéré cette grande délivrance en Israël , mourrait-il ? Cela ne sera point ! L&apos; Éternel est vivant ! il ne tombera pas à terre un seul des cheveux de sa tête ; car c&apos;est avec Dieu qu&apos;il a agi en ce jour . Ainsi le peuple délivra Jonathan , et il ne mourut point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Puis Saül s&apos;en retourna de la poursuite des Philistins , et les Philistins s&apos;en allèrent dans leur pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Saül régna donc sur Israël , et fit la guerre de tous côtés contre ses ennemis , contre Moab et contre les Ammonites , contre Édom , contre les rois de Tsoba , et contre les Philistins ; partout où il se tournait il portait la terreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Il déploya de la vaillance , et battit Amalek , et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Or , les fils de Saül étaient Jonathan , Jishui et Malkishua ; et quant aux noms de ses deux filles , le nom de l&apos;aînée était Mérab , et le nom de la cadette Mical ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et le nom de la femme de Saül était Achinoam , fille d&apos; Achimaats . Et le nom du chef de son armée était Abner , fils de Ner , oncle de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et Kis , père de Saül , et Ner , père d&apos; Abner , étaient fils d&apos; Abiel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et pendant tout le temps de Saül il y eut une guerre violente contre les Philistins ; et dès que Saül voyait quelque homme fort , et quelque homme vaillant , il le prenait auprès de lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Samuel dit à Saül : C&apos;est moi que l&apos; Éternel a envoyé pour t&apos;oindre roi sur son peuple , sur Israël ; maintenant donc , écoute les paroles de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : J&apos;ai rappelé à ma mémoire ce qu&apos;a fait Amalek à Israël , comment il s&apos;opposa à lui sur le chemin , quand il montait d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Maintenant va , et frappe Amalek , et vouez à l&apos;interdit tout ce qu&apos;il a ; et ne l&apos;épargne point , mais fais mourir et les hommes et les femmes , et les jeunes enfants et ceux qui tètent , et les bœufs et les brebis , et les chameaux et les ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Saül convoqua donc le peuple , et en fit la revue à Télaïm , au nombre de deux cent mille hommes de pied , et dix mille hommes de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Saül vint jusqu&apos;à la ville d&apos; Amalek , et mit une embuscade dans la vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Saül dit aux Kéniens : Allez , retirez-vous , descendez du milieu des Amalécites , de peur que je ne vous enveloppe avec eux ; car vous usâtes d&apos;humanité envers tous les enfants d&apos; Israël , quand ils montèrent hors d&apos; Égypte . Et les Kéniens se retirèrent du milieu des Amalécites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , Saül battit Amalek depuis Havila jusqu&apos;à Shur , qui est vis-à-vis de l&apos; Égypte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il prit vivant Agag , roi d&apos; Amalek ; et il fit passer tout le peuple au fil de l&apos;épée , le vouant à l&apos;interdit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag et les meilleures brebis , les meilleurs bœufs , les bêtes de seconde qualité , les agneaux , et tout ce qu&apos;il y avait de bon , et ne voulurent point les vouer à l&apos;interdit ; ils vouèrent seulement à l&apos;interdit tout ce qui était méprisable et chétif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Samuel , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je me repens d&apos;avoir établi Saül pour roi ; car il s&apos;est détourné de moi , et n&apos;a point exécuté mes paroles . Et Samuel en fut fort affligé , et cria à l&apos; Éternel toute la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis Samuel se leva de bon matin pour aller au-devant de Saül ; et l&apos;on fit ce rapport à Samuel , et on lui dit : Saül est venu à Carmel , et voici , il s&apos;est fait élever un monument ; puis il s&apos;en est retourné , et , passant outre , il est descendu à Guilgal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand Samuel fut venu vers Saül , Saül lui dit : Sois béni de l&apos; Éternel ! j&apos;ai exécuté la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Samuel dit : Quel est donc ce bêlement de brebis qui retentit à mes oreilles , et ce meuglement de bœufs que j&apos;entends ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Saül répondit : Ils les ont amenés des Amalécites ; car le peuple a épargné les meilleures brebis , et les meilleurs bœufs , pour les sacrifier à l&apos; Éternel , ton Dieu , et nous avons voué le reste à l&apos;interdit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Samuel dit à Saül : Laisse-moi te déclarer ce que l&apos; Éternel m&apos;a dit cette nuit . Et il lui répondit : Parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Samuel dit : N&apos;est-il pas vrai que lorsque tu étais petit à tes yeux , tu devins chef des tribus d&apos; Israël , et que l&apos; Éternel t&apos;a oint pour être roi sur Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , l&apos; Éternel t&apos;avait envoyé en expédition , et t&apos;avait dit : Va , et voue à l&apos;interdit ces pécheurs , les Amalécites , et fais-leur la guerre jusqu&apos;à ce que tu les aies consumés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pourquoi n&apos;as-tu pas obéi à la voix de l&apos; Éternel , et pourquoi t&apos;es-tu jeté sur le butin , et as-tu fait ce qui déplaît à l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Saül répondit à Samuel : J&apos;ai pourtant obéi à la voix de l&apos; Éternel , et je suis allé par le chemin par lequel l&apos; Éternel m&apos;a envoyé ; j&apos;ai amené Agag , roi d&apos; Amalek , et j&apos;ai voué à l&apos;interdit les Amalécites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais le peuple a pris sur le butin des brebis et des bœufs , comme prémices de l&apos;interdit , pour sacrifier à l&apos; Éternel , ton Dieu , à Guilgal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Samuel dit : L&apos; Éternel prend-il plaisir aux holocaustes et aux sacrifices , comme à ce qu&apos;on obéisse à la voix de l&apos; Éternel ? Voici , obéir vaut mieux que sacrifice ; être attentif vaut mieux que la graisse des moutons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car la rébellion est autant que le péché de divination , et la résistance autant que les idoles et les théraphim . Parce que tu as rejeté la parole de l&apos; Éternel , il t&apos;a aussi rejeté , pour n&apos;être plus roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Saül répondit à Samuel : J&apos;ai péché ; car j&apos;ai transgressé le commandement de l&apos; Éternel et tes paroles , parce que je craignais le peuple , et j&apos;ai obéi à sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais maintenant , je te prie , pardonne mon péché , et reviens avec moi , et je me prosternerai devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Samuel dit à Saül : Je ne retournerai point avec toi ; car tu as rejeté la parole de l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel t&apos;a rejeté , pour n&apos;être plus roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et comme Samuel se tournait pour s&apos;en aller , Saül saisit le pan de son manteau , qui se déchira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Samuel lui dit : L&apos; Éternel a aujourd&apos;hui déchiré le royaume d&apos; Israël de dessus toi , et il l&apos;a donné à ton prochain , qui est meilleur que toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et même , celui qui est la force d&apos; Israël ne mentira point , et ne se repentira point ; car il n&apos;est pas un homme pour se repentir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Saül répondit : J&apos;ai péché ; maintenant honore-moi , je te prie , en présence des anciens de mon peuple , et en présence d&apos; Israël ; et reviens avec moi , et je me prosternerai devant l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Samuel retourna donc , et suivit Saül ; et Saül se prosterna devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag , roi d&apos; Amalek . Et Agag vint à lui gaiement . Et Agag disait : Certainement l&apos;amertume de la mort est passée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais Samuel dit : Comme ton épée a privé des femmes de leurs enfants , ainsi ta mère , entre les femmes , sera privée d&apos;un fils . Et Samuel mit Agag en pièces , devant l&apos; Éternel , à Guilgal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Puis Samuel s&apos;en alla à Rama ; et Saül monta en sa maison , à Guibea de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Samuel n&apos;alla plus voir Saül , jusqu&apos;au jour de sa mort ; car Samuel pleurait sur Saül , parce que l&apos; Éternel se repentait d&apos;avoir établi Saül roi sur Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel dit à Samuel : Jusqu&apos;à quand pleureras-tu sur Saül , puisque je l&apos;ai rejeté , afin qu&apos;il ne règne plus sur Israël ? Remplis ta corne d&apos;huile , et va ; je t&apos;enverrai vers Isaï , Bethléhémite ; car je me suis pourvu d&apos;un de ses fils pour roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Samuel dit : Comment irais-je ? Saül l&apos;apprendra et me tuera . Et l&apos; Éternel répondit : Tu emmèneras avec toi une jeune vache , et tu diras : Je suis venu pour sacrifier à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tu inviteras Isaï au sacrifice ; et je te ferai savoir ce que tu auras à faire , et tu oindras pour moi celui que je te dirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Samuel fit donc comme l&apos; Éternel avait dit , et vint à Bethléhem ; et les anciens de la ville accoururent , effrayés , au-devant de lui , et dirent : Viens-tu pour notre bien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il répondit : Pour votre bien . Je suis venu pour sacrifier à l&apos; Éternel ; purifiez-vous , et venez avec moi au sacrifice . Il fit aussi purifier Isaï et ses fils , et les invita au sacrifice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et comme ils entraient , il vit Éliab , et dit en lui même : Certaine-ment l&apos;oint de l&apos; Éternel est devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais l&apos; Éternel dit à Samuel : Ne prends point garde à son visage , ni à la grandeur de sa taille ; car je l&apos;ai rejeté . L&apos; Éternel ne regarde point à ce que l&apos;homme regarde ; l&apos;homme regarde à ce qui paraît aux yeux ; mais l&apos; Éternel regarde au cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Isaï appela Abinadab , et le fit passer devant Samuel ; mais il dit : L&apos; Éternel n&apos;a pas non plus choisi celui-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Isaï fit passer Shamma ; mais Samuel dit : L&apos; Éternel n&apos;a pas non plus choisi celui-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Isaï fit passer ainsi ses sept fils devant Samuel ; et Samuel dit à Isaï : L&apos; Éternel n&apos;a point choisi ceux-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis Samuel dit à Isaï : Sont-ce là tous tes enfants ? Et il répondit : Il reste encore le plus jeune ; mais , voici , il paît les brebis . Alors Samuel dit à Isaï : Envoie-le chercher ; car nous ne nous mettrons point à table jusqu&apos;à ce qu&apos;il soit venu ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il envoya donc et le fit venir . Or , il était blond , avec de beaux yeux et un beau visage ; et l&apos; Éternel dit à Samuel : Lève toi et oins-le ; car c&apos;est celui-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Samuel prit la corne d&apos;huile , et l&apos;oignit au milieu de ses frères , et depuis ce jour-là l&apos; Esprit de l&apos; Éternel saisit David . Puis Samuel se leva , et s&apos;en alla à Rama .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Esprit de l&apos; Éternel se retira de Saül , et un mauvais esprit , envoyé par l&apos; Éternel , le troublait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les serviteurs de Saül lui dirent : Voici , un mauvais esprit , envoyé de Dieu , te trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que notre seigneur parle ; tes serviteurs , qui sont devant toi , chercheront un homme qui sache jouer de la harpe ; et quand le mauvais esprit , envoyé de Dieu , sera sur toi , il en jouera de sa main , et tu seras soulagé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Saül dit donc à ses serviteurs : Trouvez-moi donc un homme qui sache bien jouer , et amenez-le-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et l&apos;un de ses serviteurs répondit et dit : Voici , j&apos;ai vu un fils d&apos; Isaï , le Bethléhémite , qui sait jouer ; c&apos;est un homme fort et vaillant , un guerrier , qui parle bien , bel homme , et l&apos; Éternel est avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Saül envoya des messagers à Isaï , pour lui dire : Envoie-moi David , ton fils , qui est avec les brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Isaï prit un âne chargé de pain , et une outre de vin , et un chevreau de lait , et les envoya à Saül , par David , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et David vint vers Saül , et se présenta devant lui ; et Saül l&apos;aima fort , et il en fit son écuyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Saül envoya dire à Isaï : Je te prie , que David demeure à mon service ; car il a trouvé grâce à mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quand donc le mauvais esprit , envoyé de Dieu , était sur Saül , David prenait la harpe , et en jouait de sa main ; et Saül respirait et était soulagé , et le mauvais esprit se retirait de lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , les Philistins assemblèrent leurs armées pour combattre ; et ils s&apos;assemblèrent à Soco , qui est de Juda , et campèrent entre Soco et Azéka , à Éphès-Dammim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Saül aussi et les hommes d&apos; Israël s&apos;assemblèrent , et campèrent dans la vallée du chêne ; et ils se rangèrent en bataille contre les Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , les Philistins étaient sur la montagne d&apos;un côté , et les Israélites sur la montagne de l&apos;autre côté , et la vallée était entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors sortit du camp des Philistins un homme qui se présenta entre les deux armées , et qui s&apos;appelait Goliath ; il était de Gath ; il avait six coudées et une palme de haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il avait un casque d&apos;airain sur la tête , et il était revêtu d&apos;une cuirasse à écailles , et cette cuirasse pesait cinq mille sicles d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il avait aussi des jambières d&apos;airain sur les jambes , et un javelot d&apos;airain entre les épaules .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le bois de sa lance était comme l&apos;ensouple d&apos;un tisserand , et la pointe de sa lance pesait six cents sicles de fer ; et celui qui portait son bouclier marchait devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il se présenta donc , et il cria aux troupes rangées d&apos; Israël , et leur dit : Pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille ? Ne suis-je pas le Philistin , et vous , n&apos;êtes-vous pas serviteurs de Saül ? Choisissez-vous un homme , et qu&apos;il descende contre moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">S&apos;il a l&apos;avantage , en combattant avec moi , et qu&apos;il me tue , nous vous serons assujettis ; mais si j&apos;ai l&apos;avantage sur lui et que je le tue , vous nous serez assujettis , et vous nous servirez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le Philistin dit : J&apos;ai insulté aujourd&apos;hui les troupes rangées d&apos; Israël . Donnez-moi un homme , et nous combattrons ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Saül et tous les Israélites , ayant entendu ces paroles du Philistin , furent effrayés , et eurent une fort grande peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , David était fils de cet homme éphratien , de Bethléhem de Juda , nommé Isaï , qui avait huit fils , et cet homme , au temps de Saül , était avancé en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les trois plus grands fils d&apos; Isaï s&apos;en étaient allés , et avaient suivi Saül à la guerre . Et ses trois fils qui étaient allés à la guerre , s&apos;appelaient , l&apos;aîné Éliab , le second Abinadab , et le troisième Shamma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et David était le plus jeune ; et les trois plus grands suivaient Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et David allait et revenait d&apos;auprès de Saül pour paître les brebis de son père , à Bethléhem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le Philistin s&apos;approchait matin et soir , et il se présenta ainsi pendant quarante jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Isaï dit à David , son fils : Prends-donc pour tes frères cet épha de froment rôti et ces dix pains , et porte-les promptement au camp , à tes frères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu porteras aussi ces dix fromages de lait au capitaine de leur millier ; et tu visiteras tes frères pour savoir s&apos;ils se portent bien ; et tu m&apos;en apporteras des nouvelles certaines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , Saül , et eux , et tous les hommes d&apos; Israël étaient dans la vallée du chêne , combattant contre les Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">David se leva donc de bon matin , laissa les brebis à un gardien , prit sa charge , et s&apos;en alla , comme Isaï lui avait commandé , et arriva au retranchement . Or , l&apos;armée sortait pour se ranger en bataille , et poussait des cris de guerre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et les Israélites et les Philistins avaient rangé armée contre armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors David se déchargea de son fardeau , le laissa entre les mains de celui qui gardait le bagage , et courut vers les rangs de l&apos;armée . Il vint donc , et demanda à ses frères s&apos;ils se portaient bien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et comme il parlait avec eux , voici , l&apos;homme qui se présentait entre les deux armées , le Philistin , de Gath , nommé Goliath , monta hors des rangs des Philistins et prononça les mêmes discours ; et David les entendit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et tous ceux d&apos; Israël , à la vue de cet homme , s&apos;enfuyaient de devant lui , et tremblaient de peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et les Israélites disaient : Avez-vous vu cet homme qui monte ? C&apos;est pour insulter Israël qu&apos;il est monté . Mais si quelqu&apos;un le tue , le roi le comblera de richesses ; il lui donnera sa fille , et il affranchira la maison de son père en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors David parla aux gens qui étaient avec lui , et leur dit : Que fera-t-on à l&apos;homme qui aura tué ce Philistin , et qui aura ôté l&apos;opprobre de dessus Israël ? Car qui est ce Philistin , cet incirconcis , pour insulter les armées du Dieu vivant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le peuple lui répéta ces mêmes paroles , et lui dit : C&apos;est là ce qu&apos;on fera à l&apos;homme qui l&apos;aura tué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et quand Éliab , son frère aîné , entendit qu&apos;il parlait à ces hommes , sa colère s&apos;embrasa contre David , et il lui dit : Pourquoi es-tu descendu ? et à qui as-tu laissé ce peu de brebis au désert ? Je connais ton orgueil et la malice de ton cœur . Tu es descendu pour voir la bataille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et David répondit : Qu&apos;ai-je fait maintenant ? N&apos;est-ce pas une simple parole ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il se détourna de lui , alla vers un autre , et dit les mêmes paroles ; et le peuple lui répondit comme la première fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or les paroles que David avait dites furent entendues ; on les rapporta à Saül , et il le fit venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et David dit à Saül : Que personne ne perde courage à cause de cet homme ; ton serviteur ira , et combattra contre ce Philistin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais Saül dit à David : Tu ne peux aller contre ce Philistin , pour combattre contre lui , car tu n&apos;es qu&apos;un jeune homme , et lui est un homme de guerre , dès sa jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et David répondit à Saül : Lorsque ton serviteur paissait les brebis de son père , il venait un lion ou un ours , qui emportait une brebis du troupeau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais je sortais après lui , je le frappais , et j&apos;arrachais la brebis de sa gueule ; et quand il se levait contre moi , je le saisissais par la mâchoire , je le frappais , et je le tuais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ton serviteur a tué et le lion et l&apos;ours ; et ce Philistin , cet incirconcis , sera comme l&apos;un d&apos;eux ; car il a insulté les armées du Dieu vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">David dit encore : L&apos; Éternel , qui m&apos;a délivré de la griffe du lion et de la patte de l&apos;ours , me délivrera de la main de ce Philistin . Alors Saül dit à David : Va , et que l&apos; Éternel soit avec toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Saül fit revêtir David de ses vêtements , lui mit un casque d&apos;airain sur la tête , et le revêtit d&apos;une cuirasse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Puis David ceignit l&apos;épée de Saül sur ses vêtements , et se mit à marcher ; car jamais il ne s&apos;y était essayé . Et David dit à Saül : Je ne saurais marcher avec ces armes ; car je n&apos;y suis pas accoutumé . Et David les ôta de dessus lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais il prit en sa main son bâton , et choisit dans le torrent cinq cailloux bien polis , et les mit dans la panetière de berger qu&apos;il avait sur lui , et dans sa poche ; et , sa fronde à la main , il s&apos;approcha du Philistin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Le Philistin vint aussi , et s&apos;approcha de David ; et l&apos;homme qui portait son bouclier marchait devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Alors le Philistin regarda , et vit David , et le méprisa ; car c&apos;était un jeune homme , blond et beau de visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et le Philistin dit à David : Suis-je un chien que tu viennes contre moi avec des bâtons ? Et le Philistin maudit David par ses dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Le Philistin dit encore à David : Viens vers moi , et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et David répondit au Philistin : Tu viens contre moi avec l&apos;épée , la lance et le javelot ; mais moi , je viens contre toi au nom de l&apos; Éternel des armées , du Dieu des armées d&apos; Israël , que tu as insultées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Aujourd&apos;hui l&apos; Éternel te livrera entre mes mains ; je te tuerai , je t&apos;ôterai la tête , et je donnerai aujourd&apos;hui les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux des cieux et aux animaux de la terre ; et toute la terre saura qu&apos; Israël a un Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et toute cette assemblée saura que l&apos; Éternel ne délivre point par l&apos;épée , ni par la lance ; car la bataille est à l&apos; Éternel , qui vous livrera entre nos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et comme le Philistin , s&apos;étant levé , venait et s&apos;avançait à la rencontre de David , David se hâta , et courut vers la ligne de bataille à la rencontre du Philistin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Alors David mit la main à sa panetière , en prit une pierre , la lança avec sa fronde , et frappa le Philistin au front ; et la pierre s&apos;enfonça dans son front ; et il tomba le visage contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Ainsi David , avec une fronde et une pierre , fut plus fort que le Philistin , et il frappa le Philistin et le fit mourir . Or David n&apos;avait point d&apos;épée en sa main ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et David courut , se jeta sur le Philistin , prit son épée , la tira du fourreau , le tua , et lui coupa la tête . Et les Philistins , voyant que leur homme vaillant était mort , s&apos;enfuirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Alors les hommes d&apos; Israël et de Juda se levèrent , jetèrent des cris de joie , et poursuivirent les Philistins jusqu&apos;à l&apos;entrée de la vallée , et jusqu&apos;aux portes d&apos; Ékron ; et les Philistins blessés à mort tombèrent par le chemin de Shaarajim , jusqu&apos;à Gath , et jusqu&apos;à Ékron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Puis les enfants d&apos; Israël revinrent de la poursuite des Philistins , et pillèrent leur camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Et David prit la tête du Philistin , et la porta à Jérusalem ; et il mit les armes dans sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Or , quand Saül vit David , sortant à la rencontre du Philistin , il dit à Abner , chef de l&apos;armée : Abner , de qui ce jeune homme est-il fils ? Et Abner répondit : Aussi vrai que ton âme vit , ô roi , je n&apos;en sais rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et le roi dit : Informe-toi de qui ce jeune homme est fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Et quand David revint de tuer le Philistin , Abner le prit et le mena devant Saül , avec la tête du Philistin à la main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Et Saül lui dit : Jeune homme , de qui es-tu fils ? David répondit : Je suis fils de ton serviteur , Isaï , Bethléhémite .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , dès que David eut achevé de parler à Saül , l&apos;âme de Jonathan fut liée à l&apos;âme de David , et Jonathan l&apos;aima comme son âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et , ce jour-là , Saül le prit , et ne lui permit pas de retourner dans la maison de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Jonathan fit alliance avec David , parce qu&apos;il l&apos;aimait comme son âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Jonathan se dépouilla du manteau qu&apos;il portait , et le donna à David , avec ses habits , et jusqu&apos;à son épée , son arc et sa ceinture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et David allait en campagne ; il réussissait partout où Saül l&apos;envoyait , et Saül l&apos;établit sur les gens de guerre ; et il fut agréable à tout le peuple , et même aux serviteurs de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , comme ils rentraient , lorsque David revenait de la défaite du Philistin , il sortit des femmes de toutes les villes d&apos; Israël , chantant et dansant , au-devant du roi Saül , avec des tambours , avec des cris de joie , et avec des triangles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les femmes qui jouaient des instruments se répondaient les unes aux autres , et disaient : Saül a frappé ses mille , et David ses dix mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Saül fut fort irrité , et cette parole lui déplut ; elles ont donné , dit-il , dix mille hommes à David , et à moi mille ; il ne lui manque donc plus que le royaume !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Depuis ce jour-là , Saül voyait David de mauvais œil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il arriva , le lendemain , que le mauvais esprit , envoyé de Dieu , saisit Saül , et il avait des transports au milieu de la maison . Or David jouait de sa main sur la harpe , comme les autres jours , et Saül avait une lance à la main ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Saül leva sa lance , disant en lui-même : Je frapperai David et la muraille ; mais David se détourna de lui , par deux fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Saül avait peur de la présence de David , parce que l&apos; Éternel était avec lui , et qu&apos;il s&apos;était retiré d&apos;avec Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi Saül l&apos;éloigna de lui , et l&apos;établit capitaine de mille hommes , et il sortait et rentrait à la tête du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et David réussissait en tout ce qu&apos;il entreprenait ; et l&apos; Éternel était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or Saül , voyant que David était fort heureux , le craignit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais tout Israël et Juda aimaient David , parce qu&apos;il sortait et rentrait à leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Saül dit à David : Voici , je te donnerai pour femme Mérab , ma fille aînée ; sois-moi seulement un vaillant soldat , et combats dans les guerres de l&apos; Éternel . Or Saül disait : Que ma main ne soit point sur lui , mais que la main des Philistins soit sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et David répondit à Saül : Qui suis-je et quelle est ma vie , et la famille de mon père en Israël , que je sois gendre du roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , au temps où l&apos;on devait donner Mérab , fille de Saül , à David , elle fut donnée pour femme à Adriel Méholathite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais Mical , fille de Saül , aima David ; et on le rapporta à Saül , et la chose lui plut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Saül dit : Je la lui donnerai , afin qu&apos;elle lui soit en piège , et que la main des Philistins soit sur lui . Saül dit donc à David pour la seconde fois : Tu seras mon gendre aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Saül donna cet ordre à ses serviteurs : Parlez à David en secret , et dites-lui : Voici , le roi a de la bonne volonté pour toi , et tous ses serviteurs t&apos;aiment : sois donc maintenant gendre du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les serviteurs de Saül répétèrent donc toutes ces paroles à David ; et David dit : Est-ce peu de chose à vos yeux que d&apos;être gendre du roi ? Et moi je suis un homme pauvre et peu considéré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les serviteurs de Saül le lui rapportèrent , et lui dirent : David a tenu tels discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Saül dit : Vous parlerez ainsi à David : Le roi ne veut pas de douaire , mais cent prépuces de Philistins , afin que le roi soit vengé de ses ennemis . Or , Saül avait dessein de faire tomber David entre les mains des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et les serviteurs de Saül rapportèrent ces discours à David , et il plut à David de devenir gendre du roi . Et avant que les jours fussent accomplis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">David se leva , et s&apos;en alla , lui et ses gens , et frappa deux cents hommes des Philistins ; et David apporta leurs prépuces , et les livra bien comptés au roi , afin qu&apos;il fût gendre du roi . Saül lui donna donc pour femme Mical , sa fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Saül vit et comprit que l&apos; Éternel était avec David ; et Mical , fille de Saül , l&apos;aimait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais Saül continua de craindre David encore plus , et fut toujours ennemi de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or , les capitaines des Philistins se mirent en campagne ; et chaque fois qu&apos;ils sortaient , David avait plus de succès que tous les serviteurs de Saül , et son nom fut en fort grande estime .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Saül parla à Jonathan , son fils , et à tous ses serviteurs , de faire mourir David ; mais Jonathan , fils de Saül , était fort affectionné à David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est pourquoi Jonathan le fit savoir à David , et lui dit : Saül , mon père , cherche à te faire mourir ; maintenant donc , tiens-toi sur tes gardes , je te prie , dès le matin , et demeure à l&apos;écart , et cache-toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et moi , je sortirai et me tiendrai auprès de mon père , dans le champ où tu seras ; car je parlerai de toi à mon père , et je verrai ce qu&apos;il en sera ; je te le ferai savoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jonathan parla donc favorablement de David à Saül , son père , et lui dit : Que le roi ne pèche point contre son serviteur David ; car il n&apos;a point péché contre toi ; et même ce qu&apos;il a fait t&apos;est fort avantageux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il a exposé sa vie , et a frappé le Philistin , et l&apos; Éternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël ; tu l&apos;as vu et tu t&apos;en es réjoui ; pourquoi donc pécherais-tu contre le sang innocent , en faisant mourir David sans cause ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Saül prêta l&apos;oreille à la voix de Jonathan ; et Saül jura , disant : L&apos; Éternel est vivant ! il ne mourra pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Jonathan appela David , et lui raconta toutes ces choses . Et Jonathan amena David à Saül , et il fut à son service comme auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or la guerre recommença , et David sortit et combattit contre les Philistins , et en fit un grand carnage ; et ils s&apos;enfuirent devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais le mauvais esprit , envoyé par l&apos; Éternel , fut sur Saül , qui était assis dans sa maison , sa lance à la main ; et David jouait de sa main sur la harpe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Saül chercha à frapper David avec sa lance contre la muraille ; mais il se déroba devant Saül , qui frappa de sa lance la paroi ; et David s&apos;enfuit , et s&apos;échappa cette nuit-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Saül envoya des gens vers la maison de David , pour le garder et pour le faire mourir au matin ; et Mical , femme de David , le lui apprit , en disant : Si tu ne te sauves cette nuit , demain on te fera mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Mical fit descendre David par la fenêtre ; et il s&apos;en alla , s&apos;enfuit , et s&apos;échappa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ensuite Mical prit le théraphim et le mit dans le lit , et mit à son chevet un tapis de poils de chèvre , et le couvrit d&apos;une couverture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et quand Saül envoya des gens pour prendre David , elle dit : Il est malade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Saül renvoya ses gens pour voir David , en disant : Apportez-le moi dans son lit , afin que je le fasse mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les envoyés vinrent donc , et voici , le théraphim était dans le lit , et un tapis de poils de chèvre à son chevet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Saül dit à Mical : Pourquoi m&apos;as-tu ainsi trompé , et as-tu laissé aller mon ennemi , de sorte qu&apos;il s&apos;est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m&apos;a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ainsi David s&apos;enfuit , échappa , et s&apos;en vint vers Samuel à Rama , et lui apprit tout ce que Saül lui avait fait . Puis il s&apos;en alla avec Samuel , et ils demeurèrent à Najoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et on le rapporta à Saül , en disant : Voilà David qui est à Najoth , près de Rama .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Saül envoya des gens pour prendre David , et ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient , et Samuel debout , qui présidait sur eux ; et l&apos; Esprit de Dieu vint sur les envoyés de Saül , et ils prophétisèrent aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et quand on l&apos;eut rapporté à Saül , il envoya d&apos;autres gens qui prophétisèrent aussi . Et Saül envoya des messagers , pour la troisième fois , et ils prophétisèrent également .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors il alla lui-même à Rama , et vint jusqu&apos;à la grande citerne qui est à Sécu , et il s&apos;informa , et dit : Où sont Samuel et David ? Et on lui répondit : Les voilà à Najoth , près de Rama .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il s&apos;en alla donc à Najoth , près de Rama , et l&apos; Esprit de Dieu fut aussi sur lui , et il prophétisa en continuant son chemin , jusqu&apos;à ce qu&apos;il fût arrivé à Najoth , près de Rama .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il se dépouilla même de ses vêtements , et prophétisa , lui aussi , en présence de Samuel , et se jeta nu par terre , tout ce jour-là et toute la nuit . C&apos;est pourquoi l&apos;on dit : Saül est-il aussi parmi les prophètes ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">David , s&apos;enfuyant de Najoth , qui est près de Rama , vint trouver Jonathan , et dit en sa présence : Qu&apos;ai-je fait , quelle est mon iniquité , et quel est mon péché devant ton père , qu&apos;il cherche ma vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il lui dit : A Dieu ne plaise ! tu ne mourras point . Voici , mon père ne fait aucune chose , ni grande ni petite , qu&apos;il ne me la communique , et pourquoi mon père me cacherait-il celle-ci ? Cela n&apos;est pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors David , jurant , dit encore : Ton père sait certainement que je suis dans tes bonnes grâces , et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas , de peur qu&apos;il n&apos;en soit affligé . Mais , certainement , comme l&apos; Éternel est vivant , et comme ton âme vit , il n&apos;y a qu&apos;un pas entre moi et la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Jonathan dit à David : Que désires-tu que je fasse ? et je le ferai pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et David dit à Jonathan : Voici , c&apos;est demain la nouvelle lune , et je devrais m&apos;asseoir avec le roi pour manger ; mais laisse-moi aller , et je me cacherai aux champs jusqu&apos;au soir du troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si ton père vient à s&apos;informer de moi , tu répondras : David m&apos;a demandé instamment la permission d&apos;aller en hâte à Bethléhem , sa ville , parce que toute sa famille y fait un sacrifice annuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">S&apos;il dit ainsi : C&apos;est bon ! tout va bien pour ton serviteur ; mais s&apos;il se met en colère , sache que le mal est résolu de sa part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fais donc cette grâce à ton serviteur , puisque tu as fait entrer ton serviteur en alliance avec toi au nom de l&apos; Éternel . Mais s&apos;il y a quelque iniquité en moi , fais-moi mourir toi-même ; car pourquoi me mènerais-tu à ton père ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jonathan lui dit : Loin de toi cette pensée ! car si j&apos;apprenais que mon père a résolu d&apos;amener la ruine sur toi , ne te le ferais-je pas savoir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et David répondit à Jonathan : Qui me fera savoir si ton père te répond quelque chose de fâcheux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Jonathan dit à David : Viens , et sortons aux champs . Et ils sortirent tous deux aux champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Jonathan dit à David : Aussi vrai que l&apos; Éternel est Dieu d&apos; Israël , je sonderai mon père vers cette heure-ci , demain ou après-demain ; et voici , s&apos;il est favorable à David , et qu&apos;alors je n&apos;envoie pas vers toi et ne te le fasse pas savoir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que l&apos; Éternel traite Jonathan avec la dernière rigueur ! Que s&apos;il plaît à mon père de te faire du mal , je te le ferai savoir aussi ; et je te laisserai aller , et tu t&apos;en iras en paix ; et que l&apos; Éternel soit avec toi comme il a été avec mon père !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais aussi , si je suis encore vivant , n&apos;useras-tu pas envers moi de la bonté de l&apos; Éternel , en sorte que je ne meure point ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et que tu ne retires point ta bonté de ma maison , à jamais , non pas même quand l&apos; Éternel aura retranché tous les ennemis de David de dessus la face de la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Jonathan traita alliance avec la maison de David , et dit : Que l&apos; Éternel tire vengeance des ennemis de David !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Jonathan fit encore jurer David par l&apos;amour qu&apos;il lui portait ; car il l&apos;aimait autant que son âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jonathan lui dit : C&apos;est demain la nouvelle lune , et on s&apos;enquerra de toi ; car ta place sera vide ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais , après-demain , tu descendras promptement , et tu viendras vers le lieu où tu t&apos;étais caché , le jour de cette affaire , et tu demeureras auprès de la pierre d&apos; Ézel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et je tirerai trois flèches à côté , comme si je tirais à quelque but ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et voici , j&apos;enverrai un jeune homme , en lui disant : Va , trouve les flèches . Si je dis à ce garçon : Voici , les flèches sont de ce côté-ci de toi , prends-les ; alors viens , tout va bien pour toi , et il n&apos;y a rien à craindre : l&apos; Éternel est vivant</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais si je dis au jeune garçon : Voici , les flèches sont au-delà de toi ; alors va-t&apos;en , car l&apos; Éternel te renvoie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais quant à la parole que nous nous sommes donnée , toi et moi , voici , l&apos; Éternel est témoin entre moi et toi , à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">David se cacha donc aux champs . Et la nouvelle lune étant venue , le roi s&apos;assit pour prendre son repas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et le roi s&apos;assit sur son siège , comme les autres fois , sur le siège contre la muraille ; et Jonathan se leva , et Abner s&apos;assit à côté de Saül , mais la place de David était vide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Saül n&apos;en dit rien ce jour-là ; car il se disait : Il lui est arrivé quelque chose , qui fait qu&apos;il n&apos;est pas pur ; certainement il n&apos;est pas pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais le lendemain de la nouvelle lune , le second jour , la place de David fut encore vide ; et Saül dit à Jonathan , son fils : Pourquoi le fils d&apos; Isaï n&apos;est-il point venu manger ni hier ni aujourd&apos;hui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Jonathan répondit à Saül : David m&apos;a demandé instamment la permission d&apos;aller jusqu&apos;à Bethléhem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il a dit : Laisse-moi aller , je te prie ; car nous avons un sacrifice de famille dans la ville , et mon frère m&apos;a recommandé de m&apos;y trouver ; maintenant donc , si j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux , que j&apos;y aille , je te prie , afin de voir mes frères . C&apos;est pour cela qu&apos;il n&apos;est point venu à la table du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors la colère de Saül s&apos;embrasa contre Jonathan , et il lui dit : Fils pervers et rebelle , ne sais-je pas bien que tu as choisi le fils d&apos; Isaï , à ta honte , et à la honte de ta mère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car tant que le fils d&apos; Isaï vivra sur la terre , tu ne seras jamais stable , ni toi , ni ton royaume ; maintenant donc envoie-le chercher , et amène-le-moi ; car il est digne de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Jonathan répondit à Saül , son père , et lui dit : Pourquoi le ferait-on mourir ? Qu&apos;a-t-il fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais Saül brandit sa lance contre lui pour le frapper . Alors Jonathan connut que son père avait résolu de faire mourir David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Jonathan se leva de la table tout en colère , et ne prit point son repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David , parce que son père l&apos;avait outragé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et le matin venu , Jonathan sortit aux champs , au lieu convenu avec David ; et il amena avec lui un petit garçon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et il dit à ce garçon : Cours , trouve donc les flèches que je vais tirer . Le garçon courut , et Jonathan tira une flèche au-delà de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Quand le garçon vint jusqu&apos;au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée , Jonathan cria après lui , et lui dit : La flèche n&apos;est-elle pas au-delà de toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Jonathan cria après le garçon : Vite , hâte-toi , ne t&apos;arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa la flèche , et vint vers son maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais le garçon ne savait rien ; il n&apos;y avait que David et Jonathan qui connussent l&apos;affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Jonathan donna ses armes au garçon qu&apos;il avait avec lui , et lui dit : Va , porte-les à la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Le garçon partit ; et David se leva du côté du Midi , se jeta le visage contre terre , et se prosterna trois fois ; puis ils s&apos;embrassèrent l&apos;un l&apos;autre , et pleurèrent tous deux , et même David pleura extrêmement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Jonathan dit David : Va en paix , selon ce que nous avons juré tous deux , au nom de l&apos; Éternel , en disant : L&apos; Éternel sera entre moi et toi , et entre ma postérité et ta postérité , à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">David se leva donc et s&apos;en alla , et Jonathan rentra dans la ville .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et David vint à Nob vers Achimélec , le sacrificateur ; et Achimélec , tout effrayé , courut au-devant de David , et lui dit : D&apos;où vient que tu es seul , et qu&apos;il n&apos;y a personne avec toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors David dit à Achimélec , le sacrificateur : Le roi m&apos;a donné un ordre , et m&apos;a dit : Que personne ne sache rien de l&apos;affaire pour laquelle je t&apos;envoie , et que je t&apos;ai commandée . Et j&apos;ai donné rendez-vous à mes gens à tel endroit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Maintenant donc qu&apos;as-tu sous la main ? Donne-moi cinq pains , ou ce qui se trouvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le sacrificateur répondit à David , et dit : Je n&apos;ai point de pain commun sous la main , j&apos;ai seulement du pain sacré ; mais tes gens se sont-ils au moins gardés des femmes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et David répondit au sacrificateur , et lui dit : Certes , les femmes ont été éloignées de nous , depuis hier et avant-hier que je suis parti ; et les vases de mes gens sont purs ; et si c&apos;est là un usage profane , certes il sera , aujourd&apos;hui , purifié par le vase .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le sacrificateur lui donna donc le pain sacré ; car il n&apos;y avait point là d&apos;autre pain que les pains de proposition , qui avaient été ôtés de devant l&apos; Éternel , pour y remettre du pain chaud , au jour qu&apos;on avait ôté l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , en ce jour , un homme d&apos;entre les serviteurs de Saül se tenait là , devant l&apos; Éternel ; il se nommait Doëg , l&apos; Iduméen , chef des bergers de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et David dit à Achimélec : N&apos;as-tu donc pas sous la main quelque lance ou quelque épée ? car je n&apos;ai point pris mon épée ni mes armes avec moi , parce que l&apos;affaire du roi était pressée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le sacrificateur dit : Voici l&apos;épée de Goliath , le Philistin , que tu tuas dans la vallée du chêne ; elle est enveloppée dans un drap , derrière l&apos;éphod ; si tu veux la prendre pour toi , prends-la ; car il n&apos;y en a point ici d&apos;autre que celle-là . Et David dit : il n&apos;y en a point de pareille ; donne-la-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors David se leva , et s&apos;enfuit ce jour-là de devant Saül , et s&apos;en alla vers Akish , roi de Gath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or les serviteurs d&apos; Akish lui dirent : N&apos;est-ce pas là David , le roi du pays ? N&apos;est-ce pas celui dont on disait , en chantant dans les danses : Saül a tué ses mille , et David ses dix mille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et David fut frappé de ces paroles , et il eut une fort grande peur d&apos; Akish , roi de Gath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il dissimula sa raison à leurs yeux , et fit l&apos;insensé entre leurs mains ; il faisait des marques sur les portes , et laissait couler sa salive sur sa barbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Akish dit à ses serviteurs : Vous voyez bien que cet homme est fou ? Pourquoi me l&apos;avez-vous amené ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Manquais-je de gens insensés , que vous m&apos;ayez amené celui-ci , pour faire l&apos;insensé devant moi ? Cet homme entrerait-il dans ma maison ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , David partit de là , et se sauva dans la caverne d&apos; Adullam ; et ses frères et toute la maison de son père l&apos;apprirent , et descendirent là vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tous ceux aussi qui étaient mal dans leurs affaires , et tous ceux qui avaient des créanciers , et tous ceux qui avaient le cœur plein d&apos;amertume , s&apos;assemblèrent vers lui , et il fut leur chef ; il y eut ainsi avec lui environ quatre cents hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis David s&apos;en alla de là à Mitspé de Moab . Et il dit au roi de Moab : Je te prie , que mon père et ma mère se retirent chez vous , jusqu&apos;à ce que je sache ce que Dieu fera de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il les amena devant le roi de Moab , et ils demeurèrent avec lui tout le temps que David fut dans cette forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , Gad , le prophète , dit à David : Ne demeure point dans cette forteresse ; va-t&apos;en , et entre au pays de Juda . David s&apos;en alla donc , et vint dans la forêt de Héreth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Saül apprit qu&apos;on avait découvert David , et les gens qui étaient avec lui . Or , Saül était assis sous un tamarin sur la hauteur , à Guibea , sa lance à la main ; et tous ses serviteurs se tenaient devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Saül dit à ses serviteurs , qui se tenaient devant lui : Écoutez , Benjamites ; le fils d&apos; Isaï vous donnera-t-il , à tous , des champs et des vignes ? vous établira-t-il tous chefs de milliers et de centaines ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que vous ayez tous conspiré contre moi , et que nul ne m&apos;avertisse que mon fils a fait alliance avec le fils d&apos; Isaï , et que personne de vous ne soit touché de mon état , et ne m&apos;avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi , pour me dresser des embûches , comme il le fait aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Doëg , l&apos; Iduméen , qui était le chef des serviteurs de Saül , répondit et dit : J&apos;ai vu le fils d&apos; Isaï venir à Nob , vers Achimélec , fils d&apos; Achitub ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui a consulté l&apos; Éternel pour lui , et lui a donné des vivres ; il lui a aussi donné l&apos;épée de Goliath , le Philistin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors le roi envoya appeler Achimélec , fils d&apos; Achitub , le sacrificateur , et toute la famille de son père , les sacrificateurs qui étaient à Nob ; et ils vinrent tous vers le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Saül dit : Écoute , fils d&apos; Achitub . Et il répondit : Me voici , mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Saül lui dit : Pourquoi avez-vous conspiré contre moi , toi et le fils d&apos; Isaï , quand tu lui as donné du pain et une épée , et que tu as consulté Dieu pour lui , afin qu&apos;il s&apos;élevât contre moi , pour me dresser des embûches , comme il le fait aujourd&apos;hui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Achimélec répondit au roi , et dit : Et qui donc , entre tous tes serviteurs , est aussi fidèle que David , gendre du roi , qui est parti sur ton ordre , et qui est honoré dans ta maison ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ai-je commencé aujourd&apos;hui à consulter Dieu pour lui ? Loin de moi cette pensée ! Que le roi n&apos;impute rien à son serviteur , ni à toute la maison de mon père ; car ton serviteur ne sait de tout ceci aucune chose , ni petite ni grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le roi dit : Certainement , tu mourras , Achimélec , toi et toute la famille de ton père !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors le roi dit aux archers qui se tenaient devant lui : Tournez-vous , et faites mourir les sacrificateurs de l&apos; Éternel ; parce qu&apos;ils ont aussi prêté la main à David , qu&apos;ils ont bien su qu&apos;il s&apos;enfuyait , et ne m&apos;en ont point averti . Mais les serviteurs du roi ne voulurent point porter la main ni se jeter sur les sacrificateurs de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors le roi dit à Doëg : Tourne-toi , et jette-toi sur les sacrificateurs . Et Doëg , l&apos; Iduméen , se tourna , et se jeta sur les sacrificateurs , et tua , en ce jour-là , quatre-vingt-cinq hommes portant l&apos;éphod de lin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il fit passer Nob , ville des sacrificateurs , au fil de l&apos;épée , les hommes et les femmes , les enfants et les nourrissons ; les bœufs aussi , les ânes , et le menu bétail , au fil de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Toutefois , un des fils d&apos; Achi-mélec , fils d&apos; Achitub , qui s&apos;appelait Abiathar , se sauva et s&apos;enfuit auprès de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Abiathar rapporta à David , que Saül avait tué les sacrificateurs de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et David dit à Abiathar : Je compris bien , ce jour-là , puisque Doëg , l&apos; Iduméen , s&apos;y trouvait , qu&apos;il ne manquerait point de le rapporter à Saül . Je suis cause de la mort de toutes les personnes de la famille de ton père ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Demeure avec moi ; ne crains rien ; car celui qui cherche ma vie , cherche la tienne ; tu seras bien gardé avec moi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , on fit ce rapport à David , et on lui dit : Voilà les Philistins qui font la guerre à Keïla , et qui pillent les aires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David consulta l&apos; Éternel , en disant : Irai-je , et frapperai-je ces Philistins ? Et l&apos; Éternel répondit à David : Va , et tu frapperas les Philistins , et tu délivreras Keïla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les gens de David lui dirent : Voici , nous avons peur ici dans le pays de Juda ; que sera-ce donc si nous allons à Keïla , contre les troupes des Philistins ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi David consulta encore l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel lui répondit , et dit : Lève-toi , descends à Keïla ; car je livrerai les Philistins entre tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors David s&apos;en alla avec ses gens à Keïla , et combattit les Philistins , et emmena leur bétail , et il en fit un grand carnage ; et David délivra les habitants de Keïla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , quand Abiathar , fils d&apos; Achimélec , s&apos;enfuit vers David à Keïla , il y descendit , ayant l&apos;éphod entre les mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et on rapporta à Saül que David était venu à Keïla ; et Saül dit : Dieu l&apos;a livré entre mes mains ; car , en entrant dans une ville qui a des portes et des barres , il s&apos;est enfermé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Saül convoqua tout le peuple à la guerre , pour descendre à Keïla , afin d&apos;assiéger David et ses gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais David , ayant su que Saül machinait contre lui pour le perdre , dit au sacrificateur Abiathar : Apporte l&apos;éphod .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis David dit : Éternel , Dieu d&apos; Israël , ton serviteur a entendu dire que Saül cherche à venir contre Keïla , pour détruire la ville à cause de moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les chefs de Keïla me livreront-ils entre ses mains ? Saül descendra-t-il , comme ton serviteur l&apos;a entendu dire ? Éternel , Dieu d&apos; Israël , enseigne-le , je te prie , à ton serviteur . Et l&apos; Éternel répondit : Il descendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">David dit encore : Les chefs de Keïla me livreront-ils , moi et mes gens , entre les mains de Saül ? Et l&apos; Éternel répondit : Ils te livreront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors David se leva avec ses gens , environ six cents hommes , et ils sortirent de Keïla , et s&apos;en allèrent où ils purent ; et on rapporta à Saül que David s&apos;était sauvé de Keïla ; et il cessa de marcher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or David demeura au désert , dans des lieux forts , et il se tint sur la montagne , au désert de Ziph . Et Saül le cherchait tous les jours ; mais Dieu ne le livra point entre ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">David , voyant donc que Saül était sorti pour chercher sa vie , se tenait au désert de Ziph , dans la forêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Jonathan , fils de Saül , se leva , et s&apos;en alla vers David , à la forêt , et le fortifia en Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il lui dit : Ne crains point ; car la main de Saül , mon père , ne te trouvera point , mais tu régneras sur Israël , et moi je serai le second après toi ; et Saül , mon père , le sait bien aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils traitèrent donc , tous deux , alliance devant l&apos; Éternel . Et David demeura dans la forêt , et Jonathan retourna en sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibea , et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous , dans les lieux forts , dans la forêt , au coteau de Hakila , qui est au midi de la région désolée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Maintenant donc , ô roi , si tu souhaites de descendre , descends et ce sera à nous de le livrer entre les mains du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Saül dit : Que l&apos; Éternel vous bénisse , de ce que vous avez eu pitié de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Allez donc , faites encore attention ; sachez et reconnaissez le lieu où il a posé son pied , et qui l&apos;y a vu ; car on m&apos;a dit qu&apos;il est fort rusé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Reconnaissez donc et sachez quelle est , de toutes les retraites , celle où il est caché ; puis revenez vers moi , quand vous en serez assurés , et j&apos;irai avec vous . Et s&apos;il est dans le pays , je le chercherai soigneusement dans tous les milliers de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils se levèrent donc et s&apos;en allèrent à Ziph , devant Saül ; mais David et ses gens étaient au désert de Maon , dans la plaine , au midi de la région désolée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ainsi Saül et ses gens allèrent à la recherche ; mais on le rapporta à David , et il descendit le rocher et demeura au désert de Maon . Saül , l&apos;ayant appris , poursuivit David au désert de Maon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Saül marchait d&apos;un côté de la montagne , et David et ses gens allaient de l&apos;autre côté de la montagne ; et David se hâtait de s&apos;en aller de devant Saül . Mais comme Saül et ses gens environnaient David et les siens pour les prendre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Un messager vint vers Saül , et lui dit : Hâte-toi , et viens ; car les Philistins se sont jetés sur le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Saül s&apos;en retourna de la poursuite de David , et s&apos;en alla à la rencontre des Philistins . C&apos;est pourquoi l&apos;on a appelé ce lieu-là , Séla-Hammachlékoth ( Rocher des Évasions ) .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis David monta de là , et demeura dans les lieux forts d&apos; En-Guédi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins , on lui fit ce rapport , en disant : Voilà David qui est au désert d&apos; En-Guédi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Saül prit trois mille hommes , choisis de tout Israël , et s&apos;en alla chercher David et ses gens , jusque sur les rochers des chamois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il vint aux parcs des brebis , auprès du chemin , et il y avait là une caverne , dans laquelle Saül entra pour ses nécessités ; et David et ses gens se tenaient au fond de la caverne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les gens de David lui dirent : Voici le jour dont l&apos; Éternel t&apos;a dit : Je livre ton ennemi entre tes mains ; tu lui feras comme il te semblera bon . Et David se leva et coupa tout doucement le pan du manteau de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais , après cela , David fut ému en son cœur de ce qu&apos;il avait coupé le pan du manteau de Saül ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il dit à ses gens : Que l&apos; Éternel me garde de commettre contre mon seigneur , contre l&apos;oint de l&apos; Éternel , une action telle que de porter ma main sur lui ! car il est l&apos;oint de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et David arrêta ses gens par ces paroles , et il ne leur permit point de s&apos;élever contre Saül . Puis Saül se leva de la caverne , et continua son chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Après cela , David se leva , et sortit de la caverne , et cria après Saül , en disant : Mon seigneur et mon roi ! Et Saül regarda derrière lui , et David s&apos;inclina , le visage contre terre , et se prosterna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et David dit à Saül : Pourquoi écoutes-tu les paroles de gens qui disent : Voilà David qui cherche ta perte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , tes yeux ont vu , en ce jour , que l&apos; Éternel t&apos;avait livré aujourd&apos;hui entre mes mains , dans la caverne , et l&apos;on m&apos;a dit de te tuer ; mais je t&apos;ai épargné , et j&apos;ai dit : Je ne porterai point la main sur mon seigneur ; car il est l&apos;oint de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Regarde , mon père , regarde le pan de ton manteau que j&apos;ai à la main ; puisque j&apos;ai coupé le pan de ton manteau , et que je ne t&apos;ai pas tué , sache et reconnais qu&apos;il n&apos;y a point de mal ni d&apos;injustice en moi , et que je n&apos;ai point péché contre toi ; et toi tu épies ma vie pour me l&apos;ôter !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel sera juge entre moi et toi , et l&apos; Éternel me vengera de toi ; mais ma main ne sera point sur toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le mal vient des méchants , comme dit le proverbe des anciens ; aussi ma main ne sera point sur toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Après qui est sorti le roi d&apos; Israël ? Qui poursuis-tu ? Un chien mort , une puce !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos; Éternel donc sera juge ; il jugera entre moi et toi ; il regardera , et plaidera ma cause , et me rendra justice , en me délivrant de ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , dès que David eut achevé de dire ces paroles à Saül , Saül dit : Est-ce bien ta voix , mon fils David ? Et Saül éleva la voix , et pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il dit à David : Tu es plus juste que moi ; car tu m&apos;as rendu le bien pour le mal que je t&apos;ai fait ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et tu as montré aujourd&apos;hui que tu agis bien à mon égard ; car l&apos; Éternel m&apos;avait livré entre tes mains , et tu ne m&apos;as point tué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , quand un homme trouve son ennemi , le laisse-t-il aller sain et sauf ? Que l&apos; Éternel te rende du bien pour ce que tu m&apos;as fait aujourd&apos;hui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et maintenant , voici , je sais que certainement tu régneras , et que le royaume d&apos; Israël sera ferme entre tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jure-moi donc maintenant , par l&apos; Éternel , que tu ne détruiras point ma race après moi , et que tu n&apos;extermineras point mon nom de la maison de mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et David le jura à Saül . Alors Saül s&apos;en alla en sa maison , et David et ses gens montèrent au lieu fort .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Samuel mourut ; et tout Israël s&apos;assembla et le pleura ; et on l&apos;ensevelit dans sa maison à Rama . Et David se leva , et descendit au désert de Paran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , il y avait à Maon un homme qui avait ses biens à Carmel , et cet homme était fort riche ; il avait trois mille brebis et mille chèvres ; et il était à Carmel quand on tondait ses brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Cet homme s&apos;appelait Nabal , et sa femme s&apos;appelait Abigaïl ; c&apos;était une femme de bon sens , et belle de visage , mais l&apos;homme était dur , et méchant dans ses actions . Et il était de la race de Caleb .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , David apprit au désert que Nabal tondait ses brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il envoya donc dix de ses gens , et leur dit : Montez à Carmel , et allez vers Nabal , et saluez-le de ma part ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et dites-lui : Paix à toi pour la vie ! Paix à ta maison et à tout ce qui t&apos;appartient !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et maintenant , j&apos;ai appris que tu as les tondeurs . Or , tes bergers ont été avec nous , et nous ne leur avons fait aucun outrage , et il ne leur a rien manqué , tout le temps qu&apos;ils ont été à Carmel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Demande-le à tes gens , et ils te le diront . Que mes gens trouvent donc grâce à tes yeux , puisque nous sommes venus en un bon jour ; donne , je te prie , à tes serviteurs et à ton fils David , ce qui se trouvera sous ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les gens de David vinrent donc , et dirent à Nabal toutes ces paroles , au nom de David ; puis ils se turent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Nabal répondit aux serviteurs de David et dit : Qui est David , et qui est le fils d&apos; Isaï ? Ils sont nombreux aujourd&apos;hui les serviteurs qui abandonnent leurs maîtres !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je prendrais mon pain , et mon eau , et ma viande que j&apos;ai apprêtée pour mes tondeurs , et je les donnerais à des gens qui viennent je ne sais d&apos;où ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors les gens de David s&apos;en retournèrent par leur chemin . Ils revinrent donc , et , à leur arrivée , lui rapportèrent toutes ces paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et David dit à ses gens : Que chacun de vous ceigne son épée ; et ils ceignirent chacun leur épée . David aussi ceignit son épée ; et il monta après David environ quatre cents hommes ; mais deux cents demeurèrent auprès du bagage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , un des serviteurs fit ce rapport à Abigaïl , femme de Nabal , et lui dit : Voici , David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître ; mais il s&apos;est emporté contre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et cependant ces gens ont été très bons envers nous , et nous n&apos;en avons reçu aucun outrage ; et rien de ce qui est à nous ne s&apos;est perdu , tout le temps que nous avons été avec eux , lorsque nous étions aux champs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils nous ont servi de muraille , et la nuit et le jour , tout le temps que nous avons été avec eux , paissant les troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Maintenant donc réfléchis , et vois ce que tu as à faire ; car la ruine est résolue contre notre maître , et contre toute sa maison . Mais il est si méchant , qu&apos;on n&apos;ose lui parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Abigaïl se hâta , et prit deux cents pains , deux outres de vin , cinq moutons tout apprêtés , cinq mesures de grain rôti , cent paquets de raisins secs , et deux cents cabas de figues sèches ; et elle les mit sur des ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis elle dit à ses gens : Passez devant moi ; voici , je viens après vous . Mais elle n&apos;en dit rien à Nabal , son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et , montée sur un âne , elle descendait par un chemin couvert de la montagne ; et voici , David et ses gens descendaient en face d&apos;elle , et elle les rencontra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , David avait dit : C&apos;est bien en vain que j&apos;ai gardé tout ce que cet homme avait dans le désert , de sorte qu&apos;il ne s&apos;est rien perdu de tout ce qui était à lui ; il m&apos;a rendu le mal pour le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que Dieu fasse ainsi aux ennemis de David , et qu&apos;il y ajoute , si d&apos;ici à demain matin , je laisse subsister de tout ce qu&apos;il a , même un seul homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quand donc Abigaïl aperçut David , elle se hâta de descendre de son âne , se jeta sur son visage devant David , et se prosterna en terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Elle tomba donc à ses pieds , et dit : Que la faute soit sur moi , mon seigneur ! mais que ta servante parle , je te prie , devant toi , et écoute les paroles de ta servante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Que mon seigneur ne prenne pas garde , je te prie , à ce méchant homme , à Nabal ; car il est tel que son nom ; il s&apos;appelle Nabal ( fou ) , et il y a de la folie en lui . Mais moi , ta servante , je n&apos;ai point vu les gens que mon seigneur a envoyés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et maintenant , mon seigneur , comme l&apos; Éternel est vivant , et comme ton âme vit , c&apos;est l&apos; Éternel qui t&apos;a empêché d&apos;en venir au sang et de te venger de ta propre main . Or , que tes ennemis , et ceux qui cherchent à nuire à mon seigneur , soient comme Nabal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et maintenant , voici le présent que ta servante apporte à mon seigneur , afin qu&apos;on le donne aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Pardonne , je te prie , la faute de ta servante ; car l&apos; Éternel ne manquera point d&apos;établir à mon seigneur une maison stable , parce que mon seigneur soutient les guerres de l&apos; Éternel , et qu&apos;il ne s&apos;est trouvé aucun mal en toi , pendant toute ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et si quelqu&apos;un se lève pour te persécuter , et pour chercher ta vie , l&apos;âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau de la vie auprès de l&apos; Éternel ton Dieu ; mais il lancera au loin , comme du milieu d&apos;une fronde , l&apos;âme de tes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et quand l&apos; Éternel fera à mon seigneur tout le bien qu&apos;il t&apos;a dit , et qu&apos;il t&apos;établira conducteur d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ceci ne te sera point en achoppement ; et le cœur de mon seigneur n&apos;aura point le remords d&apos;avoir , sans cause , répandu le sang , et de s&apos;être vengé soi-même ; et quand l&apos; Éternel aura fait du bien à mon seigneur , tu te souviendras de ta servante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Alors David dit à Abigaïl : Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , qui t&apos;a aujourd&apos;hui envoyée au-devant de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et bénie soit ta prudence , et sois bénie toi-même , toi qui m&apos;as aujourd&apos;hui empêché d&apos;en venir au sang , et de me venger de ma propre main !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais certainement , comme l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , qui m&apos;a empêché de te faire du mal , est vivant , si tu ne te fusses hâtée de venir au-devant de moi , il ne serait pas demeuré de reste à Nabal , d&apos;ici à demain matin , même un seul homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">David prit donc de sa main ce qu&apos;elle lui avait apporté , et lui dit : Remonte en paix à ta maison ; regarde , j&apos;ai écouté ta voix , et je t&apos;ai accordé ta demande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors Abigaïl revint vers Nabal , et voici , il faisait un festin dans sa maison , comme un festin de roi ; et Nabal avait le cœur joyeux , et était entièrement ivre ; et elle ne lui dit pas la moindre chose jusqu&apos;au lendemain matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais , le matin , quand Nabal fut revenu de son ivresse , sa femme lui dit ces choses ; et son cœur en reçut un coup mortel , et il devint comme une pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et environ dix jours après , l&apos; Éternel frappa Nabal , et il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et quand David apprit que Nabal était mort , il dit : Béni soit l&apos; Éternel qui m&apos;a fait droit de l&apos;outrage que j&apos;avais reçu de la main de Nabal , et qui a préservé son serviteur de faire du mal ! Mais l&apos; Éternel a fait retomber la malice de Nabal sur sa tête ! Puis David envoya des gens à Abigaïl , et lui fit parler , afin de la prendre pour sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Les serviteurs de David vinrent donc vers Abigaïl , à Carmel , lui parlèrent , en disant : David nous a envoyés vers toi , afin de te prendre pour sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors elle se leva , se prosterna le visage contre terre , et dit : Voici , ta servante sera à ton service pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Puis Abigaïl se leva promptement et monta sur son âne , et cinq servantes la suivaient ; et elle suivit les messagers de David , et elle fut sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">David avait aussi épousé Achinoam de Jizréel , et toutes deux furent ses femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Mais Saül avait donné Mical sa fille , femme de David , à Palti , fils de Laïsh , qui était de Gallim .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les Ziphiens vinrent encore vers Saül , à Guibea , et lui dirent : David ne se tient-il pas caché au coteau de Hakila , à l&apos;orient de la région désolée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Saül se leva , et descendit au désert de Ziph , ayant avec lui trois mille hommes choisis d&apos; Israël , pour chercher David au désert de Ziph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Saül campa au coteau de Hakila , qui est à l&apos;orient de la région désolée , près du chemin . Or David se tenait au désert , et il s&apos;aperçut que Saül venait à sa poursuite au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il envoya donc des espions , et s&apos;assura que Saül était arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors David se leva , et vint au lieu où Saül était campé ; et David vit le lieu où couchait Saül , ainsi qu&apos; Abner , fils de Ner , chef de son armée . Or , Saül couchait dans l&apos;enceinte du camp , et le peuple était campé autour de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et David prit la parole , et dit à Achimélec , Héthien , et à Abishaï , fils de Tséruja , frère de Joab : Qui descendra avec moi vers Saül , au camp ? Alors Abishaï répondit : J&apos;y descendrai avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">David et Abishaï vinrent donc de nuit vers le peuple ; et voici , Saül dormait , couché dans l&apos;enceinte du camp , et sa lance était plantée en terre à son chevet , et Abner et le peuple étaient couchés autour de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Abishaï dit à David : Dieu a livré aujourd&apos;hui ton ennemi entre tes mains ; maintenant donc , je te prie , que je le frappe de la lance jusqu&apos;en terre , d&apos;un seul coup , et je n&apos;y reviendrai pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais David dit à Abishaï : Ne le mets point à mort ; car qui porterait la main sur l&apos;oint de l&apos; Éternel , et serait innocent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et David dit : L&apos; Éternel est vivant ! C&apos;est l&apos; Éternel seul qui le frappera , soit que son jour vienne et qu&apos;il meure , soit qu&apos;il descende au combat et y périsse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que l&apos; Éternel me garde de porter la main sur l&apos;oint de l&apos; Éternel ! Mais , prends maintenant , je te prie , la lance qui est à son chevet , ainsi que la cruche d&apos;eau , et allons-nous-en .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">David prit donc la lance et la cruche d&apos;eau , qui étaient au chevet de Saül , et ils s&apos;en allèrent ; et il n&apos;y eut personne qui les vît , ni qui les aperçût , ni qui s&apos;éveillât ; car tous dormaient , parce que l&apos; Éternel avait fait tomber sur eux un profond sommeil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis David passa de l&apos;autre côté , et s&apos;arrêta sur le haut de la montagne , loin de là ; il y avait une grande distance entre eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il cria au peuple , et à Abner , fils de Ner , en disant : Ne répondras-tu pas , Abner ? Et Abner répondit , et dit : Qui es-tu , toi qui cries au roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors David dit à Abner : N&apos;es-tu pas un homme ? Et qui est semblable à toi en Israël ? Pourquoi donc n&apos;as-tu pas gardé le roi , ton seigneur ? Car quelqu&apos;un du peuple est venu pour tuer le roi , ton seigneur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ce que tu as fait n&apos;est pas bien . L&apos; Éternel est vivant ! vous méritez la mort , pour avoir mal gardé votre seigneur , l&apos;oint de l&apos; Éternel . Et maintenant , regarde où sont la lance du roi et la cruche d&apos;eau qui étaient à son chevet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Saül reconnut la voix de David , et dit : Est-ce bien ta voix , mon fils David ? Et David dit : C&apos;est ma voix , ô roi , mon seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il dit : Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur ? Qu&apos;ai-je fait , et quel mal y a-t-il en ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et maintenant , je te prie , que le roi , mon seigneur , écoute les paroles de son serviteur . Si c&apos;est l&apos; Éternel qui te pousse contre moi , que l&apos;offrande lui soit agréable ; mais si ce sont les hommes , qu&apos;ils soient maudits devant l&apos; Éternel ! Car ils m&apos;ont chassé aujourd&apos;hui , afin que je ne puisse me joindre à l&apos;héritage de l&apos; Éternel , et ils m&apos;ont dit : Va-t&apos;en , sers des dieux étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et maintenant , que mon sang ne tombe point en terre loin de la face de l&apos; Éternel ; car le roi d&apos; Israël est sorti pour chercher une puce , comme on poursuit une perdrix dans les montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors Saül dit : J&apos;ai péché ; reviens , mon fils David ! car je ne te ferai plus de mal , puisque aujourd&apos;hui ma vie t&apos;a été précieuse . Voici , j&apos;ai agi follement , et j&apos;ai fait une très grande faute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et David répondit , et dit : Voici la lance du roi ; que l&apos;un de vos gens passe ici , et qu&apos;il la prenne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos; Éternel rendra à chacun selon sa justice et sa fidélité ; car l&apos; Éternel t&apos;avait livré aujourd&apos;hui entre mes mains , et je n&apos;ai point voulu porter la main sur l&apos;oint de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et comme ton âme a été aujourd&apos;hui d&apos;un grand prix à mes yeux , ainsi mon âme sera d&apos;un grand prix aux yeux de l&apos; Éternel , et il me délivrera de toute affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Saül dit à David : Béni sois-tu , mon fils David ! certainement tu entreprendras et tu réussiras . Alors David continua son chemin , et Saül retourna en son lieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais David dit en son cœur : Je périrai quelque jour par la main de Saül ; ne vaut-il pas mieux que je me sauve au pays des Philistins , afin que Saül renonce à me chercher encore dans tout le territoire d&apos; Israël ? Ainsi je me sauverai de ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">David se leva donc , et passa , avec les six cents hommes qui étaient avec lui , chez Akish , fils de Maoc , roi de Gath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et David demeura avec Akish , à Gath , lui et ses gens , chacun avec sa famille , David et ses deux femmes , Achinoam , de Jizréel , et Abigaïl , de Carmel , qui avait été femme de Nabal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors on rapporta à Saül que David s&apos;était enfui à Gath ; et il ne continua plus à le poursuivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et David dit à Akish : Je te prie , si j&apos;ai trouvé grâce à tes yeux , qu&apos;on me donne un lieu dans l&apos;une des villes de ce pays , afin que j&apos;y demeure ; car pourquoi ton serviteur demeurerait-il dans la ville royale avec toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Akish lui donna donc , en ce jour-là , Tsiklag ; c&apos;est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le temps que David demeura au pays des Philistins fut d&apos;un an et quatre mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , David montait avec ses gens , et ils faisaient des incursions chez les Gueshuriens , les Guirziens et les Amalécites ; car ces nations habitaient le pays qu&apos;elles avaient habité de tout temps , du côté de Shur et jusqu&apos;au pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et David désolait le pays ; il ne laissait ni homme ni femme en vie , et il prenait les brebis , les bœufs , les ânes , les chameaux et les vêtements , puis il s&apos;en retournait et venait vers Akish .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Akish disait : Où avez-vous fait vos courses aujourd&apos;hui ? Et David répondait : Vers le midi de Juda , vers le midi des Jérachméeliens , et vers le midi des Kéniens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais David ne laissait en vie ni homme ni femme pour les amener à Gath ; de peur , disait-il , qu&apos;ils ne fassent rapport contre nous , et ne disent : Voilà ce que David a fait . Et il en usa ainsi tout le temps qu&apos;il demeura au pays des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Akish se fiait donc à David , et disait : Il se rend odieux à Israël , son peuple ; et il sera mon serviteur à jamais .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ces jours-là , les Philistins assemblèrent leurs armées pour faire la guerre , pour combattre Israël . Et Akish dit à David : Tu sais que tu viendras avec moi au camp , toi et tes gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors David répondit à Akish : Eh bien ! tu verras ce que ton serviteur fera . Et Akish dit à David : Aussi je te confierai pour toujours la garde de ma personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , Samuel était mort , et tout Israël l&apos;avait pleuré , et on l&apos;avait enseveli à Rama , dans sa ville . Et Saül avait ôté du pays les magiciens et les devins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les Philistins assemblés , vinrent donc , et campèrent à Sunem ; Saül aussi assembla tout Israël , et ils campèrent à Guilboa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , Saül , voyant le camp des Philistins , eut peur , et son cœur fut fort effrayé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Saül consulta l&apos; Éternel ; mais l&apos; Éternel ne lui répondit point , ni par des songes , ni par l&apos; Urim , ni par les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi une femme qui connaisse la magie , et j&apos;irai vers elle , et je la consulterai . Ses serviteurs lui dirent : Voilà , il y a à Endor une femme qui connaît la magie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Saül se déguisa , et prit d&apos;autres habits , et s&apos;en alla , lui et deux hommes avec lui ; et ils arrivèrent de nuit chez cette femme . Et Saül lui dit : Prédis-moi , je te prie , par la magie ; et fais-moi monter celui que je te dirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais la femme lui répondit : Voici , tu sais ce que Saül a fait ; comment il a ôté du pays les magiciens et les devins ; pourquoi donc dresses-tu un piège à ma vie , pour me faire mourir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Saül lui jura par l&apos; Éternel , et lui dit : L&apos; Éternel est vivant ! il ne t&apos;arrivera aucun mal pour cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et quand la femme vit Samuel , elle poussa un grand cri , et elle dit à Saül : Pourquoi m&apos;as-tu trompée ? tu es Saül</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le roi lui répondit : Ne crains point ; mais que vois-tu ? Et la femme dit à Saül : Je vois un dieu qui monte de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il lui dit : Comment est-il fait ? Elle répondit : C&apos;est un vieillard qui monte , et il est couvert d&apos;un manteau . Et Saül comprit que c&apos;était Samuel ; et il s&apos;inclina le visage contre terre , et se prosterna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Samuel dit à Saül : Pourquoi m&apos;as-tu troublé , en me faisant monter ? Saül répondit : Je suis dans une grande détresse ; car les Philistins me font la guerre , et Dieu s&apos;est retiré de moi , et ne m&apos;a plus répondu , ni par les prophètes , ni par les songes ; et je t&apos;ai appelé , afin que tu me fasses connaître ce que je dois faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu , puisque l&apos; Éternel s&apos;est retiré de toi , et qu&apos;il est devenu ton ennemi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , l&apos; Éternel a fait selon qu&apos;il avait dit par moi ; l&apos; Éternel a arraché le royaume d&apos;entre tes mains , et l&apos;a donné à ton prochain , à David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Parce que tu n&apos;as point obéi à la voix de l&apos; Éternel , et que tu n&apos;as point exécuté l&apos;ardeur de sa colère contre Amalek , à cause de cela l&apos; Éternel te traite aujourd&apos;hui de cette manière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel livrera même Israël avec toi entre les mains des Philistins ; et demain , toi et tes fils vous serez avec moi ; l&apos; Éternel livrera même le camp d&apos; Israël entre les mains des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et aussitôt Saül tomba de toute sa hauteur sur la terre , et fut fort effrayé des paroles de Samuel ; et même les forces lui manquèrent , parce qu&apos;il n&apos;avait rien mangé de tout le jour et de toute la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors la femme vint auprès de Saül , et , voyant qu&apos;il était fort troublé , elle lui dit : Voici , ta servante a obéi à ta voix , et j&apos;ai exposé ma vie , et j&apos;ai obéi aux paroles que tu m&apos;as dites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et maintenant écoute , je te prie , la voix de ta servante ; permets que je mette devant toi une bouchée de pain , afin que tu manges , et que tu prennes des forces pour te remettre en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais il refusa , et dit : Je ne mangerai point . Cependant ses serviteurs , et la femme aussi , le pressèrent tant , qu&apos;il se rendit à leurs instances ; et , s&apos;étant levé de terre , il s&apos;assit sur le lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , cette femme avait dans la maison un veau gras ; elle se hâta donc de le tuer ; puis elle prit de la farine , la pétrit , et en cuisit des pains sans levain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Qu&apos;elle mit devant Saül et devant ses serviteurs , et ils mangèrent . Puis , s&apos;étant levés , ils s&apos;en allèrent cette même nuit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , les Philistins assemblèrent toutes leurs armées à Aphek ; et les Israélites étaient campés près de la fontaine qui est à Jizréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les princes des Philistins marchèrent avec leurs centaines et avec leurs milliers ; et David et ses gens marchaient à l&apos;arrière-garde avec Akish .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors les chefs des Philistins dirent : Que font ici ces Hébreux ? Et Akish répondit aux chefs des Philistins : N&apos;est-ce pas David , serviteur de Saül , roi d&apos; Israël , qui a déjà été avec moi quelque temps , ou plutôt quelques années ? Or je n&apos;ai rien trouvé à redire en lui , depuis le jour où il est passé à nous jusqu&apos;à ce jour-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais les chefs des Philistins se mirent en colère contre lui , et lui dirent : Renvoie cet homme , et qu&apos;il s&apos;en retourne au lieu où tu l&apos;as établi , et qu&apos;il ne descende point avec nous au combat , de peur qu&apos;il ne se tourne contre nous dans la bataille . Car comment pourrait-il rentrer en grâce auprès de son seigneur ? Ne serait-ce pas au moyen des têtes de nos gens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">N&apos;est-ce pas ce David dont on disait , en chantant dans les danses : Saül a frappé ses mille , et David ses dix mille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Akish appela donc David , et lui dit : L&apos; Éternel est vivant ! tu es un homme droit , et j&apos;aimerais à te voir sortir et entrer au camp avec moi ; car je n&apos;ai point trouvé de mal en toi , depuis le jour où tu vins vers moi jusqu&apos;à ce jour-ci ; mais tu ne plais point aux princes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maintenant donc retourne et va-t&apos;en en paix , afin que tu ne fasses rien qui déplaise aux princes des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et David dit à Akish : Mais qu&apos;ai-je fait , et qu&apos;as-tu trouvé en ton serviteur , depuis le jour où j&apos;ai été auprès de toi jusqu&apos;à maintenant , pour que je n&apos;aille point combattre contre les ennemis de mon seigneur le roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Akish répondit et dit à David : Je le sais , car tu m&apos;es agréable comme un ange de Dieu ; mais les chefs des Philistins ont dit : Il ne montera point avec nous au combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi lève-toi de bon matin , avec les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi ; et levez-vous de bon matin , et sitôt que vous verrez le jour , allez-vous en .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi David se leva de bonne heure , lui et ses gens , pour partir dès le matin , pour retourner au pays des Philistins ; mais les Philistins montèrent à Jizréel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , quand David et ses gens arrivèrent à Tsiklag , le troisième jour , les Amalécites s&apos;étaient jetés sur la contrée du midi et sur Tsiklag ; ils avaient pris Tsiklag et l&apos;avaient brûlée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ils avaient fait prisonnières les femmes qui s&apos;y trouvaient , et les petits et les grands ; ils n&apos;avaient tué personne , mais ils les avaient emmenés , et s&apos;étaient remis en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">David et ses gens revinrent donc à la ville ; et voici , elle était brûlée ; et leurs femmes , leurs fils et leurs filles , avaient été faits prisonniers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix , et pleurèrent jusqu&apos;à ce qu&apos;il n&apos;y eût plus en eux de force pour pleurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or les deux femmes de David avaient aussi été faites prisonnières , savoir , Achinoam , de Jizréel , et Abigaïl , de Carmel , femme de Nabal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et David fut dans une grande détresse , car le peuple parlait de le lapider . Car tout le peuple avait l&apos;âme pleine d&apos;amertume , chacun à cause de ses fils et de ses filles ; mais , David se fortifia en l&apos; Éternel son Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il dit à Abiathar , le sacrificateur , fils d&apos; Achimélec : Apporte-moi , je te prie , l&apos;éphod ; et Abiathar apporta l&apos;éphod à David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors David consulta l&apos; Éternel , en disant : Poursuivrai-je cette troupe ? l&apos;atteindrai-je ? Et il lui répondit : Poursuis ; car certainement tu atteindras et tu délivreras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">David s&apos;en alla donc , avec les six cents hommes qui étaient avec lui ; et ils arrivèrent jusqu&apos;au torrent de Bésor , où s&apos;arrêtèrent ceux qui demeuraient en arrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi David et quatre cents hommes firent la poursuite ; deux cents s&apos;arrêtèrent , trop fatigués pour passer le torrent de Bésor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , ils trouvèrent dans les champs , un homme égyptien qu&apos;ils amenèrent à David , et ils lui donnèrent du pain , qu&apos;il mangea , et de l&apos;eau à boire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils lui donnèrent aussi quelques figues sèches , et deux grappes de raisins secs . Il les mangea donc , et reprit ses esprits ; car il n&apos;avait point mangé de pain , ni bu d&apos;eau depuis trois jours et trois nuits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et David lui dit : A qui es-tu , et d&apos;où es-tu ? Et il répondit : Je suis un garçon égyptien , serviteur d&apos;un homme amalécite ; et mon maître m&apos;a abandonné , parce que je tombai malade , il y a trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Nous avons fait irruption au midi des Kéréthiens , et sur ce qui appartient à Juda , et au midi de Caleb , et nous avons brûlé Tsiklag .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors David lui dit : Me conduiras-tu vers cette troupe ? Et il répondit : Jure-moi , par le nom de Dieu , que tu ne me feras point mourir , et que tu ne me livreras point entre les mains de mon maître , et je te conduirai vers cette troupe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il le conduisit ; et voici , ils étaient dispersés sur toute la contrée , mangeant , buvant et dansant , à cause du grand butin qu&apos;ils avaient enlevé au pays des Philistins et au pays de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et David les battit , depuis l&apos;aube du jour jusqu&apos;au soir du lendemain ; et il n&apos;en échappa aucun , excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s&apos;enfuirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et David recouvra tout ce que les Amalécites avaient pris ; il recouvra aussi ses deux femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il ne leur manqua personne , ni petit , ni grand , ni fils , ni filles , ni rien du butin et de tout ce qu&apos;ils leur avaient emporté ; David ramena le tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">David reprit aussi tout le gros et le menu bétail ; et ses gens marchaient à la tête de ce troupeau et disaient : C&apos;est ici le butin de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis David vint vers les deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour suivre David , et qu&apos;il avait fait rester au torrent de Bésor . Et ils sortirent au-devant de David , et au-devant du peuple qui était avec lui . Et David , s&apos;approchant d&apos;eux , leur demanda comment ils se portaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais tous les hommes méchants et mauvais , d&apos;entre ceux qui étaient allés avec David , prirent la parole et dirent : Puisqu&apos;ils ne sont point venus avec nous , nous ne leur donnerons rien du butin que nous avons recouvré , sinon à chacun sa femme et ses enfants ; qu&apos;ils les emmènent , et s&apos;en aillent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais David dit : Ce n&apos;est pas ainsi , mes frères , que vous disposerez de ce que l&apos; Éternel nous a donné , puisqu&apos;il nous a gardés , et a livré entre nos mains la troupe qui était venue contre nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Qui vous écouterait dans cette affaire ? Car la part de celui qui descend au combat et la part de celui qui demeure au bagage , doivent être égales ; ils partageront ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or cela s&apos;est pratiqué depuis ce jour-là , et on en a fait une règle et un usage en Israël , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">David revint donc à Tsiklag , et envoya du butin aux anciens de Juda , à ses amis , en disant : Voici un présent , pour vous , du butin des ennemis de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il en envoya à ceux qui étaient à Béthel , à ceux qui étaient à Ramoth du Midi , à ceux qui étaient à Jatthir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">A ceux qui étaient à Aroër , à ceux qui étaient à Siphmoth , à ceux qui étaient à Eshthémoa ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">A ceux qui étaient à Racal , et à ceux qui étaient dans les villes des Jérachméeliens , à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">A ceux qui étaient à Horma , à ceux qui étaient à Cor-Ashan , à ceux qui étaient à Athac ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et à ceux qui étaient à Hébron , et dans tous les lieux où David avait passé , lui et ses gens .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , les Philistins combattirent contre Israël , et les Israélites prirent la fuite devant les Philistins , et furent tués sur la montagne de Guilboa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils , et tuèrent Jonathan , Abinadab , et Malkishua , fils de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos;effort du combat tomba sur Saül ; et les archers l&apos;atteignirent , et il fut dangereusement blessé par les archers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Saül dit à son écuyer : Tire ton épée , et m&apos;en transperce , de peur que ces incirconcis ne viennent , et ne me transpercent , et ne me fassent des outrages . Mais son écuyer ne le voulut point faire , car il était fort effrayé . Saül prit donc l&apos;épée , et se jeta dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors l&apos;écuyer de Saül , voyant que Saül était mort , se jeta aussi sur son épée , et mourut avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi moururent en ce jour-là , Saül et ses trois fils , son écuyer et tous ses gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ceux d&apos; Israël qui étaient de ce côté-ci de la vallée , et de ce côté-ci du Jourdain , ayant vu que les Israélites s&apos;étaient enfuis , et que Saül et ses fils étaient morts , abandonnèrent les villes et s&apos;enfuirent ; de sorte que les Philistins vinrent et y habitèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et , le lendemain , les Philistins vinrent pour dépouiller les morts ; et ils trouvèrent Saül et ses trois fils étendus sur la montagne de Guilboa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils lui coupèrent la tête et le dépouillèrent de ses armes ; et ils envoyèrent au pays des Philistins , de tous côtés , pour annoncer la nouvelle dans les temples de leurs idoles , et parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis ils mirent ses armes au temple d&apos; Ashtharoth , et pendirent son corps à la muraille de Beth-Shan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , les habitants de Jabès de Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tous les vaillants hommes se levèrent et marchèrent toute la nuit , et enlevèrent le corps de Saül et les corps de ses fils , de la muraille de Beth-Shan ; et ils revinrent à Jabès , où ils les brûlèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis ils prirent leurs os , et les ensevelirent sous le tamarin , près de Jabès ; et ils jeûnèrent sept jours .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "10">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que Saül fut mort , David , étant revenu de la défaite des Amalécites , demeura à Tsiklag deux jours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le troisième jour on vit paraître un homme qui revenait du camp , d&apos;auprès de Saül , ayant ses vêtements déchirés et de la terre sur sa tête ; et , étant venu vers David , il se jeta contre terre et se prosterna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et David lui dit : D&apos;où viens-tu ? Et il lui répondit : Je me suis échappé du camp d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">David lui dit : Qu&apos;est-il arrivé ? Raconte-le-moi donc . Il répondit : Le peuple s&apos;est enfui de la bataille , et même un grand nombre sont tombés morts ; Saül aussi et Jonathan , son fils , sont morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et David dit au jeune homme qui lui donnait ces nouvelles : Comment sais-tu que Saül et Jonathan , son fils , sont morts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le jeune homme qui lui donnait ces nouvelles , répondit : Je me trouvais par hasard sur la montagne de Guilboa , et voici , Saül s&apos;appuyait sur sa lance ; et voici , les chars et les cavaliers etaient près de l&apos;atteindre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et , regardant en arrière , il me vit , et m&apos;appela ; et je répondis : Me voici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il me dit : Qui es-tu ? Et je lui répondis : Je suis Amalécite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors il me dit : Avance-toi vers moi , et me fais mourir ; car je suis dans une grande angoisse , ma vie est encore toute en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je me suis donc approché de lui et je l&apos;ai fait mourir ; car je savais qu&apos;il ne vivrait pas après s&apos;être ainsi jeté sur son épée ; puis j&apos;ai pris la couronne qui était sur sa tête , et le bracelet qui était à son bras , et je les ai apportés ici à mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors David prit ses vêtements , et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils menèrent deuil , et pleurèrent , et jeûnèrent jusqu&apos;au soir à cause de Saül , et de Jonathan , son fils , et du peuple de l&apos; Éternel , et de la maison d&apos; Israël ; parce qu&apos;ils étaient tombés par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais David dit au jeune homme qui lui avait donné ces nouvelles : D&apos;où es-tu ? Et il répondit : Je suis fils d&apos;un étranger amalécite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et David lui dit : Comment n&apos;as-tu pas craint d&apos;avancer ta main pour tuer l&apos;oint de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors David appela l&apos;un de ses gens , et lui dit : Approche-toi , jette-toi sur lui ! Il le frappa , et il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et David lui dit : Ton sang soit sur ta tête ! car ta bouche a témoigné contre toi , en disant : J&apos;ai fait mourir l&apos;oint de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors David fit sur Saül et sur Jonathan , son fils , cette complainte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;il ordonna d&apos;enseigner aux enfants de Juda , la complainte de l&apos; Arc ; voici , elle est écrite au livre du Juste :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ta gloire , ô Israël , a péri sur tes collines ! Comment sont tombés les hommes vaillants ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">N&apos;allez point le dire dans Gath , ne l&apos;annoncez point dans les places d&apos; Askélon ; de peur que les filles des Philistins ne se réjouissent , de peur que les filles des incirconcis ne triomphent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Montagnes de Guilboa , que la rosée et la pluie ne tombent plus sur vous , qu&apos;il n&apos;y ait plus de champs dont on offre les prémices ; car c&apos;est là qu&apos;a été jeté le bouclier des hommes forts , le bouclier de Saül , comme s&apos;il n&apos;eût pas été oint d&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos;arc de Jonathan ne revenait jamais sans être teint du sang des blessés et de la graisse des vaillants ; et l&apos;épée de Saül ne retournait pas sans effet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Saül et Jonathan , aimables et agréables pendant leur vie , n&apos;ont point été séparés dans leur mort ; ils étaient plus légers que les aigles , ils étaient plus forts que les lions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Filles d&apos; Israël , pleurez sur Saül , qui vous revêtait d&apos;écarlate , dans les délices ; qui vous faisait porter des ornements d&apos;or sur vos habits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Comment sont tombés les hommes forts au milieu de la bataille , et comment Jonathan a-t-il été tué sur tes collines ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jonathan , mon frère , je suis dans la douleur à cause de toi . Tu faisais tout mon plaisir ; l&apos;amour que j&apos;avais pour toi était plus grand que celui des femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Comment sont tombés les vaillants ? Comment se sont perdues les armes de la guerre ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , David consulta l&apos; Éternel , en disant : Monterai-je en quelqu&apos;une des villes de Juda ? Et l&apos; Éternel lui répondit : Monte . Et David dit : Dans laquelle monterai-je ? L&apos; Éternel répondit : A Hébron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">David monta donc là , avec ses deux femmes , Achinoam de Jizréel , et Abigaïl , de Carmel , qui avait été femme de Nabal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">David fit monter aussi les hommes qui étaient avec lui , chacun avec sa famille , et ils demeurèrent dans les villes d&apos; Hébron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ceux de Juda vinrent , et là ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda . Et on rapporta à David que les gens de Jabès de Galaad avaient enseveli Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors David envoya des messagers vers les gens de Jabès de Galaad , et leur fit dire : Soyez bénis de l&apos; Éternel , vous qui avez usé de cette humanité envers Saül , votre seigneur , et l&apos;avez enseveli ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Maintenant donc que l&apos; Éternel veuille user envers vous de fidélité et de grâce ! Et moi aussi je vous ferai du bien , parce que vous avez fait cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et maintenant , que vos mains se fortifient , et soyez des hommes de cœur ; car Saül , votre seigneur , est mort , et la maison de Juda m&apos;a oint pour être roi sur elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais Abner , fils de Ner , chef de l&apos;armée de Saül , prit Ishbosheth , fils de Saül , et le fit passer à Mahanaïm ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il l&apos;établit roi sur Galaad , sur les Ashuriens , sur Jizréel , sur Éphraïm , sur Benjamin , sur tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ishbosheth , fils de Saül , était âgé de quarante ans quand il commença à régner sur Israël , et il régna deux ans . Il n&apos;y eut que la maison de Juda qui suivit David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le nombre des jours que David régna à Hébron sur la maison de Juda , fut de sept ans et six mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or Abner , fils de Ner , et les gens d&apos; Ishbosheth , fils de Saül , sortirent de Mahanaïm pour marcher vers Gabaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Joab aussi , fils de Tséruja , et les gens de David sortirent ; et ils se rencontrèrent vers l&apos;étang de Gabaon et se tinrent les uns de ce côté-ci de l&apos;étang , les autres au delà de l&apos;étang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Abner dit à Joab : Que ces jeunes gens se lèvent maintenant , et qu&apos;ils se battent devant nous . Et Joab dit : Qu&apos;ils se lèvent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils se levèrent donc , et s&apos;avancèrent en nombre égal , douze pour Benjamin et pour Ishbosheth , fils de Saül , et douze des gens de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors chacun , saisissant son adversaire par la tête , lui passa son épée par le flanc , et ils tombèrent tous ensemble ; et ce lieu-là fut appelé Helkath-Hatsurim ( le champ des épées ) ; il est près de Gabaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il y eut , ce jour-là , un très rude combat , dans lequel Abner fut battu , avec ceux d&apos; Israël , par les gens de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les trois fils de Tséruja , Joab , Abishaï et Asaël , étaient là . Or Asaël était léger de ses pieds comme un chevreuil dans la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Asaël poursuivit Abner , sans se détourner de lui ni à droite ni à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Abner regarda donc en arrière et dit : Est-ce toi , Asaël ? Et il répondit : C&apos;est moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Abner lui dit : Détourne-toi à droite ou à gauche , et saisis-toi de l&apos;un de ces jeunes gens , et prends sa dépouille pour toi . Mais Asaël ne voulut point se détourner de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Abner continuait à dire à Asaël : Détourne-toi de moi ; pourquoi te jetterai-je mort par terre ? et comment oserais-je paraître devant Joab , ton frère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais il ne voulut point se détourner ; alors Abner le frappa au ventre avec le bout de derrière de sa lance , tellement que sa lance lui sortit par derrière ; et il tomba là et mourut sur place ; et tous ceux qui arrivaient au lieu où Asaël était tombé mort , s&apos;arrêtaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Joab et Abishaï poursuivirent donc Abner , et le soleil se couchait comme ils arrivaient au coteau d&apos; Amma , qui est vis-à-vis de Guiach , au chemin du désert de Gabaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et les Benjamites se rallièrent auprès d&apos; Abner , et se rangèrent en un bataillon , et se tinrent sur le sommet d&apos;un coteau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors Abner cria à Joab , et dit : L&apos;épée dévorera-t-elle sans cesse ? Ne sais-tu pas bien qu&apos;il y aura de l&apos;amertume à la fin ? et jusqu&apos;à quand différeras-tu de dire au peuple qu&apos;il cesse de poursuivre ses frères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Joab dit : Dieu est vivant ! si tu n&apos;eusses parlé , dès le matin déjà le peuple se serait retiré , chacun de la poursuite de son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Joab sonna donc de la trompette , et tout le peuple s&apos;arrêta ; et ils ne poursuivirent plus Israël et ne continuèrent plus à combattre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ainsi Abner et ses gens marchèrent toute cette nuit-là par la campagne , et passèrent le Jourdain , et traversèrent tout le Bithron , et arrivèrent à Mahanaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Joab revint aussi de la poursuite d&apos; Abner ; et quand il eut assemblé tout le peuple , on trouva que des gens de David il manquait dix-neuf hommes , et Asaël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais les gens de David avaient frappé à mort trois cent soixante hommes de Benjamin et des gens d&apos; Abner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et ils emportèrent Asaël , et l&apos;ensevelirent dans le tombeau de son père , à Bethléhem . Et Joab et ses gens marchèrent toute la nuit , et au point du jour ils arrivèrent à Hébron .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or il y eut une longue guerre entre la maison de Saül et la maison de David ; mais David allait se fortifiant , et la maison de Saül allait s&apos;affaiblissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il naquit des fils à David , à Hébron ; son premier-né fut Amnon , d&apos; Achinoam de Jizréel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le second fut Kiléab , d&apos; Abigaïl , de Carmel , qui avait été femme de Nabal ; le troisième , Absalom , fils de Maaca , fille de Thalmaï , roi de Gueshur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le quatrième , Adonija , fils de Hagguith ; le cinquième , Shéphatia , fils d&apos; Abital ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le sixième , Jithréam , d&apos; Égla , femme de David . Ceux-là naquirent à David , à Hébron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , pendant qu&apos;il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David , Abner soutenait la maison de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Saül avait eu une concubine qui s&apos;appelait Ritspa , fille d&apos; Ajja ; et Ishbosheth dit à Abner : Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Abner fut fort irrité des paroles d&apos; Ishbosheth , et lui dit : Suis-je une tête de chien , moi qui , contre Juda , use aujourd&apos;hui de bonté envers la maison de Saül , ton père , et envers ses frères et ses amis , et qui ne t&apos;ai point livré entre les mains de David , que tu me recherches aujourd&apos;hui pour le péché d&apos;une femme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que Dieu punisse sévèrement Abner , si je ne fais à David tout ce que l&apos; Éternel lui a juré ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En transportant la royauté de la maison de Saül dans la sienne , et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda , depuis Dan jusqu&apos;à Béer-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Ishbosheth n&apos;osa répondre un mot à Abner , parce qu&apos;il le craignait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Abner envoya donc des messagers à David , pour dire de sa part : A qui appartient le pays ? en ajoutant : Traite alliance avec moi ; et voici , ma main sera avec toi , pour réunir à toi tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et David répondit : C&apos;est bien ; je traiterai alliance avec toi ; je te demande seulement une chose ; c&apos;est que tu ne voies point ma face , que tu ne m&apos;aies d&apos;abord ramené Mical , fille de Saül , quand tu viendras me voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors David envoya des messagers à Ishbosheth , fils de Saül , pour lui dire : Rends-moi ma femme Mical , que j&apos;ai épousée pour cent prépuces de Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Ishbosheth l&apos;envoya prendre à son mari Paltiel , fils de Laïsh .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et son mari s&apos;en alla avec elle , pleurant en la suivant jusqu&apos;à Bachurim . Puis Abner lui dit : Va , retourne-t&apos;en ! Et il s&apos;en retourna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or Abner parla aux anciens d&apos; Israël et dit : Vous désiriez autrefois d&apos;avoir David pour votre roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Maintenant donc , faites-le ; car l&apos; Éternel a parlé à David et a dit : C&apos;est par David , mon serviteur , que je délivrerai mon peuple d&apos; Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Abner parla de même à ceux de Benjamin ; puis il alla dire à David , à Hébron , ce qui avait été approuvé par Israël et par toute la maison de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Abner vint donc vers David à Hébron , et vingt hommes avec lui ; et David fit un festin à Abner et aux hommes qui étaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis Abner dit à David : Je me lèverai , et je m&apos;en irai rassembler tout Israël auprès du roi , mon seigneur , pour qu&apos;ils traitent alliance avec toi , et tu régneras comme ton âme le souhaite . Et David renvoya Abner qui s&apos;en alla en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et voici , les gens de David revenaient avec Joab de faire une incursion , et amenaient avec eux un grand butin . Or Abner n&apos;était plus avec David à Hébron ; car il l&apos;avait renvoyé , et il s&apos;en était allé en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Joab , et toute l&apos;armée qui était avec lui , revint donc ; et on fit rapport à Joab en ces mots : Abner , fils de Ner , est venu vers le roi , qui l&apos;a laissé partir , et il s&apos;en est allé en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Joab vint vers le roi , et dit : Qu&apos;as-tu fait ? Voici , Abner est venu vers toi ; pourquoi l&apos;as-tu renvoyé , et s&apos;en est-il allé ainsi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tu connais Abner , fils de Ner ; c&apos;est pour te tromper qu&apos;il est venu , pour reconnaître tes démarches , et pour savoir tout ce que tu fais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis Joab , ayant quitté David , envoya après Abner des gens qui le ramenèrent de la fosse de Sira , sans que David le sût .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Abner étant donc revenu à Hébron , Joab le tira à part , en dedans de la porte , comme pour lui parler en secret , et là il le frappa au ventre ; et Abner mourut ainsi , à cause du sang d&apos; Asaël , frère de Joab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et David l&apos;apprit ensuite , et dit : Je suis innocent , moi et mon royaume , devant l&apos; Éternel , à jamais , du sang d&apos; Abner , fils de Ner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Que ce sang retombe sur la tête de Joab , et sur toute la maison de son père ! Et que la maison de Joab ne soit jamais sans quelque homme ayant un flux , ou la lèpre , ou qui s&apos;appuie sur un bâton , ou qui tombe par l&apos;épée , ou qui manque de pain !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ainsi Joab et Abishaï , son frère , tuèrent Abner , parce qu&apos;il avait tué Asaël , leur frère , près de Gabaon , dans le combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui : Déchirez vos vêtements et ceignez-vous de sacs , et menez deuil sur Abner . Et le roi David marcha derrière le cercueil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et quand ils eurent enseveli Abner à Hébron , le roi éleva la voix et pleura près du tombeau d&apos; Abner ; et tout le peuple pleura aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et le roi fit une complainte sur Abner , et dit : Abner devait-il mourir comme meurt un méchant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Tes mains ne furent point liées , ni tes pieds mis dans les fers . Tu es tombé comme on tombe devant les méchants ! Et tout le peuple recommença à pleurer sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Puis tout le peuple vint pour faire prendre quelque nourriture à David , pendant qu&apos;il était encore jour ; mais David fit serment et dit : Que Dieu me punisse sévèrement , si avant que le soleil soit couché , je goûte du pain ou quelque autre chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et tout le peuple l&apos;entendit , et l&apos;approuva ; et tout le peuple trouva bon tout ce que fit le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ainsi , en ce jour-là , tout le peuple et tout Israël connut que ce n&apos;était point par ordre du roi qu&apos;on avait fait mourir Abner , fils de Ner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et le roi dit à ses serviteurs : Ne savez-vous pas qu&apos;un capitaine , et un grand capitaine , est tombé aujourd&apos;hui en Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et je suis encore faible aujourd&apos;hui , bien que j&apos;aie été oint roi ; mais ces gens , les fils de Tséruja , sont trop puissants pour moi . Que l&apos; Éternel rende à celui qui a fait le mal , selon sa malice !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand le fils de Saül apprit qu&apos; Abner était mort à Hébron , ses mains devinrent lâches , et tout Israël fut consterné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or le fils de Saül avait deux chefs de bandes , dont l&apos;un s&apos;appelait Baana et l&apos;autre Récab ; ils étaient fils de Rimmon le Beérothien , des enfants de Benjamin ( car Beéroth était réputé appartenir à Benjamin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les Beérothiens s&apos;étaient enfuis à Guitthaïm , et ils y ont séjourné jusqu&apos;à aujourd&apos;hui ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or Jonathan , fils de Saül , avait un fils perclus des pieds ; il était âgé de cinq ans lorsque la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan arriva de Jizréel ; et sa gouvernante le prit et s&apos;enfuit , et comme elle se hâtait de fuir , il tomba et devint boiteux ; son nom était Méphibosheth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les fils de Rimmon , le Beérothien , Récab et Baana , vinrent donc et entrèrent à la chaleur du jour dans la maison d&apos; Ishbosheth , comme il prenait son repos de midi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils entrèrent jusqu&apos;au milieu de la maison , comme pour y prendre du froment , et ils le frappèrent au ventre ; puis Récab et Baana , son frère , s&apos;enfuirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils entrèrent donc dans la maison , lorsqu&apos; Ishbosheth était couché sur son lit , dans la chambre où il dormait ; et ils le frappèrent et le firent mourir ; puis ils lui coupèrent la tête , et la prirent , et marchèrent par le chemin de la plaine toute cette nuit-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils apportèrent la tête d&apos; Ishbosheth à David , à Hébron , et ils dirent au roi : Voici la tête d&apos; Ishbosheth , fils de Saül , ton ennemi , qui cherchait ta vie ; l&apos; Éternel a vengé aujourd&apos;hui le roi , mon seigneur , de Saül et de sa race .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais David répondit à Récab et à Baana , son frère , fils de Rimmon , le Beérothien , et leur dit : L&apos; Éternel est vivant , qui a délivré mon âme de toutes mes détresses !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;ai saisi celui qui vint m&apos;annoncer et me dire : Voilà , Saül est mort ; et qui pensait m&apos;apprendre de bonnes nouvelles , et je le fis mourir à Tsiklag , pour prix de ses bonnes nouvelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Combien plus , quand des méchants ont tué un homme de bien , dans sa maison , sur son lit , ne redemanderai-je pas maintenant son sang de votre main , et ne vous exterminerai-je pas de la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et David donna ordre à ses gens , qui les tuèrent , et leur coupèrent les mains et les pieds , et les pendirent près de l&apos;étang d&apos; Hébron . Puis ils prirent la tête d&apos; Ishbosheth , et l&apos;ensevelirent dans le tombeau d&apos; Abner , à Hébron .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors toutes les tribus d&apos; Israël vinrent vers David , à Hébron , et dirent : Voici , nous sommes tes os et ta chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et même auparavant , quand Saül était roi sur nous , c&apos;est toi qui faisais sortir et qui ramenais Israël ; et l&apos; Éternel t&apos;a dit : C&apos;est toi qui paîtras mon peuple d&apos; Israël , et qui seras le conducteur d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tous les anciens d&apos; Israël vinrent donc vers le roi à Hébron ; et le roi David fit alliance avec eux à Hébron devant l&apos; Éternel ; et ils oignirent David pour roi sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">David était âgé de trente ans , quand il commença à régner , et il régna quarante ans ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il régna sur Juda à Hébron sept ans et six mois ; puis il régna trente trois ans à Jérusalem , sur tout Israël et Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , le roi marcha avec ses gens sur Jérusalem , contre les Jébusiens qui habitaient en ce pays-là ; et ils dirent à David : Tu n&apos;entreras point ici que tu n&apos;aies ôté les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n&apos;entrera point ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais David prit la forteresse de Sion ; c&apos;est la cité de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et David dit en ce jour-là : Quiconque aura battu les Jébusiens , et aura atteint le canal , et ces boiteux et ces aveugles qui sont les ennemis de David , sera récompensé . C&apos;est pourquoi l&apos;on dit : Ni aveugle ni boiteux n&apos;entrera dans cette maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et David habita dans la forteresse , et l&apos;appela la cité de David ; et il bâtit tout à l&apos;entour depuis Millo jusqu&apos;au-dedans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et David allait toujours avançant et croissant ; et l&apos; Éternel , le Dieu des armées , était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Hiram , roi de Tyr , envoya à David des ambassadeurs , avec du bois de cèdre et des charpentiers et des tailleurs de pierres ; et ils bâtirent la maison de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors David reconnut que l&apos; Éternel l&apos;avait affermi comme roi sur Israël , et qu&apos;il avait élevé son royaume , à cause de son peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or David prit encore des concubines et des femmes de Jérusalem , après qu&apos;il fut venu d&apos; Hébron ; et il lui naquit encore des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Shammua , Shobab , Nathan , Salomon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Jibhar , Élishua , Népheg , Japhia ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Élishama , Eljada et Éliphélet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais quand les Philistins eurent appris qu&apos;on avait oint David pour roi sur Israël , ils montèrent tous pour attaquer David ; et David , l&apos;ayant appris , descendit à la forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les Philistins vinrent , et se répandirent dans la vallée des Géants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors David consulta l&apos; Éternel , en disant : Monterai-je contre les Philistins ? les livreras-tu entre mes mains ? Et l&apos; Éternel répondit à David : Monte ; car , certainement je livrerai les Philistins entre tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors David vint à Baal-Pératsim , où il les battit ; et il dit : L&apos; Éternel a fait écouler mes ennemis devant moi , comme des eaux qui s&apos;écoulent . C&apos;est pourquoi il nomma ce lieu Baal-Pératsim ( lieu des ruptures ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils laissèrent même là leurs idoles , que David et ses gens emportèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis les Philistins montèrent encore une fois , et ils se répandirent dans la vallée des Géants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et David consulta l&apos; Éternel , qui répondit : Tu ne monteras pas ; tu les tourneras par derrière , et tu iras contre eux vis-à-vis des mûriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et quand tu entendras un bruit de pas au sommet des mûriers , alors hâte-toi ; car alors l&apos; Éternel sortira devant toi pour frapper le camp des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">David fit donc ce que l&apos; Éternel lui avait commandé ; et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu&apos;à Guézer .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">David assembla encore tous les hommes d&apos;élite d&apos; Israël , au nombre de trente mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis David se leva , ainsi que tout le peuple qui était avec lui , et partit de Baalé de Juda , pour transporter de là l&apos;arche de Dieu , devant laquelle est invoqué le nom de l&apos; Éternel des armées qui habite entre les chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils mirent l&apos;arche de Dieu sur un chariot neuf , et ils l&apos;emmenèrent de la maison d&apos; Abinadab , qui était sur la colline ; et Uzza et Achjo , fils d&apos; Abinadab , conduisaient le chariot neuf .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils l&apos;emmenèrent donc de la maison d&apos; Abinadab , sur la colline , avec l&apos;arche de Dieu , et Achjo allait devant l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et David et toute la maison d&apos; Israël jouaient devant l&apos; Éternel de toute sorte d&apos;instruments de bois de cyprès , de harpes , de lyres , de tambours , de sistres et de cymbales .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or quand ils furent venus jusqu&apos;à l&apos;aire de Nacon , Uzza porta la main sur l&apos;arche de Dieu et la saisit , parce que les bœufs regimbaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrasa contre Uzza , et Dieu le frappa à cause de sa témérité , et il mourut là , près de l&apos;arche de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et David fut affligé de ce que l&apos; Éternel avait fait une brèche en la personne d&apos; Uzza , et jusqu&apos;à ce jour on a appelé ce lieu-là Pérets-Uzza ( brèche d&apos; Uzza ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">David eut donc peur de l&apos; Éternel en ce jour-là , et il dit : Comment l&apos;arche de l&apos; Éternel entrerait-elle chez moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et David ne voulut point retirer l&apos;arche de l&apos; Éternel chez lui , dans la cité de David ; mais il la fit conduire dans la maison d&apos; Obed- Édom , de Gath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos;arche de l&apos; Éternel demeura dans la maison d&apos; Obed- Édom , le Guitthien , trois mois ; et l&apos; Éternel bénit Obed- Édom et toute sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis on vint dire à David : L&apos; Éternel a béni la maison d&apos; Obed- Édom et tout ce qui est à lui , à cause de l&apos;arche de Dieu . Alors David s&apos;y rendit , et fit monter l&apos;arche de Dieu , de la maison d&apos; Obed- Édom en la cité de David , avec joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et quand ceux qui portaient l&apos;arche de Dieu eurent fait six pas , on sacrifia des taureaux et des béliers gras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et David sautait de toute sa force devant l&apos; Éternel ; et il était ceint d&apos;un éphod de lin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">David et toute la maison d&apos; Israël firent ainsi monter l&apos;arche de l&apos; Éternel , avec des cris de joie et au son des trompettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais comme l&apos;arche de l&apos; Éternel entrait dans la cité de David , Mical , fille de Saül , regardant par la fenêtre , vit le roi David qui sautait et dansait devant l&apos; Éternel , et elle le méprisa en son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils amenèrent donc l&apos;arche de l&apos; Éternel et la posèrent en son lieu , dans la tente que David lui avait dressée ; et David offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand David eut achevé d&apos;offrir les holocaustes et les sacrifices de prospérités , il bénit le peuple au nom de l&apos; Éternel des armées ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il distribua à tout le peuple , à toute la multitude d&apos; Israël , tant aux hommes qu&apos;aux femmes , à chacun un pain , une portion de viande et un gâteau de raisin . Puis tout le peuple s&apos;en retourna chacun en sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">David s&apos;en retourna aussi pour bénir sa maison ; mais Mical , fille de Saül , vint au-devant de lui , et dit : Quel honneur s&apos;est fait aujourd&apos;hui le roi d&apos; Israël , en se découvrant aux yeux des servantes de ses serviteurs , comme se découvrirait un homme de rien !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais David dit à Mical : C&apos;est devant l&apos; Éternel , qui m&apos;a choisi plutôt que ton père et que toute sa maison , pour m&apos;établir conducteur de son peuple d&apos; Israël , c&apos;est devant l&apos; Éternel que je me suis réjoui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et je m&apos;abaisserai encore plus que cela , et je serai humilié à mes yeux ; mais je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or Mical , fille de Saül , n&apos;eut point d&apos;enfants jusqu&apos;au jour de sa mort .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que le roi fut établi dans sa maison , et que tout alentour l&apos; Éternel lui eut donné du repos de tous ses ennemis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le roi dit à Nathan , le prophète : Regarde , j&apos;habite dans une maison de cèdre , et l&apos;arche de Dieu habite sous une tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Nathan dit au roi : Va , fais tout ce qui est en ton cœur , car l&apos; Éternel est avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais il arriva , cette nuit-là , que la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Nathan , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Va , et dis à David , mon serviteur : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Est-ce toi qui me bâtirais une maison , afin que j&apos;y habite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puisque je n&apos;ai point habité dans une maison , depuis le jour que j&apos;ai fait monter les enfants d&apos; Israël hors d&apos; Égypte jusqu&apos;à ce jour , mais que j&apos;ai marché çà et là sous une tente et dans un tabernacle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Partout où j&apos;ai marché avec tous les enfants d&apos; Israël , en ai-je dit un mot à quelqu&apos;une des tribus d&apos; Israël , à qui j&apos;ai commandé de paître mon peuple d&apos; Israël ? Ai-je dit : Pourquoi ne m&apos;avez-vous point bâti une maison de cèdre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maintenant donc tu diras ainsi à David , mon serviteur : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Je t&apos;ai pris au pâturage , d&apos;auprès des brebis , afin que tu fusses le conducteur de mon peuple d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et j&apos;ai été avec toi partout où tu as été ; j&apos;ai exterminé tous tes ennemis devant toi , et j&apos;ai rendu ton nom grand , comme le nom des grands de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et j&apos;ai assigné un lieu à mon peuple d&apos; Israël ; je l&apos;ai planté , et il habite chez lui ; il ne sera plus agité , et les enfants d&apos;iniquité ne l&apos;affligeront plus comme auparavant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Depuis le jour où j&apos;ai établi des juges sur mon peuple d&apos; Israël . Et je t&apos;ai donné du repos de tous tes ennemis . L&apos; Éternel donc t&apos;a fait entendre qu&apos;il te bâtira une maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand tes jours seront accomplis , et que tu seras couché avec tes pères , j&apos;élèverai ta postérité après toi , celui qui sortira de tes entrailles , et j&apos;affermirai son règne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom , et j&apos;affermirai le trône de son règne à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je serai son père , et lui sera mon fils . S&apos;il commet quelque iniquité , je le châtierai avec la verge des hommes et avec les plaies des fils des hommes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais ma grâce ne se retirera point de lui , comme je l&apos;ai retirée de Saül , que j&apos;ai ôté de devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi ta maison et ton règne seront assurés à jamais devant tes yeux ; ton trône sera à jamais affermi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Nathan parla donc à David selon toutes ces paroles et selon toute cette vision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors le roi David entra et se tint debout devant l&apos; Éternel , et dit : Qui suis-je , Seigneur Éternel , et quelle est ma maison , que tu m&apos;aies fait parvenir où je suis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Encore cela t&apos;a-t-il paru peu de chose , Seigneur Éternel ; tu as même parlé de la maison de ton serviteur pour le temps à venir . Est-ce là la manière d&apos;agir des hommes , Seigneur Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et que te pourrait dire de plus David ? car , Seigneur Éternel , tu connais ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est à cause de ta parole , et selon ton cœur , que tu as fait toutes ces grandes choses et les as fait connaître à ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Aussi tu es grand , Éternel Dieu ; car nul n&apos;est comme toi , et il n&apos;y a point d&apos;autre Dieu que toi , selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et qui est comme ton peuple , comme Israël , la seule nation de la terre que Dieu est venu racheter pour en faire son peuple , pour s&apos;acquérir un grand nom , et pour faire en sa faveur , en faveur de ton pays , ces choses grandes et terribles , en chassant devant ton peuple que tu t&apos;es racheté d&apos; Égypte , les nations et leurs dieux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car tu t&apos;es assuré ton peuple d&apos; Israël pour être ton peuple à jamais ; et toi , Éternel , tu as été leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Maintenant donc , Éternel Dieu , confirme pour jamais la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison , et fais selon ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et que ton nom soit magnifié à jamais ; et qu&apos;on dise : L&apos; Éternel des armées est le Dieu d&apos; Israël ! Et que la maison de David ton serviteur soit affermie devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car toi-même , Éternel des armées , Dieu d&apos; Israël , tu as fait entendre ces choses à ton serviteur , en disant : Je t&apos;édifierai une maison ! C&apos;est pourquoi ton serviteur a pris la hardiesse de te faire cette prière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Maintenant donc , Seigneur Éternel , tu es Dieu , et tes paroles sont véritables ; or , tu as promis à ton serviteur de lui faire ce bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Veuille donc maintenant bénir la maison de ton serviteur , afin qu&apos;elle subsiste éternellement devant toi ; car tu l&apos;as dit , Seigneur Éternel , et la maison de ton serviteur sera bénie de ta bénédiction à jamais .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela David battit les Philistins et les abaissa ; et David enleva Méthegamma des mains des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il battit aussi les Moabites , et les mesura au cordeau , en les faisant coucher par terre ; il en mesura deux cordeaux pour les faire mourir , et un plein cordeau pour leur laisser la vie ; et les Moabites furent soumis à David et ses tributaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">David battit aussi Hadadézer , fils de Réhob , roi de Tsoba , comme il allait rétablir sa domination sur le fleuve de l&apos; Euphrate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et David lui prit dix-sept cents cavaliers , et vingt mille hommes de pied ; et il coupa les jarrets aux chevaux de tous les chars , mais il en réserva cent chars .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or les Syriens de Damas vinrent au secours de Hadadézer , roi de Tsoba ; et David battit vingt-deux mille Syriens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis David mit des garnisons dans la Syrie de Damas , et les Syriens furent soumis à David et ses tributaires . Et l&apos; Éternel gardait David partout où il allait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et David prit les boucliers d&apos;or qu&apos;avaient les serviteurs de Hadadézer , et les apporta à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le roi David emporta aussi une très grande quantité d&apos;airain de Bétach et de Bérothaï , villes de Hadadézer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or Thoï , roi de Hamath , apprit que David avait défait toutes les forces de Hadadézer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il envoya Joram , son fils , vers le roi David , pour le saluer , et pour le bénir de ce qu&apos;il avait fait la guerre contre Hadadézer et de ce qu&apos;il l&apos;avait défait . Car Hadadézer était continuellement en guerre avec Thoï . Et Joram apporta des vases d&apos;argent , des vases d&apos;or et des vases d&apos;airain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que David consacra à l&apos; Éternel , avec l&apos;argent et l&apos;or qu&apos;il avait déjà consacrés , du butin de toutes les nations qu&apos;il s&apos;était assujetties ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">De la Syrie , de Moab , des enfants d&apos; Ammon , des Philistins , d&apos; Amalek , et du butin de Hadadézer , fils de Réhob , roi de Tsoba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">David s&apos;acquit encore du renom , à son retour de la défaite des Syriens , en battant , dans la vallée du Sel , dix-huit mille Iduméens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il mit des garnisons dans l&apos; Idumée ; il mit des garnisons dans toute l&apos; Idumée , et l&apos; Idumée entière fut soumise à David . Et l&apos; Éternel gardait David partout où il allait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi David régna sur tout Israël , faisant droit et justice à tout son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Joab , fils de Tséruja , commandait l&apos;armée ; et Josaphat , fils d&apos; Achilud , était archiviste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Tsadok , fils d&apos; Achitub , et Achimélec , fils d&apos; Abiathar , étaient sacrificateurs , et Séraja , secrétaire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Bénaja , fils de Jéhojada , était sur les Kéréthiens et les Péléthiens , et les fils de David étaient ses principaux officiers .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors David dit : Ne reste-t-il donc personne de la maison de Saül , afin que je lui fasse du bien pour l&apos;amour de Jonathan ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or il y avait dans la maison de Saül un serviteur nommé Tsiba , qu&apos;on appela auprès de David ; et le roi lui dit : Es-tu Tsiba ? Et il répondit : Ton serviteur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le roi dit : N&apos;y a-t-il plus personne de la maison de Saül , pour que j&apos;use envers lui d&apos;une bonté selon Dieu ? Et Tsiba répondit au roi : Il y a encore un fils de Jonathan , qui est perclus des pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le roi lui dit : Où est-il ? Et Tsiba répondit au roi : Il est dans la maison de Makir , fils d&apos; Ammiel , à Lodébar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors le roi David envoya et le fit amener de la maison de Makir , fils d&apos; Ammiel de Lodébar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or quand Méphibosheth , le fils de Jonathan , fils de Saül , fut venu vers David , il se jeta sur sa face et se prosterna . Et David dit : Méphibosheth ! Il répondit : Voici ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et David lui dit : Ne crains point , car certainement je te ferai du bien pour l&apos;amour de Jonathan , ton père ; et je te rendrai toutes les terres de Saül , ton père ; et toi , tu mangeras toujours à ma table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Méphibosheth se prosterna et dit : Qu&apos;est ton serviteur , que tu aies regardé un chien mort tel que moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis le roi appela Tsiba , serviteur de Saül , et lui dit : J&apos;ai donné au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu cultiveras donc pour lui ces terres-là , toi et tes fils et tes serviteurs , et tu en recueilleras les fruits , afin que le fils de ton maître ait du pain à manger . Et Méphibosheth , le fils de ton maître , mangera toujours à ma table . Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Tsiba dit au roi : Ton serviteur fera tout ce que le roi , mon seigneur , commande à son serviteur . Et Méphibosheth , dit le roi , mangera à ma table comme un des fils du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or Méphibosheth avait un jeune fils , nommé Mica ; et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Méphibosheth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Méphibosheth demeurait à Jérusalem , parce qu&apos;il mangeait toujours à la table du roi . Il était boiteux des deux pieds .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , le roi des enfants d&apos; Ammon mourut , et Hanun , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David dit : J&apos;userai de bonté envers Hanun , fils de Nachash , comme son père a usé de bonté envers moi . David envoya donc ses serviteurs pour le consoler au sujet de son père ; et les serviteurs de David vinrent au pays des enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais les chefs d&apos;entre les enfants d&apos; Ammon dirent à Hanun , leur seigneur : Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t&apos;envoie des consolateurs ? N&apos;est-ce pas pour reconnaître exactement la ville , pour l&apos;épier , et la détruire , que David envoie ses serviteurs vers toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Hanun prit donc les serviteurs de David , et leur fit raser la moitié de la barbe , et couper la moitié de leurs habits jusqu&apos;aux hanches ; puis il les renvoya .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et cela fut rapporté à David , qui envoya au-devant d&apos;eux ; car ces hommes étaient dans une grande confusion . Et le roi leur fit dire : Tenez-vous à Jérico jusqu&apos;à ce que votre barbe ait repoussé , et alors vous reviendrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or les enfants d&apos; Ammon , voyant qu&apos;ils s&apos;étaient mis en mauvaise odeur auprès de David , envoyèrent lever à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth-Réhob et chez les Syriens de Tsoba , et mille hommes chez le roi de Maaca , et douze mille hommes chez les gens de Tob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">David , l&apos;ayant appris , envoya Joab et toute l&apos;armée , les plus vaillants hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors les enfants d&apos; Ammon sortirent , et se rangèrent en bataille à l&apos;entrée de la porte ; et les Syriens de Tsoba , et de Réhob , et ceux de Tob et de Maaca , étaient à part dans la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Joab , voyant que leur armée était tournée contre lui devant et derrière , choisit d&apos;entre tous ceux d&apos; Israël des hommes d&apos;élite , et les rangea contre les Syriens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il donna la conduite du reste du peuple à Abishaï , son frère , qui les rangea contre les enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il lui dit : Si les Syriens sont plus forts que moi , tu me viendras en aide ; et si les enfants d&apos; Ammon sont plus forts que toi , j&apos;irai te délivrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Sois vaillant , et combattons vaillamment pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu ; et que l&apos; Éternel fasse ce qui lui semblera bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Joab et le peuple qui était avec lui , s&apos;approchèrent pour livrer bataille aux Syriens , et ils s&apos;enfuirent devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les enfants d&apos; Ammon , voyant que les Syriens avaient pris la fuite , s&apos;enfuirent aussi devant Abishaï , et rentrèrent dans la ville . Et Joab s&apos;en retourna de la poursuite des enfants d&apos; Ammon , et vint à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais les Syriens , voyant qu&apos;ils avaient été battus par ceux d&apos; Israël , se rallièrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Hadarézer envoya , et fit venir les Syriens d&apos;au delà du fleuve , et ils vinrent à Hélam ; et Shobac , chef de l&apos;armée de Hadarézer , les conduisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Cela fut rapporté à David , qui assembla tout Israël , passa le Jourdain , et vint à Hélam . Et les Syriens se rangèrent en bataille contre David , et combattirent contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais les Syriens s&apos;enfuirent devant Israël ; et David défit sept cents chars des Syriens et quarante mille cavaliers . Il frappa aussi Shobac , chef de leur armée , qui mourut là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et quand tous les rois , soumis à Hadarézer , virent qu&apos;ils avaient été battus par Israël , ils firent la paix avec les Israélites , et leur furent assujettis ; et les Syriens craignirent de donner encore du secours aux enfants d&apos; Ammon .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;an d&apos;après , au temps où les rois se mettaient en campagne , David envoya Joab , et avec lui ses serviteurs et tout Israël ; et ils ravagèrent le pays des enfants d&apos; Ammon et assiégèrent Rabba . Mais David demeura à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il arriva , sur le soir , que David se leva de dessus son lit ; et comme il se promenait sur la plate-forme du palais royal , il vit de cette plate-forme une femme qui se baignait , et cette femme était fort belle à voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et David envoya demander qui était cette femme , et on lui dit : N&apos;est-ce pas Bath-Shéba , fille d&apos; Éliam , femme d&apos; Urie , le Héthien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et David envoya des messagers , et l&apos;enleva . Elle vint vers lui , et il coucha avec elle ; or elle était nettoyée de sa souillure ; puis elle s&apos;en retourna dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or cette femme conçut , et elle envoya l&apos;annoncer à David , en lui disant : Je suis enceinte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors David fit dire à Joab : Envoie-moi Urie , le Héthien . Joab envoya donc Urie vers David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Urie vint à lui , et David l&apos;interrogea sur l&apos;état de Joab et du peuple , et sur l&apos;état de la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis David dit à Urie : Descends dans ta maison et te lave les pieds . Urie sortit donc de la maison du roi , et il fut suivi d&apos;un présent royal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais Urie dormit à la porte de la maison du roi , avec tous les serviteurs de son seigneur , et ne descendit point dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et on le rapporta à David , et on lui dit : Urie n&apos;est pas descendu dans sa maison . Et David dit à Urie : Ne viens-tu pas de voyage ? Pourquoi n&apos;es-tu pas descendu dans ta maison ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Urie répondit à David : L&apos;arche , et Israël et Juda logent sous des tentes ; mon seigneur Joab aussi et les serviteurs de mon seigneur campent aux champs ; et moi j&apos;entrerais dans ma maison pour manger et boire , et pour coucher avec ma femme ? Tu es vivant , et ton âme vit , que je ne saurais faire une telle chose !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et David dit à Urie : Demeure encore ici aujourd&apos;hui , et demain je te renverrai . Urie resta donc à Jérusalem ce jour-là et le lendemain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis David l&apos;appela , et il mangea et but devant lui , et David l&apos;enivra ; mais le soir il sortit pour coucher dans son lit , avec les serviteurs de son maître , et ne descendit point dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors , le lendemain matin , David écrivit une lettre à Joab et l&apos;envoya par les mains d&apos; Urie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or il écrivit en ces termes : Placez Urie à l&apos;endroit où sera le plus fort de la bataille , et retirez-vous d&apos;auprès de lui , afin qu&apos;il soit frappé et qu&apos;il meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Joab , ayant donc considéré la ville , plaça Urie à l&apos;endroit où il savait que seraient les plus vaillants hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ceux de la ville sortirent et combattirent contre Joab , et plusieurs tombèrent parmi le peuple , d&apos;entre les serviteurs de David . Urie , le Héthien , mourut aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis Joab envoya vers David , pour lui faire savoir tout ce qui était arrivé dans le combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il donna cet ordre au messager , et lui dit : Quand tu auras achevé de parler au roi de tout ce qui est arrivé dans le combat ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">S&apos;il arrive que le roi se mette en colère et qu&apos;il te dise : Pourquoi vous êtes-vous approchés de la ville pour combattre ? Ne savez-vous pas bien qu&apos;on tire de dessus la muraille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qui tua Abimélec , fils de Jérubbésheth ? N&apos;est-ce pas une femme qui jeta sur lui un morceau de meule de moulin , du haut de la muraille , et il mourut à Thébets ? Pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille ? Alors tu lui diras : Ton serviteur Urie , le Héthien , est mort aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi le messager partit , et , étant arrivé , il fit savoir à David toutes les choses pour lesquelles Joab l&apos;avait envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le messager dit donc à David : Ces gens se sont montrés plus forts que nous , et sont sortis contre nous dans la campagne ; mais nous les avons repoussés jusqu&apos;à l&apos;entrée de la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les archers ont tiré contre tes serviteurs , du haut de la muraille , et quelques-uns des serviteurs du roi sont morts ; ton serviteur Urie , le Héthien , est mort aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et David dit au messager : Tu diras ainsi à Joab : Que cela ne te peine point ; car l&apos;épée dévore tantôt l&apos;un , tantôt l&apos;autre ; redouble le combat contre la ville , et détruis-la . Et toi , encourage-le !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Or la femme d&apos; Urie apprit qu&apos; Urie , son mari , était mort , et elle prit le deuil pour son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Quand le deuil fut passé , David envoya , et la recueillit dans sa maison , et elle fut sa femme , et elle lui enfanta un fils . Mais l&apos;action que David avait faite , déplut à l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel envoya Nathan vers David ; et il vint à lui et lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville , l&apos;un riche et l&apos;autre pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le riche avait du gros et du menu bétail en fort grande abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais le pauvre n&apos;avait rien du tout , qu&apos;une petite brebis qu&apos;il avait achetée et nourrie , et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants , mangeant de ses morceaux , buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle était comme sa fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais un voyageur étant venu chez cet homme riche , il a épargné son gros et son menu bétail , et n&apos;en a point apprêté au passant qui était venu chez lui ; mais il a pris la brebis de l&apos;homme pauvre , et l&apos;a apprêtée pour l&apos;homme qui était venu chez lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors la colère de David s&apos;embrasa fort contre cet homme ; et il dit à Nathan : L&apos; Éternel est vivant ! l&apos;homme qui a fait cela est digne de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et pour cette brebis il en rendra quatre , puisqu&apos;il a fait cela et qu&apos;il a été sans pitié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Nathan dit à David : Tu es cet homme-là ! Ainsi dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Je t&apos;ai oint pour roi sur Israël , et je t&apos;ai délivré de la main de Saül ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je t&apos;ai même donné la maison de ton seigneur , et les femmes de ton seigneur dans ton sein , et je t&apos;ai donné la maison d&apos; Israël et de Juda , et si c&apos;était peu , je t&apos;eusse ajouté telle et telle chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l&apos; Éternel , en faisant ce qui lui déplaît ? Tu as frappé de l&apos;épée Urie , le Héthien ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme , et lui , tu l&apos;as tué par l&apos;épée des enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et maintenant , l&apos;épée ne s&apos;éloignera jamais de ta maison , parce que tu m&apos;as méprisé , et que tu as enlevé la femme d&apos; Urie , le Héthien , afin qu&apos;elle fût ta femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi dit l&apos; Éternel : Voici , je vais faire sortir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux , et je les donnerai à un de tes proches , et il couchera avec tes femmes , à la vue de ce soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car tu l&apos;as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors David dit à Nathan : J&apos;ai péché contre l&apos; Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l&apos; Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Toutefois , parce qu&apos;en cela tu as donné occasion aux ennemis de l&apos; Éternel de blasphémer , le fils qui t&apos;est né mourra certainement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Nathan retourna dans sa maison . Et l&apos; Éternel frappa l&apos;enfant que la femme d&apos; Urie avait enfanté à David , et il devint fort malade ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et David pria Dieu pour l&apos;enfant , et David jeûna ; puis il rentra et passa la nuit couché sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et les anciens de sa maison se levèrent et vinrent vers lui pour le faire lever de terre ; mais il ne le voulut point , et ne mangea point avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le septième jour l&apos;enfant mourut , et les serviteurs de David craignaient de lui faire savoir que l&apos;enfant était mort ; car ils disaient : Quand l&apos;enfant était en vie , nous lui avons parlé , et il n&apos;a point écouté notre voix ; comment donc lui dirions-nous que l&apos;enfant est mort ? Il ferait bien pis encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas , et il comprit que l&apos;enfant était mort ; et David dit à ses serviteurs : L&apos;enfant est-il mort ? Ils répondirent : Il est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors David se leva de terre , se lava , s&apos;oignit , et changea de vêtements ; et il entra dans la maison de l&apos; Éternel , et se prosterna . Puis il revint dans sa maison ; il demanda de la nourriture qu&apos;on lui présenta , et il mangea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ses serviteurs lui dirent : Qu&apos;est-ce donc que tu fais ? Tu as jeûné et pleuré pour l&apos;enfant , lorsqu&apos;il était encore en vie ; et quand l&apos;enfant est mort , tu te lèves , et tu prends de la nourriture ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais il dit : Quand l&apos;enfant était encore en vie , j&apos;ai jeûné et j&apos;ai pleuré ; car je disais : Qui sait si l&apos; Éternel n&apos;aura point pitié de moi , et si l&apos;enfant ne vivra point ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais maintenant qu&apos;il est mort , pourquoi jeûnerais-je ? Pourrais-je le faire revenir ? Je m&apos;en irai vers lui , mais lui ne reviendra pas vers moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et David consola sa femme Bath-Shéba ; et il vint vers elle , et coucha avec elle ; et elle enfanta un fils qu&apos;il nomma Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et l&apos; Éternel l&apos;aima ; et il envoya Nathan , le prophète , qui lui donna le nom de Jédidia ( aimé de l&apos; Éternel ) , à cause de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Or Joab faisait la guerre contre Rabba des enfants d&apos; Ammon , et il prit la ville royale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors Joab envoya des messagers vers David , pour lui dire : J&apos;ai attaqué Rabba , et même j&apos;ai pris la ville des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Maintenant donc assemble le reste du peuple , et campe contre la ville et prends-la , de peur que je ne prenne la ville et qu&apos;on ne l&apos;appelle de mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">David assembla donc tout le peuple ; il marcha contre Rabba , combattit contre elle et la prit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il enleva la couronne de leur roi de dessus sa tête ; elle était d&apos;or avec des pierres précieuses , et pesait un talent ; et on la mit sur la tête de David . Il emmena aussi de la ville un fort grand butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il fit sortir le peuple qui y était , et le mit sous des scies , sous des herses de fer et sous des haches de fer , et les fit passer par un four à briques ; il en fit ainsi à toutes les villes des enfants d&apos; Ammon . Puis David s&apos;en retourna à Jérusalem avec tout le peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela il arriva qu&apos; Absalom , fils de David , ayant une sœur qui était belle et qui se nommait Tamar , Amnon , fils de David , l&apos;aima .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Amnon était tourmenté jusqu&apos;à se rendre malade , à cause de Tamar , sa sœur ; car elle était vierge , et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or Amnon avait un ami nommé Jonadab , fils de Shimea , frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il lui dit : Fils du roi , pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J&apos;aime Tamar , la sœur de mon frère Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit , et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir , tu lui diras : Je te prie , que ma sœur Tamar vienne , et qu&apos;elle me donne à manger ; qu&apos;elle apprête devant moi quelque mets , afin que je le voie , et que je le mange de sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir , et Amnon dit au roi : Je te prie , que ma sœur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi , et que je les mange de sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon , et apprête-lui quelque chose à manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Tamar s&apos;en alla dans la maison d&apos; Amnon , son frère , qui était couché . Et elle prit de la pâte , et la pétrit , et elle en fit devant lui des gâteaux , et les fit cuire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d&apos;en manger , et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi . Et chacun se retira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m&apos;as apprêté , et que j&apos;en mange de ta main . Et Tamar prit les gâteaux qu&apos;elle avait faits , et les apporta à Amnon , son frère , dans la chambre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et elle les lui présenta afin qu&apos;il en mangeât ; mais il se saisit d&apos;elle et lui dit : Viens , couche avec moi , ma sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et elle lui répondit : Non , mon frère , ne me fais pas violence , car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et moi , où irais-je porter mon opprobre ? Et toi , tu serais comme l&apos;un des infâmes , en Israël . Maintenant donc , parles-en , je te prie , au roi , et il n&apos;empêchera point que tu ne m&apos;aies pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais il ne voulut point l&apos;écouter , et il fut plus fort qu&apos;elle ; il lui fit violence et coucha avec elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu&apos;il lui porta fut plus grande que l&apos;amour qu&apos;il avait eu pour elle . Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi , va-t&apos;en !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là , plus grand que l&apos;autre que tu m&apos;as fait , de me chasser ! Mais il ne voulut pas l&apos;écouter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et , appelant le valet qui le servait , il dit : Qu&apos;on chasse cette femme loin de moi , qu&apos;on la mette dehors , et ferme la porte après elle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or elle était vêtue d&apos;une robe bigarrée , car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées . Celui qui servait Amnon la fit donc sortir , et ferma la porte après elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête , et déchira la robe bigarrée qu&apos;elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête , et elle s&apos;en allait en criant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et son frère Absalom lui dit : Amnon , ton frère , a été avec toi ? Maintenant , ma sœur , tais-toi , c&apos;est ton frère ; ne prends point ceci à cœur . Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d&apos; Absalom , son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le roi David apprit toutes ces choses , et il en fut fort irrité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon , parce qu&apos;il avait outragé Tamar , sa sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il arriva , deux ans après , qu&apos; Absalom ayant les tondeurs à Baal-Hatsor , qui est près d&apos; Éphraïm , il invita tous les fils du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Absalom vint vers le roi , et dit : Voici , ton serviteur a les tondeurs ; je te prie donc , que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais le roi dit à Absalom : Non , mon fils , non ; nous n&apos;irons pas tous , de peur que nous ne te soyons à charge ; et bien qu&apos; Absalom le pressât fort , il n&apos;y voulut point aller ; et il le bénit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors Absalom dit : Si tu ne viens pas , je te prie , que mon frère Amnon vienne avec nous . Et le roi lui répondit : Pourquoi irait-il avec toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais Absalom le pressa tant qu&apos;il laissa aller Amnon , et tous les fils du roi avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or , Absalom donna ordre à ses serviteurs , et leur dit : Prenez garde , quand le cœur d&apos; Amnon sera égayé par le vin , et que je vous dirai : Frappez Amnon ! alors tuez-le , ne craignez point ; n&apos;est-ce pas moi qui vous le commande ? Fortifiez-vous et soyez vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et les serviteurs d&apos; Absalom firent à Amnon comme Absalom l&apos;avait commandé ; alors tous les fils du roi se levèrent , et montèrent chacun sur sa mule , et s&apos;enfuirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or , comme ils étaient en chemin , le bruit parvint jusqu&apos;à David qu&apos; Absalom avait tué tous les fils du roi , et qu&apos;il n&apos;en était pas resté un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors le roi se leva et déchira ses vêtements , et se coucha par terre ; tous ses serviteurs aussi se tenaient là avec leurs vêtements déchirés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Jonadab , fils de Shimea , frère de David , prit la parole et dit : Que mon seigneur ne dise point qu&apos;on a tué tous les jeunes gens , fils du roi ; car Amnon seul est mort ; et c&apos;était là le dessein d&apos; Absalom depuis le jour où Amnon outragea Tamar sa sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Maintenant donc , que le roi mon seigneur ne prenne point la chose à cœur , en disant : Tous les fils du roi sont morts ; car Amnon seul est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Or Absalom s&apos;était enfui . Et le jeune homme qui était en sentinelle , leva les yeux et regarda ; et voici que par la route opposée une grande troupe s&apos;avançait sur le flanc de la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Jonadab dit au roi : Voici les fils du roi qui viennent ; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et comme il achevait de parler , on vit arriver les fils du roi , et ils élevèrent la voix et pleurèrent . Le roi aussi et tous ses serviteurs pleurèrent abondamment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais Absalom s&apos;enfuit , et se retira chez Thalmaï , fils d&apos; Ammihud , roi de Gueshur . Et David pleurait tous les jours sur son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Or Absalom , s&apos;étant enfui , alla à Gueshur , et y resta trois ans ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et le roi David cessa de poursuivre Absalom , parce qu&apos;il était consolé de la mort d&apos; Amnon .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Joab , fils de Tséruja , connaissant que le cœur du roi se rapprochait d&apos; Absalom ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Envoya à Thékoa , et fit venir de là une femme habile et lui dit : Je te prie , mets-toi en deuil , revêts-toi d&apos;habits de deuil , et ne t&apos;oins pas d&apos;huile , mais sois comme une femme qui depuis longtemps pleure un mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis entre vers le roi , et tiens-lui ces discours . Et Joab lui mit dans la bouche ce qu&apos;elle devait dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La femme thékoïte parla donc au roi . Elle se jeta le visage contre terre et se prosterna , et dit : O roi , aide-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le roi lui dit : Qu&apos;as-tu ? Elle répondit : Ah ! je suis une femme veuve , et mon mari est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , ta servante avait deux fils qui se sont querellés dans les champs , et il n&apos;y avait personne qui les séparât ; ainsi l&apos;un a frappé l&apos;autre , et l&apos;a tué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et voici , toute la famille s&apos;est élevée contre ta servante , en disant : Donne-nous celui qui a frappé son frère , et que nous le fassions mourir , pour l&apos;âme de son frère qu&apos;il a tué , et que nous exterminions même l&apos;héritier . Et ils veulent éteindre le charbon vif qui m&apos;est resté , pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le roi dit à la femme : Va-t&apos;en en ta maison ; je donnerai des ordres à ton sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et la femme thékoïte dit au roi : Mon seigneur et mon roi , que l&apos;iniquité soit sur moi et sur la maison de mon père , et que le roi et son trône en soient innocents !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le roi répondit : Amène-moi celui qui parlera contre toi , et jamais il ne lui arrivera de te toucher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et elle dit : Je te prie que le roi se souvienne de l&apos; Éternel , son Dieu , afin que le vengeur du sang n&apos;augmente point la ruine , et qu&apos;on ne fasse pas périr mon fils ! Et il répondit : l&apos; Éternel est vivant ! il ne tombera pas à terre un seul cheveu de ton fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors la femme dit : Je te prie , que ta servante dise un mot au roi , mon seigneur . Et il répondit : Parle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la femme dit : Pourquoi donc as-tu pensé une chose semblable contre le peuple de Dieu ? Car , en tenant ce discours , le roi se déclare coupable , en ce qu&apos;il ne fait point revenir celui qu&apos;il a banni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car certainement nous mourrons , et nous sommes semblables aux eaux qui s&apos;écoulent sur la terre et qu&apos;on ne recueille point . Or Dieu ne lui ôte pas la vie , mais il médite les moyens de ne pas repousser loin de lui l&apos;exilé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et maintenant , si je suis venue pour tenir ce discours au roi , mon seigneur , c&apos;est que le peuple m&apos;a épouvantée . Et ta servante a dit : Je parlerai maintenant au roi ; peut-être que le roi fera ce que sa servante lui dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car le roi écoutera sa servante , pour la délivrer de la main de celui qui veut nous exterminer , moi et mon fils ensemble , de l&apos;héritage de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ta servante a dit : Que la parole du roi , mon seigneur , nous donne du repos ; car le roi , mon seigneur , est comme un ange de Dieu pour entendre le bien et le mal . Que l&apos; Éternel , ton Dieu , soit avec toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le roi répondit , et dit à la femme : Ne me cache point ce que je vais te demander . Et la femme répondit : Que le roi , mon seigneur , parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le roi dit : N&apos;est-ce pas Joab qui te fait faire tout ceci ? Et la femme répondit et dit : Comme ton âme vit , ô roi , mon seigneur , on ne saurait se détourner ni à droite ni à gauche de tout ce que dit le roi , mon seigneur ; car c&apos;est ton serviteur Joab qui me l&apos;a commandé , et lui-même a mis dans la bouche de ta servante toutes ces paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ton serviteur Joab m&apos;a fait donner ce tour à mon discours . Mais mon seigneur est sage comme un ange de Dieu , pour savoir tout ce qui se passe dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors le roi dit à Joab : Voici , maintenant , c&apos;est toi qui as conduit cette affaire ; va donc , et fais revenir ce jeune homme , Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Joab se jeta la face en terre , et se prosterna , et bénit le roi . Et Joab dit : Aujourd&apos;hui ton serviteur a connu qu&apos;il a trouvé grâce devant toi , ô roi , mon seigneur , car le roi a fait ce que son serviteur lui demandait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Joab se leva donc et s&apos;en alla à Gueshur , et il ramena Absalom à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et le roi dit : Qu&apos;il se retire dans sa maison , et qu&apos;il ne voie point ma face . Et Absalom se retira dans sa maison , sans voir la face du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or il n&apos;y avait pas d&apos;homme aussi beau qu&apos; Absalom dans tout Israël , et sa beauté était fort célèbre ; depuis la plante des pieds jusqu&apos;au sommet de la tête , il était sans défaut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et quand il se coupait les cheveux ( or il les coupait tous les ans , parce qu&apos;ils lui pesaient trop ) , le poids de sa chevelure était de deux cents sicles , au poids du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il naquit à Absalom trois fils , et une fille , nommée Tamar , qui était une très belle femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Absalom demeura à Jérusalem deux ans entiers , sans voir la face du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">C&apos;est pourquoi Absalom manda Joab pour l&apos;envoyer vers le roi , et il ne voulut point venir vers lui . Il le manda encore pour la seconde fois , mais il ne voulut point venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors il dit à ses serviteurs : Voyez le champ de Joab qui est auprès du mien , ce champ d&apos;orge ; allez-y mettre le feu . Et les serviteurs d&apos; Absalom mirent le feu à ce champ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors Joab se leva et vint trouver Absalom dans sa maison , et lui dit : Pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu à mon champ ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Absalom répondit à Joab : Voici , je t&apos;ai envoyé dire : Viens ici , et je t&apos;enverrai vers le roi ; afin que tu lui dises : Pourquoi suis-je revenu de Gueshur ? Mieux vaudrait pour moi que j&apos;y fusse encore . Maintenant donc , que je voie le visage du roi ; et s&apos;il y a de l&apos;iniquité en moi , qu&apos;il me fasse mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Joab vint donc vers le roi et lui fit ce rapport . Et le roi appela Absalom , qui vint vers le roi , et se prosterna le visage en terre devant lui ; et le roi baisa Absalom .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , Absalom s&apos;équipa de chars et de chevaux , et il avait cinquante hommes qui couraient devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Absalom se levait de bon matin , et se tenait au bord du chemin de la porte . Et s&apos;il se présentait un homme ayant quelque affaire pour laquelle il venait en justice devant le roi , Absalom l&apos;appelait et lui disait : De quelle ville es-tu ? Et s&apos;il répondait : Ton serviteur est de l&apos;une des tribus d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Absalom lui disait : Vois , ta cause est bonne et droite ; mais tu n&apos;as personne pour t&apos;écouter de la part du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Absalom disait : Que ne m&apos;établit-on juge dans le pays ! Tout homme qui aurait un procès ou une affaire à juger viendrait vers moi , et je lui ferais justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et si quelqu&apos;un s&apos;approchait pour se prosterner devant lui , il lui tendait la main , et le prenait et le baisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Absalom faisait ainsi à tous ceux d&apos; Israël qui venaient vers le roi pour avoir justice ; et Absalom gagnait le cœur des hommes d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il arriva , au bout de quarante ans , qu&apos; Absalom dit au roi : Je te prie , que j&apos;aille à Hébron pour acquitter le vœu que j&apos;ai fait à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car , quand ton serviteur demeurait à Gueshur en Syrie , il fit un vœu , disant : Si l&apos; Éternel me ramène à Jérusalem , je servirai l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le roi lui répondit : Va en paix ! Il se leva donc , et s&apos;en alla à Hébron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d&apos; Israël , pour dire : Quand vous entendrez le son de la trompette , dites : Absalom est proclamé roi à Hébron !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et avec Absalom s&apos;en allèrent deux cents hommes de Jérusalem , qu&apos;il avait invités ; or ils y allaient en toute simplicité , ne sachant rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Absalom , pendant qu&apos;il offrait les sacrifices , envoya appeler Achithophel , le Guilonite , conseiller de David , de sa ville de Guilo ; et il se forma une puissante conjuration ; et le peuple allait en augmentant auprès d&apos; Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors il vint vers David un messager , qui lui dit : Le cœur des hommes d&apos; Israël se tourne vers Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem : Levez-vous et fuyons , car nous ne saurions échapper à Absalom . Hâtez-vous de partir , de peur qu&apos;il ne se hâte , qu&apos;il ne nous atteigne , qu&apos;il ne précipite le mal sur nous , et ne fasse passer la ville au fil de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les serviteurs du roi répondirent au roi : Tes serviteurs sont prêts à faire tout ce que le roi , notre seigneur , trouvera bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le roi sortit donc , et toute sa maison le suivait ; mais le roi laissa dix femmes , de ses concubines , pour garder la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi le roi sortit , et tout le peuple à sa suite ; et ils s&apos;arrêtèrent à Beth-Merchak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et tous ses serviteurs marchaient à côté de lui , et tous les Kéréthiens , tous les Péléthiens , et tous les Guitthiens , au nombre de six cents hommes venus de Gath à sa suite , marchaient devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais le roi dit à Itthaï , le Guitthien : Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous ? Retourne-t&apos;en , et demeure avec le roi , car tu es étranger , et tu dois même retourner en ton lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu es arrivé hier , et te ferai-je aujourd&apos;hui errer çà et là avec nous ? Quant à moi , je vais où je puis ; retourne-t&apos;en , et emmène tes frères avec toi . Que la miséricorde et la vérité t&apos;accompagnent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais Itthaï répondit au roi , en disant : L&apos; Éternel est vivant , et le roi , mon seigneur , vit ! au lieu où sera le roi mon seigneur , soit pour mourir , soit pour vivre , ton serviteur y sera aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors David dit à Itthaï : Viens et marche . Et Itthaï , le Guitthien , marcha , avec tous ses gens , et tous les petits enfants qui étaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or tout le pays pleurait à grands cris ; et tout le peuple passait . Et le roi passa le torrent du Cédron , et tout le peuple passa vis-à-vis du chemin qui mène au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tsadok était aussi là , et avec lui tous les Lévites qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance de Dieu ; et ils posèrent là l&apos;arche de Dieu ; et Abiathar montait , pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais le roi dit à Tsadok : Reporte l&apos;arche de Dieu dans la ville . Si je trouve grâce devant l&apos; Éternel , il me ramènera , et il me fera voir l&apos;arche et sa demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Que s&apos;il dit ainsi : Je ne prends point de plaisir en toi ; me voici , qu&apos;il fasse de moi ce qui lui semblera bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le roi dit encore à Tsadok , le sacrificateur : Vois-tu ? Retourne en paix à la ville , ainsi qu&apos; Achimaats , ton fils , et Jonathan , fils d&apos; Abiathar , vos deux fils , avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Voyez , je vais attendre dans les plaines du désert , jusqu&apos;à ce qu&apos;on vienne m&apos;apporter des nouvelles de votre part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tsadok et Abiathar reportèrent donc l&apos;arche de Dieu à Jérusalem , et ils y demeurèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et David montait par la montée des Oliviers , et en montant il pleurait ; il avait la tête couverte , et marchait nu-pieds . Tout le peuple aussi qui était avec lui montait , chacun ayant la tête couverte ; et en montant ils pleuraient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors on fit ce rapport à David , et on lui dit : Achithophel est parmi les conjurés avec Absalom . Et David dit : Je te prie , ô Éternel , déjoue le conseil d&apos; Achithophel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et lorsque David fut venu jusqu&apos;au sommet , où il se prosterna devant Dieu , voici , Cushaï l&apos; Arkite , vint à sa rencontre , ayant sa tunique déchirée et de la terre sur sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et David lui dit : Si tu passes plus avant avec moi , tu me seras à charge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais si tu t&apos;en retournes à la ville , et que tu dises à Absalom : Je suis ton serviteur , ô roi ! j&apos;ai servi ton père dès longtemps , et maintenant je te servirai ; alors tu déjoueras en ma faveur le conseil d&apos; Achithophel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et n&apos;auras-tu pas là avec toi les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ? Et tout ce que tu apprendras de la maison du roi , tu le rapporteras aux sacrificateurs , Tsadok et Abiathar ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Voici , ils ont là avec eux leurs deux fils , Achimaats , fils de Tsadok , et Jonathan , fils d&apos; Abiathar ; vous me ferez savoir par eux tout ce que vous aurez appris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ainsi Cushaï , l&apos;ami de David , retourna dans la ville . Et Absalom vint à Jérusalem .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand David eut un peu dépassé le sommet , voici , Tsiba , serviteur de Méphibosheth , vint au-devant de lui avec deux ânes bâtés , sur lesquels étaient deux cents pains , et cent paquets de raisins secs , et cent de fruits d&apos;été , et une outre de vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le roi dit à Tsiba : Que veux-tu faire de cela ? Et Tsiba répondit : Les ânes serviront de montures pour la maison du roi , et le pain et les fruits d&apos;été sont pour la nourriture des jeunes gens , et il y a du vin à boire pour ceux qui seront fatigués dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le roi dit : Mais où est le fils de ton maître ? Et Tsiba répondit au roi : Voilà , il est demeuré à Jérusalem ; car il a dit : Aujourd&apos;hui la maison d&apos; Israël me rendra le royaume de mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors le roi dit à Tsiba : Voici , tout ce qui est à Méphibosheth , est à toi . Et Tsiba dit : Je me prosterne ! Que je trouve grâce à tes yeux , ô roi , mon seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis le roi David vint jusqu&apos;à Bachurim ; et voici , il en sortit un homme , de la famille de la maison de Saül , nommé Shimeï , fils de Guéra . Il s&apos;avança en maudissant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il jeta des pierres contre David et contre tous les serviteurs du roi David , et contre tout le peuple , et tous les hommes vaillants , à sa droite et à sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Shimeï parlait ainsi en le maudissant : Sors , sors , homme de sang , méchant homme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Saül , à la place de qui tu régnais ; et l&apos; Éternel a mis le royaume entre les mains de ton fils Absalom , et te voilà dans ton propre malheur , parce que tu es un homme de sang !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Abishaï , fils de Tséruja , dit au roi : Pourquoi ce chien mort maudirait-il le roi , mon seigneur ? Permets que je m&apos;avance , et que je lui ôte la tête !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais le roi répondit : Qu&apos;ai-je à faire avec vous , fils de Tséruja ? Qu&apos;il maudisse ; car l&apos; Éternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et David dit à Abishaï et à tous ses serviteurs : Voici , mon propre fils , qui est sorti de mes entrailles , cherche ma vie . Combien plus maintenant ce Benjamite ! Laissez-le , et qu&apos;il maudisse , car l&apos; Éternel le lui a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Peut-être que l&apos; Éternel regardera mon affliction , et que l&apos; Éternel me rendra du bien au lieu des malédictions de ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">David et ses gens continuaient donc leur chemin ; et Shimeï marchait sur le flanc de la montagne , vis-à-vis de lui ; et en marchant il maudissait , et il jetait des pierres contre lui , et soulevait la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi le roi David et tout le peuple qui était avec lui , arrivèrent fatigués , et là ils reprirent haleine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cependant Absalom et tout le peuple , les hommes d&apos; Israël , entrèrent dans Jérusalem , et Achithophel était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et lorsque Cushaï , l&apos; Arkite , l&apos;ami de David , fut venu vers Absalom , Cushaï dit à Absalom : Vive le roi ! Vive le roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Absalom dit à Cushaï : Est-ce donc là l&apos;affection que tu as pour ton ami ? Pourquoi n&apos;es-tu point allé avec ton ami ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais Cushaï répondit à Absalom : Non , mais je serai à celui qui a été choisi par l&apos; Éternel , par ce peuple et par tous les hommes d&apos; Israël ; et je demeurerai avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et d&apos;ailleurs , qui servirai-je ? Ne sera-ce pas son fils ? Je serai ton serviteur , comme j&apos;ai été le serviteur de ton père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Absalom dit à Achithophel : Prenez conseil entre vous sur ce que nous avons à faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Achithophel dit à Absalom : Va vers les concubines de ton père , qu&apos;il a laissées pour garder la maison ; et quand tout Israël saura que tu t&apos;es rendu odieux à ton père , les mains de ceux qui sont avec toi , seront fortifiées :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">On dressa donc un pavillon pour Absalom sur la plate-forme ; et Absalom entra vers les concubines de son père , à la vue de tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , en ce temps-là , un conseil donné par Achithophel était autant estimé , que si l&apos;on eût consulté Dieu . Telle était la valeur des conseils d&apos; Achithophel , soit pour David , soit pour Absalom .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis Achithophel dit à Absalom : Je choisirai maintenant douze mille hommes , et je me lèverai , et je poursuivrai David cette nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et je me jetterai sur lui pendant qu&apos;il est fatigué et que ses mains sont affaiblies ; et je l&apos;épouvanterai tellement que tout le peuple qui est avec lui s&apos;enfuira , et je frapperai le roi seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je ferai revenir à toi tout le peuple ; car l&apos;homme que tu cherches vaut autant que si tous retournaient à toi ; et tout le peuple sera en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Cet avis fut approuvé par Absalom et par tous les anciens d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais Absalom dit : Qu&apos;on appelle aussi Cushaï , l&apos; Arkite , et que nous entendions ce qu&apos;il dira , lui aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Cushaï étant venu vers Absalom , Absalom lui dit : Achithophel a donné un tel avis ; ferons-nous ce qu&apos;il a dit , ou non ? Parle , toi aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Cushaï dit à Absalom : Le conseil qu&apos; Achithophel a donné cette fois , n&apos;est pas bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Cushaï dit : Tu connais ton père et ses gens ; ce sont des hommes vaillants , et ils ont le cœur exaspéré , comme dans les champs une ourse à qui on a pris ses petits ; et même ton père est un homme de guerre , qui ne passera point la nuit avec le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici , il est maintenant caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu . S&apos;il arrive qu&apos;on soit battu par eux au commencement , quiconque en entendra parler , dira : Le peuple qui suit Absalom a été défait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et fût-ce un homme vaillant , eût-il un cœur de lion , le courage lui manquera ; car tout Israël sait que ton père est un homme vaillant , et que ceux qui sont avec lui , sont des braves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais je suis d&apos;avis qu&apos;autour de toi se rassemble tout Israël , depuis Dan jusqu&apos;à Béer-Shéba , nombreux comme le sable qui est sur le bord de la mer , et qu&apos;en personne tu marches au combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et nous viendrons à lui en quelque lieu qu&apos;il se trouve , et nous fondrons sur lui comme la rosée tombe sur la terre ; et de lui et de tous ceux qui sont avec lui , il ne restera pas un seul homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que s&apos;il se retire en quelque ville , tout Israël portera des cordes vers cette ville-là , et nous la traînerons jusqu&apos;au torrent , en sorte qu&apos;on n&apos;en trouvera plus même une pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Absalom et tous les hommes d&apos; Israël dirent : Le conseil de Cushaï , l&apos; Arkite , vaut mieux que le conseil d&apos; Achithophel . Car l&apos; Éternel avait décrété de dissiper le conseil d&apos; Achithophel , qui était bon , afin de faire venir le mal sur Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Cushaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Achithophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d&apos; Israël ; mais moi j&apos;ai donné tel et tel conseil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Maintenant donc envoyez promptement , et faites-le savoir à David , et dites-lui : Ne demeure point cette nuit dans les campagnes du désert , et même ne manque point de passer plus avant , de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui , ne périsse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or Jonathan et Achimaats se tenaient à En-Roguel ( la fontaine du foulon ) , et une servante vint les avertir pour qu&apos;ils allassent le rapporter au roi David ; car ils ne pouvaient se montrer , en entrant dans la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais un garçon les vit , et le rapporta à Absalom . Cependant ils s&apos;en allèrent tous deux en hâte , et vinrent à Bachurim , à la maison d&apos;un homme qui avait dans sa cour un puits , où ils descendirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et la femme prit une couverture , et l&apos;étendit sur l&apos;ouverture du puits , et y répandit du grain pilé , en sorte qu&apos;on n&apos;y reconnut rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les serviteurs d&apos; Absalom vinrent vers cette femme , dans la maison , et lui dirent : Où sont Achimaats et Jonathan ? Et la femme leur répondit : Ils ont passé le gué de l&apos;eau . Les ayant donc cherchés , et ne les ayant point trouvés , ils s&apos;en retournèrent à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et après leur départ , Achimaats et Jonathan remontèrent du puits , et s&apos;en allèrent , et firent leur rapport au roi David , en lui disant : Levez-vous , et hâtez-vous de passer l&apos;eau , car Achithophel a donné tel conseil contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors David se leva , et tout le peuple qui était avec lui , et ils passèrent le Jourdain ; et au point du jour il n&apos;en restait pas un qui n&apos;eût passé le Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or Achithophel , voyant qu&apos;on n&apos;avait point fait ce qu&apos;il avait conseillé , sella son âne , se leva et s&apos;en alla en sa maison , dans sa ville ; et après qu&apos;il eut mis ordre à sa maison , il s&apos;étrangla et mourut ; et il fut enseveli dans le tombeau de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Cependant David arriva à Mahanaïm ; et Absalom passa le Jourdain , lui et tous les gens d&apos; Israël avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Absalom établit Amasa sur l&apos;armée , à la place de Joab . Or , Amasa était fils d&apos;un homme nommé Jithra , Israélite , qui était entré vers Abigaïl , fille de Nachash , et sœur de Tséruja , mère de Joab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Israël campa avec Absalom au pays de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et lorsque David fut arrivé à Mahanaïm , Shobi , fils de Nachash , qui était de Rabba des enfants d&apos; Ammon , et Makir , fils d&apos; Ammiel de Lodébar , et Barzillaï , Galaadite , de Roguélim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Apportèrent à David et au peuple qui était avec lui , des lits , des bassins , des vases de terre , du froment , de l&apos;orge , de la farine , du grain rôti , des fèves , des lentilles , et d&apos;autres grains rôtis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Du miel , du beurre , des brebis , et des fromages de vache , pour se nourrir ; car ils disaient : Ce peuple est affamé ; il est las , et il a soif dans ce désert .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or David fit la revue du peuple qui était avec lui , et il établit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David envoya le peuple , un tiers sous la conduite de Joab , un tiers sous la conduite d&apos; Abishaï , fils de Tséruja et frère de Joab , et un tiers sous la conduite d&apos; Itthaï , le Guitthien . Et le roi dit au peuple : Moi aussi , je veux sortir avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais le peuple lui dit : Tu ne sortiras point ; car si nous sommes mis en fuite , on ne fera point attention à nous , et quand la moitié d&apos;entre nous périraient , on ne ferait point attention à nous ; mais maintenant , tu en vaux dix mille comme nous . Maintenant donc , il vaut mieux que tu sois dans la ville pour nous secourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le roi leur dit : Ce que vous jugez bon , je le ferai . Le roi se tint donc à côté de la porte , et tout le peuple sortit par centaines et par milliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le roi donna cet ordre à Joab , et à Abishaï , et à Itthaï , et dit : Épargnez-moi le jeune homme , Absalom . Et tout le peuple entendit ce que le roi commandait à tous les chefs , au sujet d&apos; Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi le peuple sortit dans la campagne , à la rencontre d&apos; Israël ; et le combat eut lieu dans la forêt d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Là le peuple d&apos; Israël fut battu par les gens de David , et il y eut , en ce jour-là , dans ce même lieu , une grande défaite , de vingt mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le combat s&apos;étendit par tout le pays , et en ce jour la forêt consuma beaucoup plus de peuple que ne fit l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Absalom se rencontra devant les serviteurs de David . Or Absalom était monté sur un mulet ; et le mulet étant entré sous les branches entrelacées d&apos;un grand chêne , la tête d&apos; Absalom fut prise dans les branches du chêne , et il demeura entre le ciel et la terre , le mulet qui était sous lui ayant passé outre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et un homme , ayant vu cela , le rapporta à Joab , et dit : Voici , j&apos;ai vu Absalom suspendu à un chêne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Joab répondit à l&apos;homme qui lui rapportait cela : Quoi ! tu l&apos;as vu ? Et pourquoi ne l&apos;as-tu pas abattu là , par terre ? C&apos;eût été à moi de te donner dix pièces d&apos;argent et un baudrier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais cet homme dit à Joab : Quand je pèserais dans ma main mille pièces d&apos;argent , je ne mettrais point la main sur le fils du roi ; car nous avons entendu ce que le roi vous a commandé , à toi , à Abishaï et à Itthaï , disant : Prenez garde chacun à ce jeune homme , à Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Autrement je mentirais au péril de ma vie , car rien ne serait caché au roi , et toi-même tu te lèverais contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Joab répondit : Je n&apos;attendrai pas tant devant toi ! Et , ayant pris trois dards en sa main , il les enfonça dans le cœur d&apos; Absalom , qui était encore vivant au milieu du chêne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis dix jeunes hommes , qui portaient les armes de Joab , environnèrent Absalom , le frappèrent , et l&apos;achevèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Joab fit sonner de la trompette , et le peuple s&apos;en revint et cessa de poursuivre Israël , car Joab retint le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ils prirent Absalom et le jetèrent dans la forêt , dans une grande fosse ; et ils mirent sur lui un fort grand monceau de pierres . Et tout Israël s&apos;enfuit , chacun dans sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or Absalom s&apos;était fait ériger , de son vivant , le monument qui est dans la vallée du roi ; car il disait : Je n&apos;ai point de fils pour conserver la mémoire de mon nom . Et il appela le monument de son nom , et jusqu&apos;à ce jour on l&apos;appelle , la place d&apos; Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Achimaats , fils de Tsadok , dit : Je te prie , que je coure porter au roi cette bonne nouvelle , que l&apos; Éternel lui a fait justice de la main de ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Joab lui répondit : Tu ne seras pas aujourd&apos;hui porteur de bonnes nouvelles , mais tu le seras un autre jour ; car aujourd&apos;hui tu ne porterais pas de bonnes nouvelles , puisque le fils du roi est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Joab dit donc à Cushi : Va , et rapporte au roi ce que tu as vu . Cushi se prosterna devant Joab , puis il se mit à courir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Achimaats , fils de Tsadok , dit encore à Joab : Quoi qu&apos;il arrive , laisse-moi courir après Cushi . Joab lui dit : Pourquoi veux-tu courir , mon fils , puisque le message ne te rapportera rien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">N&apos;importe , dit-il , je veux courir . Alors Joab lui dit : Cours ! Achimaats courut donc par le chemin de la plaine , et il dépassa Cushi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or David était assis entre les deux portes , et la sentinelle allait sur le toit de la porte , vers la muraille ; et , levant les yeux , elle regarda ; et voici , un homme accourait tout seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors la sentinelle cria , et le fit savoir au roi ; et le roi dit : S&apos;il est seul , il apporte de bonnes nouvelles . Et il allait toujours et se rapprochait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis la sentinelle vit un autre homme qui courait ; et la sentinelle cria au portier , et dit : Voici un homme qui court tout seul . Et le roi dit : Il apporte aussi de bonnes nouvelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et la sentinelle dit : Il me semble , à voir courir le premier , que c&apos;est ainsi que court Achimaats , fils de Tsadok . Et le roi dit : C&apos;est un homme de bien , il vient pour de bonnes nouvelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Achimaats cria , et dit au roi : Tout va bien ! Et il se prosterna devant le roi , le visage contre terre , et dit : Béni soit l&apos; Éternel , ton Dieu , qui a livré les hommes qui avaient levé leurs mains contre le roi , mon seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais le roi dit : Le jeune homme , Absalom , se porte-t-il bien ? Achimaats répondit : J&apos;ai vu s&apos;élever un grand tumulte , lorsque Joab envoyait le serviteur du roi et moi , ton serviteur ; mais je ne sais ce que c&apos;était .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et le roi dit : Mets-toi là de côté . Il se mit de côté , et se tint là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors Cushi parut , et dit : Que le roi , mon seigneur , ait cette bonne nouvelle ; c&apos;est que l&apos; Éternel t&apos;a fait justice aujourd&apos;hui de la main de tous ceux qui s&apos;élevaient contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et le roi dit à Cushi : Le jeune homme , Absalom , est-il bien portant ? Et Cushi répondit : Que les ennemis du roi mon seigneur , et tous ceux qui se sont élevés contre toi pour te faire du mal , deviennent tels que ce jeune homme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors le roi fut fort ému ; il monta à la chambre haute de la porte , et pleura ; et , en marchant , il disait ainsi : Mon fils Absalom ! mon fils ! mon fils Absalom ! Que ne suis-je mort moi-même à ta place ! Absalom , mon fils ! mon fils !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et on fit ce rapport à Joab : Voilà le roi qui pleure et qui s&apos;afflige à cause d&apos; Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi la victoire fut ce jour-là changée en deuil pour tout le peuple , parce que le peuple avait entendu qu&apos;on disait : Le roi est fort affligé à cause de son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi en ce jour-là le peuple revint dans la ville à la dérobée , comme ferait un peuple honteux d&apos;avoir fui dans la bataille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or le roi s&apos;était couvert la face , et il criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom , mon fils ! mon fils !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Joab entra vers le roi dans la maison , et dit : Tu as aujourd&apos;hui couvert de confusion tous tes serviteurs , qui ont , en ce jour , garanti ta vie , et la vie de tes fils et de tes filles , et la vie de tes femmes , et la vie de tes concubines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu aimes ceux qui te haïssent , et tu hais ceux qui t&apos;aiment ; car tu as aujourd&apos;hui montré que tes capitaines et tes serviteurs ne te sont rien ; et je connais en ce jour que si Absalom vivait , et que nous fussions tous morts aujourd&apos;hui , cela serait agréable à tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maintenant donc , lève-toi , sors et parle selon le cœur de tes serviteurs ; car je te jure par l&apos; Éternel , que si tu ne sors , il ne demeurera pas cette nuit un seul homme avec toi ; et ce mal sera pire pour toi que tous ceux qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu&apos;à présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors le roi se leva et s&apos;assit à la porte ; et on le fit savoir à tout le peuple , en disant : Voici , le roi est assis à la porte . Et tout le peuple vint devant le roi . Cependant Israël s&apos;était enfui , chacun dans sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et tout le peuple se disputait dans toutes les tribus d&apos; Israël , disant : Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis , et il nous a garantis de la main des Philistins ; et maintenant il s&apos;est enfui du pays à cause d&apos; Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or Absalom que nous avions oint pour être roi sur nous , est mort dans la bataille . Maintenant donc , pourquoi ne parlez-vous pas de ramener le roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Parlez aux anciens de Juda , et dites-leur : Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison ? ( Car les discours que tenait tout Israël étaient parvenus jusqu&apos;au roi dans sa maison . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vous êtes mes frères , vous êtes mes os et ma chair ; et pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dites aussi à Amasa : N&apos;es-tu pas mes os et ma chair ? Que Dieu me traite avec la dernière rigueur , si tu ne deviens devant moi , pour toujours , chef de l&apos;armée à la place de Joab !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi il fléchit le cœur de tous les hommes de Juda , comme si ce n&apos;eût été qu&apos;un seul homme ; et ils envoyèrent dire au roi : Reviens avec tous tes serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le roi s&apos;en retourna donc et vint jusqu&apos;au Jourdain ; et Juda vint à Guilgal pour aller à la rencontre du roi , et pour lui faire repasser le Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Shimeï , fils de Guéra , Benjamite , de Bachurim , se hâta de descendre avec les hommes de Juda , à la rencontre du roi David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il y avait avec lui mille hommes de Benjamin , ainsi que Tsiba , serviteur de la maison de Saül , et ses quinze fils et ses vingt serviteurs avec lui ; et ils passèrent le Jourdain devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le bateau passa aussi , pour transporter la famille du roi , et pour faire ce qu&apos;il lui plairait . Alors Shimeï , fils de Guéra , se jeta en terre devant le roi , comme il passait le Jourdain ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m&apos;impute point mon iniquité , et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec méchanceté , le jour où le roi , mon seigneur , sortait de Jérusalem , et que le roi ne le prenne point à cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car ton serviteur reconnaît qu&apos;il a péché ; et voici , je suis venu aujourd&apos;hui , le premier de toute la maison de Joseph , pour descendre au-devant du roi , mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais Abishaï , fils de Tséruja , répondit et dit : A cause de cela ne fera-t-on pas mourir Shimeï , puisqu&apos;il a maudit l&apos;oint de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et David dit : Qu&apos;ai-je à faire avec vous , fils de Tséruja , que vous soyez aujourd&apos;hui mes adversaires ? Ferait-on mourir aujourd&apos;hui quelqu&apos;un en Israël ? Car ne sais-je pas bien qu&apos;aujourd&apos;hui je deviens roi sur Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et le roi dit à Shimeï : Tu ne mourras point ! Et le roi le lui jura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Méphibosheth , fils de Saül , descendit aussi à la rencontre du roi . Il n&apos;avait point lavé ses pieds , ni fait sa barbe , ni lavé ses habits , depuis que le roi s&apos;en était allé jusqu&apos;au jour qu&apos;il revint en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il arriva donc , quand il fut venu à Jérusalem au-devant du roi , que le roi lui dit : Pourquoi n&apos;es-tu point venu avec moi , Méphibosheth ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il répondit : O roi mon seigneur , mon serviteur m&apos;a trompé ; car ton serviteur avait dit : Je ferai seller mon âne , et je monterai dessus , et j&apos;irai vers le roi ; car ton serviteur est boiteux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il a calomnié ton serviteur auprès du roi , mon seigneur ; mais le roi , mon seigneur , est comme un ange de Dieu . Fais donc ce qui te semblera bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car , bien que tous ceux de la maison de mon père aient mérité la mort de la part du roi mon seigneur , cependant tu as mis ton serviteur parmi ceux qui mangeaient à ta table . Et quel droit ai-je encore ? Qu&apos;ai-je encore à me plaindre auprès du roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors le roi lui dit : Pourquoi toutes ces paroles ? Je l&apos;ai dit : Toi et Tsiba , partagez-vous les terres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Méphibosheth répondit au roi : Qu&apos;il prenne même tout , puisque le roi , mon seigneur , est revenu en paix dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Barzillaï , de Galaad , était aussi descendu de Roguélim ; et il avait passé le Jourdain avec le roi , pour l&apos;accompagner au delà du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or Barzillaï était très vieux , âgé de quatre-vingts ans ; et il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm ; car c&apos;était un homme fort riche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et le roi dit à Barzillaï : Passe plus avant avec moi , et je t&apos;entretiendrai chez moi , à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais Barzillaï répondit au roi : Combien d&apos;années ai-je à vivre , que je monte avec le roi à Jérusalem ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Je suis aujourd&apos;hui âgé de quatre-vingts ans ; pourrais-je discerner ce qui est bon d&apos;avec ce qui est mauvais ? Ton serviteur savourerait-il ce qu&apos;il mangerait et boirait ? Pourrais-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge au roi , mon seigneur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ton serviteur ira un peu au delà du Jourdain avec le roi . Mais pourquoi le roi voudrait-il me donner une telle récompense ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Je te prie , que ton serviteur s&apos;en retourne , et que je meure dans ma ville , près du tombeau de mon père et de ma mère . Mais voici , ton serviteur Kimham passera avec le roi mon seigneur ; fais pour lui ce qui te semblera bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et le roi dit : Que Kimham passe avec moi , et je ferai pour lui tout ce qui te semblera bon ; et tout ce que tu souhaiteras de moi , je te l&apos;accorderai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Tout le peuple passa donc le Jourdain , et le roi aussi passa . Puis le roi baisa Barzillaï et le bénit ; et il s&apos;en retourna en sa demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">De là le roi passa à Guilgal , et Kimham passa avec lui . Ainsi tout le peuple de Juda , et même la moitié du peuple d&apos; Israël , ramenèrent le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Mais voici , tous les hommes d&apos; Israël vinrent vers le roi , et lui dirent : Pourquoi nos frères , les hommes de Juda , t&apos;ont-ils enlevé , et ont-ils fait passer le Jourdain , au roi , à sa famille , à tous les gens de David avec lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Alors tous les hommes de Juda répondirent aux hommes d&apos; Israël : Parce que le roi nous tient de plus près . Et pourquoi vous fâchez-vous de cela ? Avons-nous rien mangé de ce qui est du roi ? Ou en avons-nous reçu quelque présent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Mais les hommes d&apos; Israël répondirent aux hommes de Juda , et dirent : Nous avons dix parts au roi , et nous sommes pour David plus que vous ; pourquoi donc nous avez-vous méprisés ? N&apos;avons-nous pas parlé les premiers de ramener notre roi ? Mais les hommes de Juda parlèrent plus rudement que les hommes d&apos; Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors il se trouva là un méchant homme , nommé Shéba , fils de Bicri , Benjamite , qui sonna de la trompette et dit : Nous n&apos;avons point de part avec David , ni d&apos;héritage avec le fils d&apos; Isaï . Israël , chacun à ses tentes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors tous les hommes d&apos; Israël se séparèrent de David et suivirent Shéba , fils de Bicri ; mais les hommes de Juda s&apos;attachèrent à leur roi , depuis le Jourdain jusqu&apos;à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et quand David fut venu dans sa maison à Jérusalem , il prit les dix concubines qu&apos;il avait laissées pour garder la maison ; et il les mit en un lieu où elles furent gardées . Il les y nourrit , mais il n&apos;alla point vers elles . Ainsi elles furent enfermées jusqu&apos;au jour de leur mort , pour vivre dans le veuvage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis le roi dit à Amasa : Assemble-moi à cri public , dans trois jours , les hommes de Juda ; et toi , trouve-toi ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Amasa s&apos;en alla donc pour assembler à cri public ceux de Juda ; mais il tarda au-delà du temps qu&apos;on lui avait assigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors David dit à Abishaï : Maintenant Shéba , fils de Bicri , nous fera plus de mal qu&apos; Absalom . Toi , prends les serviteurs de ton seigneur , et poursuis-le , de peur qu&apos;il ne trouve des villes fortes , et que nous ne le perdions de vue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi les gens de Joab sortirent après lui , avec les Kéréthiens , et les Péléthiens , et tous les hommes vaillants . Ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba , fils de Bicri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et comme ils étaient auprès de la grande pierre qui est à Gabaon , Amasa vint au-devant d&apos;eux . Or Joab avait ceint la tunique dont il se vêtait ; et par-dessus était le ceinturon de son épée , attachée sur ses reins , dans son fourreau ; et quand il s&apos;avança elle tomba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Joab dit à Amasa : Te portes-tu bien , mon frère ? Puis Joab saisit de la main droite la barbe d&apos; Amasa pour le baiser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or Amasa ne prenait point garde à l&apos;épée qui était dans la main de Joab ; et Joab lui en porta un coup dans le ventre , et répandit ses entrailles à terre , sans le frapper une seconde fois ; et il mourut . Après cela Joab et Abishaï , son frère , poursuivirent Shéba , fils de Bicri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos;un des serviteurs de Joab s&apos;arrêta auprès d&apos; Amasa , en disant : Quiconque aime Joab , et quiconque est pour David , suive Joab !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or Amasa se roulait dans le sang au milieu du chemin ; et cet homme , voyant que tout le peuple s&apos;arrêtait , poussa Amasa hors du chemin dans un champ , et jeta sur lui un vêtement , quand il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui , s&apos;arrêtaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et quand il l&apos;eut ôté du chemin , chacun passa outre après Joab , afin de poursuivre Shéba , fils de Bicri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Shéba parcourut toutes les tribus d&apos; Israël , jusqu&apos;à Abel-Beth-Maaca , et tout le pays des Bérites , qui se rassemblèrent et le suivirent aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les gens de Joab vinrent donc , et l&apos;assiégèrent dans Abel-Beth-Maaca ; et ils élevèrent contre la ville une terrasse qui atteignait la muraille ; et tout le peuple qui était avec Joab , sapait la muraille pour la faire tomber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors une femme habile cria depuis la ville : Écoutez , écoutez ! Dites , je vous prie , à Joab : Approche jusqu&apos;ici , que je te parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et quand il se fut approché d&apos;elle , la femme dit : Es-tu Joab ? Il répondit : Je le suis . Elle lui dit : Écoute les paroles de ta servante . Il répondit : J&apos;écoute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elle parla donc , et dit : On disait communément autrefois : Qu&apos;on aille consulter Abel , et le but sera atteint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je suis une des cités paisibles et fidèles en Israël ; tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël ! Pourquoi détruirais-tu l&apos;héritage de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Joab répondit et dit : Loin de moi , loin de moi , de vouloir détruire et ruiner !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La chose n&apos;est pas ainsi . Mais un homme de la montagne d&apos; Éphraïm nommé Shéba , fils de Bicri , a levé la main contre le roi , contre David . Livrez-le , lui seul , et je m&apos;éloignerai de la ville . Et la femme dit à Joab : Voici , on va te jeter sa tête par-dessus la muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Cette femme vint donc vers tout le peuple , et leur parla habilement ; et ils coupèrent la tête à Shéba , fils de Bicri , et la jetèrent à Joab . Alors il sonna de la trompette ; le peuple se retira de devant la ville , chacun en sa tente ; et Joab s&apos;en retourna vers le roi , à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or Joab était le chef de toute l&apos;armée d&apos; Israël ; et Bénaja , fils de Jéhojada , avait sous lui les Kéréthiens et les Péléthiens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Adoram était préposé aux tributs ; et Jéhosaphat , fils d&apos; Achilud , rédacteur des Mémoires ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Shéja , secrétaire ; Tsadok et Abiathar , sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Ira , Jaïrite , était aussi sacrificateur de David .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il y eut du temps de David une famine qui dura trois ans de suite . Et David chercha la face de l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel dit : C&apos;est à cause de Saül et de sa maison sanguinaire ; parce qu&apos;il a fait mourir les Gabaonites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le roi appela les Gabaonites pour leur parler . ( Or les Gabaonites n&apos;étaient point des enfants d&apos; Israël , mais un reste des Amoréens ; et les enfants d&apos; Israël s&apos;étaient engagés envers eux par serment ; cependant Saül avait cherché à les faire périr , parce qu&apos;il était jaloux pour les enfants d&apos; Israël et de Juda . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et David dit aux Gabaonites : Que ferai-je pour vous , et avec quoi ferai-je expiation , afin que vous bénissiez l&apos;héritage de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les Gabaonites lui répondirent : Il ne s&apos;agit point pour nous d&apos;argent ou d&apos;or , avec Saül et avec sa maison ; et ce n&apos;est point à nous de faire mourir personne en Israël . Et il dit : Que demandez-vous donc que je fasse pour vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils répondirent au roi : Cet homme qui nous a détruits , et qui a machiné contre nous , pour nous exterminer et ne point nous laisser subsister dans aucune contrée d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qu&apos;on nous livre sept hommes de ses fils , et nous les pendrons devant l&apos; Éternel , sur le coteau de Saül , l&apos;élu de l&apos; Éternel . Et le roi dit : Je les livrerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or le roi épargna Méphibosheth , fils de Jonathan , fils de Saül , à cause du serment qu&apos;avaient fait entre eux , devant l&apos; Éternel , David et Jonathan , fils de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais le roi prit les deux fils de Ritspa , fille d&apos; Ajja , Armoni et Méphibosheth , qu&apos;elle avait enfantés à Saül , et les cinq fils de Mical , fille de Saül , qu&apos;elle avait enfantés à Adriel , fils de Barzillaï Méholathite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il les livra aux mains des Gabaonites , qui les pendirent sur la montagne , devant l&apos; Éternel . Ces sept-là furent donc tués ensemble ; et on les fit mourir aux premiers jours de la moisson , au commencement de la moisson des orges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Ritspa , fille d&apos; Ajja , prit un sac , et se l&apos;étendit sur le rocher , depuis le commencement de la moisson jusqu&apos;à ce que l&apos;eau du ciel tombât sur eux ; et elle ne laissait pas les oiseaux du ciel se poser sur eux le jour , ni les bêtes des champs la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et on rapporta à David ce que Ritspa , fille d&apos; Ajja , concubine de Saül , avait fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et David s&apos;en alla et prit les os de Saül et les os de Jonathan , son fils , chez les habitants de Jabès de Galaad , qui les avaient enlevés de la place de Beth-Shan , où les Philistins les avaient pendus le jour qu&apos;ils défirent Saül Guilboa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il emporta de là les os de Saül et les os de Jonathan , son fils ; et on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et on les ensevelit avec les os de Saül et de Jonathan , son fils , au pays de Benjamin , à Tséla , dans le tombeau de Kis , père de Saül . On fit tout ce que le roi avait commandé ; et après cela , Dieu fut apaisé envers le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or il y eut encore guerre entre les Philistins et Israël . Et David descendit avec ses serviteurs ; et ils combattirent contre les Philistins , et David était très fatigué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Jishbi de Nob , qui était des enfants de Rapha , et qui avait une lance dont le poids était de trois cents sicles d&apos;airain , et qui était ceint d&apos;une armure neuve , avait résolu de frapper David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais Abishaï , fils de Tséruja , vint à son secours , et frappa le Philistin , et le tua . Alors les gens de David firent serment , et lui dirent : Tu ne sortiras plus avec nous à la bataille , de peur que tu n&apos;éteignes la lampe d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Après cela , la guerre eut encore lieu à Gob , contre les Philistins ; là Sibbécaï , le Hushathite , tua Saph , qui était des enfants de Rapha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il y eut encore à Gob une autre guerre contre les Philistins ; et Elchanan , fils de Jaaré-Oréguim , Bethléhémite , frappa Goliath , le Guitthien , qui avait une lance dont le bois était comme l&apos;ensouple d&apos;un tisserand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il y eut encore à Gath une guerre , où se trouva un homme de haute taille , qui avait six doigts aux mains et six aux pieds , vingt-quatre en tout , et qui était aussi de la race de Rapha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Cet homme outragea Israël ; mais Jonathan , fils de Shimea , frère de David , le tua .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ces quatre-là étaient nés à Gath , de la race de Rapha ; et ils périrent de la main de David et de la main de ses serviteurs .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et David adressa à l&apos; Éternel les paroles de ce cantique , au jour où l&apos; Éternel l&apos;eut délivré de la main de tous ses ennemis , et de la main de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il dit : Éternel , mon rocher , ma forteresse et mon libérateur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">O Dieu , mon rocher , vers qui je me retire ; mon bouclier et la force qui me délivre , ma haute retraite et mon asile ! mon Sauveur ! tu me garantis de la violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je m&apos;écrie : Loué soit l&apos; Éternel ! Et je suis délivré de mes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car les flots de la mort m&apos;avaient environné , les torrents des méchants m&apos;avaient effrayé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les liens du Sépulcre m&apos;avaient environné ; les filets de la mort m&apos;avaient surpris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dans ma détresse , j&apos;invoquai l&apos; Éternel , je criai à mon Dieu ; de son palais il entendit ma voix , et mon cri parvint à ses oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors la terre fut ébranlée et trembla , les fondements des cieux s&apos;agitèrent et s&apos;ébranlèrent , parce qu&apos;il était courroucé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Une fumée montait de ses narines , et de sa bouche un feu dévorant ; il en jaillissait des charbons embrasés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il abaissa les cieux , et descendit , ayant l&apos;obscurité sous ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il était monté sur un chérubin et volait ; il parut sur les ailes du vent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il mit autour de lui les ténèbres comme une tente , des amas d&apos;eaux , des nuées épaisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De la splendeur qui était devant lui , s&apos;embrasèrent des charbons de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel tonna des cieux ; le Très-Haut fit retentir sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il lança des flèches , et dispersa mes ennemis ; il lança des éclairs , et les mit en déroute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors le fond de la mer apparut , et les fondements du monde se découvrirent , par la menace de l&apos; Éternel , par le souffle du vent de sa colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il étendit sa main d&apos;en haut , et me prit ; il me tira des grosses eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il me délivra de mon ennemi puissant , et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils m&apos;avaient surpris au jour de ma calamité , mais l&apos; Éternel fut mon appui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il m&apos;a mis au large ; il m&apos;a délivré , parce qu&apos;il a pris son plaisir en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos; Éternel m&apos;a traité selon ma justice ; il m&apos;a rendu selon la pureté de mes mains ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car j&apos;ai gardé les voies de l&apos; Éternel , et je n&apos;ai point été infidèle à mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car toutes ses ordonnances sont devant moi , et je ne m&apos;écarte point de ses statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">J&apos;ai été intègre devant lui , et je me suis gardé de mon iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Aussi l&apos; Éternel m&apos;a rendu selon ma justice , selon ma pureté à ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Avec celui qui est bon , tu es bon ; avec l&apos;homme intègre tu es intègre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Avec celui qui est pur , tu te montres pur ; mais avec le pervers , tu agis selon sa perversité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tu sauves le peuple affligé ; mais de ton regard tu abaisses les orgueilleux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car tu es ma lampe , ô Éternel ! Et l&apos; Éternel fait resplendir mes ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Avec toi je fonds sur une troupe ; avec mon Dieu je franchis la muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">La voie de Dieu est parfaite , la parole de l&apos; Éternel est éprouvée ; il est le bouclier de tous ceux qui se retirent vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car qui est Dieu , sinon l&apos; Éternel ? Et qui est un rocher , sinon notre Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Le Dieu qui est ma forteresse assurée , et qui enseigne à l&apos;homme intègre sa voie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches , et m&apos;affermit sur mes hauteurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Qui forme mes mains au combat , et mes bras bandent un arc d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Tu m&apos;as donné le bouclier de ton salut , et ta bonté m&apos;a fait devenir grand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tu élargis le chemin sous mes pas , et mes pieds ne chancellent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Je poursuis mes ennemis ; je les détruis ; et je ne reviens qu&apos;après les avoir exterminés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Je les consume , je les écrase , et ils ne se relèvent plus ; ils tombent sous mes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Car tu m&apos;as ceint de force pour le combat ; tu fais plier sous moi mes adversaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi ; ceux qui me haïssent , je les détruis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Ils regardent , et point de libérateur ! Ils crient à l&apos; Éternel , mais il ne leur répond point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et je les broie comme la poussière de la terre ; je les écrase , je les foule comme la boue des rues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Tu me sauves des dissensions de mon peuple ; tu me gardes pour être chef des nations . Le peuple que je ne connaissais pas , m&apos;est assujetti .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Les fils de l&apos;étranger viennent me flatter ; dès que leur oreille a entendu , ils se sont soumis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Les fils de l&apos;étranger défaillent , et sortent tremblants de leurs retraites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">L&apos; Éternel est vivant ! Et béni soit mon rocher ! Que Dieu , le rocher de mon salut , soit exalté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Le Dieu qui me donne vengeance , et qui m&apos;assujettit les peuples ; qui me fait échapper à mes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Tu m&apos;élèves au-dessus de mes adversaires , tu me délivres de l&apos;homme violent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">C&apos;est pourquoi , ô Éternel , je te louerai parmi les nations , et je chanterai ton nom !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">C&apos;est lui qui délivre magnifiquement son roi , et qui fait miséricorde à son oint , à David et à sa postérité , à jamais !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or ce sont ici les dernières paroles de David . David , fils d&apos; Isaï , l&apos;homme qui a été élevé , qui a été l&apos;oint du Dieu de Jacob , et le chantre aimé d&apos; Israël , dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Esprit de l&apos; Éternel a parlé par moi , et sa parole a été sur ma langue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le Dieu d&apos; Israël a dit , le rocher d&apos; Israël a parlé de moi : Celui qui règne parmi les hommes avec justice , qui règne dans la crainte de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Est pareil à la lumière du matin , lorsque le soleil se lève , en un matin sans nuages ; son éclat fait germer de la terre la verdure après la pluie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">N&apos;en est-il pas ainsi de ma maison devant Dieu ? Car il a fait avec moi une alliance éternelle , bien ordonnée , assurée . Tout mon salut , tout ce que j&apos;aime , ne le fera-t-il pas fleurir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais les méchants seront tous comme des épines qu&apos;on jette au loin ; car on ne les prend pas avec la main ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais celui qui les veut manier , s&apos;arme d&apos;un fer ou du bois d&apos;une lance , et on les brûle au feu sur la place même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ce sont ici les noms des hommes vaillants qu&apos;avait David : Josheb-Bashébeth , Tachkémonite , était chef des meilleurs guerriers . C&apos;est lui qui leva sa lance sur huit cents hommes qu&apos;il tua en une seule occasion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Après lui était Éléazar , fils de Dodo , fils d&apos; Achochi ; l&apos;un des trois vaillants hommes qui étaient avec David , lorsqu&apos;ils défièrent les Philistins assemblés pour combattre , et que ceux d&apos; Israël montèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il se leva , et frappa les Philistins jusqu&apos;à ce que sa main en fût lasse , et demeurât attachée à son épée . En ce jour-là l&apos; Éternel accorda une grande délivrance , et le peuple revint après Éléazar , seulement pour prendre les dépouilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Après lui venait Shamma , fils d&apos; Agué , Hararite . Les Philistins s&apos;étaient rassemblés en troupe ; et il y avait là une pièce de terre pleine de lentilles ; or le peuple fuyait devant les Philistins ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais il se tint au milieu du champ , le défendit , et frappa les Philistins . Ainsi l&apos; Éternel accorda une grande délivrance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Trois des trente chefs descendirent et vinrent , au temps de la moisson , vers David , dans la caverne d&apos; Adullam , lorsqu&apos;une troupe de Philistins était campée dans la vallée des Réphaïm ( des géants ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">David était alors dans la forteresse , tandis qu&apos;une garnison de Philistins était à Bethléhem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et David fit un souhait , et dit : Qui me fera boire de l&apos;eau du puits qui est à la porte de Bethléhem ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors ces trois hommes vaillants passèrent au travers du camp des Philistins , et puisèrent de l&apos;eau du puits qui est à la porte de Bethléhem ; et , l&apos;ayant apportée , ils la présentèrent à David ; mais il n&apos;en voulut point boire , et il la répandit devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il dit : Loin de moi , ô Éternel , de faire une telle chose ! N&apos;est-ce pas le sang de ces hommes , qui sont allés au péril de leur vie ? Et il n&apos;en voulut point boire . Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Abishaï , frère de Joab , fils de Tséruja , était le chef des trois . Ce fut lui qui brandit sa lance contre trois cents hommes , qu&apos;il frappa à mort ; et il s&apos;acquit un nom parmi les trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il était le plus considéré des trois , et il fut leur chef ; cependant il n&apos;égala point les trois premiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis Bénaja , fils de Jéhojada , fils d&apos;un homme vaillant , grand par ses exploits , de Kabtséel ; il tua deux des plus puissants hommes de Moab ; il descendit aussi , et tua un lion au milieu d&apos;une fosse , en un jour de neige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ce fut lui qui frappa un homme égyptien d&apos;un aspect redoutable . Cet Égyptien avait en sa main une lance , et Bénaja descendit contre lui avec un bâton ; il arracha la lance de la main de l&apos; Égyptien , et le tua de sa propre lance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voilà ce que fit Bénaja , fils de Jéhojada ; et il eut un nom parmi ces trois hommes vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il fut plus honoré que les trente ; mais il n&apos;égalait pas les trois premiers . Et David le mit en son conseil privé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Asaël , frère de Joab , parmi les trente . Elchanan , fils de Dodo , de Bethléhem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Shamma , Harodite ; Elika , Harodite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Hélets , Paltite ; Ira , fils de Ikkèsh , Thékoïte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Abiézer , Anathothite ; Mébunnaï , Hushathite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tsalmon , Achochite ; Maharaï , Nétophathite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Héleb , fils de Baana , Nétophathite ; Ittaï , fils de Ribaï de Guibea , des enfants de Benjamin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Bénaja , Pirathonite ; Hiddaï , de Nachalé-Gaash ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Abi-Albon , Arbathite ; Azmaveth , Barchumite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Eliachba , Shaalbonite ; des enfants de Jashen , Jonathan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Shamma , Hararite ; Achiam , fils de Sharar , Ararite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Éliphélet , fils d&apos; Achasbaï , fils d&apos;un Maacathite ; Éliam , fils d&apos; Achithophel , Guilonite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Hetsraï , Carmélite ; Paaraï , Arbite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Jiguéal , fils de Nathan , de Tsoba ; Bani , Gadite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tsélek , Ammonite ; Naharaï , Beérothite , qui portait les armes de Joab , fils de Tséruja ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Ira , Jithrite ; Gareb , Jithrite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Urie , Héthien ; en tout trente-sept .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La colère de l&apos; Éternel s&apos;alluma encore contre Israël , et il incita David contre eux , en disant : Va , fais le dénombrement d&apos; Israël et de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le roi dit à Joab , chef de l&apos;armée , qu&apos;il avait auprès de lui : Va parcourir toutes les tribus d&apos; Israël , depuis Dan jusqu&apos;à Béer-Shéba , et faites le dénombrement du peuple , afin que j&apos;en sache le nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Joab répondit au roi : Que l&apos; Éternel ton Dieu veuille augmenter ton peuple autant et cent fois autant qu&apos;il est maintenant , et que les yeux du roi , mon seigneur , le voient ! Mais pourquoi le roi , mon seigneur , prend-il plaisir à cela ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Cependant la parole du roi prévalut sur Joab et sur les chefs de l&apos;armée ; et Joab et les chefs de l&apos;armée sortirent de la présence du roi pour dénombrer le peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils passèrent donc le Jourdain , et campèrent à Aroër , à droite de la ville qui est au milieu du torrent de Gad , et vers Jaezer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils vinrent en Galaad , et vers le bas pays de Hodshi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan , et aux environs de Sidon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils vinrent aussi à la forteresse de Tyr , et dans toutes les villes des Héviens et des Cananéens , et ils finirent par le midi de Juda , à Béer-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils parcoururent ainsi tout le pays , et revinrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Joab donna au roi le nombre du recensement du peuple , et il se trouva de ceux d&apos; Israël huit cent mille hommes de guerre , tirant l&apos;épée , et de ceux de Juda cinq cent mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais David fut repris en son cœur , après qu&apos;il eut ainsi dénombré le peuple , et David dit à l&apos; Éternel : J&apos;ai commis un grand péché en faisant cela ; et maintenant , ô Éternel , fais passer , je te prie , l&apos;iniquité de ton serviteur , car j&apos;ai agi très follement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et quand David se leva le matin , la parole de l&apos; Éternel fut adressée au prophète Gad , le Voyant de David , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Va et dis à David : Ainsi a dit l&apos; Éternel : J&apos;ai trois choses à te proposer ; choisis l&apos;une d&apos;elles , afin que je te la fasse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Gad vint donc vers David , et le lui fit savoir , en disant : Que veux-tu qu&apos;il t&apos;arrive , ou sept ans de famine dans ton pays , ou que , durant trois mois , tu fuies devant tes ennemis et qu&apos;ils te poursuivent , ou que , pendant trois jours , la mortalité soit dans ton pays ? Maintenant consulte , et vois ce que je dois répondre à celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors David répondit à Gad : Je suis dans une grande angoisse . Oh ! que nous tombions entre les mains de l&apos; Éternel , car ses compassions sont grandes ; et que je ne tombe pas entre les mains des hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos; Éternel envoya donc la mortalité en Israël , depuis le matin jusqu&apos;au temps assigné ; et il mourut dans le peuple , depuis Dan jusqu&apos;à Béer-Shéba , soixante et dix mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais quand l&apos;ange étendit sa main sur Jérusalem pour la ravager , l&apos; Éternel se repentit de ce mal , et dit à l&apos;ange qui ravageait le peuple : Assez ! retire maintenant ta main . Or l&apos;ange de l&apos; Éternel était auprès de l&apos;aire d&apos; Arauna , le Jébusien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et David , voyant l&apos;ange qui frappait le peuple , parla à l&apos; Éternel et dit : Voici , c&apos;est moi qui ai péché , c&apos;est moi qui ai commis l&apos;iniquité ; mais ces brebis qu&apos;ont-elles fait ? Que ta main soit sur moi , je te prie , et sur la maison de mon père !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et en ce jour-là , Gad vint vers David , et lui dit : Monte et dresse un autel à l&apos; Éternel dans l&apos;aire d&apos; Arauna , le Jébusien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">David monta donc , selon la parole de Gad , comme l&apos; Éternel l&apos;avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Arauna regarda , et vit le roi et ses serviteurs qui venaient vers lui ; alors Arauna sortit , et se prosterna devant le roi , le visage contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis Arauna dit : Pourquoi le roi , mon seigneur , vient-il vers son serviteur ? Et David répondit : C&apos;est pour acheter ton aire , et y bâtir un autel à l&apos; Éternel , afin que cette plaie soit arrêtée parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Arauna dit à David : Que le roi , mon seigneur , prenne et offre ce qu&apos;il trouvera bon . Voilà les bœufs pour l&apos;holocauste , et les chariots et l&apos;attelage des bœufs au lieu de bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">O roi , Arauna donne le tout au roi . Et Arauna dit au roi : L&apos; Éternel , ton Dieu , te soit favorable !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et le roi répondit à Arauna : Non ; mais je l&apos;achèterai de toi pour un certain prix , et je n&apos;offrirai point à l&apos; Éternel , mon Dieu , des holocaustes qui ne me coûtent rien . Ainsi David acheta l&apos;aire et les bœufs pour cinquante sicles d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis David bâtit là un autel à l&apos; Éternel , et offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérité ; et l&apos; Éternel fut apaisé envers le pays , et la plaie fut arrêtée en Israël .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "11">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or le roi David était vieux , et avancé en âge ; et , quoiqu&apos;on le couvrît de vêtements , il ne pouvait se réchauffer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors ses serviteurs lui dirent : Qu&apos;on cherche au roi , mon seigneur , une jeune fille vierge qui se tienne devant le roi et qui en ait soin ; et qu&apos;elle dorme en ton sein , afin que le roi , mon seigneur , se réchauffe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">On chercha donc dans tout le territoire d&apos; Israël une belle jeune fille , et on trouva Abishag , la Sunamite , qu&apos;on amena au roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or cette jeune fille était fort belle ; et elle avait soin du roi et le servait ; mais le roi ne la connut point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or Adonija , fils de Hagguith , s&apos;éleva , disant : Je régnerai . Et il se procura des chars et des cavaliers , et cinquante hommes qui couraient devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais son père ne voulait point lui donner de chagrin pendant sa vie , ni lui dire : Pourquoi agis-tu ainsi ? Lui aussi était fort beau , et sa mère l&apos;avait enfanté après Absalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il s&apos;entendit avec Joab , fils de Tséruja , et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent le parti d&apos; Adonija .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais le sacrificateur Tsadok , et Bénaja , fils de Jéhojada , et Nathan , le prophète , et Shimeï , et Réi , et les vaillants hommes de David n&apos;étaient point du parti d&apos; Adonija .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Adonija immola des brebis , des bœufs et des veaux gras , auprès de la pierre de Zohéleth , à côté de la fontaine de Roguel ; et il convia tous ses frères , les fils du roi , et tous les hommes de Juda qui étaient au service du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais il ne convia point Nathan , le prophète , ni Bénaja , ni les vaillants hommes , ni Salomon , son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Nathan parla à Bath-Shéba , mère de Salomon , et lui dit : N&apos;as-tu pas appris qu&apos; Adonija , fils de Hagguith , a été fait roi , sans que David , notre seigneur , le sache ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et maintenant viens , je te prie , et je te donnerai un conseil afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Va te présenter au roi David , et dis-lui : O roi , mon seigneur , n&apos;as-tu pas fait ce serment à ta servante , en disant : Ton fils Salomon régnera après moi , et c&apos;est lui qui sera assis sur mon trône ? Pourquoi donc est-ce Adonija qui règne ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et voici , pendant que tu parleras encore là avec le roi , j&apos;entrerai moi-même après toi et j&apos;achèverai ton discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Bath-Shéba vint donc vers le roi , dans sa chambre . Or le roi était fort vieux , et Abishag , la Sunamite , le servait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Bath-Shéba s&apos;inclina et se prosterna devant le roi ; et le roi lui dit : Qu&apos;as-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et elle lui répondit : Mon seigneur , tu as juré , par l&apos; Éternel ton Dieu , à ta servante , en disant : Certainement ton fils Salomon régnera après moi , et il s&apos;assiéra sur mon trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais maintenant , voici , c&apos;est Adonija qui est roi , et tu n&apos;en sais rien , ô roi , mon seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il a même immolé des bœufs , des veaux gras et des brebis en grand nombre , et il a convié tous les fils du roi , avec Abiathar , le sacrificateur , et Joab , le chef de l&apos;armée ; mais il n&apos;a point invité ton serviteur Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et pour toi , ô roi , mon seigneur , les yeux de tout Israël sont sur toi , afin que tu leur déclares qui doit s&apos;asseoir sur le trône du roi , mon seigneur , après lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , il arrivera , lorsque le roi , mon seigneur , se sera endormi avec ses pères , que nous serons tenus pour coupables , moi et mon fils Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et voici , elle parlait encore avec le roi , quand Nathan , le prophète , arriva .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et on l&apos;annonça au roi , en disant : Voici Nathan , le prophète . Et il se présenta devant le roi et se prosterna en terre devant lui sur son visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Nathan dit : O roi , mon seigneur , as-tu dit : Adonija régnera après moi et s&apos;assiéra sur mon trône ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car il est descendu aujourd&apos;hui , et il a immolé des bœufs , des veaux gras et des brebis en grand nombre ; et il a convié tous les fils du roi , et les chefs de l&apos;armée et le sacrificateur Abiathar ; et voici , ils mangent et boivent devant lui , et ils ont dit : Vive le roi Adonija !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais il n&apos;a convié ni moi , ton serviteur , ni le sacrificateur Tsadok , ni Bénaja , fils de Jéhojada , ni Salomon , ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ceci aurait-il été fait par le roi , mon seigneur , sans que tu eusses fait savoir à tes serviteurs qui doit s&apos;asseoir sur le trône du roi , mon seigneur , après lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors le roi David répondit et dit : Appelez-moi Bath-Shéba ; et elle se présenta devant le roi et se tint devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors le roi jura , et dit : L&apos; Éternel , qui a délivré mon âme de toute détresse , est vivant !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Comme je te l&apos;ai juré par l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , en disant : Certainement ton fils Salomon régnera après moi et s&apos;assiéra sur mon trône à ma place , ainsi ferai-je aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Bath-Shéba s&apos;inclina le visage contre terre , et se prosterna devant le roi , et dit : Que le roi David , mon seigneur , vive à jamais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Puis le roi David dit : Appelez-moi Tsadok , le sacrificateur , et Nathan , le prophète , et Bénaja , fils de Jéhojada . Et ils se présentèrent devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre seigneur , et faites monter mon fils Salomon sur ma mule , et faites-le descendre à Guihon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et que là Tsadok , le sacrificateur , et Nathan , le prophète , l&apos;oignent roi sur Israël . Ensuite , vous sonnerez de la trompette , et vous direz : Vive le roi Salomon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et vous monterez après lui , et il viendra , et s&apos;assiéra sur mon trône , et régnera à ma place ; car j&apos;ai ordonné qu&apos;il soit conducteur d&apos; Israël et de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors Bénaja , fils de Jéhojada , répondit au roi et dit : Amen ! Que l&apos; Éternel , le Dieu du roi , mon seigneur , l&apos;ordonne ainsi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Comme l&apos; Éternel a été avec le roi , mon seigneur , qu&apos;il soit de même avec Salomon , et qu&apos;il élève son trône plus que le trône du roi David , mon seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Puis Tsadok , le sacrificateur , descendit avec Nathan , le prophète , et Bénaja , fils de Jéhojada , et les Kéréthiens et les Péléthiens , et ils firent monter Salomon sur la mule du roi David et le menèrent à Guihon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et Tsadok , le sacrificateur , prit dans le tabernacle la corne d&apos;huile , et oignit Salomon . Puis on sonna de la trompette , et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et tout le monde monta après lui ; et le peuple jouait de la flûte , et se livrait à une grande joie , et faisait retentir la terre de ses cris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Or Adonija et tous les conviés qui étaient avec lui entendirent ce bruit , comme ils achevaient de manger . Joab aussi entendit le son de la trompette , et dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Comme il parlait encore , voici , Jonathan , fils d&apos; Abiathar le sacrificateur , arriva . Et Adonija lui dit : Entre , car tu es un brave ; tu apportes de bonnes nouvelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Mais Jonathan répondit , et dit à Adonija : Au contraire . Le roi David , notre seigneur , a établi roi Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et le roi a envoyé avec lui Tsadok , le sacrificateur , Nathan , le prophète , Bénaja , fils de Jéhojada , et les Kéréthiens et les Péléthiens ; et ils l&apos;ont fait monter sur la mule du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Puis Tsadok , le sacrificateur , et Nathan , le prophète , l&apos;ont oint pour roi à Guihon ; ils en sont remontés avec joie , et toute la ville s&apos;est émue ; c&apos;est là le bruit que vous avez entendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et Salomon s&apos;est même assis sur le trône royal ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et même les serviteurs du roi sont venus pour bénir le roi David , notre seigneur , en disant : Que Dieu rende le nom de Salomon plus grand que ton nom , et qu&apos;il élève son trône plus que ton trône ! Et le roi s&apos;est prosterné sur son lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et voici ce que le roi a dit : Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , qui a donné aujourd&apos;hui , pour être assis sur mon trône , un homme que je vois de mes propres yeux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Alors tous les conviés qui étaient avec Adonija , furent dans un grand trouble et se levèrent , et chacun s&apos;en alla de son côté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et Adonija , craignant Salomon , se leva et s&apos;en alla , et saisit les cornes de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et on en fit rapport à Salomon , en disant : Voici , Adonija a peur du roi Salomon ; et voici , il a saisi les cornes de l&apos;autel , et il a dit : Que le roi Salomon me jure aujourd&apos;hui qu&apos;il ne fera pas mourir son serviteur par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Alors Salomon dit : S&apos;il se conduit en homme de bien , il ne tombera pas un de ses cheveux à terre ; mais s&apos;il se trouve du mal en lui , il mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et le roi Salomon envoya , et le fit ramener de l&apos;autel ; et il vint se prosterner devant le roi Salomon . Et Salomon lui dit : Va-t&apos;en dans ta maison .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le temps de la mort de David approchant , il donna ses commandements à son fils Salomon , et lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je m&apos;en vais par le chemin de toute la terre ; fortifie-toi et sois un homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et garde ce que l&apos; Éternel ton Dieu veut que tu gardes , en marchant dans ses voies , et en gardant ses statuts , ses commandements , ses ordonnances et ses témoignages , selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse ; afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et dans tout ce que tu entreprendras ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et que l&apos; Éternel accomplisse la parole qu&apos;il a prononcée à mon égard , en disant : Si tes fils prennent garde à leur voie , pour marcher devant moi dans la vérité , de tout leur cœur et de toute leur âme , alors ta descendance ne sera jamais retranchée du trône d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Au reste , tu sais ce que m&apos;a fait Joab , fils de Tséruja , ce qu&apos;il a fait à deux chefs des armées d&apos; Israël , à Abner , fils de Ner , et à Amasa , fils de Jéther , qu&apos;il a tués , versant dans la paix le sang de la guerre , et ensanglantant du sang de la guerre la ceinture qu&apos;il avait aux reins et les souliers qu&apos;il avait aux pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu agiras selon ta sagesse , et ne laisseras point descendre en paix ses cheveux blancs au Sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quant aux fils de Barzillaï , le Galaadite , tu useras de bonté à leur égard , et ils seront de ceux qui mangent à ta table ; car c&apos;est ainsi qu&apos;ils sont venus vers moi , lorsque je fuyais devant Absalom , ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et voici , tu as avec toi Shimeï , fils de Guéra , le Benjamite , de Bachurim , qui prononça contre moi des malédictions atroces , le jour que je m&apos;en allais à Mahanaïm ; mais il descendit au-devant de moi vers le Jourdain , et je lui jurai par l&apos; Éternel et lui dis : Je ne te ferai pas mourir par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Maintenant donc , tu ne le laisseras point impuni ; car tu es sage pour savoir ce que tu lui devras faire ; mais tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs au Sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi David s&apos;endormit avec ses pères , et il fut enseveli dans la cité de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le temps que David régna sur Israël fut de quarante ans . Il régna sept ans à Hébron , et trente-trois ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Salomon s&apos;assit sur le trône de David , son père , et son règne fut très affermi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Adonija , fils de Hagguith , vint chez Bath-Shéba , mère de Salomon . Et elle dit : Viens-tu pour la paix ? Et il répondit : Pour la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis il dit : J&apos;ai un mot à te dire . Elle répondit : Parle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il dit : Tu sais bien que le royaume m&apos;appartenait , et que tout Israël s&apos;attendait à ce que je régnasse ; mais la royauté a été transférée , et elle est échue à mon frère , parce que l&apos; Éternel la lui a donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Maintenant donc j&apos;ai une demande à te faire ; ne me la refuse pas . Et elle lui dit : Parle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il dit : Je te prie , dis au roi Salomon ( car il ne te refusera pas ) , qu&apos;il me donne pour femme Abishag , la Sunamite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Bath-Shéba répondit : Bien ; je parlerai pour toi au roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Bath-Shéba alla vers le roi Salomon , afin de lui parler pour Adonija . Et le roi , se levant , vint au-devant d&apos;elle et se prosterna devant elle ; puis il s&apos;assit sur son trône , et fit mettre un siège pour la mère du roi ; et elle s&apos;assit à sa droite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et elle dit : J&apos;ai une petite demande à te faire ; ne me la refuse pas . Et le roi lui répondit : Fais-la , ma mère ; car je ne te la refuserai pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et elle dit : Qu&apos;on donne Abishag , la Sunamite , pour femme à Adonija , ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais le roi Salomon répondit et dit à sa mère : Et pourquoi demandes-tu Abishag , la Sunamite , pour Adonija ? Demande donc le royaume pour lui , car il est mon frère aîné ; pour lui , et pour Abiathar , le sacrificateur , et pour Joab , fils de Tséruja !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors le roi Salomon jura par l&apos; Éternel , en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur , si Adonija n&apos;a dit cette parole contre sa propre vie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et maintenant , l&apos; Éternel est vivant , qui m&apos;a établi et fait asseoir sur le trône de David , mon père , et qui a établi ma maison comme il l&apos;avait dit ! Certainement Adonija sera mis à mort aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et le roi Salomon donna commission à Bénaja , fils de Jéhojada , qui se jeta sur lui ; et il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis le roi dit à Abiathar , le sacrificateur : Va-t&apos;en à Anathoth , dans ta possession ; car tu mérites la mort ; toutefois je ne te ferai pas mourir aujourd&apos;hui ; car tu as porté l&apos;arche du Seigneur l&apos; Éternel devant David , mon père , et tu as eu part à toutes les afflictions de mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ainsi Salomon chassa Abiathar , afin qu&apos;il ne fût plus sacrificateur de l&apos; Éternel ; et cela , pour accomplir la parole de l&apos; Éternel , qu&apos;il avait prononcée à Silo contre la maison d&apos; Héli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Cette nouvelle étant parvenue à Joab ( qui s&apos;était révolté pour suivre Adonija , bien qu&apos;il ne se fût point révolté pour suivre Absalom ) , il s&apos;enfuit au tabernacle de l&apos; Éternel , et il saisit les cornes de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et on vint dire au roi Salomon : Joab s&apos;est enfui au tabernacle de l&apos; Éternel , et le voilà près de l&apos;autel . Alors Salomon envoya Bénaja , fils de Jéhojada , et lui dit : Va , jette-toi sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Bénaja vint donc au tabernacle de l&apos; Éternel , et il lui dit : Ainsi a dit le roi : Sors de là ! Et il dit : Non ; mais je mourrai ici . Et Bénaja fit rapport au roi , et dit : Joab m&apos;a parlé ainsi , et il m&apos;a ainsi répondu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et le roi lui dit : Fais comme il a dit . Jette-toi sur lui , et l&apos;ensevelis ; et tu ôteras de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Joab a répandu sans cause .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et l&apos; Éternel fera retomber son sang sur sa tête ; car il s&apos;est jeté sur deux hommes plus justes et meilleurs que lui , et il les a tués avec l&apos;épée , sans que David , mon père , en sût rien : Abner , fils de Ner , chef de l&apos;armée d&apos; Israël , et Amasa , fils de Jéther , chef de l&apos;armée de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et leur sang retombera sur la tête de Joab , et sur la tête de sa postérité à toujours ; mais il y aura paix de la part de l&apos; Éternel , à toujours , pour David , pour sa postérité , pour sa maison et pour son trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Bénaja , fils de Jéhojada , monta donc , et se jeta sur lui , et le tua ; et on l&apos;ensevelit dans sa maison , au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors le roi établit Bénaja , fils de Jéhojada , sur l&apos;armée , à la place de Joab ; et le sacrificateur Tsadok fut mis par le roi à la place d&apos; Abiathar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Puis le roi envoya appeler Shimeï et lui dit : Bâtis-toi une maison à Jérusalem , et demeures-y , et n&apos;en sors point pour aller de côté ou d&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Car sache bien qu&apos;au jour où tu en sortiras et passeras le torrent de Cédron , tu mourras sans rémission : ton sang sera sur ta tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Shimeï répondit au roi : Cette parole est bonne ; ton serviteur fera tout ce qu&apos;a dit le roi , mon seigneur . Ainsi Shimeï demeura un certain temps à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais il arriva qu&apos;au bout de trois ans , deux serviteurs de Shimeï s&apos;enfuirent vers Akish , fils de Maaca , roi de Gath ; et on le rapporta à Shimeï , en disant : Voici , tes serviteurs sont à Gath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Shimeï se leva et sella son âne , et s&apos;en alla à Gath vers Akish , pour chercher ses serviteurs . Shimeï s&apos;en alla donc et ramena de Gath ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Or on rapporta à Salomon que Shimeï était allé de Jérusalem à Gath , et qu&apos;il était de retour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et le roi envoya appeler Shimeï et lui dit : Ne t&apos;avais-je pas fait jurer par l&apos; Éternel , et ne t&apos;avais-je pas protesté , en disant : Sache bien qu&apos;au jour où tu sortiras et où tu iras de côté ou d&apos;autre , tu mourras sans rémission ? Et ne me répondis-tu pas : Cette parole est bonne ; j&apos;ai entendu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Pourquoi donc n&apos;as-tu pas gardé le serment de l&apos; Éternel et le commandement que je t&apos;avais donné ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et le roi dit à Shimeï : Tu sais tout le mal que tu as fait à David , mon père , et tu en es convaincu dans ton cœur ; aussi l&apos; Éternel fait retomber ta méchanceté sur ta tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Mais le roi Salomon sera béni , et le trône de David sera affermi devant l&apos; Éternel à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et le roi donna ordre à Bénaja , fils de Jéhojada , qui sortit et se jeta sur lui ; et il mourut . Et la royauté fut affermie entre les mains de Salomon .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Salomon s&apos;allia avec Pharaon , roi d&apos; Égypte ; et il épousa la fille de Pharaon , qu&apos;il amena dans la ville de David , jusqu&apos;à ce qu&apos;il eût achevé de bâtir sa maison et la maison de l&apos; Éternel , ainsi que la muraille autour de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le peuple sacrifiait seulement sur les hauts lieux , parce que jusqu&apos;alors on n&apos;avait pas bâti de maison au nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Salomon aimait l&apos; Éternel et suivait les ordonnances de David , son père ; seulement il offrait les sacrifices et le parfum sur les hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le roi s&apos;en alla donc à Gabaon pour y sacrifier ; car c&apos;était le plus considérable des hauts lieux ; et Salomon offrit mille holocaustes sur cet autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A Gabaon , l&apos; Éternel apparut en songe à Salomon , pendant la nuit , et Dieu lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Salomon dit : Tu as usé d&apos;une grande bienveillance envers ton serviteur David , mon père , selon qu&apos;il a marché en ta présence dans la vérité , dans la justice et dans la droiture de son cœur devant toi ; et tu lui as conservé cette grande bienveillance , et lui as donné un fils qui est assis sur son trône , comme il paraît aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et maintenant , ô Éternel mon Dieu , tu as fait régner ton serviteur à la place de David , mon père ; et moi je ne suis qu&apos;un tout jeune homme ; je ne sais pas me conduire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ton serviteur est au milieu du peuple que tu as choisi , ce grand peuple qui ne se peut dénombrer ni compter à cause de sa multitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Donne donc à ton serviteur un cœur intelligent , pour juger ton peuple , et pour discerner entre le bien et le mal ; car qui pourrait juger ton peuple , ce peuple si nombreux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or ce discours plut au Seigneur , en ce que Salomon lui avait fait cette demande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Dieu lui dit : Puisque tu m&apos;as fait cette demande , et que tu n&apos;as demandé ni une longue vie , ni des richesses , ni la mort de tes ennemis , mais que tu as demandé de l&apos;intelligence pour rendre la justice :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Voici , je fais selon ta parole . Je te donne un cœur sage et intelligent , de sorte qu&apos;avant toi nul n&apos;aura été pareil à toi , et qu&apos;il n&apos;y en aura point après toi qui te soit semblable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et même , je te donne ce que tu n&apos;as pas demandé , et les richesses et la gloire ; de sorte qu&apos;entre les rois il n&apos;y en aura point de semblable à toi , pendant tous les jours de ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et si tu marches dans mes voies , gardant mes statuts et mes ordonnances , comme y a marché David , ton père , je prolongerai tes jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Salomon se réveilla , et voici , c&apos;était un songe . Puis il vint à Jérusalem , et se tint devant l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel ; et il offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités , et fit un festin à tous ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors deux femmes de mauvaise vie vinrent vers le roi , et se présentèrent devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos;une de ces femmes dit : Ah ! mon seigneur ! nous demeurions , cette femme et moi , dans le même logis , et je suis accouchée près d&apos;elle dans cette maison-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le troisième jour après mes couches , cette femme est aussi accouchée , et nous étions ensemble ; personne d&apos;autre n&apos;était avec nous dans cette maison ; il n&apos;y avait que nous deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or le fils de cette femme est mort pendant la nuit , parce qu&apos;elle s&apos;était couchée sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et elle s&apos;est levée au milieu de la nuit , et a pris mon fils que j&apos;avais près de moi , pendant que ta servante dormait ; et elle l&apos;a couché dans son sein , et elle a couché son fils mort dans mon sein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis , le matin , je me suis levée pour allaiter mon fils , et voici , il était mort ; mais je l&apos;ai considéré avec attention le matin , et voici , ce n&apos;était pas mon fils que j&apos;avais enfanté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos;autre femme répliqua : Non , celui qui vit est mon fils , et celui qui est mort est ton fils . Mais celle-là dit : Non , celui qui est mort est ton fils , et celui qui vit est mon fils . C&apos;est ainsi qu&apos;elles parlaient devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et le roi dit : L&apos;une dit : C&apos;est mon fils qui est vivant , et ton fils qui est mort ; et l&apos;autre dit : Non ; mais c&apos;est ton fils qui est mort , et celui qui vit est mon fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et le roi dit : Apportez-moi une épée ! Et on apporta une épée devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis le roi dit : Partagez en deux l&apos;enfant qui vit , et donnez-en la moitié à l&apos;une et la moitié à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors la femme dont le fils vivait , dit au roi ( car ses entrailles furent émues au sujet de son fils ) : Ah ! mon seigneur ! donnez-lui l&apos;enfant qui vit , et qu&apos;on se garde bien de le faire mourir ! tandis que l&apos;autre disait : Il ne sera ni à moi ni à toi ; partagez-le !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors le roi répondit , et dit : Donnez à celle-là l&apos;enfant qui vit , et gardez-vous de le faire mourir : c&apos;est elle qui est la mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et tout Israël , ayant su le jugement que le roi avait prononcé , craignit le roi ; car on vit qu&apos;il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le roi Salomon fut donc roi sur tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et voici quels étaient ses dignitaires : Azaria , fils du sacrificateur Tsadok ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Élihoreph et Achija , fils de Shisha , étaient secrétaires ; Jéhoshaphat , fils d&apos; Achilud , était archiviste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Bénaja , fils de Jéhojada , chef de l&apos;armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Azaria , fils de Nathan , était surintendant ; et Zabud , fils de Nathan , principal officier , ami du roi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Achishar , grand-maître de la maison ; et Adoniram , fils d&apos; Abda , commis sur les impôts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or Salomon avait douze intendants préposés sur tout Israël , et ils entretenaient le roi et sa maison ; et chacun était chargé de cet entretien pendant un mois de l&apos;année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici leurs noms : le fils de Hur , dans la montagne d&apos; Éphraïm ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le fils de Déker à Makats , Saalbim , Beth-Shémèsh et Élon de Beth-Hanan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le fils de Hésed à Arubboth ; il avait Soco et tout le pays de Hépher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le fils d&apos; Abinadab avait toute la contrée de Dor ; il eut Taphath , fille de Salomon , pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Baana , fils d&apos; Achilud , avait Thaanac , et Méguiddo , et tout le pays de Beth-Shéan , qui est vers Tsarthan , au-dessous de Jizréel , depuis Beth-Shéan jusqu&apos;à Abel-Méhola , et jusqu&apos;au delà de Jokméam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le fils de Guéber était à Ramoth de Galaad ; il avait les bourgs de Jaïr , fils de Manassé , en Galaad ; il avait aussi la contrée d&apos; Argob , en Bassan , soixante grandes villes à murailles et à barres d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Achinadab , fils d&apos; Iddo , à Mahanaïm ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Achimaats , en Nephthali ; lui aussi prit pour femme une fille de Salomon , Basmath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Baana , fils de Cushaï , en Asser et à Aloth ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Jéhoshaphat , fils de Paruach , en Issacar ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Shimeï , fils d&apos; Éla , en Benjamin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Guéber , fils d&apos; Uri , au pays de Galaad , le pays de Sihon , roi des Amoréens et d&apos; Og , roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Juda et Israël étaient comme le sable qui est sur le bord de la mer , tant ils étaient en grand nombre ; ils mangeaient , buvaient et se réjouissaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Salomon dominait sur tous les royaumes , depuis le fleuve jusqu&apos;au pays des Philistins et à la frontière d&apos; Égypte ; ils apportaient des présents , et furent assujettis à Salomon tout le temps de sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or les vivres de Salomon étaient , pour chaque jour : trente cores de fleur de farine et soixante cores de farine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Dix bœufs gras et vingt bœufs des pâturages , et cent moutons , sans les cerfs , les gazelles , les daims et les volailles engraissées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car il dominait sur tous les pays de ce côté-ci du fleuve , depuis Thiphsach jusqu&apos;à Gaza , sur tous les rois de ce côté-ci du fleuve ; et il avait la paix avec tous ses alentours , de tous côtés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Juda et Israël habitaient en sécurité , chacun sous sa vigne et sous son figuier , depuis Dan jusqu&apos;à Béer-Shéba , pendant toute la vie de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Salomon avait aussi quarante mille attelages de chevaux pour ses chars et douze mille cavaliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or les intendants pourvoyaient de vivres , chacun durant son mois , le roi Salomon et tous ceux qui s&apos;approchaient de la table du roi Salomon ; ils ne laissaient rien manquer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils faisaient aussi venir de l&apos;orge et de la paille pour les chevaux de trait et les coursiers , chacun selon sa charge , au lieu où ils étaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Dieu donna à Salomon de la sagesse , une fort grande intelligence , et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux , et toute la sagesse des Égyptiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il était plus sage qu&apos;aucun homme ; plus qu&apos; Éthan l&apos; Ézrachite , et Héman , Calcol et Darda , les fils de Machol ; et sa réputation se répandit parmi toutes les nations d&apos;alentour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il prononça trois mille sentences , et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il a aussi parlé des arbres , depuis le cèdre qui est au Liban jusqu&apos;à l&apos;hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlé des animaux , des oiseaux , des reptiles et des poissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et , de tous les peuples , on venait pour entendre la sagesse de Salomon , de la part de tous les rois de la terre , qui avaient entendu parler de sa sagesse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Hiram , roi de Tyr , envoya de ses serviteurs vers Salomon , quand il eut appris qu&apos;on l&apos;avait oint pour roi à la place de son père ; car Hiram avait toujours aimé David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Salomon envoya vers Hiram , pour lui dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu sais que David , mon père , n&apos;a pu bâtir une maison au nom de l&apos; Éternel son Dieu , à cause de la guerre dont ses ennemis l&apos;environnaient , jusqu&apos;à ce que l&apos; Éternel les eût mis sous ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et maintenant l&apos; Éternel mon Dieu m&apos;a donné du repos de toutes parts ; je n&apos;ai point d&apos;adversaire ni d&apos;affaire fâcheuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici donc , je me propose de bâtir une maison au nom de l&apos; Éternel mon Dieu , selon que l&apos; Éternel en a parlé à David , mon père , en disant : Ton fils , que je mettrai à ta place sur ton trône , sera celui qui bâtira une maison à mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et maintenant , commande qu&apos;on me coupe des cèdres du Liban ; mes serviteurs seront avec tes serviteurs ; et je te donnerai pour tes serviteurs le salaire que tu demanderas ; car tu sais qu&apos;il n&apos;y a personne parmi nous qui s&apos;entende à couper les bois comme les Sidoniens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand Hiram entendit les paroles de Salomon , il en eut une grande joie , et il dit : Béni soit aujourd&apos;hui l&apos; Éternel , qui a donné à David un fils sage , pour régner sur ce grand peuple !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Hiram envoya vers Salomon , pour lui dire : J&apos;ai entendu ce que tu m&apos;as mandé . Je ferai tout ce que tu voudras , quant au bois de cèdre et au bois de cyprès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mes serviteurs les descendront du Liban à la mer ; puis je les ferai mettre sur la mer en radeaux , jusqu&apos;au lieu que tu m&apos;auras marqué , et je les ferai délivrer là ; tu les y prendras ; mais , de ton côté , tu me satisferas en fournissant de vivres ma maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Hiram donc donna du bois de cèdre et du bois de cyprès à Salomon , autant qu&apos;il en voulut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Salomon donnait à Hiram vingt mille cores de froment , pour la nourriture de sa maison , et vingt cores d&apos;huile très pure . Salomon en donnait autant à Hiram chaque année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Éternel donna donc de la sagesse à Salomon , comme il lui en avait parlé . Et il y eut paix entre Hiram et Salomon , et ils traitèrent alliance ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le roi Salomon leva des gens de corvée dans tout Israël ; et la corvée fut de trente mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il les envoyait au Liban tour à tour , dix mille chaque mois ; ils étaient un mois au Liban et deux mois chez eux ; et Adoniram était préposé à la corvée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Salomon eut aussi soixante et dix mille hommes qui portaient les fardeaux , et quatre-vingt mille qui taillaient dans la montagne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Outre les chefs préposés par Salomon , qui avaient la direction de l&apos;ouvrage , au nombre de trois mille trois cents , et qui commandaient le peuple qui travaillait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le roi commanda d&apos;extraire de grandes pierres , des pierres de prix , pour faire de pierres de taille les fondements de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les ouvriers de Salomon , et les ouvriers de Hiram , et les Guibliens taillèrent et préparèrent le bois et les pierres pour bâtir la maison .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Salomon bâtit la maison de l&apos; Éternel , la quatre cent quatre-vingtième année après que les enfants d&apos; Israël furent sortis du pays d&apos; Égypte , la quatrième année de son règne sur Israël , au mois de Ziv , qui est le second mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la maison que le roi Salomon bâtit à l&apos; Éternel avait soixante coudées de long , vingt de large , et trente coudées de haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le portique devant le temple de la maison avait vingt coudées de long , selon la largeur de la maison , et dix coudées de large devant la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il fit aussi à la maison des fenêtres à jalousies fixes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il bâtit , contre la muraille de la maison , à l&apos;entour , un corps d&apos;étages , entourant les murs de la maison , le temple et le sanctuaire ; ainsi il fit des chambres latérales tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La largeur de l&apos;étage d&apos;en bas était de cinq coudées ; la largeur de celui du milieu de six coudées , et la largeur du troisième de sept coudées ; car il avait fait en retraite le mur de la maison par dehors , tout autour , afin que la charpente n&apos;entrât pas dans les murailles de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , en bâtissant la maison , on la bâtit de pierres toutes préparées dans la carrière ; de sorte que ni marteau , ni hache , ni aucun outil de fer ne furent entendus dans la maison quand on la bâtissait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;entrée des chambres du milieu était au côté droit de la maison ; et on montait par un escalier tournant à l&apos;étage du milieu , et de celui du milieu au troisième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il bâtit donc la maison et l&apos;acheva . Et il couvrit la maison de planches et de poutres de cèdre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il bâtit les étages contre toute la maison , chacun de cinq coudées de haut ; et ils tenaient à la maison par des bois de cèdre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Salomon , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quant à cette maison que tu bâtis , si tu marches dans mes statuts , et si tu pratiques mes ordonnances , et si tu gardes tous mes commandements , pour y marcher , j&apos;accomplirai à ton égard la parole que j&apos;ai dite à David ton père ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et j&apos;habiterai au milieu des enfants d&apos; Israël , et n&apos;abandonnerai point mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi Salomon bâtit la maison et l&apos;acheva .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il lambrissa les murailles de la maison , par dedans , de planches de cèdre , depuis le sol de la maison jusqu&apos;aux parois de la toiture ; il couvrit de bois tout le dedans ; et il revêtit le sol de la maison de planches de cyprès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il lambrissa aussi de planches de cèdre vingt coudées à partir du fond de la maison , tant le sol que les murailles ; il lambrissa ainsi intérieurement cet espace pour le sanctuaire , le lieu très-saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais les quarante coudées sur le devant formaient la maison , savoir le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le cèdre , au-dedans de la maison , était sculpté en coloquintes et en fleurs épanouies ; tout était de cèdre ; la pierre ne se voyait pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quant au sanctuaire , il l&apos;établit à l&apos;intérieur de la maison vers le fond , pour y mettre l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le sanctuaire avait par-devant vingt coudées de long , vingt coudées de large et vingt coudées de haut ; il le couvrit d&apos;or fin ; il en couvrit aussi l&apos;autel , qui était en cèdre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Salomon couvrit d&apos;or fin l&apos;intérieur de la maison ; et il fit passer le voile avec des chaînes d&apos;or au-devant du sanctuaire , qu&apos;il couvrit d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi il couvrit d&apos;or la maison tout entière ; il couvrit aussi d&apos;or tout l&apos;autel du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d&apos;olivier , de dix coudées de haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos;une des ailes d&apos;un des chérubins avait cinq coudées , et l&apos;autre aile du chérubin avait cinq coudées ; depuis le bout d&apos;une aile jusqu&apos;au bout de l&apos;autre aile , il y avait dix coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le second chérubin était aussi de dix coudées . Les deux chérubins étaient d&apos;une même mesure et taillés l&apos;un comme l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">La hauteur d&apos;un chérubin était de dix coudées , et l&apos;autre chérubin était de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il mit les chérubins au-dedans de la maison , vers le fond ; et on étendit les ailes des chérubins , de sorte que l&apos;aile de l&apos;un touchait une muraille et l&apos;aile de l&apos;autre chérubin touchait l&apos;autre muraille ; et que leurs ailes se rencontraient au milieu de la maison , l&apos;une des ailes touchant l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il couvrit d&apos;or les chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et sur toutes les murailles de la maison , tout autour , il fit sculpter en relief des chérubins , et des palmes , et des fleurs épanouies , tant au-dedans qu&apos;au-dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il revêtit d&apos;or le sol de la maison , tant au-dedans qu&apos;au-dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il fit la porte du sanctuaire à deux battants , de bois d&apos;olivier ; l&apos;encadrement avec les poteaux , occupait un cinquième de la paroi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les deux battants étaient de bois d&apos;olivier ; et il y fit sculpter des chérubins , des palmes et des fleurs épanouies , et il les couvrit d&apos;or , étendant l&apos;or sur les chérubins et sur les palmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il fit aussi pour la porte du temple des poteaux de bois d&apos;olivier , d&apos;un quart de la paroi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et deux battants de bois de cyprès ; les deux pièces d&apos;un des battants étaient brisées ; et les deux pièces de l&apos;autre battant étaient aussi brisées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et il y sculpta des chérubins , des palmes et des fleurs épanouies , et il les couvrit d&apos;or , exactement appliqué sur les sculptures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il bâtit aussi le parvis intérieur de trois rangées de pierre de taille et d&apos;une rangée de poutres de cèdre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">La quatrième année , au mois de Ziv , les fondements de la maison de l&apos; Éternel furent posés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et la onzième année , au mois de Bul , qui est le huitième mois , la maison fut achevée , avec toutes ses appartenances et tous ses meubles . On mit sept ans à la bâtir .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Salomon bâtit aussi sa maison , et il l&apos;acheva toute en treize ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il bâtit la maison de la Forêt du Liban , de cent coudées de long , de cinquante coudées de large , et de trente coudées de haut , sur quatre rangées de colonnes de cèdre et des poutres de cèdre placées sur les colonnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il y avait des plafonds de cèdre aux chambres latérales , qui étaient sur les colonnes , au nombre de quarante-cinq , quinze par étage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il y avait trois étages de fenêtres ; une fenêtre répondant à une fenêtre , les trois fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et toutes les portes et les poteaux étaient d&apos;une charpente carrée ; et aux trois étages , les ouvertures répondaient aux ouvertures vis-à-vis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fit aussi le portique des colonnes , de cinquante coudées de long et de trente coudées de large , et devant elles un autre portique ; en sorte qu&apos;il y avait devant elles des colonnes et un perron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il fit aussi le portique du trône , où il rendait la justice , le portique du jugement ; et on le couvrit de cèdre , depuis un plancher jusqu&apos;à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et sa maison où il demeurait , dans l&apos;autre parvis , en dedans du portique , était d&apos;une construction semblable . Et Salomon fit à la fille de Pharaon , qu&apos;il avait épousée , une maison bâtie comme ce portique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Toutes ces constructions étaient de pierres de prix , taillées d&apos;après des mesures , sciées à la scie en dedans et en dehors , des fondements aux corniches , et par dehors jusqu&apos;au grand parvis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le fondement était aussi de pierres de prix , de grandes pierres , de pierres de dix coudées et de pierres de huit coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et au-dessus c&apos;étaient des pierres de prix , taillées d&apos;après des mesures , et du bois de cèdre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le grand parvis avait aussi , tout à l&apos;entour , trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre , comme le parvis intérieur de la maison de l&apos; Éternel et le portique de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or le roi Salomon avait fait venir de Tyr , Hiram , ouvrier en cuivre , qui était fils d&apos;une femme veuve de la tribu de Nephthali et dont le père était Tyrien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Cet homme était fort expert , intelligent et savant pour faire toute sorte d&apos;ouvrage d&apos;airain ; et il vint vers le roi Salomon , et il fit tout son ouvrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il fondit les deux colonnes d&apos;airain . La hauteur de chaque colonne était de dix-huit coudées , et un cordon de douze coudées en mesurait le tour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il fit aussi deux chapiteaux d&apos;airain fondu , pour mettre sur le haut des colonnes ; la hauteur de l&apos;un des chapiteaux était de cinq coudées , et la hauteur de l&apos;autre chapiteau était aussi de cinq coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il y avait des réseaux en ouvrage réticulé , des festons en façon de chaînes , aux chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ; sept pour l&apos;un des chapiteaux , et sept pour l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il fit les colonnes avec deux rangs de pommes de grenade sur un réseau , tout autour , pour couvrir l&apos;un des chapiteaux qui était sur le sommet d&apos;une des colonnes ; et il fit la même chose pour l&apos;autre chapiteau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or les chapiteaux , au sommet des colonnes , dans le portique , étaient façonnés en fleur de lis , et avaient quatre coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les chapiteaux qui étaient sur les deux colonnes , s&apos;élevaient même au-dessus , depuis l&apos;endroit du renflement qui était au-delà du réseau : il y avait aussi deux cents pommes de grenade , disposées par rangs , tout autour , sur le second chapiteau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il dressa donc les colonnes au portique du temple . Il posa la colonne de droite , et la nomma Jakin ( il a fondé ) ; puis il dressa la colonne de gauche , et la nomma Boaz ( en lui la force ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le sommet des colonnes était façonné en lis . Ainsi l&apos;ouvrage des colonnes fut achevé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il fit aussi la mer de fonte , qui avait dix coudées d&apos;un bord à l&apos;autre ; elle était ronde tout autour , de cinq coudées de haut ; et un cordon de trente coudées en mesurait le tour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , au-dessous de son bord , il y avait tout autour , des coloquintes qui l&apos;environnaient , dix par coudée , faisant tout le tour de la mer ; il y avait deux rangées de ces coloquintes , coulées dans la fonte même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Elle était posée sur douze bœufs , dont trois regardaient le septentrion , trois regardaient l&apos;occident , trois regardaient le midi , et trois regardaient l&apos;orient . La mer était au-dessus d&apos;eux , et toutes leurs croupes étaient tournées en dedans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Son épaisseur était d&apos;une paume , et son bord était comme le bord d&apos;une coupe , en fleur de lis ; elle contenait deux mille baths .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il fit aussi les dix socles d&apos;airain , ayant chacun quatre coudées de long , et quatre coudées de large , et trois coudées de haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et voici quelle était la façon des socles . Ils avaient des panneaux enchâssés entre des bordures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et sur ces panneaux qui étaient entre les bordures , il y avait des lions , des bœufs et des chérubins . Et sur les bordures , tant au-dessus qu&apos;au-dessous des lions et des bœufs , il y avait des guirlandes pendantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il y avait à chaque socle , quatre roues d&apos;airain et des essieux d&apos;airain ; et ses quatre pieds leur servaient d&apos;appuis . Ces appuis étaient fondus au-dessous de la cuve ; et au-delà de chacun étaient les guirlandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">L&apos;ouverture du socle , depuis le dedans du couronnement jusqu&apos;en haut , avait une coudée ; et cette ouverture arrondie en façon de base était d&apos;une coudée et demie ; et sur cette ouverture il y avait aussi des sculptures . Les panneaux étaient carrés , non circulaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et les quatre roues étaient au-dessous des panneaux ; et les essieux des roues tenaient au socle . Chaque roue était haute d&apos;une coudée et demie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et la façon des roues était comme celle d&apos;une roue de char . Leurs essieux , leurs jantes , leurs rais et leurs moyeux , tout était de fonte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Les quatre appuis étaient aux quatre angles de chaque socle ; ces appuis étaient tirés du socle même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et la tête du socle s&apos;élevait d&apos;une demi-coudée , en forme de cercle ; et contre cette tête étaient ses appuis et ses panneaux qui en étaient tirés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et il sculpta , sur la surface de ses appuis et sur ses panneaux , des chérubins , des lions et des palmes , selon le champ de chacun , et des guirlandes tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">C&apos;est ainsi qu&apos;il fit les dix socles , ayant tous une même fonte , une même mesure et une même forme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Il fit aussi dix cuves d&apos;airain , dont chacune contenait quarante baths . Chaque cuve était de quatre coudées ; chaque cuve était sur l&apos;un des dix socles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et il mit les socles , cinq au côté droit de la maison , et cinq au côté gauche de la maison ; et , quant à la mer , il la mit au côté droit de la maison , vers l&apos;orient , du côté du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Ainsi Hiram fit les cuves , les pelles et les bassins ; et il acheva tout l&apos;ouvrage qu&apos;il faisait au roi Salomon pour la maison de l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Savoir : deux colonnes et les deux renflements des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ; et deux réseaux pour couvrir les deux renflements des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et les quatre cents pommes de grenade pour les deux réseaux , deux rangs de grenades à chaque réseau , pour couvrir les deux renflements des chapiteaux qui étaient sur les colonnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et les dix socles , et les dix cuves sur les socles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et la mer , unique ; et les douze bœufs sous la mer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et les pots , et les pelles , et les bassins . Tous ces ustensiles , que Hiram fit au roi Salomon pour la maison de l&apos; Éternel , étaient d&apos;airain poli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain , dans une terre grasse , entre Succoth et Tsarthan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et Salomon ne pesa pas un de ces ustensiles , parce qu&apos;ils étaient en trop grand nombre ; et on ne rechercha pas le poids de l&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de l&apos; Éternel : l&apos;autel d&apos;or , et la table d&apos;or sur laquelle était le pain de proposition ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et les chandeliers d&apos;or fin , cinq à droite et cinq à gauche , devant le sanctuaire ; et les fleurs et les lampes et les mouchettes d&apos;or ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et les coupes , les serpes , les bassins , les tasses , et les encensoirs d&apos;or fin ; et les gonds d&apos;or pour les portes de la maison de dedans , du lieu très-saint , et pour les portes de la maison , pour le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Ainsi fut achevé tout l&apos;ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de l&apos; Éternel . Puis Salomon fit apporter ce que David , son père , avait consacré , l&apos;argent , l&apos;or et les ustensiles , et il les mit dans les trésors de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Salomon fit assembler auprès de lui à Jérusalem les anciens d&apos; Israël , et tous les chefs des tribus , les principaux des pères des enfants d&apos; Israël , pour transporter , de la ville de David , qui est Sion , l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tous les hommes d&apos; Israël s&apos;assemblèrent auprès du roi Salomon , au mois d&apos; Ethanim , qui est le septième mois , pendant la fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tous les anciens d&apos; Israël vinrent donc , et les sacrificateurs portèrent l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi on fit monter l&apos;arche de l&apos; Éternel et le tabernacle d&apos;assignation , et tous les ustensiles sacrés qui étaient au tabernacle ; les sacrificateurs et les Lévites les transportèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or le roi Salomon et toute l&apos;assemblée d&apos; Israël , qui avait été convoquée auprès de lui , étaient ensemble devant l&apos;arche ; et ils sacrifiaient du gros et du menu bétail en si grand nombre qu&apos;on ne pouvait ni le compter ni le nombrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les sacrificateurs portèrent l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel en son lieu , dans le sanctuaire de la maison , au lieu très-saint , sous les ailes des chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car les chérubins étendaient les ailes sur le lieu où devait être l&apos;arche , et les chérubins couvraient l&apos;arche et ses barres par-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les barres étaient assez longues pour qu&apos;on en pût voir les extrémités du lieu saint , sur le devant du sanctuaire ; mais elles ne se voyaient pas dehors ; et elles sont demeurées là jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il n&apos;y avait dans l&apos;arche que les deux tables de pierre que Moïse y avait mises à Horeb , quand l&apos; Éternel traita alliance avec les enfants d&apos; Israël , à leur sortie du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or il arriva , comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint , que la nuée remplit la maison de l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les sacrificateurs ne purent s&apos;y tenir pour faire le service , à cause de la nuée ; car la gloire de l&apos; Éternel remplissait la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Salomon dit : L&apos; Éternel a dit qu&apos;il habiterait dans l&apos;obscurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">J&apos;ai achevé de bâtir une maison pour ta demeure , un domicile afin que tu y habites à toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et le roi , tournant son visage , bénit toute l&apos;assemblée d&apos; Israël ; et toute l&apos;assemblée d&apos; Israël se tenait debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il dit : Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , qui , de sa bouche , a parlé à David mon père , et qui , de sa main , a accompli ce qu&apos;il avait promis , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Depuis le jour où je retirai d&apos; Égypte mon peuple d&apos; Israël , je n&apos;ai choisi aucune ville entre toutes les tribus d&apos; Israël pour qu&apos;on y bâtit une maison où fût mon nom ; mais j&apos;ai choisi David , pour qu&apos;il fût établi sur mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or David , mon père , avait dessein de bâtir une maison au nom de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais l&apos; Éternel dit à David mon père : Quand tu as eu le dessein de bâtir une maison à mon nom , tu as bien fait de former ce dessein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Néanmoins , tu ne bâtiras point cette maison ; mais ton fils , issu de tes reins , sera celui qui bâtira cette maison à mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos; Éternel a donc accompli la parole qu&apos;il avait prononcée ; et j&apos;ai succédé à David , mon père , et je me suis assis sur le trône d&apos; Israël , comme l&apos;avait dit l&apos; Éternel , et j&apos;ai bâti cette maison au nom de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et j&apos;y ai établi un lieu pour l&apos;arche , où est l&apos;alliance de l&apos; Éternel , qu&apos;il traita avec nos pères quand il les retira du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ensuite Salomon se tint devant l&apos;autel de l&apos; Éternel , en présence de toute l&apos;assemblée d&apos; Israël , et , étendant ses mains vers les cieux , il dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">O Éternel , Dieu d&apos; Israël , ni là-haut dans les cieux , ni en bas sur la terre , il n&apos;y a de Dieu semblable à toi , qui gardes l&apos;alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent de tout leur cœur devant ta face ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Toi , qui as tenu à ton serviteur David , mon père , ce que tu lui avais promis . En effet , ce que tu as prononcé de ta bouche , tu l&apos;as accompli de ta main , comme il paraît aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Maintenant donc , ô Éternel , Dieu d&apos; Israël , tiens à ton serviteur David , mon père , ce que tu lui as promis , en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d&apos;un successeur assis sur le trône d&apos; Israël ; pourvu que tes fils prennent garde à leur voie , pour marcher devant ma face comme tu y as marché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et maintenant , ô Dieu d&apos; Israël , je t&apos;en prie , que la parole que tu as adressée à ton serviteur David , mon père , soit ratifiée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais serait-il vrai que Dieu habitât sur la terre ? Voici , les cieux , même les cieux des cieux , ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j&apos;ai bâtie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Toutefois , ô Éternel , mon Dieu , aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication , pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t&apos;adresse aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Que tes yeux soient ouverts , jour et nuit , sur cette maison , sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera là ! Exauce la prière que ton serviteur fait en ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Exauce la supplication de ton serviteur et de ton peuple d&apos; Israël , quand ils prieront en ce lieu ; exauce-les , toi , du lieu de ta demeure dans les cieux ; exauce et pardonne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Quand quelqu&apos;un aura péché contre son prochain , et qu&apos;on lui déférera le serment pour le faire jurer , et qu&apos;il viendra prêter serment devant ton autel , dans cette maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Toi , écoute des cieux , agis , et juge tes serviteurs , en condamnant le méchant et faisant retomber sa conduite sur sa tête ; en justifiant le juste et lui rendant selon sa justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Quand ton peuple d&apos; Israël aura été battu par l&apos;ennemi , pour avoir péché contre toi ; s&apos;ils retournent à toi , s&apos;ils donnent gloire à ton nom , et s&apos;ils t&apos;adressent dans cette maison des prières et des supplications ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Toi , exauce-les des cieux , et pardonne le péché de ton peuple d&apos; Israël , et ramène-les dans la terre que tu as donnée à leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Quand les cieux seront fermés et qu&apos;il n&apos;y aura point de pluie , parce qu&apos;ils auront péché contre toi ; s&apos;ils prient en ce lieu , s&apos;ils donnent gloire à ton nom , et s&apos;ils se détournent de leurs péchés , parce que tu les auras affligés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Toi , exauce-les des cieux , et pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d&apos; Israël , après que tu leur auras enseigné le bon chemin par lequel ils doivent marcher ; et envoie de la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste ; quand il y aura la rouille , la nielle , les sauterelles ou les chenilles ; quand les ennemis les assiégeront dans leur pays , dans leurs portes , ou qu&apos;il y aura une plaie , une maladie quelconque ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Quelque prière , quelque supplication que fasse quelque homme que ce soit de tout ton peuple d&apos; Israël , selon qu&apos;ils auront connu chacun la plaie de son cœur , et que chacun aura étendu ses mains vers cette maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Toi , exauce-les des cieux , du lieu de ta demeure ; pardonne , agis , et rends à chacun selon toutes ses œuvres , toi qui connais son cœur ; car seul tu connais le cœur de tous les enfants des hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Afin qu&apos;ils te craignent tout le temps qu&apos;ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et l&apos;étranger lui-même , qui ne sera pas de ton peuple d&apos; Israël , mais qui viendra d&apos;un pays éloigné pour l&apos;amour de ton nom</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">( Car on entendra parler de ton grand nom , de ta main forte et de ton bras étendu ) ; quand il viendra prier dans cette maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Toi , exauce-le des cieux , du lieu de ta demeure , et fais tout ce que cet étranger réclamera de toi ; afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom , qu&apos;ils te craignent , comme ton peuple d&apos; Israël , et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j&apos;ai bâtie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Quand ton peuple sera sorti en guerre contre son ennemi , par le chemin où tu l&apos;auras envoyé ; s&apos;ils prient l&apos; Éternel en regardant vers cette ville que tu as choisie et vers cette maison que j&apos;ai bâtie à ton nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Exauce des cieux leur prière et leur supplication et fais-leur droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Quand ils auront péché contre toi ( car il n&apos;y a point d&apos;homme qui ne pèche ) , et qu&apos;irrité contre eux tu les auras livrés à leurs ennemis , et que ceux qui les auront pris les auront menés captifs en pays ennemi , soit au loin , soit au près ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Si , dans le pays où ils seront captifs , ils rentrent en eux-mêmes et que , se repentant , ils prient dans le pays de ceux qui les auront emmenés captifs , en disant : nous avons péché , nous avons commis l&apos;iniquité , nous avons agi méchamment ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">S&apos;ils retournent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme , dans le pays de leurs ennemis qui les auront emmenés captifs , et s&apos;ils t&apos;adressent leurs prières en regardant vers leur pays que tu as donné à leurs pères , vers cette ville que tu as choisie et vers cette maison que j&apos;ai bâtie à ton nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Exauce des cieux , du lieu de ta demeure , leur prière et leur supplication , et fais leur droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Pardonne à ton peuple , qui aura péché contre toi , toutes les rébellions dont il sera coupable envers toi ; fais qu&apos;ils soient un objet de pitié pour ceux qui les auront emmenés captifs , et qu&apos;ils en aient compassion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Car ils sont ton peuple , et ton héritage , que tu as tiré d&apos; Égypte , du milieu d&apos;une fournaise de fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Que tes yeux soient donc ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d&apos; Israël , pour les exaucer dans tout ce qu&apos;ils réclameront de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Car tu les as séparés d&apos;entre tous les peuples de la terre pour être ton héritage , comme tu l&apos;as dit par Moïse , ton serviteur , quand tu retiras nos pères de l&apos; Égypte , ô Seigneur Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Or , quand Salomon eut achevé de faire toute cette prière et cette supplication à l&apos; Éternel , il se leva de devant l&apos;autel de l&apos; Éternel , où il était à genoux , les mains étendues vers les cieux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et , se tenant debout , il bénit à haute voix toute l&apos;assemblée d&apos; Israël , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Béni soit l&apos; Éternel , qui a donné du repos à son peuple d&apos; Israël , selon tout ce qu&apos;il avait dit ! Il n&apos;est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles qu&apos;il a prononcées par Moïse , son serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Que l&apos; Éternel notre Dieu soit avec nous , comme il a été avec nos pères ; qu&apos;il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point ; mais qu&apos;il incline notre cœur vers lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Afin que nous marchions dans toutes ses voies et que nous gardions ses commandements , ses statuts , et ses ordonnances , qu&apos;il a prescrits à nos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Et que ces paroles , par lesquelles j&apos;ai prié l&apos; Éternel , soient présentes jour et nuit devant l&apos; Éternel notre Dieu , pour qu&apos;il fasse droit à son serviteur et à son peuple d&apos; Israël , selon le besoin de chaque jour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Afin que tous les peuples de la terre connaissent que c&apos;est l&apos; Éternel qui est Dieu , qu&apos;il n&apos;y en a point d&apos;autre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Et que votre cœur soit intègre envers l&apos; Éternel notre Dieu , pour marcher dans ses statuts et garder ses commandements , comme aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Et le roi , et tout Israël avec lui , offrirent des sacrifices devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Et Salomon immola , pour le sacrifice de prospérités qu&apos;il présenta à l&apos; Éternel , vingt-deux mille taureaux et cent vingt mille brebis . Ainsi le roi et tous les enfants d&apos; Israël firent la dédicace de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">En ce jour-là , le roi consacra le milieu du parvis , devant la maison de l&apos; Éternel ; car il offrit là les holocaustes et les offrandes , et les graisses des sacrifices de prospérités ; parce que l&apos;autel d&apos;airain qui est devant l&apos; Éternel , était trop petit pour contenir les holocaustes et les offrandes , et les graisses des sacrifices de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Ainsi , en ce temps-là , Salomon célébra la fête , et avec lui tout Israël , venu en grande assemblée , depuis les environs de Hamath jusqu&apos;au torrent d&apos; Égypte , devant l&apos; Éternel notre Dieu , pendant sept jours et sept autres jours , c&apos;est-à-dire , quatorze jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Le huitième jour il renvoya le peuple ; et ils bénirent le roi et s&apos;en allèrent dans leurs demeures , joyeux et heureux de tout le bien que l&apos; Éternel avait fait à David , son serviteur , et à Israël , son peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que Salomon eut achevé de bâtir la maison de l&apos; Éternel , et la maison royale , et tout ce que Salomon prit plaisir à faire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel apparut à Salomon pour la seconde fois , comme il lui était apparu à Gabaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel lui dit : J&apos;ai exaucé ta prière et la supplication que tu m&apos;as présentée ; j&apos;ai sanctifié cette maison que tu as bâtie , pour y mettre mon nom à jamais ; et mes yeux et mon cœur seront toujours là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour toi , si tu marches devant moi , comme David , ton père , a marché , avec intégrité de cœur et droiture , en faisant tout ce que je t&apos;ai commandé , et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors j&apos;affermirai le trône de ton royaume sur Israël à jamais , comme j&apos;en ai parlé à David , ton père , en disant : Il ne te manquera point de successeur sur le trône d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais si vous vous détournez de moi , vous et vos fils , et que vous ne gardiez pas mes commandements et mes statuts que j&apos;ai mis devant vous , et si vous allez et servez d&apos;autres dieux et vous prosternez devant eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je retrancherai Israël de dessus la terre que je lui ai donnée , je rejetterai loin de moi cette maison que j&apos;ai consacrée à mon nom , et Israël sera la fable et la risée de tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quant à cette maison , qui aura été haut élevée , quiconque passera près d&apos;elle sera étonné et sifflera ; et l&apos;on dira : Pourquoi l&apos; Éternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et on répondra : Parce qu&apos;ils ont abandonné l&apos; Éternel leur Dieu , qui avait tiré leurs pères hors du pays d&apos; Égypte , et qu&apos;ils se sont attachés à d&apos;autres dieux ; qu&apos;ils se sont prosternés devant eux et les ont servis ; c&apos;est pour cela que l&apos; Éternel a fait venir sur eux tous ces maux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon bâtit les deux maisons , la maison de l&apos; Éternel et la maison royale ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Hiram , roi de Tyr , ayant fourni à Salomon du bois de cèdre , du bois de cyprès et de l&apos;or , autant qu&apos;il en avait voulu , le roi Salomon donna à Hiram vingt villes , au pays de Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Hiram sortit de Tyr pour voir les villes que Salomon lui avait données , mais elles ne lui plurent point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il dit : Quelles villes m&apos;as-tu données , mon frère ? Et il les appela le pays de Cabul ( comme rien ) , nom qu&apos;elles ont conservé jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Hiram avait envoyé au roi cent vingt talents d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et voici ce qui concerne la corvée que le roi Salomon leva pour bâtir la maison de l&apos; Éternel , et sa maison , et Millo , et la muraille de Jérusalem , et Hatsor , et Méguiddo , et Guézer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pharaon , roi d&apos; Égypte , était monté et avait pris Guézer et l&apos;avait brûlée ; et il avait tué les Cananéens qui habitaient cette ville ; mais il la donna pour dot à sa fille , femme de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Salomon bâtit donc Guézer , et Beth-Horon la basse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Baalath , et Thadmor , dans la partie déserte du pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toutes les villes servant de magasins appartenant à Salomon , les villes pour les chars , les villes pour la cavalerie , et tout ce qu&apos;il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem , au Liban , et dans tout le pays de sa domination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tout le peuple qui était resté des Amoréens , des Héthiens , des Phéréziens , des Héviens et des Jébusiens , qui n&apos;étaient point des enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Leurs descendants , qui étaient demeurés après eux au pays et que les enfants d&apos; Israël n&apos;avaient pu vouer à l&apos;interdit , Salomon les leva comme serfs de corvée , ce qu&apos;ils ont été jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et d&apos;entre les enfants d&apos; Israël Salomon ne fit point de serf ; mais ils furent gens de guerre , et ses officiers , et ses principaux chefs et ses capitaines , et chefs de ses chars et de sa cavalerie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quant aux chefs préposés aux travaux de Salomon , ils étaient cinq cent cinquante , ayant autorité sur le peuple qui faisait l&apos;ouvrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais ce fut quand la fille de Pharaon monta de la cité de David dans sa maison que Salomon lui avait bâtie , qu&apos;il construisit Millo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Salomon offrait , trois fois l&apos;an , des holocaustes et des sacrifices de prospérités sur l&apos;autel qu&apos;il avait construit à l&apos; Éternel , et il offrait des parfums sur celui qui était devant l&apos; Éternel . Et il acheva la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le roi Salomon équipa aussi une flotte à Etsjon-Guéber , près d&apos; Éloth , sur les bords de la mer Rouge , au pays d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Hiram envoya de ses serviteurs , gens de mer et qui entendaient la marine , pour être avec les serviteurs de Salomon sur cette flotte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l&apos;or , quatre cent vingt talents , et l&apos;apportèrent au roi Salomon .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La reine de Shéba , ayant appris la renommée de Salomon , à cause du nom de l&apos; Éternel , vint l&apos;éprouver par des questions obscures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle entra dans Jérusalem avec un fort grand train , avec des chameaux qui portaient des aromates et de l&apos;or en grande quantité , et des pierres précieuses ; puis , étant venue vers Salomon , elle lui dit tout ce qu&apos;elle avait dans le cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Salomon lui expliqua tout ce qu&apos;elle lui proposa ; il n&apos;y eut rien que le roi n&apos;entendît et qu&apos;il ne lui expliquât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors , la reine de Shéba voyant toute la sagesse de Salomon , et la maison qu&apos;il avait bâtie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les mets de sa table , les logements de ses serviteurs , l&apos;ordre du service de ses officiers , leurs vêtements , ses échansons , et les holocaustes qu&apos;il offrait dans la maison de l&apos; Éternel , elle fut toute hors d&apos;elle-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et elle dit au roi : Ce que j&apos;ai entendu dire dans mon pays de ton état et de ta sagesse , est véritable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je ne croyais point ce qu&apos;on en disait , jusqu&apos;à ce que je sois venue et que mes yeux l&apos;aient vu ; et voici , on ne m&apos;en avait pas rapporté la moitié ; ta sagesse et tes biens surpassent ce que j&apos;avais appris par la renommée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Heureux tes gens ! heureux tes serviteurs , qui se tiennent continuellement devant toi et qui écoutent ta sagesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Béni soit l&apos; Éternel ton Dieu , qui t&apos;a eu pour agréable , pour te placer sur le trône d&apos; Israël ! C&apos;est parce que l&apos; Éternel a aimé Israël à toujours , qu&apos;il t&apos;a établi roi pour faire droit et justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et elle donna au roi cent vingt talents d&apos;or , et une très grande quantité d&apos;aromates , avec des pierres précieuses . Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d&apos;aromates , que la reine de Shéba en donna au roi Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La flotte de Hiram , qui avait apporté de l&apos;or d&apos; Ophir , apporta aussi du bois de santal , en fort grande abondance , et des pierres précieuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et de ce bois de santal le roi fit des balustrades pour la maison de l&apos; Éternel et pour la maison royale , et des harpes , et des lyres pour les chantres . Il n&apos;était point venu tant de bois de santal , et on n&apos;en a point vu ainsi , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le roi Salomon donna à la reine de Shéba tout ce qu&apos;il lui plut de demander , outre ce qu&apos;il lui donna comme le roi Salomon pouvait donner . Et elle reprit le chemin de son pays avec ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le poids de l&apos;or qui arrivait à Salomon , chaque année , était de six cent soixante-six talents d&apos;or ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Outre ce qui lui revenait des facteurs , des négociants , et du commerce de détail , et de tous les rois d&apos; Arabie , et des gouverneurs du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le roi Salomon fit aussi deux cents boucliers d&apos;or battu , employant six cents sicles d&apos;or pour chaque bouclier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et trois cents boucliers plus petits , d&apos;or battu , employant trois mines d&apos;or pour chaque bouclier ; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le roi fit aussi un grand trône d&apos;ivoire qu&apos;il couvrit d&apos;or fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ce trône avait six degrés ; et le haut du trône était rond par-derrière ; et il y avait des accoudoirs de côté et d&apos;autre du siège , et deux lions se tenaient auprès des accoudoirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et douze lions se tenaient là , sur les six degrés , de part et d&apos;autre . Rien de pareil n&apos;avait été fait pour aucun royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tous les vases à boire du roi Salomon étaient d&apos;or , et toute la vaisselle de la maison de la Forêt du Liban était d&apos;or pur ; rien n&apos;était en argent ; on n&apos;en faisait aucun cas du vivant de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car le roi avait sur la mer une flotte de Tarsis , avec la flotte de Hiram ; et , tous les trois ans une fois , la flotte de Tarsis venait , apportant de l&apos;or , de l&apos;argent , des dents d&apos;éléphant , des singes et des paons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre , en richesses et en sagesse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et toute la terre recherchait la face de Salomon , pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et chacun lui apportait chaque année son présent , des vases d&apos;argent , des vases d&apos;or , des vêtements , des armes , des aromates , des chevaux et des mulets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Salomon aussi rassembla des chars et des cavaliers ; il eut quatorze cents chars et douze mille cavaliers , qu&apos;il mit dans les villes des chars , et auprès du roi à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le roi fit que l&apos;argent était aussi commun à Jérusalem que les pierres , et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;était d&apos; Égypte que sortaient les chevaux de Salomon ; un convoi de marchands du roi allait les chercher par troupes , contre paiement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Un char montait et sortait d&apos; Égypte pour six cents sicles d&apos;argent , et un cheval pour cent cinquante ; et de même on en tirait , par leur moyen , pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , le roi Salomon aima plusieurs femmes étrangères , outre la fille de Pharaon : des Moabites , des Ammonites , des Iduméennes , des Sidoniennes et des Héthiennes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">D&apos;entre les nations dont l&apos; Éternel avait dit aux enfants d&apos; Israël : Vous n&apos;irez point chez elles , et elles ne viendront point chez vous ; certaine-ment elles détourneraient votre cœur pour suivre leurs dieux . Salomon s&apos;attacha à ces nations par l&apos;amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il eut donc pour femmes sept cents princesses , et trois cents concubines ; et ses femmes détournèrent son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il arriva , au temps de la vieillesse de Salomon , que ses femmes détournèrent son cœur après d&apos;autres dieux ; et son cœur ne fut pas intègre avec l&apos; Éternel son Dieu , comme le cœur de David , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Salomon suivit Astarté , divinité des Sidoniens , et Milcom , l&apos;abomination des Ammonites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi Salomon fit ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel , et il ne suivit pas pleinement l&apos; Éternel , comme David , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Salomon bâtit un haut lieu à Kémos , l&apos;idole abominable de Moab , sur la montagne qui est vis-à-vis de Jérusalem ; et à Molec , l&apos;abomination des enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il en fit de même pour toutes ses femmes étrangères , qui offraient de l&apos;encens et des sacrifices à leurs dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel fut indigné contre Salomon , parce qu&apos;il avait détourné son cœur de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , qui lui était apparu deux fois ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et lui avait même donné ce commandement exprès , de ne point suivre d&apos;autres dieux ; mais il n&apos;observa point ce que l&apos; Éternel lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel dit à Salomon : Puisque tu as agi ainsi , et que tu n&apos;as pas gardé mon alliance et mes ordonnances que je t&apos;avais données , je t&apos;arracherai certainement le royaume et je le donnerai à ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Seulement , pour l&apos;amour de David , ton père , je ne le ferai point pendant ta vie ; c&apos;est des mains de ton fils que je l&apos;arracherai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Toutefois je n&apos;arracherai pas tout le royaume ; j&apos;en donnerai une tribu à ton fils pour l&apos;amour de David , mon serviteur , et pour l&apos;amour de Jérusalem que j&apos;ai choisie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel suscita donc un ennemi à Salomon : Hadad , Iduméen , qui était de la race royale d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Dans le temps que David était en Édom , lorsque Joab , chef de l&apos;armée , monta pour ensevelir ceux qui avaient été tués , il tua tous les mâles d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car Joab demeura là six mois avec tout Israël , jusqu&apos;à ce qu&apos;il eût exterminé tous les mâles d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Hadad s&apos;enfuit avec quelques Iduméens des serviteurs de son père , pour se retirer en Égypte . Or , Hadad était fort jeune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et quand ils furent partis de Madian , ils vinrent à Paran ; et ils prirent avec eux des gens de Paran et se retirèrent en Égypte vers Pharaon , roi d&apos; Égypte , qui lui donna une maison , lui assigna de quoi se nourrir , et lui donna aussi une terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Hadad fut fort dans les bonnes grâces de Pharaon ; de sorte qu&apos;il lui fit épouser la sœur de sa femme , la sœur de la reine Thachpénès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et la sœur de Thachpénès lui enfanta son fils Guénubath , que Thachpénès sevra dans la maison de Pharaon . Ainsi Guénubath était dans la maison de Pharaon , parmi les fils de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , quand Hadad eut appris en Égypte que David s&apos;était endormi avec ses pères , et que Joab , le chef de l&apos;armée , était mort , il dit à Pharaon : Laisse-moi partir , et je m&apos;en irai en mon pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Pharaon lui dit : Que te manque-t-il donc auprès de moi , pour que tu demandes ainsi de t&apos;en aller en ton pays ? Et il lui répondit : Rien ; mais laisse-moi , laisse-moi partir !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Dieu suscita encore un ennemi à Salomon : Rézon , fils d&apos; Eljada , qui s&apos;était enfui d&apos;avec son seigneur Hadadézer , roi de Tsoba ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et qui assembla des gens contre lui et était chef de bande , lorsque David tua les Syriens . Et ils s&apos;en allèrent à Damas , y habitèrent et y régnèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Rézon fut donc ennemi d&apos; Israël tout le temps de Salomon , outre le mal que fit Hadad ; il eut Israël en aversion , et il régna sur la Syrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jéroboam , fils de Nébat , Éphratien de Tséréda , serviteur de Salomon , dont la mère , femme veuve , s&apos;appelait Tséruha , se révolta aussi contre le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et voici l&apos;occasion pour laquelle il se révolta contre le roi : Salomon bâtissait Millo et fermait la brèche de la cité de David , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or , Jéroboam était fort et vaillant ; et Salomon , voyant ce jeune homme qui travaillait , l&apos;établit sur toute la corvée de la maison de Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , il arriva dans ce temps-là que Jéroboam sortit de Jérusalem . Et le prophète Achija , le Silonite , vêtu d&apos;un manteau neuf , le rencontra dans le chemin ; et ils étaient eux deux tout seuls dans les champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors Achija prit le manteau neuf qu&apos;il avait sur lui , et le déchira en douze morceaux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il dit à Jéroboam : Prends pour toi dix morceaux ; car ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je vais déchirer le royaume d&apos;entre les mains de Salomon , et je te donnerai dix tribus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais il aura une tribu , pour l&apos;amour de David , mon serviteur , et de Jérusalem , la ville que j&apos;ai choisie d&apos;entre toutes les tribus d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Parce qu&apos;ils m&apos;ont abandonné et se sont prosternés devant Astarté , divinité des Sidoniens , devant Kémos , dieu de Moab , et devant Milcom , dieu des enfants d&apos; Ammon , et n&apos;ont point marché dans mes voies , pour faire ce qui est droit à mes yeux , pour garder mes statuts et mes ordonnances , comme l&apos;a fait David , père de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Toutefois je n&apos;ôterai rien de ce royaume d&apos;entre ses mains ; car , tout le temps qu&apos;il vivra , je le maintiendrai prince , pour l&apos;amour de David , mon serviteur , que j&apos;ai choisi et qui a gardé mes commandements et mes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais j&apos;ôterai le royaume d&apos;entre les mains de son fils ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et je t&apos;en donnerai dix tribus ; et je donnerai une tribu à son fils , afin que David , mon serviteur , ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem , la ville que j&apos;ai choisie pour y mettre mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Je te prendrai donc , tu régneras sur tout ce que souhaitera ton âme , et tu seras roi sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et si tu m&apos;obéis dans tout ce que je te commanderai , si tu marches dans mes voies et que tu fasses tout ce qui est droit à mes yeux , gardant mes statuts et mes commandements , comme a fait David , mon serviteur , je serai avec toi ; je te bâtirai une maison stable , comme j&apos;en ai bâti une à David , et je te donnerai Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ainsi j&apos;affligerai la postérité de David à cause de cela ; mais non pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Or Salomon chercha à faire mourir Jéroboam ; mais Jéroboam se leva et s&apos;enfuit en Égypte vers Shishak , roi d&apos; Égypte ; et il demeura en Égypte jusqu&apos;à la mort de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Quant au reste des actions de Salomon , et tout ce qu&apos;il fit , et sa sagesse , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Actes de Salomon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Or , le temps que Salomon régna à Jérusalem sur tout Israël fut de quarante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Puis Salomon s&apos;endormit avec ses pères , et il fut enseveli dans la cité de David , son père . Et Roboam , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Roboam se rendit à Sichem ; car tout Israël était venu à Sichem pour l&apos;établir roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand Jéroboam , fils de Nébat , l&apos;apprit , il était encore en Égypte où il s&apos;était enfui de devant le roi Salomon , et il demeurait en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais on l&apos;envoya appeler . Ainsi Jéroboam et toute l&apos;assemblée d&apos; Israël vinrent et parlèrent à Roboam , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ton père a mis sur nous un joug pesant ; mais toi , allège maintenant cette rude servitude de ton père et ce joug pesant qu&apos;il nous a imposé , et nous te servirons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il leur répondit : Allez , et , dans trois jours , revenez vers moi . Ainsi le peuple s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon , son père , pendant sa vie , et il leur dit : Quelle réponse me conseillez-vous de faire à ce peuple ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils lui parlèrent en ces termes : Si aujourd&apos;hui tu rends ce service à ce peuple , si tu leur cèdes , et leur réponds par de bonnes paroles , ils seront tes serviteurs à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais il ne suivit pas le conseil que les vieillards lui avaient donné ; et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui se tenaient devant lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il leur dit : Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple qui m&apos;a parlé et m&apos;a dit : Allège le joug que ton père a mis sur nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors les jeunes gens qui avaient grandi avec lui , lui parlèrent et lui dirent : Tu parleras ainsi à ce peuple qui t&apos;est venu dire : Ton père a mis sur nous un joug pesant , mais toi , allège-le ; tu leur parleras ainsi : Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , mon père vous a imposé un joug pesant ; mais moi , je rendrai votre joug plus pesant encore . Mon père vous a châtiés avec des fouets ; mais moi , je vous châtierai avec des fouets garnis de pointes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Trois jours après , Jéroboam , avec tout le peuple , vint vers Roboam , suivant ce que le roi leur avait dit : Revenez vers moi dans trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais le roi répondit durement au peuple , délaissant le conseil que les vieillards lui avaient donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il leur parla suivant le conseil des jeunes gens , et leur dit : Mon père a mis sur vous un joug pesant ; mais moi , je rendrai votre joug plus pesant encore . Mon père vous a châtiés avec des fouets ; mais moi , je vous châtierai avec des fouets garnis de pointes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le roi n&apos;écouta donc point le peuple ; car cela était ainsi dispensé par l&apos; Éternel , pour ratifier la parole qu&apos;il avait adressée par le ministère d&apos; Achija , le Silonite , à Jéroboam fils de Nébat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et , quand tout Israël vit que le roi ne les écoutait pas , le peuple fit cette réponse au roi : Quelle part avons-nous avec David ? Nous n&apos;avons point d&apos;héritage avec le fils d&apos; Isaï . A tes tentes , Israël ! Maintenant , David , pourvois à ta maison ! Ainsi Israël s&apos;en alla dans ses tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais quant aux enfants d&apos; Israël qui habitaient les villes de Juda , Roboam régna sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Cependant le roi Roboam envoya Adoram qui était préposé aux impôts ; mais tout Israël le lapida , et il mourut . Et le roi Roboam se hâta de monter sur son char pour s&apos;enfuir à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est ainsi qu&apos; Israël s&apos;est rebellé contre la maison de David jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Aussitôt que tout Israël eut appris que Jéroboam était de retour , ils l&apos;envoyèrent appeler dans l&apos;assemblée , et ils l&apos;établirent roi sur tout Israël . Aucune tribu ne suivit la maison de David , que la seule tribu de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Roboam , étant arrivé à Jérusalem , assembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin , cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis , pour combattre contre la maison d&apos; Israël , pour ramener le royaume à Roboam , fils de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais la parole de Dieu fut adressée à Shémaeja , homme de Dieu , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Parle à Roboam , fils de Salomon , roi de Juda , et à toute la maison de Juda et de Benjamin , et au reste du peuple , et dis-leur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Vous ne monterez point et vous ne combattrez point contre vos frères , les enfants d&apos; Israël . Retournez-vous-en , chacun dans sa maison , car ceci vient de moi . Et ils obéirent à la parole de l&apos; Éternel , et ils s&apos;en retournèrent , selon la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or Jéroboam bâtit Sichem en la montagne d&apos; Éphraïm et y habita ; puis il sortit de là et bâtit Pénuël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Jéroboam dit en son cœur : Le royaume pourrait bien maintenant retourner à la maison de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Si ce peuple monte pour faire des sacrifices dans la maison de l&apos; Éternel à Jérusalem , le cœur de ce peuple se tournera vers son seigneur Roboam , roi de Juda ; ils me tueront , et ils retourneront à Roboam , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et le roi , ayant pris conseil , fit deux veaux d&apos;or et dit au peuple : C&apos;est trop pour vous de monter à Jérusalem . Voici tes dieux , ô Israël , qui t&apos;ont fait monter hors du pays d&apos; Égypte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il en mit un à Béthel , et plaça l&apos;autre à Dan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ce fut une occasion de péché ; car le peuple alla même , devant l&apos;un des veaux , jusqu&apos;à Dan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il fit aussi des maisons dans les hauts lieux ; et il établit des sacrificateurs pris de tout le peuple et qui n&apos;étaient pas des enfants de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Jéroboam fit une fête au huitième mois , le quinzième jour du mois , comme la fête qu&apos;on célébrait en Juda , et il offrit des sacrifices sur l&apos;autel . Il fit ainsi à Béthel , sacrifiant aux veaux qu&apos;il avait faits ; et il établit à Béthel les sacrificateurs des hauts lieux qu&apos;il avait faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et le quinzième jour du huitième mois , du mois qu&apos;il avait imaginé de lui-même , il offrit des sacrifices sur l&apos;autel qu&apos;il avait fait à Béthel , et il fit une fête pour les enfants d&apos; Israël , et monta sur l&apos;autel pour offrir le parfum .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais voici , un homme de Dieu vint de Juda à Béthel , par la parole de l&apos; Éternel , comme Jéroboam se tenait près de l&apos;autel pour offrir des parfums .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il cria contre l&apos;autel , par la parole de l&apos; Éternel , et dit : Autel , autel ! ainsi dit l&apos; Éternel : Voici un fils naîtra à la maison de David ; son nom sera Josias ; il immolera sur toi les sacrificateurs des hauts lieux qui brûlent sur toi des parfums ; et on brûlera sur toi des ossements d&apos;homme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il donna , le jour même , un signe en disant : C&apos;est ici le signe que l&apos; Éternel a parlé : Voici l&apos;autel se fendra , et la cendre qui est dessus sera répandue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quand le roi entendit la parole que l&apos;homme de Dieu prononçait à voix haute contre l&apos;autel de Béthel , Jéroboam étendit sa main de dessus l&apos;autel , en disant : Saisissez-le ! Et la main qu&apos;il étendait contre lui devint sèche , et il ne put la ramener à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;autel aussi se fendit , et la cendre qui était dessus fut répandue , conformément au signe que l&apos;homme de Dieu avait donné , par la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors le roi prit la parole et dit à l&apos;homme de Dieu : Implore , je te prie , l&apos; Éternel ton Dieu , et prie pour moi , pour que ma main puisse revenir à moi . Et l&apos;homme de Dieu implora l&apos; Éternel , et la main du roi put revenir à lui ; et elle fut comme auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis le roi dit à l&apos;homme de Dieu : Entre avec moi dans la maison , et te restaure ; et je te ferai un présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais l&apos;homme de Dieu dit au roi : Quand tu me donnerais la moitié de ta maison , je n&apos;entrerais pas chez toi , et je ne mangerais de pain ni ne boirais d&apos;eau en ce lieu-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car j&apos;ai reçu cet ordre de l&apos; Éternel , qui m&apos;a dit : Tu ne mangeras point de pain et ne boiras point d&apos;eau , et tu ne reviendras point par le chemin par lequel tu seras allé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il s&apos;en alla donc par un autre chemin et ne retourna point par le chemin par lequel il était venu à Béthel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , il y avait un vieux prophète qui demeurait à Béthel , à qui son fils vint raconter toutes les choses que l&apos;homme de Dieu avait faites ce jour-là à Béthel , et les paroles qu&apos;il avait dites au roi ; et comme les fils les rapportaient à leur père ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Celui-ci leur dit : Par quel chemin s&apos;en est-il allé ? Or , ses fils avaient vu le chemin par lequel l&apos;homme de Dieu qui était venu de Juda , s&apos;en était allé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il dit à ses fils : Sellez-moi l&apos;âne . Et ils lui sellèrent l&apos;âne ; et il monta dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi il s&apos;en alla après l&apos;homme de Dieu ; et il le trouva assis sous un chêne , et il lui dit : Es-tu l&apos;homme de Dieu qui est venu de Juda ? Et il lui dit : C&apos;est moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il lui dit : Viens avec moi à la maison et mange du pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais il répondit : Je ne puis retourner avec toi , ni entrer chez toi ; et je ne mangerai point de pain , ni ne boirai d&apos;eau avec toi dans ce lieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car il m&apos;a été dit par la parole de l&apos; Éternel : Tu n&apos;y mangeras point de pain et tu n&apos;y boiras point d&apos;eau ; et tu ne retourneras point par le chemin par lequel tu seras allé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il lui dit : Moi aussi , je suis prophète comme toi ; et un ange m&apos;a parlé , de la part de l&apos; Éternel , et m&apos;a dit : Ramène-le avec toi dans ta maison , et qu&apos;il mange du pain et boive de l&apos;eau . Il lui mentait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors il s&apos;en retourna avec lui , et il mangea du pain et but de l&apos;eau dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il arriva , comme ils étaient assis à table , que la parole de l&apos; Éternel fut adressée au prophète qui l&apos;avait ramené .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il cria à l&apos;homme de Dieu , qui était venu de Juda : Ainsi parle l&apos; Éternel : Parce que tu as été rebelle à l&apos;ordre de l&apos; Éternel , et que tu n&apos;as point gardé le commandement que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;avait donné ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais que tu t&apos;en es retourné , et que tu as mangé du pain et bu de l&apos;eau dans le lieu dont il t&apos;avait dit : N&apos;y mange point de pain et n&apos;y bois point d&apos;eau ; ton corps n&apos;entrera point au tombeau de tes pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Après qu&apos;il eut mangé du pain et qu&apos;il eut bu , il fit seller l&apos;âne pour le prophète qu&apos;il avait ramené .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et celui-ci s&apos;en alla , et un lion le trouva dans le chemin et le tua ; et son corps était étendu dans le chemin , et l&apos;âne se tenait auprès du corps ; le lion aussi se tenait auprès du corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et voici , quelques passants virent le corps étendu dans le chemin , et le lion qui se tenait auprès du corps ; et ils vinrent le dire dans la ville où demeurait le vieux prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Quand le prophète qui avait ramené du chemin l&apos;homme de Dieu , l&apos;eut appris , il dit : C&apos;est l&apos;homme de Dieu qui a été rebelle à l&apos;ordre de l&apos; Éternel . L&apos; Éternel l&apos;a livré au lion , qui l&apos;a déchiré et l&apos;a tué , selon la parole que l&apos; Éternel lui avait dite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il dit a ses fils : Sellez-moi l&apos;âne ; et ils le sellèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il alla , et trouva son corps gisant dans le chemin , et l&apos;âne et le lion qui se tenaient auprès du corps ; le lion n&apos;avait pas dévoré le corps et n&apos;avait pas déchiré l&apos;âne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et le prophète releva le corps de l&apos;homme de Dieu , et le mit sur l&apos;âne , et le ramena . Et ce vieux prophète revint dans la ville pour en faire le deuil et l&apos;ensevelir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il mit son corps dans son tombeau ; et ils pleurèrent sur lui , en disant : Hélas , mon frère !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et après l&apos;avoir enseveli , il dit à ses fils : Quand je serai mort , ensevelissez-moi dans le tombeau où est enseveli l&apos;homme de Dieu ; et mettez mes os à côté de ses os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car elle s&apos;accomplira certainement la parole qu&apos;il a prononcée à voix haute , de la part de l&apos; Éternel , contre l&apos;autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Néanmoins Jéroboam ne se détourna point de sa mauvaise voie ; mais il fit de nouveau , pour les hauts lieux , des sacrificateurs pris de tout le peuple ; et il instituait qui le voulait , pour en faire un sacrificateur des hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et cela augmenta tellement le péché de la maison de Jéroboam , qu&apos;elle fut effacée et exterminée de dessus la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , Abija , fils de Jéroboam , devint malade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi maintenant , et déguise-toi , qu&apos;on ne reconnaisse pas que tu es la femme de Jéroboam , et va-t&apos;en à Silo ; là est Achija , le prophète ; c&apos;est lui qui a dit que je serais roi sur ce peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et prends en ta main dix pains , des gâteaux , et un vase de miel , et entre chez lui ; il te déclarera ce qui doit arriver à l&apos;enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et la femme de Jéroboam fit ainsi ; elle se leva , et s&apos;en alla à Silo , et elle entra dans la maison d&apos; Achija . Or , Achija ne pouvait voir , car ses yeux étaient obscurcis par la vieillesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais l&apos; Éternel avait dit à Achija : Voici la femme de Jéroboam qui vient pour s&apos;enquérir de toi touchant son fils , parce qu&apos;il est malade . Tu lui diras telles et telles choses . Quand elle entrera , elle fera semblant d&apos;être quelque autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Aussitôt donc qu&apos; Achija eut entendu le bruit de ses pas , comme elle entrait par la porte , il dit : Entre , femme de Jéroboam ; pourquoi fais-tu semblant d&apos;être quelque autre ? J&apos;ai mission de t&apos;annoncer des choses dures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Va , dis à Jéroboam : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Parce que je t&apos;ai élevé du milieu du peuple et que je t&apos;ai établi pour conducteur de mon peuple d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et que j&apos;ai déchiré le royaume de la maison de David , et te l&apos;ai donné ; mais que tu n&apos;as point été comme David , mon serviteur , qui a gardé mes commandements et marché après moi de tout son cœur , ne faisant que ce qui est droit devant moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et que tu as fait plus mal que tous ceux qui ont été avant toi ; que tu t&apos;en es allé et t&apos;es fait d&apos;autres dieux et des images de fonte , pour m&apos;irriter , et que tu m&apos;as rejeté derrière ton dos ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">A cause de cela , voici , je vais faire venir du mal sur la maison de Jéroboam ; je retrancherai ce qui appartient à Jéroboam , jusqu&apos;à un seul homme , tant ce qui est serré que ce qui est abandonné en Israël ; et je raclerai la maison de Jéroboam comme on racle le fumier , jusqu&apos;à ce qu&apos;il n&apos;en reste plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Celui de la maison de Jéroboam qui mourra dans la ville , les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs sera mangé par les oiseaux des cieux ; car l&apos; Éternel a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Toi donc , lève-toi et va-t&apos;en en ta maison ; aussitôt que tes pieds entreront dans la ville , l&apos;enfant mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et tout Israël mènera deuil sur lui et l&apos;ensevelira ; car lui seul , de la maison de Jéroboam , entrera au tombeau ; parce que l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , a trouvé quelque chose de bon en lui seul , de toute la maison de Jéroboam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel établira sur Israël un roi qui , en ce jour-là , retranchera la maison de Jéroboam . Et quoi ? Même dans peu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos; Éternel frappera Israël , comme quand le roseau est agité dans l&apos;eau ; et il arrachera Israël de dessus ce bon pays qu&apos;il a donné à leurs pères ; et il les dispersera au delà du fleuve , parce qu&apos;ils se sont fait des emblèmes d&apos; Ashéra , irritant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il livrera Israël , à cause des péchés que Jéroboam a commis et qu&apos;il a fait commettre à Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors la femme de Jéroboam se leva et s&apos;en alla ; et elle vint à Thirtsa . Et comme elle mettait le pied sur le seuil de la maison , le jeune garçon mourut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et on l&apos;ensevelit , et tout Israël mena deuil sur lui , selon la parole que l&apos; Éternel avait prononcée par son serviteur Achija , le prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quant au reste des actions de Jéroboam , comment il fit la guerre et comment il régna , voici , cela est écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , le temps que régna Jéroboam fut de vingt-deux ans ; puis il s&apos;endormit avec ses pères , et Nadab son fils régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or Roboam , fils de Salomon , régna en Juda . Il avait quarante et un ans quand il commença à régner , et il régna dix-sept ans à Jérusalem , la ville que l&apos; Éternel avait choisie d&apos;entre toutes les tribus d&apos; Israël , pour y mettre son nom . Sa mère s&apos;appelait Naama , l&apos; Ammonite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Juda fit ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel ; et , par les péchés qu&apos;ils commirent , ils émurent sa jalousie plus que leurs pères n&apos;avaient jamais fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car ils se bâtirent aussi des hauts lieux , avec des statues et des emblèmes d&apos; Ashéra , sur toutes les hautes collines et sous tous les arbres verts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il y eut même des prostitués dans le pays ; ils imitèrent toutes les abominations des nations que l&apos; Éternel avait chassées devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , il arriva la cinquième année du roi Roboam , que Shishak , roi d&apos; Égypte , monta contre Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il prit les trésors de la maison de l&apos; Éternel , et les trésors de la maison royale ; il prit tout ; il prit aussi tous les boucliers d&apos;or que Salomon avait faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le roi Roboam fit des boucliers d&apos;airain à la place de ceux-là et les mit entre les mains des chefs des coureurs , qui gardaient la porte de la maison du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et , quand le roi entrait dans la maison de l&apos; Éternel , les coureurs les portaient ; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Quant au reste des actions de Roboam et tout ce qu&apos;il fit , n&apos;est-ce pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or , il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Roboam s&apos;endormit avec ses pères ; et il fut enseveli avec eux dans la cité de David . Sa mère s&apos;appelait Naama , l&apos; Ammonite ; et Abijam , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La dix-huitième année du roi Jéroboam , fils de Nébat , Abijam commença à régner sur Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il régna trois ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Maaca , et était fille d&apos; Abishalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il marcha dans tous les péchés que son père avait commis avant lui ; et son cœur ne fut point intègre envers l&apos; Éternel son Dieu , comme le cœur de David , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais , pour l&apos;amour de David , l&apos; Éternel son Dieu lui donna une lampe dans Jérusalem , suscitant son fils après lui et laissant subsister Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Parce que David avait fait ce qui est droit devant l&apos; Éternel , et que , pendant toute sa vie , il ne s&apos;était point détourné de tout ce qu&apos;il lui avait commandé , excepté dans l&apos;affaire d&apos; Urie , le Héthien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il y avait eu guerre entre Roboam et Jéroboam , tout le temps de leur vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le reste des actions d&apos; Abijam et tout ce qu&apos;il fit , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ? Il y eut aussi guerre entre Abijam et Jéroboam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Abijam s&apos;endormit avec ses pères , et on l&apos;ensevelit dans la cité de David ; et Asa , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La vingtième année de Jéroboam , roi d&apos; Israël , Asa commença à régner sur Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il régna quarante et un ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Maaca , et elle était fille d&apos; Abishalom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Asa fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , comme David , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il chassa du pays les prostitués , et il ôta toutes les idoles que ses pères avaient faites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et même il destitua de son rang sa mère , Maaca , qui avait fait une idole pour Ashéra . Et Asa abattit son idole et la brûla au torrent de Cédron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les hauts lieux ne furent point ôtés ; néanmoins , le cœur d&apos; Asa fut intègre envers l&apos; Éternel tout le long de ses jours ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il remit dans la maison de l&apos; Éternel les choses qui avaient été consacrées par son père , avec ce qu&apos;il lui avait aussi consacré , l&apos;argent , l&apos;or et les ustensiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or il y eut guerre entre Asa et Baesha , roi d&apos; Israël , tout le temps de leur vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Baesha , roi d&apos; Israël , monta contre Juda , et il bâtit Rama , afin de ne laisser sortir ni entrer aucun homme pour Asa , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Asa prit tout l&apos;argent et l&apos;or demeuré dans les trésors de l&apos; Éternel et les trésors de la maison royale , et les remit à ses serviteurs ; et le roi Asa les envoya vers Ben-Hadad , fils de Tabrimon , fils de Hezjon , roi de Syrie , qui habitait à Damas , pour lui dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il y a alliance entre moi et toi , comme entre mon père et ton père ; voici je t&apos;envoie un présent en argent et en or ; va , romps ton alliance avec Baesha , roi d&apos; Israël , afin qu&apos;il se retire de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Ben-Hadad écouta le roi Asa , et il envoya les capitaines de ses armées contre les villes d&apos; Israël ; et il frappa Ijjon , Dan , Abel-Beth-Maaca et tout Kinnéroth , avec tout le pays de Nephthali .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et aussitôt que Baesha l&apos;eut appris , il cessa de bâtir Rama ; et il resta à Thirtsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors le roi Asa fit publier par tout Juda , que tous , sans exempter personne , eussent à emporter les pierres et le bois de Rama , que Baesha faisait bâtir ; et le roi Asa en bâtit Guéba de Benjamin , et Mitspa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quant à tout le reste des actions d&apos; Asa et tous ses exploits , et tout ce qu&apos;il fit , et les villes qu&apos;il bâtit , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ? Seulement , au temps de sa vieillesse , il fut malade des pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Asa s&apos;endormit avec ses pères , et il fut enseveli avec eux dans la cité de David , son père ; et Josaphat , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Nadab , fils de Jéroboam , avait commencé à régner sur Israël la seconde année d&apos; Asa , roi de Juda , et il régna deux ans sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il fit ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel ; et il marcha dans la voie de son père et dans le péché par lequel il avait fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Baesha , fils d&apos; Achija , de la maison d&apos; Issacar , conspira contre lui , et le frappa à Guibbéthon qui est aux Philistins , lorsque Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbéthon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Baesha le fit donc mourir , la troisième année d&apos; Asa , roi de Juda ; et il régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et dès qu&apos;il fut roi , il frappa toute la maison de Jéroboam ; et il ne laissa à Jéroboam aucune âme vivante qu&apos;il n&apos;exterminât , selon la parole que l&apos; Éternel avait prononcée par son serviteur Achija , de Silo ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">A cause des péchés que Jéroboam avait commis et fait commettre à Israël , en provoquant l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le reste des actions de Nadab , et tout ce qu&apos;il fit , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , il y eut guerre entre Asa et Baesha , roi d&apos; Israël , tout le temps de leur vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">La troisième année d&apos; Asa , roi de Juda , Baesha , fils d&apos; Achija , commença à régner sur tout Israël , à Thirtsa ; il régna vingt-quatre ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il fit ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel ; et il marcha dans la voie de Jéroboam et dans le péché par lequel il avait fait pécher Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jéhu , fils de Hanani , contre Baesha , pour lui dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parce que je t&apos;ai élevé de la poussière et que je t&apos;ai établi conducteur de mon peuple d&apos; Israël , et que tu as marché dans la voie de Jéroboam , et que tu as fait pécher mon peuple d&apos; Israël , en m&apos;irritant par leurs péchés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici , je m&apos;en vais balayer Baesha et sa maison ; et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam , fils de Nébat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Celui de la maison de Baesha qui mourra dans la ville , les chiens le mangeront ; et celui des siens qui mourra dans les champs , sera mangé par les oiseaux des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le reste des actions de Baesha , et ce qu&apos;il fit et ses exploits , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi Baesha s&apos;endormit avec ses pères , et il fut enseveli à Thirtsa ; et Éla , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais , par le prophète Jéhu , fils de Hanani , la parole de l&apos; Éternel avait été adressée à Baesha et à sa maison , tant à cause de tout le mal qu&apos;il avait fait devant l&apos; Éternel , en l&apos;irritant par l&apos;œuvre de ses mains et en devenant comme la maison de Jéroboam , que parce qu&apos;il l&apos;avait détruite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La vingt-sixième année d&apos; Asa , roi de Juda , Éla , fils de Baesha , commença à régner sur Israël ; et il régna deux ans à Thirtsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Zimri , son serviteur , capitaine de la moitié des chars , fit une conspiration contre lui , lorsqu&apos;il était à Thirtsa , buvant et s&apos;enivrant dans la maison d&apos; Artsa , son maître d&apos;hôtel , à Thirtsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Zimri vint donc , le frappa et le tua , la vingt-septième année d&apos; Asa , roi de Juda ; et il régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dès qu&apos;il fut roi et qu&apos;il fut assis sur son trône , il frappa toute la maison de Baesha ; il extermina tout ce qui lui appartenait , et ses parents , et ses amis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi Zimri détruisit toute la maison de Baesha , selon la parole que l&apos; Éternel avait prononcée contre Baesha , par Jéhu , le prophète ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">A cause de tous les péchés de Baesha et des péchés d&apos; Éla , son fils , qu&apos;ils avaient commis et fait commettre à Israël , irritant l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , par leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le reste des actions d&apos; Éla , tout ce qu&apos;il fit , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La vingt-septième année d&apos; Asa , roi de Juda , Zimri régna sept jours à Thirtsa . Or , le peuple était campé contre Guibbéthon qui était aux Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le peuple qui était campé là entendit qu&apos;on disait : Zimri a fait une conspiration , et même il a tué le roi ; et , en ce même jour , tout Israël établit dans le camp pour roi , Omri , capitaine de l&apos;armée d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Omri et tout Israël avec lui montèrent de Guibbéthon , et ils assiégèrent Thirtsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais quand Zimri vit que la ville était prise , il monta au lieu le plus haut de la maison royale , et il brûla sur lui la maison royale , et mourut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">A cause des péchés qu&apos;il avait commis , en faisant ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel , en imitant la conduite de Jéroboam et le péché qu&apos;il avait fait commettre à Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quant au reste des actions de Zimri , et la conspiration qu&apos;il trama , n&apos;est-ce pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors le peuple d&apos; Israël se divisa en deux partis : la moitié du peuple suivait Thibni , fils de Guinath , pour le faire roi , et l&apos;autre moitié suivait Omri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais le peuple qui suivait Omri fut plus fort que le peuple qui suivait Thibni , fils de Guinath ; et Thibni mourut , et Omri régna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La trente et unième année d&apos; Asa , roi de Juda , Omri commença à régner sur Israël ; et il régna douze ans . Il régna six ans à Thirtsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis il acheta de Shémer la montagne de Samarie , pour deux talents d&apos;argent ; et il bâtit sur cette montagne . Et il nomma la ville qu&apos;il bâtit Samarie , du nom de Shémer , seigneur de la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Omri fit ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel ; il fit pis que tous ceux qui avaient été avant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il imita toute la conduite de Jéroboam , fils de Nébat , et le péché qu&apos;il avait fait commettre aux Israélites , irritant l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , par leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le reste des actions d&apos; Omri , tout ce qu&apos;il fit et ses exploits , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Omri s&apos;endormit avec ses pères , et fut enseveli à Samarie ; et Achab , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Achab , fils d&apos; Omri , commença à régner sur Israël la trente-huitième année d&apos; Asa , roi de Juda . Et Achab , fils d&apos; Omri , régna sur Israël , à Samarie , vingt-deux ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Achab , fils d&apos; Omri , fit ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel , plus que tous ceux qui avaient été avant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et comme si c&apos;eût été peu de chose pour lui d&apos;imiter les péchés de Jéroboam , fils de Nébat , il prit pour femme Jésabel , fille d&apos; Ethbaal , roi des Sidoniens ; puis il alla et servit Baal , et se prosterna devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il dressa un autel à Baal dans la maison de Baal , qu&apos;il bâtit à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Achab fit aussi une idole d&apos; Ashéra . Et Achab fit plus encore que tous les rois d&apos; Israël qui avaient été avant lui , pour irriter l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">De son temps , Hiel de Béthel bâtit Jérico . Il la fonda sur Abiram , son aîné , et il en posa les portes sur Ségub , son dernier-né , selon la parole que l&apos; Éternel avait prononcée par Josué , fils de Nun .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Élie , le Thishbite , l&apos;un de ceux qui s&apos;étaient établis en Galaad , dit à Achab : L&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , en la présence de qui je me tiens , est vivant ! pendant ces années-ci , il n&apos;y aura ni rosée ni pluie , sinon à ma parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la parole de l&apos; Éternel lui fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Va-t&apos;en d&apos;ici , tourne-toi vers l&apos; Orient , et cache-toi au torrent de Kérith , qui est en face du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu boiras au torrent , et j&apos;ai commandé aux corbeaux de t&apos;y nourrir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il partit donc et fit selon la parole de l&apos; Éternel ; il s&apos;en alla et demeura au torrent de Kérith , qui est en face du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin , du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais il arriva qu&apos;au bout de quelque temps le torrent fut à sec , parce qu&apos;il n&apos;y avait pas eu de pluie au pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors la parole de l&apos; Éternel lui fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Lève-toi , va-t&apos;en à Sarepta , qui appartient à Sidon , et demeure là . Voici , j&apos;ai commandé là à une femme veuve de te nourrir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il se leva donc et s&apos;en alla à Sarepta ; et , comme il arrivait à la porte de la ville , voici , il y avait là une femme veuve qui ramassait du bois ; il l&apos;appela et lui dit : Je te prie , prends-moi un peu d&apos;eau dans un vase , et que je boive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et elle s&apos;en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie , prends en ta main une bouchée de pain pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais elle répondit : L&apos; Éternel ton Dieu est vivant ! je n&apos;ai pas une galette ; je n&apos;ai qu&apos;une poignée de farine dans une cruche , et un peu d&apos;huile dans une fiole ; et voici , je ramasse deux bûches , puis je rentrerai et j&apos;apprêterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons , et après nous mourrons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Élie lui dit : Ne crains point , rentre , fais comme tu l&apos;as dit ; toutefois fais-m&apos;en premièrement une petite galette ; tu me l&apos;apporteras dehors , et après tu en feras pour toi et pour ton fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : La farine qui est dans la cruche ne manquera point , et l&apos;huile qui est dans la fiole ne finira point , jusqu&apos;au jour où l&apos; Éternel enverra de la pluie sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elle s&apos;en alla donc , et fit comme Élie avait dit ; et elle en mangea , elle et sa famille , ainsi que lui , pendant longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La farine de la cruche ne manqua point , et l&apos;huile de la fiole ne finit point , selon la parole que l&apos; Éternel avait prononcée par Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Après ces choses , il arriva que le fils de la maîtresse de la maison tomba malade ; et la maladie s&apos;aggrava tellement qu&apos;il ne resta plus de souffle en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et elle dit à Élie : Qu&apos;y a-t-il entre moi et toi , homme de Dieu ? Es-tu venu chez moi pour renouveler la mémoire de mon iniquité , et pour faire mourir mon fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il lui dit : Donne-moi ton fils . Et il le prit d&apos;entre ses bras , et le porta dans la chambre haute où il demeurait , et il le coucha sur son lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis il cria à l&apos; Éternel et dit : Éternel mon Dieu , est-ce que tu affligerais même cette veuve , chez qui je demeure , au point de faire mourir son fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il s&apos;étendit sur l&apos;enfant , par trois fois ; et il cria à l&apos; Éternel , et dit : Éternel mon Dieu , je te prie , que l&apos;âme de cet enfant rentre en lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos; Éternel exauça la voix d&apos; Élie ; et l&apos;âme de l&apos;enfant rentra en lui , et il recouvra la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors Élie prit l&apos;enfant , et le descendit de la chambre haute dans la maison , et le donna à sa mère ; et il dit : Regarde , ton fils vit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et la femme dit à Élie : Je connais maintenant que tu es un homme de Dieu , et que la parole de l&apos; Éternel qui est dans ta bouche est la vérité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et il s&apos;écoula nombre de jours , et la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Élie , la troisième année , en ces mots : Va , montre-toi à Achab , et j&apos;enverrai de la pluie sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Élie s&apos;en alla pour se montrer à Achab . Et la famine était grande à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Achab avait appelé Abdias , son maître d&apos;hôtel . ( Or Abdias craignait fort l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand Jésabel exterminait les prophètes de l&apos; Éternel , Abdias prit cent prophètes et les cacha , cinquante dans une caverne et cinquante dans une autre , et les y nourrit de pain et d&apos;eau . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Achab dit donc à Abdias : Va par le pays , vers toutes les fontaines et vers tous les torrents ; peut-être que nous trouverons de l&apos;herbe , et que nous sauverons la vie aux chevaux et aux mulets , et n&apos;aurons pas à détruire de bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils se partagèrent entre eux le pays pour le parcourir . Achab allait à part , par un chemin ; et Abdias allait séparément , par un autre chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et comme Abdias était en chemin , voici Élie le rencontra ; et Abdias le reconnut , et il tomba sur son visage , et dit : Est-ce toi , mon seigneur Élie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il dit : C&apos;est moi ; va , dis à ton maître : Voici Élie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Abdias dit : Quel péché ai-je commis que tu livres ton serviteur entre les mains d&apos; Achab , pour me faire mourir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel ton Dieu est vivant ! il n&apos;y a point de nation , ni de royaume , où mon maître n&apos;ait envoyé pour te chercher ; et comme l&apos;on répondait : Il n&apos;y est point , il faisait jurer le royaume et la nation , qu&apos;on ne pouvait te trouver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et maintenant tu dis : Va , dis à ton maître : Voici Élie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il arrivera , quand je serai parti d&apos;avec toi , que l&apos; Esprit de l&apos; Éternel te transportera où je ne saurai point ; et j&apos;irai faire mon rapport à Achab ; et , ne te trouvant point , il me tuera . Or ton serviteur craint l&apos; Éternel dès sa jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">N&apos;a-t-on pas dit à mon seigneur ce que je fis quand Jésabel tuait les prophètes de l&apos; Éternel , comment j&apos;en cachai cent , cinquante dans une caverne et cinquante dans une autre , et les y nourris de pain et d&apos;eau ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et maintenant , tu dis : Va , dis à ton maître : Voici Élie ! Mais il me tuera !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais Élie lui répondit : L&apos; Éternel des armées , devant qui je me tiens , est vivant ! certainement je me montrerai aujourd&apos;hui à Achab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Abdias s&apos;en alla donc à la rencontre d&apos; Achab et lui fit son rapport ; et Achab vint au-devant d&apos; Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et aussitôt qu&apos; Achab eut vu Élie , il lui dit : Est-ce toi , perturbateur d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais il répondit : Je n&apos;ai point troublé Israël ; mais c&apos;est toi et la maison de ton père , en ce que vous avez abandonné les commandements de l&apos; Éternel , et que tu es allé après les Baals .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais maintenant , envoie et fais assembler vers moi , à la montagne de Carmel , tout Israël et les quatre cent cinquante prophètes de Baal , et les quatre cents prophètes d&apos; Ashéra , qui mangent à la table de Jésabel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Achab envoya vers tous les enfants d&apos; Israël , et rassembla les prophètes à la montagne de Carmel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis Élie s&apos;approcha de tout le peuple et dit : Jusqu&apos;à quand boiterez-vous des deux côtés ? Si l&apos; Éternel est Dieu , suivez-le ; mais si c&apos;est Baal , suivez-le ! Mais le peuple ne lui répondit pas un mot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Élie dit au peuple : Je suis demeuré seul prophète de l&apos; Éternel ; et les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Qu&apos;on nous donne deux jeunes taureaux ; qu&apos;ils en choisissent un pour eux ; qu&apos;ils le dépècent et le mettent sur le bois ; mais qu&apos;ils n&apos;y mettent point le feu ; et je préparerai l&apos;autre taureau , et je le mettrai sur le bois , et je n&apos;y mettrai point le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis invoquez le nom de votre dieu ; et moi , j&apos;invoquerai le nom de l&apos; Éternel . Et le dieu qui répondra par le feu , c&apos;est celui-là qui sera Dieu . Et tout le peuple répondit en disant : C&apos;est bien dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Élie dit aux prophètes de Baal : Choisissez pour vous l&apos;un des taureaux , et préparez-le les premiers , car vous êtes en plus grand nombre , et invoquez le nom de votre dieu ; mais n&apos;y mettez pas le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils prirent le taureau qu&apos;on leur donna , et le préparèrent ; et ils invoquèrent le nom de Baal , depuis le matin jusqu&apos;à midi , disant : Baal , exauce-nous ! Mais il n&apos;y eut ni voix , ni réponse ; et ils sautaient autour de l&apos;autel qu&apos;on avait fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et , sur le midi , Élie se moquait d&apos;eux et disait : Criez à haute voix , car il est dieu ; mais il pense à quelque chose , ou il est à quelque affaire , ou en voyage ; peut-être qu&apos;il dort , et il s&apos;éveillera !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils criaient donc à voix haute ; et ils se faisaient des incisions avec des couteaux et des lancettes , selon leur coutume , jusqu&apos;à ce que le sang coulât sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et , lorsque midi fut passé , et qu&apos;ils eurent fait les prophètes jusqu&apos;au temps où l&apos;on offre l&apos;oblation , sans qu&apos;il y eût ni voix ni réponse , ni aucune apparence qu&apos;on eût égard à ce qu&apos;ils faisaient ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors Élie dit à tout le peuple : Approchez-vous de moi . Et tout le peuple s&apos;approcha de lui ; et il répara l&apos;autel de l&apos; Éternel , qui était démoli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Élie prit douze pierres , selon le nombre des tribus des enfants de Jacob , auquel la parole de l&apos; Éternel avait été adressée , en lui disant : Israël sera ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il bâtit de ces pierres un autel au nom de l&apos; Éternel . Puis il fit , autour de l&apos;autel , un canal de la capacité de deux mesures de semence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il rangea le bois , et dépeça le taureau , et le mit sur le bois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et il dit : Emplissez d&apos;eau quatre cruches , et versez-les sur l&apos;holocauste et sur le bois . Puis il dit : Faites-le une seconde fois ; et ils le firent une seconde fois . Il dit encore : Faites-le une troisième fois ; et ils le firent une troisième fois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">De sorte que les eaux allaient autour de l&apos;autel ; et même il remplit d&apos;eau le canal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et , au temps où l&apos;on offre l&apos;oblation , le prophète Élie s&apos;approcha et dit : Éternel , Dieu d&apos; Abraham , d&apos; Isaac et d&apos; Israël ! qu&apos;on connaisse aujourd&apos;hui que tu es Dieu en Israël , et que je suis ton serviteur , et que c&apos;est par ta parole que j&apos;ai fait toutes ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Exauce-moi , Éternel , exauce-moi ; et que ce peuple connaisse que c&apos;est toi , Éternel , qui es Dieu , et que c&apos;est toi qui ramènes leur cœur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Alors le feu de l&apos; Éternel tomba , et il consuma l&apos;holocauste , et le bois , et les pierres , et la poussière , et absorba l&apos;eau qui était dans le canal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et tout le peuple , voyant cela , tomba sur son visage et dit : C&apos;est l&apos; Éternel qui est Dieu ; c&apos;est l&apos; Éternel qui est Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Élie leur dit : Saisissez les prophètes de Baal ; qu&apos;il n&apos;en échappe pas un ! Ils les saisirent donc ; et Élie les fit descendre au torrent de Kisson , et les y égorgea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Puis Élie dit à Achab : Monte , mange et bois ; car voici le bruit d&apos;une grande pluie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Achab monta pour manger et pour boire . Mais Élie monta au sommet du Carmel ; et , se penchant contre terre , il mit son visage entre ses genoux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et dit à son serviteur : Monte , maintenant , et regarde vers la mer . Il monta donc , et regarda , et dit : Il n&apos;y a rien . Et il lui dit : Retournes-y par sept fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">A la septième fois , il dit : Voilà une petite nuée , comme la paume de la main d&apos;un homme , qui monte de la mer . Alors Élie lui dit : Monte , et dis à Achab : Attelle , et descends , de peur que la pluie ne te retienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et sur ces entrefaites , les cieux s&apos;obscurcirent de nuages , le vent se leva , et il y eut une grande pluie . Alors Achab partit sur son char , et s&apos;en alla à Jizréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et la main de l&apos; Éternel fut sur Élie ; et , s&apos;étant ceint les reins , il courut devant Achab , jusqu&apos;à l&apos;entrée de Jizréel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Achab rapporta à Jésabel tout ce qu&apos;avait fait Élie , et comment il avait tué par l&apos;épée tous les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jésabel envoya un messager vers Élie , pour lui dire : Que les dieux me traitent avec la dernière rigueur , si demain à cette heure je ne te mets dans le même état que l&apos;un d&apos;eux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et , voyant cela , Élie se leva , et s&apos;en alla pour sauver sa vie . Et il s&apos;en vint à Béer-Shéba , qui est de Juda , et laissa là son serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais , pour lui , il s&apos;en alla dans le désert , une journée de chemin ; et il vint s&apos;asseoir sous un genêt , et il demanda la mort , en disant : C&apos;est assez , ô Éternel ! prends maintenant mon âme ; car je ne suis pas meilleur que mes pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il se coucha , et s&apos;endormit sous un genêt ; et voici , un ange le toucha et lui dit : Lève-toi , mange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il regarda , et voici , à son chevet , était un gâteau cuit aux charbons , et une cruche d&apos;eau . Il mangea donc et but , et se recoucha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel revint une seconde fois , et le toucha , en disant : Lève-toi , mange ; car le chemin est trop long pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il se leva donc , et mangea et but . Et , avec la force que lui donna ce repas , il marcha quarante jours et quarante nuits , jusqu&apos;à Horeb , la montagne de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et là , il entra dans la caverne , et il y passa la nuit . Et voici , la parole de l&apos; Éternel lui fut adressée , en ces mots : Que fais-tu ici , Élie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il répondit : J&apos;ai été extrême-ment ému de jalousie pour l&apos; Éternel , le Dieu des armées ; car les enfants d&apos; Israël ont abandonné ton alliance ; ils ont démoli tes autels , et ils ont tué tes prophètes par l&apos;épée ; et je suis demeuré , moi seul , et ils cherchent ma vie pour me l&apos;ôter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il lui dit : Sors , et tiens-toi sur la montagne , devant l&apos; Éternel . Et voici , l&apos; Éternel passait . Et un vent grand et violent déchirait les montagnes , et brisait les rochers devant l&apos; Éternel : mais l&apos; Éternel n&apos;était point dans ce vent . Après le vent , il y eut un tremblement de terre : l&apos; Éternel n&apos;était point dans ce tremblement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et après le tremblement , un feu : l&apos; Éternel n&apos;était point dans ce feu . Et après le feu , un son doux et subtil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et sitôt qu&apos; Élie l&apos;eut entendu , il arriva qu&apos;il s&apos;enveloppa le visage de son manteau , et sortit , et se tint à l&apos;entrée de la caverne ; et voici , une voix lui fut adressée en ces termes : Que fais-tu ici , Élie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il dit : J&apos;ai été extrêmement ému de jalousie pour l&apos; Éternel , le Dieu des armées ; car les enfants d&apos; Israël ont abandonné ton alliance , ils ont démoli tes autels , et ils ont tué tes prophètes par l&apos;épée ; et je suis demeuré , moi seul , et ils cherchent ma vie pour me l&apos;ôter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais l&apos; Éternel lui dit : Va , retourne-t&apos;en par ton chemin du désert , à Damas ; et , quand tu y seras entré , tu oindras Hazaël roi sur la Syrie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu oindras aussi Jéhu , fils de Nimshi , roi sur Israël ; et tu oindras Élisée , fils de Shaphat , d&apos; Abel-Méhola , comme prophète à ta place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il arrivera que quiconque échappera à l&apos;épée de Hazaël sera mis à mort par Jéhu ; et quiconque échappera à l&apos;épée de Jéhu sera mis à mort par Élisée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais j&apos;en ferai demeurer sept mille de reste en Israël , tous ceux qui n&apos;ont point fléchi les genoux devant Baal , et dont la bouche ne l&apos;a point baisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Élie partit donc de là , et il trouva Élisée , fils de Shaphat , qui labourait , ayant douze couples de bœufs devant lui ; et il était avec la douzième . Et Élie passa vers lui , et jeta sur lui son manteau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Élisée laissa ses bœufs , et courut après Élie , en disant : Je te prie , que j&apos;aille embrasser mon père et ma mère , et puis je te suivrai . Et il lui dit : Va , et reviens ; car que t&apos;ai-je fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il s&apos;en retourna donc d&apos;avec lui ; et il prit une couple de bœufs et les offrit en sacrifice ; et , avec le bois de l&apos;attelage des bœufs , il en fit bouillir la chair , et la donna au peuple ; et ils mangèrent . Puis il se leva , et suivit Élie . Et il le servait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Ben-Hadad , roi de Syrie , assembla toute son armée ; il avait avec lui trente-deux rois , et des chevaux et des chars . Et il monta , et assiégea Samarie , et lui fit la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il envoya des messagers à Achab , roi d&apos; Israël , dans la ville ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il lui fit dire : Ainsi parle Ben-Hadad : Ton argent , ton or est à moi ; tes femmes aussi et tes beaux enfants sont à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le roi d&apos; Israël répondit et dit : Comme tu le dis , ô roi mon seigneur , je suis à toi , avec tout ce que j&apos;ai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les messagers revinrent et dirent : Ainsi parle Ben-Hadad : Puisque je t&apos;ai envoyé dire : Donne-moi ton argent et ton or , tes femmes et tes enfants ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi demain , en ce même temps , quand j&apos;enverrai mes serviteurs chez toi , ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs ; et ils se saisiront de tout ce que tu prends plaisir à voir , et l&apos;emporteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors le roi d&apos; Israël appela tous les anciens du pays , et dit : Considérez , je vous prie , et voyez que cet homme ne cherche que du mal . Car il avait envoyé vers moi pour avoir mes femmes , mes enfants , mon argent et mon or , et je ne lui avais point refusé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tous les anciens et tout le peuple lui dirent : Ne l&apos;écoute pas , et ne consens pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il répondit donc aux messagers de Ben-Hadad : Dites au roi , mon seigneur : Tout ce que tu as envoyé dire la première fois à ton serviteur , je le ferai ; mais ceci , je ne puis le faire . Et les messagers s&apos;en allèrent et lui rendirent réponse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Ben-Hadad lui renvoya dire : Que les dieux me traitent avec la dernière rigueur , si la poussière de Samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui suit mes pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais le roi d&apos; Israël répondit : Dites-lui : Que celui qui revêt l&apos;armure , ne se glorifie pas comme celui qui la quitte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et quand Ben-Hadad eut entendu cette parole ( il buvait alors dans les tentes avec les rois ) , il dit à ses serviteurs : Prenez position ! Et ils prirent position contre la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voici , un prophète s&apos;approcha d&apos; Achab , roi d&apos; Israël , et dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Vois-tu toute cette grande multitude ? Voici , je vais la livrer aujourd&apos;hui entre tes mains , et tu sauras que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Achab dit : Par qui ? Et il répondit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Par les valets des gouverneurs des provinces . Et il dit : Qui engagera le combat ? Et il lui répondit : Toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors il passa en revue les valets des gouverneurs des provinces , qui furent deux cent trente-deux . Après eux il passa en revue tout le peuple , tous les enfants d&apos; Israël , et ils étaient sept mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils sortirent en plein midi , lorsque Ben-Hadad buvait et s&apos;enivrait dans les tentes , lui et les trente-deux rois ses auxiliaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les valets des gouverneurs des provinces sortirent les premiers ; et Ben-Hadad envoya quelques personnes qui lui firent ce rapport : Il est sorti des gens de Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il dit : Si c&apos;est pour la paix qu&apos;ils sont sortis , saisissez-les vivants ; et , si c&apos;est pour le combat , saisissez-les vivants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les valets des gouverneurs des provinces sortirent donc de la ville , puis l&apos;armée après eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ils frappèrent chacun son homme , et les Syriens s&apos;enfuirent , et Israël les poursuivit ; et Ben-Hadad , roi de Syrie , se sauva sur un cheval avec des cavaliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors le roi d&apos; Israël sortit , et frappa les chevaux et les chars ; de sorte qu&apos;il frappa les Syriens d&apos;une grande défaite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ensuite le prophète s&apos;approcha du roi d&apos; Israël , et lui dit : Va , fortifie-toi ; considère et vois ce que tu as à faire ; car , l&apos;année révolue , le roi de Syrie montera contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or les serviteurs du roi de Syrie lui dirent : Leur dieu est un dieu de montagnes , c&apos;est pourquoi ils ont été plus forts que nous ; mais combattons contre eux dans la plaine , nous l&apos;emporterons bien sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Fais donc ceci : Ote chacun de ces rois de leur poste , et mets à leur place des capitaines ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis lève une armée semblable à celle que tu as perdue , et autant de chevaux et autant de chars ; et nous combattrons contre eux dans la plaine , et l&apos;on verra si nous ne serons pas plus forts qu&apos;eux . Et il écouta leur avis et fit ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ainsi , un an après , Ben-Hadad passa les Syriens en revue , et monta à Aphek pour combattre contre Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et les enfants d&apos; Israël furent aussi passés en revue et fournis de vivres ; et ils marchèrent à leur rencontre . Les enfants d&apos; Israël campèrent vis-à-vis d&apos;eux , comme deux petits troupeaux de chèvres ; mais les Syriens remplissaient le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors l&apos;homme de Dieu s&apos;approcha , et parla au roi d&apos; Israël en ces termes : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Parce que les Syriens ont dit : L&apos; Éternel est un dieu de montagnes et non un dieu de vallées , je livrerai entre tes mains toute cette grande multitude , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Sept jours durant , ils demeurèrent campés les uns vis-à-vis des autres . Mais au septième jour ils en vinrent aux mains ; et les enfants d&apos; Israël frappèrent en un jour cent mille hommes de pied des Syriens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et le reste s&apos;enfuit dans la ville d&apos; Aphek , où la muraille tomba sur vingt-sept mille hommes qui étaient demeurés de reste . Ben-Hadad aussi s&apos;enfuit , et entra dans la ville , où il se cacha de chambre en chambre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ses serviteurs lui dirent : Voici , maintenant nous avons appris que les rois de la maison d&apos; Israël sont des rois cléments ; laisse-nous donc mettre des sacs sur nos reins et des cordes à nos têtes , et sortir vers le roi d&apos; Israël ; peut-être t&apos;accordera-t-il la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Alors ils se ceignirent de sacs autour de leurs reins et de cordes autour de leurs têtes , et vinrent vers le roi d&apos; Israël , et dirent : Ton serviteur Ben-Hadad dit : Je t&apos;en prie , laisse-moi vivre ! Et il répondit : Vit-il encore ? Il est mon frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et ces gens tirèrent de là un bon augure , et ils se hâtèrent de le prendre au mot , et ils dirent : Ben-Hadad est ton frère ! Et il dit : Allez , et amenez-le . Ben-Hadad sortit donc vers lui , et il le fit monter sur son char .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Ben-Hadad lui dit : Je rendrai les villes que mon père avait prises à ton père , et tu te feras des rues dans Damas , comme mon père avait fait dans Samarie . Et moi , répondit Achab , je te renverrai avec ce traité . Il fit donc un traité avec lui , et le laissa aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors un homme d&apos;entre les fils des prophètes dit à son compagnon , sur l&apos;ordre de l&apos; Éternel : Frappe-moi , je te prie ; mais il refusa de le frapper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et il lui dit : Parce que tu n&apos;as pas obéi à la voix de l&apos; Éternel , voici , tu vas te séparer de moi , et le lion te tuera . Quand il se fut séparé d&apos;avec lui , le lion le rencontra et le tua .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Il rencontra un autre homme , et dit : Frappe-moi , je te prie . Et l&apos;homme le frappa et le blessa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et le prophète s&apos;en alla , et se tint sur le chemin du roi , et il se déguisa par un bandeau sur les yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et comme le roi passait , il cria vers le roi , et dit : Ton serviteur était allé au milieu du combat ; et voici , quelqu&apos;un s&apos;écartant m&apos;a amené un homme et m&apos;a dit : Garde cet homme ; s&apos;il vient à s&apos;échapper , ta vie en répondra , ou tu paieras un talent d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et il est arrivé , comme ton serviteur était occupé çà et là , que l&apos;homme a disparu . Et le roi d&apos; Israël lui répondit : C&apos;est ta condamnation ; tu as prononcé toi-même !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux , et le roi d&apos; Israël reconnut qu&apos;il était d&apos;entre les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et ce prophète lui dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Parce que tu as laissé aller d&apos;entre tes mains l&apos;homme que j&apos;avais voué à la mort , ta vie répondra pour sa vie et ton peuple pour son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et le roi d&apos; Israël s&apos;en alla chez lui , chagrin et irrité ; et il vint à Samarie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , après ces choses , que Naboth , le Jizréélite , ayant une vigne à Jizréel , près du palais d&apos; Achab , roi de Samarie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Achab parla à Naboth et lui dit : Donne-moi ta vigne , que j&apos;en fasse un jardin de verdure ; car elle est proche de ma maison ; et , au lieu de cette vigne , je t&apos;en donnerai une meilleure ; ou , si cela te convient , je te donnerai de l&apos;argent pour sa valeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Naboth répondit à Achab : Que l&apos; Éternel me garde de te donner l&apos;héritage de mes pères !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Achab vint en sa maison tout chagrin et irrité de la parole que lui avait dite Naboth , le Jizréélite : Je ne te donnerai pas l&apos;héritage de mes pères ; et il se coucha sur son lit , détourna son visage et ne mangea rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Jésabel , sa femme , entra vers lui et lui dit : D&apos;où vient que ton esprit est chagrin , et que tu ne manges pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il lui répondit : Parce que j&apos;ai parlé à Naboth , le Jizréélite , et lui ai dit : Donne-moi ta vigne pour de l&apos;argent , ou , si tu le désires , je te donnerai une autre vigne au lieu de celle-là ; et qu&apos;il m&apos;a dit : Je ne te donnerai pas ma vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Jésabel , sa femme , lui dit : Est-ce toi maintenant qui règnes sur Israël ? Lève-toi , mange , et que ton cœur se réjouisse ! Moi , je te donnerai la vigne de Naboth , le Jizréélite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et elle écrivit des lettres au nom d&apos; Achab , et les scella de son sceau , et envoya ces lettres aux anciens et aux magistrats qui habitaient avec Naboth , dans sa ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et elle écrivit dans ces lettres : Publiez un jeûne et mettez Naboth à la tête du peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et faites tenir en face de lui deux scélérats , et qu&apos;ils témoignent contre lui , en disant : Tu as blasphémé contre Dieu et le roi ! Ensuite menez-le dehors , lapidez-le , et qu&apos;il meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les gens de la ville de Naboth , les anciens et les magistrats qui habitaient dans sa ville , firent comme Jésabel leur avait mandé , et selon qu&apos;il était écrit dans les lettres qu&apos;elle leur avait envoyées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils publièrent un jeûne , et firent tenir Naboth à la tête du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors les deux scélérats entrèrent et se tinrent en face de lui ; et ces scélérats témoignèrent contre Naboth , en la présence du peuple , en disant : Naboth a blasphémé contre Dieu et le roi . Puis ils le menèrent hors de la ville , ils le lapidèrent , et il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils envoyèrent dire à Jésabel : Naboth a été lapidé , et il est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et aussitôt que Jésabel apprit que Naboth avait été lapidé et qu&apos;il était mort , elle dit à Achab : Lève-toi , prends possession de la vigne de Naboth , le Jizréélite , qu&apos;il avait refusé de te donner pour de l&apos;argent , car Naboth n&apos;est plus en vie , mais il est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi , dès qu&apos; Achab eut entendu que Naboth était mort , il se leva pour descendre à la vigne de Naboth , le Jizréélite , afin d&apos;en prendre possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Élie , le Thishbite , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Lève-toi , descends au-devant d&apos; Achab , roi d&apos; Israël , qui est à Samarie . Le voilà dans la vigne de Naboth , où il est descendu pour en prendre possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et tu lui parleras en ces termes : Ainsi a dit l&apos; Éternel : N&apos;as-tu pas tué , et n&apos;as-tu pas même pris possession ? Et tu lui diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Comme les chiens ont léché le sang de Naboth , les chiens lécheront aussi ton propre sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Achab dit à Élie : M&apos;as-tu trouvé , mon ennemi ? Et il lui répondit : Je t&apos;ai trouvé ; parce que tu t&apos;es vendu pour faire ce qui déplaît à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Voici , je vais faire venir le malheur sur toi , et je te balayerai , et je retrancherai à Achab jusqu&apos;à un seul homme , et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam , fils de Nébat , et à la maison de Baesha , fils d&apos; Achija ; à cause des péchés par lesquels tu m&apos;as provoqué et as fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">L&apos; Éternel parla aussi contre Jésabel , en disant : Les chiens mangeront Jésabel près du rempart de Jizréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui mourra à Achab dans la ville , les chiens le mangeront ; et celui qui mourra aux champs , sera mangé par les oiseaux des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">En effet , il n&apos;y avait eu personne comme Achab , qui se fût vendu pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , selon que l&apos;y incitait sa femme Jésabel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">De sorte qu&apos;il se rendit fort abominable , allant après les idoles , comme avaient fait les Amoréens que l&apos; Éternel avait chassés devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il arriva , aussitôt qu&apos; Achab eut entendu ces paroles , qu&apos;il déchira ses vêtements , et mit un sac sur sa chair et jeûna ; et il couchait enveloppé du sac , et se traînait en marchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Élie , le Thishbite , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">As-tu vu comment Achab s&apos;est humilié devant moi ? Parce qu&apos;il s&apos;est humilié devant moi , je ne ferai pas venir ce malheur de son temps ; ce sera aux jours de son fils que je ferai venir le malheur sur sa maison .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or on demeura trois ans sans qu&apos;il y eût guerre entre la Syrie et Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis , la troisième année , Josaphat , roi de Juda , étant descendu vers le roi d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le roi d&apos; Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth de Galaad nous appartient ? Et nous nous tenons tranquilles , sans la reprendre des mains du roi de Syrie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis il dit à Josaphat : Viendras-tu avec moi à la guerre contre Ramoth de Galaad ? Et Josaphat répondit au roi d&apos; Israël : Dispose de moi comme de toi , de mon peuple comme de ton peuple , et de mes chevaux comme de tes chevaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Josaphat dit au roi d&apos; Israël : Consulte d&apos;abord , je te prie , la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors le roi d&apos; Israël assembla les prophètes , environ quatre cents hommes , et leur dit : Irai-je à la guerre contre Ramoth de Galaad , ou y renoncerai-je ? Et ils dirent : Monte ; et le Seigneur la livrera entre les mains du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Josaphat dit : N&apos;y a-t-il point ici encore quelque prophète de l&apos; Éternel par qui nous puissions le consulter</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le roi d&apos; Israël dit à Josaphat : Il y a encore un homme par qui l&apos;on peut consulter l&apos; Éternel ; mais je le hais ; car il ne me prophétise rien de bon , mais seulement du mal : C&apos;est Michée , fils de Jimla . Et Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors le roi d&apos; Israël appela un officier auquel il dit : Fais promptement venir Michée , fils de Jimla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , le roi d&apos; Israël et Josaphat , roi de Juda , étaient assis , chacun sur son trône , revêtus de leurs habits , dans la place , vers l&apos;entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient en leur présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Tsidkija , fils de Kénaana , s&apos;étant fait des cornes de fer , dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Avec ces cornes tu heurteras les Syriens jusqu&apos;à les détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tous les prophètes prophétisaient de même , disant : Monte à Ramoth de Galaad , et tu réussiras ; et l&apos; Éternel la livrera entre les mains du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or le messager qui était allé appeler Michée , lui parla et lui dit : Voici , maintenant les prophètes prédisent tous d&apos;une voix du bien au roi ; je te prie , que ta parole soit semblable à celle de chacun d&apos;eux , et annonce du bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais Michée dit : L&apos; Éternel est vivant , je dirai ce que l&apos; Éternel me dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il vint donc vers le roi , et le roi lui dit : Michée , irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad , ou y renoncerons-nous ? Et il lui dit : Monte ; et tu réussiras ; et l&apos; Éternel la livrera entre les mains du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le roi lui dit : Combien de fois t&apos;adjurerai-je de ne me dire que la vérité au nom de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il répondit : J&apos;ai vu tout Israël dispersé par les montagnes , comme un troupeau de brebis qui n&apos;a point de pasteur ; et l&apos; Éternel a dit : Ces gens n&apos;ont point de seigneur ; que chacun retourne en paix dans sa maison !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le roi d&apos; Israël dit à Josaphat : Ne t&apos;ai-je pas dit qu&apos;il ne prophétise rien de bon quand il s&apos;agit de moi , mais seulement du mal ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Michée dit : C&apos;est pourquoi , écoute la parole de l&apos; Éternel : J&apos;ai vu l&apos; Éternel assis sur son trône , et toute l&apos;armée des cieux se tenant devant lui , à sa droite et à sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et l&apos; Éternel dit : Qui est-ce qui séduira Achab , afin qu&apos;il monte et qu&apos;il périsse à Ramoth de Galaad ? L&apos;un répondait d&apos;une façon et l&apos;autre d&apos;une autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors un esprit s&apos;avança et se tint devant l&apos; Éternel , et dit : Je le séduirai . Et l&apos; Éternel lui dit : Comment ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il répondit : Je sortirai , et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes . Et l&apos; Éternel dit : Tu le séduiras , et même tu en viendras à bout . Sors , et fais ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Maintenant donc , voici , l&apos; Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes que voilà ; et l&apos; Éternel a prononcé du mal contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Tsidkija , fils de Kénaana , s&apos;approcha et frappa Michée sur la joue , en disant : Par où l&apos; Esprit de l&apos; Éternel m&apos;a-t-il quitté pour te parler ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Michée répondit : Voici , tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors le roi d&apos; Israël dit à l&apos;officier : Prends Michée , et mène-le vers Amon , capitaine de la ville , et vers Joas , fils du roi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et tu diras : Ainsi a dit le roi : Mettez cet homme en prison , et nourrissez-le du pain de l&apos;affliction et de l&apos;eau de l&apos;affliction , jusqu&apos;à ce que je revienne en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Michée dit : Si jamais tu reviens en paix , l&apos; Éternel n&apos;aura point parlé par moi . Et il dit : Vous tous , peuples , entendez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Le roi d&apos; Israël monta donc avec Josaphat , roi de Juda , à Ramoth de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et le roi d&apos; Israël dit à Josaphat : Je me déguiserai pour aller au combat ; mais toi , revêts-toi de tes habits . Ainsi le roi d&apos; Israël se déguisa et vint au combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or le roi des Syriens avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars , disant : Vous n&apos;attaquerez ni petit ni grand , mais seulement le roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Sitôt donc que les chefs des chars eurent vu Josaphat , ils dirent : C&apos;est certainement le roi d&apos; Israël . Et ils tournèrent vers lui pour l&apos;attaquer ; mais Josaphat poussa un cri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et quand les chefs des chars virent que ce n&apos;était pas le roi d&apos; Israël , ils se détournèrent de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors un homme tira de son arc tout au hasard , et frappa le roi d&apos; Israël entre les jointures de la cuirasse . Et le roi dit à son cocher : Tourne , et mène-moi hors des rangs ; car je suis blessé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Or , en ce jour-là , le combat fut acharné et le roi fut retenu dans son char , vis-à-vis des Syriens ; et il mourut sur le soir ; et le sang de la blessure coula sur le fond du char .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et , comme le soleil se couchait , ce cri passa dans les rangs : Chacun à sa ville , et chacun à son pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Le roi donc entra mort à Samarie ; et on l&apos;y ensevelit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et on lava le char dans l&apos;étang de Samarie , et les chiens léchèrent son sang , comme aussi quand on lava ses armes , selon la parole que l&apos; Éternel avait prononcée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Le reste des actions d&apos; Achab , et tout ce qu&apos;il fit , et la maison d&apos;ivoire qu&apos;il bâtit , et toutes les villes qu&apos;il bâtit , tout cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Achab s&apos;endormit avec ses pères ; et Achazia , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Josaphat , fils d&apos; Asa , avait commencé à régner sur Juda la quatrième année d&apos; Achab , roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Josaphat était âgé de trente-cinq ans quand il commença à régner , et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem . Le nom de sa mère était Asuba , et elle était fille de Shilchi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Il suivit entièrement la voie d&apos; Asa , son père , et il ne s&apos;en détourna point , faisant ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Seulement , les hauts lieux ne furent point détruits ; le peuple y sacrifiait encore , et y offrait de l&apos;encens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Josaphat fut en paix avec le roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Le reste des actions de Josaphat , les exploits qu&apos;il fit et les guerres qu&apos;il soutint , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Quant au reste de ceux qui se prostituaient , qui étaient demeurés depuis le temps d&apos; Asa , son père , il les fit disparaître du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Il n&apos;y avait point alors de roi en Édom ; mais le gouverneur était vice-roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Josaphat équipa une flotte de Tarsis , pour aller à Ophir chercher de l&apos;or ; mais on n&apos;y alla point , parce que les navires furent brisés à Etsjon-Guéber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Alors Achazia , fils d&apos; Achab , dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent avec les tiens sur les navires . Mais Josaphat ne le voulut pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et Josaphat s&apos;endormit avec ses pères , et fut enseveli avec eux dans la cité de David , son père ; et Joram , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Achazia , fils d&apos; Achab , commença à régner sur Israël , à Samarie , la dix-septième année de Josaphat , roi de Juda ; et il régna deux ans sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Il fit ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel , et il marcha dans la voie de son père , et dans la voie de sa mère , et dans la voie de Jéroboam , fils de Nébat , qui avait fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Il servit Baal et se prosterna devant lui ; et il irrita l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , comme l&apos;avait fait son père .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "12">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après la mort d&apos; Achab , les Moabites se révoltèrent contre Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute , à Samarie , et il en fut malade ; et il envoya des messagers , auxquels il dit : Allez , consultez Baal-Zébub , dieu d&apos; Ékron , pour savoir si je relèverai de cette maladie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais l&apos;ange de l&apos; Éternel dit à Élie , le Thishbite : Lève-toi , monte au-devant des messagers du roi de Samarie , et dis-leur : N&apos;y a-t-il point de Dieu en Israël , que vous alliez consulter Baal-Zébub , dieu d&apos; Ékron ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel : Tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté , mais certainement tu mourras . Et Élie s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis les messagers retournèrent vers Achazia , qui leur dit : Pourquoi revenez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils lui répondirent : Un homme est monté au-devant de nous , et nous a dit : Allez , retournez vers le roi qui vous a envoyés , et dites-lui : Ainsi a dit l&apos; Éternel : N&apos;y a-t-il point de Dieu en Israël , que tu envoies consulter Baal-Zébub , dieu d&apos; Ékron ? C&apos;est pourquoi , tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté , mais certainement tu mourras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors le roi leur dit : Comment est cet homme qui est monté au-devant de vous et qui vous a dit ces paroles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils lui dirent : C&apos;est un homme vêtu de poil , et ayant autour de ses reins une ceinture de cuir . Et il dit : C&apos;est Élie , le Thishbite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes , avec ses cinquante hommes , qui monta vers lui . Or voici , Élie se tenait sur le haut de la montagne . Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu , le roi a dit que tu descendes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Élie répondit , et dit au capitaine des cinquante hommes : Si je suis homme de Dieu , que le feu descende des cieux et te consume , toi et tes cinquante hommes . Et le feu descendit des cieux et le consuma , lui et ses cinquante hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Achazia lui envoya encore un autre capitaine de cinquante hommes , avec ses cinquante hommes , qui prit la parole et lui dit : Homme de Dieu , ainsi a dit le roi : Hâte-toi de descendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Élie répondit et leur dit : Si je suis homme de Dieu , que le feu descende des cieux et te consume , toi et tes cinquante hommes . Et le feu de Dieu descendit des cieux , et le consuma , lui et ses cinquante hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Achazia envoya encore le capitaine d&apos;une troisième cinquantaine , avec ses cinquante hommes . Et ce troisième capitaine de cinquante hommes monta , vint , et fléchit les genoux devant Élie , et , le suppliant , il lui dit : Homme de Dieu , je te prie , que ma vie et la vie de ces cinquante hommes , tes serviteurs , soit précieuse à tes yeux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici , le feu est descendu des cieux , et a consumé les deux premiers capitaines de cinquantaine , avec leurs cinquante hommes ; mais maintenant , que ma vie soit précieuse à tes yeux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel dit à Élie : Descends avec lui ; n&apos;aie point peur de lui . Il se leva donc , et descendit avec lui vers le roi ; et il lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Parce que tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zébub , dieu d&apos; Ékron , comme s&apos;il n&apos;y avait point de Dieu en Israël pour consulter sa parole , tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté ; mais certainement tu mourras !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Achazia mourut donc , selon la parole de l&apos; Éternel , qu&apos; Élie avait prononcée ; et Joram régna à sa place , la seconde année de Joram , fils de Josaphat , roi de Juda , parce qu&apos; Achazia n&apos;avait point de fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le reste des actes d&apos; Achazia n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque l&apos; Éternel enleva Élie aux cieux dans un tourbillon , Élie et Élisée venaient de Guilgal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Élie dit à Élisée : Je te prie , demeure ici ; car l&apos; Éternel m&apos;envoie jusqu&apos;à Béthel . Mais Élisée dit : L&apos; Éternel est vivant , et ton âme est vivante ! je ne te quitterai point . Ainsi ils descendirent à Béthel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Élisée , et lui dirent : Sais-tu qu&apos;aujourd&apos;hui l&apos; Éternel va t&apos;enlever ton maître ? Et il dit : Je le sais bien aussi ; taisez-vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Élie lui dit : Élisée , je te prie , demeure ici ; car l&apos; Éternel m&apos;envoie à Jérico . Mais il répondit : L&apos; Éternel est vivant et ton âme est vivante ! je ne te quitterai point . Ainsi ils vinrent à Jérico .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les fils des prophètes qui étaient à Jérico s&apos;approchèrent d&apos; Élisée , et lui dirent : Sais-tu qu&apos;aujourd&apos;hui l&apos; Éternel va t&apos;enlever ton maître ? Et il répondit : Je le sais bien aussi ; taisez-vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Élie lui dit : Je te prie , demeure ici ; car l&apos; Éternel m&apos;envoie jusqu&apos;au Jourdain . Mais il répondit : L&apos; Éternel est vivant et ton âme est vivante ! je ne te quitterai point . Ainsi ils s&apos;en allèrent tous deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et cinquante hommes d&apos;entre les fils des prophètes vinrent , et se tinrent à distance , vis-à-vis d&apos;eux , tandis qu&apos;ils s&apos;arrêtaient tous deux au bord du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Élie prit son manteau , le plia et en frappa les eaux , qui se partagèrent çà et là ; et ils passèrent tous deux à sec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand ils eurent passé , Élie dit à Élisée : Demande ce que tu veux que je fasse pour toi , avant que je sois enlevé d&apos;avec toi . Élisée ré-pondit : Que j&apos;aie , je te prie , une double portion de ton esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Élie dit : Tu demandes une chose difficile . Si tu me vois enlever d&apos;avec toi , il t&apos;arrivera ainsi ; sinon , cela n&apos;arrivera pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et comme ils continuaient leur chemin et s&apos;entretenaient en marchant , voici , un char de feu , et des chevaux de feu les séparèrent l&apos;un de l&apos;autre . Et Élie monta aux cieux dans un tourbillon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Élisée , le regardant , criait : Mon père , mon père , char d&apos; Israël et sa cavalerie ! Et il ne le vit plus ; et , saisissant ses vêtements , il les déchira en deux pièces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis il releva le manteau qu&apos; Élie avait laissé tomber de dessus lui ; et il s&apos;en retourna , et s&apos;arrêta sur le bord du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il prit le manteau qu&apos; Élie avait laissé tomber de dessus lui ; il en frappa les eaux et dit : Où est l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Élie ? Lui aussi il frappa les eaux , qui se partagèrent çà et là , et Élisée passa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand les fils des prophètes qui étaient à Jérico , vis-à-vis , l&apos;eurent vu , ils dirent : L&apos;esprit d&apos; Élie repose maintenant sur Élisée . Et ils vinrent au-devant de lui , se prosternèrent en terre devant lui , et lui dirent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici , il y a parmi tes serviteurs cinquante hommes vaillants ; nous te prions qu&apos;ils s&apos;en aillent chercher ton maître , de peur que l&apos; Esprit de l&apos; Éternel , l&apos;ayant enlevé , ne l&apos;ait jeté dans quelque montagne ou dans quelque vallée . Et il répondit : N&apos;y envoyez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais ils le pressèrent jusqu&apos;à l&apos;embarrasser ; il leur dit donc : Envoyez-y ! Alors ils envoyèrent cinquante hommes , qui cherchèrent trois jours et ne le trouvèrent pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils revinrent vers Élisée , qui était demeuré à Jérico ; et il leur dit : Ne vous avais-je pas dit : N&apos;y allez pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les gens de la ville dirent à Élisée : Voici , le séjour de cette ville est bon , comme mon seigneur le voit ; mais les eaux sont mauvaises , et le pays est stérile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il dit : Apportez-moi un vase neuf , et mettez-y du sel . Et ils le lui apportèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis il sortit vers la source des eaux , et il y jeta du sel et dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Je rends saines ces eaux ; elles ne causeront plus ni mort , ni stérilité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les eaux ont été saines jusqu&apos;à ce jour , selon la parole qu&apos; Élisée avait prononcée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et de là il monta à Béthel . Et comme il montait par le chemin , il sortit de la ville de jeunes garçons qui se moquaient de lui , et disaient : Monte , chauve ; monte , chauve !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et , se retournant , il les vit et les maudit au nom de l&apos; Éternel . Alors deux ours sortirent de la forêt , et déchirèrent quarante-deux de ces enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De là il se rendit au mont Carmel , d&apos;où il revint à Samarie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Joram , fils d&apos; Achab , devint roi d&apos; Israël , à Samarie , la dix-huitième année de Josaphat , roi de Juda , et il régna douze ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , non pas pourtant comme son père et sa mère ; car il ôta la statue de Baal que son père avait faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Seulement il demeura dans les péchés de Jéroboam , fils de Nébat , qui avait fait pécher Israël . Il ne s&apos;en détourna point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or Mésha , roi de Moab , avait de grands troupeaux ; et il payait au roi d&apos; Israël un tribut de cent mille agneaux et cent mille béliers avec leur laine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais , aussitôt qu&apos; Achab fut mort , le roi de Moab se révolta contre le roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi le roi Joram sortit en ce jour de Samarie , et fit le dénombrement de tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il envoya vers Josaphat , roi de Juda , pour lui dire : Le roi de Moab s&apos;est révolté contre moi . Viendras-tu avec moi à la guerre contre Moab ? Et il répondit : J&apos;y monterai ; dispose de moi comme de toi , de mon peuple comme de ton peuple , de mes chevaux comme de tes chevaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il dit : Par quel chemin monterons-nous ? Et Joram répondit : Par le chemin du désert d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi le roi d&apos; Israël partit , avec le roi de Juda et le roi d&apos; Édom ; et , faisant le tour , ils marchèrent pendant sept jours ; mais l&apos;eau manqua pour le camp et pour les bêtes qui suivaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors le roi d&apos; Israël dit : Hélas ! l&apos; Éternel a sûrement appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Josaphat dit : N&apos;y a-t-il point ici quelque prophète de l&apos; Éternel , afin que nous consultions l&apos; Éternel par son moyen ? Un des serviteurs du roi d&apos; Israël répondit , et dit : Élisée , fils de Shaphat , qui versait l&apos;eau sur les mains d&apos; Élie , est ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Josaphat dit : La parole de l&apos; Éternel est avec lui . Alors le roi d&apos; Israël , Josaphat et le roi d&apos; Édom descendirent vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Élisée dit au roi d&apos; Israël : Qu&apos;y a-t-il entre moi et toi ? Va-t&apos;en vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère ! Et le roi d&apos; Israël répondit : Non ! car l&apos; Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Élisée dit : L&apos; Éternel des armées , devant qui je me tiens , est vivant ! si je n&apos;avais égard à Josaphat , roi de Juda , je ne ferais point attention à toi , et je ne te regarderais pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais maintenant , amenez-moi un joueur de harpe . Et comme le joueur de harpe jouait , la main de l&apos; Éternel fut sur Élisée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Qu&apos;on fasse des fossés par toute cette vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car ainsi parle l&apos; Éternel : Vous ne verrez ni vent ni pluie , et cette vallée se remplira d&apos;eaux et vous boirez , vous , vos troupeaux et vos bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et c&apos;est peu de chose aux yeux de l&apos; Éternel : Il livrera encore Moab entre vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et vous frapperez toutes les villes fortes et toutes les villes principales ; vous abattrez tous les bons arbres , vous boucherez toutes les sources d&apos;eau , et vous couvrirez de pierres tous les meilleurs champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le matin donc , à l&apos;heure où l&apos;on offre l&apos;oblation , il arriva qu&apos;on vit des eaux venir par le chemin d&apos; Édom , et le pays fut rempli d&apos;eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or tous les Moabites , ayant appris que les rois étaient montés pour leur faire la guerre , s&apos;étaient assemblés à cri public , depuis l&apos;âge où l&apos;on ceint le baudrier et au-dessus ; et ils se tenaient sur la frontière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et , le matin , à leur lever , comme le soleil se levait sur les eaux , les Moabites virent vis-à-vis d&apos;eux les eaux rouges comme du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils dirent : C&apos;est du sang ! Certainement , les rois se sont entre-tués , et chacun a frappé son compagnon . Maintenant donc , Moabites , au butin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ainsi , ils vinrent au camp d&apos; Israël ; mais les Israélites se levèrent et battirent les Moabites , qui s&apos;enfuirent devant eux ; puis ils avancèrent dans le pays , et frappèrent Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils détruisirent les villes , jetèrent chacun des pierres dans les meilleurs champs , et les remplirent ; ils bouchèrent toutes les sources d&apos;eau , et abattirent tous les bons arbres , jusqu&apos;à ne laisser que les pierres à Kir-Haréseth , que les tireurs de fronde environnèrent et battirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le roi de Moab , voyant qu&apos;il n&apos;était pas le plus fort , prit avec lui sept cents hommes tirant l&apos;épée , pour pénétrer jusqu&apos;au roi d&apos; Édom ; mais ils ne le purent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors il prit son fils aîné , qui devait régner à sa place , et il l&apos;offrit en holocauste sur la muraille . Et il y eut chez les Israélites une grande indignation . Ainsi ils se retirèrent de lui , et s&apos;en retournèrent en leur pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or la veuve d&apos;un des fils des prophètes cria à Élisée , en disant : Ton serviteur mon mari est mort ; et tu sais que ton serviteur craignait l&apos; Éternel ; et son créancier est venu pour prendre mes deux enfants pour esclaves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Élisée lui dit : Que ferai-je pour toi ? Déclare-moi ce que tu as à la maison . Et elle dit : Ta servante n&apos;a rien dans toute la maison qu&apos;une fiole d&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors il lui dit : Va , et emprunte dehors à tous tes voisins des vases , des vases vides , et n&apos;en demande pas un petit nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis rentre et ferme la porte sur toi et sur tes enfants , et verse dans tous ces vases , faisant ôter ceux qui seront pleins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Elle s&apos;en alla donc d&apos;avec lui ; puis elle ferma la porte sur elle et sur ses enfants ; ils lui apportaient les vases , et elle versait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et , lorsque les vases furent pleins , elle dit à son fils : Apporte-moi encore un vase ; et il répondit : Il n&apos;y a plus de vase . Et l&apos;huile s&apos;arrêta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors elle vint le rapporter à l&apos;homme de Dieu , qui lui dit : Va , vends l&apos;huile , et paie ta dette ; et , toi et tes fils , vous vivrez du reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il arriva un jour qu&apos; Élisée passa à Sunem ; et il y avait là une femme riche , qui le retint à manger le pain chez elle . Et , toutes les fois qu&apos;il passait , il entrait là pour y manger le pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et elle dit à son mari : Voici , je reconnais que cet homme qui passe toujours chez nous , est un saint homme de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Faisons , je te prie , une petite chambre haute , et mettons-lui là un lit , une table , un siège et un chandelier ; quand il viendra chez nous , il s&apos;y retirera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Étant donc un jour venu là , il se retira dans cette chambre haute , et y reposa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il dit à Guéhazi , son serviteur : Appelle cette Sunamite . Guéhazi l&apos;appela , et elle se présenta devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors il dit à Guéhazi : Dis-lui , je te prie : Voici , tu as pris pour nous tous ces soins ; que pourrait-on faire pour toi ? As-tu à parler au roi , ou au chef de l&apos;armée ? Elle répondit : J&apos;habite au milieu de mon peuple . Il dit donc : Que faire pour elle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Guéhazi répondit : Mais , elle n&apos;a pas de fils , et son mari est vieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors il dit : Appelle-la ! Et il l&apos;appela , et elle se présenta à la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il lui dit : L&apos;année qui vient , en cette même saison , tu embrasseras un fils . Et elle répondit : Non , mon seigneur , homme de Dieu , ne mens point à ta servante !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or cette femme conçut , et enfanta un fils un an après , dans la même saison , comme Élisée le lui avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et l&apos;enfant étant devenu grand , il arriva qu&apos;il sortit un jour pour aller vers son père , auprès des moissonneurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il dit à son père : Ma tête , ma tête ! Et le père dit au serviteur : Porte-le à sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il le porta donc et l&apos;amena à sa mère ; et il demeura sur les genoux de sa mère jusqu&apos;à midi , puis il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors elle monta , et le coucha sur le lit de l&apos;homme de Dieu ; et , ayant fermé la porte sur lui , elle sortit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ensuite elle appela son mari , et dit : Envoie-moi , je te prie , un des serviteurs et une des ânesses ; et je m&apos;en irai jusqu&apos;à l&apos;homme de Dieu ; puis je reviendrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il dit : Pourquoi vas-tu vers lui aujourd&apos;hui ? Ce n&apos;est point la nouvelle lune , ni le sabbat . Elle répondit : Tout va bien !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Elle fit donc seller l&apos;ânesse , et dit à son serviteur : Mène bon train ; ne ralentis pas la course , que je ne te le dise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ainsi elle s&apos;en alla , et vint vers l&apos;homme de Dieu , à la montagne de Carmel . Et , sitôt que l&apos;homme de Dieu l&apos;eut vue paraître , il dit à Guéhazi , son serviteur : Voilà cette Sunamite !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Va , cours au-devant d&apos;elle , et dis-lui : Tout va-t-il bien pour toi , pour ton mari , pour l&apos;enfant ? Et elle dit : Bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis elle vint vers l&apos;homme de Dieu sur la montagne , et embrassa ses pieds . Et Guéhazi s&apos;approcha pour la repousser ; mais l&apos;homme de Dieu lui dit : Laisse-la , car son âme est dans l&apos;amertume ; et l&apos; Éternel me l&apos;a caché , et ne me l&apos;a point déclaré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors elle dit : Avais-je demandé un fils à mon seigneur ? Ne te dis-je pas : Ne fais point que je sois trompée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il dit à Guéhazi : Ceins tes reins ; prends mon bâton en ta main , et t&apos;en va . Si tu rencontres quelqu&apos;un , ne le salue point ; et si quelqu&apos;un te salue , ne lui réponds pas ; ensuite tu mettras mon bâton sur le visage de l&apos;enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais la mère de l&apos;enfant dit : L&apos; Éternel est vivant et ton âme est vivante ! je ne te laisserai point . Et il se leva , et la suivit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or Guéhazi , les ayant devancés , mit le bâton sur le visage de l&apos;enfant ; mais il n&apos;y eut ni voix ni signe d&apos;attention ; et il revint au-devant d&apos; Élisée , et lui fit ce rapport , en disant : L&apos;enfant ne s&apos;est pas réveillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Élisée entra donc dans la maison ; et voici , l&apos;enfant était mort et couché sur son lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et , étant entré , il ferma la porte sur eux deux , et pria l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Puis il monta , et se coucha sur l&apos;enfant , et mit sa bouche sur la bouche de l&apos;enfant , ses yeux sur ses yeux , ses mains sur ses mains , et s&apos;étendit sur lui ; et la chair de l&apos;enfant fut réchauffée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Puis il se retirait , et allait par la maison , tantôt ici , tantôt là , et remontait et s&apos;étendait encore sur lui ; enfin l&apos;enfant éternua sept fois , et ouvrit les yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors Élisée appela Guéhazi , et lui dit : Appelle cette Sunamite . Et il l&apos;appela ; et elle vint vers lui , et il lui dit : Prends ton fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Elle vint donc , et se jeta à ses pieds , et se prosterna en terre ; puis elle prit son fils , et sortit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Élisée revint à Guilgal . Or il y avait une famine au pays ; et les fils des prophètes étaient assis devant lui . Et il dit à son serviteur : Mets le grand pot , et cuis du potage pour les fils des prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais quelqu&apos;un sortit aux champs pour cueillir des herbes ; et il trouva de la vigne sauvage , et cueillit des coloquintes sauvages , plein sa robe ; puis étant venu , il les mit par pièces dans le pot où était le potage ; car on ne savait ce que c&apos;était .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et on en versa à ces gens pour manger ; mais sitôt qu&apos;ils eurent mangé de ce potage , ils s&apos;écrièrent : Homme de Dieu , la mort est dans ce pot ! Et ils n&apos;en purent manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors il dit : Eh bien , apportez de la farine . Et il la jeta dans le pot ; puis il dit : Verse à ces gens , et qu&apos;ils mangent . Et il n&apos;y avait plus rien de mauvais dans le pot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Alors vint un homme de Baal-Shalisha , qui apportait à l&apos;homme de Dieu du pain des prémices , vingt pains d&apos;orge , et du blé de primeur dans sa besace . Et Élisée dit : Donnes-en à ces gens , et qu&apos;ils mangent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et son serviteur dit : Comment en donnerais-je à cent hommes ? Mais Élisée répondit : Donne-le à ces gens et qu&apos;ils mangent . Car ainsi a dit l&apos; Éternel : On en mangera , et on en aura de reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Ainsi il le mit devant eux , et ils mangèrent , et ils en laissèrent de reste , selon la parole de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Naaman , chef de l&apos;armée du roi de Syrie , était un homme puissant auprès de son seigneur et fort honoré , parce que l&apos; Éternel avait délivré les Syriens par son moyen ; mais cet homme fort et vaillant était lépreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quelques troupes étaient sorties de Syrie et avaient emmené prisonnière une petite fille du pays d&apos; Israël , et elle servait la femme de Naaman .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et elle dit à sa maîtresse : Oh ! si mon seigneur était devant le prophète qui est à Samarie ! Il le guérirait aussitôt de sa lèpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Naaman vint donc le rapporter à son seigneur , et lui dit : La jeune fille du pays d&apos; Israël a dit telle et telle chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le roi de Syrie dit : Pars , va , et j&apos;enverrai une lettre au roi d&apos; Israël . Et il partit , prenant en sa main dix talents d&apos;argent , six mille pièces d&apos;or , et dix robes de rechange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il porta au roi d&apos; Israël la lettre , qui disait : Dès que cette lettre te sera parvenue , tu sauras que je t&apos;ai envoyé Naaman , mon serviteur , afin que tu le guérisses de sa lèpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dès que le roi d&apos; Israël eut lu la lettre , il déchira ses vêtements et dit : Suis-je Dieu , pour faire mourir ou vivre , que celui-ci envoie vers moi pour guérir un homme de sa lèpre ? C&apos;est pourquoi , sachez et voyez qu&apos;il ne cherche qu&apos;une occasion contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais quand Élisée , l&apos;homme de Dieu , apprit que le roi d&apos; Israël avait déchiré ses vêtements , il envoya dire au roi : Pourquoi as-tu déchiré tes vêtements ? Qu&apos;il vienne seulement vers moi , et il saura qu&apos;il y a un prophète en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Naaman vint donc avec ses chevaux et son char , et s&apos;arrêta à la porte de la maison d&apos; Élisée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Élisée lui envoya un messager pour lui dire : Va , lave-toi sept fois au Jourdain , et ta chair te reviendra , et tu seras pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Naaman se mit fort en colère , et s&apos;en alla , en disant : Voici , je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra là ; il invoquera le nom de l&apos; Éternel son Dieu ; il étendra sa main sur la plaie et guérira le lépreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Abana et le Parpar , les fleuves de Damas , ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d&apos; Israël ? Ne pourrais-je m&apos;y laver et devenir pur ? Ainsi il s&apos;en retournait et s&apos;en allait tout en colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais ses serviteurs s&apos;approchèrent , et lui dirent : Mon père , si le prophète t&apos;eût dit quelque chose de difficile , ne le ferais-tu pas ? Combien plus lorsqu&apos;il te dit : Lave-toi et tu seras pur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors il descendit , et se plongea dans le Jourdain sept fois , selon la parole de l&apos;homme de Dieu ; et sa chair lui revint semblable à la chair d&apos;un petit enfant , et il fut pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors il retourna vers l&apos;homme de Dieu , lui et toute sa suite , et vint se présenter devant lui , et dit : Voici , je reconnais qu&apos;il n&apos;y a point de Dieu dans toute la terre , si ce n&apos;est en Israël . Et maintenant , veuille accepter une marque de reconnaissance de la part de ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Élisée répondit : L&apos; Éternel , en la présence de qui je me tiens , est vivant ! je n&apos;en accepterai pas . Et Naaman le pressa d&apos;accepter , mais il refusa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Naaman dit : Mais , je te prie , ne pourrait-on pas donner de cette terre à ton serviteur , la charge de deux mulets ? Car ton serviteur ne fera plus d&apos;holocauste ni de sacrifice à d&apos;autres dieux qu&apos;à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel veuille pardonner ceci à ton serviteur : c&apos;est que , lorsque mon maître entrera dans la maison de Rimmon pour s&apos;y prosterner , et qu&apos;il s&apos;appuiera sur ma main , je me prosternerai dans la maison de Rimmon . L&apos; Éternel veuille pardonner à ton serviteur , quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Élisée lui dit : Va en paix ! Ainsi , l&apos;ayant quitté , Naaman fit quelque peu de chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Guéhazi , serviteur d&apos; Élisée , l&apos;homme de Dieu , dit en lui-même : Voici , mon maître a ménagé Naaman , ce Syrien , et n&apos;a pas accepté de sa main ce qu&apos;il avait apporté . L&apos; Éternel est vivant ! je courrai après lui et j&apos;en recevrai quelque chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Guéhazi courut donc après Naaman . Et Naaman , voyant qu&apos;il courait après lui , sauta de son char à sa rencontre , et dit : Tout va-t-il bien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il répondit : Tout va bien . Mon maître m&apos;envoie te dire : Voici , il m&apos;arrive à l&apos;instant même , de la montagne d&apos; Éphraïm , deux jeunes gens d&apos;entre les fils des prophètes ; donne-leur , je te prie , un talent d&apos;argent et deux robes de rechange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Naaman dit : Veuille accepter deux talents ; et il le pressa , et mit dans deux sacs deux talents , ainsi que deux robes de rechange ; et il les donna à deux de ses serviteurs qui les portèrent devant Guéhazi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et quand il fut parvenu à la colline , il les prit d&apos;entre leurs mains et les serra dans la maison ; puis il renvoya ces gens-là , et ils s&apos;en retournèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors il rentra , et se présenta devant son maître . Et Élisée lui dit : D&apos;où viens-tu , Guéhazi ? Et il lui répondit : Ton serviteur n&apos;est allé ni d&apos;un côté ni d&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais Élisée lui dit : Mon esprit n&apos;est-il pas allé là où cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre ? Est-ce le temps de prendre de l&apos;argent , de prendre des vêtements , puis des oliviers et des vignes , des brebis et des boeufs , des serviteurs et des servantes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est pourquoi la lèpre de Naaman s&apos;attachera à toi et à ta postérité à jamais ! Et il sortit de devant Élisée , blanc de lèpre comme la neige .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , les fils des prophètes dirent à Élisée : Voici , le lieu où nous sommes assis devant toi est trop étroit pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Allons-nous-en jusqu&apos;au Jourdain ; et nous prendrons là chacun une pièce de bois , et nous y bâtirons une demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il répondit : Allez . Et l&apos;un d&apos;eux dit : Veuille , je te prie , venir avec tes serviteurs . Et il répondit : J&apos;irai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il s&apos;en alla donc avec eux ; et ils vinrent au Jourdain , et coupèrent du bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais comme l&apos;un d&apos;entre eux abattait une pièce de bois , il arriva que le fer tomba dans l&apos;eau ; et il s&apos;écria et dit : Hélas , mon seigneur ! Et encore il était emprunté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos;homme de Dieu dit : Où est-il tombé ? Et il lui montra l&apos;endroit . Alors Élisée coupa un morceau de bois et le jeta là , et fit surnager le fer ; et il dit : Ramasse-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il étendit la main et le prit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or le roi de Syrie , faisant la guerre à Israël , tenait conseil avec ses serviteurs , disant : Mon camp sera dans tel lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais l&apos;homme de Dieu envoyait dire au roi d&apos; Israël : Garde-toi de négliger ce lieu ; car les Syriens y descendent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le roi d&apos; Israël envoyait vers le lieu au sujet duquel l&apos;homme de Dieu lui avait parlé et l&apos;avait averti , et il y était sur ses gardes ; cela se fit plus d&apos;une et de deux fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le coeur du roi de Syrie en fut troublé ; et il appela ses serviteurs , et leur dit : Ne me découvrirez-vous pas lequel des nôtres est pour le roi d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos;un de ses serviteurs lui dit : Il n&apos;y en a point , ô roi , mon seigneur ; mais Élisée , le prophète qui est en Israël , déclare au roi d&apos; Israël les paroles mêmes que tu dis dans la chambre où tu couches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors il dit : Allez , voyez où il est ; et je l&apos;enverrai prendre . Et on lui fit ce rapport : Voici , il est à Dothan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il y envoya des chevaux , des chars et une troupe considérable , qui arrivèrent de nuit et environnèrent la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or le serviteur de l&apos;homme de Dieu se leva de grand matin , et sortit ; et voici , des troupes , avec des chevaux et des chars , environnaient la ville . Et son serviteur lui dit : Hélas ! mon seigneur , comment ferons-nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Élisée répondit : Ne crains point ; car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Élisée pria et dit : O Éternel , daigne ouvrir ses yeux et qu&apos;il voie ! Et l&apos; Éternel ouvrit les yeux du serviteur , et il vit ; et voici , la montagne était pleine de chevaux et de chars de feu , autour d&apos; Élisée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Cependant les Syriens descendirent vers Élisée ; alors il pria l&apos; Éternel et dit : Veuille frapper ces gens d&apos;aveuglement . Et Dieu les frappa d&apos;aveuglement , selon la parole d&apos; Élisée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Élisée leur dit : Ce n&apos;est pas ici le chemin et ce n&apos;est pas ici la ville . Suivez-moi ; et je vous mènerai vers l&apos;homme que vous cherchez . Et il les mena à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et , quand ils furent entrés dans Samarie , Élisée dit : O Éternel , ouvre leurs yeux et qu&apos;ils voient ! Et l&apos; Éternel ouvrit leurs yeux , et ils virent ; et voici , ils étaient au milieu de Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et dès que le roi d&apos; Israël les vit , il dit à Élisée : Mon père , frapperai-je , frapperai-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Élisée répondit : Tu ne frapperas point . Ceux que tu fais prisonniers , les frappes-tu de ton épée et de ton arc ? Mets du pain et de l&apos;eau devant eux ; qu&apos;ils mangent et boivent , et s&apos;en aillent vers leur seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et le roi leur fit grande chère ; ils mangèrent et burent ; puis il les renvoya , et ils s&apos;en allèrent vers leur seigneur . Depuis ce temps-là , les troupes des Syriens ne revinrent plus au pays d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais , après ces choses , il arriva que Ben-Hadad , roi de Syrie , assembla toute son armée , monta et assiégea Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il y eut une grande famine dans Samarie ; et voici , elle était serrée de si près que la tête d&apos;un âne se vendait quatre-vingts sicles d&apos;argent , et le quart d&apos;un kab de fiente de pigeon , cinq sicles d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et , comme le roi d&apos; Israël passait sur la muraille , une femme lui cria et lui dit : O roi , mon seigneur , secours-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il dit : Si l&apos; Éternel ne te secourt pas , d&apos;où te secourrais-je ? Serait-ce de l&apos;aire ou du pressoir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Puis le roi lui dit : Qu&apos;as-tu ? Et elle dit : Cette femme-là m&apos;a dit : Donne ton fils , et mangeons-le aujourd&apos;hui ; et demain nous mangerons le mien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ainsi nous avons fait cuire mon fils , et nous l&apos;avons mangé ; et , le jour suivant , je lui ai dit : Donne ton fils , et mangeons-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais elle a caché son fils . Et dès que le roi eut entendu les paroles de cette femme , il déchira ses vêtements ; il passait alors sur la muraille , et le peuple vit qu&apos;il avait en dessous un sac sur son corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il dit : Que Dieu me traite avec la dernière rigueur , si la tête d&apos; Élisée , fils de Shaphat , reste aujourd&apos;hui sur lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , Élisée étant assis dans sa maison et les anciens étant assis avec lui , le roi envoya un homme devant lui . Mais , avant que le messager fût arrivé , Élisée dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils de meurtrier envoie quelqu&apos;un pour m&apos;ôter la tête ? Lorsque le messager entrera , ayez soin de fermer la porte , et de le retenir à la porte . Entendez-vous le bruit des pas de son maître qui le suit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Comme il leur parlait encore , voici , le messager descendit vers lui , et dit : Voici , ce mal vient de l&apos; Éternel ; qu&apos;ai-je plus à attendre de l&apos; Éternel ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Élisée dit : Écoutez la parole de l&apos; Éternel . Ainsi a dit l&apos; Éternel : Demain , à cette heure , la mesure de fine farine sera à un sicle , et la double mesure d&apos;orge à un sicle , à la porte de Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais l&apos;officier , sur la main duquel le roi s&apos;appuyait , répondit à l&apos;homme de Dieu , et dit : Quand l&apos; Éternel ferait maintenant des fenêtres au ciel , cela arriverait-il ? Et Élisée dit : Voici , tu le verras de tes yeux , mais tu n&apos;en mangeras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , il y avait à l&apos;entrée de la porte quatre lépreux ; et ils se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Pourquoi demeurons-nous ici jusqu&apos;à ce que nous mourions ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si nous parlons d&apos;entrer dans la ville , la famine y est , et nous y mourrons ; et si nous demeurons ici , nous mourrons également . Venez donc , et glissons-nous dans le camp des Syriens . S&apos;ils nous laissent vivre , nous vivrons ; et s&apos;ils nous font mourir , nous mourrons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pourquoi , à l&apos;entrée de la nuit , ils se levèrent pour aller au camp des Syriens , et vinrent jusqu&apos;à l&apos;une des extrémités du camp ; et voici , il n&apos;y avait personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux , le bruit d&apos;une grande armée , de sorte qu&apos;ils s&apos;étaient dit l&apos;un à l&apos;autre : Voici , le roi d&apos; Israël a payé les rois des Héthiens et les rois d&apos; Égypte , pour venir contre nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils s&apos;étaient levés , et s&apos;étaient enfuis à l&apos;entrée de la nuit ; et ils avaient laissé leurs tentes , leurs chevaux , leurs ânes , et le camp comme il était ; et ils s&apos;étaient enfuis pour sauver leur vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ces lépreux pénétrèrent donc jusqu&apos;à l&apos;une des extrémités du camp , entrèrent dans une tente , et mangèrent et burent , y prirent de l&apos;argent , de l&apos;or et des vêtements , puis s&apos;en allèrent et les cachèrent . Après quoi ils revinrent , et entrèrent dans une autre tente , et là aussi ils prirent du butin , qu&apos;ils s&apos;en allèrent cacher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors ils se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Nous ne faisons pas bien ; ce jour est un jour de bonnes nouvelles , et nous gardons le silence ! Si nous attendons jusqu&apos;à ce que le jour soit venu , le châtiment nous atteindra . Venez donc , allons l&apos;annoncer à la maison du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils s&apos;en allèrent donc , appelèrent les gardes des portes de la ville , et le leur annoncèrent , en disant : Nous sommes allés au camp des Syriens ; et voici , il n&apos;y a personne , et on n&apos;y entend la voix d&apos;aucun homme ; mais il n&apos;y a que des chevaux et des ânes attachés , et les tentes telles qu&apos;elles étaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors les gardes des portes crièrent , et transmirent ce rapport à la maison du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le roi se leva de nuit et dit à ses serviteurs : Je vais vous dire ce que les Syriens nous ont fait . Ils savent que nous sommes affamés . Ils seront donc sortis du camp pour se cacher dans la campagne , disant : Quand ils seront sortis de la ville , nous les prendrons vifs , et nous entrerons dans la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais l&apos;un de ses serviteurs répliqua : Que l&apos;on prenne cinq des chevaux qui sont demeurés de reste dans la ville ; voici , ils sont comme tout ce qui y est resté de la multitude d&apos; Israël ; ils sont comme toute la multitude d&apos; Israël , qui est consumée . Envoyons-les , et voyons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils prirent donc deux chars avec leurs chevaux ; et le roi les envoya après l&apos;armée des Syriens , et leur dit : Allez , et voyez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ils s&apos;en allèrent après eux jusqu&apos;au Jourdain . Et voici , tout le chemin était couvert de hardes et d&apos;armes que les Syriens avaient jetées dans leur précipitation ; et les messagers revinrent , et le rapportèrent au roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors le peuple sortit , et pilla le camp des Syriens , de sorte que la mesure de fine farine fut à un sicle , et la double mesure d&apos;orge à un sicle , selon la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le roi ayant donné la garde de la porte à l&apos;officier sur la main duquel il s&apos;appuyait , le peuple l&apos;écrasa à la porte , et il en mourut , comme l&apos;avait dit l&apos;homme de Dieu en parlant au roi , quand il était descendu vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car , lorsque l&apos;homme de Dieu avait dit au roi : Demain matin à cette heure , à la porte de Samarie , la double mesure d&apos;orge sera à un sicle , et la mesure de fine farine à un sicle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos;officier avait répondu à l&apos;homme de Dieu : Quand l&apos; Éternel ferait maintenant des fenêtres au ciel , cela arriverait-il ? Et l&apos;homme de Dieu avait dit : Voici , tu le verras de tes yeux , mais tu n&apos;en mangeras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il lui en arriva donc ainsi ; car le peuple l&apos;écrasa à la porte , et il en mourut .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Élisée avait parlé à la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie , et lui avait dit : Lève-toi et va-t&apos;en , toi et ta famille , et séjourne où tu pourras . Car l&apos; Éternel a appelé la famine ; et même elle vient sur le pays pour sept ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Cette femme , s&apos;étant donc levée , avait fait selon la parole de l&apos;homme de Dieu . Elle s&apos;en était allée , elle et sa famille , et avait séjourné sept ans au pays des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il arriva qu&apos;au bout des sept ans , cette femme revint du pays des Philistins , et elle sortit pour implorer le roi , au sujet de sa maison et de ses champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or le roi parlait à Guéhazi , serviteur de l&apos;homme de Dieu , et lui disait : Raconte-moi toutes les grandes choses qu&apos; Élisée a faites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et , comme il racontait au roi comment il avait rendu la vie à un mort , voici que la femme dont il avait fait revivre le fils , vint implorer le roi , au sujet de sa maison et de ses champs . Alors Guéhazi dit : O roi , mon seigneur , c&apos;est ici la femme , et c&apos;est ici son fils à qui Élisée a rendu la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors le roi interrogea la femme , et elle lui raconta le fait . Et le roi lui donna un officier , auquel il dit : Fais-lui rendre tout ce qui lui appartient , même tous les revenus de ses champs , depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu&apos;à maintenant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or Élisée alla à Damas ; et Ben-Hadad , roi de Syrie , était alors malade , et on lui fit ce rapport : L&apos;homme de Dieu est venu jusqu&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le roi dit à Hazaël : Prends en ta main un présent , et t&apos;en va au-devant de l&apos;homme de Dieu , et par son moyen , consulte l&apos; Éternel , en disant : Relèverai-je de cette maladie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Hazaël s&apos;en alla donc au-devant de lui , ayant pris avec lui un présent , tout ce qu&apos;il y avait de mieux à Damas , la charge de quarante chameaux . Il vint donc se présenter devant Élisée , et lui dit : Ton fils Ben-Hadad , roi de Syrie , m&apos;a envoyé vers toi , pour te dire : Relèverai-je de cette maladie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Élisée lui répondit : Va , dis-lui : Certainement , tu en relèveras ! Mais , moi , l&apos; Éternel m&apos;a montré qu&apos;il mourra certainement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis l&apos;homme de Dieu arrêta sur lui son regard très longtemps , et pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Hazaël dit : Pourquoi mon seigneur pleure-t-il ? Et Élisée répondit : Parce que je sais combien tu feras de mal aux enfants d&apos; Israël . Tu mettras le feu à leurs villes fortes , tu tueras avec l&apos;épée leurs jeunes gens , tu écraseras leurs petits enfants , et tu éventreras leurs femmes enceintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Hazaël répliqua : Mais qui est ton serviteur , qui n&apos;est qu&apos;un chien , pour faire de si grandes choses ? Élisée répondit : L&apos; Éternel m&apos;a montré que tu seras roi de Syrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Hazaël quitta Élisée et vint vers son maître qui lui dit : Que t&apos;a dit Élisée ? Il répondit : Il m&apos;a dit : Certainement tu guériras !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais , le lendemain , il prit une couverture , et , la plongeant dans l&apos;eau , il l&apos;étendit sur le visage de Ben-Hadad , qui en mourut . Et Hazaël régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La cinquième année de Joram , fils d&apos; Achab , roi d&apos; Israël ( Josaphat étant encore roi de Juda ) , Joram , fils de Josaphat , roi de Juda , commença à régner sur Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il était âgé de trente-deux ans quand il commença à régner , et il régna huit ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il suivit la voie des rois d&apos; Israël , comme avait fait la maison d&apos; Achab ; car la fille d&apos; Achab était sa femme . Il fit donc ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toutefois l&apos; Éternel ne voulut point détruire Juda , pour l&apos;amour de David , son serviteur ; car il lui avait dit qu&apos;il lui donnerait une lampe parmi ses fils à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">De son temps , les Iduméens se révoltèrent contre Juda et établirent un roi sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Joram passa à Tsaïr avec tous ses chars ; et , se levant de nuit , il battit les Iduméens qui l&apos;entouraient et les chefs des chars ; mais le peuple s&apos;enfuit dans ses tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Néanmoins les Iduméens ont été rebelles à Juda jusqu&apos;à ce jour . En ce même temps , Libna aussi se révolta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le reste des actions de Joram , et tout ce qu&apos;il a fait , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Joram s&apos;endormit avec ses pères , avec lesquels il fut enseveli dans la cité de David ; et Achazia , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La douzième année de Joram , fils d&apos; Achab , roi d&apos; Israël , Achazia , fils de Joram , roi de Juda , commença à régner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Achazia était âgé de vingt-deux ans quand il commença à régner , et il régna un an à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Athalie , et était petite fille d&apos; Omri , roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il suivit la voie de la maison d&apos; Achab et fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , comme la maison d&apos; Achab ; car il s&apos;était allié à la maison d&apos; Achab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il s&apos;en alla avec Joram , fils d&apos; Achab , à la guerre contre Hazaël , roi de Syrie , à Ramoth de Galaad ; et les Syriens battirent Joram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et le roi Joram s&apos;en retourna , pour se faire guérir à Jizréel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama , quand il combattait contre Hazaël , roi de Syrie . Et Achazia , fils de Joram , roi de Juda , descendit pour voir Joram , fils d&apos; Achab , à Jizréel , parce qu&apos;il était malade .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Élisée , le prophète , appela un des fils des prophètes et lui dit : Ceins tes reins , prends en ta main cette fiole d&apos;huile , et va-t&apos;en à Ramoth de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand tu y seras arrivé , regarde où sera Jéhu , fils de Josaphat , fils de Nimshi ; puis entre et , l&apos;ayant fait lever d&apos;avec ses frères , tu le feras entrer dans quelque chambre secrète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu prendras alors la fiole d&apos;huile , tu la verseras sur sa tête et tu diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Je t&apos;ai oint roi sur Israël ! Puis , tu ouvriras la porte , et tu t&apos;enfuiras sans attendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi le jeune homme , le serviteur du prophète , s&apos;en alla à Ramoth de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand il arriva , voici , les capitaines de l&apos;armée étaient assis ; et il dit : J&apos;ai à te parler , capitaine . Et Jéhu dit : A qui de nous tous ? A toi , capitaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors Jéhu se leva et entra dans la maison . Et le jeune homme lui versa l&apos;huile sur la tête , et lui dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Je t&apos;ai oint roi sur le peuple de l&apos; Éternel , sur Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu frapperas la maison d&apos; Achab , ton seigneur ; et je vengerai sur Jésabel le sang de mes serviteurs les prophètes , et le sang de tous les serviteurs de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et toute la maison d&apos; Achab périra ; et je retrancherai à Achab jusqu&apos;à un seul homme , tant ce qui est serré que ce qui est abandonné en Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je mettrai la maison d&apos; Achab dans le même état que la maison de Jéroboam , fils de Nébat , et que la maison de Baesha , fils d&apos; Achija .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les chiens mangeront aussi Jésabel dans le champ de Jizréel , et il n&apos;y aura personne qui l&apos;ensevelisse . Puis le jeune homme ouvrit la porte , et s&apos;enfuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur . Et on lui dit : Tout va-t-il bien ? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi ? Il leur répondit : Vous connaissez l&apos;homme et ses discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais ils dirent : C&apos;est faux ! Déclare-nous-le donc ! Et il dit : Il m&apos;a parlé de telle et telle sorte , disant : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Je t&apos;ai oint roi sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors ils prirent à la hâte chacun leurs vêtements , les mirent sous lui , au plus haut des degrés , sonnèrent de la trompette , et dirent : Jéhu est roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi Jéhu , fils de Josaphat , fils de Nimshi , fit une conjuration contre Joram . Or , Joram gardait Ramoth de Galaad , lui et tout Israël , contre Hazaël , roi de Syrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le roi Joram était revenu se faire guérir à Jizréel des blessures que les Syriens lui avaient faites , quand il combattait contre Hazaël , roi de Syrie . Et Jéhu dit : Si vous le trouvez bon , que personne ne sorte ni n&apos;échappe de la ville pour aller en porter avis à Jizréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Jéhu monta sur son char , et s&apos;en alla à Jizréel , car Joram y était alité ; et Achazia , roi de Juda , y était descendu pour visiter Joram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or la sentinelle qui se tenait sur la tour , à Jizréel , vit venir la troupe de Jéhu , et dit : Je vois une troupe de gens . Et Joram dit : Prends un cavalier , et envoie-le au-devant d&apos;eux , et qu&apos;il dise : Y a-t-il paix ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le cavalier s&apos;en alla au-devant de lui , et dit : Ainsi dit le roi : Y a-t-il paix ? Jéhu répliqua : Qu&apos;as-tu à faire de paix ? Passe derrière moi . Et la sentinelle le rapporta , et dit : Le messager est allé jusqu&apos;à eux , et il ne revient point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et on envoya un second cavalier , qui vint à eux et dit : Ainsi dit le roi : Y a-t-il paix ? Jéhu répliqua : Qu&apos;as-tu à faire de paix ? Passe derrière moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La sentinelle le rapporta encore , et dit : Il est allé jusqu&apos;à eux , et il ne revient point ; mais la manière de conduire a l&apos;air de celle de Jéhu , fils de Nimshi ; car il mène avec furie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors Joram dit : Attelle ! Et on attela son char . Ainsi Joram , roi d&apos; Israël , sortit avec Achazia , roi de Juda , chacun dans son char , et ils s&apos;avancèrent à la rencontre de Jéhu , et le rencontrèrent dans le champ de Naboth , le Jizréélite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et dès que Joram eut vu Jéhu , il dit : Y a-t-il paix , Jéhu ? Mais Jéhu répondit : Quelle paix , tandis que les prostitutions de Jésabel , ta mère , et ses enchantements sont en si grand nombre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors Joram tourna bride et s&apos;enfuit , en disant à Achazia : Trahison , Achazia !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais Jéhu saisit l&apos;arc à pleine main , et frappa Joram entre les épaules , de sorte que la flèche lui traversa le coeur , et qu&apos;il s&apos;affaissa sur ses genoux dans son char .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Jéhu dit à Bidkar , son officier : Prends-le , et le jette dans le champ de Naboth , le Jizréélite . Car souviens-toi que , lorsque nous étions à cheval , moi et toi , l&apos;un auprès de l&apos;autre , à la suite d&apos; Achab , son père , l&apos; Éternel prononça contre lui cet oracle :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Aussi vrai que je vis hier le sang de Naboth et le sang de ses fils , dit l&apos; Éternel , aussi vrai je te le rendrai dans ce champ , dit l&apos; Éternel . C&apos;est pourquoi , maintenant prends-le et le jette dans ce champ , selon la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Achazia , roi de Juda , ayant vu cela , s&apos;enfuit vers le pavillon du jardin ; mais Jéhu le poursuivit , et dit : Frappez-le aussi sur son char ! Ce fut à la montée de Gur , près de Jibléam . Puis Achazia s&apos;enfuit à Méguiddo , et y mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ses serviteurs le transportèrent sur un char à Jérusalem et l&apos;ensevelirent dans son tombeau avec ses pères , dans la cité de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or Achazia avait commencé à régner sur Juda la onzième année de Joram , fils d&apos; Achab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Puis Jéhu vint à Jizréel . Et Jésabel , l&apos;ayant appris , farda ses yeux , orna sa tête , et se mit à la fenêtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et comme Jéhu passait la porte , elle dit : En a-t-il bien pris à Zimri qui assassina son maître ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Aussitôt il leva la tête vers la fenêtre et dit : Qui est pour moi ? qui ? Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il leur dit : Jetez-la en bas ! Et ils la jetèrent , de sorte qu&apos;il rejaillit de son sang contre la muraille et contre les chevaux ; et il la foula aux pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et , étant entré , il mangea et but . Puis il dit : Allez voir maintenant cette maudite , et ensevelissez-la ; car elle est fille de roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ils y allèrent donc pour l&apos;ensevelir ; mais ils ne trouvèrent d&apos;elle que le crâne , les pieds et les paumes des mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et , étant retournés , ils le lui rapportèrent . Alors il dit : C&apos;est la parole que l&apos; Éternel a prononcée par son serviteur Élie , le Thishbite , en disant : Dans le champ de Jizréel les chiens mangeront la chair de Jésabel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et le cadavre de Jésabel sera , dans le champ de Jizréel , comme du fumier sur la campagne , de sorte qu&apos;on ne pourra point dire : C&apos;est ici Jésabel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or il y avait à Samarie soixante-dix fils d&apos; Achab . Et Jéhu écrivit des lettres et les envoya à Samarie , aux principaux chefs de Jizréel , aux anciens , et aux gouverneurs des enfants d&apos; Achab , pour leur dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Maintenant , dès que cette lettre vous sera parvenue , à vous qui avez avec vous les fils de votre maître , les chars , les chevaux , une ville forte , et les armes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voyez quel est parmi les fils de votre maître celui qui vous plaît et vous convient le mieux , mettez-le sur le trône de son père et combattez pour la maison de votre seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors ils eurent une fort grande peur , et dirent : Voici , deux rois n&apos;ont pu tenir devant lui ; et nous , comment tiendrions-nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les préfets du palais et de la ville , et les anciens , et les gouverneurs des enfants envoyèrent donc dire à Jéhu : Nous sommes tes serviteurs . Nous ferons tout ce que tu nous diras . Nous ne ferons personne roi . Fais ce qu&apos;il te semblera bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il leur écrivit une seconde lettre , en ces termes : Si vous êtes pour moi , et si vous obéissez à ma voix , prenez les têtes des fils de votre maître , et venez vers moi , demain à cette heure , à Jizréel . Or les fils du roi , au nombre de soixante-dix , étaient chez les grands de la ville qui les élevaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Aussitôt donc que la lettre leur fut parvenue , ils prirent les fils du roi et égorgèrent ces soixante-dix hommes ; et , ayant mis leurs têtes dans des paniers , ils les lui envoyèrent à Jizréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le messager vint le lui annoncer , en disant : On a apporté les têtes des fils du roi . Jéhu dit : Mettez-les en deux monceaux à l&apos;entrée de la porte , jusqu&apos;au matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le matin il sortit ; et , se présentant , il dit à tout le peuple : Vous êtes justes ! Voici , j&apos;ai conspiré contre mon maître , et je l&apos;ai tué ; mais qui a frappé tous ceux-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Sachez maintenant qu&apos;il ne tombera rien à terre de la parole de l&apos; Éternel , que l&apos; Éternel a prononcée contre la maison d&apos; Achab , et que l&apos; Éternel a fait ce qu&apos;il avait dit par son serviteur Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Jéhu fit aussi mourir tous ceux qui restaient de la maison d&apos; Achab à Jizréel , tous ses grands , ses familiers et ses principaux officiers , jusqu&apos;à ne lui laisser personne de reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis il se leva et prit le chemin de Samarie . Et , comme il était près d&apos;une maison de bergers , sur le chemin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Jéhu rencontra les frères d&apos; Achazia , roi de Juda , et leur dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d&apos; Achazia . Nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors il dit : Saisissez-les vifs ! Ainsi on les saisit vifs , et on les égorgea , au nombre de quarante-deux , à la citerne de la maison des bergers ; et on n&apos;en laissa pas subsister un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Étant parti de là , il rencontra Jonadab , fils de Récab , qui venait au-devant de lui ; et il le salua , et lui dit : Ton coeur est-il aussi droit envers moi , que mon coeur l&apos;est à ton égard ? Et Jonadab répondit : Il l&apos;est . S&apos;il l&apos;est , dit Jéhu , donne-moi la main . Et Jonadab lui donna la main . Et Jéhu le fit monter auprès de lui dans le char .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis il dit : Viens avec moi , et tu verras le zèle que j&apos;ai pour l&apos; Éternel . Ainsi ils l&apos;emmenèrent dans son char .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et , étant entré à Samarie , il frappa tous ceux qui restaient d&apos; Achab à Samarie , jusqu&apos;à ce qu&apos;il les eût exterminés selon la parole que l&apos; Éternel avait dite à Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis Jéhu assembla tout le peuple , et lui dit : Achab n&apos;a servi Baal que peu ; mais Jéhu le servira beaucoup .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et maintenant , convoquez vers moi tous les prophètes de Baal , tous ses serviteurs et tous ses prêtres ; qu&apos;il n&apos;en manque pas un ; car j&apos;ai à offrir un grand sacrifice à Baal . Quiconque y manquera ne vivra point . Or Jéhu agissait par finesse , pour faire périr ceux qui servaient Baal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Jéhu dit : Célébrez une fête solennelle à Baal ! Et on la publia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis Jéhu envoya par tout Israël , et tous les serviteurs de Baal vinrent ; il n&apos;y en eut pas un qui n&apos;y vînt . Ils entrèrent dans la maison de Baal , et la maison de Baal fut remplie d&apos;un bout à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors il dit à celui qui avait la charge du vestiaire : Sors des costumes pour tous les serviteurs de Baal . Et il sortit des costumes pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Jéhu entra , avec Jonadab , fils de Récab , dans la maison de Baal , et il dit aux serviteurs de Baal : Cherchez et regardez , afin qu&apos;il n&apos;y ait ici aucun des serviteurs de l&apos; Éternel , mais les seuls serviteurs de Baal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils entrèrent donc pour offrir des sacrifices et des holocaustes . Or Jéhu avait posté dehors quatre-vingts hommes , et leur avait dit : Celui qui laissera échapper un de ces hommes que je remets entre vos mains , paiera de sa vie la vie de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et dès qu&apos;il eut achevé de présenter l&apos;holocauste , Jéhu dit aux coureurs et aux capitaines : Entrez , frappez-les ; que personne ne sorte ! Ils les passèrent donc au fil de l&apos;épée et les jetèrent là . Puis ils s&apos;en allèrent jusqu&apos;à la ville de la maison de Baal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils tirèrent dehors les statues de la maison de Baal et les brûlèrent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et ils démolirent la statue de Baal . Ils démolirent aussi la maison de Baal et en firent un cloaque qui subsiste jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ainsi Jéhu extermina Baal du milieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Toutefois il ne se détourna point des péchés que Jéroboam , fils de Nébat , avait fait commettre à Israël , savoir , des veaux d&apos;or de Béthel et de Dan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et l&apos; Éternel dit à Jéhu : Parce que tu as fort bien exécuté ce qui était droit devant moi , et que tu as fait à la maison d&apos; Achab tout ce que j&apos;avais dans mon coeur , tes fils seront assis sur le trône d&apos; Israël jusqu&apos;à la quatrième génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais Jéhu ne prit point garde à marcher de tout son coeur dans la loi de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël . Il ne se détourna point des péchés par lesquels Jéroboam avait fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">En ce temps-là , l&apos; Éternel commença à entamer Israël ; car Hazaël battit les Israélites dans toutes leurs contrées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Depuis le Jourdain jusqu&apos;au soleil levant , tout le pays de Galaad , les Gadites , les Rubénites et les Manassites ; depuis Aroër , sur le torrent d&apos; Arnon , jusqu&apos;à Galaad et Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Le reste des actions de Jéhu , tout ce qu&apos;il fit et tous ses exploits , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Jéhu s&apos;endormit avec ses pères , et fut enseveli à Samarie ; et Joachaz , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Or le temps que Jéhu régna sur Israël à Samarie fut de vingt-huit ans .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Athalie , mère d&apos; Achazia , voyant que son fils était mort , se leva et extermina toute la race royale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais Joshéba , fille du roi Joram , soeur d&apos; Achazia , prit Joas , fils d&apos; Achazia , le déroba d&apos;entre les fils du roi qu&apos;on faisait mourir , et le mit , avec sa nourrice , dans la salle des lits . Ainsi on le cacha aux yeux d&apos; Athalie , en sorte qu&apos;il ne fut pas mis à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il fut caché auprès d&apos;elle , six ans , dans la maison de l&apos; Éternel . Et Athalie régnait sur le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et , la septième année , Jéhojada envoya chercher les centeniers des gardes et des coureurs , les fit entrer vers lui dans la maison de l&apos; Éternel , traita alliance avec eux et leur fit prêter serment dans la maison de l&apos; Éternel , et il leur montra le fils du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il leur donna ce commandement : Voici ce que vous ferez : Un tiers d&apos;entre vous qui entrez en semaine , fera la garde de la maison du roi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Un tiers sera à la porte de Sur ; et un tiers à la porte qui est derrière les coureurs . Ainsi vous ferez la garde du temple , afin que personne n&apos;y entre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et vos deux compagnies qui sortent de semaine , feront la garde de la maison de l&apos; Éternel auprès du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous environnerez le roi de tous côtés , chacun tenant ses armes à la main . Celui qui entrera dans les rangs sera mis à mort . Et vous serez avec le roi , quand il sortira et quand il entrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les centeniers firent donc tout ce que Jéhojada , le sacrificateur , avait commandé . Ils prirent chacun leurs gens , tant ceux qui entraient en semaine que ceux qui sortaient de semaine ; et ils vinrent vers le sacrificateur Jéhojada .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le sacrificateur donna aux centeniers les lances et les boucliers qui provenaient du roi David , et qui étaient dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les coureurs se rangèrent auprès du roi tout à l&apos;entour , chacun tenant ses armes à la main , depuis le côté droit du temple jusqu&apos;au côté gauche , le long de l&apos;autel et du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors il fit sortir le fils du roi , et mit sur lui la couronne et le témoignage . Ils l&apos;établirent roi et l&apos;oignirent , et , frappant des mains , ils dirent : Vive le roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Athalie , entendant le bruit des coureurs et du peuple , vint vers le peuple , dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Elle regarda , et voici , le roi était debout près de la colonne , selon la coutume , et les capitaines et les trompettes étaient près du roi ; et tout le peuple du pays était dans la joie , et l&apos;on sonnait des trompettes . Alors Athalie déchira ses vêtements , et cria : Conspiration , conspiration !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais le sacrificateur Jéhojada donna cet ordre aux chefs de centaines , qui commandaient l&apos;armée : Menez-la hors des rangs ; et que celui qui la suivra soit mis à mort par l&apos;épée ! Car le sacrificateur avait dit : Qu&apos;on ne la fasse pas mourir dans la maison de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On lui fit donc place , et elle revint par le chemin de l&apos;entrée des chevaux dans la maison du roi ; elle fut tuée là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Jéhojada traita cette alliance , entre l&apos; Éternel , le roi et le peuple , qu&apos;ils seraient le peuple de l&apos; Éternel ; il fit aussi alliance entre le roi et le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal ; et ils la démolirent avec ses autels , et ils brisèrent entièrement ses images . Ils tuèrent aussi devant les autels Matthan , sacrificateur de Baal . Ensuite le sacrificateur établit des surveillants dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il prit aussi les centeniers , les gardes , les coureurs et tout le peuple du pays , qui firent descendre le roi de la maison de l&apos; Éternel , et ils entrèrent dans la maison du roi par le chemin de la porte des coureurs ; et il s&apos;assit sur le trône des rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tout le peuple du pays se réjouit , et la ville fut en repos , après qu&apos;on eut mis à mort Athalie , par l&apos;épée , dans la maison du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Joas était âgé de sept ans , quand il devint roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La septième année de Jéhu , Joas devint roi , et il régna quarante ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Tsibia , et elle était de Béer-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Joas fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , tout le temps que Jéhojada , le sacrificateur , l&apos;instruisit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Toutefois , les hauts lieux ne furent point ôtés ; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or Joas dit aux sacrificateurs : Tout l&apos;argent consacré qu&apos;on apporte dans la maison de l&apos; Éternel , soit l&apos;argent de tout homme qui passe par le dénombrement , soit l&apos;argent des personnes , selon l&apos;estimation qu&apos;en fait le sacrificateur , soit tout l&apos;argent que chacun apporte volontairement dans la maison de l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que les sacrificateurs le prennent par-devers eux , chacun de ceux qu&apos;il connaît , et qu&apos;ils en réparent les dégradations du temple , partout où l&apos;on trouvera quelque chose à réparer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais il arriva , la vingt-troisième année du roi Joas , que les sacrificateurs n&apos;avaient point encore réparé les dégradations du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors le roi Joas appela le sacrificateur Jéhojada et les sacrificateurs , et leur dit : Pourquoi ne réparez-vous pas les dégradations du temple ? Maintenant donc , ne prenez plus d&apos;argent de ceux que vous connaissez ; mais laissez-le pour les réparations du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les sacrificateurs consentirent à ne plus recevoir l&apos;argent du peuple , et à ne pas être chargés de réparer les dégradations du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais le sacrificateur Jéhojada prit un coffre , fit un trou au couvercle , et le mit auprès de l&apos;autel , à main droite quand on entre dans la maison de l&apos; Éternel . Et les sacrificateurs , gardiens du seuil , mettaient là tout l&apos;argent qu&apos;on apportait à la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et , dès qu&apos;ils voyaient qu&apos;il y avait beaucoup d&apos;argent dans le coffre , le secrétaire du roi montait avec le grand sacrificateur ; et ils serraient et comptaient l&apos;argent qui se trouvait dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils remettaient cet argent bien compté entre les mains de ceux qui faisaient l&apos;ouvrage , dont ils avaient la surveillance dans la maison de l&apos; Éternel , lesquels payaient les charpentiers et les architectes qui travaillaient à la maison de l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les maçons et les tailleurs de pierres , les achats de bois et de pierres de taille pour réparer les dégradations de la maison de l&apos; Éternel , ainsi que tout ce qui se dépensait pour la réparation du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et de cet argent qu&apos;on apportait dans la maison de l&apos; Éternel , on ne faisait plus de coupes d&apos;argent pour la maison de l&apos; Éternel , ni de serpes , ni de bassins , ni de trompettes , ni aucun autre ustensile d&apos;or ou d&apos;argent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais on le donnait à ceux qui faisaient l&apos;ouvrage , et qui en réparaient la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et on ne faisait pas rendre compte à ceux entre les mains de qui on délivrait cet argent pour le distribuer aux travailleurs ; car ils agissaient avec fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;argent des sacrifices pour le délit , ainsi que l&apos;argent des sacrifices pour les péchés , n&apos;était point apporté dans la maison de l&apos; Éternel . Il était aux sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Hazaël , roi de Syrie , monta et fit la guerre contre Gath et la prit . Puis Hazaël se retourna pour monter contre Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Joas , roi de Juda , prit tout ce qui était consacré , ce que Josaphat , Joram et Achazia , ses pères , rois de Juda , avaient consacré , et tout ce que lui-même avait consacré , et tout l&apos;or qui se trouva dans les trésors de la maison de l&apos; Éternel et de la maison du roi , et il l&apos;envoya à Hazaël , roi de Syrie , qui se retira de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le reste des actions de Joas , tout ce qu&apos;il fit , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or ses serviteurs se soulevèrent et , ayant fait une conspiration , ils frappèrent Joas dans la maison de Millo , à la descente de Silla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Jozakar , fils de Shimeath , et Jozabad , fils de Shomer , ses serviteurs , le frappèrent , et il mourut ; et on l&apos;ensevelit avec ses pères , dans la cité de David ; et Amatsia , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La vingt-troisième année de Joas , fils d&apos; Achazia , roi de Juda , Joachaz , fils de Jéhu , devint roi sur Israël à Samarie , et il régna dix-sept ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel ; car il suivit les péchés de Jéroboam , fils de Nébat , par lesquels il avait fait pécher Israël . Il ne s&apos;en détourna point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La colère de l&apos; Éternel s&apos;alluma donc contre Israël ; et il les livra entre les mains de Hazaël , roi de Syrie , et entre les mains de Ben-Hadad , fils de Hazaël , durant tout ce temps-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Joachaz supplia l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel l&apos;exauça ; car il vit l&apos;oppression des Israélites , il vit que le roi de Syrie les opprimait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel donna donc un libérateur à Israël , et ils sortirent de dessous la puissance des Syriens . Ainsi les enfants d&apos; Israël habitèrent dans leurs tentes , comme auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Toutefois , ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam , qu&apos;il avait fait commettre à Israël ; mais ils y marchèrent , et même l&apos;emblème d&apos; Ashéra subsista à Samarie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Bien que Dieu n&apos;eût laissé de troupes à Joachaz que cinquante cavaliers , dix chars , et dix mille hommes de pied . En effet , le roi de Syrie les avait détruits , et rendus tels que la poussière qu&apos;on foule aux pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le reste des actions de Joachaz , tout ce qu&apos;il fit , et ses exploits , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Joachaz s&apos;endormit donc avec ses pères , et on l&apos;ensevelit à Samarie . Et Joas son fils régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La trente-septième année de Joas , roi de Juda , Joas , fils de Joachaz , devint roi sur Israël à Samarie , et il régna seize ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , et ne se détourna d&apos;aucun des péchés de Jéroboam , fils de Nébat , par lesquels il avait fait pécher Israël ; mais il y marcha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le reste des actions de Joas , tout ce qu&apos;il fit , et la valeur avec laquelle il combattit contre Amatsia , roi de Juda , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Joas s&apos;endormit avec ses pères , et Jéroboam s&apos;assit sur son trône . Et Joas fut enseveli à Samarie avec les rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , comme Élisée était malade de la maladie dont il mourut , Joas , roi d&apos; Israël , descendit et pleura sur son visage , disant : Mon père , mon père , char d&apos; Israël et sa cavalerie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Élisée lui dit : Prends un arc et des flèches . Et il prit un arc et des flèches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Élisée dit au roi d&apos; Israël : Tends l&apos;arc de ta main . Et quand il l&apos;eut tendu , Élisée mit ses mains sur les mains du roi , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ouvre la fenêtre vers l&apos; Orient . Et il l&apos;ouvrit . Et Élisée lui dit : Tire . Et il tira . Et Élisée dit : C&apos;est une flèche de délivrance de la part de l&apos; Éternel , une flèche de délivrance contre les Syriens . Tu frapperas les Syriens à Aphek , jusqu&apos;à les détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Élisée lui dit encore : Prends les flèches . Et il les prit . Et Élisée dit au roi d&apos; Israël : Frappe contre terre . Joas frappa trois fois , puis s&apos;arrêta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos;homme de Dieu s&apos;irrita contre lui , et dit : Il fallait frapper cinq ou six fois ; alors tu eusses frappé les Syriens jusqu&apos;à les détruire ! Maintenant tu frapperas les Syriens trois fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Élisée mourut , et on l&apos;ensevelit . Et , l&apos;année suivante , des bandes de Moabites entrèrent dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et voici , des gens qui enterraient un homme virent une de ces bandes , et jetèrent l&apos;homme dans le tombeau d&apos; Élisée . Et cet homme , étant allé toucher les os d&apos; Élisée , revint à la vie , et se leva sur ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or Hazaël , roi de Syrie , avait opprimé les Israélites pendant toute la vie de Joachaz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais l&apos; Éternel leur fit grâce , il eut compassion d&apos;eux , et il se retourna vers eux à cause de son alliance avec Abraham , Isaac et Jacob . Il ne voulut point les exterminer ; et , jusqu&apos;à maintenant , il ne les a pas rejetés de devant sa face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Hazaël , roi de Syrie , mourut , et Ben-Hadad , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Joas , fils de Joachaz , reprit des mains de Ben-Hadad , fils de Hazaël , les villes que celui-ci avait conquises sur Joachaz , son père . Joas le battit par trois fois , et recouvra les villes d&apos; Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La seconde année de Joas , fils de Joachaz , roi d&apos; Israël , Amatsia , fils de Joas , roi de Juda , commença à régner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi , et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sa mère s&apos;appelait Joaddan , et elle était de Jérusalem . Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel ; non pas toutefois comme David , son père . Il fit tout comme avait fait Joas , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">De sorte qu&apos;il n&apos;y eut que les hauts lieux qui ne furent point ôtés ; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements sur les hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et , dès que la royauté fut affermie entre ses mains , il fit mourir ceux de ses serviteurs qui avaient tué le roi , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais il ne fit point mourir leurs enfants , se conformant à ce qui est écrit au livre de la loi de Moïse , où l&apos; Éternel a donné ce commandement : On ne fera point mourir les pères pour les enfants , et on ne fera point mourir les enfants pour les pères ; mais on fera mourir chacun pour son péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il frappa dix mille hommes d&apos; Édom dans la vallée du Sel , et prit d&apos;assaut Séla , et lui donna le nom de Jokthéel , qu&apos;elle a gardé jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Amatsia envoya des messagers vers Joas , fils de Joachaz , fils de Jéhu , roi d&apos; Israël , pour lui dire : Viens , que nous nous voyions en face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais Joas , roi d&apos; Israël , envoya dire à Amatsia , roi de Juda : L&apos;épine qui est au Liban a envoyé dire au cèdre du Liban : Donne ta fille pour femme à mon fils . Mais les bêtes sauvages qui sont au Liban ont passé et ont foulé l&apos;épine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu as rudement frappé les Iduméens , et ton coeur s&apos;est élevé . Jouis de ta gloire , et reste dans ta maison . Et pourquoi attirerais-tu un mal par lequel tu tomberais , toi et Juda avec toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Amatsia ne l&apos;écouta point . Et Joas , roi d&apos; Israël , monta et ils se virent en face , lui et Amatsia , roi de Juda , à Bethsémèsh de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ceux de Juda , ayant été défaits par Israël , s&apos;enfuirent chacun dans sa tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Joas , roi d&apos; Israël , prit Amatsia , roi de Juda , fils de Joas , fils d&apos; Achazia , à Bethsémèsh . Ensuite il vint à Jérusalem , et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem , depuis la porte d&apos; Éphraïm jusqu&apos;à la porte du Coin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et , ayant pris tout l&apos;or et l&apos;argent et tous les objets précieux qui furent trouvés dans la maison de l&apos; Éternel et dans les trésors de la maison royale , et des otages , il s&apos;en retourna à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le reste des actions de Joas , et sa valeur , et comment il combattit contre Amatsia , roi de Juda , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Joas s&apos;endormit avec ses pères , et fut enseveli à Samarie avec les rois d&apos; Israël ; et Jéroboam , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Amatsia , fils de Joas , roi de Juda , vécut quinze ans après la mort de Joas , fils de Joachaz , roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le reste des actions d&apos; Amatsia n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or on fit une conspiration contre lui à Jérusalem , et il s&apos;enfuit à Lakis . Mais on envoya après lui à Lakis , et on le tua là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis on le transporta sur des chevaux , et il fut enseveli à Jérusalem avec ses pères , dans la cité de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors tout le peuple de Juda prit Asaria , qui était âgé de seize ans , et on l&apos;établit roi à la place d&apos; Amatsia , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est lui qui rebâtit Élath , l&apos;ayant reconquise pour Juda , après que le roi se fut endormi avec ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La quinzième année d&apos; Amatsia , fils de Joas , roi de Juda , Jéroboam , fils de Joas , devint roi sur Israël à Samarie , et il régna quarante et un ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel . Il ne se détourna d&apos;aucun des péchés de Jéroboam , fils de Nébat , par lesquels il avait fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est lui qui rétablit les frontières d&apos; Israël , depuis l&apos;entrée de Hamath jusqu&apos;à la mer de la plaine , selon la parole que l&apos; Éternel , Dieu d&apos; Israël , avait prononcée par son serviteur Jonas , le prophète , fils d&apos; Amitthaï , qui était de Gath-Hépher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car l&apos; Éternel vit que l&apos;affliction d&apos; Israël était fort amère , et qu&apos;il ne restait plus rien ni de ce qui est serré ni de ce qui est délaissé , et qu&apos;il n&apos;y avait personne qui aidât Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or l&apos; Éternel n&apos;avait point parlé d&apos;effacer le nom d&apos; Israël de dessous les cieux ; aussi les délivra-t-il par les mains de Jéroboam , fils de Joas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le reste des actions de Jéroboam , tout ce qu&apos;il fit , la valeur avec laquelle il combattit , et comment il reconquit pour Israël Damas et Hamath de Juda , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Jéroboam s&apos;endormit avec ses pères , les rois d&apos; Israël ; et Zacharie , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La vingt-septième année de Jéroboam , roi d&apos; Israël , Asaria , fils d&apos; Amatsia , roi de Juda , devint roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il était âgé de seize ans quand il commença à régner , et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Jécolia , et elle était de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , tout comme Amatsia , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Seulement les hauts lieux ne furent point ôtés . Le peuple sacrifiait encore , et faisait des encensements sur les hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais l&apos; Éternel frappa le roi , qui fut lépreux jusqu&apos;au jour de sa mort , et demeura dans une maison écartée ; et Jotham , fils du roi , avait l&apos;intendance du palais et jugeait le peuple du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le reste des actions d&apos; Asaria , tout ce qu&apos;il fit , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or Asaria s&apos;endormit avec ses pères , et fut enseveli avec ses pères , dans la cité de David ; et Jotham , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La trente-huitième année d&apos; Asaria , roi de Juda , Zacharie , fils de Jéroboam , devint roi sur Israël à Samarie , et il régna six mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , comme avaient fait ses pères . Il ne se détourna point des péchés de Jéroboam , fils de Nébat , par lesquels il avait fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or Shallum , fils de Jabèsh , fit une conspiration contre lui , le frappa en présence du peuple , et le tua ; et il devint roi à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quant au reste des actions de Zacharie , voici , cela est écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est là la parole que l&apos; Éternel avait adressée à Jéhu , en disant : Tes fils seront assis sur le trône d&apos; Israël jusqu&apos;à la quatrième génération . Il en fut ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Shallum , fils de Jabèsh , devint roi la trente-neuvième année d&apos; Ozias , roi de Juda , et il régna un mois à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Ménahem , fils de Gadi , monta de Thirtsa , entra à Samarie , frappa Shallum , fils de Jabèsh , à Samarie , et le tua ; et il devint roi à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le reste des actions de Shallum , et la conspiration qu&apos;il fit , voici , cela est écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Ménahem frappa Thiphsach , et tous ceux qui y étaient , et sa contrée depuis Thirtsa , parce qu&apos;elle ne lui avait pas ouvert ses portes . Il la frappa , et éventra toutes ses femmes enceintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La trente-neuvième année d&apos; Asaria , roi de Juda , Ménahem , fils de Gadi , devint roi sur Israël , et il régna dix ans à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel . Pendant toute sa vie , il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam , fils de Nébat , par lesquels il avait fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pul , roi d&apos; Assyrie , étant venu contre le pays , Ménahem donna mille talents d&apos;argent à Pul pour qu&apos;il lui aidât à affermir la royauté entre ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , Ménahem tira cet argent d&apos; Israël , de tous ceux qui étaient puissants en biens , pour le donner au roi d&apos; Assyrie : de chacun cinquante sicles d&apos;argent . Ainsi le roi d&apos; Assyrie s&apos;en retourna , et ne s&apos;arrêta point dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le reste des actions de Ménahem , et tout ce qu&apos;il fit , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Ménahem s&apos;endormit avec ses pères , et Pékachia , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La cinquantième année d&apos; Asaria , roi de Juda , Pékachia , fils de Ménahem , devint roi sur Israël à Samarie , et il régna deux ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel . Il ne se détourna point des péchés de Jéroboam , fils de Nébat , par lesquels il avait fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Pékach , fils de Rémalia , son officier , fit une conspiration contre lui et le frappa , à Samarie , dans le palais de la maison du roi , avec Argob et Arié , ayant avec lui cinquante hommes des enfants des Galaadites . Ainsi il le tua , et il régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le reste des actions de Pékachia , et tout ce qu&apos;il fit , voici , cela est écrit au livre des Chroniques des rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">La cinquante-deuxième année d&apos; Asaria , roi de Juda , Pékach , fils de Rémalia , devint roi sur Israël , à Samarie , et il régna vingt ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel ; et il ne se détourna point des péchés de Jéroboam , fils de Nébat , par lesquels il avait fait pécher Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Du temps de Pékach , roi d&apos; Israël , Tiglath-Piléser , roi d&apos; Assyrie , vint et prit Ijjon , Abel-Beth-Maaca , Janoach , Kédès , Hatsor , Galaad , la Galilée , tout le pays de Nephthali , et il en transporta le peuple en Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Osée , fils d&apos; Éla , fit une conspiration contre Pékach , fils de Rémalia , le frappa et le tua ; et il devint roi à sa place , la vingtième année de Jotham , fils d&apos; Ozias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le reste des actions de Pékach , et tout ce qu&apos;il fit , voici , cela est écrit au livre de Chroniques des rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">La seconde année de Pékach , fils de Rémalia , roi d&apos; Israël , Jotham , fils d&apos; Ozias , roi de Juda , commença à régner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner , et il régna seize ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Jérusha , fille de Tsadok .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , il fit tout comme avait fait Ozias , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Seulement les hauts lieux ne furent point ôtés . Le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux . Ce fut lui qui bâtit la porte Haute de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Le reste des actions de Jotham , et tout ce qu&apos;il fit , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">En ces jours-là , l&apos; Éternel commença d&apos;envoyer contre Juda Retsin , roi de Syrie , et Pékach , fils de Rémalia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Jotham s&apos;endormit avec ses pères , et fut enseveli avec ses pères dans la cité de David , son père . Et Achaz , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La dix-septième année de Pékach , fils de Rémalia , Achaz , fils de Jotham , roi de Juda , commença à régner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Achaz était âgé de vingt ans quand il commença à régner , et il régna seize ans à Jérusalem . Il ne fit point ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , son Dieu , comme David , son père ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il suivit la voie des rois d&apos; Israël ; et même il fit passer son fils par le feu , selon les abominations des nations que l&apos; Éternel avait chassées devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux , sur les coteaux et sous tout arbre vert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Retsin , roi de Syrie , et Pékach , fils de Rémalia , roi d&apos; Israël , montèrent contre Jérusalem pour combattre , et ils assiégèrent Achaz ; mais ils ne purent point en venir à bout par les armes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En ce temps-là , Retsin , roi de Syrie , remit Élath en la puissance des Syriens , car il déposséda les Juifs d&apos; Élath , et les Syriens vinrent à Élath , où ils ont demeuré jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or Achaz avait envoyé des députés à Tiglath-Piléser , roi des Assyriens , pour lui dire : Je suis ton serviteur et ton fils ; monte et délivre-moi de la main du roi de Syrie et de la main du roi d&apos; Israël , qui s&apos;élèvent contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Achaz prit l&apos;argent et l&apos;or qui se trouva dans la maison de l&apos; Éternel et dans les trésors de la maison royale , et il l&apos;envoya en don au roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le roi d&apos; Assyrie fit ce qu&apos;il souhaitait ; il monta contre Damas , la prit , en transporta le peuple à Kir , et fit mourir Retsin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors le roi Achaz s&apos;en alla à Damas au-devant de Tiglath-Piléser , roi d&apos; Assyrie . Or le roi Achaz , ayant vu l&apos;autel qui était à Damas , envoya à Urie , le sacrificateur , le dessin et le modèle de cet autel , selon toute sa construction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Urie , le sacrificateur , bâtit un autel suivant tout ce que le roi Achaz avait mandé de Damas . Urie , le sacrificateur , le fit avant que le roi fût revenu de Damas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et quand le roi Achaz fut revenu de Damas et qu&apos;il eut vu l&apos;autel , il s&apos;en approcha et y monta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il fit fumer sur cet autel son holocauste et son oblation , y versa ses libations et y répandit le sang de ses sacrifices de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quant à l&apos;autel d&apos;airain qui était devant l&apos; Éternel , il le transporta de devant la maison , en sorte qu&apos;il ne fût point entre son autel et la maison de l&apos; Éternel ; et il le mit à côté de cet autel-là , vers le nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis le roi Achaz donna ce commandement à Urie , le sacrificateur : Tu feras fumer sur le grand autel l&apos;holocauste du matin et l&apos;oblation du soir , l&apos;holocauste du roi et son oblation , l&apos;holocauste de tout le peuple du pays et leurs oblations ; tu y répandras leurs libations , tout le sang des holocaustes , et tout le sang des sacrifices . Mais , quant à l&apos;autel d&apos;airain , ce sera à moi d&apos;examiner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or Urie , le sacrificateur , fit tout ce que le roi Achaz lui avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">De plus le roi Achaz mit en morceaux les panneaux des socles et en ôta les cuves qui étaient dessus ; il descendit la mer de dessus les boeufs d&apos;airain qui étaient dessous , et la mit sur un pavé de pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il ôta aussi de la maison de l&apos; Éternel , à cause du roi d&apos; Assyrie , le portique couvert du sabbat , qu&apos;on avait bâti au temple , et l&apos;entrée du roi , qui était en dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le reste des actions d&apos; Achaz , et ce qu&apos;il fit , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis Achaz s&apos;endormit avec ses pères et fut enseveli avec eux dans la cité de David , et Ézéchias , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La douzième année d&apos; Achaz , roi de Juda , Osée , fils d&apos; Éla , devint roi sur Israël , à Samarie , et il régna neuf ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel ; non pas toutefois comme les rois d&apos; Israël qui avaient été avant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Salmanéser , roi des Assyriens , monta contre lui ; et Osée lui fut assujetti , et il lui envoyait un tribut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais le roi des Assyriens découvrit qu&apos; Osée conspirait ; car Osée avait envoyé des députés vers So , roi d&apos; Égypte , et n&apos;envoyait plus au roi d&apos; Assyrie le tribut annuel . C&apos;est pourquoi le roi des Assyriens l&apos;enferma , et le lia dans une prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis le roi des Assyriens monta par tout le pays . Il monta aussi à Samarie , et l&apos;assiégea pendant trois ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La neuvième année d&apos; Osée , le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les Israélites en Assyrie , et les fit habiter à Chalach et sur le Chabor , fleuve de Gozan , et dans les villes des Mèdes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car les enfants d&apos; Israël avaient péché contre l&apos; Éternel leur Dieu , qui les avait fait remonter du pays d&apos; Égypte , de dessous la main de Pharaon , roi d&apos; Égypte , et ils avaient adoré d&apos;autres dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils avaient suivi les coutumes des nations que l&apos; Éternel avait chassées devant les enfants d&apos; Israël , et celles qu&apos;avaient établies les rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les enfants d&apos; Israël firent en secret contre l&apos; Éternel leur Dieu des choses qui ne sont pas droites ; et ils se bâtirent des hauts lieux dans toutes leurs villes , depuis la tour des gardes jusqu&apos;à la ville forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils se dressèrent des statues et des emblèmes d&apos; Ashéra sur toute haute colline et sous tout arbre vert ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et firent là des encensements , dans tous les hauts lieux , comme les nations que l&apos; Éternel avait chassées devant eux . Ils firent des choses mauvaises , pour irriter l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et servirent les idoles , dont l&apos; Éternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éternel somma Israël et Juda par chacun de ses prophètes et de ses voyants , leur disant : Revenez de vos mauvaises voies , gardez mes commandements et mes statuts , selon toute la loi que j&apos;ai prescrite à vos pères , et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais ils n&apos;écoutèrent point , et ils roidirent leur cou , comme avaient fait leurs pères , qui n&apos;avaient point cru à l&apos; Éternel leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils méprisèrent ses statuts , et l&apos;alliance qu&apos;il avait traitée avec leurs pères , et les témoignages par lesquels il les avait sommés . Ils allèrent après la vanité , et devinrent vains , et après les nations qui étaient autour d&apos;eux , bien que l&apos; Éternel eût défendu de faire comme elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et , ayant abandonné tous les commandements de l&apos; Éternel leur Dieu , ils se firent des images de fonte , deux veaux ; ils firent des emblèmes d&apos; Ashéra , ils se prosternèrent devant toute l&apos;armée des cieux , et ils servirent Baal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils firent aussi passer par le feu leurs fils et leurs filles ; ils s&apos;adonnèrent aux divinations et aux sortilèges ; et ils se vendirent pour faire ce qui déplaît à l&apos; Éternel , afin de l&apos;irriter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Aussi l&apos; Éternel s&apos;irrita fort contre les Israélites , et les rejeta de devant sa face . Il ne demeura de reste que la seule tribu de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Juda même ne garda pas les commandements de l&apos; Éternel , son Dieu ; mais ils marchèrent dans les coutumes qu&apos; Israël avait établies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et l&apos; Éternel rejeta toute la race d&apos; Israël ; il les humilia , et les livra entre les mains des spoliateurs , jusqu&apos;à les bannir loin de sa face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car Israël fit schisme d&apos;avec la maison de David . Ils établirent roi Jéroboam , fils de Nébat , et Jéroboam détourna Israël de suivre l&apos; Éternel ; et il leur fit commettre un grand péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les enfants d&apos; Israël marchèrent dans tous les péchés que Jéroboam avait commis . Ils ne s&apos;en détournèrent point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tellement qu&apos;à la fin l&apos; Éternel les bannit loin de sa face , selon qu&apos;il en avait parlé par tous ses serviteurs , les prophètes . Et Israël fut transporté de son pays en Assyrie , où il est jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors le roi des Assyriens fit venir des gens de Babylone , de Cutha , d&apos; Avva , de Hamath et de Sépharvaïm , et les établit dans les villes de Samarie , à la place des enfants d&apos; Israël ; ils prirent possession de la Samarie , et habitèrent dans ses villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , lorsqu&apos;ils commencèrent d&apos;y habiter , ils ne craignaient pas l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel envoya contre eux des lions qui les tuaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et on dit au roi des Assyriens : Les nations que tu as transportées et établies dans les villes de la Samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays , et il a envoyé des lions qui les tuent , parce qu&apos;elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors le roi des Assyriens donna cet ordre : Faites-y aller quelqu&apos;un des sacrificateurs que vous avez amenés captifs ; qu&apos;il y aille , qu&apos;il y demeure , et qu&apos;il enseigne la manière de servir le dieu du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ainsi l&apos;un des sacrificateurs qu&apos;on avait transportés de Samarie , vint et habita à Béthel ; et il leur enseigna comment ils devaient craindre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais chaque nation se fit ses dieux , et les mit dans les maisons des hauts lieux que les Samaritains avaient faits ; chaque nation les mit dans les villes où elle habitait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les gens de Babylone firent Succoth-Bénoth ; les gens de Cuth firent Nergal ; les gens de Hamath firent Ashima ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les Avviens firent Nibchaz et Tharthac ; et les Sépharviens brûlaient au feu leurs enfants en l&apos;honneur d&apos; Adrammélec et d&apos; Anammélec , dieux de Sépharvaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils adoraient aussi l&apos; Éternel . Mais ils établirent pour sacrificateurs des hauts lieux , des gens pris d&apos;entre eux tous , qui sacrifiaient pour eux dans les maisons des hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ainsi ils craignaient l&apos; Éternel , et ils servaient en même temps leurs dieux , à la manière des nations d&apos;où on les avait transportés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ils suivent jusqu&apos;à ce jour leurs premières coutumes ; ils ne craignent pas l&apos; Éternel ; ils ne font ni selon leurs ordonnances et leurs coutumes , ni selon la loi et le commandement que l&apos; Éternel Dieu donna aux enfants de Jacob , qu&apos;il avait nommé Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Car l&apos; Éternel traita alliance avec eux , et leur donna ce commandement : Vous ne craindrez point d&apos;autres dieux ; vous ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point , et vous ne leur sacrifierez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Mais vous craindrez l&apos; Éternel qui vous a fait monter hors du pays d&apos; Égypte par une grande force et à bras étendu . C&apos;est devant lui que vous vous prosternerez ; c&apos;est à lui que vous sacrifierez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Les statuts , les ordonnances , la loi et les commandements qu&apos;il a écrits pour vous , vous prendrez garde à les pratiquer toujours ; et vous ne craindrez pas d&apos;autres dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Vous n&apos;oublierez donc pas l&apos;alliance que j&apos;ai traitée avec vous ; vous ne craindrez pas d&apos;autres dieux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais c&apos;est l&apos; Éternel votre Dieu que vous craindrez , et il vous délivrera de la main de vos ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais ils n&apos;écoutèrent point , et ils firent selon leurs premières coutumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ainsi ces nations craignaient l&apos; Éternel , et servaient en même temps leurs idoles . Or leurs enfants , et les enfants de leurs enfants , font jusqu&apos;à ce jour comme leurs pères ont fait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La troisième année d&apos; Osée , fils d&apos; Ela , roi d&apos; Israël , Ézéchias , fils d&apos; Achaz , roi de Juda , commença à régner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner , et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Abi ; elle était fille de Zacharie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , selon tout ce qu&apos;avait fait David , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il ôta les hauts lieux ; il mit en pièces les statues ; il abattit les images d&apos; Ashéra , et brisa le serpent d&apos;airain que Moïse avait fait , parce que jusqu&apos;à ce jour-là les enfants d&apos; Israël lui faisaient des encensements ; et on le nommait Néhushtan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il mit son espérance en l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël ; et il n&apos;y eut point son pareil entre tous les rois de Juda qui suivirent , non plus que parmi ses prédécesseurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il s&apos;attacha à l&apos; Éternel ; il ne se détourna point de lui ; et il garda les commandements que l&apos; Éternel avait donnés à Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel fut avec lui ; dans tout ce qu&apos;il entreprenait il prospérait . Il se révolta contre le roi des Assyriens , et ne lui fut point assujetti .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il battit les Philistins jusqu&apos;à Gaza et ses frontières , depuis les tours des gardes jusqu&apos;aux villes fortes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or il arriva , la quatrième année du roi Ézéchias , qui était la septième d&apos; Osée , fils d&apos; Éla , roi d&apos; Israël , que Salmanéser , roi des Assyriens , monta contre Samarie et l&apos;assiégea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Au bout de trois ans ils la prirent ; la sixième année du règne d&apos; Ézéchias , qui était la neuvième d&apos; Osée , roi d&apos; Israël , Samarie fut prise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le roi des Assyriens transporta les Israélites en Assyrie , et il les établit à Chalach et sur le Chabor , fleuve de Gozan , et dans les villes des Mèdes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Parce qu&apos;ils n&apos;avaient point écouté la voix de l&apos; Éternel leur Dieu , mais qu&apos;ils avaient transgressé son alliance , et qu&apos;ils n&apos;avaient ni écouté ni fait rien de ce qu&apos;avait ordonné Moïse , serviteur de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , la quatorzième année du roi Ézéchias , Sanchérib , roi d&apos; Assyrie , monta contre toutes les villes fortes de Juda , et les prit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Ézéchias , roi de Juda , envoya dire au roi des Assyriens , à Lakis : Je suis en faute . Retire-toi de moi ; je supporterai ce que tu m&apos;imposeras . Et le roi des Assyriens imposa trois cents talents d&apos;argent et trente talents d&apos;or à Ézéchias , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Ézéchias donna tout l&apos;argent qui se trouva dans la maison de l&apos; Éternel et dans les trésors de la maison royale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En ce temps-là , Ézéchias enleva l&apos;or dont lui-même avait couvert les portes du temple de l&apos; Éternel et ses linteaux , et le donna au roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais le roi des Assyriens envoya , de Lakis , Tharthan , Rabsaris et Rabshaké , avec de grandes forces contre le roi Ézéchias , à Jérusalem . Ils montèrent et vinrent à Jérusalem ; et , y étant arrivés , ils se présentèrent auprès de l&apos;aqueduc du haut étang , qui est sur la route du champ du foulon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils appelèrent le roi . Alors Eliakim , fils de Hilkija , préfet du palais , se rendit vers eux , avec Shebna , le secrétaire , et Joach , le chancelier , fils d&apos; Asaph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Rabshaké leur dit : Dites , je vous prie , à Ézéchias : Ainsi dit le grand roi , le roi des Assyriens : Qu&apos;est-ce que cette confiance sur laquelle tu t&apos;appuies ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu parles , mais ce ne sont que des paroles ! Le conseil et la force sont requis à la guerre . Et maintenant , en qui t&apos;es-tu confié , pour te révolter contre moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Voici , tu te confies en l&apos; Égypte , en ce bâton , ce roseau cassé , qui perce et traverse la main de celui qui s&apos;y appuie . Tel est Pharaon , le roi d&apos; Égypte , pour tous ceux qui se confient en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que si vous me dites : Nous nous confions en l&apos; Éternel , notre Dieu ; n&apos;est-ce pas lui dont Ézéchias a ôté les hauts lieux et les autels , disant à Juda et à Jérusalem : Vous vous prosternerez à Jérusalem devant cet autel-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et maintenant , fais un accord avec mon maître , le roi d&apos; Assyrie ; et je te donnerai deux mille chevaux , si tu peux fournir autant d&apos;hommes pour les monter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et comment ferais-tu tourner visage au moindre gouverneur d&apos;entre les serviteurs de mon maître ? Mais tu te confies en l&apos; Égypte , pour trouver des chars et des cavaliers !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Maintenant , est-ce sans l&apos;ordre de l&apos; Éternel que je suis monté contre ce lieu-ci pour le ravager ? C&apos;est l&apos; Éternel qui m&apos;a dit : Monte contre ce pays , et ravage-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors Eliakim , fils de Hilkija , avec Shebna et Joach , dirent à Rabshaké : Parle à tes serviteurs en langue araméenne , car nous l&apos;entendons ; et ne nous parle point en lanque judaïque , aux oreilles de ce peuple qui est sur la muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais Rabshaké leur dit : Est-ce vers ton maître , ou vers toi , que mon maître m&apos;a envoyé pour dire ces paroles ? N&apos;est-ce pas vers les hommes qui se tiennent sur la muraille , pour dire qu&apos;ils mangeront leurs excréments et boiront leur urine avec vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Puis Rabshaké , se tenant debout , s&apos;écria à haute voix en langue judaïque , et parla ainsi : Écoutez la parole du grand roi , du roi d&apos; Assyrie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ainsi dit le roi : Qu&apos; Ézéchias ne vous abuse point ; car il ne pourra vous délivrer de ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Qu&apos; Ézéchias ne vous fasse pas mettre votre confiance en l&apos; Éternel , en disant : L&apos; Éternel ne manquera pas de nous délivrer , et cette ville ne sera pas livrée aux mains du roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">N&apos;écoutez point Ézéchias ; car ainsi a dit le roi d&apos; Assyrie : Faites la paix avec moi , et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier , et vous boirez chacun de l&apos;eau de sa citerne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Jusqu&apos;à ce que je vienne , et que je vous emmène en un pays pareil au vôtre , un pays de froment et de vin , un pays de pain et de vignes , un pays d&apos;oliviers à huile et de miel ; et vous vivrez et ne mourrez point . N&apos;écoutez pas Ézéchias , car il vous leurre , en disant : L&apos; Éternel nous délivrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d&apos; Assyrie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Où sont les dieux de Hamath et d&apos; Arpad ? Où sont les dieux de Sépharvaïm , de Héna et d&apos; Ivva ? A-t-on même délivré Samarie de ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">De tous les dieux de ces pays-là , lesquels ont délivré leur pays de ma main , pour que l&apos; Éternel délivre Jérusalem de ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Mais le peuple se tut et ne lui répondit pas un mot . Car le roi l&apos;avait ainsi ordonné , en disant : Vous ne lui répondrez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Éliakim , fils de Hilkija , préfet du palais , Shebna , le secrétaire , et Joach , fils d&apos; Asaph , le chancelier , revinrent vers Ézéchias , leurs vêtements déchirés , et lui rapportèrent les paroles de Rabshaké .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque le roi Ézéchias eut entendu ces choses , il déchira ses vêtements , il se couvrit d&apos;un sac , et entra dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis il envoya Éliakim , le préfet du palais , et Shebna , le secrétaire , et les anciens d&apos;entre les sacrificateurs , couverts de sacs , vers Ésaïe , le prophète , fils d&apos; Amots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils lui dirent : Ainsi dit Ézéchias : Ce jour est un jour d&apos;angoisse , de châtiment et d&apos;opprobre ; car les enfants sont venus jusqu&apos;au moment de naître ; mais il n&apos;y a point de force pour enfanter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Peut-être l&apos; Éternel ton Dieu aura entendu toutes les paroles de ce Rabshaké , que le roi d&apos; Assyrie , son maître , a envoyé pour insulter le Dieu vivant , et peut-être que l&apos; Éternel , ton Dieu , châtiera les paroles qu&apos;il a entendues . Fais donc monter une prière en faveur de ce qui reste encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les serviteurs du roi Ézéchias vinrent donc vers Ésaïe ; et Ésaïe leur dit : Vous parlerez ainsi à votre maître :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Ne crains point à cause des paroles que tu as entendues , par lesquelles les serviteurs du roi d&apos; Assyrie m&apos;ont outragé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , je vais mettre en lui un esprit tel , qu&apos;ayant appris une nouvelle , il retournera dans son pays ; et je le ferai tomber par l&apos;épée dans son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Rabshaké s&apos;en retourna donc , et trouva le roi des Assyriens qui assiégeait Libna . Car il avait appris qu&apos;il était parti de Lakis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca , roi d&apos; Éthiopie : Voici , il est sorti pour te combattre . C&apos;est pourquoi Sanchérib envoya de nouveau des messagers à Ézéchias , et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous parlerez ainsi à Ézéchias , roi de Juda : Que ton Dieu , en qui tu te confies , ne t&apos;abuse pas , en disant : Jérusalem ne sera point livrée aux mains du roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , tu as entendu ce que les rois d&apos; Assyrie ont fait à tous les pays : ils les ont détruits entièrement ; et toi , tu échapperais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites , les dieux de Gozan , de Charan , de Retseph et des enfants d&apos; Éden , qui sont en Thélassar , les ont-ils délivrées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Où sont le roi de Hamath , le roi d&apos; Arpad , et le roi de la ville de Sépharvaïm , de Héna et d&apos; Ivva ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or quand Ézéchias eut reçu la lettre de la main des messagers , et qu&apos;il l&apos;eut lue , il monta à la maison de l&apos; Éternel ; et Ézéchias la déploya devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis Ézéchias fit sa prière à l&apos; Éternel et dit : Éternel , Dieu d&apos; Israël , qui sièges entre les chérubins , toi seul , tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre ; c&apos;est toi qui as fait les cieux et la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Éternel , incline ton oreille et écoute ! Éternel , ouvre tes yeux et regarde ! Écoute les paroles de Sanchérib , de celui qu&apos;il a envoyé pour insulter le Dieu vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il est vrai , ô Éternel , que les rois d&apos; Assyrie ont ravagé les nations et leurs pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et qu&apos;ils ont jeté leurs dieux au feu ; car ce n&apos;étaient pas des dieux , mais l&apos;ouvrage des mains de l&apos;homme , du bois et de la pierre ; aussi les ont-ils détruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maintenant donc , ô Éternel , notre Dieu , je te prie , délivre-nous de la main de Sanchérib , et que tous les royaumes de la terre sachent que c&apos;est toi , ô Éternel , qui es le seul Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Ésaïe , fils d&apos; Amots , envoya dire à Ézéchias : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : J&apos;ai entendu la prière que tu m&apos;as faite au sujet de Sanchérib , roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est ici la parole que l&apos; Éternel a prononcée contre lui : Elle te méprise , elle se rit de toi , la vierge fille de Sion ; elle hoche la tête après toi , la fille de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Qui as-tu insulté et outragé ? Et contre qui as-tu élevé la voix ? Tu as porté les yeux en haut sur le Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Par tes messagers tu as insulté le Seigneur , et tu as dit : Avec la multitude de mes chars , je monterai au sommet des montagnes , aux retraites du Liban ; je couperai ses plus hauts cèdres et ses plus beaux cyprès ; j&apos;atteindrai sa dernière cime , la forêt de son jardin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">J&apos;ai creusé , et j&apos;ai bu les eaux étrangères ; et j&apos;ai tari de la plante de mes pieds tous les fleuves de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">N&apos;as-tu pas appris que j&apos;ai préparé ceci dès longtemps , et que dès les temps anciens , j&apos;en ai formé le dessein ? Maintenant je le fais arriver , et tu es là pour réduire les villes fortes en monceaux de ruines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Leurs habitants , privés de force , sont épouvantés et confus ; ils sont comme l&apos;herbe des champs et la tendre verdure , comme l&apos;herbe des toits et le blé brûlés avant de se former en tiges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais je connais ta demeure , ta sortie et ton entrée , et ta fureur contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Parce que tu es en fureur contre moi , et que ton insolence est montée à mes oreilles , je mettrai ma boucle à tes narines et mon frein entre tes lèvres ; et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et voici le signe que tu en auras , ô Ézéchias . On mangera cette année ce qui viendra de soi-même aux champs ; et la seconde année , ce qui croîtra encore sans qu&apos;on sème ; mais , la troisième année , vous sèmerez et vous moissonnerez , vous planterez des vignes et vous en mangerez le fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ce qui sera réchappé et demeuré de reste à la maison de Juda , poussera ses racines en bas , et produira ses fruits en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car il sortira de Jérusalem quelque reste , et de la montagne de Sion quelques réchappés . La jalousie de l&apos; Éternel des armées fera cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">C&apos;est pourquoi , ainsi dit l&apos; Éternel touchant le roi d&apos; Assyrie : Il n&apos;entrera point dans cette ville , il n&apos;y jettera point de flèche , il ne lui présentera point le bouclier , il n&apos;élèvera point de terrasse contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il s&apos;en retournera par où il est venu , et il n&apos;entrera point dans cette ville , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et je protégerai cette ville pour la sauver , à cause de moi et à cause de David , mon serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Or , cette même nuit-là , un ange de l&apos; Éternel sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes ; et , quand on se leva le matin , voici c&apos;étaient tous des corps morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Sanchérib , roi des Assyriens , leva son camp , partit , et s&apos;en retourna ; et il resta à Ninive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et comme il était prosterné dans la maison de Nisroc , son dieu , Adrammélec et Sharetser , ses fils , le frappèrent avec l&apos;épée ; puis ils se sauvèrent au pays d&apos; Ararat . Et Esarhaddon , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , Ézéchias fut malade à la mort ; et le prophète Ésaïe , fils d&apos; Amots , vint vers lui , et lui dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Mets ordre à ta maison ; car tu vas mourir , et tu ne vivras plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Ézéchias tourna son visage contre la muraille , et pria l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il dit : O Éternel , souviens-toi que j&apos;ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur , et que j&apos;ai fait ce qui est agréable à tes yeux ! Et Ézéchias répandit beaucoup de larmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , Ésaïe n&apos;était point encore sorti jusqu&apos;au milieu de la ville , que la parole de l&apos; Éternel lui fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Retourne , et dis à Ézéchias , conducteur de mon peuple : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu de David , ton père : J&apos;ai entendu ta prière ; j&apos;ai vu tes larmes . Voici , je vais te guérir . Dans trois jours tu monteras à la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je vais ajouter quinze années à tes jours ; et je te délivrerai , toi et cette ville , de la main du roi d&apos; Assyrie ; et je protégerai cette ville , à cause de moi et à cause de David , mon serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis Ésaïe dit : Prenez une masse de figues . Et ils la prirent , et la mirent sur l&apos;ulcère ; et le roi guérit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or Ézéchias avait dit à Ésaïe : Quel est le signe que l&apos; Éternel me guérira , et qu&apos;au troisième jour je monterai à la maison de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Ésaïe répondit : Ceci te sera , de la part de l&apos; Éternel , le signe que l&apos; Éternel accomplira la parole qu&apos;il a prononcée : L&apos;ombre avancera-t-elle de dix degrés , ou reculera-t-elle de dix degrés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Ézéchias dit : C&apos;est peu de chose que l&apos;ombre avance de dix degrés ; non , mais que l&apos;ombre rétrograde de dix degrés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Ésaïe , le prophète , cria à l&apos; Éternel , qui fit rétrograder de dix degrés l&apos;ombre , par les degrés qu&apos;elle avait descendus sur le cadran d&apos; Achaz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En ce temps-là , Bérodac-Baladan , fils de Baladan , roi de Babylone , envoya des lettres avec un présent à Ézéchias , parce qu&apos;il avait appris qu&apos; Ézéchias avait été malade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Ézéchias , ayant donné audience aux messagers , leur montra son trésor , l&apos;argent , l&apos;or , et les aromates , et l&apos;huile précieuse , tout son arsenal , et tout ce qui se trouvait dans ses trésors . Il n&apos;y eut rien qu&apos; Ézéchias ne leur montrât dans sa maison et dans tout son domaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis le prophète Ésaïe vint vers le roi Ézéchias , et lui dit : Qu&apos;ont dit ces gens-là , et d&apos;où sont-ils venus vers toi ? Et Ézéchias répondit : Ils sont venus d&apos;un pays éloigné , de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Ésaïe dit : Qu&apos;ont-ils vu dans ta maison ? Ézéchias répondit : Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison . Il n&apos;y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici , les jours viennent où tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé dans leurs trésors jusqu&apos;à ce jour , sera emporté à Babylone . Il n&apos;en demeurera rien de reste , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On prendra même de tes fils qui seront issus de toi et que tu auras engendrés , pour être eunuques dans le palais du roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Ézéchias répondit à Ésaïe : La parole de l&apos; Éternel , que tu as prononcée , est bonne ! Et il ajouta : N&apos;y aura-t-il pas paix et sûreté pendant mes jours ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le reste des actions d&apos; Ézéchias , tous ses exploits , comment il fit le réservoir et le canal par lequel il fit entrer les eaux dans la ville , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Ézéchias s&apos;endormit avec ses pères ; et Manassé , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Manassé était âgé de douze ans quand il devint roi , et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Hephtsiba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , selon les abominations des nations que l&apos; Éternel avait chassées devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il rebâtit les hauts lieux qu&apos; Ézéchias , son père , avait détruits ; il dressa des autels à Baal ; il fit une image d&apos; Ashéra comme avait fait Achab , roi d&apos; Israël ; et il se prosterna devant toute l&apos;armée des cieux et la servit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il bâtit même des autels dans la maison de l&apos; Éternel , dont l&apos; Éternel avait dit : C&apos;est à Jérusalem que je mettrai mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il bâtit des autels à toute l&apos;armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fit passer son fils par le feu ; il pratiquait la magie et les augures ; il établit des nécromanciens et des devins ; il fit de plus en plus ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , pour l&apos;irriter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos;image taillée d&apos; Ashéra qu&apos;il avait faite , il la mit dans la maison dont l&apos; Éternel avait dit à David et à Salomon , son fils : C&apos;est dans cette maison et dans Jérusalem , que j&apos;ai choisie d&apos;entre toutes les tribus d&apos; Israël , que je mettrai mon nom à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je ne ferai plus errer les Israélites hors de cette terre que j&apos;ai donnée à leurs pères , pourvu seulement qu&apos;ils prennent garde à exécuter tout ce que je leur ai commandé , toute la loi que Moïse , mon serviteur , leur a commandé d&apos;observer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais ils n&apos;obéirent point ; et Manassé les égara , et leur fit faire pis que les nations que Dieu avait exterminées devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors l&apos; Éternel parla par ses serviteurs les prophètes et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Parce que Manassé , roi de Juda , a commis de telles abominations , faisant pis que tout ce qu&apos;ont fait les Amoréens avant lui , et qu&apos;il a fait aussi pécher Juda par ses idoles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">A cause de cela , ainsi dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je vais faire venir sur Jérusalem et sur Juda un mal tel que quiconque en entendra parler , les deux oreilles lui en tinteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">J&apos;étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d&apos; Achab ; et j&apos;écurerai Jérusalem comme un plat qu&apos;on écure , et qu&apos;on renverse sur son fond après l&apos;avoir écuré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et j&apos;abandonnerai le reste de mon héritage ; et je les livrerai entre les mains de leurs ennemis , et ils seront en pillage et en proie à tous leurs ennemis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Parce qu&apos;ils ont fait ce qui est mauvais devant moi et qu&apos;ils m&apos;ont irrité , depuis le jour où leurs pères sont sortis d&apos; Égypte jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Manassé répandit aussi le sang innocent en fort grande abondance , jusqu&apos;à en remplir Jérusalem depuis un bout jusqu&apos;à l&apos;autre , outre le péché où il entraîna Juda en faisant ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le reste des actions de Manassé , et tout ce qu&apos;il fit et les péchés qu&apos;il commit , cela n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Manassé s&apos;endormit avec ses pères , et il fut enseveli au jardin de sa maison , au jardin d&apos; Uzza . Et Amon , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Amon était âgé de vingt-deux ans quand il commença à régner , et il régna deux ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Meshullémeth , fille de Haruts , de Jotba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , comme avait fait Manassé , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il suivit toute la voie que son père avait suivie ; il servit les idoles qu&apos;il avait servies , et se prosterna devant elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il abandonna l&apos; Éternel , le Dieu de ses pères , et il ne marcha point dans les voies de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or les serviteurs d&apos; Amon firent une conspiration contre lui , et le tuèrent dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais le peuple du pays fit mourir tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et on établit Josias , son fils , pour roi à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le reste des actions d&apos; Amon , ce qu&apos;il a fait , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">On l&apos;ensevelit dans son tombeau , au jardin d&apos; Uzza ; et Josias , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Josias était âgé de huit ans quand il devint roi , et il régna trente et un ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Jédida , fille d&apos; Adaja , de Botskath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , il marcha dans toutes les voies de David , son père , et ne s&apos;en détourna ni à droite ni à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , la dix-huitième année du roi Josias , le roi envoya à la maison de l&apos; Éternel Shaphan le secrétaire , fils d&apos; Atsalia , fils de Meshullam , en lui disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Monte vers Hilkija , le grand sacrificateur , et qu&apos;il donne l&apos;argent qu&apos;on a apporté dans la maison de l&apos; Éternel , et que ceux qui gardent le seuil ont recueilli du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qu&apos;on le remette entre les mains de ceux qui ont la charge de l&apos;ouvrage , et qui sont préposés à la maison de l&apos; Éternel ; et qu&apos;ils le donnent à ceux qui exécutent l&apos;ouvrage qui se fait dans la maison de l&apos; Éternel , pour en réparer les dégradations :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Aux charpentiers , aux constructeurs et aux maçons , pour acheter du bois et des pierres de taille pour réparer le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais qu&apos;on ne leur fasse pas rendre compte de l&apos;argent qu&apos;on leur délivre entre les mains , car ils agissent avec fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Hilkija , le grand sacrificateur , dit à Shaphan , le secrétaire : J&apos;ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l&apos; Éternel . Et Hilkija donna ce livre-là à Shaphan , qui le lut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Shaphan , le secrétaire , vint vers le roi et lui fit ce rapport , en disant : Tes serviteurs ont versé l&apos;argent qui a été trouvé dans le temple , et l&apos;ont délivré entre les mains de ceux qui ont la charge de l&apos;ouvrage , et qui sont préposés à la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Shaphan , le secrétaire , fit encore ce rapport au roi : Hilkija , le sacrificateur , m&apos;a donné un livre . Et Shaphan le lut devant le roi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et dès que le roi eut entendu les paroles du livre de la loi , il déchira ses vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il donna ce commandement au sacrificateur Hilkija , à Achikam , fils de Shaphan , à Acbor , fils de Micaja , à Shaphan , le secrétaire , et à Asaja , serviteur du roi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Allez , consultez l&apos; Éternel pour moi , pour le peuple et pour tout Juda , touchant les paroles de ce livre qui a été trouvé . Car la colère de l&apos; Éternel , qui s&apos;est allumée contre nous , est grande , parce que nos pères n&apos;ont pas obéi aux paroles de ce livre , pour faire tout ce qui nous y est prescrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Hilkija , le sacrificateur , Achikam , Acbor , Shaphan et Asaja , s&apos;en allèrent vers Hulda , la prophétesse , femme de Shallum , le gardien des vêtements , fils de Thikva , fils de Harhas , laquelle habitait à Jérusalem dans le second quartier ; et ils lui parlèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et elle leur dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Dites à l&apos;homme qui vous a envoyés vers moi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi parle l&apos; Éternel : Voici , je vais faire venir du mal sur ce lieu et sur ses habitants , tout ce qui est dit dans le livre qu&apos;a lu le roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Parce qu&apos;ils m&apos;ont abandonné et ont fait des encensements à d&apos;autres dieux , pour m&apos;irriter par toutes les oeuvres de leurs mains , ma colère s&apos;est allumée contre ce lieu , et elle ne s&apos;éteindra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais quant au roi de Juda , qui vous a envoyés pour consulter l&apos; Éternel , vous lui direz : Ainsi a dit I&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , touchant les paroles que tu as entendues :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puisque ton coeur s&apos;est ému , et que tu t&apos;es humilié devant l&apos; Éternel , lorsque tu as entendu ce que j&apos;ai prononcé contre ce lieu et contre ses habitants , savoir , qu&apos;ils seraient désolés et maudits ; parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi , moi aussi j&apos;ai entendu , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pourquoi , voici , je vais te retirer avec tes pères , tu seras recueilli en paix dans tes tombeaux , et tes yeux ne verront point tout ce mal que je vais faire venir sur ce lieu . Et ils rapportèrent ces choses au roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors le roi envoya , et fit assembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis le roi monta à la maison de l&apos; Éternel , et avec lui tous les hommes de Juda , tous les habitants de Jérusalem , les sacrificateurs , les prophètes et tout le peuple , depuis le plus petit jusqu&apos;au plus grand . Et ils entendirent lire toutes les paroles du livre de l&apos;alliance , qui avait été trouvé dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le roi , se tenant près de la colonne , traita alliance devant l&apos; Éternel , promettant de suivre l&apos; Éternel et de garder ses commandements , ses témoignages et ses statuts , de tout leur coeur et de toute leur âme , pour accomplir les paroles de cette alliance , écrites dans ce livre . Et tout le peuple adhéra à cette alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors le roi commanda à Hilkija , le grand sacrificateur , et aux sacrificateurs de second rang , et à ceux qui gardaient le seuil , de tirer hors du temple de l&apos; Éternel tous les objets qui avaient été faits pour Baal , et pour Ashéra , et pour toute l&apos;armée des cieux ; et il les brûla hors de Jérusalem , aux campagnes du Cédron , et en emporta les cendres à Béthel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il abolit aussi les prêtres des idoles , que les rois de Juda avaient établis pour faire des encensements dans les hauts lieux , par les villes de Juda et autour de Jérusalem , et ceux qui faisaient des encensements à Baal , au soleil , à la lune , au zodiaque et à toute l&apos;armée des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fit emporter de la maison de l&apos; Éternel , hors de Jérusalem , l&apos;image d&apos; Ashéra ; il la brûla dans la vallée du Cédron ; il la réduisit en cendres , et en fit jeter les cendres sur les tombeaux des enfants du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il démolit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l&apos; Éternel , et où les femmes tissaient des tentes pour les Ashéra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il fit aussi venir des villes de Juda tous les sacrificateurs , et profana les hauts lieux où les sacrificateurs faisaient des encensements , depuis Guéba jusqu&apos;à Béer-Shéba ; et il démolit les hauts lieux des portes , entre autres celui qui était à l&apos;entrée de la porte de Josué , préfet de la ville , à gauche quand on entre par la porte de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Au reste , ceux qui avaient été sacrificateurs des hauts lieux ne montaient pas à l&apos;autel de l&apos; Éternel à Jérusalem , mais ils mangeaient des pains sans levain parmi leurs frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il profana aussi Topheth , dans la vallée du fils de Hinnom , afin qu&apos;il ne servît plus à personne pour y faire passer son fils ou sa fille par le feu , à Moloc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il ôta de l&apos;entrée de la maison de l&apos; Éternel , les chevaux que les rois de Juda avaient consacrés au soleil , vers le logis de Néthanmélec , eunuque , situé à Parvarim , et il brûla au feu les chars du soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le roi démolit aussi les autels qui étaient sur la plate-forme de la chambre haute d&apos; Achaz , et que les rois de Juda avaient faits , et les autels que Manassé avait faits dans les deux parvis de la maison de l&apos; Éternel ; il les brisa et les ôta de là , et en répandit la poussière au torrent du Cédron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le roi profana aussi les hauts lieux qui étaient vis-à-vis de Jérusalem , à main droite de la montagne de Perdition que Salomon , roi d&apos; Israël , avait bâtis à Astarté , l&apos;infamie des Sidoniens , et à Kémosh , l&apos;infamie des Moabites , et à Milcom , l&apos;abomination des enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il brisa les statues , il coupa les emblèmes d&apos; Ashéra et remplit leur emplacement d&apos;ossements humains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos;autel aussi qui était à Béthel , le haut lieu qu&apos;avait fait Jéroboam , fils de Nébat , et par lequel il avait fait pécher Israël , cet autel même et le haut lieu , il les démolit ; il brûla le haut lieu et le réduisit en cendres ; il brûla aussi l&apos;emblème d&apos; Ashéra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or Josias , s&apos;étant retourné , vit les tombeaux qui étaient là dans la montagne , et il envoya prendre les ossements des tombeaux et les brûla sur l&apos;autel . Ainsi il le profana selon la parole de l&apos; Éternel , qu&apos;avait prononcée l&apos;homme de Dieu qui annonça publiquement ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis le roi dit : Qu&apos;est-ce que ce tombeau que je vois ? Les hommes de la ville lui répondirent : C&apos;est le tombeau de l&apos;homme de Dieu qui vint de Juda et qui cria contre l&apos;autel de Béthel les choses que tu as faites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il dit : Laissez-le ! Que personne ne remue ses os . Ils conservèrent donc ses os , avec les os du prophète qui était venu de Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Josias ôta aussi toutes les maisons de hauts lieux qui étaient dans les villes de Samarie , et que les rois d&apos; Israël avaient faites pour irriter l&apos; Éternel . Il fit à leur égard tout comme il avait fait à Béthel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il sacrifia sur les autels tous les sacrificateurs des hauts lieux qui étaient là ; il y brûla des ossements humains . Après quoi il retourna à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors le roi donna ce commandement à tout le peuple : Célébrez la pâque à l&apos; Éternel votre Dieu , comme il est écrit dans ce livre de l&apos;alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et jamais pâque n&apos;avait été célébrée , depuis le temps des juges qui avaient jugé Israël , ni pendant tout le temps des rois d&apos; Israël et des rois de Juda ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Comme cette pâque qui fut célébrée en l&apos;honneur de l&apos; Éternel dans Jérusalem , la dix-huitième année du roi Josias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Josias fit aussi disparaître les nécromanciens et les devins , les théraphim , les idoles , et toutes les abominations qui se voyaient au pays de Juda et à Jérusalem ; afin d&apos;accomplir les paroles de la loi , écrites dans le livre qu&apos; Hilkija , le sacrificateur , avait trouvé dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Avant lui , il n&apos;y avait pas eu de roi semblable à lui , qui se fût tourné vers l&apos; Éternel de tout son coeur , de toute son âme et de toute sa force , selon toute la loi de Moïse ; et après lui , il ne s&apos;en est point élevé de semblable à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Toutefois l&apos; Éternel ne revint pas de l&apos;ardeur de sa grande colère , qui s&apos;était allumée contre Juda à cause de tout ce que Manassé avait fait pour l&apos;irriter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car l&apos; Éternel avait dit : J&apos;ôterai aussi Juda de devant ma face , comme j&apos;en ai ôté Israël ; et je rejetterai cette ville de Jérusalem que j&apos;ai choisie , et la maison de laquelle j&apos;ai dit : Mon nom sera là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le reste des actions de Josias , tout ce qu&apos;il fit , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">De son temps Pharaon-Néco , roi d&apos; Égypte , monta contre le roi d&apos; Assyrie , vers le fleuve d&apos; Euphrate ; et Josias marcha contre lui . Mais , dès que Pharaon l&apos;eut vu , il le tua à Méguiddo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">De Méguiddo ses serviteurs le chargèrent mort sur un char , et l&apos;emmenèrent à Jérusalem , et l&apos;ensevelirent dans son tombeau . Et le peuple du pays prit Joachaz , fils de Josias ; et ils l&apos;oignirent , et l&apos;établirent roi à la place de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Joachaz était âgé de vingt-trois ans quand il commença à régner , et il régna trois mois à Jérusalem . Sa mère , fille de Jérémie , de Libna , s&apos;appelait Hamutal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , tout comme avaient fait ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Pharaon-Néco l&apos;emprisonna à Ribla , au pays de Hamath , afin qu&apos;il ne régnât plus à Jérusalem . Et il imposa au pays une amende de cent talents d&apos;argent et d&apos;un talent d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Puis Pharaon-Néco établit pour roi Éliakim , fils de Josias , à la place de Josias , son père , et changea son nom en celui de Jéhojakim . Il prit ensuite Joachaz , qui alla en Égypte où il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Jéhojakim donna l&apos;argent et l&apos;or à Pharaon . Mais il taxa le pays , pour fournir cet argent , d&apos;après le commandement de Pharaon ; il exigea du peuple du pays l&apos;argent et l&apos;or , selon la taxe de chacun , pour le donner à Pharaon-Néco .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Jéhojakim était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner , et il régna onze ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Zébudda , fille de Pédaja , de Ruma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , tout comme avaient fait ses pères .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">De son temps , Nébucadnetsar , roi de Babylone , monta , et Jéhojakim lui fut assujetti trois ans ; mais il se révolta de nouveau contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel envoya contre lui des troupes de Caldéens , des troupes de Syriens , des troupes de Moabites et des troupes d&apos; Ammonites ; il les envoya contre Juda pour le détruire , selon la parole que l&apos; Éternel avait prononcée par les prophètes , ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ce fut sur l&apos;ordre seul de l&apos; Éternel qu&apos;il en fut ainsi de Juda , pour le rejeter de devant sa face , à cause des péchés de Manassé , et de tout ce qu&apos;il avait fait ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et aussi du sang innocent qu&apos;il avait répandu ; car il avait rempli Jérusalem de sang innocent . Et l&apos; Éternel ne voulut point pardonner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le reste des actions de Jéhojakim , et tout ce qu&apos;il fit , n&apos;est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Jéhojakim s&apos;endormit avec ses pères , et Jéhojakin , son fils , devint roi à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or le roi d&apos; Égypte ne sortit plus de son pays , parce que le roi de Babylone avait pris tout ce qui était au roi d&apos; Égypte depuis le torrent d&apos; Égypte jusqu&apos;au fleuve d&apos; Euphrate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Jéhojakin était âgé de dix-huit ans quand il devint roi , et il régna trois mois à Jérusalem . Sa mère , fille d&apos; Elnathan , de Jérusalem , s&apos;appelait Néhushta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , tout comme avait fait son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En ce temps-là , les serviteurs de Nébucadnetsar , roi de Babylone , montèrent à Jérusalem , et la ville fut assiégée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Nébucadnetsar , roi de Babylone , vint contre la ville , lorsque ses serviteurs l&apos;assiégeaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Jéhojakin , roi de Juda , sortit vers le roi de Babylone , lui , sa mère , ses serviteurs , ses officiers et ses eunuques ; et le roi de Babylone le prit , la huitième année de son règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il tira de là tous les trésors de la maison de l&apos; Éternel et les trésors de la maison royale ; et il mit en pièces tous les ustensiles d&apos;or que Salomon , roi d&apos; Israël , avait faits pour le temple de l&apos; Éternel , comme l&apos; Éternel en avait parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il déporta tout Jérusalem , tous les chefs et tous les vaillants hommes de guerre , au nombre de dix mille captifs , avec les charpentiers et les serruriers . Il ne demeura personne de reste , que le pauvre peuple du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi il transporta Jéhojakin à Babylone , et la mère du roi , et les femmes du roi , et ses eunuques ; et il emmena en captivité , de Jérusalem à Babylone , tous les puissants du pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tous les hommes vaillants , au nombre de sept mille , et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille , tous hommes vaillants et propres à la guerre ; le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le roi de Babylone établit pour roi , à la place de Jéhojakin , Matthania , son oncle , et il changea son nom en celui de Sédécias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il commença à régner , et il régna onze ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Hamutal , fille de Jérémie , de Libna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , tout comme avait fait Jéhojakim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car , à cause de la colère de l&apos; Éternel , il en arriva ainsi à Jérusalem et à Juda , jusqu&apos;à ce qu&apos;il les rejetât de devant sa face . Or Sédécias se révolta contre le roi de Babylone .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et il arriva , la neuvième année du règne de Sédécias , le dixième jour du dixième mois , que Nébucadnetsar , roi de Babylone , vint contre Jérusalem , lui et toute son armée ; il campa contre elle , et ils bâtirent des forts tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or la ville fut assiégée jusqu&apos;à la onzième année du roi Sédécias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le neuvième jour du quatrième mois , la famine sévissait dans la ville , et il n&apos;y avait plus de pain pour le peuple du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors la brèche fut faite à la ville ; et tous les gens de guerre s&apos;enfuirent de nuit par le chemin de la porte , entre les doubles murailles , près du jardin du roi , pendant que les Caldéens bloquaient la ville tout autour ; et on s&apos;en alla par le chemin de la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais l&apos;armée des Caldéens poursuivit le roi ; et , quand ils l&apos;eurent atteint dans les campagnes de Jérico , toute son armée se dispersa d&apos;avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils prirent donc le roi , et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla , où on lui fit son procès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">On égorgea les fils de Sédécias en sa présence ; après quoi on creva les yeux à Sédécias , on le lia de chaînes d&apos;airain , et on le mena à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Au septième jour du cinquième mois , la dix-neuvième année du roi Nébucadnetsar , roi de Babylone , Nébuzar-Adan , capitaine des gardes , serviteur du roi de Babylone , entra dans Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il brûla la maison de l&apos; Éternel , la maison royale et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra aux flammes toutes les grandes maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis toute l&apos;armée des Caldéens qui était avec le capitaine des gardes , démolit les murailles de Jérusalem tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Nébuzar-Adan , capitaine des gardes , transporta le reste du peuple , ceux qui étaient demeurés de reste dans la ville , ceux qui venaient se rendre au roi de Babylone , et le reste de la multitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Toutefois , le capitaine des gardes en laissa quelques-uns des plus pauvres du pays comme vignerons et laboureurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les Caldéens mirent en pièces les colonnes d&apos;airain qui étaient dans la maison de l&apos; Éternel , les socles et la mer d&apos;airain qui étaient dans la maison de l&apos; Éternel ; et ils en emportèrent l&apos;airain à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils emportèrent aussi les chaudières , les pelles , les serpes , les tasses et tous les ustensiles d&apos;airain employés pour le service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le capitaine des gardes emporta aussi les encensoirs et les bassins , ce qui était d&apos;or et ce qui était d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pour ce qui est des deux colonnes , de la mer et des socles que Salomon avait faits pour la maison de l&apos; Éternel , on ne pouvait peser l&apos;airain de tous ces objets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Chaque colonne avait dix-huit coudées de haut , et un chapiteau d&apos;airain par-dessus , dont la hauteur était de trois coudées ; et sur le chapiteau , à l&apos;entour , étaient un réseau et des grenades , le tout d&apos;airain . La seconde colonne était en tout semblable , avec le réseau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le capitaine des gardes prit Séraja , premier sacrificateur , et Sophonie , second sacrificateur , et les trois gardes du seuil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et de la ville il prit un eunuque qui avait la charge des gens de guerre , et cinq hommes de ceux qui voyaient la face du roi , qui se trouvèrent dans la ville , le secrétaire en chef de l&apos;armée , qui enrôlait le peuple du pays , et soixante hommes d&apos;entre le peuple du pays , qui furent trouvés dans la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Nébuzar-Adan , capitaine des gardes , les prit et les mena au roi de Babylone , à Ribla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le roi de Babylone les frappa , et les fit mourir à Ribla , au pays de Hamath . Ainsi Juda fut transporté hors de son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quant au peuple qui était demeuré de reste au pays de Juda et que Nébucadnetsar , roi de Babylone , y avait laissé , il lui donna pour gouverneur Guédalia , fils d&apos; Achikam , fils de Shaphan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et lorsque tous les capitaines des gens de guerre et leurs gens eurent appris que le roi de Babylone avait établi pour gouverneur Guédalia , ils vinrent vers Guédalia à Mitspa , savoir , Ismaël , fils de Néthania , et Jochanan , fils de Karéach , et Séraja , fils de Thanhumeth le Nétophathite , et Jaazania , fils du Maacathite , eux et leurs gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Guédalia leur jura , à eux et à leurs gens , et leur dit : Ne craignez pas les serviteurs des Caldéens . Demeurez au pays , servez le roi de Babylone , et vous vous en trouverez bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais , au septième mois , Ismaël , fils de Néthania , fils d&apos; Élishama , de la race royale , et dix hommes avec lui , vinrent , frappèrent Guédalia , et le tuèrent ainsi que les Juifs et les Caldéens qui étaient avec lui à Mitspa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors tout le peuple , depuis le plus petit jusqu&apos;au plus grand , avec les capitaines des gens de guerre , se levèrent et s&apos;en allèrent en Égypte , parce qu&apos;ils avaient peur des Caldéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or il arriva , la trente-septième année de la captivité de Jéhojakin , roi de Juda , le vingt-septième jour du douzième mois , qu&apos; Évilmérodac , roi de Babylone , l&apos;année où il devint roi , releva la tête de Jéhojakin , roi de Juda , et le tira de prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il lui parla avec douceur , et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et , après qu&apos;il lui eut changé ses vêtements de prisonnier , il mangea constamment en sa présence , tout le temps de sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et pour son entretien , un ordinaire continuel lui fut établi par le roi , pour chaque jour et pour tout le temps de sa vie .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "13">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Adam , Seth , Énosh ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Kénan , Mahalaléel , Jéred ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Hénoc , Métushélah , Lémec ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Noé , Sem , Cham et Japhet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Fils de Japhet : Gomer , Magog , Madaï , Javan , Tubal , Méshec et Tiras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fils de Gomer : Ashkénaz , Diphath et Togarma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Fils de Javan : Élisham , Tharshisha , Kittim et Rodanim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fils de Cham : Cush , Mitsraïm , Put et Canaan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Fils de Cush : Séba , Havila , Sabta , Raema et Sabtéca . Fils de Raema : Shéba et Dédan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Cush engendra Nimrod , qui commença à être puissant sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mitsraïm engendra les Ludim , les Anamin , les Léhabim , les Naphtuhim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les Pathrusim , les Casluhim , d&apos;où sont sortis les Philistins , et les Caphtorim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Canaan engendra Sidon , son premier-né , et Heth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les Jébusiens , les Amoréens , les Guirgasiens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les Héviens , les Arkiens , les Siniens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les Arvadiens , les Tsémariens et les Hamathiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fils de Sem : Élam , Assur , Arpacshad , Lud , Aram , Uts , Hul , Guéther et Méshec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Arpacshad engendra Shélach ; et Shélach engendra Héber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Deux fils naquirent à Héber : l&apos;un s&apos;appelait Péleg ( partage ) , parce que de son temps la terre fut partagée ; et le nom de son frère était Jockthan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Jockthan engendra Almodad , Shéleph , Hatsarmaveth , Jérach ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Hadoram , Uzal , Dikla ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ébal , Abimaël , Shéba ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ophir , Havila et Jobab ; tous ceux-là furent fils de Jockthan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Sem , Arpacshad , Shélach ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Héber , Péleg , Réhu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Sérug , Nachor , Tharé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Abram , qui est Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Fils d&apos; Abraham : Isaac et Ismaël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Voici leur postérité : le premier-né d&apos; Ismaël , Nébajoth ; puis Kédar , Adbéel , Mibsam ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mishma , Duma , Massa , Hadan , Théma ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Jéthur , Naphish et Kedma ; ce sont là les fils d&apos; Ismaël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Fils de Kétura , concubine d&apos; Abraham : Elle enfanta Zimran , Jokshan , Médan , Madian , Jishbak et Shuach . Fils de Jokshan : Shéba et Dédan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Fils de Madian : Épha , Épher , Hanoc , Abida et Eldaa ; tous ceux-là sont fils de Kétura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Abraham engendra Isaac . Fils d&apos; Isaac : Ésaü et Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Fils d&apos; Ésaü : Éliphaz , Réuël , Jéush , Jaelam et Korah .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Fils d&apos; Éliphaz : Théman , Omar , Tséphi , Gaetham , Kénaz , Thimna et Amalek .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Fils de Réuël : Nahath , Zérach , Shamma et Mizza .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Fils de Séir : Lothan , Shobal , Tsibeon , Ana , Dishon , Etser et Dishan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Fils de Lothan : Hori et Homam . Sœur de Lothan : Thimna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Fils de Shobal : Aljan , Manahath , Ébal , Shéphi et Onam . Fils de Tsibeon : Ajja et Ana .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Fils d&apos; Ana : Dishon . Fils de Dishon : Hamran , Eshban , Jithran et Kéran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Fils d&apos; Etser : Bilhan , Zaavan et Jaakan . Fils de Dishan : Uts et Aran .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Voici les rois qui ont régné au pays d&apos; Édom , avant qu&apos;un roi régnât sur les enfants d&apos; Israël : Béla , fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Béla mourut , et Jobab , fils de Zérach , de Botsra , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Jobab mourut , et Husham , du pays des Thémanites , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Husham mourut , et Hadad , fils de Bédad , régna à sa place ; il défit Madian au territoire de Moab . Le nom de sa ville était Avith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Hadad mourut , et Samla de Masréka régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Samla mourut , et Saül de Réhoboth , sur le fleuve , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Saül mourut , et Baal-Hanan , fils d&apos; Acbor , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Baal-Hanan mourut , et Hadad régna à sa place . Le nom de sa ville était Paï , et le nom de sa femme Méhétabéel , fille de Matred , fille de Mézahab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et Hadad mourut . Les chefs d&apos; Édom furent : le chef Thimna , le chef Alja , le chef Jétheth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Le chef Oholibama , le chef Éla , le chef Pinon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Le chef Kénaz , le chef Théman , le chef Mibtsar ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Le chef Magdiel et le chef Iram . Ce sont là les chefs d&apos; Édom .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les fils d&apos; Israël : Ruben , Siméon , Lévi , Juda , Issacar , Zabulon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dan , Joseph , Benjamin , Nephthali , Gad et Asser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fils de Juda : Er , Onan et Shéla . Ces trois lui naquirent de la fille de Shua , la Cananéenne . Er , premier-né de Juda , était méchant devant l&apos; Éternel , et il le fit mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tamar , sa belle-fille , lui enfanta Pharets et Zérach . Total des fils de Juda : cinq .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Fils de Pharets : Hetsron et Hamul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fils de Zérach : Zimri , Éthan , Héman , Calcol et Dara ; cinq en tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Fils de Carmi : Acar , qui troubla Israël , lorsqu&apos;il commit une prévarication au sujet de l&apos;interdit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fils d&apos; Éthan : Azaria .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Fils qui naquirent à Hetsron : Jérachméel , Ram et Kélubaï ( Caleb ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ram engendra Amminadab ; Amminadab engendra Nahasshon , prince des enfants de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Nahasshon engendra Salma . Salma engendra Booz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Booz engendra Obed . Obed engendra Isaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Isaï engendra Éliab son premier-né , Abinadab le second , Shimea le troisième ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Nathanaël le quatrième , Raddaï le cinquième ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Otsem le sixième , David le septième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tséruja et Abigaïl étaient leurs sœurs . Fils de Tséruja : Abishaï , Joab et Azaël , trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Abigaïl enfanta Amasa , dont le père fut Jéther , l&apos; Ismaélite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Caleb , fils de Hetsron , eut des enfants d&apos; Azuba , sa femme , et de Jérioth ; ses fils furent Jésher , Shobab et Ardon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Azuba mourut ; et Caleb prit pour femme Éphrath , qui lui enfanta Hur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Hur engendra Uri , et Uri engendra Betsaléel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Après cela , Hetsron alla vers la fille de Makir , père de Galaad , et la prit , étant âgé de soixante ans ; elle lui enfanta Ségub .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ségub engendra Jaïr , qui eut vingt-trois villes au pays de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les Gueshuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr , Kénath et les villes de son ressort , soixante villes . Tous ceux-là étaient enfants de Makir , père de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Après la mort de Hetsron , à Caleb- Éphratha , Abija , femme de Hetsron , lui enfanta Ashur , père de Thékoa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les fils de Jérachméel , premier-né de Hetsron , furent : Ram , le premier-né , Buna , Oren et Otsem , nés d&apos; Achija .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jérachméel eut une autre femme , nomée Atara , qui fut mère d&apos; Onam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les fils de Ram , premier-né de Jérachméel , furent Maats , Jamin et Éker .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Les fils d&apos; Onam furent : Shammaï et Jada . Fils de Shammaï : Nadab et Abishur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Le nom de la femme d&apos; Abishur était Abichaïl , qui lui enfanta Achban et Molid .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Fils de Nadab : Séled et Appaïm . Séled mourut sans enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Fils d&apos; Appaïm : Jishéï . Fils de Jishéï : Shéshan . Fils de Shéshan : Achlaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Fils de Jada , frère de Shammaï : Jéther et Jonathan . Jéther mourut sans enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Fils de Jonathan : Péleth et Zaza . Ce furent là les enfants de Jérachméel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Shéshan n&apos;eut point de fils , mais il eut des filles . Il avait un esclave égyptien , nommé Jarcha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarcha , son esclave , et elle lui enfanta Attaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Attaï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Zabad engendra Ephlal ; Ephlal engendra Obed ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Obed engendra Jéhu ; Jéhu engendra Azaria ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Azaria engendra Hélets ; Hélets engendra Élasa ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Élasa engendra Sismaï ; Sismaï engendra Shallum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Shallum engendra Jékamia ; Jékamia engendra Élishama .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Fils de Caleb , frère de Jérachméel : Mésha , son premier-né , qui fut père de Ziph , et les fils de Marésha , père d&apos; Hébron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Fils d&apos; Hébron : Kora , Thappuach , Rékem et Shéma .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Shéma engendra Racham , père de Jorkéam ; et Rékem engendra Shammaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Fils de Shammaï : Maon ; et Maon fut père de Bethsur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Épha , concubine de Caleb , enfanta Haran , Motsa et Gazez . Haran engendra Gazez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Fils de Jahdaï : Réguem , Jotham , Guéshan , Pélet , Épha et Shaaph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Maaca , concubine de Caleb , enfanta Shéber et Thirchana .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Elle enfanta aussi Shaaph , père de Madmanna , Shéva , père de Macbéna et père de Guibea . La fille de Caleb était Acsa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Ceux-ci furent fils de Caleb : Shobal , fils de Hur , premier-né d&apos; Éphrata , et père de Kirjath-Jearim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Salma , père de Bethléhem ; Hareph , père de Beth-Gader .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Shobal , père de Kirjath-Jearim , eut des enfants : Haroë , Hatsi-Hamménuhoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Les familles de Kirjath-Jearim furent : les Jithriens , les Puthiens , les Shumathiens et les Mishraïens ; de ceux-là sont sortis les Tsoreathiens et les Eshthaoliens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Enfants de Salma : Bethléhem et les Nétophathiens , Atroth-Beth-Joab , Hatsi-Hammanachthi , les Tsoreïens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et les familles des scribes qui habitaient à Jaebets , les Thireathiens , les Shimathiens , les Suchatiens . Ce sont les Kéniens , issus de Hamath , père de la maison de Récab .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les enfants de David , qui lui naquirent à Hébron : Le premier-né , Amnon , d&apos; Achinoam , de Jizréel ; le second , Daniel , d&apos; Abigaïl , de Carmel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le troisième , Absalom , fils de Maaca , fille de Talmaï , roi de Gueshur ; le quatrième , Adonija , fils de Hagguith ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le cinquième , Shéphatia , d&apos; Abital ; le sixième , Jithréam , d&apos; Égla , sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ces six lui naquirent à Hébron , où il régna sept ans et six mois ; et il régna trente-trois ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Shimea , Shobab , Nathan , et Salomon , quatre , de Bathshua , fille d&apos; Ammiel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jibhar , Élishama , Éliphélet ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Noga , Népheg , Japhia ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Élishama , Eljada et Éliphélet , neuf .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ce sont tous les fils de David , outre les fils des concubines ; et Tamar était leur sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Fils de Salomon : Roboam , qui eut pour fils Abija , dont le fils fut Asa , dont le fils fut Josaphat ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dont le fils fut Joram , dont le fils fut Achazia , dont le fils fut Joas ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Dont le fils fut Amatsia , dont le fils fut Azaria , dont le fils fut Jotham ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dont le fils fut Achaz , dont le fils fut Ézéchias , dont le fils fut Manassé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Dont le fils fut Amon , dont le fils fut Josias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Fils de Josias : le premier-né Jochanan ; le second , Jéhojakim ; le troisième , Sédécias ; le quatrième , Shallum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Fils de Jéhojakim : Jéchonias , son fils ; Sédécias , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fils de Jéchonias , captif : Salathiel , son fils ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Malkiram , Pédaja , Shénatsar , Jékamia , Hoshama et Nédabia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Fils de Pédaja : Zorobabel et Shimeï . Fils de Zorobabel : Méshullam et Hanania ; Shélomith , leur sœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Hashuba , Ohel , Bérékia , Hasadia , Jushab-Hésed , cinq .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Fils de Hanania : Pélatia et Ésaïe ; les fils de Réphaja , les fils d&apos; Arnan , les fils d&apos; Obadia , les fils de Shécania .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Fils de Shécania : Shémaja ; et les fils de Shémaja : Hattush , Jiguéal , Bariach , Néaria et Shaphat , six .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les fils de Néaria : Eljoénaï , Ézéchias et Azrikam , trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Fils d&apos; Eljoénaï : Hodavia , Éliashib , Pélaja , Akkub , Jochanan , Délaja et Anani , sept .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Fils de Juda : Pharets , Hetsron , Carmi , Hur et Shobal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Réaja , fils de Shobal , engendra Jachath ; Jachath engendra Achumaï et Lahad . Ce sont les familles des Tsoreathiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ceux-ci sont issus du père d&apos; Étham : Jizréel , Jishma et Jidbash ; le nom de leur sœur était Hatsélelponi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pénuel était père de Guédor , et Ézer , père de Husha . Ce sont là les fils de Hur , premier-né d&apos; Éphrata , père de Bethléhem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ashur , père de Thékoa , eut deux femmes : Héléa et Naara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Naara lui enfanta Achuzam , Hépher , Théméni et Achashthari . Ce sont là les fils de Naara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Fils de Héléa : Tséreth , Tsochar et Etnan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Kots engendra Anub et Hatsobéba et les familles d&apos; Acharchel , fils d&apos; Harum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Jaebets était plus honoré que ses frères ; sa mère l&apos;avait nommé Jaebets ( douleur ) , en disant : C&apos;est avec douleur que je l&apos;ai enfanté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jaebets invoqua le Dieu d&apos; Israël , en disant : Si tu me bénis et que tu étendes mes limites ; si ta main est avec moi , et si tu me préserves du malheur , en sorte que je ne sois pas dans la souffrance ! Et Dieu accorda ce qu&apos;il avait demandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Kélub , frère de Shucha , engendra Méchir , qui fut père d&apos; Eshthon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Eshthon engendra la maison de Rapha , Paséach et Théchinna , père de la ville de Nachash . Ce sont là les gens de Réca .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Fils de Kénaz : Othniel et Séraja . Fils d&apos; Othniel : Hathath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Méonothaï engendra Ophra . Séraja engendra Joab , père de la vallée des ouvriers ; car ils étaient ouvriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Fils de Caleb , fils de Jéphunné : Iru , Éla et Naam , et les fils d&apos; Éla , et Kénaz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Fils de Jehalléléel : Ziph , Zipha , Thiria et Asaréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fils d&apos; Esdras : Jéther , Méred , Épher et Jalon . Une femme de Méred enfanta Miriam , Shammaï , et Jishbach , père d&apos; Eshthémoa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Sa femme , la Juive , enfanta Jéred , père de Guédor , Héber , père de Soco , et Jékuthiel , père de Zanoach . Ceux-là sont les enfants de Bithia , fille de Pharaon , que Méred prit pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Fils de la femme d&apos; Hodija , sœur de Nacham : le père de Kéhila le Garmien , et Eshthémoa le Maacathien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Fils de Simon : Amnon , Rinna , Ben-Hanan et Thélon . Fils de Jisheï : Zocheth et Ben-Zocheth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Fils de Shéla , fils de Juda : Er , père de Léca , Laëda , père de Marésha , et les familles de la maison des ouvriers en lin fin , de la maison d&apos; Ashbéa ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Jokim , et les gens de Cozéba , et Joas et Saraph , qui dominèrent sur Moab , et Jashubi-Léchem . Ces choses sont anciennes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">C&apos;étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs ; ils habitaient là auprès du roi pour son ouvrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Fils de Siméon : Némuel , Jamin , Jarib , Zérach , Saül ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Shallum , son fils ; Mibsam , son fils , et Mishma , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Fils de Mishma : Hamuel , son fils ; Zaccur , son fils ; Shimeï , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Shimeï eut seize fils et six filles ; ses frères n&apos;eurent pas beaucoup d&apos;enfants , et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils habitèrent à Béer-Shéba , à Molada , à Hatsar-Shual ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">A Bilha , à Etsem , à Tholad ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">A Béthuel , à Horma , à Tsiklag ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">A Beth-Marcaboth , à Hatsar-Susim , à Beth-Biréï et à Shaaraïm . Ce furent là leurs villes jusqu&apos;au règne de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et leurs villages furent Etam , Aïn , Rimmon , Thoken et Assan , cinq villes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et tous leurs villages , qui étaient autour de ces villes , jusqu&apos;à Baal . Ce sont là leurs habitations et leur enregistrement généalogique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Meshobab , Jamlec , Josha , fils d&apos; Amats ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Joël , Jéhu , fils de Joshbia , fils de Séraja , fils d&apos; Asiel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Éljoénaï , Jaakoba , Jeshochaïa , Asaja , Adiel , Jésimiel , Bénaja ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ziza , fils de Shiphéï , fils d&apos; Allon , fils de Jédaja , fils de Shimri , fils de Shémaja .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Ceux-là , désignés par leurs noms , étaient princes dans leurs familles , et les maisons de leurs pères se répandirent beaucoup .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ils allèrent vers Guédor , jusqu&apos;à l&apos;orient de la vallée , cherchant des pâturages pour leurs troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Ils trouvèrent des pâturages gras et bons , et une contrée spacieuse en tous sens , tranquille et sûre ; car ceux qui habitaient là auparavant descendaient de Cham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ces hommes inscrits par leurs noms , vinrent du temps d&apos; Ézéchias , roi de Juda , et frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là ; ils les vouèrent à l&apos;interdit jusqu&apos;à ce jour , et ils habitèrent à leur place , car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Cinq cents hommes d&apos;entre eux , des enfants de Siméon , s&apos;en allèrent à la montagne de Séir , ayant à leur tête Pélatia , Néaria , Réphaja et Uziel , enfants de Jisheï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Ils frappèrent le reste des réchappés d&apos; Amalek , et ils ont habité là jusqu&apos;à ce jour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Fils de Ruben , premier-né d&apos; Israël ( car il était le premier-né ; mais pour avoir souillé le lit de son père , son droit d&apos;aînesse fut donné aux fils de Joseph , fils d&apos; Israël , non toutefois pour être enregistré dans les généalogies , selon le droit d&apos;aînesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car Juda fut puissant parmi ses frères , et de lui est issu un prince ; mais le droit d&apos;aînesse est à Joseph ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fils de Ruben , premier-né d&apos; Israël : Hénoc , Pallu , Hetsron et Carmi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Fils de Joël : Shémaja , son fils , Gog , son fils , Shimeï , son fils ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mica , son fils , Réaja , son fils , Baal , son fils ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Béera , son fils , que Thilgath-Pilnéser , roi d&apos; Assyrie , emmena captif . C&apos;était un prince des Rubénites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ses frères , d&apos;après leurs familles , au registre généalogique , selon leur naissance , étaient : le premier Jéïel ; Zacharie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Béla , fils d&apos; Azaz , fils de Shéma , fils de Joël . Béla habitait à Aroër , et jusqu&apos;à Nébo et Baal-Méon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">A l&apos;orient , il habitait jusqu&apos;à l&apos;entrée du désert , depuis le fleuve de l&apos; Euphrate , car leurs troupeaux étaient nombreux au pays de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Du temps de Saül , ils firent la guerre aux Hagaréniens , qui tombèrent entre leurs mains ; et ils habitèrent dans leurs tentes , sur tout le côté oriental de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les enfants de Gad habitèrent vis-à-vis d&apos;eux dans le pays de Bassan , jusqu&apos;à Salca .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Joël , le premier , Shapham , le second , Janaï et Shaphat en Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Leurs frères , selon la maison de leurs pères : Micaël , Meshullam , Shéba , Joraï , Jaecan , Zia et Éber , sept .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ceux-ci sont les enfants d&apos; Abichaïl , fils de Huri , fils de Jaroach , fils de Galaad , fils de Micaël , fils de Jeshishaï , fils de Jachdo , fils de Buz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Achi , fils d&apos; Abdiel , fils de Guni , était le chef de la maison de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils habitaient en Galaad , en Bassan , et dans les villes de leur ressort , et dans toutes les banlieues de Saron , jusqu&apos;à leurs frontières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils furent tous enregistrés dans les généalogies du temps de Jotham , roi de Juda , et du temps de Jéroboam , roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les enfants de Ruben , les Gadites et la demi-tribu de Manassé , d&apos;entre les vaillants hommes portant le bouclier et l&apos;épée , tirant de l&apos;arc , et instruits pour la guerre , étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante , sortant en armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils firent la guerre aux Hagaréniens , à Jétur , à Naphish et à Nodab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils eurent du secours contre eux , et les Hagaréniens , et tous ceux qui étaient avec eux , furent livrés entre leurs mains ; car , dans la bataille , ils crièrent à Dieu , et il les exauça , parce qu&apos;ils avaient mis leur espérance en lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils prirent leurs troupeaux : cinquante mille chameaux , deux cent cinquante mille brebis , deux mille ânes , et cent mille personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car il en tomba morts un grand nombre , parce que la bataille venait de Dieu ; et ils habitèrent à leur place jusqu&apos;à la déportation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les enfants de la demi-tribu de Manassé habitèrent dans le pays , depuis Bassan jusqu&apos;à Baal-Hermon et à Sénir , et à la montagne de Hermon ; ils étaient nombreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et voici les chefs des maisons de leurs pères : Épher , Jishéï , Éliel , Azriel , Jérémie , Hodavia et Jachdiel , vaillants hommes , gens de renom , chefs des maisons de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères , et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays , que l&apos; Éternel avait détruits devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le Dieu d&apos; Israël excita l&apos;esprit de Pul , roi d&apos; Assyrie , et l&apos;esprit de Thilgath-Pilnéser , roi d&apos; Assyrie , qui transporta les Rubénites , les Gadites et la demi-tribu de Manassé , et les emmena à Chalach , à Chabor , à Hara , et au fleuve de Gozan , où ils sont demeurés jusqu&apos;à ce jour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Fils de Lévi : Guershon , Kéhath et Mérari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de Kéhath : Amram , Jitsehar , Hébron et Uziel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Enfants d&apos; Amram : Aaron , Moïse et Marie . Fils d&apos; Aaron : Nadab , Abihu , Éléazar et Ithamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abishua ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Abishua engendra Bukki ; Bukki engendra Uzzi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Uzzi engendra Zérachia ; Zérachia engendra Mérajoth ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mérajoth engendra Amaria ; Amaria engendra Achitub ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Achitub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Achimaats ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Achimaats engendra Azaria ; Azaria engendra Jochanan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jochanan engendra Azaria , qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Azaria engendra Amaria ; Amaria engendra Achitub ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Achitub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Shallum ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Shallum engendra Hilkija ; Hilkija engendra Azaria ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Azaria engendra Séraja ; Séraja engendra Jéhotsadak ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Jéhotsadak s&apos;en alla , quand l&apos; Éternel transporta Juda et Jérusalem par Nébucadnetsar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Fils de Lévi : Guershom , Kéhath et Mérari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici les noms des fils de Guershom : Libni et Shimeï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Fils de Kéhath : Amram , Jitsehar , Hébron et Uziel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Fils de Mérari : Machli et Mushi . Ce sont là les familles de Lévi , selon les maisons de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">De Guershom : Libni , son fils ; Jachath , son fils ; Zimma , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Joach , son fils ; Iddo , son fils ; Zérach , son fils ; Jéathraï , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Fils de Kéhath : Amminadab , son fils ; Coré , son fils ; Assir , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Elkana , son fils ; Ébiasaph , son fils ; Assir , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tachath , son fils ; Uriel , son fils ; Uzzija , son fils ; Saül , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Fils d&apos; Elkana : Amasaï et Achimoth ; Elkana , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Elkana-Tsophaï , son fils ; Nachath , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Éliab , son fils ; Jérocham , son fils ; Elkana , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et les fils de Samuel : le premier-né , Vashni , et Abija .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Fils de Mérari : Machli ; Libni , son fils ; Shimeï , son fils ; Uzza , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Shimea , son fils ; Hagguija , son fils ; Asaja , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or voici ceux que David établit pour la direction du chant de la maison de l&apos; Éternel , depuis que l&apos;arche fut en lieu de repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils firent le service du chant devant la demeure du tabernacle d&apos;assignation , jusqu&apos;à ce que Salomon eût bâti la maison de l&apos; Éternel à Jérusalem ; et ils faisaient leur service suivant la règle qui était prescrite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Voici ceux qui officiaient , avec leurs fils . D&apos;entre les enfants des Kéhathites : Héman , le chantre , fils de Joël , fils de Samuel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Fils d&apos; Elkana , fils de Jérocham , fils d&apos; Éliel , fils de Thoach ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Fils de Tsuph , fils d&apos; Elkana , fils de Machath , fils d&apos; Amasaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Fils d&apos; Elkana , fils de Joël , fils d&apos; Azaria , fils de Sophonie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Fils de Tachath , fils d&apos; Assir , fils d&apos; Ébiasaph , fils de Coré ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Fils de Jitsehar , fils de Kéhath , fils de Lévi , fils d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Son frère Asaph , qui se tenait à sa droite . Asaph , fils de Bérekia , fils de Shimea ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Fils de Micaël , fils de Baaséja , fils de Malkija ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Fils d&apos; Ethni , fils de Zérach , fils d&apos; Adaja ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Fils d&apos; Éthan , fils de Zimma , fils de Shimeï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Fils de Jachath , fils de Guershom , fils de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Enfants de Mérari , leurs frères , à la gauche : Éthan , fils de Kishi , fils d&apos; Abdi , fils de Malluc ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Fils de Hashabia , fils d&apos; Amatsia , fils de Hilkija ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Fils d&apos; Amtsi , fils de Bani , fils de Shémer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Fils de Machli , fils de Mushi , fils de Mérari , fils de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Leurs frères , les Lévites , étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Aaron et ses fils faisaient fumer les oblations sur l&apos;autel des holocaustes et sur l&apos;autel des parfums , vaquant à toute l&apos;œuvre du lieu très-saint , et faisant l&apos;expiation pour Israël , selon tout ce qu&apos;avait commandé Moïse , serviteur de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Voici les enfants d&apos; Aaron : Éléazar , son fils ; Phinées , son fils ; Abishua , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Bukki , son fils ; Uzzi , son fils ; Zérachia , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Mérajoth , son fils ; Amaria , son fils ; Achitub , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Tsadok , son fils ; Achimaats , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Voici leurs habitations , selon leurs enclaves , dans leurs limites . Aux enfants d&apos; Aaron de la famille des Kéhathites ( car le premier sort fut pour eux ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">On donna Hébron , au pays de Juda , et sa banlieue tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Mais on donna à Caleb , fils de Jéphunné , le territoire de la ville et ses villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Aux enfants d&apos; Aaron on donna les villes de refuge Hébron , Libna et sa banlieue , Jatthir , Eshthémoa et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Hilen et sa banlieue , Débir et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Ashan et sa banlieue , Beth-Shémèsh et sa banlieue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Et de la tribu de Benjamin , Guéba et sa banlieue , Alémeth et sa banlieue , Anathoth et sa banlieue . Toutes leurs villes étaient treize en nombre , selon leurs familles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Aux enfants de Kéhath qui restaient , on donna par le sort dix villes de la tribu d&apos; Éphraïm , de la moitié de la tribu de Dan , et de la demi-tribu de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Aux enfants de Guershom , d&apos;après leurs familles , on donna treize villes , de la tribu d&apos; Issacar , de la tribu d&apos; Asser , de la tribu de Nephthali , et de la tribu de Manassé , en Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Aux enfants de Mérari , d&apos;après leurs familles , on donna , par le sort , douze villes , de la tribu de Ruben , de la tribu de Gad , et de la tribu de Zabulon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Les enfants d&apos; Israël donnèrent aux Lévites ces villes et leurs banlieues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Ils donnèrent par le sort , de la tribu des enfants de Juda , de la tribu des enfants de Siméon , et de la tribu des enfants de Benjamin , ces villes qu&apos;ils désignèrent par leurs noms .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Et pour les autres familles des enfants de Kéhath , les villes de leur territoire furent de la tribu d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">On leur donna les villes de refuge , Sichem et sa banlieue , dans la montagne d&apos; Éphraïm , Guézer et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Jokméam et sa banlieue , Beth-Horon et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Ajalon et sa banlieue , et Gath-Rimmon et sa banlieue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Et de la demi-tribu de Manassé , Aner et sa banlieue , et Bileam et sa banlieue . On donna ces villes aux enfants des familles de Kéhath qui restaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Aux enfants de Guershom , on donna de la famille de la demi-tribu de Manassé , Golan en Bassan et sa banlieue , et Ashtharoth et sa banlieue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "72">De la tribu d&apos; Issacar , Kédès et sa banlieue , Dobrath et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "73">Ramoth et sa banlieue , et Anem et sa banlieue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "74">De la tribu d&apos; Asser , Mashal et sa banlieue , Abdon et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "75">Hukok et sa banlieue , Réhob et sa banlieue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "76">Et de la tribu de Nephthali , Kédès en Galilée et sa banlieue , Hammon et sa banlieue , et Kirjathaïm et sa banlieue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "77">Aux enfants de Mérari qui restaient , on donna , de la tribu de Zabulon , Rimmono et sa banlieue , et Thabor et sa banlieue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "78">Et au delà du Jourdain de Jérico , vers l&apos;orient du Jourdain , de la tribu de Ruben , Betser au désert et sa banlieue , Jahtsa et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "79">Kédémoth et sa banlieue , et Méphaath et sa banlieue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "80">Et de la tribu de Gad , Ramoth en Galaad et sa banlieue , Mahanaïm et sa banlieue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "81">Hesbon et sa banlieue , et Jaezer et sa banlieue .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Fils d&apos; Issacar : Thola , Pua , Jashub et Shimron , quatre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de Thola : Uzzi , Réphaja , Jériel , Jachmaï , Jibsam et Samuel , chefs des maisons de leurs pères , de Thola , vaillants guerriers . Ils furent inscrits selon leur naissance ; leur nombre au temps de David était de vingt-deux mille six cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fils d&apos; Uzzi : Jizrachia . Fils de Jizrachia : Micaël , Obadia , Joël et Jishija , en tout cinq chefs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Avec eux , inscrits selon leur naissance , selon les maisons de leurs pères , il y avait en troupes d&apos;armée de guerre trente-six mille hommes ; car ils avaient beaucoup de femmes et de fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Leurs frères , selon toutes les familles d&apos; Issacar , vaillants guerriers , étaient en tout quatre-vingt-sept mille , enregistrés dans les généalogies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fils de Benjamin : Béla , Béker et Jédiaël , trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Fils de Béla : Etsbon , Uzzi , Uzziel , Jérimoth , Iri ; cinq chefs des maisons de leurs pères , vaillants guerriers , et enregistrés dans les généalogies au nombre de vingt-deux mille trente-quatre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fils de Béker : Zémira , Joas , Éliézer , Eljoénaï , Omri , Jérémoth , Abija , Anathoth et Alémeth ; tous ceux-là étaient fils de Béker .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils furent enregistrés dans les généalogies selon leurs naissances , comme chefs des maisons de leurs pères , vaillants guerriers , au nombre de vingt mille deux cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Fils de Jédiaël : Bilhan . Fils de Bilhan : Jéush , Benjamin , Éhud , Kénaana , Zéthan , Tarsis et Ahishachar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tous ceux-là enfants de Jédiaël , chefs des maisons de leurs pères , vaillants guerriers , au nombre de dix-sept mille deux cents , allant à l&apos;armée pour la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Shuppim et Huppim , fils d&apos; Ir ; Hushim , fils d&apos; Acher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Fils de Nephthali : Jahtsiel , Guni , Jetser et Shallum , fils de Bilha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Fils de Manassé : Asriel qu&apos;enfanta sa concubine araméenne ; elle enfanta Makir , père de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Makir prit une femme de Huppim et de Shuppim . Le nom de sa sœur était Maaca . Le nom du second fils était Tsélophcad ; et Tsélophcad eut des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Maaca , femme de Makir , enfanta un fils , et elle l&apos;appela Pérèsh ; le nom de son frère était Shérèsh , et ses fils étaient Ulam et Rékem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fils d&apos; Ulam : Bédan . Ce sont là les enfants de Galaad , fils de Makir , fils de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Sa sœur Hammoléketh enfanta Ishod , Abiézer et Machla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les fils de Shémida étaient : Achian , Shékem , Likchi et Aniam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Fils d&apos; Éphraïm : Shuthélach ; Béred , son fils ; Jachath , son fils ; Éleada , son fils ; Tachath , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Zabad , son fils ; Shutélach , son fils ; Ézer et Élead . Les hommes de Gath , nés au pays , les tuèrent parce qu&apos;ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Éphraïm , leur père , fut longtemps dans le deuil , et ses frères vinrent pour le consoler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis il alla vers sa femme , qui conçut et enfanta un fils ; il l&apos;appela du nom de Béria ( dans le malheur ) , parce que le malheur était dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Sa fille était Shéera , qui bâtit la basse et la haute Beth-Horon , et Uzen-Shéera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il eut pour fils Réphach , et Résheph ; puis vinrent Thélach , son fils ; Tachan , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Laedan , son fils ; Ammihud , son fils ; Élishama , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Nun , son fils ; Josué , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Leur propriété et leur habitation était Béthel et les villes de son ressort ; à l&apos;orient , Naaran ; à l&apos;occident , Guézer et les villes de son ressort , Sichem et les villes de son ressort , jusqu&apos;à Gaza et les villes de son ressort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Les fils de Manassé possédaient Beth-Shéan et les villes de son ressort ; Thaanac et les villes de son ressort ; Méguiddo et les villes de son ressort ; Dor et les villes de son ressort . Dans ces villes habitèrent les enfants de Joseph , fils d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Enfants d&apos; Asser : Jimna , Jishva , Jishvi , Béria , et Sérach , leur sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Fils de Béria : Héber et Malkiel , celui-ci fut père de Birzavith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Héber engendra Japhlet , Shomer , Hotham , et Shua , leur sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Fils de Japhlet : Pasac , Bimhal et Ashvath . Ce sont là les fils de Japhlet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Fils de Shémer : Achi , Rohéga , Hubba et Aram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Fils de Hélem , son frère : Tsophach , Jimna , Shellesh et Amal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Fils de Tsophach : Suach , Harnépher , Shual , Béri , Jimra ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Betser , Hod , Shamma , Shilsha , Jithran et Béera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Fils de Jéther : Jéphunné , Pispa et Ara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Fils d&apos; Ulla : Arach , Hanniel et Ritsia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Tous ceux-là étaient enfants d&apos; Asser , chefs des maisons de leurs pères , hommes choisis , vaillants guerriers , chefs des princes , enregistrés dans l&apos;armée , pour la guerre , au nombre de vingt-six mille hommes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Benjamin engendra Béla , son premier-né , Ashbel le second , Achrach le troisième ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nocha le quatrième , et Rapha le cinquième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les fils de Béla furent : Addar , Guéra , Abihud ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Abishua , Naaman , Achoach ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Guéra , Shéphuphan et Huram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici les enfants d&apos; Échud ; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba , et ils les transportèrent à Manachath :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Naaman , Achija et Guéra ; c&apos;est lui qui les transporta . Il engendra Uzza et Achichud .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab , après qu&apos;il eut renvoyé Hushim et Baara , ses femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il engendra de Hodèsh , sa femme , Jobab , Tsibia , Mésha , Malcam ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jéuts , Shocja et Mirma . Ce sont là ses fils , chefs des pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De Hushim il engendra Abitub , et Elpaal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les fils d&apos; Elpaal : Éber , Misheam , et Shémer , qui bâtit Ono , Lod et les villes de son ressort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Béria et Shéma , qui étaient chefs des pères des habitants d&apos; Ajalon , mirent en fuite les habitants de Gath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Achio , Shashak , Jérémoth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Zébadia , Arad , Éder ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Micaël , Jishpha et Jocha , étaient fils de Béria .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Zébadia , Meshullam , Hizki , Héber ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Jishméraï , Jizlia , et Jobab , étaient fils d&apos; Elpaal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Jakim , Zicri , Zabdi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Éliénaï , Tsilethaï , Éliel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Adaja , Béraja , et Shimrath , étaient fils de Shimeï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jishpan , Éber , Éliel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Abdon , Zicri , Hanan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Hanania , Élam , Anthothija ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Jiphdéja et Pénuel , étaient fils de Shashak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Shamshéraï , Shécharia , Athalia ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Jaareshia , Élija et Zicri , étaient fils de Jérocham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ce sont là les chefs des maisons des pères , chefs selon leur naissance . Ils habitaient à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Le père de Gabaon habitait à Gabaon ; sa femme s&apos;appelait Maaca .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Son fils , le premier-né , fut Abdon ; puis Tsur , Kis , Baal , Nadab ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Guédor , Achio et Zéker .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mikloth engendra Shiméa . Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem , avec leurs frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan , Malkishua , Abinadab et Eshbaal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Fils de Jonathan : Mérib-Baal . Mérib-Baal engendra Mica .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Fils de Mica : Pithon , Mélec , Thaeréa et Achaz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Achaz engendra Jéhoadda ; Jéhoadda engendra Alémeth , Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Motsa engendra Binea , qui eut pour fils Rapha , qui eut pour fils Éleasa , qui eut pour fils Atsel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Atsel eut six fils , dont voici les noms : Azrikam , Bocru , Ismaël , Shéaria , Obadia et Hanan . Tous ceux-là étaient fils d&apos; Atsel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Fils d&apos; Eshek , son frère : Ulam , son premier-né , Jéush le second , et Éliphélet le troisième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Les fils d&apos; Ulam furent de vaillants guerriers , tirant de l&apos;arc ; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils , cent cinquante . Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tous ceux d&apos; Israël furent enregistrés dans les généalogies ; et voici , ils sont inscrits dans le livre des rois d&apos; Israël . Et Juda fut transporté à Babylone à cause de ses prévarications .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les premiers habitants qui demeurèrent dans leurs possessions , dans leurs villes , étaient les Israélites , les sacrificateurs , les Lévites et les Néthiniens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">A Jérusalem habitaient des enfants de Juda , des enfants de Benjamin , des enfants d&apos; Éphraïm et de Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Des enfants de Pharets , fils de Juda : Uthaï , fils d&apos; Ammihud , fils d&apos; Omri , fils d&apos; Imri , fils de Bani .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Des Shilonites : Asaja , le premier-né , et ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Des enfants de Zérach : Jéuël et ses frères , six cent quatre-vingt-dix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Des enfants de Benjamin : Sallu , fils de Meshullam , fils de Hodavia , fils d&apos; Assénua ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Jibnéja , fils de Jérocham ; Éla , fils d&apos; Uzzi , fils de Micri ; Meshullam , fils de Shéphatia , fils de Réuël , fils de Jibnija ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et leurs frères , selon leur génération : neuf cent cinquante-six . Tous ces hommes-là étaient chefs des pères , selon les maisons de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Des sacrificateurs : Jédaeja , Jéhojarib , Jakin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Azaria , fils de Hilkija , fils de Meshullam , fils de Tsadok , fils de Mérajoth , fils d&apos; Achitub , gouverneur de la maison de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Adaja , fils de Jérocham , fils de Pashur , fils de Malkija ; Maesaï , fils d&apos; Adiel , fils de Jachzéra , fils de Meshullam , fils de Meshillémith , fils d&apos; Immer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et leurs frères , chefs de la maison de leurs pères , mille sept cent soixante , hommes vaillants , pour l&apos;œuvre du service de la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Des Lévites : Shémaja , fils de Hashub , fils d&apos; Azrikam , fils de Hashabia , des enfants de Mérari ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Bakbakkar , Hérèsh , Galal , Matthania , fils de Mica , fils de Zicri , fils d&apos; Asaph ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Obadia , fils de Shémaja , fils de Galal , fils de Jéduthun ; Bérekia , fils d&apos; Asa , fils d&apos; Elkana , qui habita dans les villages des Néthophatiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et les portiers : Shallum , Akkub , Talmon , Achiman , et leurs frères ; Shallum était le chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et jusqu&apos;à présent ils sont à la porte du roi , à l&apos;orient . Ce sont les portiers pour le camp des enfants de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Shallum , fils de Coré , fils d&apos; Ebiasaph , fils de Coré , et ses frères , les Corites , de la maison de son père , avaient la charge de l&apos;ouvrage du service , gardant les seuils du tabernacle ; leurs pères avaient gardé l&apos;entrée du camp de l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Phinées , fils d&apos; Éléazar , avec qui l&apos; Éternel était , fut autrefois leur chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Zacharie , fils de Meshélémia , était portier à l&apos;entrée du tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tous choisis pour portiers des seuils , ils étaient deux cent douze , enregistrés dans les généalogies d&apos;après leurs villages ; David et Samuel , le Voyant , les avaient établis dans leur office .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Eux et leurs enfants étaient préposés à la garde des portes de la maison de l&apos; Éternel , de la maison du tabernacle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il y avait des portiers aux quatre vents , à l&apos;orient , à l&apos;occident , au nord et au midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Leurs frères , qui étaient dans leurs villages , devaient de temps en temps venir auprès d&apos;eux pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car ces quatre chefs des portiers étaient toujours en fonctions . Ils étaient Lévites , et étaient préposés sur les chambres et sur les trésors de la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu ; car la garde leur en appartenait , et ils avaient la charge de l&apos;ouvrir tous les matins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il y en avait d&apos;entre eux qui étaient commis sur les ustensiles du service . Car on en faisait le compte lorsqu&apos;on les rentrait et qu&apos;on les sortait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il y en avait aussi qui étaient commis sur les ustensiles , sur tous les ustensiles du sanctuaire et sur la fleur de farine , le vin , l&apos;huile , l&apos;encens et les aromates .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ceux qui faisaient les parfums aromatiques étaient des fils de sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Matthithia , d&apos;entre les Lévites , premier-né de Shallum , Corite , avait la charge des gâteaux cuits sur la plaque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Parmi les enfants des Kéhathites , leurs frères , il y en avait qui avaient la charge des pains de proposition , pour les apprêter , chaque sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ce sont là les chantres , chefs des maisons des pères des Lévites , demeurant dans les chambres , exemptés d&apos;autres charges parce qu&apos;ils devaient être en fonctions le jour et la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ce sont là les chefs des pères des Lévites , chefs selon leur naissance ; ils habitaient à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le père de Gabaon , Jéïel , habita à Gabaon ; et le nom de sa femme était Maaca ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Son fils , le premier-né , fut Abdon , puis Tsur , Kis , Baal , Ner , Nadab ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Guédor , Achjo , Zacharie et Mikloth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mikloth engendra Shiméam . Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem , avec leurs frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan , Malkishua , Abinadab et Eshbaal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Le fils de Jonathan fut Mérib-Baal ; et Mérib-Baal engendra Mica .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Fils de Mica : Pithon , Mélec , Thaeréa et Achaz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Achaz engendra Jaera ; Jaera engendra Alémeth , Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Motsa engendra Binea , qui eut pour fils Réphaja , qui eut pour fils Éleasa , qui eut pour fils Atsel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Atsel eut six fils , dont voici les noms : Azrikam , Bocru , Ismaël , Shéaria , Obadia et Hanan . Ce sont là les fils d&apos; Atsel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or les Philistins combattirent contre Israël ; et ceux d&apos; Israël s&apos;enfuirent devant les Philistins , et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils , et tuèrent Jonathan , Abinadab et Malkishua , fils de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos;effort du combat tomba sur Saül ; les archers l&apos;atteignirent , et il eut peur de ces archers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Saül dit à celui qui portait ses armes : Tire ton épée et m&apos;en transperce , de peur que ces incirconcis ne viennent , et ne me fassent des outrages . Mais celui qui portait ses armes ne voulut pas , car il était fort effrayé . Saül prit donc l&apos;épée et se jeta dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors celui qui portait ses armes , ayant vu que Saül était mort , se jeta , lui aussi , sur l&apos;épée , et mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi moururent Saül et ses trois fils , et toute sa maison périt en même temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or tous ceux d&apos; Israël qui étaient dans la vallée , ayant vu qu&apos;on avait fui , et que Saül et ses fils étaient morts , abandonnèrent leurs villes et s&apos;enfuirent . Et les Philistins vinrent et y demeurèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le lendemain , les Philistins vinrent pour dépouiller les morts , et ils trouvèrent Saül et ses fils étendus sur la montagne de Guilboa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils le dépouillèrent , et emportèrent sa tête et ses armes . Et ils envoyèrent dans le pays des Philistins , de tous côtés , pour annoncer la nouvelle à leurs idoles et au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils mirent ses armes dans la maison de leur dieu , et attachèrent son crâne dans la maison de Dagon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais tout Jabès de Galaad apprit tout ce que les Philistins avaient fait à Saül ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tous les hommes vaillants se levèrent et enlevèrent le corps de Saül , et les corps de ses fils , et les apportèrent à Jabès . Ils ensevelirent leurs os sous un térébinthe , à Jabès , et ils jeûnèrent sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi mourut Saül , à cause de la faute qu&apos;il avait commise contre l&apos; Éternel , au sujet de la parole de l&apos; Éternel qu&apos;il n&apos;avait point observée , et aussi parce qu&apos;il interrogea et consulta ceux qui évoquent les esprits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il ne consulta point l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel le fit mourir , et transféra la royauté à David , fils d&apos; Isaï .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , tout Israël s&apos;assembla vers David , à Hébron , en disant : Voici nous sommes tes os et ta chair ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Même ci-devant , quand Saül était roi , c&apos;est toi qui faisais sortir et qui ramenais Israël . Et l&apos; Éternel , ton Dieu , t&apos;a dit : Tu paîtras mon peuple d&apos; Israël , et tu seras le chef de mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tous les anciens d&apos; Israël vinrent donc vers le roi à Hébron , et David fit alliance avec eux à Hébron , devant l&apos; Éternel ; et ils oignirent David pour roi sur Israël , selon la parole de l&apos; Éternel , prononcée par Samuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis David marcha avec tout Israël sur Jérusalem , qui est Jébus ; là étaient les Jébusiens , habitants du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les habitants de Jébus dirent à David : Tu n&apos;entreras point ici . Mais David s&apos;empara de la forteresse de Sion ; c&apos;est la cité de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , David avait dit : Quiconque aura battu le premier les Jébusiens , sera chef et prince . Joab , fils de Tséruja , monta le premier , et il devint chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et David habita dans la forteresse ; c&apos;est pourquoi on l&apos;appela la cité de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il bâtit la ville tout autour , depuis Millo et aux environs ; et Joab répara le reste de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et David allait s&apos;avançant et grandissant , et l&apos; Éternel des armées était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici les chefs des hommes vaillants qu&apos;avait David , et qui l&apos;aidèrent , avec tout Israël , dans sa royauté , pour le faire régner , selon la parole de l&apos; Éternel au sujet d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici donc le nombre des hommes vaillants qu&apos;avait David : Jashobeam , fils de Hacmoni , chef de ceux qui combattaient sur des chars . Il brandit sa lance sur trois cents hommes , qu&apos;il fit périr en une seule fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Après lui , Éléazar , fils de Dodo , l&apos; Achochite , l&apos;un des trois hommes vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est lui qui était avec David à Pas-Dammin , où les Philistins s&apos;étaient assemblés pour combattre . Il y avait une portion de champ remplie d&apos;orge ; et le peuple fuyait devant les Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">lls se placèrent au milieu du champ , le défendirent , et battirent les Philistins . Et l&apos; Éternel accorda une grande délivrance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Trois des trente chefs descendirent sur le rocher , vers David , dans la caverne d&apos; Adullam , lorsque le camp des Philistins était dressé dans la vallée des Réphaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">David était alors dans la forteresse , tandis qu&apos;une garnison des Philistins était à Bethléhem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et David fit un souhait , et dit : Qui me fera boire de l&apos;eau du puits qui est à la porte de Bethléhem ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors ces trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins , et puisèrent de l&apos;eau du puits qui est à la porte de Bethléhem ; et l&apos;ayant apportée , ils la présentèrent à David ; mais David ne voulut pas la boire , et il la répandit devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il dit : Que mon Dieu me garde de faire cela ! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie ? Car ils m&apos;ont apporté cette eau au péril de leur vie . Et il ne voulut pas la boire . Voilà ce que firent ces trois hommes vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Abishaï , frère de Joab , était le chef des trois . Il brandit sa lance sur trois cents hommes , qu&apos;il frappa à mort ; et il eut du renom parmi les trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Entre les trois il fut plus honoré que les deux autres , et fut leur chef ; toutefois , il n&apos;égala point les trois premiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Bénaja , fils de Jéhojada , fils d&apos;un homme vaillant , grand par ses exploits , de Kabtséel . Il tua deux des plus puissants hommes de Moab . Il descendit aussi et tua un lion , au milieu d&apos;une fosse , en un jour de neige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il frappa un Égyptien dont la stature était de cinq coudées . L&apos; Égyptien avait en sa main une lance comme une ensuble de tisserand ; il descendit vers lui avec un bâton , arracha la lance de la main de l&apos; Égyptien , et le tua de sa propre lance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Voilà ce que fit Bénaja , fils de Jéhojada , et il eut un nom parmi ces trois vaillants hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il était le plus honoré des trente , mais il n&apos;égala pas les trois premiers . David le mit en son conseil privé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Hommes vaillants de l&apos;armée : Asaël , frère de Joab ; Elchanan , fils de Dodo , de Bethléhem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Shammoth , Harorite ; Hélets , Pélonien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ira , fils d&apos; Ikkèsh , Thékoïte ; Abiézer , d&apos; Anathoth ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Sibbecaï , le Hushathite ; Ilaï , Achochite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Maharaï , Nétophathite ; Héled , fils de Baana , Nétophathite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ithaï , fils de Ribaï , de Guibea , des enfants de Benjamin ; Bénaja , Pirathonite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Huraï , de Nachalé-Gaash ; Abiel , Arbathite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Azmaveth , Bacharumite ; Éliachba , Shaalbonite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Bené-Hashem , Guizonite ; Jonathan , fils de Shagué , Hararite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Achijam , fils de Sacar , Hararite ; Éliphal , fils d&apos; Ur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Hépher , Mékérathite ; Achija , Pélonien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Hetsro , de Carmel ; Naaraï , fils d&apos; Ezbaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Joël , frère de Nathan ; Mibchar , fils d&apos; Hagri ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Tsélek , Ammonite ; Nacharaï , Béerothite , qui portait les armes de Joab , fils de Tséruja ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Ira , Jithrite ; Gareb , Jithrite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Urie , le Héthien ; Zabad , fils d&apos; Achlaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Adina , fils de Shiza , le Rubénite , chef des Rubénites , et trente avec lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Hanan , fils de Maaca ; Joshaphat , Mithnite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Uzzija , Ashthérathite ; Shama et Jéhiel , fils de Hotham , Aroérite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Jédiaël , fils de Shimri ; Jocha son frère , le Thitsite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Éliel de Machavim , Jéribaï et Joshavia , fils d&apos; Elnaam ; Jithma , Moabite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Éliel , Obed , et Jaasiel-Metsobaja .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici ceux qui allèrent à Tsiklag , vers David , lorsqu&apos;il était encore éloigné de la présence de Saül , fils de Kis . Ils faisaient partie des hommes vaillants qui l&apos;aidaient à la guerre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Armés de l&apos;arc , lançant des pierres de la main droite et de la main gauche , et tirant des flèches avec l&apos;arc . Ils étaient de Benjamin , d&apos;entre les frères de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le chef Achiézer et Joas , enfants de Shémaa , de Guibea ; Jéziel et Pélet , enfants d&apos; Azmaveth ; Béraca ; Jéhu , d&apos; Anathoth ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jishmaeja , Gabaonite , vaillant entre les trente , et au-dessus des trente ; Jérémie ; Jachaziel ; Jochanan ; Jozabad , Guédérothite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Éluzaï ; Jérimoth ; Béalia ; Shémaria ; Shéphatia , Haruphien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elkana ; Jishija ; Azaréel ; Joézer et Jashobeam , Corites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Joéla et Zébadia , enfants de Jérocham , de Guédor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">D&apos;entre les Gadites , se retirèrent vers David , dans la forteresse , au désert , de vaillants guerriers propres à la guerre , maniant le bouclier et la lance , semblables à des lions , et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ézer , le chef ; Obadia , le second ; Éliab , le troisième ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mishmanna , le quatrième ; Jérémie , le cinquième ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Atthaï , le sixième ; Éliel , le septième ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Jochanan , le huitième ; Elzabad , le neuvième ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Jérémie , le dixième ; Macbannaï , le onzième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils étaient d&apos;entre les enfants de Gad , chefs de l&apos;armée ; un seul , le moindre , en valait cent , et le plus grand , mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ce sont ceux qui passèrent le Jourdain au premier mois , quand il déborde sur toutes ses rives , et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées , à l&apos;orient et à l&apos;occident .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il vint aussi des enfants de Benjamin et de Juda , vers David , à la forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">David sortit au-devant d&apos;eux et , prenant la parole , il leur dit : Si vous êtes venus dans un esprit de paix vers moi pour m&apos;aider , mon cœur s&apos;unira à vous ; mais si c&apos;est pour me tromper au profit de mes ennemis , bien que je ne sois coupable d&apos;aucune violence , que le Dieu de nos pères le voie , qu&apos;il fasse justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Amasaï , chef de ceux qui combattent sur des chars , fut revêtu de l&apos; Esprit , et il dit : Nous sommes à toi , David , et avec toi , fils d&apos; Isaï ! Paix , paix à toi ! Et paix à celui qui te secourt , car ton Dieu t&apos;a secouru ! Et David les reçut , et les plaça parmi les chefs de ses troupes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">De Manassé , il y en eut aussi qui passèrent à David , quand il vint avec les Philistins pour combattre contre Saül . Mais David et ses gens ne les aidèrent point , parce que les princes des Philistins , après délibération , le renvoyèrent , en disant : Il passerait à son seigneur Saül , au péril de nos têtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand il retourna à Tsiklag , Adna , Jozabad , Jédiaël , Micaël , Jozabad , Élihu et Tsiléthaï , chefs des milliers de Manassé , passèrent à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils aidèrent David contre les bandes des Amalécites ; car ils étaient tous de vaillants guerriers , et ils furent chefs dans l&apos;armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et journellement il venait des gens vers David pour l&apos;aider , jusqu&apos;à former un grand camp , comme un camp de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Voici le nombre des hommes équipés pour l&apos;armée , qui vinrent vers David à Hébron , pour lui transférer la royauté de Saül , selon l&apos;ordre de l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Enfants de Juda , portant le bouclier et la javeline , six mille huit cents , équipés pour l&apos;armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Des enfants de Siméon , vaillants guerriers pour l&apos;armée , sept mille cent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Des enfants de Lévi , quatre mille six cents ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Jéhojada , prince d&apos; Aaron , et avec lui trois mille sept cents hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Tsadok , jeune homme , fort et vaillant , et la maison de son père : vingt-deux chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Des enfants de Benjamin , frères de Saül , trois mille ; car jusqu&apos;alors la plus grande partie d&apos;entre eux était restée attachée à la maison de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Des enfants d&apos; Éphraïm , vingt mille huit cents , vaillants guerriers , hommes de renom d&apos;après les maisons de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">De la demi-tribu de Manassé , dix-huit mille , qui furent désignés par leurs noms pour aller établir David roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Des enfants d&apos; Issacar , qui savaient discerner les temps , pour savoir ce qu&apos; Israël devait faire , deux cents de leurs chefs , et tous leurs frères sous leurs ordres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">De Zabulon , cinquante mille , allant à l&apos;armée , équipés pour le combat , de toutes les armes de guerre , pour se ranger en bataille d&apos;un cœur sans partage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">De Nephthali , mille chefs , et avec eux trente-sept mille hommes , portant le bouclier et la lance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Des Danites équipés pour la guerre , vingt-huit mille six cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">D&apos; Asser , allant à l&apos;armée pour se ranger en bataille , quarante mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et d&apos;au delà du Jourdain : des Rubénites , des Gadites , et de la demi-tribu de Manassé , avec toutes les armes d&apos;une armée en guerre , cent vingt mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Tous ceux-là , gens de guerre , rangés en bataille , vinrent avec un cœur sincère à Hébron , pour établir David roi sur tout Israël . Or , tout le reste d&apos; Israël était unanime aussi pour établir David roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et ils furent là , avec David , mangeant et buvant pendant trois jours ; car leurs frères leur avaient préparé des vivres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et même ceux qui étaient les plus près d&apos;eux , jusqu&apos;à Issacar , à Zabulon et à Nephthali , apportaient des vivres sur des ânes , sur des chameaux , sur des mulets et sur des bœufs ; des aliments de farine , des masses de figues sèches et de raisins secs , du vin , de l&apos;huile , des bœufs et des brebis en abondance ; car il y avait de la joie en Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines , avec tous les conducteurs du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David dit à toute l&apos;assemblée d&apos; Israël : S&apos;il vous semble bon , et que cela vienne de l&apos; Éternel , notre Dieu , envoyons de tous côtés vers nos autres frères qui restent dans toutes les contrées d&apos; Israël , et aussi vers les sacrificateurs et les Lévites , dans leurs villes à banlieues , afin qu&apos;ils se réunissent à nous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ramenons auprès de nous l&apos;arche de notre Dieu ; car nous ne l&apos;avons point recherchée du temps de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et toute l&apos;assemblée décida de faire ainsi , car la chose fut approuvée par tout le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">David assembla donc tout Israël , depuis le Shichor d&apos; Égypte , jusqu&apos;à l&apos;entrée de Hamath , pour ramener l&apos;arche de Dieu de Kirjath-Jearim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et David monta avec tout Israël à Baala , à Kirjath-Jearim qui est à Juda , pour faire monter de là l&apos;arche de Dieu , l&apos; Éternel , qui habite entre les chérubins , et dont le nom y est invoqué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils mirent donc l&apos;arche de Dieu sur un chariot neuf , et l&apos;emmenèrent de la maison d&apos; Abinadab ; et Uzza et Achjo conduisaient le chariot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force , en chantant , et en jouant des harpes , des lyres , des tambourins , des cymbales et des trompettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand ils furent venus jusqu&apos;à l&apos;aire de Kidon , Uzza étendit la main pour retenir l&apos;arche , parce que les bœufs regimbaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais la colère de l&apos; Éternel s&apos;enflamma contre Uzza , et il le frappa , parce qu&apos;il avait étendu la main sur l&apos;arche ; et il mourut là devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et David fut affligé de ce que l&apos; Éternel avait fait une brèche , en la personne d&apos; Uzza ; et on a appelé jusqu&apos;à ce jour ce lieu Pérets-Uzza ( Brèche d&apos; Uzza ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">David eut peur de Dieu en ce jour-là , et il dit : Comment ferais-je entrer chez moi l&apos;arche de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Aussi David ne retira pas l&apos;arche chez lui , dans la cité de David ; mais il la fit conduire dans la maison d&apos; Obed- Édom , le Guitthien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos;arche de Dieu resta trois mois avec la famille d&apos; Obed- Édom , dans sa maison . Et l&apos; Éternel bénit la maison d&apos; Obed- Édom et tout ce qui était à lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Hiram , roi de Tyr , envoya des messagers à David , et du bois de cèdre , des tailleurs de pierres et des charpentiers , pour lui bâtir une maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David connut que l&apos; Éternel l&apos;avait affermi comme roi sur Israël , et que sa royauté était haut élevée , à cause de son peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">David prit encore des femmes à Jérusalem , et il engendra encore des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Shammua , Shobab , Nathan , Salomon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jibhar , Élishua , Élpélet ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Noga , Népheg , Japhia ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Élishama , Béeljada et Éliphélet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or les Philistins apprirent que David avait été oint comme roi sur tout Israël , et ils montèrent tous pour chercher David . Et David , l&apos;ayant appris , sortit au-devant d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les Philistins vinrent donc , et se répandirent dans la vallée des Réphaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors David consulta Dieu , et dit : Monterai-je contre les Philistins , et les livreras-tu entre mes mains ? Et l&apos; Éternel lui dit : Monte , et je les livrerai entre tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils montèrent à Baal-Pératsim ; et David les y battit , et dit : Dieu a dispersé mes ennemis par ma main , comme un débordement d&apos;eaux . C&apos;est pourquoi on appela ce lieu Baal-Pératsim ( Lieu des ruptures ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils laissèrent là leurs dieux , et David commanda qu&apos;on les brûlât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Cependant les Philistins se répandirent de nouveau dans cette vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et David consulta encore Dieu ; et Dieu lui dit : Tu ne monteras pas après eux ; détourne-toi d&apos;eux , et tu viendras contre eux vis-à-vis des mûriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et quand tu entendras un bruit de pas au sommet des mûriers , alors tu sortiras pour combattre ; car Dieu sera sorti devant toi pour frapper le camp des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">David fit donc ce que Dieu lui avait commandé ; et ils frappèrent le camp des Philistins depuis Gabaon jusqu&apos;à Guézer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et la renommée de David se répandit dans tous les pays , et l&apos; Éternel mit la frayeur de son nom sur toutes les nations .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">David se bâtit des maisons dans la cité de David ; il prépara un lieu pour l&apos;arche de Dieu , et lui dressa une tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors David dit : L&apos;arche de Dieu ne doit être portée que par les Lévites ; car l&apos; Éternel les a choisis pour porter l&apos;arche de Dieu , et pour en faire le service à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et David assembla tout Israël à Jérusalem , pour faire monter l&apos;arche de l&apos; Éternel au lieu qu&apos;il lui avait préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">David assembla aussi les enfants d&apos; Aaron et les Lévites :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Des enfants de Kéhath , Uriel le chef , et ses frères , cent vingt ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Des enfants de Mérari , Asaja le chef , et ses frères , deux cent vingt ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Des enfants de Guershom , Joël le chef , et ses frères , cent trente ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Des enfants d&apos; Élitsaphan , Shémaja le chef , et ses frères , deux cents ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Des enfants d&apos; Hébron , Éliel le chef , et ses frères , quatre-vingts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Des enfants d&apos; Uziel , Amminadab le chef , et ses frères , cent douze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis David appela Tsadok et Abiathar , les sacrificateurs , et les Lévites , Uriel , Asaja , Joël , Shémaja , Éliel et Amminadab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il leur dit : Vous qui êtes les chefs des pères des Lévites , sanctifiez-vous , vous et vos frères , et faites monter l&apos;arche de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , au lieu que je lui ai préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Parce que vous n&apos;y étiez pas la première fois , l&apos; Éternel notre Dieu fit une brèche parmi nous ; car nous ne le recherchâmes pas conformément à ce qui est ordonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent donc pour faire monter l&apos;arche de l&apos; Éternel , Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les fils des Lévites portèrent l&apos;arche de Dieu sur leurs épaules , avec des barres , comme Moïse l&apos;avait commandé , selon la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et David dit aux chefs des Lévites de disposer leurs frères , les chantres , avec des instruments de musique , des lyres , des harpes et des cymbales , qu&apos;ils feraient retentir de sons éclatants , en signe de réjouissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les Lévites disposèrent donc Héman , fils de Joël ; et d&apos;entre ses frères , Asaph , fils de Bérékia ; et des enfants de Mérari , leurs frères , Éthan , fils de Kushaja ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et avec eux leurs frères , du second rang , Zacharie , Ben , Jaaziel , Shémiramoth , Jéhiel , Unni , Éliab , Bénaja , Maaséja , Matthithia , Éliphélé , Miknéja , Obed- Édom et Jéiel , les portiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les chantres Héman , Asaph et Éthan , avaient des cymbales d&apos;airain qu&apos;ils faisaient retentir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Zacharie , Aziel , Shémiramoth , Jéhiel , Unni , Éliab , Maaséja et Bénaja avaient des lyres sur Alamoth ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Matthithia , Éliphélé , Miknéja , Obed- Édom , Jéiel et Azazia avaient des harpes à huit cordes , pour conduire le chant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Kénania , chef des Lévites pour la musique , dirigeait la musique ; car il était habile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Bérékia et Elkana étaient portiers de l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Shébania , Joshaphat , Nathanaël , Amazaï , Zacharie , Bénaja et Éliézer , sacrificateurs , sonnaient des trompettes devant l&apos;arche de Dieu ; et Obed- Édom et Jéchija étaient portiers de l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">David , les anciens d&apos; Israël et les chefs de milliers , se mirent donc en chemin pour faire monter l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel de la maison d&apos; Obed- Édom , avec réjouissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il arriva que Dieu ayant assisté les Lévites qui portaient l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel , on sacrifia sept taureaux et sept béliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">David était vêtu d&apos;un manteau de fin lin , ainsi que tous les Lévites qui portaient l&apos;arche , les chantres et Kénania , le chef de musique parmi les chantres ; et David avait sur lui un éphod de lin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et tout Israël fit monter l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel avec des cris de joie , au son du cor , des trompettes et des cymbales , faisant retentir les lyres et les harpes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais , comme l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel entrait dans la cité de David , Mical , fille de Saül , regardait par la fenêtre ; et , voyant le roi David sauter et danser , elle le méprisa dans son cœur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ils amenèrent donc l&apos;arche de Dieu , et la placèrent dans la tente que David lui avait dressée ; et on offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand David eut achevé d&apos;offrir les holocaustes et les sacrifices de prospérités , il bénit le peuple au nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il distribua à tous les Israélites , hommes et femmes , à chacun un pain , une portion de viande et un gâteau de raisins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il établit des Lévites devant l&apos;arche de l&apos; Éternel , pour faire le service , pour célébrer , pour louer , et pour magnifier l&apos; Éternel , Dieu d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Asaph , le chef ; Zacharie , le second après lui , Jéiel , Shémiramoth , Jéhiel , Matthithia , Éliab , Bénaja , Obed- Édom , et Jeïel , avec des instruments de musique , des lyres et des harpes ; et Asaph faisait retentir les cymbales .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Bénaja et Jachaziel , sacrificateurs , étaient continuellement avec des trompettes devant l&apos;arche de l&apos;alliance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ce jour-là , pour la première fois , David chargea Asaph et ses frères de célébrer l&apos; Éternel , comme suit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Célébrez l&apos; Éternel , invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Chantez-lui , psalmodiez-lui ! Parlez de toutes ses merveilles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l&apos; Éternel se réjouisse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Recherchez l&apos; Éternel et sa force ; cherchez continuellement sa face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Souvenez-vous des merveilles qu&apos;il a faites , de ses miracles , et des jugements de sa bouche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous , postérité d&apos; Israël , son serviteur , enfants de Jacob , ses élus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est lui , l&apos; Éternel , qui est notre Dieu ; ses jugements sont sur toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Souvenez-vous toujours de son alliance , de sa promesse établie pour mille générations ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Du traité qu&apos;il fit avec Abraham , du serment qu&apos;il fit à Isaac ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et qu&apos;il a confirmé à Jacob , pour être un statut , à Israël , pour être une alliance éternelle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En disant : Je te donnerai le pays de Canaan ; c&apos;est le lot de votre héritage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Lorsqu&apos;ils n&apos;étaient qu&apos;une poignée de gens , peu nombreux et étrangers dans le pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Allant de nation en nation et d&apos;un royaume vers un autre peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il ne permit à personne de les opprimer , et il châtia des rois à cause d&apos;eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Disant : Ne touchez pas à mes oints , et ne faites point de mal à mes prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vous , toute la terre , chantez à l&apos; Éternel ; annoncez de jour en jour son salut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Racontez sa gloire parmi les nations , ses merveilles parmi tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car l&apos; Éternel est grand , et digne de grandes louanges ; il est redoutable par-dessus tous les dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car tous les dieux des peuples sont des idoles ! mais l&apos; Éternel a fait les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">La splendeur et la majesté sont devant lui ; la force et la joie sont dans sa Demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Rendez à l&apos; Éternel , familles des peuples , rendez à l&apos; Éternel la gloire et la force !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Rendez à l&apos; Éternel la gloire due à son nom . Apportez des offrandes , et présentez-vous devant lui ; prosternez-vous devant l&apos; Éternel avec des ornements sacrés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tremblez devant lui , vous , toute la terre . Le monde est ferme et ne chancelle point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Que les cieux se réjouissent , et que la terre tressaille de joie ; qu&apos;on dise parmi les nations : L&apos; Éternel règne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Que la mer retentisse , avec tout ce qu&apos;elle contient ; que les campagnes s&apos;égaient , avec tout ce qui est en elles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Que les arbres des forêts chantent de joie devant l&apos; Éternel ! Car il vient pour juger la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Célébrez l&apos; Éternel , car il est bon , car sa miséricorde demeure à toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Dites : Sauve-nous , Dieu de notre salut ! Rassemble-nous , et nous retire d&apos;entre les nations , afin que nous célébrions ton saint nom , et que nous nous glorifiions dans tes louanges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , de siècle en siècle ! Et tout le peuple dit : Amen , et loua l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Puis David laissa là , devant l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel , Asaph et ses frères , pour faire continuellement le service , devant l&apos;arche , chaque chose à son jour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Obed- Édom et Hosa , avec leurs frères , au nombre de soixante-huit , Obed- Édom , fils de Jédithun , et Hosa , pour portiers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et il établit Tsadok le sacrificateur , et ses frères les sacrificateurs , devant la Demeure de l&apos; Éternel , sur le haut lieu qui était à Gabaon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Pour offrir continuellement des holocaustes à l&apos; Éternel sur l&apos;autel des holocaustes , le matin et le soir , et selon tout ce qui est écrit dans la loi de l&apos; Éternel , qu&apos;il a prescrite à Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Avec eux étaient Héman et Jéduthun , et les autres qui furent choisis , et désignés par leurs noms , pour louer l&apos; Éternel ; car sa miséricorde dure éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Héman et Jéduthun étaient avec eux , avec des trompettes et des cymbales pour ceux qui les faisaient retentir , et des instruments pour les cantiques de Dieu . Les fils de Jéduthum étaient portiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Puis tout le peuple s&apos;en alla , chacun dans sa maison ; David aussi s&apos;en retourna pour bénir sa maison .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand David fut établi dans sa maison , il dit à Nathan , le prophète : Voici , j&apos;habite dans une maison de cèdre , et l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel est sous une tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Nathan dit à David : Fais tout ce qui est en ton cœur ; car Dieu est avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il arriva , cette nuit-là , que la parole de Dieu fut adressée à Nathan , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Va , et dis à David , mon serviteur : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Ce n&apos;est pas toi qui me bâtiras une maison pour y habiter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car je n&apos;ai point habité dans une maison , depuis le jour où j&apos;ai fait monter Israël hors d&apos; Égypte , jusqu&apos;à ce jour ; mais j&apos;ai été de tabernacle en tabernacle , et de demeure en demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Partout où j&apos;ai marché avec tout Israël , en ai-je parlé à un seul des juges d&apos; Israël , auxquels j&apos;ai commandé de paître mon peuple ? Leur ai-je dit : Pourquoi ne m&apos;avez-vous pas bâti une maison de cèdre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et maintenant tu diras ainsi à David , mon serviteur : Ainsi dit l&apos; Éternel des armées : Je t&apos;ai pris au pâturage , d&apos;auprès des brebis , afin que tu fusses chef de mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">J&apos;ai été avec toi partout où tu as marché ; j&apos;ai exterminé tous tes ennemis devant toi , et je t&apos;ai fait un nom , comme le nom des grands qui sont sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , j&apos;établirai un lieu à mon peuple d&apos; Israël , et je le planterai ; il habitera chez lui , et ne sera plus agité ; les enfants d&apos;iniquité ne le consumeront plus , comme auparavant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et depuis les jours où j&apos;instituai des juges sur mon peuple d&apos; Israël . J&apos;ai humilié tous tes ennemis , et je t&apos;annonce que l&apos; Éternel te bâtira une maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand tes jours seront accomplis , pour t&apos;en aller avec tes pères , il arrivera que j&apos;élèverai ta postérité après toi , l&apos;un de tes fils , et j&apos;affermirai son règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est lui qui me bâtira une maison , et j&apos;affermirai son trône à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je serai pour lui un père , et il sera pour moi un fils ; et je ne retirerai point de lui ma grâce , comme je l&apos;ai retirée de celui qui a été avant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je l&apos;établirai dans ma maison et dans mon royaume à jamais , et son trône sera affermi pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nathan parla à David selon toutes ces paroles et selon toute cette vision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors le roi David entra , se tint devant l&apos; Éternel , et dit : Qui suis-je , ô Éternel Dieu ! et quelle est ma maison , que tu m&apos;aies amené jusqu&apos;ici ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais c&apos;est peu de chose à tes yeux , ô Dieu ! Et tu as parlé de la maison de ton serviteur pour un temps éloigné , et tu m&apos;as regardé à la manière des hommes , toi qui es élevé ! Éternel Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que pourrait te dire encore David , de l&apos;honneur que tu fais à ton serviteur ? Tu connais ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">O Éternel ! c&apos;est à cause de ton serviteur , et selon ton cœur que tu as fait toutes ces grandes choses , pour faire connaître toutes ces merveilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Éternel ! nul n&apos;est semblable à toi , et il n&apos;y a point d&apos;autre Dieu que toi , selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Est-il sur la terre une nation semblable à ton peuple d&apos; Israël , que Dieu est venu racheter pour qu&apos;il fût son peuple , et pour te faire un nom par des choses grandes et terribles , en chassant des nations de devant ton peuple que tu as racheté d&apos; Égypte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu t&apos;es établi ton peuple d&apos; Israël , pour être ton peuple à jamais ; et toi , Éternel ! tu as été son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et maintenant , ô Éternel ! que la parole que tu as prononcée touchant ton serviteur et sa maison , soit ferme à jamais ; et fais selon que tu as parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Qu&apos;elle demeure ferme , et que ton nom soit magnifié à jamais , afin qu&apos;on dise : L&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël , est Dieu à Israël ! Et que la maison de David , ton serviteur , soit affermie devant toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car , toi-même , ô mon Dieu ! tu as révélé à ton serviteur que tu lui bâtirais une maison ; c&apos;est pourquoi ton serviteur a osé prier devant ta face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et maintenant , ô Éternel ! tu es Dieu , et tu as promis cette faveur à ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Veuille donc maintenant bénir la maison de ton serviteur , afin qu&apos;elle soit éternellement devant toi ; car ce que tu bénis , ô Éternel ! est béni à jamais .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , après cela , que David battit les Philistins et les humilia ; et il prit Gath et les villes de son ressort , d&apos;entre les mains des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il battit aussi les Moabites ; et les Moabites furent assujettis à David , lui payant un tribut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">David battit aussi Hadarézer , roi de Tsoba , vers Hamath , lorsqu&apos;il alla établir sa domination sur le fleuve d&apos; Euphrate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">David lui prit mille chars , sept mille cavaliers , et vingt mille hommes de pied ; il coupa les jarrets des chevaux de tous les chars ; mais il en réserva cent chars .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or les Syriens de Damas vinrent au secours de Hadarézer , roi de Tsoba , et David battit vingt-deux mille Syriens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis David mit garnison dans la Syrie de Damas ; et les Syriens furent assujettis à David , lui payant un tribut . Et l&apos; Éternel gardait David partout où il allait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et David prit les boucliers d&apos;or qui étaient aux serviteurs de Hadarézer , et les apporta à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il emporta aussi de Tibechath et de Cun , villes de Hadarézer , une grande quantité d&apos;airain ; Salomon en fit la mer d&apos;airain , les colonnes et les ustensiles d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , Thohu , roi de Hamath , apprit que David avait défait toute l&apos;armée de Hadarézer , roi de Tsoba ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il envoya Hadoram , son fils , vers le roi David , pour le saluer et le féliciter de ce qu&apos;il avait combattu Hadarézer , et l&apos;avait défait ; car Hadarézer était dans une guerre continuelle avec Thohu . Il envoya aussi toutes sortes de vases d&apos;or , d&apos;argent et d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le roi David les consacra aussi à l&apos; Éternel , avec l&apos;argent et l&apos;or qu&apos;il avait emporté de toutes les nations , des Iduméens , des Moabites , des enfants d&apos; Ammon , des Philistins et des Amalécites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Abishaï , fils de Tséruja , battit aussi dix-huit mille Iduméens dans la vallée du Sel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il mit des garnisons dans l&apos; Idumée , et tous les Iduméens furent assujettis à David ; et l&apos; Éternel gardait David partout où il allait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et David régna sur tout Israël , rendant la justice et le droit à tout son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Joab , fils de Tséruja , commandait l&apos;armée ; Joshaphat , fils d&apos; Achilud , était archiviste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tsadok , fils d&apos; Achitub , et Abimélec , fils d&apos; Abiathar , étaient sacrificateurs , et Shavsha était secrétaire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Bénaja , fils de Jéhojada , était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , après cela , que Nachash , roi des enfants d&apos; Ammon , mourut ; et son fils régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David dit : J&apos;userai de bonté envers Hanun , fils de Nachash ; car son père a usé de bonté envers moi . David envoya donc des messagers pour le consoler au sujet de son père ; et les serviteurs de David vinrent au pays des enfants d&apos; Ammon vers Hanun , pour le consoler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais les chefs des enfants d&apos; Ammon dirent à Hanun : Penses-tu que ce soit pour honorer ton père , que David t&apos;envoie des consolateurs ? N&apos;est-ce pas pour examiner la ville et pour la détruire , et pour explorer le pays , que ses serviteurs sont venus auprès de toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Hanun prit les serviteurs de David , les fit raser , et fit couper leurs habits par le milieu , jusqu&apos;au haut des jambes , et les renvoya .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Cependant on vint informer David de ce qui était arrivé à ces hommes , et il envoya à leur rencontre , car ces hommes étaient fort confus ; et le roi leur fit dire : Restez à Jérico jusqu&apos;à ce que votre barbe ait repoussé , et alors vous reviendrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or les enfants d&apos; Ammon virent qu&apos;ils s&apos;étaient mis en mauvaise odeur auprès de David . Hanun et les enfants d&apos; Ammon , envoyèrent donc mille talents d&apos;argent , pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie , et chez les Syriens de Maaca et de Tsoba ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils prirent à leur solde trente-deux mille chars , et le roi de Maaca avec son peuple , lesquels vinrent et campèrent devant Médéba . Les enfants d&apos; Ammon se rassemblèrent aussi de leurs villes , et vinrent pour combattre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">David l&apos;apprit , et il envoya Joab et toute l&apos;armée , les hommes vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les enfants d&apos; Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l&apos;entrée de la ville ; et les rois qui étaient venus , étaient à part dans la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Joab , voyant que l&apos;armée était tournée contre lui devant et derrière , choisit , de toutes les troupes d&apos;élite d&apos; Israël , des gens qu&apos;il rangea contre les Syriens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il donna la conduite du reste du peuple à Abishaï , son frère ; et ils se rangèrent contre les enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il dit : Si les Syriens sont plus forts que moi , tu viendras à mon secours ; et si les enfants d&apos; Ammon sont plus forts que toi , je te délivrerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Sois ferme , et montrons-nous vaillants pour notre peuple , et pour les villes de notre Dieu ; et que l&apos; Éternel fasse ce qui lui semblera bon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Joab , et le peuple qui était avec lui , s&apos;approchèrent pour livrer bataille aux Syriens , et ils s&apos;enfuirent devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les enfants d&apos; Ammon , voyant que les Syriens s&apos;étaient enfuis , s&apos;enfuirent aussi devant Abishaï , frère de Joab , et rentrèrent dans la ville . Et Joab revint à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les Syriens , voyant qu&apos;ils avaient été battus par Israël , envoyèrent des messagers , et firent venir les Syriens qui étaient de l&apos;autre côté du fleuve ; et Shophac , chef de l&apos;armée de Hadarézer , était à leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Cela fut rapporté à David , qui rassembla tout Israël , passa le Jourdain , vint vers eux , et se rangea en bataille contre eux . David rangea donc son armée en bataille contre les Syriens , et ils combattirent contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais les Syriens s&apos;enfuirent devant Israël ; et David tua aux Syriens les combattants de sept mille chars , et quarante mille hommes de pied , et mit à mort Shophac , chef de l&apos;armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les serviteurs de Hadarézer , voyant qu&apos;ils avaient été battus par Israël , firent la paix avec David , et lui furent assujettis . Et les Syriens ne voulurent plus secourir les enfants d&apos; Ammon .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;année suivante , au temps où les rois se mettaient en campagne , Joab conduisit le gros de l&apos;armée ; il ravagea le pays des enfants d&apos; Ammon et vint assiéger Rabba , tandis que David restait à Jérusalem . Or Joab battit Rabba et la détruisit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David prit la couronne de dessus la tête de leur roi , et la trouva du poids d&apos;un talent d&apos;or ; et il y avait des pierres précieuses . On la mit sur la tête de David , qui emmena de la ville un fort grand butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il fit sortir aussi les habitants et les mit en pièces avec des scies , des herses de fer et des faux . David traita de même toutes les villes des enfants d&apos; Ammon . Puis David retourna à Jérusalem avec tout le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Après cela la guerre continua à Guézer avec les Philistins . Alors Sibbécaï , le Hushathite , tua Sippaï , l&apos;un des enfants de Rapha ; et ils furent humiliés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il y eut encore guerre avec les Philistins . Et Elchanan , fils de Jaïr , tua Lachmi , frère de Goliath , le Guitthien , qui avait une lance dont le bois était comme une ensuble de tisserand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y eut encore une autre guerre , à Gath , où se trouva un homme de haute taille , qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied , vingt-quatre en tout , et qui était aussi de la race de Rapha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il outragea Israël ; mais Jonathan , fils de Shimea , frère de David , le tua .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ceux-là étaient nés à Gath , de la race de Rapha , et ils périrent de la main de David , et de la main de ses serviteurs .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Satan s&apos;éleva contre Israël , et incita David à faire le dénombrement d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David dit à Joab et aux chefs du peuple : Allez , faites le dénombrement d&apos; Israël , depuis Béer-Shéba jusqu&apos;à Dan , et rapportez-le-moi , afin que j&apos;en sache le nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Joab répondit : Que l&apos; Éternel veuille augmenter son peuple cent fois autant qu&apos;il est ! O roi mon seigneur , ne sont-ils pas tous serviteurs de mon seigneur ? Pourquoi mon seigneur cherche-t-il cela ? Et pourquoi Israël en serait-il coupable ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Cependant la parole du roi prévalut sur Joab ; et Joab partit , et parcourut tout Israël ; puis il revint à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple , et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l&apos;épée ; et de Juda quatre cent soixante et dix mille hommes tirant l&apos;épée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il ne recensa point parmi eux Lévi et Benjamin ; car l&apos;ordre du roi était une abomination pour Joab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or cette affaire déplut à Dieu , qui frappa Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et David dit à Dieu : J&apos;ai commis un grand péché en faisant cela ! Et maintenant , fais passer , je te prie , l&apos;iniquité de ton serviteur ; car j&apos;ai agi très follement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors l&apos; Éternel parla à Gad , le Voyant de David , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Va , parle à David , et dis-lui : Ainsi a dit l&apos; Éternel : J&apos;ai trois choses à te proposer ; choisis l&apos;une d&apos;elles , afin que je te la fasse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Gad vint donc vers David , et lui dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Accepte , ou trois années de famine , ou trois mois de défaites devant tes adversaires , atteint par l&apos;épée de tes ennemis , ou pendant trois jours l&apos;épée de l&apos; Éternel et la peste dans le pays , et l&apos;ange de l&apos; Éternel exerçant la destruction dans tout le territoire d&apos; Israël . Vois maintenant ce que je dois répondre à celui qui m&apos;envoie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et David répondit à Gad : Je suis dans une grande angoisse . Que je tombe , je te prie , entre les mains de l&apos; Éternel ; car ses compassions sont en très grand nombre ; et que je ne tombe pas entre les mains des hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors l&apos; Éternel envoya la peste sur Israël , et il tomba soixante et dix mille hommes d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Dieu envoya aussi un ange à Jérusalem pour la ravager . Et comme il ravageait , l&apos; Éternel regarda , et se repentit de ce mal , et il dit à l&apos;ange qui ravageait : Assez ! Retire maintenant ta main . Or l&apos;ange de l&apos; Éternel se tenait près de l&apos;aire d&apos; Ornan , le Jébusien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et David leva les yeux et vit l&apos;ange de l&apos; Éternel se tenant entre la terre et le ciel , ayant en sa main son épée nue étendue sur Jérusalem . Et David et les anciens , couverts de sacs , tombèrent sur leurs faces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et David dit à Dieu : N&apos;est-ce pas moi qui ai commandé qu&apos;on fît le dénombrement du peuple ? C&apos;est moi qui ai péché et qui ai très mal agi ; mais ces brebis , qu&apos;ont-elles fait ? Éternel , mon Dieu ! que ta main soit sur moi , je te prie , et sur la maison de mon père , mais qu&apos;elle ne soit pas sur ton peuple , pour le frapper !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et l&apos;ange de l&apos; Éternel dit à Gad de dire à David , qu&apos;il montât pour dresser un autel à l&apos; Éternel , dans l&apos;aire d&apos; Ornan , le Jébusien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">David monta donc , selon la parole que Gad avait dite au nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or Ornan , s&apos;étant retourné , avait vu l&apos;ange , et ses quatre fils s&apos;étaient cachés avec lui . Ornan foulait du froment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et David vint vers Ornan ; et Ornan regarda , et , ayant vu David , il sortit de l&apos;aire , et se prosterna devant David , le visage contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors David dit à Ornan : Donne-moi la place de cette aire , et j&apos;y bâtirai un autel à l&apos; Éternel ; donne-la-moi pour le prix qu&apos;elle vaut , afin que cette plaie soit arrêtée de dessus le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais Ornan dit à David : Prends-la , et que le roi mon seigneur fasse ce qui lui semblera bon . Voici , je donne les bœufs pour les holocaustes , les instruments à fouler le blé , au lieu de bois , et le froment pour l&apos;offrande ; je donne tout cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le roi David dit à Ornan : Non , mais je veux l&apos;acheter ce que cela vaut ; car je ne présenterai point à l&apos; Éternel ce qui est à toi , et je n&apos;offrirai point un holocauste qui ne me coûte rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">David donna donc à Ornan pour cette place , en sicles d&apos;or , le poids de six cents sicles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et David bâtit là un autel à l&apos; Éternel , offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités , et invoqua l&apos; Éternel , qui lui répondit par le feu qui descendit du ciel sur l&apos;autel de l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors l&apos; Éternel parla à l&apos;ange , qui remit son épée dans le fourreau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">En ce temps-là , David , voyant que l&apos; Éternel l&apos;avait exaucé dans l&apos;aire d&apos; Ornan , le Jébusien , y offrait des sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais la Demeure de l&apos; Éternel , que Moïse avait faite au désert , et l&apos;autel des holocaustes , étaient , en ce temps-là , sur le haut lieu de Gabaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et David ne put pas aller devant cet autel pour chercher Dieu , parce qu&apos;il était épouvanté à cause de l&apos;épée de l&apos;ange de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or David dit : Ici sera la maison de l&apos; Éternel Dieu , et ici sera l&apos;autel des holocaustes pour Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et David dit de rassembler les étrangers qui étaient dans le pays d&apos; Israël , et il établit des tailleurs de pierres pour tailler les pierres de taille , pour bâtir la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">David prépara aussi du fer en abondance , pour les clous des battants des portes , et pour les assemblages , une quantité d&apos;airain , d&apos;un poids incalculable ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et des bois de cèdre sans nombre ; car les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et David disait : Salomon , mon fils , est jeune et d&apos;un âge tendre , et la maison qu&apos;il faut bâtir à l&apos; Éternel doit s&apos;élever très haut en renom et en gloire dans tous les pays ; je veux donc faire pour lui des préparatifs . Et David fit des préparatifs en abondance , avant sa mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis il appela Salomon , son fils , et lui commanda de bâtir une maison à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">David dit donc à Salomon : Mon fils , j&apos;avais moi-même dessein de bâtir une maison au nom de l&apos; Éternel mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes : Tu as répandu beaucoup de sang , et tu as fait de grandes guerres ; tu ne bâtiras point une maison à mon nom , car tu as répandu beaucoup de sang sur la terre devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici , un fils va te naître , qui sera un homme de repos , et je lui donnerai du repos de la part de tous ses ennemis , tout autour , car son nom sera Salomon ( le Pacifique ) , et je donnerai la paix et la tranquillité à Israël pendant sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est lui qui bâtira une maison à mon nom . Il sera pour moi un fils , et je serai pour lui un père ; et j&apos;affermirai le trône de son règne sur Israël , à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Maintenant , mon fils , que l&apos; Éternel soit avec toi , pour que tu prospères , et que tu bâtisses la maison de l&apos; Éternel ton Dieu , ainsi qu&apos;il l&apos;a dit de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que l&apos; Éternel seulement te donne de la sagesse et de l&apos;intelligence , et qu&apos;il te fasse régner sur Israël , et garder la loi de l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors tu prospéreras , si tu prends garde à pratiquer les lois et les ordonnances que l&apos; Éternel a prescrites à Moïse pour Israël . Fortifie-toi et sois ferme ; ne crains point et ne t&apos;effraye point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici , selon ma petitesse , j&apos;ai préparé pour la maison de l&apos; Éternel cent mille talents d&apos;or et un million de talents d&apos;argent ; quant à l&apos;airain et au fer , il est sans poids , car il y en a en abondance . J&apos;ai aussi préparé du bois et des pierres , et tu en ajouteras encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu as avec toi un grand nombre d&apos;ouvriers , des maçons , des tailleurs de pierres , des charpentiers , et toute espèce de gens experts en toute sorte d&apos;ouvrages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;or , l&apos;argent , l&apos;airain et le fer sont sans nombre ; lève-toi et agis , et que l&apos; Éternel soit avec toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">David commanda aussi à tous les chefs d&apos; Israël d&apos;aider Salomon , son fils , et il leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel votre Dieu n&apos;est-il pas avec vous , et ne vous a-t-il pas donné du repos de tous côtés ? Car il a livré entre mes mains les habitants du pays , et le pays est assujetti devant l&apos; Éternel et devant son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maintenant appliquez votre cœur et votre âme à rechercher l&apos; Éternel , votre Dieu ; levez-vous , et bâtissez le sanctuaire de l&apos; Éternel Dieu , afin d&apos;amener l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel et les ustensiles consacrés à Dieu , dans la maison qui doit être bâtie au nom de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or David , étant vieux et rassasié de jours , établit Salomon , son fils , roi sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis il assembla tous les chefs d&apos; Israël , les sacrificateurs et les Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">On fit le dénombrement des Lévites , depuis l&apos;âge de trente ans et au-dessus ; et leur nombre fut , par tête , par homme , de trente-huit mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il y en eut d&apos;entre eux vingt-quatre mille pour vaquer à l&apos;œuvre de la maison de l&apos; Éternel , et six mille comme scribes et juges ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quatre mille comme portiers , et quatre mille qui célébraient l&apos; Éternel , avec les instruments que j&apos;ai faits , dit David , pour le célébrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et David les divisa en classes d&apos;après les fils de Lévi , Guershon , Kéhath et Mérari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Des Guershonites : Laedan et Shiméi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fils de Laedan : Jéchiel le chef , Zétham et Joël , trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Fils de Shiméi : Shélomith , Haziel et Haran , trois . Ce sont là les chefs des pères de la famille de Laedan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Fils de Shiméi : Jachath , Zina , Jéush et Béria ; ce sont là les quatre fils de Shiméi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Jachath était le chef , et Zina le second ; Jéush et Béria n&apos;eurent pas beaucoup d&apos;enfants , et ils formèrent une seule maison de pères dans le recensement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Fils de Kéhath : Amram , Jitsehar , Hébron et Uziel , quatre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Fils d&apos; Amram : Aaron et Moïse . Aaron fut mis à part pour être consacré comme très saint , lui et ses fils , à toujours , pour offrir les parfums devant l&apos; Éternel , pour faire son service , et pour bénir à toujours en son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quant à Moïse , homme de Dieu , ses enfants furent comptés dans la tribu de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Fils de Moïse : Guershom et Éliézer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Fils de Guershom : Shébuel , le chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et les fils d&apos; Éliézer furent : Réchabia , le chef . Éliézer n&apos;eut point d&apos;autres enfants , mais les enfants de Réchabia furent très nombreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Fils de Jitsehar : Shélomith , le chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Fils de Hébron : Jérija , le chef ; Amaria , le second ; Jachaziel , le troisième ; et Jékameam , le quatrième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Fils d&apos; Uziel : Mica , le chef ; et Jishija , le second .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Fils de Mérari : Machli et Mushi . Fils de Machli : Éléazar et Kis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Éléazar mourut sans avoir de fils ; mais il eut des filles ; et les fils de Kis , leurs frères , les épousèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Fils de Mushi : Machli , Éder et Jérémoth , trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ce sont là les enfants de Lévi , selon les maisons de leurs pères , les chefs des pères , selon leurs dénombrements , en comptant les noms par tête . Ils s&apos;employaient au service de la maison de l&apos; Éternel , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car David avait dit : L&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , a donné du repos à son peuple , et il demeurera à Jérusalem , pour toujours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et les Lévites n&apos;auront plus à porter la Demeure , ni tous les ustensiles pour son service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car c&apos;est d&apos;après les derniers ordres de David qu&apos;eut lieu le dénombrement des enfants de Lévi , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Leur place était auprès des enfants d&apos; Aaron , pour le service de la maison de l&apos; Éternel ; ils étaient chargés des parvis et des chambres , de la purification de toutes les choses saintes , et de l&apos;ouvrage du service de la maison de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Des pains de proposition , de la fleur de farine pour l&apos;offrande , des galettes sans levain , de ce qui se cuit sur la plaque , de ce qui est rissolé , et de toutes les mesures de contenance et de longueur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir , afin de louer et de célébrer l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et à offrir continuellement , devant la face de l&apos; Éternel , tous les holocaustes à l&apos; Éternel : aux sabbats , aux nouvelles lunes et aux fêtes , selon le nombre , conformément à l&apos;ordonnance touchant ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils donnaient leurs soins au tabernacle d&apos;assignation , au sanctuaire , et aux enfants d&apos; Aaron , leurs frères , pour le service de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quant aux enfants d&apos; Aaron , voici leurs classes : Fils d&apos; Aaron : Nadab , Abihu , Éléazar et Ithamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais Nadab et Abihu moururent avant leur père , et ils n&apos;eurent point de fils ; et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or David les distribua , selon leur classement dans leur service , Tsadok d&apos;entre les enfants d&apos; Éléazar , et Achimélec d&apos;entre les enfants d&apos; Ithamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il se trouva parmi les enfants d&apos; Éléazar plus de chefs que parmi les enfants d&apos; Ithamar , et on les partagea ainsi : pour les enfants d&apos; Éléazar seize chefs de maisons de pères , et pour les enfants d&apos; Ithamar , huit chefs de maisons de pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">On les classa par le sort , les uns avec les autres ; car les chefs du sanctuaire et les chefs de la maison de Dieu étaient des enfants d&apos; Éléazar et des enfants d&apos; Ithamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Shémaja , le scribe , fils de Nathanael , de la tribu de Lévi , les inscrivit devant le roi et les princes , devant Tsadok , le sacrificateur , et Achimélec , fils d&apos; Abiathar , et devant les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites . Une maison de père était tirée pour Éléazar , et une était tirée ensuite pour Ithamar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le premier sort échut à Jéhojarib ; le second , à Jédaeja ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le troisième , à Harim ; le quatrième , à Séorim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le cinquième , à Malkija ; le sixième , à Mijamin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le septième , à Kots ; le huitième , à Abija ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le neuvième , à Jeshua ; le dixième , à Shécania ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le onzième , à Éliashib ; le douzième , à Jakim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le treizième , à Huppa ; le quatorzième , à Jéshébeab ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le quinzième , à Bilga ; le seizième , à Immer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le dix-septième , à Hézir ; le dix-huitième , à Pitsets ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le dix-neuvième , à Péthachia ; le vingtième , à Ézéchiel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le vingt et unième , à Jakin ; le vingt-deuxième , à Gamul ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le vingt-troisième , à Délaja ; le vingt-quatrième , à Maazia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tel fut leur classement pour leur service , pour entrer dans la maison de l&apos; Éternel , selon leur règle , établie par Aaron , leur père , comme l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , le lui avait ordonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quant au reste des enfants de Lévi , voici leurs chefs : Des fils d&apos; Amram : Shubaël ; et des fils de Shubaël : Jechdéja ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">De Réchabia , des fils de Réchabia : le chef Jishija .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Des Jitseharites : Shélomoth ; des fils de Shélomoth : Jachath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Fils de Hébron : Jérija , Amaria le second , Jachaziel le troisième , Jékameam le quatrième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Fils d&apos; Uziel : Mica ; des fils de Mica : Shamir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Frère de Mica : Jishija ; des fils de Jishija : Zacharie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Fils de Mérari : Machli et Mushi , et les fils de Jaazija , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Fils de Mérari , de Jaazija , son fils : Shoham , Zaccur et Ibri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">De Machli : Éléazar qui n&apos;eut point de fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">De Kis , les fils de Kis : Jérachméel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Fils de Mushi : Machli , Éder et Jérimoth . Ce sont là les fils des Lévites , selon les maisons de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Eux aussi , comme leurs frères , les enfants d&apos; Aaron , ils tirèrent au sort devant le roi David , Tsadok et Achimélec , et les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites . Le chef de maison de pères tira tout comme le moindre de ses frères .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">David et les chefs de l&apos;armée mirent à part pour le service , ceux des fils d&apos; Asaph , d&apos; Héman et de Jéduthun , qui prophétisaient avec des harpes , des lyres et des cymbales . Et voici le nombre des hommes employés pour le service qu&apos;ils devaient faire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Des fils d&apos; Asaph : Zaccur , Joseph , Néthania et Ashareéla , fils d&apos; Asaph , sous la direction d&apos; Asaph , qui prophétisait sous la direction du roi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">De Jéduthun , les fils de Jéduthun : Guédalia , Tséri , Ésaïe , Hashabia , Matthithia et Shiméi , six , sous la direction de leur père Jéduthun , qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">De Héman , les fils de Héman : Bukkija , Matthania , Uziel , Shébuel , Jérimoth , Hanania , Hanani , Élijatha , Guiddalthi , Romamthi- Ézer , Joshbékasha , Mallothi , Hothir et Machazioth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tous ceux-là étaient fils de Héman , le Voyant du roi , pour sonner du cor selon l&apos;ordre de Dieu . Et Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères , pour le chant de la maison de l&apos; Éternel , avec des cymbales , des lyres et des harpes , pour le service de la maison de Dieu . Asaph , Jéduthun et Héman étaient sous la direction du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Leur nombre , avec leurs frères exercés à chanter à l&apos; Éternel , tous les hommes habiles , était de deux cent quatre-vingt-huit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils tirèrent au sort pour leurs fonctions , petits et grands , maîtres et disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le premier sort échut , pour Asaph , à Joseph ; le second , à Guédalia , lui , ses frères et ses fils , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le troisième , à Zaccur , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le quatrième , à Jitseri , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le cinquième , à Néthania , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le sixième , à Bukkija , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le septième , à Jeshareéla , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le huitième , à Ésaïe , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le neuvième , à Matthania , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le dixième , à Shimeï , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le onzième , à Azaréel , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le douzième , à Hashabia , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le treizième , à Shubaël , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le quatorzième , à Matthithia , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le quinzième , à Jérémoth , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le seizième , à Hanania , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le dix-septième , à Joshbékasha , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le dix-huitième , à Hanani , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le dix-neuvième , à Mallothi , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le vingtième , à Élijatha , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le vingt et unième , à Hothir , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Le vingt-deuxième , à Guiddalthi , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le vingt-troisième , à Machazioth , ses fils et ses frères , douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le vingt-quatrième , à Romamthi- Ézer , ses fils et ses frères , douze .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quant aux classes des portiers , pour les Corites : Meshélémia , fils de Coré , d&apos;entre les fils d&apos; Asaph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de Meshélémia : Zacharie , le premier-né , Jédiaël le second , Zébadia le troisième , Jathniel le quatrième ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Élam le cinquième , Jochanan le sixième , Eljoénaï le septième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Fils d&apos; Obed- Édom : Shémaja , le premier-né , Jéhozabad le second , Joach le troisième , Sacar le quatrième , Nathanael le cinquième ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ammiel le sixième , Issacar le septième , Péullethaï le huitième ; car Dieu l&apos;avait béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">A Shémaja , son fils , naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père , car ils étaient de vaillants hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Fils de Shémaja : Othni , Réphaël , Obed , Elzabad , et ses frères , hommes vaillants , Élihu et Shémaja .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tous ceux-là étaient des enfants d&apos; Obed- Édom ; eux , leurs fils et leurs frères , étaient des hommes vaillants , pleins de force pour le service ; soixante-deux d&apos; Obed- Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les fils de Meshélémia avec ses frères , vaillants hommes , étaient au nombre de dix-huit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Fils d&apos; Hosa , d&apos;entre les fils de Mérari : Shimri , le chef ( car bien qu&apos;il ne fût pas le premier-né , son père l&apos;établit pour chef ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Hilkija le second , Tébalia le troisième , Zacharie le quatrième ; tous les fils et les frères de Hosa étaient treize .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">A ces classes de portiers , aux chefs de ces hommes , conjointement avec leurs frères , échut la garde pour le service de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils tirèrent au sort , le petit comme le grand , selon les maisons de leurs pères , pour chaque porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le sort échut à Shélémia pour le côté du levant . Ils tirèrent au sort pour Zacharie , son fils , qui était un sage conseiller , et son sort échut du côté du nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">A Obed- Édom échut le côté du midi , et la maison des magasins à ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">A Shuppim et à Hosa échut le côté vers l&apos;occident , avec la porte de Shalléketh , au chemin montant ; une garde étant vis-à-vis de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il y avait à l&apos;orient six Lévites , au nord quatre par jour ; au midi quatre par jour , et deux à chaque magasin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Au Parbar , à l&apos;occident , quatre vers le chemin , deux au Parbar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ce sont là les classes des portiers , pour les enfants des Corites , et pour les enfants de Mérari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et parmi les Lévites , Achija était préposé aux trésors de la maison de Dieu , et aux trésors des choses sacrées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les fils de Laedan , les fils des Guershonites du côté de Laedan , chefs des pères de la famille de Laedan , le Guershonite : Jéchiéli ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les fils de Jéchiéli , Zétham et Joël , son frère , étaient préposés aux trésors de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Parmi les Amramites , les Jitseharites , les Hébronites et les Uziélites ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Shébuël , fils de Guershom , fils de Moïse , était intendant des trésors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et d&apos;entre ses frères par Éliézer ( dont le fils fut Réchabia , dont le fils fut Ésaïe , dont le fils fut Joram , dont le fils fut Zicri , dont le fils fut Shélomith ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;étaient ce Shélomith et ses frères qui étaient préposés aux trésors des choses saintes que le roi David , les chefs des pères , les chefs de milliers et de centaines , les chefs de l&apos;armée avaient consacrées ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;était sur les guerres et sur le butin qu&apos;ils les avaient consacrées , pour l&apos;entretien de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et tout ce qu&apos;avait consacré Samuel , le Voyant , Saül , fils de Kis , Abner , fils de Ner , et Joab , fils de Tséruja , toutes les choses consacrées étaient sous la garde de Shélomith et de ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">D&apos;entre les Jitseharites , Kénania et ses fils étaient pour l&apos;œuvre extérieure , préposés sur Israël , comme scribes et juges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Parmi les Hébronites , Hashabia et ses frères , hommes vaillants , au nombre de mille sept cents , avaient la surveillance d&apos; Israël , de l&apos;autre côté du Jourdain , à l&apos;occident , pour toute l&apos;œuvre de l&apos; Éternel et pour le service du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Pour ce qui est des Hébronites , Jérija en fut le chef . Dans la quarantième année du règne de David , on fit une recherche au sujet des Hébronites , d&apos;après leurs généalogies , selon les maisons de leurs pères , et il se trouva parmi eux de vaillants hommes à Jaezer de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les frères de Jérija , hommes vaillants , étaient au nombre de deux mille sept cents chefs des pères . Le roi David les établit sur les Rubénites , sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé , pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or voici les enfants d&apos; Israël selon leur nombre , chefs des pères , chefs de milliers et de centaines , et leurs officiers au service du roi , pour tout ce qui concernait les divisions , leur entrée et leur sortie , mois par mois , pendant tous les mois de l&apos;année , chaque division étant de vingt-quatre mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sur la première division , pour le premier mois , était préposé Jashobeam , fils de Zabdiel ; et sa division était de vingt-quatre mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il était des enfants de Pharets et chef de tous les commandants de l&apos;armée du premier mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dodaï , Achochite , était préposé sur la division du second mois ; Mikloth était chef de sa division ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le chef de la troisième armée , pour le troisième mois , était Bénaja , fils de Jéhojada , le sacrificateur , chef ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ce Bénaja était vaillant entre les trente , et à la tête des trente . Et Ammizabad , son fils , était chef de sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le quatrième , pour le quatrième mois , était Asaël , frère de Joab ; et Zébadia , son fils , était après lui ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le cinquième , pour le cinquième mois , était le chef Shamehuth , de Jizrach ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le sixième , pour le sixième mois , était Ira , fils d&apos; Ikkèsh , le Thékoïte ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le septième , pour le septième mois , était Hélets , le Pélonite , des enfants d&apos; Éphraïm ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le huitième , pour le huitième mois , était Sibbécaï , le Hushathite , de la famille des Zarechites ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le neuvième , pour le neuvième mois , était Abiézer , d&apos; Anathoth , des Benjamites ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le dixième , pour le dixième mois , était Maharaï , de Nétopha , de la famille des Zarechites , et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le onzième , pour le onzième mois , était Bénaja , de Pirathon , des enfants d&apos; Éphraïm ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le douzième , pour le douzième mois , était Heldaï , de Nétopha , de la famille d&apos; Othniel ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et sur les tribus d&apos; Israël : Éliézer , fils de Zicri , était chef des Rubénites ; des Siméonites , Shéphatia , fils de Maaca ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Des Lévites : Hashabia , fils de Kémuel ; de ceux d&apos; Aaron : Tsadok ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">De Juda : Élihu , des frères de David ; d&apos; Issacar : Omri , fils de Micaël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">De Zabulon : Jishmaeja , fils d&apos; Obadia ; de Nephthali : Jérimoth , fils d&apos; Azriel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Des enfants d&apos; Éphraïm : Hosée , fils d&apos; Azazia ; de la demi-tribu de Manassé : Joël , fils de Pédaja ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">De la demi-tribu de Manassé , en Galaad : Jiddo , fils de Zacharie ; de Benjamin : Jaasiel , fils d&apos; Abner ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">De Dan : Azaréel , fils de Jérocham . Ce sont là les chefs des tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et David ne fit point le compte des Israélites depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessous , car l&apos; Éternel avait dit qu&apos;il multiplierait Israël comme les étoiles du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Joab , fils de Tséruja , avait commencé le dénombrement , mais il ne l&apos;acheva pas , la colère de l&apos; Éternel étant venue à ce sujet sur Israël ; et ce dénombrement n&apos;entra pas parmi les dénombrements des Chroniques du roi David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Azmaveth , fils d&apos; Adiel , était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan , fils d&apos; Uzija , sur les provisions dans les champs , les villes , les villages et les tours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ezri , fils de Kélub , sur les ouvriers des champs , pour la culture du sol ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Shimeï , de Rama , sur les vignes ; Zabdi , de Shépham , sur les provisions de vin dans les vignes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Baal-Hanan , de Guéder , sur les oliviers et les sycomores dans la plaine ; Joash , sur les provisions d&apos;huile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Shitraï , de Saron , sur le gros bétail qui paissait à Saron ; Shaphat , fils d&apos; Adlaï , sur le gros bétail dans les vallées ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Obil , l&apos; Ismaélite , sur les chameaux ; Jéchdia , de Méronoth , sur les ânesses ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Jaziz , l&apos; Hagarénien , sur le menu bétail . Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Jonathan , oncle de David , était conseiller , homme intelligent et instruit ; Jéchiel , fils de Hacmoni , était auprès des fils du roi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Achitophel était conseiller du roi ; Cushaï , l&apos; Arkite , était ami du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Après Achitophel , étaient Jéhojada , fils de Bénaja , et Abiathar . Joab était chef de l&apos;armée du roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or David assembla à Jérusalem tous les chefs d&apos; Israël , les chefs des tribus , les chefs des divisions , qui servaient le roi , et les chefs de milliers et les chefs de centaines , ceux qui avaient charge sur tous les biens et les troupeaux du roi et auprès de ses fils , avec les eunuques , les héros , et tous les hommes vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le roi David se leva sur ses pieds , et dit : Mes frères et mon peuple , écoutez-moi ! J&apos;avais dessein de bâtir une maison de repos pour l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel , et pour le marchepied de notre Dieu , et je m&apos;apprêtais à bâtir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Dieu m&apos;a dit : Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom , parce que tu es un homme de guerre , et que tu as versé du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , m&apos;a choisi de toute la maison de mon père , pour être roi sur Israël à toujours ; car il a choisi Juda pour conducteur , et , dans la maison de Juda , la maison de mon père ; et parmi les fils de mon père , il a pris plaisir en moi , pour me faire régner sur tout Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et entre tous mes fils ( car l&apos; Éternel m&apos;a donné beaucoup de fils ) il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trône du royaume de l&apos; Éternel , sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il m&apos;a dit : Salomon , ton fils , est celui qui bâtira ma maison et mes parvis ; car je me le suis choisi pour fils , et je serai pour lui un père ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et j&apos;affermirai son règne à toujours , s&apos;il s&apos;applique à pratiquer mes commandements et mes ordonnances , comme aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maintenant donc , aux yeux de tout Israël , de l&apos;assemblée de l&apos; Éternel , et devant notre Dieu qui l&apos;entend , je vous somme de garder et de rechercher diligemment tous les commandements de l&apos; Éternel , votre Dieu , afin que vous possédiez ce bon pays , et que vous en fassiez hériter vos enfants après vous , à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et toi , Salomon , mon fils , connais le Dieu de ton père , et sers-le avec intégrité de cœur et une âme empressée ; car l&apos; Éternel sonde tous les cœurs , et discerne tout dessein des pensées . Si tu le cherches , il se fera trouver de toi ; mais si tu l&apos;abandonnes , il te rejettera pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Considère maintenant , que l&apos; Éternel t&apos;a choisi pour bâtir une maison pour son sanctuaire . Fortifie-toi et agis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis David donna à Salomon , son fils , le modèle du portique et des bâtiments , des chambres du trésor , des chambres hautes , des chambres intérieures , et du lieu du propitiatoire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le modèle de toutes les choses qu&apos;il avait dans l&apos;esprit , pour les parvis de la maison de l&apos; Éternel , pour les chambres d&apos;alentour , pour les trésors de la maison de Dieu , et pour les trésors des choses saintes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et pour les classes des sacrificateurs et des Lévites , et pour toute l&apos;œuvre du service de la maison de l&apos; Éternel , et pour tous les ustensiles du service de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il lui donna le modèle des objets d&apos;or , avec le poids , pour ce qui devait être d&apos;or , pour tous les ustensiles de chaque service ; de même , pour tous les ustensiles d&apos;argent , avec le poids , pour tous les ustensiles de chaque service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il lui donna le poids des chandeliers d&apos;or et de leurs lampes d&apos;or , avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes ; et le poids des chandeliers d&apos;argent , avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes , selon l&apos;usage de chaque chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il lui donna l&apos;or , au poids , pour les tables des pains de proposition , pour chaque table ; et de l&apos;argent pour les tables d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et de même pour les fourchettes , les bassins et les fioles d&apos;or pur ; et pour les coupes d&apos;or , avec le poids de chaque coupe , et pour les coupes d&apos;argent , avec le poids de chaque coupe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et pour l&apos;autel des parfums , en or épuré , avec le poids ; et le modèle du char , des chérubins d&apos;or qui étendent leurs ailes et couvrent l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tout cela , dit David , est en écrit de la part de l&apos; Éternel , qui m&apos;en a donné l&apos;intelligence , savoir , de toutes les œuvres de ce modèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">David dit donc à Salomon , son fils : Fortifie-toi , prends courage et agis ; ne crains point , et ne t&apos;effraye point ; car l&apos; Éternel Dieu , mon Dieu , sera avec toi : il ne te laissera point et ne t&apos;abandonnera point , jusqu&apos;à ce que toute l&apos;œuvre pour le service de la maison de l&apos; Éternel soit achevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et voici les classes des sacrificateurs et des Lévites , pour tout le service de la maison de Dieu ; et tu as avec toi , pour toute l&apos;œuvre , tous les hommes de bonne volonté , experts pour toute sorte de service ; et les chefs et tout le peuple sont prêts à exécuter tout ce que tu diras .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis le roi David dit à toute l&apos;assemblée : Mon fils Salomon , le seul que Dieu ait choisi , est jeune et d&apos;âge tendre , et l&apos;œuvre est grande ; car ce palais n&apos;est pas pour un homme , mais il est pour l&apos; Éternel Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai préparé de tout mon pouvoir , pour la maison de mon Dieu , de l&apos;or pour ce qui doit être d&apos;or , de l&apos;argent pour ce qui doit être d&apos;argent , de l&apos;airain pour ce qui doit être d&apos;airain , du fer pour ce qui doit être de fer , et du bois pour ce qui doit être de bois , des pierres d&apos;onyx et des pierres à enchâsser , des pierres d&apos;ornement et de diverses couleurs , des pierres précieuses de toutes sortes , et du marbre blanc en quantité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">De plus , dans mon affection pour la maison de mon Dieu , je donne , pour la maison de mon Dieu , outre toutes les choses que j&apos;ai préparées pour la maison du sanctuaire , ce que j&apos;ai d&apos;or et d&apos;argent m&apos;appartenant en propre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Trois mille talents d&apos;or , d&apos;or d&apos; Ophir , et sept mille talents d&apos;argent épuré , pour revêtir les parois des bâtiments ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;or pour ce qui doit être d&apos;or , et l&apos;argent pour ce qui doit être d&apos;argent , et pour toute l&apos;œuvre à faire par la main des ouvriers . Qui est disposé à présenter volontairement aujourd&apos;hui ses offrandes à l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors les chefs des pères , les chefs des tribus d&apos; Israël , les chefs de milliers et de centaines , ainsi que les intendants du roi , firent volontairement des offrandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils donnèrent , pour le service de la maison de Dieu , cinq mille talents d&apos;or , dix mille dariques , dix mille talents d&apos;argent , dix-huit mille talents d&apos;airain , et cent mille talents de fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Enfin , les pierres précieuses que chacun trouva chez soi , ils les mirent au trésor de la maison de l&apos; Éternel , entre les mains de Jéchiel , le Guershonite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le peuple se réjouit de ses dons volontaires ; car ils faisaient de tout cœur leurs offrandes volontaires à l&apos; Éternel ; et le roi David en eut aussi une grande joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis David bénit l&apos; Éternel , en présence de toute l&apos;assemblée . Et David dit : O Éternel ! Dieu d&apos; Israël notre père , béni sois-tu d&apos;éternité en éternité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">A toi , Éternel , la grandeur , la force et la magnificence , l&apos;éternité et la splendeur , car tout ce qui est dans les cieux et sur la terre t&apos;appartient . A toi , Éternel , est le règne , et tu t&apos;élèves en souverain au-dessus de tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La richesse et la gloire viennent de toi , tu as la domination sur tout ; la force et la puissance sont en ta main , et en ta main est le pouvoir d&apos;agrandir et de fortifier toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Maintenant , ô notre Dieu ! nous te louons , et nous célébrons ton nom glorieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car qui suis-je , et qui est mon peuple , que nous ayons le pouvoir d&apos;offrir ainsi volontairement ? Car tout vient de toi ; et de ta main nous vient ce que nous te donnons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nous sommes devant toi des étrangers et des hôtes , comme tous nos pères ; nos jours sont comme l&apos;ombre , sur la terre ; et il n&apos;y a point d&apos;espérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Éternel , notre Dieu , toute cette abondance que nous avons préparée pour bâtir une maison à ton saint nom , vient de ta main , et tout est à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et je sais , ô mon Dieu , que tu sondes le cœur , et que tu prends plaisir à la droiture . C&apos;est dans la droiture de mon cœur que j&apos;ai volontairement offert toutes ces choses ; et j&apos;ai vu maintenant avec joie ton peuple , qui se trouve ici , t&apos;offrir volontairement ses dons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Éternel , Dieu d&apos; Abraham , d&apos; Isaac et d&apos; Israël , nos pères , conserve à toujours cette disposition des pensées du cœur de ton peuple , et affermis leurs cœurs en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Donne aussi un cœur intègre à Salomon , mon fils , pour garder tes commandements , tes témoignages et tes statuts , pour tout exécuter , et pour bâtir le palais que j&apos;ai préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et David dit à toute l&apos;assemblée : Bénissez l&apos; Éternel votre Dieu ! Et toute l&apos;assemblée bénit l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères ; ils s&apos;inclinèrent et se prosternèrent devant l&apos; Éternel et devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le lendemain de ce jour , ils sacrifièrent des sacrifices à l&apos; Éternel , et lui offrirent des holocaustes ; mille taureaux , mille béliers , et mille agneaux , avec leurs libations , et des sacrifices en grand nombre pour tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils mangèrent et burent ce jour-là devant l&apos; Éternel avec une grande joie ; ils proclamèrent roi pour la seconde fois Salomon , fils de David ; ils l&apos;oignirent , devant l&apos; Éternel , comme chef , et Tsadok , comme sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Salomon s&apos;assit donc sur le trône de l&apos; Éternel , comme roi , à la place de David , son père ; il prospéra , et tout Israël lui obéit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et tous les chefs et les hommes vaillants , et même tous les fils du roi David , se soumirent au roi Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et l&apos; Éternel éleva au plus haut degré Salomon , à la vue de tout Israël , et lui donna une splendeur de royauté , comme n&apos;en avait eu avant lui aucun roi en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ainsi David , fils d&apos; Isaï , régna sur tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le temps qu&apos;il régna sur Israël fut de quarante ans . Il régna sept ans à Hébron , et trente-trois ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il mourut en bonne vieillesse , rassasié de jours , de richesses et de gloire ; et Salomon , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or quant aux actions du roi David , tant les premières que les dernières , voici , elles sont écrites dans le livre de Samuel , le Voyant , dans le livre de Nathan , le prophète , et dans le livre de Gad , le Voyant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Avec tout son règne , et ses exploits , et ce qui se passa de son temps , tant en Israël que dans tous les royaumes des autres pays .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "14">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Salomon , fils de David , s&apos;affermit dans son règne ; l&apos; Éternel son Dieu fut avec lui , et l&apos;éleva extrêmement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Salomon parla à tout Israël , aux chefs de milliers et de centaines , aux juges et à tous les principaux de tout Israël , chefs des maisons des pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Salomon et toute l&apos;assemblée avec lui , allèrent au haut lieu qui était à Gabaon ; car là était le tabernacle d&apos;assignation de Dieu , que Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , avait fait dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais David avait amené l&apos;arche de Dieu , de Kirjath-Jearim au lieu qu&apos;il avait préparé ; car il lui avait dressé un tabernacle à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;autel d&apos;airain que Betsaléel , fils d&apos; Uri , fils de Hur , avait fait , était là devant la Demeure de l&apos; Éternel . Et Salomon et l&apos;assemblée y cherchèrent l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Salomon offrit là , devant l&apos; Éternel , mille holocaustes , sur l&apos;autel d&apos;airain qui était devant le tabernacle d&apos;assignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En cette nuit-là , Dieu apparut à Salomon , et lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Salomon répondit à Dieu : Tu as usé de grande miséricorde envers David , mon père , et tu m&apos;as établi roi à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Maintenant , Éternel Dieu ! que ta parole à David , mon père , soit ferme ; car tu m&apos;as établi roi sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Donne-moi donc maintenant de la sagesse et de l&apos;intelligence , afin que je sache me conduire devant ce peuple ; car qui pourrait juger ton peuple , ce peuple si grand ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Dieu dit à Salomon : Puisque c&apos;est là ce qui est dans ton cœur , et que tu n&apos;as demandé ni des richesses , ni des biens , ni de la gloire , ni la mort de ceux qui te haïssent , ni même des jours nombreux , mais que tu as demandé pour toi de la sagesse et de l&apos;intelligence , afin de pouvoir juger mon peuple , sur lequel je t&apos;ai établi roi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La sagesse et l&apos;intelligence te sont données . Je te donnerai aussi des richesses , des biens et de la gloire , comme n&apos;en ont pas eu les rois qui ont été avant toi , et comme n&apos;en aura aucun après toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis Salomon s&apos;en retourna à Jérusalem , du haut lieu qui était à Gabaon , de devant le tabernacle d&apos;assignation ; et il régna sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Salomon rassembla des chars et des cavaliers ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers ; et il les mit dans les villes où il tenait ses chars , et auprès du roi , à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le roi fit que l&apos;argent et l&apos;or étaient aussi communs à Jérusalem que les pierres , et les cèdres , que les sycomores de la plaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le lieu d&apos;où l&apos;on tirait les chevaux pour Salomon était l&apos; Égypte ; une troupe de marchands du roi allaient en chercher un convoi pour un prix convenu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">On faisait monter et sortir d&apos; Égypte un char pour six cents sicles d&apos;argent , et un cheval pour cent cinquante . On en amenait de même par eux pour tous les rois des Héthiens , et pour les rois de Syrie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Salomon ordonna de bâtir une maison au nom de l&apos; Éternel , et pour lui une maison royale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Salomon compta soixante et dix mille hommes pour porter les fardeaux , et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne , et trois mille six cents préposés sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis Salomon envoya vers Huram , roi de Tyr , pour lui dire : Fais pour moi comme tu as fait pour David , mon père , à qui tu as envoyé des cèdres , pour se bâtir une maison afin d&apos;y habiter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , je vais bâtir une maison au nom de l&apos; Éternel mon Dieu , pour la lui consacrer , pour faire fumer devant lui le parfum des aromates , pour présenter continuellement devant lui les pains de proposition , et pour offrir les holocaustes du matin et du soir , des sabbats , des nouvelles lunes , et des fêtes de l&apos; Éternel , notre Dieu , ce qui est un devoir pour Israël à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">La maison que je vais bâtir sera grande ; car notre Dieu est plus grand que tous les dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais qui aurait le pouvoir de lui bâtir une maison , puisque les cieux et les cieux des cieux ne sauraient le contenir ? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison , si ce n&apos;est pour faire fumer des parfums devant sa face ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maintenant envoie-moi un homme habile à travailler en or , en argent , en airain et en fer , en écarlate , en cramoisi et en pourpre , sachant sculpter des sculptures , pour travailler avec les hommes habiles que j&apos;ai avec moi en Juda et à Jérusalem , et que David , mon père , a préparés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Envoie-moi aussi du Liban du bois de cèdre , de cyprès et de santal ; car je sais que tes serviteurs savent couper le bois du Liban . Voici , mes serviteurs seront avec les tiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;on me prépare du bois en grande quantité ; car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je donnerai à tes serviteurs qui couperont , qui abattront les bois , vingt mille cores de froment foulé , vingt mille cores d&apos;orge , vingt mille baths de vin , et vingt mille baths d&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Huram , roi de Tyr , répondit , dans un écrit qu&apos;il envoya à Salomon : C&apos;est parce que l&apos; Éternel aime son peuple qu&apos;il t&apos;a établi roi sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Huram dit : Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , qui a fait les cieux et la terre , de ce qu&apos;il a donné au roi David un fils sage , prudent et intelligent , qui va bâtir une maison à l&apos; Éternel , et une maison royale pour lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je t&apos;envoie donc un homme habile et intelligent , Huram-Abi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Fils d&apos;une femme d&apos;entre les filles de Dan , et d&apos;un père tyrien . Il sait travailler en or , en argent , en airain et en fer , en pierres et en bois , en écarlate , en pourpre , en fin lin et en cramoisi ; il sait sculpter toutes sortes de sculptures et imaginer toutes sortes d&apos;objets d&apos;art qu&apos;on lui donne à faire . Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David , ton père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et maintenant , que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment , l&apos;orge , l&apos;huile et le vin qu&apos;il a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et nous couperons des bois du Liban autant qu&apos;il t&apos;en faudra , et nous te les amènerons en radeaux , par mer , jusqu&apos;à Japho , et tu les feras monter à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Salomon compta tous les étrangers qui étaient au pays d&apos; Israël , après le dénombrement que David , son père , en avait fait ; on en trouva cent cinquante-trois mille six cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il en établit soixante et dix mille qui portaient des fardeaux , quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne , et trois mille six cents préposés pour faire travailler le peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Salomon commença donc à bâtir la maison de l&apos; Éternel à Jérusalem , sur la montagne de Morija , qui avait été indiquée à David , son père , au lieu même que David avait préparé dans l&apos;aire d&apos; Ornan , le Jébusien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il commença à bâtir , le second jour du second mois , la quatrième année de son règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or voici la base fixée par Salomon pour bâtir la maison de Dieu : La longueur , en coudées de l&apos;ancienne mesure , était de soixante coudées , et la largeur de vingt coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le portique , qui était sur le devant , et dont la longueur répondait à la largeur de la maison , avait vingt coudées , et cent vingt de hauteur . Il le revêtit intérieurement d&apos;or pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il couvrit la grande maison de bois de cyprès ; il la revêtit d&apos;or fin , et y fit mettre des palmes et des chaînettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il revêtit la maison de pierres précieuses , pour l&apos;ornement ; et l&apos;or était de l&apos;or de Parvaïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il revêtit d&apos;or la maison , les poutres , les seuils , les parois et les portes ; et il sculpta des chérubins sur les parois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il fit le lieu très-saint , dont la longueur était de vingt coudées , selon la largeur de la maison , et la largeur de vingt coudées ; et il le couvrit d&apos;or fin , se montant à six cents talents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le poids des clous montait à cinquante sicles d&apos;or . Il revêtit aussi d&apos;or les chambres hautes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il fit deux chérubins dans le lieu très-saint , en travail de sculpture , et on les couvrit d&apos;or ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La longueur des ailes des chérubins était de vingt coudées ; l&apos;aile de l&apos;un , longue de cinq coudées , touchait à la paroi de la maison , et l&apos;autre aile , longue de cinq coudées , touchait à l&apos;aile de l&apos;autre chérubin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos;aile de l&apos;autre chérubin , longue de cinq coudées , touchait la paroi de la maison ; et l&apos;autre aile , longue de cinq coudées , joignait l&apos;aile de l&apos;autre chérubin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les ailes de ces chérubins avaient une étendue de vingt coudées ; ils se tenaient debout sur leurs pieds , leur face tournée vers la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il fit le voile de pourpre , d&apos;écarlate , de cramoisi et de fin lin ; et il mit dessus des chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Devant la maison il fit deux colonnes , de trente-cinq coudées de hauteur ; et le chapiteau qui les surmontait , était de cinq coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il fit des chaînettes dans le sanctuaire ; et il en mit sur le sommet des colonnes ; et il fit cent grenades qu&apos;il mit aux chaînettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il dressa les colonnes sur le devant du temple , l&apos;une à droite , et l&apos;autre à gauche ; il appela celle de droite Jakin ( il a fondé ) , et celle de gauche Boaz ( en lui la force ) .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il fit aussi un autel d&apos;airain de vingt coudées de long , de vingt coudées de large , et de dix coudées de haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit la mer de fonte de dix coudées d&apos;un bord à l&apos;autre , ronde tout autour , et haute de cinq coudées ; et un cordon de trente coudées l&apos;environnait tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et des figures de bœufs l&apos;entouraient en dessous , tout autour , dix par coudée , environnant la mer tout autour ; il y avait deux rangées de bœufs fondus avec elle dans sa fonte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Elle était posée sur douze bœufs , dont trois tournés vers le nord , trois tournés vers l&apos;occident , trois tournés vers le midi , et trois tournés vers l&apos;orient ; la mer était sur eux , et toutes leurs croupes étaient en dedans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Son épaisseur était d&apos;une palme ; et son bord était comme le bord d&apos;une coupe , en fleur de lis ; elle contenait trois mille baths .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fit aussi dix cuves , et en mit cinq à droite et cinq à gauche , pour y laver . On y lavait ce qui appartenait aux holocaustes , et la mer servait aux sacrificateurs pour s&apos;y laver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il fit dix chandeliers d&apos;or , selon la forme qu&apos;ils devaient avoir , et les mit dans le temple , cinq à droite et cinq à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il fit aussi dix tables , et il les mit dans le temple , cinq à droite , et cinq à gauche ; et il fit cent coupes d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il fit encore le parvis des sacrificateurs , et le grand parvis , et des portes pour ce parvis , et couvrit d&apos;airain ces portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il mit la mer du côté droit , vers l&apos;orient , en face du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Huram fit les pots , les pelles et les coupes ; et il acheva de faire l&apos;œuvre qu&apos;il faisait pour le roi Salomon dans la maison de Dieu :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Deux colonnes , les renflements et les deux chapiteaux , sur le sommet des colonnes ; les deux réseaux pour couvrir les deux renflements des chapiteaux , sur le sommet des colonnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les quatre cents grenades pour les deux réseaux , deux rangs de grenades à chaque réseau , pour couvrir les deux renflements des chapiteaux , sur le sommet des colonnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il fit aussi les socles , et il fit les cuves sur les socles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Une mer et les douze bœufs sous elle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les pots , les pelles et les fourchettes et tous les ustensiles qui en dépendaient , Huram-Abi les fit au roi Salomon , pour la maison de l&apos; Éternel , en airain poli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain , dans une terre grasse , entre Succoth et Tséréda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Salomon fit tous ces ustensiles en grand nombre , car on ne pouvait estimer le poids de l&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de Dieu : l&apos;autel d&apos;or , et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les chandeliers et leurs lampes d&apos;or fin , qu&apos;on devait allumer devant le sanctuaire , selon l&apos;ordonnance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les fleurs , les lampes , et les mouchettes d&apos;or , d&apos;un or parfaitement pur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les serpes , les bassins , les tasses et les encensoirs d&apos;or fin . Et quant à l&apos;entrée de la maison , les portes intérieures conduisant au lieu très-saint , et les portes de la maison , pour entrer au temple , étaient d&apos;or .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi fut achevé tout l&apos;ouvrage que Salomon fit pour la maison de l&apos; Éternel . Puis Salomon fit apporter ce que David , son père , avait consacré : l&apos;argent , l&apos;or et tous les ustensiles ; et il les mit dans les trésors de la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d&apos; Israël , et tous les chefs des tribus , les principaux des pères des enfants d&apos; Israël , pour transporter de la ville de David , qui est Sion , l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tous les hommes d&apos; Israël se réunirent auprès du roi pour la fête ; c&apos;était le septième mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tous les anciens d&apos; Israël vinrent , et les Lévites portèrent l&apos;arche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils transportèrent l&apos;arche , le tabernacle d&apos;assignation , et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans le tabernacle ; les sacrificateurs et les Lévites les transportèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or le roi Salomon et toute l&apos;assemblée d&apos; Israël réunie auprès de lui étaient devant l&apos;arche , sacrifiant du menu et du gros bétail , en si grand nombre qu&apos;on ne le pouvait ni compter ni nombrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les sacrificateurs portèrent l&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel à sa place , dans le sanctuaire de la maison , dans le lieu très-saint , sous les ailes des chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les chérubins étendaient les ailes sur l&apos;endroit où devait être l&apos;arche ; et les chérubins couvraient l&apos;arche et ses barres par-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les barres avaient une longueur telle que leurs extrémités se voyaient en avant de l&apos;arche , sur le devant du sanctuaire ; mais elles ne se voyaient point du dehors . Et l&apos;arche a été là jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il n&apos;y avait dans l&apos;arche que les deux tables que Moïse y avait mises en Horeb , quand l&apos; Éternel traita alliance avec les enfants d&apos; Israël , à leur sortie d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or il arriva , comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint ( car tous les sacrificateurs présents s&apos;étaient sanctifiés , sans observer l&apos;ordre des classes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tous les Lévites qui étaient chantres , Asaph , Héman , Jéduthun , leurs fils et leurs frères , vêtus de fin lin , avec des cymbales , des lyres et des harpes , se tenaient à l&apos;orient de l&apos;autel ; et il y avait avec eux cent vingt sacrificateurs , qui sonnaient des trompettes ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Lorsque , comme un seul homme , ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient firent entendre leur voix d&apos;un même accord , pour célébrer et pour louer l&apos; Éternel , et qu&apos;ils firent retentir le son des trompettes , des cymbales et d&apos;autres instruments de musique , et qu&apos;ils célébrèrent l&apos; Éternel , en disant : Car il est bon , car sa miséricorde demeure à toujours ! il arriva que la maison de l&apos; Éternel fut remplie d&apos;une nuée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les sacrificateurs ne purent s&apos;y tenir pour faire le service , à cause de la nuée ; car la gloire de l&apos; Éternel remplissait la maison de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Salomon dit : L&apos; Éternel a dit qu&apos;il habiterait dans l&apos;obscurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et moi , j&apos;ai bâti une maison pour ta demeure , et un domicile afin que tu y habites à toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis le roi tourna son visage , et bénit toute l&apos;assemblée d&apos; Israël ; et toute l&apos;assemblée d&apos; Israël était debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il dit : Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , qui de sa bouche a parlé à David , mon père , et qui , de sa main , a accompli ce qu&apos;il avait promis en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Depuis le jour où j&apos;ai fait sortir mon peuple du pays d&apos; Égypte , je n&apos;ai point choisi de ville entre toutes les tribus d&apos; Israël pour y bâtir une maison , afin que mon nom y fût , et je n&apos;ai point choisi d&apos;homme pour être chef de mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais j&apos;ai choisi Jérusalem pour que mon nom y fût , et j&apos;ai choisi David pour qu&apos;il régnât sur mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or David , mon père , avait dessein de bâtir une maison au nom de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais l&apos; Éternel dit à David , mon père : Puisque tu as eu le dessein de bâtir une maison à mon nom , tu as bien fait de former ce dessein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Seulement ce n&apos;est pas toi qui bâtiras cette maison ; mais c&apos;est ton fils , issu de toi , qui bâtira cette maison à mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel a donc accompli la parole qu&apos;il avait prononcée ; j&apos;ai succédé à David , mon père , et je me suis assis sur le trône d&apos; Israël , comme l&apos; Éternel l&apos;avait dit , et j&apos;ai bâti cette maison au nom de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et j&apos;y ai mis l&apos;arche , où est l&apos;alliance de l&apos; Éternel , qu&apos;il a traitée avec les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis il se plaça devant l&apos;autel de l&apos; Éternel , en face de toute l&apos;assemblée d&apos; Israël , et il étendit ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car Salomon avait fait une tribune d&apos;airain , et il l&apos;avait mise au milieu du grand parvis ; elle était longue de cinq coudées , large de cinq coudées , et haute de trois coudées ; il s&apos;y plaça , se mit à genoux , en face de toute l&apos;assemblée d&apos; Israël , et , étendant ses mains vers les cieux , il dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">O Éternel , Dieu d&apos; Israël ! ni dans les cieux , ni sur la terre , il n&apos;y a de Dieu semblable à toi , qui gardes l&apos;alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent de tout leur cœur devant ta face ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Toi qui as tenu à ton serviteur David , mon père , ce que tu lui avais promis ; et ce que tu as prononcé de ta bouche , tu l&apos;as accompli de ta main , comme il paraît aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Maintenant donc , ô Éternel , Dieu d&apos; Israël ! tiens à ton serviteur David , mon père , ce que tu lui as promis en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d&apos;un successeur assis sur le trône d&apos; Israël ; pourvu que tes fils prennent garde à leur voie , pour marcher dans ma loi , comme tu as marché devant ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et maintenant , ô Éternel , Dieu d&apos; Israël ! que ta parole , que tu as prononcée à David , ton serviteur , soit ratifiée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais serait-il vrai que Dieu habitât sur la terre avec les hommes ? Voici , les cieux , même les cieux des cieux , ne peuvent te contenir , combien moins cette maison que j&apos;ai bâtie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toutefois , ô Éternel , mon Dieu ! aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication , pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t&apos;adresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Que tes yeux soient ouverts , jour et nuit , sur cette maison , sur le lieu où tu as promis de mettre ton nom , exauçant la prière que ton serviteur te fait en ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Exauce les supplications de ton serviteur et de ton peuple d&apos; Israël , quand ils prieront en ce lieu ; exauce-les des cieux , du lieu de ta demeure ; exauce et pardonne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quand quelqu&apos;un aura péché contre son prochain , et qu&apos;on lui déférera le serment pour le faire jurer , et qu&apos;il viendra prêter serment devant ton autel , dans cette maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Toi , écoute des cieux , agis et juge tes serviteurs , en donnant au méchant son salaire , et faisant retomber sa conduite sur sa tête ; en justifiant le juste , et lui rendant selon sa justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand ton peuple d&apos; Israël aura été battu par l&apos;ennemi , pour avoir péché contre toi ; s&apos;ils retournent à toi , s&apos;ils donnent gloire à ton nom , s&apos;ils t&apos;adressent dans cette maison des prières et des supplications ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Toi , exauce-les des cieux , et pardonne le péché de ton peuple d&apos; Israël , et ramène-les dans la terre que tu as donnée à eux et à leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Quand les cieux seront fermés , et qu&apos;il n&apos;y aura point de pluie , parce qu&apos;ils auront péché contre toi ; s&apos;ils prient en ce lieu , s&apos;ils donnent gloire à ton nom , et s&apos;ils se détournent de leurs péchés , parce que tu les auras affligés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Toi , exauce-les des cieux , et pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d&apos; Israël , après que tu leur auras enseigné le bon chemin , par lequel ils doivent marcher ; et envoie de la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste , quand il y aura la rouille , la nielle , les sauterelles ou les chenilles , quand les ennemis les assiégeront dans leur pays , dans leurs portes , ou qu&apos;il y aura une plaie , une maladie quelconque ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Quelque prière , quelque supplication que fasse quelque homme que ce soit de tout ton peuple d&apos; Israël , selon qu&apos;ils auront reconnu chacun sa plaie et sa douleur , et que chacun aura étendu ses mains vers cette maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Toi , exauce-les des cieux , du lieu de ta demeure , et pardonne ; rends à chacun selon toutes ses voies , toi qui connais son cœur ; car seul tu connais le cœur des enfants des hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Afin qu&apos;ils te craignent , pour marcher dans tes voies , tout le temps qu&apos;ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et l&apos;étranger lui-même , qui ne sera pas de ton peuple d&apos; Israël , mais qui viendra d&apos;un pays éloigné , à cause de ton grand nom , de ta main forte , et de ton bras étendu ; quand il viendra prier dans cette maison ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Toi , exauce-le des cieux , du lieu de ta demeure , et fais tout ce que cet étranger réclamera de toi ; afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom , qu&apos;ils te craignent comme ton peuple d&apos; Israël , et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j&apos;ai bâtie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Quand ton peuple sortira en guerre contre ses ennemis , par le chemin où tu l&apos;auras envoyé ; s&apos;ils te prient , en regardant vers cette ville que tu as choisie , et vers cette maison que j&apos;ai bâtie à ton nom ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Exauce des cieux leur prière et leur supplication , et fais-leur droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Quand ils auront péché contre toi ( car il n&apos;y a point d&apos;homme qui ne pèche ) , et que , irrité contre eux , tu les auras livrés à leurs ennemis , et que ceux qui les auront pris les auront emmenés captifs en quelque pays , soit au loin , soit au près ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Si , dans le pays où ils seront captifs , ils rentrent en eux-mêmes , et que , se repentant , ils prient dans le pays de leur captivité , en disant : Nous avons péché , nous avons commis l&apos;iniquité , nous avons agi méchamment !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">S&apos;ils retournent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme , dans le pays de leur captivité où on les aura emmenés captifs , et s&apos;ils t&apos;adressent leurs prières , en regardant vers leur pays , que tu as donné à leurs pères , vers cette ville que tu as choisie , et vers cette maison que j&apos;ai bâtie à ton nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Exauce des cieux , du lieu de ta demeure , leurs prières et leurs supplications , et fais-leur droit ; pardonne à ton peuple qui aura péché contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Maintenant , ô mon Dieu ! que tes yeux soient ouverts et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et maintenant , Éternel Dieu ! lève-toi , viens au lieu de ton repos , toi et l&apos;arche de ta force . Éternel Dieu , que tes sacrificateurs soient revêtus de salut , et que tes bien-aimés se réjouissent de leur bonheur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Éternel Dieu , ne repousse pas ton oint ; souviens-toi des grâces accordées à David , ton serviteur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque Salomon eut achevé de prier , le feu descendit du ciel et consuma l&apos;holocauste et les sacrifices ; et la gloire de l&apos; Éternel remplit la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l&apos; Éternel , parce que la gloire de l&apos; Éternel avait rempli la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tous les enfants d&apos; Israël virent descendre le feu et la gloire de l&apos; Éternel sur la maison ; et ils se courbèrent , le visage en terre , sur le pavé , se prosternèrent , et louèrent l&apos; Éternel , en disant : Car il est bon , car sa miséricorde demeure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or le roi et tout le peuple offraient des sacrifices devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le roi Salomon offrit un sacrifice de vingt-deux mille bœufs , et cent vingt mille brebis . Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les sacrificateurs se tenaient à leurs postes , ainsi que les Lévites , avec les instruments de musique de l&apos; Éternel , que le roi David avait faits pour louer l&apos; Éternel en disant : Car sa miséricorde demeure éternellement ! quand David le célébrait par leur moyen . Et les sacrificateurs sonnaient des trompettes vis-à-vis d&apos;eux , et tout Israël se tenait debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Salomon consacra le milieu du parvis , qui est devant la maison de l&apos; Éternel ; car il offrit là les holocaustes et les graisses des sacrifices de prospérités , parce que l&apos;autel d&apos;airain que Salomon avait fait ne pouvait contenir les holocaustes , les offrandes et les graisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ainsi Salomon célébra , en ce temps-là , la fête pendant sept jours , avec tout Israël . Il y avait une fort grande assemblée , venue depuis l&apos;entrée d&apos; Hamath jusqu&apos;au torrent d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le huitième jour , ils firent une assemblée solennelle ; car ils firent la dédicace de l&apos;autel pendant sept jours , et la fête pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le vingt-troisième jour du septième mois , il renvoya le peuple dans ses tentes , joyeux et content , à cause du bien que l&apos; Éternel avait fait à David , à Salomon , et à Israël , son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Salomon acheva donc la maison de l&apos; Éternel et la maison du roi ; et il réussit dans tout ce qu&apos;il avait eu dessein de faire dans la maison de l&apos; Éternel et dans la sienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel apparut à Salomon pendant la nuit , et lui dit : J&apos;ai exaucé ta prière , et je me suis choisi ce lieu pour une maison de sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si je ferme les cieux , et qu&apos;il n&apos;y ait point de pluie , et si je commande aux sauterelles de consumer le pays , et si j&apos;envoie la peste parmi mon peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et que mon peuple , sur lequel mon nom est invoqué , s&apos;humilie , prie , et cherche ma face , et qu&apos;il se détourne de ses mauvaises voies , alors je l&apos;exaucerai des cieux , je pardonnerai ses péchés , et je guérirai son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mes yeux seront désormais ouverts , et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Maintenant j&apos;ai choisi et j&apos;ai sanctifié cette maison , afin que mon nom y soit à toujours ; mes yeux et mon cœur seront toujours là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et toi , si tu marches devant moi comme David , ton père , a marché , faisant tout ce que je t&apos;ai commandé , et si tu gardes mes lois et mes ordonnances ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">J&apos;affermirai le trône de ton royaume , comme je l&apos;ai promis à David , ton père , en disant : Il ne te manquera point de successeur qui règne en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais si vous vous détournez , et que vous abandonniez mes lois et mes commandements que je vous ai prescrits , et que vous alliez servir d&apos;autres dieux , et vous prosterner devant eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné , je rejetterai loin de moi cette maison que j&apos;ai consacrée à mon nom , et j&apos;en ferai la fable et la risée de tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et pour ce qui est de cette maison , qui aura été si haut élevée , quiconque passera près d&apos;elle sera étonné , et dira : Pourquoi l&apos; Éternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et on répondra : Parce qu&apos;ils ont abandonné l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , qui les fit sortir du pays d&apos; Égypte , et qu&apos;ils se sont attachés à d&apos;autres dieux , et qu&apos;ils se sont prosternés devant eux , et les ont servis ; c&apos;est pour cela qu&apos;il a fait venir sur eux tous ces maux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l&apos; Éternel et la sienne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos;il bâtit les villes que Huram lui avait données , et y fit habiter les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis Salomon marcha contre Hamath , de Tsoba , et s&apos;en empara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il bâtit Thadmor au désert , et toutes les villes servant de magasin qu&apos;il bâtit dans le pays de Hamath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il bâtit Beth-Horon la haute , et Beth-Horon la basse , villes fortes avec murailles , portes et barres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Baalath , et toutes les villes servant de magasin , qu&apos;avait Salomon , et toutes les villes pour les chars , et les villes pour la cavalerie , et tout ce que Salomon prit plaisir à bâtir à Jérusalem , et au Liban , et dans tout le pays de sa domination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tout le peuple qui était resté des Héthiens , des Amoréens , des Phéréziens , des Héviens et des Jébusiens , qui n&apos;étaient point d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Leurs descendants , qui étaient restés après eux dans le pays , et que les enfants d&apos; Israël n&apos;avaient pas détruits , Salomon en fit des levées pour la corvée , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Salomon n&apos;employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d&apos; Israël ; mais ils étaient gens de guerre , et chefs de ses meilleurs guerriers , et chefs de ses chars et de sa cavalerie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et voici le nombre des chefs de ceux qui étaient préposés aux travaux du roi Salomon ; ils étaient deux cent cinquante , ayant autorité sur le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or Salomon fit monter la fille de Pharaon , de la cité de David dans la maison qu&apos;il lui avait bâtie ; car il dit : Ma femme n&apos;habitera point dans la maison de David , roi d&apos; Israël , parce que les lieux où l&apos;arche de l&apos; Éternel est entrée sont saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Salomon offrit des holocaustes à l&apos; Éternel sur l&apos;autel de l&apos; Éternel qu&apos;il avait bâti devant le portique ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Offrant chaque jour ce qui était prescrit par Moïse , pour les sabbats , pour les nouvelles lunes , et pour les fêtes , trois fois l&apos;année , à la fête des pains sans levain , à la fête des semaines , et à la fête des tabernacles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il établit , selon l&apos;ordonnance de David , son père , les classes des sacrificateurs selon leur office , et les Lévites selon leurs charges , pour célébrer l&apos; Éternel et pour faire , jour par jour , le service en présence des sacrificateurs , et les portiers , selon leurs classes , à chaque porte ; car tel était le commandement de David , homme de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On ne s&apos;écarta point du commandement du roi , pour les sacrificateurs et les Lévites , ni pour aucune chose , ni pour les trésors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi fut préparée toute l&apos;œuvre de Salomon , jusqu&apos;au jour de la fondation de la maison de l&apos; Éternel et jusqu&apos;à ce qu&apos;elle fût achevée . La maison de l&apos; Éternel fut donc achevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Salomon alla à Etsjon-Guéber et à Éloth , sur le bord de la mer , dans le pays d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Huram lui envoya , sous la conduite de ses serviteurs , des navires et des serviteurs connaissant la mer . Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir , et ils y prirent quatre cent cinquante talents d&apos;or , qu&apos;ils apportèrent au roi Salomon .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or la reine de Shéba , ayant appris la renommée de Salomon , vint à Jérusalem pour éprouver Salomon par des questions obscures . Elle avait un fort grand train , et des chameaux portant des aromates , de l&apos;or en grande quantité et des pierres précieuses . Elle vint à Salomon , et elle lui dit tout ce qu&apos;elle avait dans le cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Salomon lui expliqua tout ce qu&apos;elle proposa ; il n&apos;y eut rien que Salomon n&apos;entendît et qu&apos;il ne lui expliquât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors , la reine de Shéba voyant la sagesse de Salomon , et la maison qu&apos;il avait bâtie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les mets de sa table , et la demeure de ses serviteurs , l&apos;ordre de service et les vêtements de ceux qui le servaient , et ses échansons et leurs vêtements , et sa montée , par où l&apos;on montait à la maison de l&apos; Éternel , elle fut toute hors d&apos;elle-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et elle dit au roi : Ce que j&apos;ai entendu dire dans mon pays , de ton état et de ta sagesse , est véritable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je ne croyais point ce qu&apos;on en disait , jusqu&apos;à ce que je sois venue , et que mes yeux l&apos;aient vu ; et voici , on ne m&apos;avait pas rapporté la moitié de la grandeur de ta sagesse ; tu surpasses ce que j&apos;avais appris de la renommée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Heureux tes gens ! heureux tes serviteurs qui se tiennent continuellement devant toi , et qui écoutent ta sagesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Béni soit l&apos; Éternel , ton Dieu , qui t&apos;a eu pour agréable , pour te placer sur son trône , comme roi pour l&apos; Éternel , ton Dieu ! C&apos;est parce que ton Dieu aime Israël , pour le faire subsister à jamais , qu&apos;il t&apos;a établi roi sur eux pour faire droit et justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et elle donna au roi cent vingt talents d&apos;or , et une très grande quantité d&apos;aromates , et des pierres précieuses ; et il n&apos;y eut plus d&apos;aromates tels que ceux que la reine de Shéba donna au roi Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon , qui amenèrent de l&apos;or d&apos; Ophir , amenèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le roi fit de ce bois de santal des escaliers pour la maison de l&apos; Éternel et pour la maison du roi , et des harpes et des lyres pour les chantres . On n&apos;en avait point vu auparavant de semblable dans le pays de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le roi Salomon donna à la reine de Shéba tout ce qu&apos;elle souhaita , ce qu&apos;elle demanda , plus qu&apos;elle n&apos;avait apporté au roi ; et elle s&apos;en retourna , et revint en son pays , elle et ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le poids de l&apos;or qui arrivait à Salomon chaque année , était de six cent soixante-six talents d&apos;or ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Outre ce qu&apos;il retirait des négociants et des marchands qui en apportaient , et de tous les rois d&apos; Arabie et des gouverneurs du pays , qui apportaient de l&apos;or et de l&apos;argent à Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d&apos;or battu employant six cents sicles d&apos;or battu , pour chaque bouclier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et trois cents boucliers plus petits d&apos;or battu , employant trois cents sicles d&apos;or pour chaque bouclier ; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le roi fit aussi un grand trône d&apos;ivoire , qu&apos;il couvrit d&apos;or pur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ce trône avait six degrés et un marche-pied d&apos;or qui tenaient au trône ; et il avait des accoudoirs de l&apos;un et de l&apos;autre côté du siège ; et deux lions se tenaient auprès des accoudoirs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et douze lions se tenaient là sur les six degrés , des deux côtés . Rien de pareil n&apos;avait été fait pour aucun royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et tous les vases à boire du roi Salomon étaient d&apos;or , et toute la vaisselle de la maison de la Forêt du Liban était d&apos;or pur ; rien n&apos;était d&apos;argent ; on n&apos;en faisait aucun cas du vivant de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car les navires du roi allaient à Tarsis avec les serviteurs de Huram ; et tous les trois ans une fois arrivaient les navires de Tarsis , apportant de l&apos;or , de l&apos;argent , des dents d&apos;éléphants , des singes et des paons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre , en richesses et en sagesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon , pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et chacun d&apos;eux apportait son présent , des vases d&apos;argent , et des vases d&apos;or , des vêtements , des armes , des aromates , des chevaux et des mulets , année par année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Salomon avait quatre mille râteliers de chevaux , avec des chars , et douze mille cavaliers , qu&apos;il mit dans les villes des chars , et auprès du roi à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il dominait sur tous les rois depuis le fleuve jusqu&apos;au pays des Philistins , et jusqu&apos;à la frontière d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le roi fit que l&apos;argent était aussi commun à Jérusalem que les pierres , et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">On tirait des chevaux pour Salomon , de l&apos; Égypte et de tous les pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Quant au reste des actions de Salomon , les premières et les dernières , cela n&apos;est-il pas écrit dans le livre de Nathan , le prophète , dans la prophétie d&apos; Achija , le Silonite , et dans la vision de Jéeddo , le Voyant , touchant Jéroboam , fils de Nébat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Salomon régna quarante ans à Jérusalem sur tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Puis Salomon s&apos;endormit avec ses pères , et on l&apos;ensevelit dans la cité de David , son père ; et Roboam , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Roboam se rendit à Sichem , car tout Israël était venu à Sichem pour l&apos;établir roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand Jéroboam , fils de Nébat , qui était en Égypte , où il s&apos;était enfui de devant le roi Salomon , l&apos;eut appris , il revint d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or on l&apos;avait envoyé appeler . Ainsi Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ton père a mis sur nous un joug pesant ; allège maintenant cette rude servitude de ton père , et ce joug pesant qu&apos;il nous a imposé , et nous te servirons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors il leur dit : Revenez vers moi dans trois jours . Ainsi le peuple s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon , son père , pendant sa vie , et il leur dit : Quelle réponse me conseillez-vous de faire à ce peuple ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils lui répondirent en ces termes : Si tu es bon envers ce peuple , si tu es bienveillant envers eux , et que tu leur dises de bonnes paroles , ils seront tes serviteurs à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais il laissa le conseil que les vieillards lui avaient donné , et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui , et qui se tenaient devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il leur dit : Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple , qui m&apos;a parlé , et m&apos;a dit : Allège le joug que ton père a mis sur nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les jeunes gens qui avaient grandi avec lui , lui répondirent , en disant : Tu diras ainsi à ce peuple qui t&apos;a parlé , et t&apos;a dit : Ton père a mis sur nous un joug pesant , mais toi , allège-le ; tu leur répondras ainsi : Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , mon père vous a imposé un joug pesant , mais moi , je rendrai votre joug plus pesant encore . Mon père vous a châtiés avec des fouets , mais moi , je vous châtierai avec des fouets garnis de pointes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Trois jours après , Jéroboam avec tout le peuple vint vers Roboam , suivant ce que le roi avait dit : Revenez vers moi dans trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais le roi leur répondit rudement , et le roi Roboam ne suivit point le conseil des vieillards ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il leur parla suivant le conseil des jeunes gens , et leur dit : Mon père a mis sur vous un joug pesant ; mais moi , j&apos;y ajouterai encore . Mon père vous a châtiés avec des fouets ; mais moi , je vous châtierai avec des fouets garnis de pointes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le roi n&apos;écouta donc point le peuple ; car cela était dispensé de la part de Dieu , afin que l&apos; Éternel ratifiât la parole qu&apos;il avait prononcée par Achija , le Silonite , à Jéroboam , fils de Nébat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et quand tout Israël vit que le roi ne les écoutait point , le peuple répondit au roi , en disant : Quelle part avons-nous avec David ? Nous n&apos;avons point d&apos;héritage avec le fils d&apos; Isaï . Israël , chacun à ses tentes ! Maintenant , David , pourvois à ta maison . Ainsi tout Israël s&apos;en alla dans ses tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais quant aux enfants d&apos; Israël qui habitaient les villes de Juda , Roboam régna sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors le roi Roboam envoya Hadoram , qui était préposé aux impôts ; mais les enfants d&apos; Israël l&apos;assommèrent à coups de pierres , et il mourut . Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s&apos;enfuir à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est ainsi qu&apos; Israël s&apos;est rebellé contre la maison de David , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Roboam , étant arrivé à Jérusalem , assembla la maison de Juda et de Benjamin , cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis , pour combattre contre Israël , pour ramener le royaume à Roboam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Shémaeja , homme de Dieu , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Parle à Roboam , fils de Salomon , roi de Juda , et à tout Israël en Juda et en Benjamin , et dis-leur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi dit l&apos; Éternel : Vous ne monterez point , et vous ne combattrez point contre vos frères ; retournez-vous-en , chacun dans sa maison ; car ceci vient de moi . Et ils obéirent aux paroles de l&apos; Éternel , et s&apos;en retournèrent , renonçant à marcher contre Jéroboam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Roboam demeura donc à Jérusalem , et il bâtit des villes fortes en Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il bâtit Bethléhem , Étam , Thékoa ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Beth-Tsur , Soco , Adullam ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Gath , Marésha , Ziph ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Adoraïm , Lakis , Azéka ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tsoréa , Ajalon et Hébron , qui étaient en Juda et en Benjamin , et en fit des villes fortes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il les fortifia , et y mit des gouverneurs et des provisions de vivres , d&apos;huile et de vin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et , dans chacune de ces villes , des boucliers et des lances , et il les rendit très fortes . Ainsi Juda et Benjamin furent à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les sacrificateurs et les Lévites , qui étaient dans tout Israël , vinrent de toutes parts se ranger auprès de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem , parce que Jéroboam , avec ses fils , les avaient rejetés des fonctions de sacrificateurs à l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et s&apos;était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux et les démons , et pour les veaux qu&apos;il avait faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et à leur suite , de toutes les tribus d&apos; Israël , ceux qui avaient à cœur de chercher l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , vinrent à Jérusalem pour sacrifier à l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ils fortifièrent le royaume de Juda et affermirent Roboam , fils de Salomon , pendant trois ans ; car on suivit les voies de David et de Salomon pendant trois ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or Roboam prit pour femme Mahalath , fille de Jérimoth , fils de David , et d&apos; Abichaïl , fille d&apos; Éliab , fils d&apos; Isaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Elle lui enfanta des fils : Jéush , Shémaria et Zaham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Après elle , il prit Maaca , fille d&apos; Absalom , qui lui enfanta Abija , Atthaï , Ziza et Shélomith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Roboam aima Maaca , fille d&apos; Absalom , plus que toutes ses femmes et ses concubines . Car il prit dix-huit femmes et soixante concubines , et il engendra vingt-huit fils et soixante filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Roboam établit pour chef Abija , fils de Maaca , comme prince entre ses frères ; car il voulait le faire roi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il agit prudemment et dispersa tous ses fils dans toutes les contrées de Juda et de Benjamin , dans toutes les villes fortes ; il leur donna abondamment de quoi vivre , et demanda pour eux une multitude de femmes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque la royauté de Roboam se fut affermie et qu&apos;il fut devenu fort , il abandonna la loi de l&apos; Éternel , et tout Israël avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il arriva , la cinquième année du roi Roboam , que Shishak , roi d&apos; Égypte , monta contre Jérusalem , parce qu&apos;ils avaient péché contre l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il avait douze cents chars et soixante mille cavaliers , et le peuple venu avec lui d&apos; Égypte était innombrable , des Libyens , des Sukkiens et des Éthiopiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda , et vint jusqu&apos;à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Shémaeja , le prophète , vint vers Roboam et vers les chefs de Juda , qui s&apos;étaient assemblés à Jérusalem , à l&apos;approche de Shishak , et leur dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Vous m&apos;avez abandonné ; moi aussi je vous abandonne aux mains de Shishak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors les chefs d&apos; Israël et le roi s&apos;humilièrent , et dirent : L&apos; Éternel est juste !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quand l&apos; Éternel vit qu&apos;ils s&apos;étaient humiliés , la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Shémaeja , et il lui dit : Ils se sont humiliés ; je ne les détruirai pas ; et je leur donnerai bientôt un moyen d&apos;échapper , et mon courroux ne se répandra point sur Jérusalem par la main de Shishak .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toutefois ils lui seront asservis , afin qu&apos;ils sachent ce que c&apos;est que de me servir ou de servir les royaumes des autres pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Shishak , roi d&apos; Égypte , monta donc contre Jérusalem , et prit les trésors de la maison de l&apos; Éternel , et les trésors de la maison royale ; il prit tout . Il prit les boucliers d&apos;or que Salomon avait faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d&apos;airain , et il les mit entre les mains des chefs des coureurs qui gardaient la porte de la maison du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et toutes les fois que le roi entrait dans la maison de l&apos; Éternel , les coureurs venaient , et les portaient ; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi comme il s&apos;était humilié , la colère de l&apos; Éternel se détourna de lui , et ne le détruisit pas entièrement ; car il y avait encore de bonnes choses en Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le roi Roboam se fortifia donc dans Jérusalem , et régna . Il avait quarante et un ans quand il devint roi , et il régna dix-sept ans à Jérusalem , la ville que l&apos; Éternel avait choisie , de toutes les tribus d&apos; Israël , pour y mettre son nom . Sa mère s&apos;appelait Naama , l&apos; Ammonite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il fit le mal , car il n&apos;appliqua pas son cœur à chercher l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or les actions de Roboam , les premières et les dernières , ne sont-elles pas écrites dans les livres de Shémaeja , le prophète , et d&apos; Iddo , le Voyant , aux généalogies ? Et les guerres de Roboam et de Jéroboam furent continuelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Roboam s&apos;endormit avec ses pères , et il fut enseveli dans la cité de David ; et Abija , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La dix-huitième année du roi Jéroboam , Abija commença à régner sur Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il régna trois ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Micaja , fille d&apos; Uriel , de Guibea . Or il y eut guerre entre Abija et Jéroboam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Abija engagea la guerre avec une armée de vaillants guerriers , quatre cent mille hommes d&apos;élite ; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d&apos;élite , vaillants guerriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Abija se tint sur la montagne de Tsémaraïm , qui est dans la montagne d&apos; Éphraïm , et dit : Jéroboam et tout Israël , écoutez-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ne devez-vous pas savoir que l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , a donné pour toujours la royauté sur Israël , à David , à lui et à ses fils , par une alliance inviolable !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais Jéroboam , fils de Nébat , serviteur de Salomon , fils de David , s&apos;est élevé , et s&apos;est révolté contre son seigneur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et des gens de rien , des misérables se sont joints à lui et se sont fortifiés contre Roboam , fils de Salomon . Or Roboam était un enfant et de faible courage , et il ne tint pas devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et maintenant , vous pensez tenir devant la royauté de l&apos; Éternel , qui est entre les mains des fils de David ; et vous êtes une grande multitude , et vous avez avec vous les veaux d&apos;or que Jéroboam vous a faits pour être vos dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">N&apos;avez-vous pas repoussé les sacrificateurs de l&apos; Éternel , les fils d&apos; Aaron , et les Lévites ? Et ne vous êtes-vous pas fait des sacrificateurs à la façon des peuples des autres pays ? Quiconque est venu , pour être consacré , avec un jeune taureau et sept béliers , est devenu sacrificateur de ce qui n&apos;est pas Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais pour nous , l&apos; Éternel est notre Dieu , et nous ne l&apos;avons point abandonné ; les sacrificateurs qui font le service de l&apos; Éternel , sont enfants d&apos; Aaron , et ce sont les Lévites qui fonctionnent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Faisant fumer pour l&apos; Éternel , chaque matin et chaque soir , les holocaustes et le parfum d&apos;aromates . Les pains de proposition sont rangés sur la table pure , et on allume le chandelier d&apos;or , avec ses lampes , chaque soir . Car nous gardons ce que l&apos; Éternel notre Dieu veut qu&apos;on garde ; mais vous , vous l&apos;avez abandonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Voici , Dieu et ses sacrificateurs sont avec nous , à notre tête , et les trompettes au son éclatant , pour les faire retentir contre vous . Enfants d&apos; Israël , ne combattez pas contre l&apos; Éternel , le Dieu de vos pères ; car cela ne vous réussira point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Jéroboam fit faire un détour à une embuscade , pour arriver derrière eux . Ainsi les Israélites étaient en face de Juda , et l&apos;embuscade était derrière ceux-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ceux de Juda regardèrent donc , et voici , ils avaient la bataille en face et par-derrière . Alors ils crièrent à l&apos; Éternel , et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et tous les hommes de Juda poussèrent un cri de guerre , et au cri de guerre des hommes de Juda , Dieu frappa Jéroboam et tout Israël devant Abija et Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les enfants d&apos; Israël s&apos;enfuirent devant ceux de Juda , et Dieu les livra entre leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Abija et son peuple en firent un grand carnage , et il tomba d&apos; Israël cinq cent mille hommes d&apos;élite blessés à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ainsi les enfants d&apos; Israël furent humiliés en ce temps-là ; et les enfants de Juda devinrent forts , parce qu&apos;ils s&apos;étaient appuyés sur l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or Abija poursuivit Jéroboam , et lui prit ces villes : Béthel et les villes de son ressort , Jeshana et les villes de son ressort , Éphron et les villes de son ressort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Jéroboam n&apos;eut plus de force pendant le temps d&apos; Abija ; et l&apos; Éternel le frappa , et il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais Abija devint puissant . Il prit quatorze femmes , et engendra vingt-deux fils et seize filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le reste des actions d&apos; Abija , et sa conduite , et ses paroles sont écrites dans les mémoires du prophète Iddo .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Abija s&apos;endormit avec ses pères , et on l&apos;ensevelit dans la cité de David ; et Asa son fils régna à sa place . De son temps , le pays fut en repos pendant dix ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Asa fit ce qui est bon et droit aux yeux de l&apos; Éternel , son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il ôta les autels étrangers et les hauts lieux ; il brisa les statues et mit en pièces les emblèmes d&apos; Ashéra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il recommanda à Juda de rechercher l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , et de pratiquer la loi et les commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il ôta de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les colonnes consacrées au soleil . Et le royaume fut en repos devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il bâtit des villes fortes en Juda ; car le pays fut en repos ; et pendant ces années-là il n&apos;y eut point de guerre contre lui , parce que l&apos; Éternel lui donna du repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il dit à Juda : Bâtissons ces villes , et environnons-les de murailles , de tours , de portes et de barres ; le pays est encore devant nous , parce que nous avons recherché l&apos; Éternel notre Dieu ; nous l&apos;avons recherché , et il nous a donné du repos de tous côtés . Ainsi ils bâtirent et prospérèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or Asa avait une armée de trois cent mille hommes de Juda , portant le grand bouclier et la lance , et de deux cent quatre-vingt mille de Benjamin , portant le petit bouclier et tirant de l&apos;arc , tous vaillants guerriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais Zérach , l&apos; Éthiopien , sortit contre eux avec une armée d&apos;un million d&apos;hommes , et de trois cents chars ; et il vint jusqu&apos;à Marésha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Asa alla au-devant de lui , et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tséphatha , près de Marésha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Asa cria à l&apos; Éternel son Dieu , et dit : Éternel ! Tu ne fais point de différence pour aider , que l&apos;on soit nombreux ou sans force ! Aide-nous , Éternel , notre Dieu ! car nous nous sommes appuyés sur toi , et nous sommes venus en ton nom contre cette multitude . Tu es l&apos; Éternel , notre Dieu : que l&apos;homme ne prévale pas contre toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel frappa les Éthiopiens devant Asa et devant Juda ; et les Éthiopiens s&apos;enfuirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Asa et le peuple qui était avec lui , les poursuivirent jusqu&apos;à Guérar , et il tomba tant d&apos; Éthiopiens , qu&apos;ils ne purent se remettre ; car ils furent écrasés devant l&apos; Éternel et son armée , et on emporta un fort grand butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils frappèrent toutes les villes autour de Guérar , car la terreur de l&apos; Éternel était sur elles ; et ils pillèrent toutes ces villes , car il s&apos;y trouvait beaucoup de butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux , et emmenèrent des brebis et des chameaux en abondance ; puis ils retournèrent à Jérusalem .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors l&apos; Esprit de Dieu fut sur Azaria , fils d&apos; Oded .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il sortit au-devant d&apos; Asa , et lui dit : Asa , et tout Juda et Benjamin , écoutez-moi ! L&apos; Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui . Si vous le cherchez , vous le trouverez ; mais si vous l&apos;abandonnez , il vous abandonnera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pendant longtemps Israël a été sans vrai Dieu , sans sacrificateur qui enseignât , et sans loi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais dans sa détresse il revint à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël ; ils le recherchèrent , et il se laissa trouver d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Dans ces temps-là , il n&apos;y avait point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient , car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Une nation était heurtée par une autre , et une ville par une autre ville ; car Dieu les agitait par toutes sortes d&apos;angoisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais vous , fortifiez-vous , et que vos mains ne soient point lâches ; car il y a un salaire pour ce que vous ferez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand Asa eut entendu ces paroles et la prophétie d&apos; Oded , le prophète , il se fortifia , et fit disparaître les abominations de tout le pays de Juda et de Benjamin , et des villes qu&apos;il avait prises dans la montagne d&apos; Éphraïm ; et il rétablit l&apos;autel de l&apos; Éternel , qui était devant le portique de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis il rassembla tout Juda et Benjamin , et ceux d&apos; Éphraïm , de Manassé et de Siméon , qui demeuraient avec eux ; car un grand nombre de gens d&apos; Israël passaient à lui , voyant que l&apos; Éternel son Dieu était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils s&apos;assemblèrent donc à Jérusalem , le troisième mois de la quinzième année du règne d&apos; Asa ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils sacrifièrent , ce jour-là , à l&apos; Éternel , sept cents bœufs et sept mille brebis , du butin qu&apos;ils avaient amené .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils rentrèrent dans l&apos;alliance , pour chercher l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , de tout leur cœur et de toute leur âme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En sorte qu&apos;on devait faire mourir tous ceux qui ne rechercheraient pas l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , tant les petits que les grands , tant les hommes que les femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils prêtèrent serment à l&apos; Éternel , à haute voix , avec acclamation , et au son des trompettes et des cors ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et tout Juda se réjouit de ce serment , parce qu&apos;ils avaient juré de tout leur cœur , et qu&apos;ils avaient recherché l&apos; Éternel de leur plein gré , et qu&apos;ils l&apos;avaient trouvé . Et l&apos; Éternel leur donna du repos de tous côtés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le roi Asa destitua même de son rang sa mère , Maaca , parce qu&apos;elle avait fait une idole pour Ashéra . Asa abattit son idole , la mit en pièces , et la brûla au torrent de Cédron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais les hauts lieux ne furent point ôtés du milieu d&apos; Israël ; néanmoins le cœur d&apos; Asa fut intègre tout le long de ses jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il remit dans la maison de Dieu les choses qui avaient été consacrées par son père , avec ce qu&apos;il avait lui-même consacré , l&apos;argent , l&apos;or et les ustensiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il n&apos;y eut point de guerre jusqu&apos;à la trente-cinquième année du règne d&apos; Asa .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La trente-sixième année du règne d&apos; Asa , Baesha , roi d&apos; Israël , monta contre Juda , et il bâtit Rama , afin de ne laisser sortir ni entrer aucun homme pour Asa , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Asa tira de l&apos;argent et de l&apos;or des trésors de la maison de l&apos; Éternel et de la maison royale , et il envoya vers Ben-Hadad , roi de Syrie , qui habitait à Damas , pour lui dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il y a alliance entre moi et toi , comme entre mon père et le tien ; voici , je t&apos;envoie de l&apos;argent et de l&apos;or ; va , romps ton alliance avec Baesha , roi d&apos; Israël , afin qu&apos;il se retire de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Ben-Hadad écouta le roi Asa , et il envoya les capitaines de ses armées contre les villes d&apos; Israël , et ils frappèrent Ijjon , Dan , Abel-Maïm , et tous les magasins des villes de Nephthali .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et aussitôt que Baesha l&apos;eut appris , il cessa de bâtir Rama et suspendit son travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors le roi Asa prit avec lui tout Juda , et ils emportèrent les pierres et le bois de Rama , que Baesha faisait bâtir ; et il en bâtit Guéba et Mitspa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En ce temps-là , Hanani , le voyant , vint vers Asa , roi de Juda , et lui dit : Parce que tu t&apos;es appuyé sur le roi de Syrie , et que tu ne t&apos;es point appuyé sur l&apos; Éternel , ton Dieu , l&apos;armée du roi de Syrie a échappé de ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les Éthiopiens et les Libyens n&apos;étaient-ils pas une fort grande armée , ayant des chars et des cavaliers en fort grand nombre ? Mais parce que tu t&apos;appuyais sur l&apos; Éternel , il les livra entre tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car les yeux de l&apos; Éternel parcourent toute la terre , pour soutenir ceux dont le cœur est tout entier à lui . Tu as agi follement en cela ; car désormais tu auras des guerres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Asa fut irrité contre le voyant , et le mit en prison , car il était fort indigné contre lui à ce sujet . Asa opprima aussi , en ce temps-là , quelques-uns du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or voici , les actions d&apos; Asa , les premières et les dernières , sont écrites au livre des rois de Juda et d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La trente-neuvième année de son règne , Asa fut malade des pieds , et sa maladie fut très grave ; et toutefois dans sa maladie , il ne chercha point l&apos; Éternel , mais les médecins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis Asa s&apos;endormit avec ses pères , et il mourut la quarante et unième année de son règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et on l&apos;ensevelit dans le tombeau qu&apos;il s&apos;était creusé dans la cité de David . On le coucha sur un lit qu&apos;il avait rempli de parfums et d&apos;aromates , préparés en ouvrage de parfumerie ; et on lui en brûla une quantité très considérable .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Josaphat , son fils , régna à sa place , et se fortifia contre Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il mit des troupes dans toutes les villes fortes de Juda , et des garnisons dans le pays de Juda , et dans les villes d&apos; Éphraïm qu&apos; Asa , son père , avait prises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel fut avec Josaphat , parce qu&apos;il suivit les premières voies de David , son père , et qu&apos;il ne rechercha point les Baalim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car il rechercha le Dieu de son père , et il marcha dans ses commandements , et non pas selon ce que faisait Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel affermit donc le royaume entre ses mains ; et tout Juda apportait des présents à Josaphat , et il eut richesse et gloire en abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Son cœur s&apos;enhardit dans les voies de l&apos; Éternel , et il ôta encore de Juda les hauts lieux et les emblèmes d&apos; Ashéra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis , la troisième année de son règne , il envoya ses chefs Benhaïl , Obadia , Zacharie , Nathanaël et Micaja , pour enseigner dans les villes de Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et avec eux les Lévites Shémaja , Néthania , Zébadia , Asaël , Shémiramoth , Jonathan , Adonija , Tobija et Tob-Adonija , Lévites , et avec eux Élishama et Joram , sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils enseignèrent en Juda , ayant avec eux le livre de la loi de l&apos; Éternel . Ils firent le tour de toutes les villes de Juda , et enseignèrent parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et la terreur de l&apos; Éternel fut sur tous les royaumes des pays qui entouraient Juda , et ils ne firent point la guerre à Josaphat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Même de chez les Philistins on apportait des présents à Josaphat , et un tribut d&apos;argent ; et les Arabes lui amenèrent aussi du bétail , sept mille sept cents béliers , et sept mille sept cents boucs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi Josaphat alla grandissant jusqu&apos;au plus haut degré . Et il bâtit en Juda des châteaux et des villes à magasins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il fit de grands travaux dans les villes de Juda ; et il avait des gens de guerre , hommes vaillants , à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et voici leur dénombrement , selon les maisons de leurs pères . Les chefs de milliers de Juda furent : Adna , le chef , avec trois cent mille vaillants guerriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">A côté de lui , Jochanan , le chef , avec deux cent quatre-vingt mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">A côté de lui , Amasia , fils de Zicri , qui s&apos;était volontairement offert à l&apos; Éternel , avec deux cent mille vaillants guerriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">De Benjamin , Éliada , vaillant guerrier , avec deux cent mille hommes , armés de l&apos;arc et du bouclier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A côté de lui Jéhozabad , avec cent quatre-vingt mille hommes équipés pour l&apos;armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tels sont ceux qui étaient au service du roi , outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortes , dans tout Juda .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , Josaphat , ayant beaucoup de richesses et de gloire , s&apos;allia par mariage avec Achab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et au bout de quelques années , il descendit vers Achab , à Samarie . Et Achab tua pour lui , et pour le peuple qui était avec lui , un grand nombre de brebis et de bœufs , et l&apos;incita à monter à Ramoth de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Achab , roi d&apos; Israël , dit à Josaphat , roi de Juda : Viendras-tu avec moi à Ramoth de Galaad ? Et il lui répondit : Dispose de moi comme de toi , et de mon peuple comme de ton peuple ; et nous irons avec toi à la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis Josaphat dit au roi d&apos; Israël : Consulte d&apos;abord , je te prie , la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors le roi d&apos; Israël assembla les prophètes , au nombre de quatre cents , et leur dit : Irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad , ou y renoncerai-je ? Et ils répondirent : Monte , et Dieu la livrera entre les mains du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais Josaphat dit : N&apos;y a-t-il point ici encore quelque prophète de l&apos; Éternel , par qui nous puissions le consulter ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le roi d&apos; Israël dit à Josaphat : Il y a encore un homme par qui on peut consulter l&apos; Éternel ; mais je le hais , car il ne me prophétise rien de bon , mais toujours du mal ; c&apos;est Michée , fils de Jimla . Et Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors le roi d&apos; Israël appela un officier , et dit : Fais promptement venir Michée , fils de Jimla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or le roi d&apos; Israël et Josaphat , roi de Juda , étaient assis , chacun sur son trône , revêtus de leurs habits royaux , et ils étaient assis dans la place , à l&apos;entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient en leur présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Tsidkija , fils de Kénaana , s&apos;étant fait des cornes de fer , dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Avec ces cornes tu heurteras les Syriens , jusqu&apos;à les détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tous les prophètes prophétisaient de même , en disant : Monte à Ramoth de Galaad , et tu réussiras , et l&apos; Éternel la livrera entre les mains du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or le messager qui était allé appeler Michée , lui parla , et lui dit : Voici , les prophètes prédisent tous d&apos;une voix du bien au roi ; je te prie , que ta parole soit semblable à celle de chacun d&apos;eux , et annonce du bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Michée répondit : L&apos; Éternel est vivant ! je dirai ce que mon Dieu dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il vint donc vers le roi , et le roi lui dit : Michée , irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad , ou y renoncerai-je ? Et il répondit : Montez , vous réussirez , et ils seront livrés entre vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le roi lui dit : Combien de fois t&apos;adjurerai-je de ne me dire que la vérité au nom de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il répondit : J&apos;ai vu tout Israël dispersé par les montagnes , comme un troupeau de brebis qui n&apos;a point de pasteur ; et l&apos; Éternel a dit : Ces gens n&apos;ont point de seigneur ; que chacun retourne en paix dans sa maison !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors le roi d&apos; Israël dit à Josaphat : Ne t&apos;ai-je pas dit qu&apos;il ne prophétise rien de bon quand il s&apos;agit de moi , mais seulement du mal ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Michée dit : C&apos;est pourquoi , écoutez la parole de l&apos; Éternel : J&apos;ai vu l&apos; Éternel assis sur son trône , et toute l&apos;armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel dit : Qui est-ce qui séduira Achab , roi d&apos; Israël , afin qu&apos;il monte et qu&apos;il périsse à Ramoth de Galaad ? Et l&apos;un répondait d&apos;une façon et l&apos;autre d&apos;une autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors un esprit s&apos;avança et se tint devant l&apos; Éternel , et dit : Moi , je le séduirai . L&apos; Éternel lui dit : Comment ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il répondit : Je sortirai , et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes . Et l&apos; Éternel dit : Tu le séduiras , et même tu en viendras à bout . Sors , et fais ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Maintenant donc , voici , l&apos; Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voilà ; et l&apos; Éternel a prononcé du mal contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors Tsidkija , fils de Kénaana , s&apos;approcha , et frappa Michée sur la joue , et dit : Par quel chemin l&apos; Esprit de l&apos; Éternel s&apos;est-il éloigné de moi pour te parler ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Michée répondit : Voici , tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors le roi d&apos; Israël dit : Prenez Michée , et menez-le vers Amon , capitaine de la ville , et vers Joas , fils du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et vous direz : Ainsi a dit le roi : Mettez cet homme en prison , et nourrissez-le du pain de l&apos;affliction et de l&apos;eau de l&apos;affliction , jusqu&apos;à ce que je revienne en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Michée dit : Si jamais tu reviens en paix , l&apos; Éternel n&apos;aura point parlé par moi . Et il dit : Vous tous , peuples , entendez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le roi d&apos; Israël monta donc avec Josaphat , roi de Juda , à Ramoth de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et le roi d&apos; Israël dit à Josaphat : Je me déguiserai pour aller au combat ; mais toi , revêts-toi de tes habits . Ainsi le roi d&apos; Israël se déguisa ; et ils allèrent au combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or le roi des Syriens avait donné cet ordre aux chefs de ses chars , disant : Vous n&apos;attaquerez ni petit ni grand , mais seulement le roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Sitôt donc que les chefs des chars eurent vu Josaphat , ils dirent : C&apos;est le roi d&apos; Israël ! et ils l&apos;environnèrent pour l&apos;attaquer ; mais Josaphat cria , et l&apos; Éternel le secourut , et Dieu les éloigna de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et quand les chefs des chars virent que ce n&apos;était pas le roi d&apos; Israël , ils se détournèrent de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors un homme tira de son arc tout au hasard , et frappa le roi d&apos; Israël entre les jointures de la cuirasse ; et le roi dit au cocher : Tourne , et mène-moi hors des rangs ; car je suis blessé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Or , en ce jour-là le combat fut acharné ; et le roi d&apos; Israël demeura dans son char , vis-à-vis des Syriens , jusqu&apos;au soir ; et il mourut vers le coucher du soleil .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Josaphat , roi de Juda , revint sain et sauf dans sa maison , à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais Jéhu , fils de Hanani , le Voyant , sortit au-devant du roi Josaphat , et lui dit : Est-ce le méchant qu&apos;il faut aider ? Sont-ce les ennemis de l&apos; Éternel que tu aimes ? A cause de cela , l&apos; Éternel est irrité contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il s&apos;est trouvé de bonnes choses en toi , car tu as ôté du pays les emblèmes d&apos; Ashéra , et tu as appliqué ton cœur à rechercher Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Josaphat habita à Jérusalem . Puis , de nouveau , il sortit parmi le peuple , depuis Béer-Shéba jusqu&apos;à la montagne d&apos; Éphraïm , et il les ramena à l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il établit aussi des juges dans le pays , dans toutes les villes fortes de Juda , dans chaque ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il dit aux juges : Regardez à ce que vous ferez ; car ce n&apos;est pas pour l&apos;homme que vous jugerez , mais pour l&apos; Éternel , qui sera avec vous quand vous jugerez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maintenant , que la crainte de l&apos; Éternel soit sur vous ; prenez garde à ce que vous ferez ; car il n&apos;y a point d&apos;iniquité dans l&apos; Éternel notre Dieu , ni d&apos;acception de personnes , ni d&apos;acceptation de présents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Josaphat établit aussi à Jérusalem des Lévites , et des sacrificateurs , et des chefs des pères d&apos; Israël , pour le jugement de l&apos; Éternel , et pour les contestations . Et on revint à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il leur donna des ordres , en disant : Vous agirez ainsi dans la crainte de l&apos; Éternel , avec fidélité et avec intégrité de cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et pour les différends qui viendront devant vous , de la part de vos frères qui habitent dans leurs villes , qu&apos;il s&apos;agisse d&apos;un meurtre , d&apos;une loi , d&apos;un commandement , de statuts ou d&apos;ordonnances , vous les éclairerez , afin qu&apos;ils ne se rendent pas coupables envers l&apos; Éternel , et qu&apos;il n&apos;y ait point de courroux sur vous et sur vos frères . Vous agirez ainsi , et vous ne serez point trouvés coupables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et voici , Amaria , le principal sacrificateur , est préposé sur vous pour toutes les affaires de l&apos; Éternel , et Zébadia , fils d&apos; Ismaël , prince de la maison de Juda , pour toutes les affaires du roi ; et pour secrétaires vous avez devant vous les Lévites . Fortifiez-vous et agissez ; et que l&apos; Éternel soit avec l&apos;homme de bien !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , après cela , que les enfants de Moab et les enfants d&apos; Ammon ( car avec eux il y avait des Ammonites ) , vinrent contre Josaphat pour lui faire la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On vint donc le rapporter à Josaphat , en disant : Il vient contre toi une grande multitude d&apos;au delà de la mer , de Syrie ; et les voici à Hatsatson-Thamar , qui est En-Guédi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Josaphat craignit ; et il se disposa à rechercher l&apos; Éternel , et il publia un jeûne pour tout Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Juda s&apos;assembla donc pour demander du secours à l&apos; Éternel ; on vint même de toutes les villes de Juda pour chercher l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Josaphat se tint debout dans l&apos;assemblée de Juda et de Jérusalem , dans la maison de l&apos; Éternel , devant le nouveau parvis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il dit : Éternel , Dieu de nos pères ! n&apos;es-tu pas Dieu dans les cieux , et n&apos;est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations ? Et n&apos;as-tu pas en ta main la force et la puissance , en sorte que nul ne peut te résister ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">N&apos;est-ce pas toi , ô notre Dieu ! qui as dépossédé les habitants de ce pays devant ton peuple d&apos; Israël , et qui l&apos;as donné pour toujours à la postérité d&apos; Abraham , qui t&apos;aimait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils l&apos;ont habité , et t&apos;y ont bâti un sanctuaire pour ton nom , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">S&apos;il nous arrive quelque mal , l&apos;épée , le jugement , la peste , ou la famine , nous nous tiendrons devant cette maison , et en ta présence ; car ton nom est en cette maison ; et nous crierons à toi dans notre détresse , et tu exauceras et tu délivreras !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maintenant , voici les enfants d&apos; Ammon et de Moab , et ceux de la montagne de Séir , chez lesquels tu ne permis pas à Israël d&apos;entrer , quand il venait du pays d&apos; Égypte , car il se détourna d&apos;eux , et ne les détruisit pas ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les voici qui nous en récompensent , en venant nous chasser de ton héritage , dont tu nous as donné la possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">O notre Dieu ! ne les jugeras-tu pas ? Car il n&apos;y a point de force en nous devant cette grande multitude qui vient contre nous , et nous ne savons que faire ; mais nos yeux sont sur toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or tout Juda se tenait devant l&apos; Éternel , même avec leurs familles , leurs femmes et leurs enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors l&apos; Esprit de l&apos; Éternel fut sur Jachaziel , fils de Zacharie , fils de Bénaja , fils de Jéïel , fils de Matthania , Lévite , d&apos;entre les enfants d&apos; Asaph , au milieu de l&apos;assemblée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il dit : Vous , tout Juda , et habitants de Jérusalem , et toi , roi Josaphat , soyez attentifs ! Ainsi vous dit l&apos; Éternel : Ne craignez point , et ne soyez point effrayés à cause de cette grande multitude ; car ce ne sera pas à vous de combattre , mais à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Descendez demain contre eux ; les voici qui montent par la montée de Tsits , et vous les trouverez à l&apos;extrémité de la vallée , en face du désert de Jéruël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ce ne sera point à vous de combattre en cette bataille ; présentez-vous , tenez-vous là , et voyez la délivrance que l&apos; Éternel va vous donner . Juda et Jérusalem , ne craignez point , et ne soyez point effrayés ! Demain , sortez au-devant d&apos;eux , et l&apos; Éternel sera avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors Josaphat s&apos;inclina le visage contre terre , et tout Juda et les habitants de Jérusalem se jetèrent devant l&apos; Éternel , se prosternant devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les Lévites , d&apos;entre les enfants des Kéhathites et d&apos;entre les enfants des Corites , se levèrent pour célébrer l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , d&apos;une voix forte et haute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis , le matin , ils se levèrent de bonne heure et sortirent vers le désert de Thékoa ; et comme ils sortaient , Josaphat se tint là et dit : Juda et vous , habitants de Jérusalem , écoutez-moi : Croyez en l&apos; Éternel votre Dieu , et vous serez en sûreté ; croyez en ses prophètes , et vous réussirez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis , ayant délibéré avec le peuple , il établit des chantres de l&apos; Éternel , qui célébraient sa sainte magnificence ; et , marchant devant l&apos;armée , ils disaient : Louez l&apos; Éternel , car sa miséricorde demeure à toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et au moment où ils commencèrent le chant et la louange , l&apos; Éternel mit des embuscades contre les enfants d&apos; Ammon , et de Moab , et ceux de la montagne de Séir , qui venaient contre Juda , et ils furent battus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les enfants d&apos; Ammon et de Moab se levèrent contre les habitants de la montagne de Séir , pour les vouer à l&apos;interdit et les exterminer ; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir , ils s&apos;aidèrent l&apos;un l&apos;autre à se détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et quand Juda arriva sur la hauteur d&apos;où l&apos;on voit le désert , ils regardèrent vers cette multitude , et voici , c&apos;étaient des cadavres gisant à terre , sans qu&apos;il en fût échappé un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ainsi Josaphat et son peuple vinrent pour piller leur butin , et ils trouvèrent parmi eux , au milieu des cadavres , des biens en abondance , et des objets précieux ; et ils en enlevèrent tant , qu&apos;ils ne le pouvaient porter ; et ils pillèrent le butin pendant trois jours , car il était considérable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et , le quatrième jour , ils s&apos;assemblèrent dans la vallée de Bénédiction ; car ils bénirent là l&apos; Éternel ; c&apos;est pourquoi , on a appelé ce lieu , jusqu&apos;à ce jour , la vallée de Bénédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis tous les hommes de Juda et de Jérusalem , et Josaphat , à leur tête , reprirent joyeusement le chemin de Jérusalem ; car l&apos; Éternel leur avait donné de la joie au sujet de leurs ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils entrèrent donc à Jérusalem , dans la maison de l&apos; Éternel , avec des lyres , des harpes et des trompettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et la terreur de Dieu fut sur tous les royaumes des divers pays , quand ils eurent appris que l&apos; Éternel avait combattu contre les ennemis d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ainsi le royaume de Josaphat fut tranquille , et son Dieu lui donna du repos de tous côtés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Josaphat régna donc sur Juda . Il était âgé de trente-cinq ans quand il devint roi , et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Azuba , fille de Shilchi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il suivit les traces d&apos; Asa , son père , et il ne s&apos;en détourna point , faisant ce qui est droit devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Seulement les hauts lieux ne furent point ôtés , et le peuple n&apos;avait pas encore tourné son cœur vers le Dieu de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Or le reste des actions de Josaphat , les premières et les dernières , voici , elles sont écrites dans les mémoires de Jéhu , fils de Hanani , insérés dans le livre des rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Après cela , Josaphat , roi de Juda , s&apos;associa avec Achazia , roi d&apos; Israël , dont la conduite était impie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il s&apos;associa avec lui pour faire des navires , afin d&apos;aller à Tarsis ; et ils firent des navires à Etsjon-Guéber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors Éliézer , fils de Dodava , de Marésha , prophétisa contre Josaphat , en disant : Parce que tu t&apos;es associé avec Achazia , l&apos; Éternel a détruit ton œuvre . Et les navires furent brisés , et ne purent aller à Tarsis .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis Josaphat s&apos;endormit avec ses pères , et il fut enseveli avec eux dans la cité de David ; et Joram , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il avait des frères , fils de Josaphat , Azaria , Jéhiel , Zacharie , Azaria , Micaël et Shéphatia . Tous ceux-là étaient fils de Josaphat , roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Leur père leur avait fait de grands dons d&apos;argent , d&apos;or et de choses précieuses , avec des villes fortes en Juda ; mais il avait donné le royaume à Joram , parce qu&apos;il était l&apos;aîné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand Joram se fut élevé sur le royaume de son père , et s&apos;y fut fortifié , il fit mourir par l&apos;épée tous ses frères , et quelques-uns aussi des chefs d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Joram était âgé de trente-deux ans , quand il devint roi , et il régna huit ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il marcha dans la voie des rois d&apos; Israël , comme avait fait la maison d&apos; Achab ; car la fille d&apos; Achab était sa femme , et il fit ce qui est mal aux yeux de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toutefois , l&apos; Éternel , à cause de l&apos;alliance qu&apos;il avait traitée avec David , ne voulut pas détruire la maison de David , selon qu&apos;il avait dit qu&apos;il lui donnerait une lampe , à lui et à ses fils , pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">De son temps , Édom se révolta de l&apos;obéissance de Juda , et ils établirent un roi sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Joram se mit donc en marche avec ses chefs et tous ses chars ; et , s&apos;étant levé de nuit , il battit les Édomites , qui l&apos;entouraient , et tous les chefs des chars .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Néanmoins Édom s&apos;est révolté contre l&apos;autorité de Juda jusqu&apos;à ce jour . En ce même temps , Libna se révolta contre son autorité , parce qu&apos;il avait abandonné l&apos; Éternel , le Dieu de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Lui aussi fit des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il fit que les habitants de Jérusalem se prostituèrent , et il y poussa ceux de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors il lui vint un écrit de la part d&apos; Élie , le prophète , disant : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu de David , ton père : Parce que tu n&apos;as point suivi les traces de Josaphat , ton père , ni celles d&apos; Asa , roi de Juda ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais que tu as suivi le train des rois d&apos; Israël , et que tu débauches Juda et les habitants de Jérusalem , comme l&apos;a fait la maison d&apos; Achab , et que tu as tué tes frères , la maison de ton père , meilleurs que toi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici l&apos; Éternel va frapper d&apos;une grande plaie ton peuple , tes enfants , tes femmes et tous tes biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et toi , tu auras de grandes souffrances , par une maladie d&apos;entrailles ; jusque-là que tes entrailles sortiront par la force de la maladie , qui augmentera de jour en jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos; Éternel excita contre Joram l&apos;esprit des Philistins et des Arabes , qui habitent près des Éthiopiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils montèrent donc contre Juda , et y pénétrèrent , et pillèrent toutes les richesses qui furent trouvées dans la maison du roi ; et même , ils emmenèrent captifs ses enfants et ses femmes , de sorte qu&apos;il ne lui demeura aucun fils , sinon Joachaz , le plus jeune de ses fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Après tout cela , l&apos; Éternel le frappa dans ses entrailles , d&apos;une maladie incurable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il arriva , au bout d&apos;un certain temps , vers la fin de la seconde année , que ses entrailles sortirent par la force de sa maladie , et il mourut dans de grandes souffrances ; son peuple ne fit point brûler sur lui de parfums , comme on avait fait sur ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il était âgé de trente-deux ans quand il devint roi , et il régna huit ans à Jérusalem . Il s&apos;en alla sans être regretté , et on l&apos;ensevelit dans la cité de David , mais non dans les tombeaux des rois .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les habitants de Jérusalem établirent pour roi à sa place Achazia , le plus jeune de ses fils , parce que les troupes qui étaient venues au camp avec les Arabes , avaient tué tous les plus âgés ; et Achazia , fils de Joram , roi de Juda , régna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Achazia était âgé de quarante-deux ans , quand il devint roi , et il régna un an à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Athalie , fille d&apos; Omri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il suivit aussi les voies de la maison d&apos; Achab ; car sa mère était sa conseillère pour faire du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il fit donc ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , comme la maison d&apos; Achab ; parce qu&apos;ils furent ses conseillers après la mort de son père , pour sa ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Gouverné par leurs conseils , il alla même avec Joram , fils d&apos; Achab , roi d&apos; Israël , à la guerre , à Ramoth de Galaad , contre Hazaël , roi de Syrie . Et les Syriens frappèrent Joram ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui s&apos;en retourna pour se faire guérir à Jizréel , des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama , lorsqu&apos;il faisait la guerre contre Hazaël , roi de Syrie . Alors Azaria , fils de Joram , roi de Juda , descendit pour voir Joram , le fils d&apos; Achab , à Jizréel , parce qu&apos;il était malade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or ce fut pour son entière ruine , qui procédait de Dieu , qu&apos; Achazia vint auprès de Joram . En effet , quand il fut arrivé , il sortit avec Joram au-devant de Jéhu , fils de Nimshi , que l&apos; Éternel avait oint pour exterminer la maison d&apos; Achab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il arriva , comme Jéhu faisait justice de la maison d&apos; Achab , qu&apos;il trouva les chefs de Juda et les fils des frères d&apos; Achazia , qui servaient Achazia , et il les tua .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il chercha ensuite Achazia , qui s&apos;était caché à Samarie ; on le prit , et on l&apos;amena vers Jéhu , et on le fit mourir . Puis on l&apos;ensevelit , car on dit : C&apos;est le fils de Josaphat , qui a recherché l&apos; Éternel de tout son cœur . Et il n&apos;y eut plus personne dans la maison d&apos; Achazia qui fût capable de régner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or Athalie , mère d&apos; Achazia , voyant que son fils était mort , se leva , et extermina toute la race royale de la maison de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Joshabath , fille du roi Joram , prit Joas , fils d&apos; Achazia , le déroba d&apos;entre les fils du roi qu&apos;on faisait mourir , et le mit avec sa nourrice , dans la salle des lits . Ainsi Joshabath , fille du roi Joram et femme de Jéhojada , le sacrificateur , étant la sœur d&apos; Achazia , le cacha aux yeux d&apos; Athalie , qui ne le fit point mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il fut ainsi caché avec eux , six ans , dans la maison de Dieu ; et Athalie régnait sur le pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais la septième année , Jéhojada se fortifia , et traita alliance avec les chefs de centaines , Azaria , fils de Jérocham , Ismaël , fils de Jochanan , Azaria , fils d&apos; Obed , Maaséja , fils d&apos; Adaja , et Élishaphat , fils de Zicri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils firent le tour de Juda , assemblèrent , de toutes les villes de Juda , les Lévites et les chefs des pères d&apos; Israël , et vinrent à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et toute l&apos;assemblée traita alliance avec le roi , dans la maison de Dieu . Et Jéhojada leur dit : Voici , le fils du roi régnera , selon que l&apos; Éternel a parlé au sujet des fils de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici ce que vous ferez : Le tiers de ceux d&apos;entre vous qui entrez en service au sabbat , sacrificateurs et Lévites , gardera les portes d&apos;entrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Un autre tiers se tiendra dans la maison du roi , et un tiers à la porte de Jésod ; et tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que nul n&apos;entre dans la maison de l&apos; Éternel , sinon les sacrificateurs et les Lévites de service : ceux-ci entreront , car ils sont consacrés ; et tout le peuple fera la garde de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les Lévites environneront le roi de tous côtés , tenant chacun leurs armes à la main , et quiconque entrera dans la maison , sera mis à mort ; et vous serez avec le roi quand il entrera et quand il sortira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les Lévites et tout Juda , firent donc tout ce que Jéhojada , le sacrificateur , avait commandé . Ils prirent chacun leurs gens , tant ceux qui entraient en service au sabbat , que ceux qui en sortaient ; car Jéhojada , le sacrificateur , ne congédia point les classes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jéhojada , le sacrificateur , donna aux chefs de centaines les lances , les boucliers et les rondelles qui provenaient du roi David , et qui étaient dans la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis il rangea tout le peuple , chacun tenant ses armes à la main , auprès du roi tout à l&apos;entour , depuis le côté droit du temple jusqu&apos;au côté gauche du temple , le long de l&apos;autel et du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors ils firent sortir le fils du roi , et mirent sur lui la couronne et le témoignage ; et ils l&apos;établirent roi , et Jéhojada et ses fils l&apos;oignirent , et dirent : Vive le roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Athalie , entendant le bruit du peuple qui courait et célébrait le roi , vint vers le peuple , dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Elle regarda , et voici , le roi était debout près de sa colonne , à l&apos;entrée , et les capitaines et les trompettes étaient près du roi , et tout le peuple du pays était dans la joie , et l&apos;on sonnait des trompettes ; et les chantres , avec des instruments de musique , dirigeaient les chants de louanges . Alors Athalie déchira ses vêtements et dit : Conspiration ! conspiration !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et le sacrificateur Jéhojada fit sortir les chefs de centaines qui commandaient l&apos;armée , et leur dit : Menez-la hors des rangs , et que celui qui la suivra soit mis à mort par l&apos;épée ! Car le sacrificateur avait dit : Ne la mettez point à mort dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils mirent donc la main sur elle , et elle revint , par l&apos;entrée de la porte des chevaux , dans la maison du roi ; et là ils la firent mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis Jéhojada , tout le peuple et le roi , firent une alliance , pour être le peuple de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et tout le peuple entra dans la maison de Baal . Et ils la démolirent ; ils brisèrent ses autels et ses images , et ils tuèrent devant les autels Matthan , sacrificateur de Baal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Jéhojada remit aussi les fonctions de la maison de l&apos; Éternel entre les mains des sacrificateurs , Lévites , que David avait distribués dans la maison de l&apos; Éternel , afin qu&apos;ils offrissent des holocaustes à l&apos; Éternel , comme il est écrit dans la loi de Moïse , avec joie et avec des cantiques , selon les ordonnances de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il établit aussi les portiers aux portes de la maison de l&apos; Éternel , afin qu&apos;aucune personne souillée , de quelque manière que ce fût , n&apos;y entrât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il prit les chefs de centaines , et les hommes considérables , et ceux qui étaient en autorité sur le peuple , et tout le peuple du pays ; et il fit descendre le roi , de la maison de l&apos; Éternel , et ils entrèrent par la porte supérieure dans la maison du roi , et ils firent asseoir le roi sur le trône royal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors tout le peuple du pays se réjouit , et la ville fut en repos , après qu&apos;on eut mis à mort Athalie par l&apos;épée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Joas était âgé de sept ans quand il devint roi , et il régna quarante ans à Jérusalem ; sa mère s&apos;appelait Tsibia , de Béer-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Joas fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , pendant toute la vie de Jéhojada , le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jéhojada lui donna deux femmes , dont il eut des fils et des filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Après cela Joas eut la pensée de réparer la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il assembla donc les sacrificateurs et les Lévites , et leur dit : Allez par les villes de Juda , et amassez de l&apos;argent par tout Israël , pour réparer la maison de votre Dieu d&apos;année en année , et hâtez cette affaire . Mais les Lévites ne se hâtèrent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors le roi appela Jéhojada , leur chef , et lui dit : Pourquoi n&apos;as-tu pas veillé à ce que les Lévites apportassent , de Juda et de Jérusalem , l&apos;impôt que Moïse , serviteur de l&apos; Éternel , mit sur l&apos;assemblée d&apos; Israël , pour le tabernacle du témoignage ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car l&apos;impie Athalie et ses enfants ont ravagé la maison de Dieu ; et même ils ont employé pour les Baals toutes les choses consacrées à la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le roi ordonna qu&apos;on fît un coffre , et qu&apos;on le mît à la porte de la maison de l&apos; Éternel , en dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis on publia dans Juda et dans Jérusalem , qu&apos;on apportât à l&apos; Éternel l&apos;impôt mis par Moïse , serviteur de Dieu , sur Israël dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tous les chefs et tout le peuple s&apos;en réjouirent , et ils apportèrent leur tribut , et jetèrent dans le coffre , jusqu&apos;à ce qu&apos;il fût plein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , quand c&apos;était le moment d&apos;apporter le coffre à l&apos;inspection du roi , par l&apos;entremise des Lévites , et que ceux-ci voyaient qu&apos;il y avait beaucoup d&apos;argent , un secrétaire du roi et un commissaire du principal sacrificateur venaient et vidaient le coffre ; puis ils le rapportaient et le remettaient à sa place . Ils faisaient ainsi jour après jour , et ils recueillaient de l&apos;argent en abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le roi et Jéhojada le donnaient à ceux qui étaient chargés de l&apos;ouvrage pour le service de la maison de l&apos; Éternel , et ceux-ci louaient des tailleurs de pierres et des charpentiers pour réparer la maison de l&apos; Éternel , et aussi des ouvriers en fer et en airain , pour réparer la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ceux qui étaient chargés de l&apos;ouvrage travaillèrent donc , et par leurs soins , l&apos;œuvre fut réparée ; de sorte qu&apos;ils rétablirent la maison de Dieu en son état , et la consolidèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Lorsqu&apos;ils eurent achevé , ils apportèrent devant le roi et devant Jéhojada le reste de l&apos;argent , dont il fit faire des ustensiles pour la maison de l&apos; Éternel , des ustensiles pour le service et pour les holocaustes , des coupes et d&apos;autres ustensiles d&apos;or et d&apos;argent . Et on offrit continuellement des holocaustes dans la maison de l&apos; Éternel , tant que vécut Jéhojada .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or Jéhojada devint vieux et rassasié de jours , et il mourut ; il était âgé de cent trente ans quand il mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On l&apos;ensevelit dans la cité de David avec les rois ; car il avait fait du bien à Israël , et à l&apos;égard de Dieu et de sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais , après que Jéhojada fut mort , les principaux de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi ; alors le roi les écouta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils abandonnèrent la maison de l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , et ils servirent les emblèmes d&apos; Ashéra et les idoles ; et la colère de l&apos; Éternel fut sur Juda et sur Jérusalem , parce qu&apos;ils s&apos;étaient ainsi rendus coupables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel envoya parmi eux , pour les faire retourner à lui , des prophètes qui témoignèrent contre eux ; mais ils ne voulurent point les écouter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors l&apos; Esprit de Dieu revêtit Zacharie , fils de Jéhojada , le sacrificateur , et , se tenant debout au-dessus du peuple , il leur dit : Dieu a dit ainsi : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l&apos; Éternel ? Vous ne prospérerez point ; car vous avez abandonné l&apos; Éternel , et il vous abandonnera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais ils conspirèrent contre lui , et l&apos;assommèrent de pierres , par le commandement du roi , dans le parvis de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi le roi Joas ne se souvint point de la bonté dont Jéhojada , père de Zacharie , avait usé envers lui ; et il tua son fils , qui dit en mourant : L&apos; Éternel le voit , et il en demandera compte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il arriva , quand l&apos;année fut révolue , que l&apos;armée de Syrie monta contre Joas , et vint en Juda et à Jérusalem . Or les Syriens détruisirent , d&apos;entre le peuple , tous les principaux du peuple , et ils envoyèrent au roi , à Damas , tout leur butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Bien que ce fût avec un petit nombre d&apos;hommes qu&apos;arrivât l&apos;armée de Syrie , l&apos; Éternel livra entre leurs mains une très nombreuse armée , parce qu&apos;ils avaient abandonné l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères . Ainsi les Syriens firent justice de Joas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et quand ils se furent éloignés de lui , après l&apos;avoir laissé dans de grandes souffrances , ses serviteurs conspirèrent contre lui , à cause du sang des fils de Jéhojada , le sacrificateur ; ils le tuèrent sur son lit , et il mourut . On l&apos;ensevelit dans la cité de David ; mais on ne l&apos;ensevelit pas dans les tombeaux des rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui : Zabad , fils de Shimeath , femme ammonite , et Jozabad , fils de Shimrith , femme moabite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Quant à ses fils et à la grande charge qui lui fut imposée , et à la restauration de la maison de Dieu , voici , ces choses sont écrites dans les mémoires sur le livre des rois . Amatsia , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Amatsia devint roi à l&apos;âge de vingt-cinq ans , et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Joaddan , de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , mais non d&apos;un cœur intègre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il arriva , après qu&apos;il fut affermi dans son royaume , qu&apos;il fit mourir ses serviteurs qui avaient tué le roi , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais il ne fit pas mourir leurs enfants ; car il fit selon ce qui est écrit dans la loi , dans le livre de Moïse , où l&apos; Éternel a donné ce commandement : On ne fera point mourir les pères pour les enfants , et on ne fera point mourir les enfants pour les pères ; mais on fera mourir chacun pour son péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis Amatsia rassembla ceux de Juda , et il les rangea selon les maisons des pères , par chefs de milliers et par chefs de centaines , pour tout Juda et Benjamin ; il en fit le dénombrement depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus ; et il trouva trois cent mille hommes d&apos;élite , propres à l&apos;armée , maniant la lance et le bouclier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il prit aussi à sa solde , pour cent talents d&apos;argent , cent mille vaillants hommes de guerre d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais un homme de Dieu vint à lui , et lui dit : O roi ! que l&apos;armée d&apos; Israël ne marche point avec toi ; car l&apos; Éternel n&apos;est point avec Israël , avec tous ces fils d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Sinon , tu peux aller , agir , être vaillant au combat ; mais Dieu te fera tomber devant l&apos;ennemi ; car Dieu a le pouvoir d&apos;aider et de faire tomber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Amatsia dit à l&apos;homme de Dieu : Mais que faire à l&apos;égard des cent talents que j&apos;ai donnés à la troupe d&apos; Israël ? Et l&apos;homme de Dieu dit : L&apos; Éternel en a pour t&apos;en donner beaucoup plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d&apos; Éphraïm , afin qu&apos;elles retournassent chez elles ; mais leur colère s&apos;enflamma contre Juda , et ces gens s&apos;en retournèrent chez eux dans une ardente colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Amatsia , ayant pris courage , conduisit son peuple et s&apos;en alla dans la vallée du Sel , où il tua dix mille hommes des enfants de Séir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les enfants de Juda prirent dix mille hommes vivants , qu&apos;ils amenèrent au sommet d&apos;une roche , d&apos;où ils les précipitèrent , et ils furent tous brisés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais les gens de la troupe qu&apos; Amatsia avait renvoyée , afin qu&apos;ils ne vinssent point avec lui à la guerre , se jetèrent sur les villes de Juda , depuis Samarie jusqu&apos;à Beth-Horon , y tuèrent trois mille personnes , et pillèrent un grand butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et après qu&apos; Amatsia fut de retour de la défaite des Édomites , il fit apporter les dieux des enfants de Séir , et se les établit pour dieux ; il se prosterna devant eux , et leur fit des encensements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors la colère de l&apos; Éternel s&apos;enflamma contre Amatsia , et il envoya vers lui un prophète , qui lui dit : Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple , qui n&apos;ont point délivré leur peuple de ta main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et comme il parlait au roi , le roi lui dit : T&apos;a-t-on établi conseiller du roi ? Retire-toi ! pourquoi te frapperait-on ? Et le prophète se retira , mais en disant : Je sais que Dieu a résolu de te détruire , parce que tu as fait cela , et que tu n&apos;as point écouté mon conseil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis Amatsia , roi de Juda , ayant tenu conseil , envoya vers Joas , fils de Joachaz , fils de Jéhu , roi d&apos; Israël , pour lui dire : Viens , que nous nous voyions en face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais Joas , roi d&apos; Israël , envoya dire à Amatsia , roi de Juda : L&apos;épine qui est au Liban a envoyé dire au cèdre du Liban : Donne ta fille pour femme à mon fils . Mais les bêtes sauvages qui sont au Liban ont passé et ont foulé l&apos;épine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici , tu dis que tu as battu Édom ; et ton cœur s&apos;est élevé pour te glorifier . Maintenant , reste dans ta maison ! Pourquoi t&apos;engagerais-tu dans un malheur où tu tomberais , toi et Juda avec toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais Amatsia ne l&apos;écouta point ; car cela venait de Dieu , afin de les livrer entre les mains de Joas parce qu&apos;ils avaient recherché les dieux d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Joas , roi d&apos; Israël , monta donc ; et ils se virent en face , lui et Amatsia , roi de Juda , à Beth-Shémèsh , qui est de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Juda fut battu devant Israël , et ils s&apos;enfuirent chacun dans leurs tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Joas , roi d&apos; Israël , prit Amatsia , roi de Juda , fils de Joas , fils de Joachaz , à Beth-Shémèsh . Il l&apos;emmena à Jérusalem , et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem , depuis la porte d&apos; Éphraïm , jusqu&apos;à la porte du coin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il prit tout l&apos;or et l&apos;argent , et tous les vases qui furent trouvés dans la maison de Dieu , sous la garde d&apos; Obed- Édom , et les trésors de la maison du roi , et des otages ; et il s&apos;en retourna à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Amatsia , fils de Joas , roi de Juda , vécut quinze ans , après que Joas , fils de Joachaz , roi d&apos; Israël , fut mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le reste des actions d&apos; Amatsia , les premières et les dernières , voici cela n&apos;est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , depuis le moment où Amatsia se détourna de l&apos; Éternel , on fit une conspiration contre lui à Jérusalem , et il s&apos;enfuit à Lakis ; mais on envoya après lui à Lakis , et on le tua là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Puis on le transporta sur des chevaux , et on l&apos;ensevelit avec ses pères dans la ville de Juda .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors , tout le peuple de Juda prit Ozias , qui était âgé de seize ans , et ils l&apos;établirent roi à la place de son père Amatsia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ce fut lui qui bâtit Éloth , et la ramena sous la puissance de Juda , après que le roi se fut endormi avec ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ozias était âgé de seize ans quand il devint roi , et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Jécolia , de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , comme avait fait Amatsia , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il s&apos;appliqua à rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie , homme intelligent dans les visions de Dieu ; et pendant les jours qu&apos;il rechercha l&apos; Éternel , Dieu le fit prospérer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il sortit et fit la guerre contre les Philistins ; et il renversa la muraille de Gath , la muraille de Jabné , et la muraille d&apos; Asdod ; et il bâtit des villes dans le pays d&apos; Asdod , et chez les Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Dieu lui donna du secours contre les Philistins et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal , et contre les Maonites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les Ammonites même faisaient des présents à Ozias , et sa renommée parvint jusqu&apos;à l&apos;entrée de l&apos; Égypte ; car il devint très puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ozias bâtit des tours à Jérusalem , sur la porte du coin , sur la porte de la vallée , et sur l&apos;angle rentrant ; et il les fortifia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il bâtit des tours dans le désert , et il creusa de nombreuses citernes , parce qu&apos;il avait beaucoup de bétail dans la plaine et dans la campagne , et des laboureurs et des vignerons sur les montagnes , et au Carmel ; car il aimait l&apos;agriculture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ozias avait une armée de gens de guerre , allant en campagne par bandes , selon le compte de leur dénombrement fait par Jéïel , le scribe , et Maaséja , le prévôt , sous la conduite de Hanania , l&apos;un des chefs du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le nombre total des chefs des pères , des vaillants guerriers , était de deux mille six cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq cents combattants , tous gens de guerre , forts et vaillants , pour aider le roi contre l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Ozias leur procura , pour toute l&apos;armée , des boucliers , des lances , des casques , des cuirasses , des arcs et des pierres de fronde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il fit aussi à Jérusalem des machines de l&apos;invention d&apos;un ingénieur , pour être placées sur les tours et sur les angles , pour lancer des flèches et de grosses pierres . Et sa renommée s&apos;étendit au loin ; car il fut merveilleusement aidé , jusqu&apos;à ce qu&apos;il fût devenu fort puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais lorsqu&apos;il fut puissant , son cœur s&apos;éleva jusqu&apos;à se corrompre ; et il commit un péché contre l&apos; Éternel , son Dieu : il entra dans le temple de l&apos; Éternel pour brûler le parfum sur l&apos;autel des parfums .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais Asaria , le sacrificateur , entra après lui , et avec lui quatre-vingts sacrificateurs de l&apos; Éternel , hommes vaillants ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qui s&apos;opposèrent au roi Ozias , et lui dirent : Ce n&apos;est pas à toi , Ozias , d&apos;offrir le parfum à l&apos; Éternel , mais aux sacrificateurs , fils d&apos; Aaron , qui sont consacrés pour cela . Sors du sanctuaire , car tu as péché , et cela ne sera pas à ta gloire devant l&apos; Éternel Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Ozias , qui avait à la main un encensoir pour faire brûler le parfum , se mit en colère , et comme il s&apos;irritait contre les sacrificateurs , la lèpre parut sur son front , en présence des sacrificateurs , dans la maison de l&apos; Éternel , près de l&apos;autel des parfums .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Asaria , le principal sacrificateur , le regarda ainsi que tous les sacrificateurs , et voici , il avait la lèpre au front . Ils le firent donc sortir en hâte de là ; et lui-même se hâta de sortir , parce que l&apos; Éternel l&apos;avait frappé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le roi Ozias fut ainsi lépreux jusqu&apos;au jour de sa mort , et demeura comme lépreux dans une maison écartée , car il était exclu de la maison de l&apos; Éternel . Et Jotham , son fils , avait le commandement de la maison du roi , jugeant le peuple du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or Ésaïe , fils d&apos; Amots , le prophète , a écrit le reste des actions d&apos; Ozias , les premières et les dernières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Ozias s&apos;endormit avec ses pères , et on l&apos;ensevelit avec ses pères dans le champ de la sépulture des rois ; car on dit : Il est lépreux . Et Jotham , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jotham était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi , et il régna seize ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Jérusha , fille de Tsadok .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , tout comme Ozias , son père , avait fait ; seulement il n&apos;entra pas dans le temple de l&apos; Éternel ; néanmoins le peuple se corrompait encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ce fut lui qui bâtit la porte supérieure de la maison de l&apos; Éternel , et il bâtit beaucoup à la muraille d&apos; Ophel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il bâtit des villes dans la montagne de Juda , et des châteaux , et des tours dans les forêts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il fut en guerre avec le roi des enfants d&apos; Ammon , et fut le plus fort ; et cette année-là , les enfants d&apos; Ammon lui donnèrent cent talents d&apos;argent , dix mille cores de froment , et dix mille d&apos;orge . Les enfants d&apos; Ammon lui en donnèrent autant la seconde et la troisième année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jotham devint donc très puissant , parce qu&apos;il avait affermi ses voies devant l&apos; Éternel , son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le reste des actions de Jotham , toutes ses guerres , et sa conduite , voici , toutes ces choses sont écrites au livre des rois d&apos; Israël et de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi , et il régna seize ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis Jotham s&apos;endormit avec ses pères , et on l&apos;ensevelit dans la cité de David ; et Achaz , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Achaz était âgé de vingt ans quand il devint roi , et il régna seize ans à Jérusalem . Il ne fit point ce qui est droit aux y eux de l&apos; Éternel , comme David , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il suivit la voie des rois d&apos; Israël ; et il fit même des images de fonte pour les Baals .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il fit des encensements dans la vallée du fils de Hinnom , et il brûla ses fils au feu , selon les abominations des nations que l&apos; Éternel avait chassées devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux , sur les collines , et sous tout arbre verdoyant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Éternel son Dieu le livra entre les mains du roi de Syrie ; et les Syriens le battirent et lui prirent un grand nombre de prisonniers , qu&apos;ils emmenèrent à Damas . Il fut aussi livré entre les mains du roi d&apos; Israël , qui lui fit essuyer une grande défaite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car Pékach , fils de Rémalia , tua en un seul jour , en Juda , cent vingt mille hommes , tous vaillants hommes , parce qu&apos;ils avaient abandonné l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Zicri , homme vaillant d&apos; Éphraïm , tua Maaséja , fils du roi , et Azrikam , qui avait la conduite de la maison , et Elkana , le second après le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les enfants d&apos; Israël emmenèrent prisonniers , deux cent mille de leurs frères , tant femmes que fils et filles ; ils firent aussi sur eux un grand butin , et ils emmenèrent le butin à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or un prophète de l&apos; Éternel , nommé Oded , était là ; il sortit au-devant de cette armée , qui revenait à Samarie , et leur dit : Voici , l&apos; Éternel , le Dieu de vos pères , étant indigné contre Juda , les a livrés entre vos mains , et vous les avez tués avec une fureur qui est parvenue jusqu&apos;aux cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et maintenant , vous prétendez vous assujettir , pour serviteurs et pour servantes , les enfants de Juda et de Jérusalem ! Mais n&apos;est-ce pas vous , surtout , qui êtes coupables envers l&apos; Éternel , votre Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Maintenant écoutez-moi , et remmenez les prisonniers que vous avez faits parmi vos frères ; car l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel est sur vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors quelques-uns des chefs des enfants d&apos; Éphraïm , Azaria , fils de Jochanan , Bérékia , fils de Meshillémoth , Ézéchias , fils de Shallum , et Amasa , fils de Hadlaï , s&apos;élevèrent contre ceux qui revenaient de l&apos;armée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et leur dirent : Vous ne ferez point entrer ici ces prisonniers ; car , pour nous rendre coupables devant l&apos; Éternel , vous voulez ajouter à nos péchés et à notre culpabilité ; car nous sommes déjà très coupables , et l&apos;ardeur de la colère est sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors les soldats abandonnèrent les prisonniers et le butin devant les chefs et devant toute l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ces hommes , qui ont été désignés par leurs noms , se levèrent , prirent les prisonniers , et vêtirent , au moyen du butin , tous ceux d&apos;entre eux qui étaient nus ; ils les vêtirent , ils les chaussèrent ; ils leur donnèrent à manger et à boire ; ils les oignirent , et ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui ne pouvaient pas se soutenir , et les menèrent à Jérico , la ville des palmiers , auprès de leurs frères ; puis ils s&apos;en retournèrent à Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En ce temps-là , le roi Achaz envoya vers les rois d&apos; Assyrie , afin qu&apos;ils lui donnassent du secours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les Édomites étaient encore venus , avaient battu Juda , et emmené des prisonniers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les Philistins s&apos;étaient aussi jetés sur les villes de la plaine et du midi de Juda ; et ils avaient pris Beth-Shémèsh , Ajalon , Guédéroth , Soco et les villes de son ressort , Thimna et les villes de son ressort , Guimzo et les villes de son ressort , et ils y habitaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car l&apos; Éternel avait abaissé Juda , à cause d&apos; Achaz , roi d&apos; Israël , parce qu&apos;il avait relâché tout frein en Juda , et qu&apos;il avait grandement péché contre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or Thilgath-Pilnéser , roi d&apos; Assyrie , vint vers lui ; mais il l&apos;opprima , bien loin de le fortifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car Achaz dépouilla la maison de l&apos; Éternel , la maison du roi et celle des principaux du peuple , pour faire des présents au roi d&apos; Assyrie , mais sans en retirer secours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et dans le temps de sa détresse , il continua à pécher contre l&apos; Éternel . C&apos;était toujours le roi Achaz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il sacrifia aux dieux de Damas qui l&apos;avaient frappé , et il dit : Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide , je leur sacrifierai , afin qu&apos;ils me soient en aide . Mais ils furent cause de sa chute et de celle de tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or Achaz rassembla les vases de la maison de Dieu , et il mit en pièces les vases de la maison de Dieu . Il ferma les portes de la maison de l&apos; Éternel , et se fit des autels dans tous les coins de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il fit des hauts lieux dans chaque ville de Juda , pour faire des encensements à d&apos;autres dieux ; et il irrita l&apos; Éternel , le Dieu de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Quant au reste de ses actions , et de toutes ses voies , les premières et les dernières , voici , elles sont écrites dans le livre des rois de Juda et d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis Achaz s&apos;endormit avec ses pères , et on l&apos;ensevelit dans la cité , à Jérusalem ; car on ne le mit point dans les tombeaux des rois d&apos; Israël ; et Ézéchias , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ézéchias devint roi à l&apos;âge de vingt-cinq ans , et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Abija , fille de Zacharie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel , tout comme avait fait David , son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La première année de son règne , au premier mois , il ouvrit les portes de la maison de l&apos; Éternel , et il les répara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il fit venir les sacrificateurs et les Lévites , et les assembla dans la place orientale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il leur dit : Écoutez-moi , Lévites ! sanctifiez-vous maintenant , et sanctifiez la maison de l&apos; Éternel , le Dieu de vos pères , et ôtez du sanctuaire la souillure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car nos pères ont péché et fait ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , notre Dieu ; ils l&apos;ont abandonné , ils ont détourné leurs faces de la demeure de l&apos; Éternel et lui ont tourné le dos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils ont même fermé les portes du portique , et ont éteint les lampes , et ils n&apos;ont point fait fumer le parfum , et ils n&apos;ont point offert l&apos;holocauste au Dieu d&apos; Israël dans le sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi le courroux de l&apos; Éternel a été sur Juda et sur Jérusalem ; et il les a livrés au trouble , à la désolation , à la moquerie , comme vous le voyez de vos yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et voici , à cause de cela , nos pères sont tombés par l&apos;épée , et nos fils , nos filles et nos femmes sont en captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maintenant donc j&apos;ai l&apos;intention de traiter alliance avec l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , pour que l&apos;ardeur de sa colère se détourne de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , mes enfants , ne soyez pas indifférents ; car l&apos; Éternel vous a choisis , afin que vous vous teniez devant lui pour le servir , pour être ses serviteurs , et pour lui offrir le parfum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les Lévites se levèrent : Machath , fils d&apos; Amasaï , Joël , fils d&apos; Azaria , des enfants des Kéhathites ; et des enfants de Mérari , Kis , fils d&apos; Abdi , Azaria , fils de Jéhalléléel ; et des Guershonites , Joach , fils de Zimma , et Éden , fils de Joach ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et des enfants d&apos; Élitsaphan , Shimri et Jéïel ; et des enfants d&apos; Asaph , Zacharie et Matthania ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et des enfants d&apos; Héman , Jéhiel et Shimeï , et des enfants de Jéduthun , Shémaja et Uzziel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils assemblèrent leurs frères , et ils se sanctifièrent ; et ils entrèrent selon le commandement du roi , et suivant les paroles de l&apos; Éternel , pour purifier la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi les sacrificateurs entrèrent dans l&apos;intérieur de la maison de l&apos; Éternel , pour la purifier ; et ils portèrent dehors , au parvis de la maison de l&apos; Éternel , toutes les souillures qu&apos;ils trouvèrent dans le temple de l&apos; Éternel ; et les Lévites les reçurent pour les emporter dehors , au torrent de Cédron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils commencèrent à sanctifier le temple , le premier jour du premier mois ; le huitième jour du mois , ils entrèrent au portique de l&apos; Éternel , et ils sanctifièrent la maison de l&apos; Éternel pendant huit jours ; le seizième jour du premier mois , ils eurent achevé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Après cela ils se rendirent chez le roi Ézéchias , et dirent : Nous avons purifié toute la maison de l&apos; Éternel , l&apos;autel des holocaustes et tous ses ustensiles , et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Nous avons remis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait rejetés pendant son règne , par suite de son péché ; et voici , ils sont devant l&apos;autel de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors le roi Ézéchias se leva de bon matin , assembla les principaux de la ville , et monta à la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils amenèrent sept taureaux , sept béliers , sept agneaux et sept boucs , destinés à des sacrifices pour le péché , pour le royaume , pour le sanctuaire et pour Juda . Puis le roi dit aux sacrificateurs , fils d&apos; Aaron , qu&apos;ils les offrissent sur l&apos;autel de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils égorgèrent donc les bœufs , et les sacrificateurs en reçurent le sang , et le répandirent sur l&apos;autel ; ils égorgèrent les béliers , et en répandirent le sang sur l&apos;autel ; ils égorgèrent les agneaux , et en répandirent le sang sur l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis on fit approcher les boucs du sacrifice pour le péché , devant le roi et devant l&apos;assemblée , et ils posèrent leurs mains sur eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les sacrificateurs les égorgèrent , et offrirent en expiation leur sang sur l&apos;autel , pour faire l&apos;expiation pour tout Israël ; car le roi avait ordonné l&apos;holocauste et le sacrifice pour le péché , pour tout Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il fit aussi tenir les Lévites dans la maison de l&apos; Éternel , avec des cymbales , des lyres et des harpes , selon le commandement de David et de Gad , le Voyant du roi , et de Nathan , le prophète ; car c&apos;était un commandement de l&apos; Éternel , par ses prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les Lévites se tinrent donc là avec les instruments de David , et les sacrificateurs avec les trompettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors Ézéchias commanda qu&apos;on offrît l&apos;holocauste sur l&apos;autel ; et au moment où commença l&apos;holocauste , commença aussi le cantique de l&apos; Éternel , avec les trompettes et l&apos;accompagnement des instruments de David , roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et toute l&apos;assemblée se prosterna , le chant retentit , et les trompettes sonnèrent ; le tout jusqu&apos;à ce qu&apos;on eût achevé l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et quand on eut achevé d&apos;offrir l&apos;holocauste , le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui fléchirent les genoux et se prosternèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Puis le roi Ézéchias et les chefs dirent aux Lévites de louer l&apos; Éternel avec les paroles de David et d&apos; Asaph , le Voyant ; et ils le louèrent avec des transports de joie , et ils s&apos;inclinèrent et se prosternèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors Ézéchias prit la parole , et dit : Vous avez maintenant consacré vos mains à l&apos; Éternel ; approchez-vous , amenez des sacrifices , et offrez des louanges dans la maison de l&apos; Éternel . Et l&apos;assemblée amena des sacrifices et offrit des louanges , et tous ceux qui étaient de bonne volonté offrirent des holocaustes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Le nombre des holocaustes que l&apos;assemblée offrit , fut de soixante et dix taureaux , cent béliers , deux cents agneaux , le tout en holocauste à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Six cents bœufs et trois mille brebis furent en outre consacrés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre , et ils ne purent pas dépouiller tous les holocaustes ; les Lévites , leurs frères , les aidèrent , jusqu&apos;à ce que l&apos;ouvrage fût achevé , et jusqu&apos;à ce que les autres sacrificateurs se fussent sanctifiés ; car les Lévites eurent le cœur plus droit pour se sanctifier , que les sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il y eut aussi un grand nombre d&apos;holocaustes , avec les graisses des sacrifices de prospérités , et avec les libations des holocaustes . Ainsi le service de la maison de l&apos; Éternel fut rétabli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Ézéchias et tout le peuple se réjouirent de ce que Dieu avait ainsi disposé le peuple ; car la chose se fit subitement .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis Ézéchias envoya vers tout Israël et Juda ; et il écrivit même des lettres à Éphraïm et à Manassé , pour qu&apos;ils vinssent à la maison de l&apos; Éternel , à Jérusalem , célébrer la pâque en l&apos;honneur de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le roi , et ses chefs et toute l&apos;assemblée , avaient résolu en conseil , à Jérusalem , de célébrer la pâque au second mois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car on n&apos;avait pas pu la célébrer en son temps , parce qu&apos;il n&apos;y avait pas assez de sacrificateurs sanctifiés , et que le peuple n&apos;était pas rassemblé à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La chose plut au roi et à toute l&apos;assemblée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils décidèrent de publier par tout Israël , depuis Béer-Shéba jusqu&apos;à Dan , qu&apos;on vînt célébrer la pâque à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , à Jérusalem ; car depuis longtemps ils ne l&apos;avaient pas célébrée conformément à ce qui est écrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les coureurs allèrent donc avec des lettres de la part du roi et de ses chefs , par tout Israël et Juda , en disant , selon que le roi l&apos;avait commandé : Enfants d&apos; Israël , retournez à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Abraham , d&apos; Isaac et d&apos; Israël , et il reviendra vers le reste d&apos;entre vous qui est échappé de la main des rois d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne soyez pas comme vos pères , ni comme vos frères , qui ont péché contre l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , de sorte qu&apos;il les a mis en désolation , comme vous le voyez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maintenant , ne roidissez pas votre cou , comme vos pères ; tendez la main vers l&apos; Éternel , venez à son sanctuaire , qu&apos;il a consacré pour toujours , servez l&apos; Éternel , votre Dieu , et l&apos;ardeur de sa colère se détournera de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car si vous retournez à l&apos; Éternel , vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs , et ils reviendront en ce pays , parce que l&apos; Éternel , votre Dieu , est clément et miséricordieux ; et il ne détournera point sa face de vous , si vous revenez à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les coureurs passaient ainsi de ville en ville , par le pays d&apos; Éphraïm et de Manassé , et jusqu&apos;à Zabulon ; mais l&apos;on se moquait d&apos;eux et l&apos;on s&apos;en raillait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Toutefois , quelques-uns d&apos; Asser , de Manassé et de Zabulon s&apos;humilièrent , et vinrent à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La main de Dieu fut aussi sur Juda , pour leur donner un même cœur , afin d&apos;exécuter le commandement du roi et des chefs , selon la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il s&apos;assembla à Jérusalem un peuple nombreux , pour célébrer la fête des pains sans levain , au second mois : ce fut une fort grande assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils se levèrent , et ils ôtèrent les autels qui étaient dans Jérusalem ; ils ôtèrent aussi tous ceux où l&apos;on brûlait de l&apos;encens , et ils les jetèrent dans le torrent de Cédron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis on immola la pâque , au quatorzième jour du second mois ; car les sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s&apos;étaient sanctifiés , et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils se tinrent , à leur place , suivant leur règle , d&apos;après la loi de Moïse , homme de Dieu . Et les sacrificateurs répandaient le sang qu&apos;ils recevaient de la main des Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car il y en avait une grande partie dans l&apos;assemblée qui ne s&apos;étaient pas purifiés ; et les Lévites eurent la charge d&apos;immoler les victimes de la pâque pour tous ceux qui n&apos;étaient pas purs , afin de les consacrer à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car une grande partie du peuple , beaucoup de ceux d&apos; Éphraïm , de Manassé , d&apos; Issacar et de Zabulon , ne s&apos;étaient pas purifiés , et mangèrent la pâque , sans se conformer à ce qui est écrit . Mais Ézéchias pria pour eux , en disant : Que l&apos; Éternel , qui est bon , fasse l&apos;expiation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pour quiconque a disposé son cœur à rechercher Dieu , l&apos; Éternel , le Dieu de ses pères , bien que ce ne soit pas selon la purification du sanctuaire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et l&apos; Éternel exauça Ézéchias , et il pardonna au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les enfants d&apos; Israël qui se trouvèrent à Jérusalem célébrèrent donc la fête des pains sans levain , pendant sept jours , avec une grande joie ; et les Lévites et les sacrificateurs célébraient l&apos; Éternel chaque jour , avec les instruments qui retentissaient à la louange de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Ézéchias parla au cœur de tous les Lévites , qui se montraient intelligents dans la bonne science du service de l&apos; Éternel . Ils mangèrent les repas de la fête pendant sept jours , offrant des sacrifices de prospérités , et louant l&apos; Éternel le Dieu de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis toute l&apos;assemblée résolut de célébrer sept autres jours . Et ils célébrèrent ces sept jours dans la joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car Ézéchias , roi de Juda , fit présent à l&apos;assemblée de mille taureaux et de sept mille moutons ; et les chefs firent présent à l&apos;assemblée de mille taureaux et de dix mille moutons ; et des sacrificateurs , en grand nombre , s&apos;étaient sanctifiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et toute l&apos;assemblée de Juda , avec les sacrificateurs et les Lévites , et toute l&apos;assemblée venue d&apos; Israël , et les étrangers venus du pays d&apos; Israël , et ceux qui habitaient en Juda , se réjouirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il y eut donc une grande joie à Jérusalem ; car depuis le temps de Salomon , fils de David , roi d&apos; Israël , il n&apos;y avait rien eu de semblable dans Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis les sacrificateurs lévites se levèrent et bénirent le peuple , et leur voix fut entendue , et leur prière parvint jusqu&apos;aux cieux , jusqu&apos;à la sainte demeure de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque tout cela fut achevé , tous ceux d&apos; Israël qui se trouvaient là , allèrent par les villes de Juda , et brisèrent les statues , abattirent les emblèmes d&apos; Ashéra et démolirent les hauts lieux et les autels , dans tout Juda et Benjamin et dans Éphraïm et Manassé , jusqu&apos;à ce que tout fût détruit . Ensuite tous les enfants d&apos; Israël retournèrent dans leurs villes , chacun dans sa possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis Ézéchias rétablit les classes des sacrificateurs et des Lévites , selon leurs divisions , chacun selon ses fonctions , tant les sacrificateurs que les Lévites , pour les holocaustes et les sacrifices de prospérités , pour faire le service , pour louer et pour célébrer Dieu aux portes du camp de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le roi donna aussi une portion de ses biens pour les holocaustes , pour les holocaustes du matin et du soir , pour les holocaustes des sabbats , des nouvelles lunes et des fêtes , comme il est écrit dans la loi de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il dit au peuple , aux habitants de Jérusalem , de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites , afin qu&apos;ils s&apos;appliquassent à la loi de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et aussitôt que la chose fut publiée , les enfants d&apos; Israël donnèrent en abondance les prémices du blé , du moût , de l&apos;huile , du miel et de tous les produits des champs ; ils apportèrent la dîme de tout , en abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les enfants d&apos; Israël et de Juda , qui habitaient dans les villes de Juda , apportèrent aussi la dîme du gros et du menu bétail , et la dîme des choses saintes , qui étaient consacrées à l&apos; Éternel , leur Dieu ; et ils les mirent par monceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils commencèrent à faire les monceaux au troisième mois , et au septième mois ils les achevèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Ézéchias et les chefs vinrent , et virent les monceaux , et ils bénirent l&apos; Éternel et son peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Ézéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces monceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Azaria , le principal sacrificateur , de la maison de Tsadok , lui parla , et dit : Depuis qu&apos;on a commencé à apporter des offrandes dans la maison de l&apos; Éternel , nous avons mangé , et nous avons été rassasiés , et il en est resté en abondance ; car l&apos; Éternel a béni son peuple , et cette grande quantité est ce qu&apos;il y a eu de reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Ézéchias dit qu&apos;on préparât des chambres dans la maison de l&apos; Éternel , et on les prépara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et on apporta fidèlement les offrandes , et la dîme , et les choses consacrées . Et Conania , le Lévite , en eut l&apos;intendance , et Shimeï , son frère , était son second .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Jéhiel , Azazia , Nachath , Asaël , Jérimoth , Josabad , Éliel , Jismakia , Machath , et Benaïa , étaient commis sous l&apos;autorité de Conania et de Shimeï , son frère , par l&apos;ordre du roi Ézéchias , et d&apos; Azaria , gouverneur de la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Coré , fils de Jimna , le Lévite , qui était portier vers l&apos;orient , avait la charge des dons volontaires offerts à Dieu , pour distribuer l&apos;offrande élevée de l&apos; Éternel , et les choses très saintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et sous sa direction étaient Éden , Minjamin , Josué , Shémaja , Amaria , et Shécania , dans les villes des sacrificateurs , pour distribuer fidèlement les portions à leurs frères , grands et petits , suivant leurs divisions ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Outre ceux qui étaient enregistrés comme mâles , depuis l&apos;âge de trois ans et au-dessus ; à tous ceux qui entraient dans la maison de l&apos; Éternel , pour les fonctions de chaque jour , selon le service de leurs charges , suivant leurs divisions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Aux sacrificateurs enregistrés selon la maison de leurs pères , et aux Lévites , depuis ceux de vingt ans et au-dessus , selon leurs charges et selon leurs divisions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A ceux de toute l&apos;assemblée enregistrés avec leurs petits enfants , leurs femmes , leurs fils et leurs filles ; car ils se consacraient avec fidélité aux choses saintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et quant aux enfants d&apos; Aaron , les sacrificateurs , qui étaient à la campagne , dans la banlieue de leurs villes , il y avait dans chaque ville des gens désignés par leurs noms , pour distribuer les portions à tous les mâles des sacrificateurs , et à tous les Lévites enregistrés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ézéchias en usa ainsi par tout Juda ; et il fit ce qui est bon , droit et véritable , devant l&apos; Éternel son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et , dans tout l&apos;ouvrage qu&apos;il entreprit pour le service de la maison de Dieu , et pour la loi , et pour les commandements , en recherchant son Dieu , il agit de tout son cœur , et il réussit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après ces choses et ces actes de fidélité , arriva Sanchérib , roi des Assyriens ; il entra en Juda , et campa contre les villes fortes , dans l&apos;intention de s&apos;en emparer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or Ézéchias , voyant que Sanchérib était venu , et qu&apos;il se tournait contre Jérusalem pour lui faire la guerre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tint conseil avec ses chefs et ses hommes vaillants pour boucher les sources d&apos;eau qui étaient hors de la ville , et ils l&apos;aidèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Un peuple nombreux s&apos;assembla donc , et ils bouchèrent toutes les sources et le cours d&apos;eau qui coule par le milieu de la contrée , en disant : Pourquoi les rois des Assyriens trouveraient-ils à leur venue des eaux en abondance ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il se fortifia et rebâtit toute la muraille où l&apos;on avait fait brèche , et l&apos;éleva jusqu&apos;aux tours ; il bâtit une autre muraille en dehors ; il fortifia Millo , dans la cité de David , et il fit faire beaucoup de traits et de boucliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il établit des capitaines de guerre sur le peuple , les rassembla auprès de lui sur la place de la porte de la ville , et parla à leur cœur , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Fortifiez-vous et soyez fermes ! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi des Assyriens et devant toute la multitude qui est avec lui ; car avec nous il y a plus qu&apos;avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Avec lui est le bras de la chair , mais avec nous est l&apos; Éternel , notre Dieu , pour nous aider et pour combattre dans nos combats . Et le peuple eut confiance dans les paroles d&apos; Ézéchias , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Après cela , Sanchérib , roi d&apos; Assyrie , pendant qu&apos;il était devant Lakis , ayant avec lui toutes ses forces , envoya ses serviteurs à Jérusalem vers Ézéchias , roi de Juda , et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem , pour leur dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi dit Sanchérib , roi des Assyriens : En quoi vous confiez-vous , que vous restiez à Jérusalem dans la détresse</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ézéchias ne vous induit-il pas à vous livrer à la mort , par la famine et par la soif , en vous disant : L&apos; Éternel , notre Dieu , nous délivrera de la main du roi des Assyriens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">N&apos;est-ce pas lui , Ézéchias , qui a aboli ses hauts lieux et ses autels , et qui a fait ce commandement à Juda et à Jérusalem , en disant : Vous vous prosternerez devant un seul autel , et vous y ferez fumer le parfum ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ne savez-vous pas ce que nous avons fait , moi et mes pères , à tous les peuples des autres pays ? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leur pays de ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quel est celui de tous les dieux de ces nations , que mes pères ont entièrement détruites , qui ait pu délivrer son peuple de ma main , pour que votre Dieu puisse vous délivrer de ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Maintenant donc qu&apos; Ézéchias ne vous abuse point , et qu&apos;il ne vous incite plus de cette manière , et ne le croyez pas ; car aucun dieu d&apos;aucune nation ni d&apos;aucun royaume n&apos;a pu délivrer son peuple de ma main , ni de la main de mes pères ; combien moins votre Dieu vous délivrerait-il de ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ses serviteurs parlèrent encore contre l&apos; Éternel Dieu , et contre Ézéchias , son serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il écrivit aussi des lettres pour insulter l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , en parlant ainsi contre lui : Comme les dieux des nations des autres pays n&apos;ont pu délivrer leur peuple de ma main , ainsi le Dieu d&apos; Ézéchias ne pourra délivrer son peuple de ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ses serviteurs crièrent à haute voix en langue judaïque , au peuple de Jérusalem qui était sur la muraille , pour les effrayer et les épouvanter , afin de prendre la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre , ouvrage de mains d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors le roi Ézéchias , et Ésaïe , le prophète , fils d&apos; Amots , prièrent à ce sujet et crièrent vers les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel envoya un ange , qui extermina tous les vaillants hommes , les princes et les chefs dans le camp du roi d&apos; Assyrie , en sorte qu&apos;il s&apos;en retourna confus en son pays . Et , comme il était entré dans la maison de son dieu , ceux qui étaient sortis de ces entrailles , le firent tomber là par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi l&apos; Éternel sauva Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib , roi d&apos; Assyrie , et de la main de tous , et il les protégea de tous côtés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis beaucoup de gens apportèrent des offrandes à l&apos; Éternel , à Jérusalem , et des choses précieuses à Ézéchias , roi de Juda , qui après cela fut élevé aux yeux de toutes les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En ces jours-là , Ézéchias fut malade à la mort , et pria l&apos; Éternel , qui l&apos;exauça et lui accorda un prodige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais Ézéchias ne fut pas reconnaissant du bienfait qu&apos;il avait reçu ; car son cœur s&apos;éleva , et il y eut de l&apos;indignation contre lui , et contre Juda et Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais Ézéchias s&apos;humilia de l&apos;élévation de son cœur , lui et les habitants de Jérusalem , et l&apos;indignation de l&apos; Éternel ne vint pas sur eux pendant la vie d&apos; Ézéchias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Ézéchias eut beaucoup de richesses et d&apos;honneurs , et il se fit des trésors d&apos;argent , d&apos;or , de pierres précieuses , d&apos;aromates , de boucliers , et de toutes sortes d&apos;objets désirables ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Des magasins pour les produits en blé , en moût et en huile , des étables pour toute sorte de bétail , et des troupeaux pour les étables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il se bâtit des villes , et il eut en abondance des troupeaux de gros et de menu bétail ; car Dieu lui avait donné de fort grandes richesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ce fut lui , Ézéchias , qui boucha l&apos;issue supérieure des eaux de Guihon , et les conduisit droit en bas , vers l&apos;occident de la cité de David . Ainsi Ézéchias réussit dans tout ce qu&apos;il fit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Toutefois , lorsque les chefs de Babylone envoyèrent des messagers vers lui pour s&apos;informer du prodige qui était arrivé dans le pays , Dieu l&apos;abandonna pour l&apos;éprouver , afin de connaître tout ce qui était dans son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Quant au reste des actions d&apos; Ézéchias , et à ses œuvres de piété , voici , cela est écrit dans la vision d&apos; Ésaïe , le prophète , fils d&apos; Amots , dans le livre des rois de Juda et d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Puis Ézéchias s&apos;endormit avec ses pères , et on l&apos;ensevelit au plus haut des tombeaux des fils de David ; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort ; et Manassé , son fils , régna à sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Manassé était âgé de douze ans quand il devint roi , et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , selon les abominations des nations que l&apos; Éternel avait chassées devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il rebâtit les hauts lieux qu&apos; Ézéchias , son père , avait démolis , il éleva des autels aux Baals , il fit des emblèmes d&apos; Ashéra , et se prosterna devant toute l&apos;armée des cieux et la servit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il bâtit aussi des autels dans la maison de l&apos; Éternel , de laquelle l&apos; Éternel avait dit : Mon nom sera dans Jérusalem à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il bâtit des autels à toute l&apos;armée des cieux , dans les deux parvis de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée du fils de Hinnom ; il pratiquait la magie , les sorcelleries et les augures ; il établit des nécromanciens et des devins . Il fit de plus en plus ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , pour l&apos;irriter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il plaça une image taillée , une idole qu&apos;il avait faite , dans la maison de Dieu , de laquelle Dieu avait dit à David et à Salomon , son fils : Je mettrai à perpétuité mon nom dans cette maison et dans Jérusalem , que j&apos;ai choisie entre toutes les tribus d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je ne ferai plus sortir Israël de la terre que j&apos;ai assignée à leurs pères , pourvu seulement qu&apos;ils prennent garde à faire tout ce que je leur ai commandé , selon toute la loi , les préceptes et les ordonnances prescrites par Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Manassé fit donc que Juda et les habitants de Jérusalem s&apos;égarèrent , jusqu&apos;à faire pis que les nations que l&apos; Éternel avait exterminées devant les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel parla à Manassé et à son peuple ; mais ils n&apos;y voulurent point entendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors l&apos; Éternel fit venir contre eux les chefs de l&apos;armée du roi des Assyriens , qui mirent Manassé dans les fers ; ils le lièrent d&apos;une double chaîne d&apos;airain , et l&apos;emmenèrent à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et lorsqu&apos;il fut dans l&apos;angoisse , il implora l&apos; Éternel , son Dieu , et il s&apos;humilia fort devant le Dieu de ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il lui adressa ses supplications , et Dieu fut fléchi par sa prière , et exauça sa supplication ; et il le fit retourner à Jérusalem , dans son royaume ; et Manassé reconnut que c&apos;est l&apos; Éternel qui est Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Après cela , il bâtit une muraille extérieure à la cité de David , à l&apos;occident , vers Guihon , dans la vallée , jusqu&apos;à l&apos;entrée de la porte des Poissons ; il en entoura Ophel , et lui donna une grande hauteur ; il établit aussi des chefs d&apos;armée dans toutes les villes fortes de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il ôta de la maison de l&apos; Éternel les dieux des étrangers , et l&apos;idole , et tous les autels , qu&apos;il avait bâtis sur la montagne de la maison de l&apos; Éternel et à Jérusalem ; et il les jeta hors de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis il rebâtit l&apos;autel de l&apos; Éternel et y offrit des sacrifices de prospérités et de louanges ; et il ordonna à Juda de servir l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toutefois le peuple sacrifiait encore dans les hauts lieux , mais seulement à l&apos; Éternel , son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le reste des actions de Manassé , sa prière à son Dieu , et les paroles des Voyants qui lui parlaient au nom de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , voici , cela est écrit dans les actes des rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Sa prière , et comment Dieu fut fléchi , tout son péché et son infidélité , les places dans lesquelles il bâtit des hauts lieux , et dressa des emblèmes d&apos; Ashéra et des images taillées , avant qu&apos;il s&apos;humiliât , voici cela est écrit dans les paroles des Voyants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis Manassé s&apos;endormit avec ses pères , et on l&apos;ensevelit dans sa maison ; et Amon , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Amon était âgé de vingt-deux ans quand il devint roi , et il régna deux ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , comme avait fait Manassé , son père ; il sacrifia à toutes les images taillées que Manassé , son père , avait faites , et il les servit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais il ne s&apos;humilia point devant l&apos; Éternel , comme Manassé , son père , s&apos;était humilié , car lui , Amon , se rendit coupable de plus en plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ses serviteurs conspirèrent contre lui , et le firent mourir dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et le peuple du pays établit pour roi , à sa place , Josias , son fils .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Josias était âgé de huit ans quand il devint roi , et il régna trente et un ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est droit aux yeux de l&apos; Éternel ; il marcha sur les traces de David , son père ; il ne s&apos;en détourna ni à droite ni à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La huitième année de son règne , comme il était encore jeune , il commença à rechercher le Dieu de David , son père ; et la douzième année , il commença à purifier Juda et Jérusalem des hauts lieux , des emblèmes d&apos; Ashéra , et des images taillées , et des images de fonte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">On détruisit en sa présence les autels des Baals , et il abattit les colonnes solaires qui étaient dessus . Il brisa les emblèmes d&apos; Ashéra , les images taillées et les images de fonte ; et les ayant réduites en poudre , il la répandit sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il brûla les os des sacrificateurs sur leurs autels , et il purifia Juda et Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Dans les villes de Manassé , d&apos; Éphraïm et de Siméon , et jusqu&apos;à Nephthali , dans leurs ruines , partout ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il démolit les autels , et mit en pièces les emblèmes d&apos; Ashéra et les images taillées , et les réduisit en poussière ; et il abattit toutes les colonnes solaires dans tout le pays d&apos; Israël . Puis il revint à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et la dix-huitième année de son règne , après qu&apos;il eut purifié le pays et le temple , il envoya Shaphan , fils d&apos; Atsalia , et Maaséja , capitaine de la ville , et Joach , fils de Joachaz , l&apos;archiviste , pour réparer la maison de l&apos; Éternel , son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils vinrent vers Hilkija , le grand sacrificateur ; et on livra l&apos;argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu et que les Lévites , gardiens du seuil , avaient recueilli de Manassé , et d&apos; Éphraïm , et de tout le reste d&apos; Israël , et de tout Juda , et de Benjamin , et des habitants de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">On le remit entre les mains de ceux qui avaient la charge de l&apos;ouvrage , qui étaient préposés sur la maison de l&apos; Éternel ; et ceux qui avaient la charge de l&apos;ouvrage , qui travaillaient dans la maison de l&apos; Éternel , le distribuèrent pour la réparer et la restaurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils le remirent aux charpentiers et aux maçons , pour acheter des pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour la charpente des maisons que les rois de Juda avaient détruites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ces hommes s&apos;employaient fidèlement au travail . Jachath et Obadia , Lévites d&apos;entre les enfants de Mérari , étaient préposés sur eux , et Zacharie et Méshullam , d&apos;entre les enfants des Kéhathites , pour les diriger ; et ces Lévites étaient tous habiles dans les instruments de musique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils surveillaient ceux qui portaient les fardeaux , et dirigeaient tous ceux qui faisaient l&apos;ouvrage , dans chaque genre de service ; il y avait des scribes , des commissaires et des portiers , d&apos;entre les Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , comme on retirait l&apos;argent qui avait été apporté dans la maison de l&apos; Éternel , Hilkija , le sacrificateur , trouva le livre de la loi de l&apos; Éternel , donné par Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Hilkija , prenant la parole , dit à Shaphan , le secrétaire : J&apos;ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l&apos; Éternel . Et Hilkija donna le livre à Shaphan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Shaphan apporta le livre au roi , et rendit compte au roi , en disant : Tes serviteurs font tout ce qu&apos;on leur a donné à faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils ont versé l&apos;argent qui a été trouvé dans la maison de l&apos; Éternel , et l&apos;ont remis entre les mains des commissaires , et entre les mains de ceux qui ont la charge de l&apos;ouvrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Shaphan , le secrétaire , dit aussi au roi : Hilkija , le sacrificateur , m&apos;a donné un livre ; et Shaphan y lut devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or il arriva , dès que le roi eut entendu les paroles de la loi , qu&apos;il déchira ses vêtements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il donna cet ordre à Hilkija , à Achikam , fils de Shaphan , à Abdon , fils de Mica , à Shaphan , le secrétaire , et à Asaja , serviteur du roi , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Allez , consultez l&apos; Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda , touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car la colère de l&apos; Éternel qui s&apos;est répandue sur nous , est grande , parce que nos pères n&apos;ont point gardé la parole de l&apos; Éternel , pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Hilkija et ceux que le roi avait désignés allèrent vers Hulda , la prophétesse , femme de Shallum , fils de Tokhath , fils de Hasra , gardien des vêtements . Elle habitait à Jérusalem , dans le second quartier ; et ils lui parlèrent dans ce sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et elle leur répondit : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Dites à l&apos;homme qui vous a envoyés vers moi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais faire venir du mal sur ce lieu et sur ses habitants , toutes les malédictions qui sont écrites dans le livre qu&apos;on a lu devant le roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Parce qu&apos;ils m&apos;ont abandonné , et qu&apos;ils ont fait des encensements à d&apos;autres dieux , pour m&apos;irriter par toutes les œuvres de leurs mains , ma colère s&apos;est répandue sur ce lieu , et elle ne sera point éteinte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais quant au roi de Juda , qui vous a envoyés pour consulter l&apos; Éternel , vous lui direz : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , quant aux paroles que tu as entendues :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Parce que ton cœur a été touché , et que tu t&apos;es humilié devant Dieu , quand tu as entendu ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants ; parce que tu t&apos;es humilié devant moi , et que tu as déchiré tes vêtements , et que tu as pleuré devant moi , moi aussi , j&apos;ai entendu , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Voici , je vais te recueillir avec tes pères , et tu seras recueilli en paix dans tes tombeaux , et tes yeux ne verront point tout le mal que je vais faire venir sur ce lieu et sur ses habitants . Et ils rapportèrent au roi cette parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors le roi envoya assembler tous les anciens de Juda et de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et le roi monta à la maison de l&apos; Éternel avec tous les hommes de Juda , et les habitants de Jérusalem , les sacrificateurs et les Lévites , et tout le peuple , depuis le plus grand jusqu&apos;au plus petit ; et on lut devant eux toutes les paroles du livre de l&apos;alliance , qui avait été trouvé dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et le roi se tint debout à sa place ; et il traita alliance devant l&apos; Éternel , promettant de suivre l&apos; Éternel et de garder ses commandements , ses témoignages et ses lois , de tout son cœur et de toute son âme , en pratiquant les paroles de l&apos;alliance écrites dans ce livre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il y fit adhérer tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Benjamin ; et les habitants de Jérusalem firent selon l&apos;alliance de Dieu , le Dieu de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Josias ôta donc , de tous les pays appartenant aux enfants d&apos; Israël , toutes les abominations ; et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l&apos; Éternel leur Dieu . Pendant toute sa vie , ils ne se détournèrent point de l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Josias célébra la pâque à l&apos; Éternel , à Jérusalem , et on immola la pâque , le quatorzième jour du premier mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il établit les sacrificateurs dans leurs charges , et les encouragea au service de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il dit aussi aux Lévites qui enseignaient tout Israël , et qui étaient consacrés à l&apos; Éternel : Mettez l&apos;arche sainte dans la maison que Salomon , fils de David , roi d&apos; Israël , a bâtie . Vous n&apos;avez plus à la porter sur l&apos;épaule ; maintenant , servez l&apos; Éternel , votre Dieu , et son peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tenez-vous prêts , selon les maisons de vos pères , selon vos divisions , suivant l&apos;écrit de David , roi d&apos; Israël , et suivant l&apos;écrit de Salomon , son fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tenez-vous dans le sanctuaire , selon les classes des maisons des pères , pour vos frères , les enfants du peuple , et selon le partage de la maison des pères des Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Immolez la pâque , sanctifiez-vous , et préparez-la pour vos frères , en faisant selon la parole de l&apos; Éternel prononcée par Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Josias fit aux gens du peuple , à tous ceux qui se trouvaient là , un présent de menu bétail , en agneaux et en chevreaux , au nombre de trente mille , le tout pour faire la pâque , et de trois mille bœufs ; cela fut pris sur les biens du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ses chefs firent un présent volontaire au peuple , aux sacrificateurs et aux Lévites . Hilkija , Zacharie et Jéhiel , princes de la maison de Dieu , donnèrent aux sacrificateurs , pour faire la pâque , deux mille six cents agneaux , et trois cents bœufs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Conania , Shémaja et Nathanaël , ses frères , et Hashabia , Jéïel et Jozabad , chefs des Lévites , en présentèrent cinq mille aux Lévites pour faire la pâque , et cinq cents bœufs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le service étant préparé , les sacrificateurs se tinrent à leurs places , ainsi que les Lévites suivant leurs divisions , selon le commandement du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis on immola la pâque ; et les sacrificateurs répandaient le sang reçu des mains des Lévites , et les Lévites dépouillaient les victimes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils mirent à part les holocaustes , pour les donner aux gens du peuple , suivant les divisions des maisons de leurs pères , afin de les offrir à l&apos; Éternel , selon qu&apos;il est écrit au livre de Moïse ; ils firent de même pour les bœufs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils firent cuire la pâque au feu , selon l&apos;ordonnance ; et ils firent cuire les choses consacrées , dans des chaudières , des chaudrons et des poêles ; et ils s&apos;empressaient de les distribuer à tous les gens du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ensuite ils apprêtèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs ; car les sacrificateurs , enfants d&apos; Aaron , furent occupés jusqu&apos;à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses ; c&apos;est pourquoi , les Lévites apprêtèrent ce qu&apos;il fallait pour eux et pour les sacrificateurs , enfants d&apos; Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or les chantres , enfants d&apos; Asaph , étaient à leur place , selon le commandement de David , d&apos; Asaph , d&apos; Héman et de Jéduthun , le Voyant du roi ; et les portiers étaient à chaque porte . Ils n&apos;eurent pas à interrompre leur service , car les Lévites , leurs frères , apprêtaient ce qui était pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi , tout le service de l&apos; Éternel fut organisé en ce jour-là , pour faire la pâque , et pour offrir les holocaustes sur l&apos;autel de l&apos; Éternel , selon le commandement du roi Josias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les enfants d&apos; Israël qui s&apos;y trouvèrent , célébrèrent donc la pâque , en ce temps-là , et la fête des pains sans levain , pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On n&apos;avait point célébré de pâque semblable en Israël , depuis les jours de Samuel , le prophète ; et aucun des rois d&apos; Israël n&apos;avait célébré une pâque pareille à celle que célébrèrent Josias , les sacrificateurs et les Lévites , tout Juda et Israël , qui s&apos;y trouvèrent avec les habitants de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Cette pâque fut célébrée la dix-huitième année du règne de Josias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Après tout cela , quand Josias eut réparé le temple , Néco , roi d&apos; Égypte , monta pour faire la guerre à Carkémish , sur l&apos; Euphrate ; et Josias sortit à sa rencontre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais Néco lui envoya des messagers , pour lui dire : Qu&apos;y a-t-il entre moi et toi , roi de Juda ? Ce n&apos;est pas à toi que j&apos;en veux aujourd&apos;hui , mais à une maison avec laquelle je suis en guerre ; et Dieu m&apos;a dit de me hâter . Cesse de t&apos;opposer à Dieu , qui est avec moi , de peur qu&apos;il ne te détruise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Cependant Josias ne voulut point se détourner de lui ; il se déguisa pour combattre contre lui ; et il n&apos;écouta pas les paroles de Néco , qui procédaient de la bouche de Dieu . Il vint donc pour combattre , dans la plaine de Méguiddo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et les archers tirèrent sur le roi Josias ; et le roi dit à ses serviteurs : Emportez-moi , car je suis fort blessé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ses serviteurs l&apos;emportèrent du char , le mirent sur un second char qu&apos;il avait , et le menèrent à Jérusalem , et il mourut . Puis il fut enseveli dans les tombeaux de ses pères , et tous ceux de Juda et de Jérusalem pleurèrent Josias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Jérémie fit aussi une complainte sur Josias ; et tous les chantres et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes , jusqu&apos;à ce jour , et on en a fait une coutume en Israël . Voici , ces choses sont écrites dans les complaintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le reste des actions de Josias , et ses œuvres de piété , conformes à ce qui est écrit dans la loi de l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ses premières et ses dernières actions , sont écrites dans le livre des rois d&apos; Israël et de Juda .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors le peuple du pays prit Joachaz , fils de Josias , et l&apos;établit roi à Jérusalem , à la place de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Joachaz était âgé de vingt-trois ans quand il devint roi , et il régna trois mois à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le roi d&apos; Égypte le déposa , à Jérusalem , et frappa le pays d&apos;une amende de cent talents d&apos;argent et d&apos;un talent d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le roi d&apos; Égypte établit pour roi sur Juda et Jérusalem Éliakim , frère de Joachaz , et changea son nom en celui de Jéhojakim . Puis Néco prit Joachaz , son frère , et l&apos;emmena en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jéhojakim était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi , et il régna onze ans à Jérusalem . Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Nébucadnetsar , roi de Babylone , monta contre lui , et le lia d&apos;une double chaîne d&apos;airain , pour le mener à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Nébucadnetsar emporta aussi à Babylone des vases de la maison de l&apos; Éternel , et il les mit dans son palais , à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le reste des actions de Jéhojakim , et les abominations qu&apos;il commit , et ce qui se trouva en lui , voici , ces choses sont écrites dans le livre des rois d&apos; Israël et de Juda . Et Jéhojakin , son fils , régna à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Jéhojakin était âgé de huit ans quand il devint roi , et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem . Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos;année suivante , le roi Nébucadnetsar envoya , et le fit amener à Babylone , avec les vases précieux de la maison de l&apos; Éternel ; et il établit roi sur Juda et Jérusalem , Sédécias , son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il devint roi , et il régna onze ans à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , son Dieu ; et il ne s&apos;humilia point devant Jérémie , le prophète , qui lui parlait de la part de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il se révolta même contre le roi Nébucadnetsar , qui l&apos;avait fait jurer par le nom de Dieu ; et il roidit son cou , et il endurcit son cœur , pour ne pas retourner à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">De même tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplièrent de plus en plus leurs offenses , selon toutes les abominations des nations ; et ils souillèrent la maison de l&apos; Éternel , qu&apos;il avait consacrée dans Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or l&apos; Éternel , le Dieu de leurs pères , leur avait envoyé des avertissements par le moyen de ses messagers , qu&apos;il envoya de bonne heure ; car il voulait épargner son peuple et sa propre demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu , ils méprisèrent ses paroles , et ils se raillèrent de ses prophètes , jusqu&apos;à ce que la colère de l&apos; Éternel contre son peuple montât au point qu&apos;il n&apos;y eut plus de remède .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors il fit monter contre eux le roi des Caldéens , et tua leurs jeunes gens par l&apos;épée , dans la maison de leur sanctuaire ; il n&apos;épargna ni le jeune homme , ni la vierge , ni le vieillard , ni l&apos;homme à cheveux blancs ; il livra tout entre ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Nébucadnetsar emmena à Babylone tous les vases de la maison de Dieu , grands et petits , les trésors de la maison de l&apos; Éternel , et les trésors du roi et de ses chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils brûlèrent la maison de Dieu ; ils démolirent les murailles de Jérusalem ; ils livrèrent au feu tous ses palais , et détruisirent tous les objets précieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis le roi transporta à Babylone ceux qui avaient échappé à l&apos;épée , et ils furent ses esclaves et ceux de ses fils , jusqu&apos;à la domination du royaume de Perse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Afin que la parole de l&apos; Éternel , prononcée par la bouche de Jérémie , fût accomplie ; jusqu&apos;à ce que le pays eût acquitté ses sabbats . Pendant tout le temps qu&apos;il fut dévasté , il se reposa jusqu&apos;à l&apos;accomplissement de soixante-dix ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais la première année de Cyrus , roi de Perse , afin que la parole de l&apos; Éternel , prononcée par Jérémie , fût accomplie , l&apos; Éternel réveilla l&apos;esprit de Cyrus , roi de Perse , qui fit publier par tout son royaume , et même par écrit , un édit portant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ainsi a dit Cyrus , roi de Perse : L&apos; Éternel , le Dieu des cieux , m&apos;a donné tous les royaumes de la terre , et lui-même m&apos;a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem , qui est en Juda . Qui d&apos;entre vous est de son peuple ? Que l&apos; Éternel , son Dieu , soit avec lui , et qu&apos;il monte !</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "15">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La première année du règne de Cyrus , roi de Perse , afin que la parole de l&apos; Éternel , prononcée par Jérémie , fût accomplie , l&apos; Éternel réveilla l&apos;esprit de Cyrus , roi de Perse , qui fit publier par tout son royaume , et même par écrit , un édit portant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit Cyrus , roi de Perse : L&apos; Éternel , le Dieu des cieux , m&apos;a donné tous les royaumes de la terre , et lui-même m&apos;a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem , qui est en Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qui d&apos;entre vous est de son peuple ? Que son Dieu soit avec lui , et qu&apos;il monte à Jérusalem qui est en Juda , et qu&apos;il rebâtisse la maison de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël ; c&apos;est le Dieu qui est à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quant à tous ceux qui restent , en quelque lieu qu&apos;ils séjournent , que les gens du lieu les assistent , d&apos;argent , d&apos;or , de biens et de bétail , outre ce qu&apos;on offrira volontairement pour la maison du Dieu qui est à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors les chefs des pères de Juda et de Benjamin , les sacrificateurs et les Lévites , tous ceux dont Dieu réveilla l&apos;esprit , se levèrent afin de monter pour rebâtir la maison de l&apos; Éternel , qui est à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tous ceux qui étaient autour d&apos;eux leur vinrent en aide avec des objets d&apos;argent , de l&apos;or , des biens , du bétail et des choses précieuses , outre tout ce qu&apos;on offrit volontairement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis le roi Cyrus fit sortir les vases de la maison de l&apos; Éternel , que Nébucadnetsar avait emportés de Jérusalem , et qu&apos;il avait mis dans la maison de son dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Cyrus , roi de Perse , les fit sortir par Mithrédath , le trésorier , qui les livra , par compte , à Sheshbatsar , prince de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">En voici le nombre : trente bassins d&apos;or , mille bassins d&apos;argent , vingt-neuf couteaux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Trente plats d&apos;or , quatre cent dix plats d&apos;argent de second ordre , mille autres ustensiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tous les ustensiles d&apos;or et d&apos;argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents . Sheshbatsar emporta le tout , quand on fit remonter de Babylone à Jérusalem , ceux qui en avaient été transportés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité , d&apos;entre ceux que Nébucadnetsar , roi de Babylone , avait transportés à Babylone , et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda , chacun dans sa ville ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui vinrent avec Zorobabel , Jéshua , Néhémie , Séraja , Reélaja , Mardochée , Bilshan , Mispar , Bigvaï , Réhum et Baana . Nombre des hommes du peuple d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les enfants de Parosh , deux mille cent soixante-douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les enfants de Shéphatia , trois cent soixante-douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les enfants d&apos; Arach , sept cent soixante-quinze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les enfants de Pachath-Moab , des enfants de Jeshua et de Joab , deux mille huit cent douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les enfants d&apos; Élam , mille deux cent cinquante-quatre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les enfants de Zatthu , neuf cent quarante-cinq ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les enfants de Zaccaï , sept cent soixante ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les enfants de Bani , six cent quarante-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les enfants de Bébaï , six cent vingt-trois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les enfants d&apos; Azgad , mille deux cent vingt-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les enfants d&apos; Adonikam , six cent soixante-six ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les enfants de Bigvaï , deux mille cinquante-six ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les enfants d&apos; Adin , quatre cent cinquante-quatre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les enfants d&apos; Ater , de la famille d&apos; Ézéchias , quatre-vingt-dix-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les enfants de Betsaï , trois cent vingt-trois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les enfants de Jora , cent douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les enfants de Hashum , deux cent vingt-trois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les enfants de Guibbar , quatre-vingt-quinze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les enfants de Bethléhem , cent vingt-trois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les gens de Nétopha , cinquante-six ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les gens d&apos; Anathoth , cent vingt-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les enfants d&apos; Azmaveth , quarante-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les enfants de Kirjath-Arim , de Képhira et de Béeroth , sept cent quarante-trois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les enfants de Rama et de Guéba , six cent vingt et un ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les gens de Micmas , cent vingt-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Les gens de Béthel et d&apos; Aï , deux cent vingt-trois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Les enfants de Nébo , cinquante-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les enfants de Magbish , cent cinquante-six ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les enfants d&apos;un autre Élam , mille deux cent cinquante-quatre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les enfants de Harim , trois cent vingt ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les enfants de Lod , de Hadid et d&apos; Ono , sept cent vingt-cinq ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Les enfants de Jérico , trois cent quarante-cinq ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Les enfants de Sénaa , trois mille six cent trente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Sacrificateurs : les enfants de Jédaeja , de la maison de Jéshua , neuf cent soixante et treize ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Les enfants d&apos; Immer , mille cinquante-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Les enfants de Pashur , mille deux cent quarante-sept ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Les enfants de Harim , mille et dix-sept .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Lévites : les enfants de Jéshua et de Kadmiel , d&apos;entre les enfants d&apos; Hodavia , soixante et quatorze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Chantres : les enfants d&apos; Asaph , cent vingt-huit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Enfants des portiers : les enfants de Shallum , les enfants d&apos; Ater , les enfants de Talmon , les enfants d&apos; Akkub , les enfants de Hatita , les enfants de Shobaï , en tout , cent trente-neuf .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Néthiniens : les enfants de Tsicha , les enfants de Hasupha , les enfants de Tabbaoth ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Les enfants de Kéros , les enfants de Siaha , les enfants de Padon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Les enfants de Lébana , les enfants de Hagaba , les enfants d&apos; Akkub ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Les enfants de Hagab , les enfants de Shamlaï , les enfants de Hanan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Les enfants de Guiddel , les enfants de Gachar , les enfants de Réaja ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Les enfants de Retsin , les enfants de Nékoda , les enfants de Gazzam ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Les enfants d&apos; Uzza , les enfants de Paséach , les enfants de Bésaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Les enfants d&apos; Asna , les enfants de Méhunim , les enfants de Néphusim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Les enfants de Bakbuk , les enfants de Hakupha , les enfants de Harhur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Les enfants de Batsluth , les enfants de Méhida , les enfants de Harsha ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Les enfants de Barkos , les enfants de Sisra , les enfants de Tamach ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Les enfants de Netsiach , les enfants de Hatipha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Enfants des serviteurs de Salomon : les enfants de Sotaï , les enfants de Sophéreth , les enfants de Péruda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Les enfants de Jaala , les enfants de Darkon , les enfants de Guiddel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Les enfants de Shéphatia , les enfants de Hattil , les enfants de Pokéreth-Hatsébaïm , les enfants d&apos; Ami .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Total des Néthiniens et des enfants des serviteurs de Salomon : trois cent quatre-vingt-douze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Voici ceux qui montèrent de Thel-Mélach , de Thel-Harsha , de Kérub-Addan , et d&apos; Immer , et qui ne purent indiquer la maison de leurs pères , ni leur race , ni s&apos;ils étaient d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Les enfants de Délaja , les enfants de Tobija , les enfants de Nékoda , six cent cinquante-deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Des enfants des sacrificateurs : les enfants de Habaja , les enfants de Kots , les enfants de Barzillaï , qui prit pour femme une des filles de Barzillaï , le Galaadite , et fut appelé de leur nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Ceux-là cherchèrent leurs titres généalogiques ; mais ils ne se retrouvèrent point , et ils furent exclus du sacerdoce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Le gouverneur leur dit qu&apos;ils ne mangeassent point des choses très saintes , jusqu&apos;à ce qu&apos;un sacrificateur pût consulter avec l&apos; Urim et le Thummim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">L&apos;assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes , au nombre de sept mille trois cent trente-sept ; et ils avaient deux cents chantres et chanteuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Ils avaient sept cent trente-six chevaux , deux cent quarante-cinq mulets ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Quatre cent trente-cinq chameaux , et six mille sept cent vingt ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Et plusieurs des chefs des pères , quand ils vinrent à la maison de l&apos; Éternel qui est à Jérusalem , firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu , afin qu&apos;on la rétablît sur son emplacement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Ils donnèrent au trésor de l&apos;ouvrage , selon leur pouvoir , soixante et un mille dariques d&apos;or , cinq mille mines d&apos;argent , et cent tuniques de sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Les sacrificateurs , les Lévites , les gens du peuple , les chantres , les portiers et les Néthiniens habitèrent dans leurs villes ; tous ceux d&apos; Israël furent aussi dans leurs villes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le septième mois approchant , et les enfants d&apos; Israël étant dans leurs villes , le peuple s&apos;assembla à Jérusalem , comme un seul homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Jéshua , fils de Jotsadak , se leva avec ses frères les sacrificateurs , et Zorobabel , fils de Salathiel , avec ses frères ; et ils bâtirent l&apos;autel du Dieu d&apos; Israël , pour y offrir les holocaustes ainsi qu&apos;il est écrit dans la loi de Moïse , homme de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils redressèrent l&apos;autel sur ses fondements , car ils étaient sous la crainte des populations du pays ; et ils y offrirent des holocaustes à l&apos; Éternel , les holocaustes du matin et du soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils célébrèrent ensuite la fête des tabernacles , ainsi qu&apos;il est écrit , et ils offrirent des holocaustes chaque jour , autant qu&apos;il en fallait selon que l&apos;ordinaire de chaque jour le demandait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Après cela , ils offrirent l&apos;holocauste continuel , ceux des nouvelles lunes et de toutes les solennités consacrées à l&apos; Éternel , et ceux que chacun présentait volontairement à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Dès le premier jour du septième mois , ils commencèrent à offrir des holocaustes à l&apos; Éternel , bien que le temple de l&apos; Éternel ne fût pas encore fondé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais ils donnèrent de l&apos;argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers ; ils donnèrent aussi à manger et à boire , ainsi que de l&apos;huile , aux Sidoniens et aux Tyriens , afin qu&apos;ils amenassent du bois de cèdre , du Liban à la mer de Japho , selon la permission que Cyrus , roi de Perse , leur en avait donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et la seconde année depuis leur arrivée à la maison de Dieu , à Jérusalem , au second mois , Zorobabel , fils de Salathiel , Jéshua , fils de Jotsadak , et le reste de leurs frères , les sacrificateurs , et les Lévites , et tous ceux qui étaient venus de la captivité à Jérusalem , commencèrent ; et ils établirent des Lévites , depuis l&apos;âge de vingt ans et au-dessus , pour présider à l&apos;ouvrage de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jéshua assistait avec ses fils et ses frères , et Kadmiel avec ses fils , enfants de Juda , comme un seul homme , pour diriger ceux qui faisaient l&apos;ouvrage de la maison de Dieu , ainsi que les fils de Hénadad , avec leurs fils et leurs frères , Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , lorsque ceux qui bâtissaient jetèrent les fondements du temple de l&apos; Éternel , on y fit assister les sacrificateurs en costume , avec les trompettes , et les Lévites , fils d&apos; Asaph , avec les cymbales , pour louer l&apos; Éternel , selon l&apos;institution de David , roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et en louant et en célébrant l&apos; Éternel , ils s&apos;entre-répondaient ainsi : Car il est bon , car sa miséricorde demeure à toujours sur Israël ! Et tout le peuple jetait de grands cris de joie , en louant l&apos; Éternel , parce qu&apos;on posait les fondements de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais plusieurs des sacrificateurs , et des Lévites , et des chefs des pères , qui étaient âgés , et qui avaient vu la première maison sur son fondement , en se représentant cette maison-ci , pleuraient à haute voix ; tandis que beaucoup d&apos;autres élevaient leurs voix avec des cris de réjouissance et avec joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos;on ne pouvait discerner la voix des cris de joie d&apos;avec la voix des pleurs du peuple ; car le peuple jetait de grands cris , de sorte que leur voix fut entendue bien loin .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les enfants de la captivité rebâtissaient le temple de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils vinrent vers Zorobabel et vers les chefs des pères , et leur dirent : Nous bâtirons avec vous ; car nous invoquerons votre Dieu comme vous ; et c&apos;est à lui que nous sacrifions depuis le temps d&apos; Ésar-Haddon , roi d&apos; Assyrie , qui nous a fait monter ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Zorobabel , Jéshua , et les autres chefs des pères d&apos; Israël , leur répondirent : Il ne convient pas que vous et nous , nous bâtissions une maison à notre Dieu ; mais nous la bâtirons nous seuls à l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , comme le roi Cyrus , roi de Perse , nous l&apos;a commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors le peuple du pays rendit lâches les mains du peuple de Juda , en l&apos;effrayant pour l&apos;empêcher de bâtir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils soudoyèrent contre eux des conseillers pour dissiper leur entreprise , pendant tout le temps de Cyrus , roi de Perse , jusqu&apos;au règne de Darius , roi de Perse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis , pendant le règne d&apos; Assuérus , au commencement de son règne , ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et du temps d&apos; Artaxerxès , Bishlam , Mithrédath , Tabéel , et les autres de leurs collègues , écrivirent à Artaxerxès , roi de Perse . La lettre fut écrite en caractères araméens et traduite en araméen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Réhum , gouverneur , et Shimshaï , secrétaire , écrivirent donc en ces termes une lettre , touchant Jérusalem , au roi Artaxerxès :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Réhum , gouverneur et Shimshaï , secrétaire , et les autres de leurs collègues , Diniens , Apharsathkiens , Tarpéliens , Arphasiens , Arkéviens , Babyloniens , Susankiens , Déhaviens , Élamites ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les autres peuples que le grand et illustre Osnapar a transportés et fait habiter dans la ville de Samarie , et autres villes de ce côté-ci du fleuve , - et ainsi de suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est ici la copie de la lettre qu&apos;ils lui envoyèrent : Au roi Artaxerxès : Tes serviteurs , les gens de ce côté-ci du fleuve , - et ainsi de suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que le roi sache que les Juifs qui sont montés d&apos;auprès de toi vers nous , sont venus à Jérusalem ; qu&apos;ils rebâtissent cette ville rebelle et méchante , qu&apos;ils en relèvent les murailles et en restaurent les fondements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Maintenant , que le roi sache que si cette ville est rebâtie et ses murailles relevées , on ne paiera plus de tribut , ni d&apos;impôts , ni de péage , et que finalement elle portera dommage aux rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , comme nous mangeons le sel du palais , et qu&apos;il n&apos;est pas convenable que nous soyons témoins de ce dommage fait au roi , nous envoyons cette lettre au roi et lui faisons savoir ceci :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;on cherche au livre des mémoires de tes pères , tu trouveras dans le livre des mémoires et tu apprendras que cette ville est une ville rebelle et pernicieuse aux rois et aux provinces , et que de tout temps on y a fait des séditions ; c&apos;est pour cela que cette ville a été détruite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Nous faisons savoir au roi , que si cette ville est rebâtie et ses murailles relevées , tu n&apos;auras plus de possessions de ce côté-ci du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le roi envoya cette réponse à Réhum , gouverneur , à Shimshaï , secrétaire , et à leurs autres collègues qui habitaient à Samarie , et autres lieux de ce côté-ci du fleuve : Salut , - et ainsi de suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La lettre que vous nous avez envoyée , a été exactement lue devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">J&apos;ai donné ordre , et on a cherché , et on a trouvé que , de tout temps , cette ville-là s&apos;est élevée contre les rois , et qu&apos;on y a fait des séditions et des révoltes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et qu&apos;il y a eu des rois puissants à Jérusalem , qui ont dominé sur tout ce qui est au delà du fleuve , et qu&apos;on leur payait le tribut , l&apos;impôt et le péage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Maintenant donc donnez l&apos;ordre de faire cesser ces gens-là , afin que cette ville ne soit point rebâtie , jusqu&apos;à ce qu&apos;un ordre en soit donné de ma part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et gardez-vous de manquer d&apos;agir d&apos;après cela . Pourquoi s&apos;accroîtrait le dommage au préjudice des rois ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , dès que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue en la présence de Réhum , de Shimshaï , secrétaire , et de leurs collègues , ils s&apos;en allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs , et les firent cesser à main forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors l&apos;ouvrage de la maison de Dieu , qui est à Jérusalem , cessa , et fut arrêté jusqu&apos;à la seconde année du règne de Darius , roi de Perse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Aggée , le prophète , et Zacharie , fils d&apos; Iddo , prophète , prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem , au nom du Dieu d&apos; Israël , qui s&apos;adressait à eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Zorobabel , fils de Salathiel , et Jéshua , fils de Jotsadak , se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu , qui est à Jérusalem ; et avec eux étaient les prophètes de Dieu , qui les aidaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">En ce temps-là , Thathénaï , gouverneur de ce côté-ci du fleuve , Shéthar-Boznaï et leurs collègues , vinrent vers eux , et leur parlèrent ainsi : Qui vous a donné ordre de bâtir cette maison , et de relever ces murailles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis ils leur dirent : Quels sont les noms des hommes qui bâtissent cet édifice ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais l&apos;œil de leur Dieu fut sur les anciens des Juifs , et on ne les fit point cesser , jusqu&apos;à ce que l&apos;affaire parvînt à Darius , et qu&apos;alors on leur écrivît sur cet objet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Copie de la lettre que Thathénaï , gouverneur de ce côté-ci du fleuve , Shéthar-Boznaï , et ses collègues Apharsékiens , qui étaient de ce côté-ci du fleuve , envoyèrent au roi Darius .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils lui envoyèrent un rapport en ces termes : Au roi Darius , paix parfaite !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que le roi soit averti que nous sommes allés dans la province de Juda , à la maison du grand Dieu , que l&apos;on bâtit en pierres de taille ; le bois est posé sur les murs , et cet édifice se bâtit rapidement , et s&apos;avance entre leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors nous avons interrogé les anciens qui étaient là , nous leur avons dit : Qui vous a donné ordre de bâtir cette maison et de relever ces murs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et même nous leur avons demandé leurs noms , pour te les faire connaître , afin d&apos;écrire les noms des hommes qui sont à leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils nous ont répondu ainsi : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre , et nous rebâtissons la maison qui avait été bâtie autrefois , il y a longtemps , et qu&apos;un grand roi d&apos; Israël avait bâtie et achevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais , après que nos pères eurent irrité le Dieu des cieux , il les livra entre les mains de Nébucadnetsar , roi de Babylone , le Caldéen , qui détruisit cette maison et transporta le peuple à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Cependant la première année de Cyrus , roi de Babylone , le roi Cyrus commanda qu&apos;on rebâtît cette maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le roi Cyrus tira même du temple de Babylone les vases d&apos;or et d&apos;argent de la maison de Dieu , que Nébucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et qu&apos;il avait apportés au temple de Babylone ; et ils furent remis au nommé Sheshbatsar , qu&apos;il avait établi gouverneur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et auquel il dit : Prends ces ustensiles et va les porter dans le temple de Jérusalem , et que la maison de Dieu soit rebâtie sur son emplacement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors ce Sheshbatsar vint et posa les fondements de la maison de Dieu , qui est à Jérusalem ; et depuis ce temps-là jusqu&apos;à présent on la bâtit , et elle n&apos;est point encore achevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Maintenant donc , s&apos;il semble bon au roi , qu&apos;on cherche dans la maison des trésors du roi , laquelle est à Babylone , s&apos;il est vrai qu&apos;il y ait eu un ordre donné par Cyrus , de rebâtir cette maison de Dieu à Jérusalem ; et que le roi nous mande sa volonté sur cela .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors le roi Darius donna ordre , et on chercha dans la maison des archives , où étaient déposés les trésors à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos;on trouva , à Ecbatane , dans la capitale de la province de Médie , un rouleau qui contenait ce mémoire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La première année du roi Cyrus , le roi Cyrus fit cet édit , quant à la maison de Dieu , à Jérusalem : Que cette maison soit rebâtie pour être un lieu où l&apos;on offre des sacrifices , et que ses fondements soient restaurés ; sa hauteur sera de soixante coudées , et sa longueur de soixante coudées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Avec trois rangées de pierres de taille , et une rangée de bois neuf ; et la dépense sera fournie par la maison du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">De plus les ustensiles d&apos;or et d&apos;argent , de la maison de Dieu , que Nébucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem , et apportés à Babylone , seront restitués et portés au temple de Jérusalem , à leur place , et tu les déposeras dans la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Maintenant donc , vous Thathénaï , gouverneur d&apos;au delà du fleuve , et Shéthar-Boznaï , et vos collègues Apharsékiens , qui êtes au delà du fleuve , retirez-vous de là ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Laissez continuer les travaux de cette maison de Dieu , et que le gouverneur des Juifs et leurs anciens rebâtissent cette maison de Dieu sur son emplacement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et de par moi ordre est donné , touchant ce que vous avez à faire à l&apos;égard de ces anciens des Juifs , pour rebâtir cette maison de Dieu : c&apos;est que , des finances du roi provenant du tribut d&apos;au delà du fleuve , les frais soient promptement payés à ces hommes , afin que le travail ne soit pas interrompu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quant à ce qui sera nécessaire pour les holocaustes au Dieu des cieux , soit jeunes taureaux , béliers et agneaux , soit blé , sel , vin et huile , ainsi que le diront les sacrificateurs qui sont à Jérusalem , qu&apos;on le leur donne chaque jour , sans y manquer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Afin qu&apos;ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux , et qu&apos;ils prient pour la vie du roi et de ses enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et de par moi ordre est donné , que si quelqu&apos;un change cette ordonnance , on arrache de sa maison un bois , qui sera dressé , afin qu&apos;il y soit attaché , et qu&apos;à cause de cela on fasse de sa maison une voirie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et que le Dieu , qui a fait habiter là son nom , détruise tout roi et tout peuple qui aura étendu sa main pour changer cela , pour détruire cette maison de Dieu qui est à Jérusalem . Moi , Darius , ai fait cet édit ; qu&apos;il soit promptement exécuté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Thathénaï , gouverneur de ce côté-ci du fleuve , Shéthar-Boznaï , et leurs collègues , le firent promptement exécuter , parce que le roi Darius le leur avait ainsi écrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or les anciens des Juifs bâtissaient et avançaient , selon la prophétie d&apos; Aggée , le prophète , et de Zacharie , fils d&apos; Iddo . Ils bâtirent donc et achevèrent , d&apos;après l&apos;ordre du Dieu d&apos; Israël , et d&apos;après l&apos;ordre de Cyrus , de Darius , et d&apos; Artaxerxès , roi de Perse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et cette maison fut achevée le troisième jour du mois d&apos; Adar , en la sixième année du règne du roi Darius .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les enfants d&apos; Israël , les sacrificateurs , les Lévites et le reste de ceux qui étaient retournés de la captivité , célébrèrent avec joie la dédicace de cette maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils offrirent , pour la dédicace de cette maison de Dieu , cent taureaux , deux cents béliers , quatre cents agneaux , et douze boucs pour le péché , pour tout Israël , selon le nombre des tribus d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils établirent les sacrificateurs dans leurs rangs , et les Lévites dans leurs classes , pour le service de Dieu à Jérusalem , selon ce qui est écrit au livre de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis les enfants de la captivité célébrèrent la pâque , le quatorzième jour du premier mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car les sacrificateurs et les Lévites s&apos;étaient tous purifiés sans exception ; et ils immolèrent la pâque pour tous les enfants de la captivité , pour leurs frères les sacrificateurs , et pour eux-mêmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les enfants d&apos; Israël qui étaient revenus de la captivité en mangèrent , avec tous ceux qui , s&apos;étant séparés de l&apos;impureté des nations du pays , se joignirent à eux , pour chercher l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ils célébrèrent avec joie la fête solennelle des pains sans levain , pendant sept jours ; car l&apos; Éternel les avait réjouis , ayant tourné vers eux le cœur du roi d&apos; Assyrie , pour fortifier leurs mains dans l&apos;œuvre de la maison de Dieu , du Dieu d&apos; Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après ces choses , sous le règne d&apos; Artaxerxès , roi de Perse , Esdras , fils de Séraja , fils d&apos; Azaria , fils de Hilkija ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de Shallum , fils de Tsadok , fils d&apos; Achitub ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fils d&apos; Amaria , fils d&apos; Azaria , fils de Mérajoth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Fils de Zérachia , fils d&apos; Uzzi , fils de Bukki ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Fils d&apos; Abishua , fils de Phinées , fils d&apos; Éléazar , fils d&apos; Aaron , le grand sacrificateur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Cet Esdras monta de Babylone . C&apos;était un scribe versé dans la loi de Moïse , que l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , avait donnée . Et le roi lui accorda toute sa demande , parce que la main de l&apos; Éternel son Dieu était sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quelques-uns des enfants d&apos; Israël , des sacrificateurs , des Lévites , des chantres , des portiers , et des Néthiniens , montèrent aussi à Jérusalem , la septième année du roi Artaxerxès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Esdras arriva à Jérusalem au cinquième mois de la septième année du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car , le premier jour du premier mois , fut commencé le départ de Babylone ; et au premier jour du cinquième mois , il arriva à Jérusalem , parce que la bonne main de son Dieu était sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car Esdras avait appliqué son cœur à rechercher la loi de l&apos; Éternel , et à la pratiquer , et à enseigner en Israël les lois et les ordonnances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or c&apos;est ici la teneur de la lettre que le roi Artaxerxès donna à Esdras , sacrificateur et scribe , scribe des paroles des commandements de l&apos; Éternel et de ses ordonnances concernant Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Artaxerxès , roi des rois , à Esdras , sacrificateur et scribe accompli de la loi du Dieu des cieux , - et ainsi de suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Un édit est fait maintenant de ma part , afin que tous ceux de mon royaume qui sont du peuple d&apos; Israël , et de ses sacrificateurs , et des Lévites , qui se présenteront volontairement pour aller à Jérusalem , aillent avec toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Parce que tu es envoyé de la part du roi et de ses sept conseillers , pour t&apos;enquérir au sujet de Juda et de Jérusalem , d&apos;après la loi de ton Dieu , que tu as en ta main ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et pour porter l&apos;argent et l&apos;or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d&apos; Israël , dont la demeure est à Jérusalem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi que tout l&apos;argent et l&apos;or que tu trouveras dans toute la province de Babylone , avec les offrandes volontaires du peuple et des sacrificateurs , qu&apos;ils feront volontairement à la maison de leur Dieu qui est à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi tu auras soin d&apos;acheter avec cet argent des taureaux , des béliers , des agneaux , avec leurs offrandes et leurs libations , et tu les offriras sur l&apos;autel de la maison de votre Dieu , qui est à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Du reste de l&apos;argent et de l&apos;or , vous ferez ce qui semblera bon à toi et à tes frères , selon la volonté de votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et pour ce qui est des ustensiles qui te sont donnés pour le service de la maison de ton Dieu , dépose-les en la présence du Dieu de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quant au reste de ce qui sera nécessaire pour la maison de ton Dieu , et autant que tu auras à en donner , tu le donneras de la maison des trésors du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et de par moi , Artaxerxès , roi , ordre est donné à tous les trésoriers qui sont au delà du fleuve , que tout ce qu&apos; Esdras , le sacrificateur , scribe de la loi du Dieu des cieux , vous demandera , soit fait promptement ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jusqu&apos;à cent talents d&apos;argent , cent cores de froment , cent baths de vin , cent baths d&apos;huile , et du sel à discrétion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Que tout ce qui est commandé par le Dieu des cieux , soit exactement fait pour la maison du Dieu des cieux ; de peur qu&apos;il n&apos;y ait de l&apos;indignation contre le royaume , le roi et ses enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">De plus , nous vous faisons savoir qu&apos;on ne pourra imposer ni tribut , ni impôt , ni péage sur aucun des sacrificateurs , des Lévites , des chantres , des portiers , des Néthiniens et des serviteurs de cette maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et toi , Esdras , établis des magistrats et des juges , selon la sagesse de ton Dieu , que tu possèdes , afin qu&apos;ils fassent justice à tout le peuple qui est au delà du fleuve , à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; enseignez-les à quiconque ne les connaît point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et pour tous ceux qui n&apos;observeront pas la loi de ton Dieu et la loi du roi , qu&apos;aussitôt il en soit fait justice , soit par la mort , soit par le bannissement , soit par quelque amende pécuniaire , soit par l&apos;emprisonnement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu de nos pères , qui a mis cela au cœur du roi , pour honorer la maison de l&apos; Éternel , qui est à Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et qui a fait que j&apos;ai trouvé grâce devant le roi , devant ses conseillers , et devant tous les puissants princes du roi ! Ainsi je me fortifiai , parce que la main de l&apos; Éternel mon Dieu était sur moi , et je rassemblai les chefs d&apos; Israël , afin qu&apos;ils montassent avec moi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les chefs des pères et l&apos;enregistrement généalogique de ceux qui montèrent avec moi de Babylone , pendant le règne du roi Artaxerxès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Des enfants de Phinées , Guershom ; des enfants d&apos; Ithamar , Daniel ; des enfants de David , Hattush ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Des enfants de Shécania , des enfants de Parosh , Zacharie , et avec lui cent cinquante hommes enregistrés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Des enfants de Pachath-Moab , Eljoénaï , fils de Zérachia , et avec lui deux cents hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Des enfants de Shécania , le fils de Jachaziel , et avec lui trois cents hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Des enfants d&apos; Adin , Ébed , fils de Jonathan , et avec lui cinquante hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Des enfants d&apos; Élam , Ésaïe , fils d&apos; Athalia , et avec lui soixante-dix hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Des enfants de Shéphatia , Zébadia , fils de Micaël , et avec lui quatre-vingts hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Des enfants de Joab , Abdias , fils de Jéhiel , et avec lui deux cent dix-huit hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Des enfants de Shélomith , le fils de Josiphia , et avec lui soixante hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Des enfants de Bébaï , Zacharie , fils de Bébaï , et avec lui vingt-huit hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Des enfants d&apos; Azgad , Jochanan , fils de Haccatan , et avec lui cent dix hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Des enfants d&apos; Adonicam , les derniers , dont les noms sont , Éliphélet , Jéhiel et Shémaja , et avec eux soixante hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Des enfants de Bigvaï , Uthaï et Zabbud , et avec eux soixante-dix hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je les assemblai près du fleuve qui coule vers Ahava , et nous y campâmes trois jours . Puis je portai mon attention sur le peuple et sur les sacrificateurs , et je n&apos;y trouvai personne des enfants de Lévi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors j&apos;envoyai chercher Éliézer , Ariel , Shémaja , Elnathan , Jarib , Elnathan , Nathan , Zacharie et Méshullam , d&apos;entre les principaux , et Jojarib et Elnathan , docteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et je leur donnai des ordres pour Iddo , le chef , qui demeurait dans le lieu de Casiphia ; et je mis dans leur bouche ce qu&apos;ils devaient dire à Iddo et à son frère , Néthiniens , dans le lieu de Casiphia , afin qu&apos;ils nous fissent venir des gens pour servir dans la maison de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et parce que la bonne main de notre Dieu était sur nous , ils nous amenèrent un homme intelligent , d&apos;entre les enfants de Machli , fils de Lévi , fils d&apos; Israël , savoir , Shérébia , et ses fils , et ses frères au nombre de dix-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Hashabia , et avec lui Ésaïe , d&apos;entre les fils de Mérari , ses frères , et leurs fils , au nombre de vingt ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et des Néthiniens , que David et les principaux du peuple avaient assujettis au service des Lévites , deux cent vingt Néthiniens , tous désignés par leurs noms .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Là , près du fleuve d&apos; Ahava , je publiai un jeûne , afin de nous humilier devant notre Dieu , en le priant de nous donner un heureux voyage , pour nous et pour nos petits enfants , et pour tous nos biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car j&apos;aurais eu honte de demander au roi des troupes et des cavaliers , pour nous défendre des ennemis par le chemin ; car nous avions dit au roi : La main de notre Dieu est favorable à tous ceux qui le cherchent ; mais sa force et sa colère sont contre tous ceux qui l&apos;abandonnent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Nous jeûnâmes donc , et nous implorâmes le secours de notre Dieu pour cela , et il nous exauça .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors je séparai douze des principaux des sacrificateurs , Shérébia , Hashabia , et avec eux dix de leurs frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et je leur pesai l&apos;argent , l&apos;or et les ustensiles , qui étaient l&apos;offrande que le roi , ses conseillers , ses princes et tous ceux qui s&apos;étaient trouvés d&apos; Israël , avaient faite à la maison de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je leur pesai donc et leur délivrai six cent cinquante talents d&apos;argent , et des ustensiles d&apos;argent pour cent talents , cent talents d&apos;or ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Vingt coupes d&apos;or valant mille dariques , et deux vases d&apos;un bel airain fin , brillant comme l&apos;or , et aussi précieux que l&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et je leur dis : Vous êtes consacrés à l&apos; Éternel , et ces ustensiles sont consacrés ; cet argent aussi et cet or sont une offrande volontaire à l&apos; Éternel , le Dieu de vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Veillez , et gardez-les jusqu&apos;à ce que vous les pesiez en la présence des principaux des sacrificateurs et des Lévites , et devant les principaux des pères d&apos; Israël , à Jérusalem , dans les chambres de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les sacrificateurs et les Lévites reçurent donc au poids l&apos;argent , l&apos;or et les ustensiles , pour les porter à Jérusalem dans la maison de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Nous partîmes du fleuve d&apos; Ahava le douze du premier mois , pour aller à Jérusalem ; et la main de notre Dieu fut sur nous , et il nous délivra de la main des ennemis et de leurs embûches sur le chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Puis nous arrivâmes à Jérusalem ; et nous y étant reposés trois jours ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Au quatrième jour nous pesâmes l&apos;argent et l&apos;or et les ustensiles , dans la maison de notre Dieu , et nous les remîmes à Mérémoth , fils d&apos; Urie , le sacrificateur ( avec lequel était Éléazar , fils de Phinées ; et avec eux Jozabad , fils de Jéshua , et Noadia , fils de Binnuï , Lévites ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Selon le nombre et le poids de toutes les choses . Et , en même temps , tout le poids en fut mis par écrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Les enfants de la déportation , revenus de la captivité , offrirent en holocauste au Dieu d&apos; Israël , douze taureaux pour tout Israël , quatre-vingt-seize béliers , soixante et dix-sept agneaux , et douze boucs pour le péché ; le tout en holocauste à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ils remirent les ordres du roi aux satrapes du roi , et aux gouverneurs de ce côté-ci du fleuve , qui favorisèrent le peuple et la maison de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque ces choses furent achevées , les chefs s&apos;approchèrent de moi , en disant : Le peuple d&apos; Israël , les sacrificateurs et les Lévites , ne se sont point séparés des peuples de ce pays , quant à leurs abominations : des Cananéens , des Héthiens , des Phéréziens , des Jébusiens , des Ammonites , des Moabites , des Égyptiens et des Amoréens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils ; et la race sainte s&apos;est mêlée avec les peuples de ces pays ; et la main des chefs et des magistrats a été la première à commettre ce péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Lorsque j&apos;eus entendu cela , je déchirai ma robe et mon manteau , je m&apos;arrachai les cheveux de la tête et la barbe , et je m&apos;assis tout désolé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d&apos; Israël , s&apos;assemblèrent vers moi , à cause du crime de ceux de la captivité , et je me tins assis , tout désolé , jusqu&apos;à l&apos;oblation du soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et au temps de l&apos;oblation du soir , je me levai de mon affliction , et ayant ma robe et mon manteau déchirés , je me courbai sur mes genoux , et j&apos;étendis mes mains vers l&apos; Éternel mon Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je dis : Mon Dieu , je suis confus , et j&apos;ai honte de lever , ô mon Dieu ! ma face vers toi ; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes , et nos crimes sont si grands qu&apos;ils atteignent jusqu&apos;aux cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Depuis les jours de nos pères jusqu&apos;à ce jour , nous sommes extrêmement coupables ; et , à cause de nos iniquités , nous avons été livrés , nous , nos rois et nos sacrificateurs , entre les mains des rois de ces pays , à l&apos;épée , à la captivité , au pillage , et à l&apos;opprobre , comme il se voit aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et maintenant l&apos; Éternel notre Dieu nous a fait depuis un moment cette grâce , que quelques-uns de nous soient demeurés de reste ; et il nous a donné un asile dans son saint lieu , afin que notre Dieu éclairât nos yeux , et qu&apos;il nous donnât un peu de vie dans notre servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car nous sommes esclaves ; et toutefois notre Dieu ne nous a point abandonnés dans notre servitude . Mais il nous a fait trouver grâce devant les rois de Perse , pour nous donner du répit , afin que nous rebâtissions la maison de notre Dieu et que nous relevions ses ruines ; et pour nous donner une cloison en Juda et à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et maintenant , ô notre Dieu ! que dirons-nous après cela ? Car nous avons abandonné tes commandements ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que tu as prescrits par tes serviteurs les prophètes , en disant : Le pays où vous allez entrer pour le posséder , est un pays souillé par la souillure des peuples de ces contrées , par les abominations dont ils l&apos;ont rempli depuis un bout jusqu&apos;à l&apos;autre avec leurs impuretés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Maintenant donc , ne donnez point vos filles à leurs fils , et ne prenez point leurs filles pour vos fils , et ne cherchez jamais ni leur paix , ni leur prospérité , afin que vous soyez affermis , et que vous mangiez les biens de ce pays , et que vous en fassiez hériter vos fils à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , après toutes les choses qui nous sont arrivées à cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilité , quand tes châtiments , ô notre Dieu ! sont demeurés au-dessous de nos péchés et que tu nous accordes une pareille délivrance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Reviendrions-nous donc à violer tes commandements , et à faire alliance avec ces peuples abominables ? Ne serais-tu pas irrité contre nous , jusqu&apos;à nous consumer , en sorte qu&apos;il n&apos;y aurait plus aucun reste , ni personne qui échappât ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Éternel , Dieu d&apos; Israël ! tu es juste ; car nous sommes demeurés un reste de réchappés , comme il se voit aujourd&apos;hui . Nous voici devant ta face avec notre culpabilité , ne pouvant à cause d&apos;elle subsister devant toi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , comme Esdras priait et faisait cette confession , pleurant et prosterné devant la maison de Dieu , une fort grande multitude d&apos; Israélites , hommes , femmes et enfants , s&apos;assembla vers lui ; et ce peuple répandit des larmes en abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Shécania , fils de Jéhiel , des enfants d&apos; Élam , prit la parole , et dit à Esdras : Nous avons péché contre notre Dieu , en prenant des femmes étrangères d&apos;entre les peuples de ce pays . Mais maintenant il est encore à cet égard quelque espérance pour Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Engageons-nous maintenant , par alliance avec notre Dieu , à renvoyer toutes ces femmes et tout ce qui est né d&apos;elles , selon le conseil de mon seigneur et de ceux qui tremblent au commandement de notre Dieu ; et que l&apos;on fasse selon la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Lève-toi ; car cette affaire te regarde , et nous serons avec toi . Prends donc courage , et agis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Esdras se leva , et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs , des Lévites et de tout Israël , qu&apos;ils feraient selon cette parole ; et ils le jurèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis Esdras se leva de devant la maison de Dieu , et s&apos;en alla dans la chambre de Jochanan , fils d&apos; Éliashib , et y entra ; et il ne mangea point de pain et ne but point d&apos;eau , parce qu&apos;il était en deuil à cause du péché de ceux de la captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors on publia , en Juda et à Jérusalem , que tous les enfants de la captivité eussent à s&apos;assembler à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et que si quelqu&apos;un ne s&apos;y rendait pas dans trois jours , selon l&apos;avis des principaux et des anciens , tout son bien serait mis en interdit , et qu&apos;il serait séparé de l&apos;assemblée de ceux de la captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi tous ceux de Juda et de Benjamin s&apos;assemblèrent à Jérusalem dans les trois jours ; ce fut au neuvième mois , le vingtième jour du mois ; et tout le peuple se tint sur la place de la maison de Dieu , tremblant au sujet de cette affaire , et à cause des pluies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis Esdras , le sacrificateur , se leva et leur dit : Vous avez péché , en prenant chez vous des femmes étrangères , et vous avez ainsi rendu Israël plus coupable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais maintenant , faites la confession de votre faute à l&apos; Éternel , le Dieu de vos pères , et faites sa volonté . Séparez-vous des peuples du pays et des femmes étrangères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et toute l&apos;assemblée répondit , et dit à haute voix : Oui , il faut que nous fassions comme tu dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais le peuple est nombreux , et c&apos;est le temps des pluies , et il n&apos;y a pas moyen de se tenir dehors ; et ce n&apos;est pas une affaire d&apos;un jour , ni de deux ; car nous sommes un grand nombre qui avons péché dans cette affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que nos chefs de toute l&apos;assemblée demeurent donc ; et que tous ceux qui dans nos villes ont introduit chez eux des femmes étrangères , viennent à des époques déterminées , avec les anciens et les juges de chaque ville , jusqu&apos;à ce que l&apos;ardeur de la colère de notre Dieu au sujet de cette affaire , se soit détournée de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il n&apos;y eut que Jonathan , fils d&apos; Asaël , et Jachzia , fils de Thikva , qui s&apos;opposèrent à cela ; et Méshullam et Shabbéthaï , le Lévite , les appuyèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais les enfants de la captivité firent ainsi : On choisit Esdras , le sacrificateur , et les chefs des pères , selon les maisons de leurs pères , tous désignés par leurs noms . Ils siégèrent au premier jour du dixième mois , pour s&apos;informer de cette affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le premier jour du premier mois , ils eurent fini avec tous ceux qui avaient pris chez eux des femmes étrangères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Parmi les fils des sacrificateurs , il s&apos;en trouva qui avaient pris chez eux des femmes étrangères ; d&apos;entre les enfants de Jéshua , fils de Jotsadak , et d&apos;entre ses frères : Maaséja , Éliézer , Jarib et Guédalia ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Qui promirent de renvoyer leurs femmes , et d&apos;offrir , comme coupables , un bélier pour leur péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Des enfants d&apos; Immer : Hanani et Zébadia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Des enfants de Harim : Maaséja , Élie , Shémaja , Jéhiel et Uzzia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Des enfants de Pashur : Eljoénaï , Maaséja , Ismaël , Nathanaël , Jozabad et Éléasa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Des Lévites : Jozabad , Shimeï , Kélaja ( c&apos;est Kélita ) , Péthachia , Juda et Éliézer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Des chantres : Éliashib ; et des portiers : Shallum , Télem et Uri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De ceux d&apos; Israël , des enfants de Parosh : Ramia , Jizzia , Malkija , Mijamin , Éléazar , Malkija et Bénaja .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Des enfants d&apos; Élam : Matthania , Zacharie , Jéhiel , Abdi , Jérémoth et Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Des enfants de Zatthu : Eljoénaï , Éliashib , Matthania , Jérémoth , Zabad et Aziza .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Des enfants de Bébaï : Jochanan , Hanania , Zabbaï et Athlaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Des enfants de Bani : Méshullam , Malluc , Adaja , Jashud , Shéal et Ramoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Des enfants de Pachath-Moab : Adna , Kélal , Bénaja , Maaséja , Matthania , Bethsaléel , Binnuï et Manassé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Des enfants de Harim : Éliézer , Jishija , Malkija , Shémaja , Siméon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Benjamin , Malluc et Shémaria .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Des enfants de Hashum : Mathnaï , Matthattha , Zabad , Éliphélet , Jérémaï , Manassé et Shimeï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Des enfants de Bani : Maadaï , Amram , Uël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Bénaja , Bédia , Kéluhu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Vania , Mérémoth , Éliashib ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Matthania , Matthénaï , Jaasaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Bani , Binnuï , Shimeï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Shélémia , Nathan , Adaja ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Macnadbaï , Shashaï , Sharaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Azaréel , Shélémia , Shémaria ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Shallum , Amaria et Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Des enfants de Nébo : Jéiel , Matthithia , Zabad , Zébina , Jaddaï , Joël et Bénaja .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères ; et il y en avait d&apos;entre eux qui avaient eu des enfants de ces femmes-là .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "16">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paroles de Néhémie , fils de Hacalia . Il arriva au mois de Kisleu , la vingtième année ( du règne d&apos; Artaxerxès ) , comme j&apos;étais à Suse , la capitale ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que Hanani , l&apos;un de mes frères , et quelques gens arrivèrent de Juda ; et je m&apos;enquis d&apos;eux touchant les Juifs réchappés , qui étaient de reste de la captivité , et touchant Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils me dirent : Ceux qui sont restés de la captivité , sont là , dans la province , dans une grande misère et dans l&apos;opprobre ; la muraille de Jérusalem est en ruine , et ses portes ont été consumées par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Lorsque j&apos;eus entendu ces paroles , je m&apos;assis , je pleurai , et je fus dans le deuil plusieurs jours ; je jeûnai , et je fis ma prière devant le Dieu des cieux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je dis : Je te prie , Éternel , Dieu des cieux ! Dieu grand et redoutable , qui gardes l&apos;alliance et la miséricorde à ceux qui t&apos;aiment et qui observent tes commandements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je te prie , que ton oreille soit attentive , et que tes yeux soient ouverts , pour entendre la prière que ton serviteur te présente en ce temps-ci , jour et nuit , pour les enfants d&apos; Israël tes serviteurs , en faisant confession des péchés des enfants d&apos; Israël , que nous avons commis contre toi ; car moi-même et la maison de mon père , nous avons péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Certainement , nous nous sommes rendus coupables devant toi , et nous n&apos;avons pas gardé les commandements , les lois et les ordonnances que tu prescrivis à Moïse , ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Souviens-toi , je te prie , de la parole que tu chargeas Moïse , ton serviteur , de dire : Vous commettrez des crimes , et je vous disperserai parmi les peuples ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis vous retournerez à moi , vous garderez mes commandements , et vous les observerez . Alors , quand vous auriez été chassés jusqu&apos;à l&apos;extrémité des cieux , je vous rassemblerai de là , et je vous ramènerai au lieu que j&apos;ai choisi pour y faire habiter mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , ceux-ci sont tes serviteurs et ton peuple , que tu as racheté par ta grande puissance et par ta main forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je te prie , Seigneur ! que ton oreille soit attentive à la prière de ton serviteur , et à la prière de tes serviteurs qui prennent plaisir à craindre ton nom . Fais , je te prie , prospérer aujourd&apos;hui ton serviteur , et fais qu&apos;il trouve grâce devant cet homme . Or j&apos;étais échanson du roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et il arriva au mois de Nisan , la vingtième année du roi Artaxerxès , comme le vin était devant lui , que je pris le vin et le présentai au roi . Or , devant lui , je n&apos;étais jamais triste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais le roi me dit : Pourquoi as-tu mauvais visage , puisque tu n&apos;es point malade ? Cela ne vient que de quelque tristesse de cœur . Alors je craignis fort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je répondis au roi : Que le roi vive à jamais ! Comment n&apos;aurais-je pas mauvais visage , quand la ville , lieu des tombeaux de mes pères , demeure désolée , et que ses portes ont été consumées par le feu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le roi me dit : Que me demandes-tu ? Alors je priai le Dieu des cieux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis je dis au roi : Si le roi le trouve bon , et si ton serviteur t&apos;est agréable , envoie-moi en Juda , vers la ville des tombeaux de mes pères , pour la rebâtir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le roi , ainsi que sa femme qui était assise auprès de lui , me dit : Combien durerait ton voyage , et quand reviendrais-tu ? Je lui précisai le temps , et le roi trouva bon de m&apos;envoyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je dis au roi : Si le roi le trouve bon , qu&apos;on me donne des lettres pour les gouverneurs d&apos;au delà du fleuve , afin qu&apos;ils me laissent passer jusqu&apos;à ce que j&apos;arrive en Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et des lettres pour Asaph , le garde du parc du roi , afin qu&apos;il me donne du bois pour la charpente des portes de la forteresse , attenant à la maison de Dieu , pour les murailles de la ville , et pour la maison dans laquelle j&apos;entrerai . Et le roi me l&apos;accorda selon que la bonne main de mon Dieu était sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je vins donc vers les gouverneurs qui sont de l&apos;autre côté du fleuve , et je leur donnai les lettres du roi . Or , le roi avait envoyé avec moi des chefs de l&apos;armée et des cavaliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ce que Samballat , le Horonite , et Tobija , le serviteur ammonite , ayant appris , ils eurent un fort grand dépit de ce qu&apos;il était venu quelqu&apos;un pour procurer du bien aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi j&apos;arrivai à Jérusalem , et je fus là trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis je me levai , de nuit , moi et quelque peu de gens avec moi ; mais je ne déclarai à personne ce que mon Dieu m&apos;avait mis au cœur de faire à Jérusalem . Et il n&apos;y avait pas avec moi d&apos;autre monture que celle sur laquelle j&apos;étais monté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je sortis donc de nuit par la porte de la vallée , et me dirigeai vers la fontaine du dragon et la porte du fumier ; et je considérai les murailles de Jérusalem qui étaient en ruines , et ses portes consumées par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">De là , je passai à la porte de la fontaine , et vers l&apos;étang du roi , mais il n&apos;y avait point de lieu par où la monture , sur laquelle j&apos;étais monté , pût passer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et je montai de nuit par le torrent , et je considérai la muraille ; puis , m&apos;en retournant , je rentrai par la porte de la vallée , et m&apos;en revins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , les magistrats ne savaient point où j&apos;étais allé , ni ce que je faisais ; aussi je n&apos;en avais rien déclaré jusqu&apos;alors , ni aux Juifs , ni aux sacrificateurs , ni aux principaux , ni aux magistrats , ni au reste de ceux qui s&apos;occupaient des affaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors je leur dis : Vous voyez la misère dans laquelle nous sommes , comment Jérusalem est dévastée et ses portes brûlées ; venez et rebâtissons la muraille de Jérusalem , et ne soyons plus dans l&apos;opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je leur déclarai comment la bonne main de mon Dieu avait été sur moi , et aussi les paroles que le roi m&apos;avait dites . Alors ils dirent : Levons-nous , et bâtissons ! Ils fortifièrent donc leurs mains pour bien faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais Samballat , le Horonite , et Tobija , le serviteur ammonite , et Guéshem , l&apos; Arabe , l&apos;ayant appris , se moquèrent de nous , et nous méprisèrent , en disant : Qu&apos;est-ce que vous faites ? Est-ce que vous vous révoltez contre le roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais je leur répliquai , et leur dis : Le Dieu des cieux lui-même nous donnera le succès ! Nous , ses serviteurs , nous nous lèverons et nous bâtirons ; mais vous , vous n&apos;avez ni part , ni droit , ni souvenir dans Jérusalem .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Éliashib , le grand sacrificateur , se leva donc avec ses frères , les sacrificateurs , et ils bâtirent la porte des brebis , qu&apos;ils consacrèrent , et ils en posèrent les battants ; ils la consacrèrent jusqu&apos;à la tour de Méa , jusqu&apos;à la tour de Hananéel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les gens de Jérico bâtirent à côté de lui , et Zaccur , fils d&apos; Imri , bâtit à côté d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les enfants de Sénaa bâtirent la porte des poissons ; ils en firent la charpente , et en posèrent les battants , les verrous et les barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A côté d&apos;eux Mérémoth , fils d&apos; Urie , fils de Kots , travailla aux réparations . Puis , à leurs côtés , travailla Méshullam , fils de Bérékia , fils de Méshézabéel . A côté d&apos;eux , travailla Tsadok , fils de Baana .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A côte d&apos;eux , travaillèrent les Thékoïtes ; mais les principaux d&apos;entre eux ne se rangèrent point au service de leur seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jojada , fils de Paséach , et Méshullam , fils de Bésodia , réparèrent la vieille porte ; ils en firent la charpente , et en posèrent les battants , les verrous et les barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">A leur côté travaillèrent Mélatia , le Gabaonite , Jadon le Méronothite , les gens de Gabaon et de Mitspa ressortissant au siège du gouverneur de ce côté du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">A côté d&apos;eux travailla Uzziel , fils de Harhaja , d&apos;entre les orfèvres , et à côté Hanania , d&apos;entre les parfumeurs . Ils laissèrent la partie de Jérusalem qui est jusqu&apos;à la muraille large .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">A côté d&apos;eux , Réphaja , fils de Hur , chef d&apos;un demi-quartier de Jérusalem , travailla aux réparations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis à leur côté Jédaja , fils de Harumaph , travailla vis-à-vis de sa maison . Et à son côté travailla Hattush , fils de Hashabnia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Malkija , fils de Harim , et Hashub , fils de Pachath-Moab , réparèrent une seconde section , et la tour des fours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">A côté d&apos;eux , Shallum , fils de Hallochèsh , chef d&apos;un demi-quartier de Jérusalem , travailla aussi , ainsi que ses filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Hanun et les habitants de Zanoach réparèrent la porte de la vallée ; ils la bâtirent , et en posèrent les battants , les verrous et les barres , et firent mille coudées de muraille , jusqu&apos;à la porte du fumier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Malkija , fils de Récab , chef du quartier de Beth-Hakkérem , répara la porte du fumier ; il la bâtit , et en posa les battants , les verrous et les barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Shallun , fils de Col-Hozé , chef du quartier de Mitspa , répara la porte de la fontaine ; il la bâtit , la couvrit , en posa les battants , les verrous et les barres , et travailla aussi au mur de l&apos;étang de Shélach , près du jardin du roi , et jusqu&apos;aux degrés qui descendent de la cité de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Après lui , Néhémie , fils d&apos; Azbuc , chef du demi-quartier de Bethtsur , répara jusque vis-à-vis des tombeaux de David , jusqu&apos;à l&apos;étang construit , et jusqu&apos;à la maison des hommes vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Après lui travaillèrent aux réparations les Lévites : Réhum , fils de Bani ; à son côté travailla Hashabia , chef du demi-quartier de Kéïla , pour son quartier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Après lui , leurs frères travaillèrent : Bavaï , fils de Hénadad , chef d&apos;un demi-quartier de Kéïla ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et à son côté Ézer , fils de Jéshua , chef de Mitspa , répara une seconde section , vis-à-vis de la montée de l&apos;arsenal , à l&apos;angle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Après lui , Baruc , fils de Zabbaï , répara avec ardeur une seconde section , depuis l&apos;angle jusqu&apos;à l&apos;entrée de la maison d&apos; Éliashib , le grand sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Après lui , Mérémoth , fils d&apos; Urie , fils de Kots , répara une seconde section , depuis l&apos;entrée de la maison d&apos; Éliashib jusqu&apos;à l&apos;extrémité de la maison d&apos; Éliashib .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Après lui travaillèrent les sacrificateurs de la contrée environnante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Après eux , Benjamin et Hashub travaillèrent vis-à-vis de leur maison . Après eux , Azaria , fils de Maaséja , fils d&apos; Anania , travailla auprès de sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Après lui , Binnuï , fils de Hénadad , répara une seconde section , depuis la maison d&apos; Azaria jusqu&apos;à l&apos;angle et jusqu&apos;au coin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Palal , fils d&apos; Uzaï , travailla vis-à-vis de l&apos;angle et de la tour qui sort de la maison supérieure du roi , qui est sur la cour de la prison . Après lui , Pédaja , fils de Parosh .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et les Néthiniens , qui habitaient sur la colline , réparèrent vers l&apos;orient , jusque vis-à-vis de la porte des eaux et de la tour en saillie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Après eux , les Thékoïtes réparèrent une seconde section , vis-à-vis de la grande tour en saillie jusqu&apos;à la muraille de la colline .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Au-dessus de la porte des chevaux , les sacrificateurs travaillèrent , chacun vis-à-vis de sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Après eux , Tsadok , fils d&apos; Immer , travailla vis-à-vis de sa maison . Après lui , travailla Shémaja , fils de Shécania , gardien de la porte orientale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Après lui , Hanania , fils de Shélémia , et Hanun , le sixième fils de Tsalaph , réparèrent une seconde section . Après eux , Méshullam , fils de Bérékia , travailla vis-à-vis de sa chambre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Après lui , Malkija , fils de l&apos;orfèvre , travailla jusqu&apos;à la maison des Néthiniens et des marchands , vis-à-vis de la porte de Miphkad , et jusqu&apos;à la montée du coin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la montée du coin et la porte des brebis .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais il arriva que Samballat , ayant appris que nous rebâtissions la muraille , fut fort indigné et fort irrité . Et il se moqua des Juifs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et dit , en la présence de ses frères et des gens de guerre de Samarie : Que font ces Juifs languissants ? Les laissera-t-on faire ? Sacrifieront-ils ? Achèveront-ils maintenant ? De ces monceaux de décombres feront-ils renaître les pierres , quand elles sont brûlées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Tobija , Ammonite , qui était auprès de lui , dit : Quoi qu&apos;ils bâtissent , si un renard montait , il romprait leur muraille de pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">O notre Dieu ! écoute , car nous sommes en mépris ! Fais retourner sur leur tête l&apos;opprobre dont ils nous couvrent , et livre-les au pillage dans un pays de captivité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ne couvre point leur iniquité , et que leur péché ne soit point effacé en ta présence ; car ils ont offensé ceux qui bâtissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous rebâtîmes donc la muraille , et toute la muraille fut fermée jusqu&apos;à la moitié de sa hauteur ; et le peuple prenait à cœur le travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais quand Samballat , Tobija , les Arabes , les Ammonites et les Asdodiens eurent appris que la muraille de Jérusalem se relevait , et qu&apos;on avait commencé à fermer les brèches , ils furent fort en colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils se liguèrent tous ensemble pour venir faire la guerre contre Jérusalem , et pour y porter le trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors nous priâmes notre Dieu , et nous mîmes des gardes contre eux , de jour et de nuit , pour nous garantir d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Juda disait : Les forces des ouvriers faiblissent ; et il y a beaucoup de décombres ; nous ne pourrons pas bâtir la muraille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et nos ennemis disaient : Ils ne sauront et ne verront rien , jusqu&apos;à ce que nous entrions au milieu d&apos;eux . Nous les tuerons , et nous ferons cesser l&apos;ouvrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais il arriva que les Juifs qui habitaient près d&apos;eux , vinrent , jusqu&apos;à dix fois , nous dire leur dessein , de tous les lieux d&apos;où ils revenaient vers nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je plaçai donc dans le bas , derrière la muraille , aux endroits découverts , le peuple , par familles , avec leurs épées , leurs javelines et leurs arcs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis je regardai ; et je me levai , et je dis aux principaux , aux magistrats , et au reste du peuple : Ne les craignez point ; souvenez-vous du Seigneur , qui est grand et redoutable , et combattez pour vos frères , vos fils et vos filles , vos femmes et vos maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , après que nos ennemis eurent appris que nous avions été avertis , Dieu dissipa leur conseil ; et nous retournâmes tous aux murailles , chacun à son travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Depuis ce jour-là une moitié de mes gens travaillait à l&apos;œuvre et l&apos;autre moitié était armée de lances , de boucliers , d&apos;arcs et de cuirasses ; et les chefs suivaient chaque famille de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ceux qui bâtissaient la muraille , et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux , travaillaient d&apos;une main , et de l&apos;autre ils tenaient une arme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car chacun de ceux qui bâtissaient , avait les reins ceints d&apos;une épée ; c&apos;est ainsi qu&apos;ils bâtissaient ; et celui qui sonnait de la trompette était près de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je dis aux principaux , aux magistrats , et au reste du peuple : L&apos;ouvrage est considérable et étendu , et nous sommes dispersés sur la muraille , loin l&apos;un de l&apos;autre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En quelque lieu donc que vous entendiez le son de la trompette , rassemblez-vous-y vers nous ; notre Dieu combattra pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est ainsi que nous travaillions ; et la moitié des gens tenait des javelines depuis le point du jour , jusqu&apos;à ce que les étoiles parussent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">En ce temps-là je dis aussi au peuple : Que chacun passe la nuit dans Jérusalem , avec son serviteur , afin qu&apos;ils nous servent la nuit pour faire le guet , et le jour pour travailler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et pour moi , mes frères , mes serviteurs et les gens de la garde qui me suivent , nous ne quitterons point nos habits , chacun aura son épée et de l&apos;eau .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , il y eut une grande clameur du peuple et de leurs femmes contre les Juifs , leurs frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il y en avait qui disaient : Nous , nos fils et nos filles , nous sommes nombreux ; qu&apos;on nous donne du blé , afin que nous mangions et que nous vivions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il y en avait d&apos;autres qui disaient : Nous engageons nos champs , et nos vignes , et nos maisons , afin d&apos;avoir du blé pendant la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l&apos;argent , pour le tribut du roi , sur nos champs et sur nos vignes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frères , et nos fils sont comme leurs fils . Et voici , nous assujettissons nos fils et nos filles pour être esclaves ; et déjà quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n&apos;y pouvons rien , car nos champs et nos vignes sont à d&apos;autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand j&apos;entendis leur cri et ces paroles-là , je fus fort irrité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je délibérai donc en moi-même , et je censurai les principaux et les magistrats , et je leur dis : Vous prêtez à intérêt l&apos;un à l&apos;autre ? Et je convoquai contre eux une grande assemblée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je leur dis : Nous avons racheté , selon notre pouvoir , nos frères juifs , qui avaient été vendus aux nations , et vous vendriez vous-mêmes vos frères ? Et c&apos;est à vous qu&apos;ils seraient vendus ? Alors ils se turent , et ne surent que dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je dis : Ce que vous faites n&apos;est pas bien . Ne voulez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu , pour n&apos;être pas l&apos;opprobre des nations qui sont nos ennemies ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Moi aussi , et mes frères , et mes serviteurs , nous leur avons prêté de l&apos;argent et du blé . Abandonnons , je vous prie , cette dette !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Rendez-leur aujourd&apos;hui , je vous prie , leurs champs , leurs vignes , leurs oliviers et leurs maisons , et le centième de l&apos;argent , du blé , du vin et de l&apos;huile que vous exigez d&apos;eux comme intérêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils répondirent : Nous le leur rendrons , et nous ne leur demanderons rien ; nous ferons ce que tu dis . Alors j&apos;appelai les sacrificateurs , devant qui je les fis jurer de faire selon cette parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je secouai aussi mon sein , et je dis : Que Dieu secoue ainsi de sa maison et de son travail , tout homme qui n&apos;aura point accompli cette parole , et qu&apos;il soit ainsi secoué et vidé ! Et toute l&apos;assemblée répondit : Amen ! Et ils louèrent l&apos; Éternel ; et le peuple fit selon cette parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et même , depuis le jour auquel le roi m&apos;avait commandé d&apos;être leur gouverneur au pays de Juda , depuis la vingtième année jusqu&apos;à la trente-deuxième année du roi Artaxerxès , l&apos;espace de douze ans , moi et mes frères , nous n&apos;avons point pris ce qui était assigné au gouverneur pour sa table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les précédents gouverneurs , qui étaient avant moi , opprimaient le peuple et recevaient de lui du pain et du vin , outre quarante sicles d&apos;argent , et même leurs serviteurs dominaient sur le peuple ; mais je n&apos;ai pas fait ainsi , par crainte de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et j&apos;ai même mis la main à l&apos;œuvre de cette muraille ; nous n&apos;avons point acheté de champ , et tous mes serviteurs étaient assemblés là pour travailler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et les Juifs et les magistrats , au nombre de cent cinquante hommes , et ceux qui venaient vers nous , des nations qui nous entouraient , étaient à ma table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ce qu&apos;on apprêtait chaque jour , était un bœuf et six moutons choisis , et de la volaille , et de dix en dix jours toutes sortes de vins en abondance . Et avec tout cela , je n&apos;ai point demandé le pain qui était assigné au gouverneur ; car le service pesait lourdement sur le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">O mon Dieu ! souviens-toi de moi , pour me faire du bien , selon tout ce que j&apos;ai fait pour ce peuple !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand Samballat , Tobija et Guéshem , l&apos; Arabe , et le reste de nos ennemis , eurent appris que j&apos;avais rebâti la muraille , et qu&apos;il n&apos;y était demeuré aucune brèche , bien que , jusqu&apos;à ce temps-là , je n&apos;eusse pas encore mis les battants aux portes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Samballat et Guéshem envoyèrent vers moi , pour me dire : Viens , et que nous nous trouvions ensemble , dans les villages de la vallée d&apos; Ono . Or ils avaient comploté de me faire du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais j&apos;envoyai des messagers vers eux , pour leur dire : Je fais un grand ouvrage , et je ne puis descendre . Pourquoi cet ouvrage serait-il interrompu , pendant que je le laisserais pour aller vers vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils me mandèrent la même chose quatre fois ; et je leur répondis de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Samballat envoya vers moi son serviteur , pour me tenir le même discours pour la cinquième fois ; et il avait en sa main une lettre ouverte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Dans laquelle il était écrit : On entend dire parmi les nations , et Gashmu le dit , que vous pensez , toi et les Juifs , à vous révolter ; que c&apos;est pour cela que tu rebâtis la muraille , et que tu vas être leur roi , d&apos;après ce qu&apos;on dit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et que tu as même établi des prophètes , pour te proclamer à Jérusalem et pour dire : Il est roi en Juda . Et maintenant on fera entendre au roi ces mêmes choses ; viens donc maintenant , afin que nous consultions ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je renvoyai alors vers lui , pour lui dire : Ce que tu dis n&apos;est point ; mais tu l&apos;inventes toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">En effet tous cherchaient à nous épouvanter , et se disaient : Leurs mains se fatigueront du travail , de sorte qu&apos;il ne se fera point . Maintenant donc , ô Dieu ! fortifie mes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Après cela , j&apos;allai dans la maison de Shémaja , fils de Délaja , fils de Méhétabéel , qui s&apos;était enfermé . Et il me dit : Assemblons-nous dans la maison de Dieu , dans le temple , et fermons les portes du temple ; car ils doivent venir pour te tuer , et c&apos;est de nuit qu&apos;ils viendront pour te tuer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais je répondis : Un homme tel que moi fuirait-il ? Et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple , et vivre ? Je n&apos;y entrerai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je connus bien que Dieu ne l&apos;avait pas envoyé , mais qu&apos;il avait prononcé cette prophétie contre moi , parce que Tobija et Samballat l&apos;avaient soudoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils l&apos;avaient soudoyé afin que , par crainte et en péchant , j&apos;en agisse ainsi , et que , m&apos;étant fait un mauvais renom , ils pussent me couvrir d&apos;opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">O mon Dieu ! souviens-toi de Tobija et de Samballat , selon leurs actions ; ainsi que de Noadia , la prophétesse , et des autres prophètes qui tâchaient de m&apos;effrayer !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La muraille fut achevée le vingt-cinq du mois d&apos; Élul , en cinquante-deux jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et quand tous nos ennemis l&apos;eurent appris , et que toutes les nations qui étaient autour de nous , l&apos;eurent vu , ils furent tout découragés ; et ils connurent que cet ouvrage s&apos;était fait de par notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">En ce même temps , des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija ; et celles de Tobija leur parvenaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car un grand nombre de personnes en Juda s&apos;étaient liées à lui par serment , parce qu&apos;il était gendre de Shécania , fils d&apos; Arach , et Jochanan , son fils , avait épousé la fille de Méshullam , fils de Bérékia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils disaient même du bien de lui en ma présence , et lui rapportaient mes paroles ; et Tobija envoyait des lettres pour m&apos;effrayer .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que la muraille fut rebâtie , que j&apos;eus mis les portes , et que les portiers , les chantres et les Lévites furent installés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je donnai mes ordres à Hanani , mon frère , et à Hanania , commandant de la forteresse de Jérusalem , car c&apos;était un homme fidèle et craignant Dieu , plus que beaucoup d&apos;autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je leur dis : Que les portes de Jérusalem ne s&apos;ouvrent point avant la chaleur du soleil ; et pendant que les gardes seront encore là , que l&apos;on ferme les portes , et qu&apos;on y mette les barres ; que l&apos;on place comme gardes les habitants de Jérusalem , chacun à son poste , chacun devant sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or la ville était spacieuse et grande , mais le peuple peu nombreux , et les maisons n&apos;étaient point bâties .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors mon Dieu me mit au cœur d&apos;assembler les principaux , les magistrats et le peuple , pour en faire le dénombrement ; et je trouvai le registre du dénombrement de ceux qui étaient montés la première fois . Or j&apos;y trouvai écrit ce qui suit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité , d&apos;entre ceux que Nébucadnetsar , roi de Babylone , avait transportés , et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda , chacun en sa ville ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui vinrent avec Zorobabel , Jéshua , Néhémie , Azaria , Raamia , Nachamani , Mardochée , Bilshan , Mispéreth , Bigvaï , Néhum et Baana . Nombre des hommes du peuple d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les enfants de Parosh , deux mille cent soixante-douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les enfants de Shéphatia , trois cent soixante-douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les enfants d&apos; Arach , six cent cinquante-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les enfants de Pachath-Moab , des enfants de Jéshua et de Joab , deux mille huit cent dix-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les enfants d&apos; Élam , mille deux cent cinquante-quatre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les enfants de Zatthu , huit cent quarante-cinq ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les enfants de Zaccaï , sept cent soixante ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les enfants de Binnuï , six cent quarante-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les enfants de Bébaï , six cent vingt-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les enfants d&apos; Azgad , deux mille trois cent vingt-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les enfants d&apos; Adonikam , six cent soixante-sept ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les enfants de Bigvaï , deux mille soixante-sept ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les enfants d&apos; Adin , six cent cinquante-cinq ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les enfants d&apos; Ater de la famille d&apos; Ézéchias , quatre-vingt-dix-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les enfants de Hashum , trois cent vingt-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les enfants de Betsaï , trois cent vingt-quatre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les enfants de Hariph , cent douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les enfants de Gabaon , quatre-vingt-quinze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les gens de Bethléhem et de Nétopha , cent quatre-vingt-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les gens d&apos; Anathoth , cent vingt-huit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Les gens de Beth-Azmaveth , quarante-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Les gens de Kirjath-Jéarim , de Képhira et de Béeroth , sept cent quarante-trois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les gens de Rama et de Guéba , six cent vingt et un ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les gens de Micmas , cent vingt-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les gens de Béthel et d&apos; Aï , cent vingt-trois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les gens de l&apos;autre Nébo , cinquante-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Les enfants de l&apos;autre Élam , mille deux cent cinquante-quatre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Les enfants de Harim , trois cent vingt ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Les enfants de Jérico , trois cent quarante-cinq ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Les enfants de Lod , de Hadid , et d&apos; Ono , sept cent vingt et un ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Les enfants de Sénaa , trois mille neuf cent trente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Sacrificateurs : les enfants de Jédaja , de la maison de Jéshua , neuf cent soixante-treize ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Les enfants d&apos; Immer , mille cinquante-deux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Les enfants de Pashur , mille deux cent quarante-sept ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Les enfants de Harim , mille dix-sept .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Lévites : les enfants de Jéshua , de Kadmiel , enfants de Hodéva , soixante et quatorze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Chantres : les enfants d&apos; Asaph , cent quarante-huit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Portiers : les enfants de Shallum , les enfants d&apos; Ater , les enfants de Talmon , les enfants d&apos; Akkub , les enfants de Hatita , les enfants de Shobaï , cent trente huit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Néthiniens : les enfants de Tsicha , les enfants de Hasupha , les enfants de Tabbaoth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Les enfants de Kéros , les enfants de Sia , les enfants de Padon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Les enfants de Lébana , les enfants de Hagaba , les enfants de Salmaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Les enfants de Hanan , les enfants de Guiddel , les enfants de Gachar ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Les enfants de Réaja , les enfants de Retsin , les enfants de Nékoda ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Les enfants de Gazam , les enfants d&apos; Uzza , les enfants de Paséach ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Les enfants de Bésaï , les enfants de Méunim , les enfants de Néphishésim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Les enfants de Bakbuk , les enfants de Hakupha , les enfants de Harhur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Les enfants de Batslith , les enfants de Méhida , les enfants de Harsha ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Les enfants de Barkos , les enfants de Sisera , les enfants de Thamach ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Les enfants de Netsiach , les enfants de Hatipha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Enfants des serviteurs de Salomon : les enfants de Sotaï , les enfants de Sophéreth , les enfants de Périda ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Les enfants de Jaala , les enfants de Darkon , les enfants de Guiddel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Les enfants de Shéphatia , les enfants de Hattil , les enfants de Pokéreth-Hatsébaïm , les enfants d&apos; Amon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Total des Néthiniens , et des enfants des serviteurs de Salomon : trois cent quatre-vingt-douze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Voici ceux qui montèrent de Thel-Mélach , de Thel-Harsha , de Kérub-Addon , et d&apos; Immer , lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères , ni leur race , ni s&apos;ils étaient d&apos; Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Les enfants de Délaja , les enfants de Tobija , les enfants de Nékoda , six cent quarante-deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Et les sacrificateurs : les enfants de Hobaja , les enfants de Kots , les enfants de Barzillaï , qui prit pour femme une des filles de Barzillaï , le Galaadite , et qui fut appelé de leur nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Ils cherchèrent leur inscription parmi les généalogies ; mais elle n&apos;y fut point trouvée ; et ils furent exclus de la sacrificature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Le gouverneur leur dit donc qu&apos;ils ne mangeassent point des choses très saintes , jusqu&apos;à ce que le sacrificateur fût là , pour consulter avec l&apos; Urim et le Thummim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">L&apos;assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Sans leurs serviteurs et leurs servantes , qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept ; ils avaient deux cent quarante-cinq chantres ou chanteuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Ils avaient sept cent trente-six chevaux , deux cent quarante-cinq mulets ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Quatre cent trente-cinq chameaux , et six mille sept cent vingt ânes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Quelques-uns des chefs des pères contribuèrent pour l&apos;ouvrage . Le gouverneur donna au trésor mille dariques d&apos;or , cinquante bassins , cinq cent trente tuniques de sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Et d&apos;entre les chefs des pères , plusieurs donnèrent pour le trésor de l&apos;ouvrage , vingt mille dariques d&apos;or , et deux mille deux cents mines d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "72">Et ce que le reste du peuple donna fut vingt mille dariques d&apos;or , deux mille mines d&apos;argent , et soixante-sept tuniques de sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "73">Et les sacrificateurs , les Lévites , les portiers , les chantres , les gens du peuple , les Néthiniens , et tous ceux d&apos; Israël , habitèrent dans leurs villes . Ainsi , quand arriva le septième mois , les enfants d&apos; Israël étaient dans leurs villes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , tout le peuple s&apos;assembla comme un seul homme , sur la place qui est devant la porte des eaux ; et ils dirent à Esdras , le scribe , d&apos;apporter le livre de la loi de Moïse , prescrite par l&apos; Éternel à Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le premier jour du septième mois , Esdras , le sacrificateur , apporta la loi devant l&apos;assemblée , composée d&apos;hommes et de femmes , et de tous ceux qui étaient capables de l&apos;entendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors il lut au livre , sur la place qui est devant la porte des eaux , depuis le matin jusqu&apos;au milieu du jour , en présence des hommes et des femmes , et de ceux qui étaient capables de l&apos;entendre ; et les oreilles de tout le peuple furent attentives à la lecture du livre de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Esdras , le scribe , se tenait sur une estrade de bois , qu&apos;on avait dressée pour cela ; et il avait auprès de lui , à sa main droite , Matthithia , Shéma , Anaja , Urie , Hilkija et Maaséja ; et à sa gauche , Pédaja , Mishaël , Malkija , Hashum , Hash-baddana , Zacharie et Méshullam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Esdras ouvrit le livre devant tout le peuple ; car il était au-dessus de tout le peuple ; et sitôt qu&apos;il l&apos;eut ouvert , tout le peuple se tint debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Esdras bénit l&apos; Éternel , le grand Dieu , et tout le peuple répondit : Amen ! Amen ! en élevant les mains ; puis ils s&apos;inclinèrent , et se prosternèrent devant l&apos; Éternel , le visage contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ensuite Jéshua , Bani , Shérébia , Jamin , Akkub , Shabéthaï , Hodija , Maaséja , Kélita , Azaria , Jozabad , Hanan , Pélaja , et les autres Lévites , expliquèrent la loi au peuple , le peuple se tenant en sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils lisaient distinctement au livre de la loi de Dieu ; ils en donnaient le sens , et faisaient comprendre la lecture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Néhémie , le gouverneur , Esdras , sacrificateur et scribe , et les Lévites , qui instruisaient le peuple , dirent au peuple : Ce jour est consacré à l&apos; Éternel notre Dieu ; ne vous affligez pas , et ne pleurez pas ; car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils leur dirent : Allez , mangez des viandes grasses , et buvez du vin doux , et envoyez des portions à ceux qui n&apos;ont rien d&apos;apprêté , car ce jour est consacré à notre Seigneur ; ne soyez donc point affligés , car la joie de l&apos; Éternel est votre force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les Lévites calmèrent tout le peuple , en disant : Faites silence , car ce jour est saint , et ne vous affligez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi tout le peuple s&apos;en alla pour manger , et pour boire , et pour envoyer des portions , et pour faire une grande réjouissance ; car ils avaient compris les paroles qu&apos;on leur avait fait connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le second jour , les chefs des pères de tout le peuple , les sacrificateurs et les Lévites , s&apos;assemblèrent auprès d&apos; Esdras , le scribe , pour s&apos;instruire dans les paroles de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils trouvèrent donc écrit dans la loi que l&apos; Éternel avait prescrite par Moïse , que les enfants d&apos; Israël devaient demeurer dans des tabernacles pendant la fête , au septième mois ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et qu&apos;on devait l&apos;annoncer et le publier dans toutes les villes et à Jérusalem , en disant : Allez à la montagne , et apportez des rameaux d&apos;olivier , des rameaux d&apos;olivier sauvage , des rameaux de myrthe , des rameaux de palmier , et des rameaux d&apos;arbres touffus , pour faire des tabernacles , ainsi qu&apos;il est écrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors le peuple sortit , et en rapporta ; et ils se firent des tabernacles , chacun sur son toit , dans leurs cours , dans les parvis de la maison de Dieu , sur la place de la porte des eaux , et sur la place de la porte d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi toute l&apos;assemblée de ceux qui étaient retournés de la captivité fit des tabernacles , et ils se tinrent dans ces tabernacles . Or les enfants d&apos; Israël n&apos;en avaient point fait de tels , depuis les jours de Josué , fils de Nun , jusqu&apos;à ce jour-là . Il y eut donc une fort grande joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et on lut dans le livre de la loi de Dieu , chaque jour , depuis le premier jour jusqu&apos;au dernier . On célébra la fête pendant sept jours , et il y eut une assemblée solennelle au huitième jour , comme il était ordonné .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le vingt-quatrième jour du même mois , les enfants d&apos; Israël s&apos;assemblèrent , jeûnant , vêtus de sacs , et ayant de la terre sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la race d&apos; Israël se sépara de tous les étrangers ; et ils se présentèrent , confessant leurs péchés et les iniquités de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils se levèrent donc à leur place , et on lut dans le livre de la loi de l&apos; Éternel leur Dieu , pendant un quart de la journée , et pendant un autre quart , ils firent confession , et se prosternèrent devant l&apos; Éternel leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Jéshua , Bani , Kadmiel , Shébania , Bunni , Shérébia , Bani et Kénani , se levèrent sur la tribune des Lévites , et crièrent à haute voix à l&apos; Éternel leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les Lévites , Jéshua , Kadmiel , Bani , Hashabnia , Shérébia , Hodija , Shébania et Péthachia , dirent : Levez-vous , bénissez l&apos; Éternel votre Dieu , d&apos;éternité en éternité ! Que l&apos;on bénisse ton nom glorieux , qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Toi seul es l&apos; Éternel ! tu as fait les cieux , les cieux des cieux , et toute leur armée ; la terre , et tout ce qui y est ; les mers , et toutes les choses qui y sont . Tu donnes la vie à toutes ces choses , et l&apos;armée des cieux se prosterne devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu es l&apos; Éternel Dieu , qui choisis Abram , et qui le fis sortir d&apos; Ur des Caldéens , et qui lui donnas le nom d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu trouvas son cœur fidèle devant toi , et tu traitas une alliance avec lui , pour donner à sa postérité le pays des Cananéens , des Héthiens , des Amoréens , des Phéréziens , des Jébusiens et des Guirgasiens ; et tu as accompli ta parole , car tu es juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu regardas l&apos;affliction de nos pères en Égypte , et tu entendis leur cri près de la mer Rouge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu fis des prodiges et des miracles , sur Pharaon et sur tous ses serviteurs , et sur tout le peuple de son pays , parce que tu connus qu&apos;ils les traitaient orgueilleusement ; et tu t&apos;acquis un renom tel qu&apos;il existe aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu fendis la mer devant eux , et ils passèrent à sec , au travers de la mer , et tu jetas dans l&apos;abîme ceux qui les poursuivaient , comme une pierre dans les eaux profondes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu les conduisis , de jour par la colonne de nuée , et de nuit par la colonne de feu , pour les éclairer dans le chemin par lequel ils devaient aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu descendis sur la montagne de Sinaï ; et tu leur parlas des cieux , et tu leur donnas des ordonnances droites , des lois de vérité , de bons statuts et de bons commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu leur enseignas ton saint sabbat , et tu leur prescrivis des commandements , des statuts et une loi , par Moïse , ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu leur donnas aussi , des cieux , du pain pour leur faim , et tu fis sortir l&apos;eau du rocher pour leur soif , et tu leur dis qu&apos;ils entrassent , pour posséder le pays que tu avais fait serment de leur donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais eux , nos pères , agirent avec orgueil , et raidirent leur cou , et n&apos;écoutèrent point tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils refusèrent d&apos;écouter , et ne se souvinrent point des merveilles que tu avais faites en leur faveur , mais ils raidirent leur cou , et dans leur rébellion ils se donnèrent un chef , pour retourner dans leur servitude . Mais toi , qui es un Dieu qui pardonnes , miséricordieux , pitoyable , lent à la colère , et abondant en grâce , tu ne les abandonnas point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Même lorsqu&apos;ils se firent un veau de fonte , et qu&apos;ils dirent : Voici ton Dieu , qui t&apos;a fait monter d&apos; Égypte , et qu&apos;ils te firent de grands outrages ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toi , dans tes grandes miséricordes , tu ne les abandonnas point dans le désert ; la colonne de nuée ne cessa point d&apos;être sur eux le jour , pour les conduire par le chemin , ni la colonne de feu , la nuit , pour les éclairer dans le chemin par lequel ils devaient aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu leur donnas ton bon Esprit pour les rendre sages ; tu ne retiras point ta manne de leur bouche , et tu leur donnas de l&apos;eau pour leur soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu les nourris quarante ans dans le désert , sans que rien leur manquât ; leurs vêtements ne s&apos;usèrent point , et leurs pieds n&apos;enflèrent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu leur donnas des royaumes et des peuples , que tu leur partageas par contrées ; ils possédèrent le pays de Sihon , le pays du roi de Hesbon , et le pays d&apos; Og , roi de Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tu multiplias leurs enfants comme les étoiles des cieux , et tu les introduisis au pays dont tu avais dit à leurs pères , qu&apos;ils y entreraient pour le posséder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les enfants y entrèrent , et ils possédèrent le pays ; tu abaissas devant eux les Cananéens , habitants du pays , et tu les livras entre leurs mains , avec leurs rois , et les peuples du pays , afin qu&apos;ils en fissent à leur volonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possédèrent des maisons pleines de toute sorte de biens , des citernes creusées , des vignes , des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangèrent et furent rassasiés ; ils s&apos;engraissèrent , et se traitèrent délicieusement par ta grande bonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi , ils jetèrent ta loi derrière leur dos ; ils tuèrent tes prophètes qui les sommaient de revenir à toi , et ils te firent de grands outrages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Aussi tu les livras entre les mains de leurs ennemis , qui les opprimèrent . Toutefois , au temps de leur détresse , ils crièrent à toi ; des cieux tu les exauças , et , selon tes grandes miséricordes , tu leur donnas des libérateurs , qui les délivrèrent de la main de leurs ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais , dès qu&apos;ils avaient du repos , ils recommençaient à faire le mal devant toi ; alors tu les abandonnais entre les mains de leurs ennemis , qui dominaient sur eux . Puis ils recommençaient à crier vers toi , et tu les exauçais des cieux ; et maintes fois tu les as délivrés , selon tes miséricordes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et tu les adjurais de revenir à ta loi ; mais ils se sont élevés avec orgueil , et n&apos;ont point obéi à tes commandements ; ils ont péché contre tes ordonnances , qui feront vivre quiconque les observera . Ils ont tiré l&apos;épaule en arrière ; ils ont roidi leur cou , et n&apos;ont pas écouté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tu les as attendus patiemment pendant nombre d&apos;années , et tu les adjuras par ton Esprit , par le ministère de tes prophètes ; mais ils ne leur ont point prêté l&apos;oreille , et tu les as livrés entre les mains des peuples étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Néanmoins , par tes grandes miséricordes , tu ne les as pas réduits à néant , et tu ne les as pas abandonnés ; car tu es un Dieu clément et miséricordieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et maintenant , ô notre Dieu ! Dieu grand , puissant et redoutable ! qui gardes l&apos;alliance et la miséricorde , ne regarde pas comme peu de chose toute cette tribulation qui nous a atteints , nous , nos rois , nos chefs , nos sacrificateurs , nos prophètes , nos pères et tout ton peuple , depuis le temps des rois d&apos; Assyrie jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Tu es juste dans tout ce qui nous est arrivé ; car tu as agi en vérité , mais nous avons agi avec méchanceté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Nos rois , nos chefs , nos sacrificateurs et nos pères , n&apos;ont point pratiqué ta loi , et n&apos;ont point été attentifs à tes commandements , ni aux sommations par lesquelles tu les adjurais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ils ne t&apos;ont point servi durant leur règne , au milieu des grands biens que tu leur accordais , dans le pays spacieux et gras que tu avais mis à leur disposition , et ils ne se sont point détournés de leurs œuvres mauvaises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Voici , nous sommes aujourd&apos;hui esclaves ! Dans le pays que tu as donné à nos pères , pour en manger le fruit et les biens , voici , nous sommes esclaves !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et il rapporte en abondance pour les rois que tu as établis sur nous , à cause de nos péchés , et qui dominent sur nos corps et sur nos bêtes , à leur volonté , en sorte que nous sommes dans une grande détresse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">A cause de tout cela , nous contractâmes une alliance , nous l&apos;écrivîmes , et nos chefs , nos Lévites et nos sacrificateurs , y apposèrent leur sceau .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , ceux qui apposèrent leur sceau furent : Néhémie , le gouverneur , fils de Hacalia , et Sédécias ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Séraja , Azaria , Jérémie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pashur , Amaria , Malkija ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Hattush , Shébania , Malluc ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Harim , Mérémoth , Obadia ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Daniel , Guinnéthon , Baruc ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Méshullam , Abija , Mijamin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maazia , Bilgaï , Shémaja . Ce sont les sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les Lévites : Jéshua , fils d&apos; Azania , Binnuï , des fils de Hénadad , Kadmiel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et leurs frères , Shébania , Hodija , Kélita , Pélaja , Hanan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mica , Réhob , Hashabia ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Zaccur , Shérébia , Shébania ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Hodija , Bani , Béninu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les chefs du peuple : Parosh , Pachath-Moab , Élam , Zatthu , Bani ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Bunni , Azgad , Bébaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Adonija , Bigvaï , Adin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ater , Ézéchias , Azzur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Hodija , Hashum , Betsaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Hariph , Anathoth , Nébaï ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Magpiash , Méshullam , Hézir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Meshézabéel , Tsadok , Jaddua ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Pélatia , Hanan , Anaja ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Osée , Hanania , Hashub ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Lochèsh , Pilcha , Shobek ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Réhum , Hashabna , Maaséja ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Achija , Hanan , Anan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Malluc , Harim , Baana .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et le reste du peuple , les sacrificateurs , les Lévites , les portiers , les chantres , les Néthiniens , et tous ceux qui s&apos;étaient séparés des peuples de ces pays , pour observer la loi de Dieu , leurs femmes , leurs fils , et leurs filles , tous ceux qui étaient capables de connaissance et d&apos;intelligence ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Se joignirent à leurs frères , les plus considérables d&apos;entre eux , et s&apos;engagèrent par imprécation et serment , à marcher dans la loi de Dieu , qui avait été donnée par Moïse , serviteur de Dieu , à garder et à faire tous les commandements de l&apos; Éternel notre Seigneur , ses ordonnances et ses lois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">A ne pas donner nos filles aux peuples du pays , et à ne point prendre leurs filles pour nos fils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et à ne prendre rien , au jour du sabbat , ni dans un autre jour consacré , des peuples du pays qui apportent des marchandises et toutes sortes de denrées , le jour du sabbat , pour les vendre , et à faire relâche la septième année , et à faire remise de toute dette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Nous fîmes aussi des ordonnances , nous chargeant de donner , par an , le tiers d&apos;un sicle , pour le service de la maison de notre Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Pour les pains de proposition , pour l&apos;offrande perpétuelle , pour l&apos;holocauste perpétuel des sabbats , des nouvelles lunes , pour les fêtes , pour les choses consacrées , pour les sacrifices d&apos;expiation en faveur d&apos; Israël , et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Nous tirâmes au sort , pour l&apos;offrande du bois , tant les sacrificateurs et les Lévites que le peuple , afin de l&apos;amener à la maison de notre Dieu , selon les maisons de nos pères , à des époques déterminées , année par année , pour le brûler sur l&apos;autel de l&apos; Éternel , notre Dieu , ainsi qu&apos;il est écrit dans la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Nous décidâmes aussi d&apos;apporter à la maison de l&apos; Éternel , année par année , les premiers fruits de notre terre , et les premiers fruits de tous les arbres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes , comme il est écrit dans la loi ; et d&apos;amener à la maison de notre Dieu , aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu , les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et les prémices de notre pâte , nos offrandes , les fruits de tous les arbres , le vin et l&apos;huile , nous les apporterons aux sacrificateurs , dans les chambres de la maison de notre Dieu , ainsi que la dîme de notre terre aux Lévites , qui eux-mêmes en paient la dîme dans toutes nos villes agricoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Le sacrificateur , fils d&apos; Aaron , sera avec les Lévites , lorsque les Lévites paieront la dîme ; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu , dans les chambres de la maison du trésor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Car les enfants d&apos; Israël et les enfants de Lévi doivent apporter dans ces chambres l&apos;offrande du blé , du vin et de l&apos;huile ; là sont les ustensiles du sanctuaire , les sacrificateurs qui font le service , les portiers et les chantres . Et nous n&apos;abandonnerons point la maison de notre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les principaux du peuple s&apos;établirent à Jérusalem ; mais le reste du peuple tira au sort , afin qu&apos;un sur dix vînt s&apos;établir à Jérusalem , la sainte cité , et que les neuf autres dixièmes demeurassent dans les autres villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le peuple bénit tous ceux qui se présentèrent volontairement pour s&apos;établir à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici les principaux de la province qui s&apos;établirent à Jérusalem , les autres s&apos;étant établis dans les villes de Juda , chacun dans sa possession , dans sa ville , Israélites , sacrificateurs , Lévites , Néthiniens et enfants des serviteurs de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A Jérusalem habitèrent donc des enfants de Juda et des enfants de Benjamin . Des enfants de Juda : Athaja , fils d&apos; Uzia , fils de Zacharie , fils d&apos; Amaria , fils de Shéphatia , fils de Mahalaléel , des enfants de Pharets ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Maaséja , fils de Baruc , fils de Col-Hozé , fils de Hazaja , fils d&apos; Adaja , fils de Jojarib , fils de Zacharie , fils de Shiloni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Total des enfants de Pharets , qui s&apos;établirent à Jérusalem , quatre cent soixante-huit vaillants hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et voici les enfants de Benjamin : Sallu , fils de Méshullam , fils de Joëd , fils de Pédaja , fils de Kolaja , fils de Maaséja , fils d&apos; Ithiel , fils d&apos; Ésaïe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et après lui Gabbaï , Sallaï , neuf cent vingt-huit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Joël , fils de Zicri , était commis sur eux ; et Juda , fils de Sénua , était lieutenant de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Des sacrificateurs : Jédaja , fils de Jojarib , Jakin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Séraja , fils de Hilkija , fils de Méshullam , fils de Tsadok , fils de Mérajoth , fils d&apos; Achitub , conducteur de la maison de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis leurs frères , qui faisaient le service de la maison , au nombre de huit cent vingt-deux . Et Adaja , fils de Jérocham , fils de Pélalia , fils d&apos; Amtsi , fils de Zacharie , fils de Pashur , fils de Malkija ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ses frères , chefs des pères , au nombre de deux cent quarante-deux . Et Amashaï , fils d&apos; Azaréel , fils d&apos; Achzaï , fils de Méshillémoth , fils d&apos; Immer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et leurs frères , forts et vaillants , au nombre de cent vingt-huit . Et Zabdiel , fils de Guédolim , était préposé sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">D&apos;entre les Lévites : Shémaja , fils de Hashub , fils d&apos; Azrikam , fils de Hashabia , fils de Bunni ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Shabbéthaï et Jozabad , chargés du service extérieur pour la maison de Dieu , d&apos;entre les chefs des Lévites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Matthania , fils de Mica , fils de Zabdi , fils d&apos; Asaph , chef , qui commençait le premier à chanter les louanges , à la prière , et Bakbukia le second d&apos;entre ses frères ; et Abda , fils de Shammua , fils de Galal , fils de Jéduthun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Total des Lévites dans la sainte cité : deux cent quatre-vingt-quatre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les portiers : Akkub , Talmon , et leurs frères , qui gardaient les portes : cent soixante-douze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le reste des Israélites , les sacrificateurs ; les Lévites , s&apos;établit dans toutes les villes de Juda , chacun dans son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les Néthiniens habitèrent à Ophel ; Tsicha et Guishpa étaient préposés sur les Néthiniens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Celui qui avait charge des Lévites à Jérusalem , était Uzzi , fils de Bani , fils de Hashabia , fils de Matthania , fils de Mica , d&apos;entre les enfants d&apos; Asaph , chantres , pour le service de la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car il y avait un commandement du roi à leur égard , et il y avait un salaire assuré , pour les chantres , chaque jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Péthachia , fils de Meshézabéel , des enfants de Zarach , fils de Juda , était commissaire du roi , pour toutes les affaires du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Pour ce qui est des villages avec leur territoire , quelques-uns des enfants de Juda habitèrent à Kirjath-Arba , et dans les lieux de son ressort ; à Dilon , et dans les lieux de son ressort ; à Jékabtséel , et dans ses villages ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">A Jéshua , à Molada , à Beth-Palet ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">A Hatsar-Shual , à Béer-Shéba et dans les lieux de son ressort ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">A Tsiklag , à Mécona et dans les lieux de son ressort ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">A En-Rimmon , à Tsora , à Jarmuth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">A Zanoach , à Adullam et dans leurs villages ; à Lakis et dans ses territoires ; et à Azéka et dans les lieux de son ressort ; ils habitèrent depuis Béer-Shéba jusqu&apos;à la vallée de Hinnom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les enfants de Benjamin habitèrent depuis Guéba , à Micmash , Ajja , Béthel et dans les lieux de son ressort ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">A Anathoth , Nob , Anania ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Hatsor , Rama , Guitthaïm ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Hadid , Tséboïm , Néballat ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Lod et Ono , la vallée des ouvriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">D&apos;entre les Lévites , des classes de Juda se rattachèrent à Benjamin .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel , fils de Salathiel , et avec Jéshua : Séraja , Jérémie , Esdras ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Amaria , Malluc , Hattush ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Shécania , Réhum , Mérémoth ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Iddo , Guinnéthoï , Abija ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mijamin , Maadia , Bilga ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Shémaja , Jojarib , Jédaja ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sallu , Amok , Hilkija , Jédaja . C&apos;étaient là les principaux des sacrificateurs et de leurs frères , du temps de Jéshua .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les Lévites étaient : Jéshua , Binnuï , Kadmiel , Shérébia , Juda et Matthania , qui présidait au chant des louanges , lui et ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Bakbukia et Unni , leurs frères , étaient avec eux pour la surveillance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Jéshua engendra Jojakim ; Jojakim engendra Éliashib ; Éliashib engendra Jojada ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Jojada engendra Jonathan , et Jonathan engendra Jaddua .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Au temps de Jojakim , étaient sacrificateurs , chefs des pères : pour Séraja , Méraja ; pour Jérémie , Hanania ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pour Esdras , Méshullam ; pour Amaria , Jochanan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour Méluki , Jonathan ; pour Shébania , Joseph ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pour Harim , Adna ; pour Mérajoth , Helkaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pour Iddo , Zacharie ; pour Guinnéthon , Méshullam ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Pour Abija , Zicri ; pour Minjamin , et Moadia , Piltaï ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour Bilga , Shammua ; pour Shémaja , Jonathan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pour Jojarib , Matthénaï ; pour Jédaja , Uzzi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pour Sallaï , Kallaï ; pour Amok , Éber ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour Hilkija , Hashabia ; pour Jédaja , Nathanaël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quant aux Lévites , les chefs des pères furent inscrits au temps d&apos; Éliashib , de Jojada , de Jochanan et de Jaddua ; quant aux sacrificateurs , ce fut sous le règne de Darius , le Perse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les enfants de Lévi , chefs des pères , furent inscrits dans le livre des Chroniques , jusqu&apos;au temps de Jochanan , fils d&apos; Éliashib .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les chefs des Lévites étaient : Hashabia , Shérébia et Jéshua , fils de Kadmiel ; et leurs frères étaient avec eux , pour louer et célébrer l&apos; Éternel , selon le commandement de David , homme de Dieu , un chœur répondant à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Matthania , Bakbukia , Obadia , Méshullam , Talmon et Akkub , gardiens , portiers , faisaient la garde aux seuils des portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ceux-là vivaient au temps de Jojakim , fils de Jéshua , fils de Jotsadak , et au temps de Néhémie , le gouverneur , et d&apos; Esdras , sacrificateur et scribe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , à la dédicace de la muraille de Jérusalem , on envoya quérir les Lévites de toutes leurs demeures , pour les faire venir à Jérusalem , afin de célébrer la dédicace avec joie , avec des louanges et des cantiques , avec des cymbales , des lyres et des harpes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Les fils des chantres se rassemblèrent du district qui entoure Jérusalem , des villages des Nétophathites ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">De Beth-Guilgal et des campagnes de Guéba et d&apos; Azmaveth ; car les chantres s&apos;étaient bâti des villages autour de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent . Ils purifièrent aussi le peuple , les portes et la muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Puis je fis monter les chefs de Juda sur la muraille , et j&apos;établis deux grands chœurs et des cortèges . L&apos;un s&apos;avança à droite , sur la muraille , vers la porte du fumier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Après eux marchait Hoshaja , avec la moitié des chefs de Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Azaria , Esdras , Méshullam ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Juda , Benjamin , Shémaja et Jérémie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et des fils des sacrificateurs , avec des trompettes : Zacharie , fils de Jonathan , fils de Shémaja , fils de Matthania , fils de Micaja , fils de Zaccur , fils d&apos; Asaph ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ses frères , Shémaja , Azaréel , Milalaï , Guilalaï , Maaï , Nathanaël , Juda , Hanani , avec les instruments de musique de David , homme de Dieu ; Esdras , le scribe , était à leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et à la porte de la fontaine , vis-à-vis d&apos;eux , ils montèrent les degrés de la cité de David , par la montée de la muraille , au-dessus de la maison de David , jusqu&apos;à la porte des eaux , vers l&apos;orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Le second chœur allait à l&apos;opposite , et moi après lui , avec l&apos;autre moitié du peuple , sur la muraille , au-dessus de la tour des fours , jusqu&apos;à la muraille large ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et au-dessus de la porte d&apos; Éphraïm , de la vieille porte , de la porte des poissons , de la tour de Hananéel , et de la tour de Shéa , jusqu&apos;à la porte des brebis . On s&apos;arrêta à la porte de la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Puis les deux chœurs s&apos;arrêtèrent dans la maison de Dieu , ainsi que moi , et la moitié des magistrats avec moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et les sacrificateurs Éliakim , Maaséja , Minjamin , Micaja , Eljoénaï , Zacharie , Hanania , avec des trompettes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Maaséja , Shémaja , Éléazar , Uzzi , Jochanan , Malkija , Élam et Ézer . Et les chantres se firent entendre ; Jizrachia était leur chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">On offrit aussi , en ce jour-là , de grands sacrifices , et on se réjouit , parce que Dieu leur avait donné une grande joie ; même les femmes et les enfants se réjouirent ; et la joie de Jérusalem fut entendue au loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et on établit , en ce jour-là , des hommes sur les chambres des trésors , des offrandes , des prémices et des dîmes , pour y rassembler , du territoire des villes , les portions assignées par la loi aux sacrificateurs et aux Lévites ; car Juda fut dans la joie à cause des sacrificateurs et des Lévites qui se trouvaient là ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et s&apos;acquittaient de ce qui concernait le service de leur Dieu et le service des purifications , ainsi que les chantres et les portiers , selon le commandement de David et de Salomon , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Car autrefois , du temps de David et d&apos; Asaph , il y avait des chefs de chantres , et des chants de louange et d&apos;actions de grâces à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et tous les Israélites , au temps de Zorobabel et au temps de Néhémie , donnaient les portions des chantres et des portiers , jour par jour ; on donnait aux Lévites les choses consacrées , et les Lévites donnaient aux enfants d&apos; Aaron les choses consacrées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , on lut le livre de Moïse en présence du peuple ; et on y trouva écrit que les Ammonites et les Moabites ne devaient jamais entrer dans l&apos;assemblée de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parce qu&apos;ils n&apos;étaient point venus au-devant des enfants d&apos; Israël avec du pain et de l&apos;eau , mais qu&apos;ils avaient soudoyé Balaam contre eux , pour les maudire ; mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il arriva donc , dès qu&apos;on eut entendu la loi , qu&apos;on sépara d&apos; Israël tout mélange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , avant cela , Éliashib , le sacrificateur , préposé sur les chambres de la maison de notre Dieu , parent de Tobija ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Lui avait préparé une grande chambre , là où l&apos;on mettait auparavant les offrandes , l&apos;encens , les ustensiles , et les dîmes du blé , du vin et de l&apos;huile , qui étaient ordonnées pour les Lévites , pour les chantres et pour les portiers , avec ce qui se prélevait pour les sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , je n&apos;étais point à Jérusalem pendant tout cela ; car , la trente-deuxième année d&apos; Artaxerxès , roi de Babylone , j&apos;étais retourné auprès du roi ; et au bout de quelque temps je demandai un congé au roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je revins donc à Jérusalem ; et alors j&apos;eus connaissance du mal qu&apos; Éliashib avait fait en faveur de Tobija , lui préparant une chambre dans le parvis de la maison de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ce qui me déplut fort , et je jetai tous les meubles de la maison de Tobija hors de la chambre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et par mon ordre , on purifia les chambres ; et j&apos;y fis rapporter les ustensiles de la maison de Dieu , les offrandes et l&apos;encens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;appris aussi que les portions des Lévites ne leur avaient point été données , et que les Lévites et les chantres , qui faisaient le service , s&apos;étaient enfuis , chacun vers son champ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je censurai les magistrats , et je dis : Pourquoi la maison de Dieu est-elle abandonnée ? Je rassemblai donc les Lévites et les chantres , et les rétablis dans leurs fonctions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors tous ceux de Juda apportèrent les dîmes du blé , du vin et de l&apos;huile , dans les magasins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et j&apos;établis chefs des magasins Shélémia , le sacrificateur , Tsadok , le scribe , et Pédaja l&apos;un des Lévites ; et pour les assister , Hanan , fils de Zaccur , fils de Matthania , parce qu&apos;ils passaient pour intègres ; et leur charge était de faire les répartitions à leurs frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mon Dieu ! souviens-toi de moi à cause de cela ; et n&apos;efface point ce que j&apos;ai fait , avec une sincère affection , à l&apos;égard de la maison de mon Dieu et des choses qu&apos;il y faut observer !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En ces jours-là , je vis en Juda des gens qui foulaient au pressoir le jour du sabbat ; et d&apos;autres qui apportaient des gerbes , et qui les chargeaient sur des ânes , ainsi que du vin , des raisins , des figues et toutes sortes de fardeaux , et les apportaient à Jérusalem le jour du sabbat . Je leur fis des remontrances , le jour où ils vendaient leurs denrées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et dans la ville il y avait des Tyriens qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises ; et ils les vendaient aux enfants de Juda à Jérusalem , le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je censurai donc les principaux de Juda , et leur dis : Quel mal faites-vous , de profaner ainsi le jour du sabbat</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vos pères n&apos;ont-ils pas fait de même , et n&apos;est-ce pas pour cela que notre Dieu fit venir tout ce mal sur nous et sur cette ville ? Et vous augmentez l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel contre Israël , en profanant le sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi , dès que le soleil s&apos;était retiré des portes de Jérusalem , avant le sabbat , par mon commandement , on fermait les portes ; je commandai aussi qu&apos;on ne les ouvrît point jusqu&apos;après le sabbat ; et je fis tenir quelques-uns de mes gens aux portes , afin qu&apos;il n&apos;entrât aucune charge le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les marchands , et ceux qui vendaient toutes sortes de marchandises , passèrent la nuit une fois ou deux , hors de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je leur fis des remontrances , et leur dis : Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille ? Si vous y retournez , je mettrai la main sur vous . Depuis ce temps-là , ils ne vinrent plus le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je dis aussi aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes , pour sanctifier le jour du sabbat . O mon Dieu , souviens-toi de moi à cet égard , et me pardonne selon la grandeur de ta miséricorde !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En ces jours-là aussi je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes , ammonites et moabites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quant à leurs enfants , la moitié parlait l&apos;asdodien et ne savait point parler la langue des Juifs , mais bien la langue de tel ou tel peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je les réprimandai et je les maudis ; j&apos;en frappai plusieurs , je leur arrachai les cheveux , et je les fis jurer par le nom de Dieu , en disant : Vous ne donnerez point vos filles à leurs fils , et vous ne prendrez point de leurs filles pour vos fils , ni pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">N&apos;est-ce pas en cela que pécha Salomon , roi d&apos; Israël ? Parmi la multitude des nations il n&apos;y avait point de roi comme lui ; il était aimé de son Dieu , et Dieu l&apos;avait fait roi de tout Israël ; toutefois les femmes étrangères le firent pécher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et vous permettrions-nous de faire tout ce grand mal , de commettre ce crime contre notre Dieu , de prendre des femmes étrangères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or , l&apos;un des fils de Jojada , fils d&apos; Éliashib , le grand sacrificateur , était gendre de Samballat , le Horonite ; je le chassai d&apos;auprès de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mon Dieu ! qu&apos;il te souvienne d&apos;eux ; car ils ont souillé la sacrificature , l&apos;alliance de la sacrificature et des Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ainsi je les purifiai de tout ce qui était étranger , et je rétablis les sacrificateurs et les Lévites dans leurs charges , chacun selon son office ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et les prestations en bois aux époques fixées , et celles des prémices . Mon Dieu ! souviens-toi de moi pour me faire du bien !</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "17">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au temps d&apos; Assuérus , de cet Assuérus qui régnait depuis l&apos; Inde jusqu&apos;à l&apos; Éthiopie sur cent vingt-sept provinces ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il arriva , en ce temps-là , que le roi Assuérus étant assis sur le trône de son royaume , à Suse , la capitale ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La troisième année de son règne , il fit un festin à tous ses princes et à ses serviteurs ; l&apos;armée de Perse et de Médie , les grands seigneurs , et les gouverneurs des provinces , étaient devant lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il montra la richesse de la gloire de son royaume , et l&apos;éclatante magnificence de sa grandeur , pendant un grand nombre de jours , cent quatre-vingts jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et au bout de ces jours-là , le roi fit un festin pendant sept jours , dans la cour du jardin du palais du roi , à tout le peuple qui se trouvait à Suse , la capitale , depuis le plus grand jusqu&apos;au plus petit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Des tentures blanches , vertes et pourpres , étaient retenues par des cordons de fin lin et d&apos;écarlate à des anneaux d&apos;argent et à des colonnes de marbre blanc . Les lits étaient d&apos;or et d&apos;argent sur un pavé de porphyre , de marbre blanc , de nacre et de marbre tacheté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">On donnait à boire dans des vases d&apos;or , qui étaient de diverses façons , et il y avait du vin royal en abondance , comme le roi pouvait le faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ainsi qu&apos;il était ordonné , on ne contraignait personne à boire , car le roi avait expressément commandé à tous les officiers de la maison de faire comme chacun voudrait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vasthi , la reine , fit aussi un festin pour les femmes , dans la maison royale du roi Assuérus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , le septième jour , comme le roi avait le cœur égayé par le vin , il commanda à Méhuman , Biztha , Harbona , Bigtha , Abagtha , Zéthar et Carcas , les sept eunuques qui servaient devant le roi Assuérus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">D&apos;amener Vasthi , la reine , devant lui , avec la couronne royale , pour faire voir sa beauté aux peuples et aux seigneurs ; car elle était belle de figure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais la reine Vasthi refusa de venir au commandement que le roi lui fit faire par les eunuques ; et le roi se mit en fort grande colère , et son courroux s&apos;alluma au-dedans de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors le roi parla aux sages , qui avaient la connaissance des temps . Car ainsi se traitaient les affaires du roi , devant tous ceux qui connaissaient la loi et le droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les plus proches de lui étaient alors Carshéna , Shéthar , Admatha , Tharsis , Mérès , Marséna , Mémucan , sept seigneurs de Perse et de Médie , qui voyaient la face du roi , et qui occupaient la première place dans le royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que doit-on faire , dit-il , selon les lois , à la reine Vasthi , pour n&apos;avoir point exécuté l&apos;ordre que le roi Assuérus lui a fait donner par les eunuques ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Mémucan dit , en la présence du roi et des seigneurs : La reine Vasthi n&apos;a pas seulement mal agi à l&apos;égard du roi , mais aussi envers tous les seigneurs et tous les peuples , qui sont dans toutes les provinces du roi Assuérus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car , ce que la reine a fait , parviendra à la connaissance de toutes les femmes , et leur fera mépriser leurs maris . Elles diront : Le roi Assuérus avait commandé qu&apos;on lui amenât la reine , et elle n&apos;est pas venue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Désormais les dames de Perse et de Médie , qui auront appris cette action de la reine , répondront de même à tous les seigneurs du roi , d&apos;où il arrivera beaucoup de mépris et de colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si le roi le trouve bon , qu&apos;on publie un édit royal de sa part , et qu&apos;il soit inscrit dans les décrets de Perse et de Médie et soit irrévocable , savoir , que Vasthi ne vienne plus devant le roi Assuérus , et que le roi donne sa royauté à une autre , meilleure qu&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et l&apos;édit que le roi aura fait étant connu par tout son royaume , quelque grand qu&apos;il soit , toutes les femmes honoreront leurs maris , depuis le plus grand jusqu&apos;au plus petit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Cette parole plut au roi et aux seigneurs ; et le roi fit ce que Mémucan avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il envoya des lettres par toutes les provinces du roi , à chaque province selon sa manière d&apos;écrire , et à chaque peuple selon sa langue , afin que chacun fût maître en sa maison ; et cela fut publié selon la langue de chaque peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après ces choses , lorsque la colère du roi Assuérus fut apaisée , il se souvint de Vasthi , de ce qu&apos;elle avait fait , et de ce qui avait été décrété à son égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les jeunes gens qui servaient le roi , dirent : Qu&apos;on cherche pour le roi des jeunes filles , vierges et belles de figure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et que le roi établisse des commissaires , dans toutes les provinces de son royaume , qui assemblent toutes les jeunes filles , vierges et belles de figure , à Suse , la capitale , dans la maison des femmes , sous la surveillance d&apos; Hégaï , eunuque du roi et gardien des femmes ; et qu&apos;on leur donne ce qu&apos;il leur faut pour se préparer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et la jeune fille qui plaira au roi régnera à la place de Vasthi . La chose plut au roi , et il le fit ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or il y avait à Suse , la capitale , un Juif , nommé Mardochée , fils de Jaïr , fils de Shimeï , fils de Kis , Benjamite ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui avait été transporté de Jérusalem avec les prisonniers qui avaient été emmenés captifs avec Jéconia , roi de Juda , que Nébucadnetsar , roi de Babylone , avait transporté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il élevait Hadassa , qui est Esther , fille de son oncle ; car elle n&apos;avait ni père ni mère . Et la jeune fille était belle de taille , et belle de figure ; et , après la mort de son père et de sa mère , Mardochée l&apos;avait prise pour sa fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand la parole du roi et son édit furent connus , et que des jeunes filles en grand nombre eurent été assemblées à Suse , la capitale , sous la garde d&apos; Hégaï , Esther fut aussi amenée dans la maison du roi , sous la garde d&apos; Hégaï , gardien des femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et la jeune fille lui plut , et gagna ses bonnes grâces ; il s&apos;empressa de lui fournir ce qu&apos;il fallait pour ses apprêts et son entretien ; et il lui donna sept jeunes filles choisies de la maison du roi , et la plaça avec ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la maison des femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Esther ne déclara point son peuple ni sa naissance ; car Mardochée lui avait enjoint de n&apos;en rien déclarer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais chaque jour Mardochée se promenait devant la cour de la maison des femmes , pour savoir comment se portait Esther , et ce qu&apos;on ferait d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or quand arrivait pour chaque jeune fille le tour d&apos;entrer chez le roi Assuérus , après s&apos;être conformée au décret concernant les femmes pendant douze mois ( car c&apos;est ainsi que s&apos;accomplissaient les jours de leurs préparatifs , six mois avec de l&apos;huile de myrrhe , et six mois avec des aromates et d&apos;autres apprêts de femmes ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors la jeune fille entrait vers le roi ; on lui donnait tout ce qu&apos;elle demandait , pour l&apos;emporter avec elle de la maison des femmes à la maison du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Elle y entrait le soir ; et sur le matin elle retournait dans la seconde maison des femmes , sous la garde de Shaashgaz , eunuque du roi , gardien des concubines . Elle n&apos;entrait plus vers le roi , à moins que le roi n&apos;en eût le désir , et qu&apos;elle ne fût appelée par son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand donc le tour d&apos; Esther , fille d&apos; Abichaïl , oncle de Mardochée , qui l&apos;avait prise pour sa fille , fut venu d&apos;entrer vers le roi , elle ne demanda rien , sinon ce que dirait Hégaï , eunuque du roi , gardien des femmes . Or Esther gagnait les bonnes grâces de tous ceux qui la voyaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi Esther fut amenée vers le roi Assuérus , dans sa maison royale , au dixième mois , qui est le mois de Tébeth , dans la septième année de son règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes , et elle gagna ses bonnes grâces et sa faveur plus que toutes les vierges ; il mit la couronne royale sur sa tête , et il l&apos;établit reine à la place de Vasthi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors le roi fit un grand festin , le festin d&apos; Esther , à tous ses seigneurs , et à ses serviteurs ; il soulagea les provinces , et fit des présents , selon la puissance royale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , comme on rassemblait des vierges pour la seconde fois , Mardochée était assis à la porte du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Esther n&apos;avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple , selon que Mardochée le lui avait recommandé ; car elle faisait ce que Mardochée lui ordonnait , comme lorsqu&apos;elle était élevée chez lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En ces jours-là , Mardochée étant assis à la porte du roi , Bigthan et Thérèsh , deux eunuques du roi , d&apos;entre les gardes du seuil , s&apos;étant pris de colère , cherchaient à mettre la main sur le roi Assuérus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mardochée , l&apos;ayant appris , le fit savoir à la reine Esther , et Esther le redit au roi , de la part de Mardochée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">On s&apos;enquit de la chose , qui fut constatée , et les eunuques furent tous deux pendus au bois ; et cela fut écrit dans le livre des Chroniques , devant le roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après ces choses , le roi Assuérus agrandit Haman , fils d&apos; Hammédatha , l&apos; Agagien ; il l&apos;éleva , et mit son siège au-dessus de ceux de tous les seigneurs qui étaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tous les serviteurs du roi , qui étaient à la porte du roi , s&apos;inclinaient et se prosternaient devant Haman ; car le roi l&apos;avait ainsi ordonné à son égard . Mais Mardochée ne s&apos;inclinait , ni ne se prosternait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les serviteurs du roi , qui étaient à la porte du roi , dirent à Mardochée : Pourquoi violes-tu le commandement du roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or il arriva qu&apos;après qu&apos;ils le lui eurent dit plusieurs jours , et qu&apos;il ne les eut point écoutés , ils le rapportèrent à Haman , pour voir si Mardochée serait ferme dans sa résolution ; car il leur avait déclaré qu&apos;il était Juif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Haman vit que Mardochée ne s&apos;inclinait ni ne se prosternait devant lui ; et il en fut rempli de colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais il dédaigna de mettre la main sur Mardochée seul , car on lui avait appris de quelle nation était Mardochée ; et Haman chercha à exterminer tous les Juifs , qui étaient dans tout le royaume d&apos; Assuérus , comme étant la nation de Mardochée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Au premier mois , qui est le mois de Nisan , la douzième année du roi Assuérus , on jeta le Pur , c&apos;est-à-dire , le sort , devant Haman , pour chaque jour et pour chaque mois ; et le sort tomba sur le douzième mois , qui est le mois d&apos; Adar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Haman dit au roi Assuérus : Il y a un peuple dispersé parmi les peuples , par toutes les provinces de ton royaume , et qui , toutefois , se tient à part , dont les lois sont différentes de celles de tous les peuples , et qui n&apos;observe point les lois du roi . Il n&apos;est pas expédient au roi de le laisser en repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si donc le roi le trouve bon , qu&apos;on écrive pour le détruire ; et je livrerai entre les mains de ceux qui manient les affaires , dix mille talents d&apos;argent , pour qu&apos;on les porte dans les trésors du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors le roi tira son anneau de sa main , et le donna à Haman , fils d&apos; Hammédatha , l&apos; Agagien , qui opprimait les Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le roi dit à Haman : Cet argent t&apos;est donné , aussi bien que ce peuple , pour en faire ce que tu voudras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Au treizième jour du premier mois , on appela donc les secrétaires du roi ; et on écrivit aux satrapes du roi , comme Haman l&apos;ordonna , aux gouverneurs de chaque province , et aux principaux de chaque peuple , à chaque province selon sa façon d&apos;écrire , et à chaque peuple selon sa langue ; tout fut écrit au nom du roi Assuérus , et scellé de l&apos;anneau du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les lettres furent envoyées par des courriers , dans toutes les provinces du roi , afin qu&apos;on eût à exterminer , à tuer et à détruire tous les Juifs , tant les jeunes que les vieux , les petits enfants et les femmes , dans un même jour , le treizième du douzième mois , qui est le mois d&apos; Adar , et à piller leurs dépouilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les lettres qui furent écrites portaient qu&apos;on publierait l&apos;ordonnance dans chaque province , et qu&apos;on la notifierait publiquement à tous les peuples , afin qu&apos;on fût prêt pour ce jour-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les courriers , pressés par le commandement du roi , partirent ; l&apos;ordonnance fut aussi publiée à Suse , la capitale . Et tandis que le roi et Haman étaient assis à boire , la ville de Suse était dans la consternation .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , quand Mardochée eut appris tout ce qui avait été fait , il déchira ses vêtements , se couvrit d&apos;un sac et de cendre , et il sortit par la ville , criant d&apos;un cri grand et amer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il vint jusque devant la porte du roi ; car il n&apos;était point permis d&apos;entrer dans le palais du roi , étant vêtu d&apos;un sac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et dans chaque province , dans les lieux où la parole du roi et son ordonnance parvinrent , les Juifs furent en grand deuil , jeûnant , pleurant et se lamentant ; et plusieurs se couchaient sur le sac et la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les servantes d&apos; Esther et ses eunuques vinrent et lui rapportèrent cela ; et la reine fut fort effrayée , et elle envoya des vêtements pour en revêtir Mardochée , et pour qu&apos;il ôtât son sac de dessus lui ; mais il ne les accepta point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Esther appela Hathac , un des eunuques du roi , qu&apos;il avait établi pour la servir ; et elle lui donna ordre de savoir de Mardochée ce que c&apos;était et pourquoi il en usait ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Hathac sortit donc vers Mardochée , sur la place de la ville qui était devant la porte du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Mardochée lui déclara tout ce qui lui était arrivé , et la somme d&apos;argent qu&apos; Haman avait promis de payer au trésor du roi , au sujet des Juifs , afin qu&apos;on les détruisît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il lui donna une copie de l&apos;ordonnance écrite , qui avait été publiée à Suse , en vue de les exterminer , pour qu&apos;il la montrât à Esther , l&apos;informât de tout , et lui ordonnât d&apos;entrer chez le roi , afin de lui demander grâce et de le prier pour sa nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Hathac vint donc , et rapporta à Esther les paroles de Mardochée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Esther dit à Hathac , et lui commanda de dire à Mardochée :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent que c&apos;est une loi , la même pour tous , que quiconque , homme ou femme , entre chez le roi , dans la cour intérieure , sans y être appelé , est mis à mort ; il n&apos;y a que celui à qui le roi tend le sceptre d&apos;or , qui puisse vivre ; et moi je n&apos;ai point été appelée pour entrer chez le roi depuis trente jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">On rapporta donc les paroles d&apos; Esther à Mardochée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Mardochée dit qu&apos;on fît à Esther cette réponse : Ne pense pas que tu échapperas seule d&apos;entre tous les Juifs parce que tu es dans la maison du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car , si tu te tais en ce temps-ci , les Juifs respireront et seront délivrés par quelque autre moyen ; mais toi et la maison de ton père , vous périrez . Et qui sait si tu n&apos;es point parvenue à la royauté pour un temps comme celui-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Esther dit qu&apos;on fît cette réponse à Mardochée :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Va , assemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse , et jeûnez pour moi ; ne mangez ni ne buvez de trois jours , tant la nuit que le jour ; et pour moi et mes servantes , nous jeûnerons de même ; puis je m&apos;en irai ainsi vers le roi , bien que ce soit contre la loi ; et s&apos;il arrive que je périsse , je périrai !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mardochée s&apos;en alla donc , et fit tout ce qu&apos; Esther lui avait commandé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , le troisième jour , Esther se revêtit de son vêtement royal , et se tint dans la cour intérieure de la maison du roi , au-devant de la maison du roi . Le roi était assis sur le trône de son royaume , dans la maison royale , vis-à-vis de la porte de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et lorsque le roi vit la reine Esther qui se tenait debout dans la cour , elle trouva grâce à ses yeux , et le roi tendit à Esther le sceptre d&apos;or qui était en sa main ; et Esther s&apos;approcha , et toucha le bout du sceptre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le roi lui dit : Qu&apos;as-tu , reine Esther , et quelle est ta demande ? Quand ce serait jusqu&apos;à la moitié du royaume , elle te serait donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Esther répondit : Si le roi le trouve bon , que le roi vienne aujourd&apos;hui , avec Haman , au festin que je lui ai préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors le roi dit : Appelez promptement Haman , pour faire ce qu&apos;a dit Esther . Le roi vint donc avec Haman au festin qu&apos; Esther avait préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le roi dit à Esther , pendant qu&apos;on buvait le vin : Quelle est ta demande ? Et elle te sera accordée . Et quelle est ta prière ? Serait-ce la moitié du royaume , il y sera fait droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Esther répondit , et dit : Voici ma demande et ma prière :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si j&apos;ai trouvé grâce devant le roi , et si le roi trouve bon de m&apos;accorder ma demande , et de faire selon ma requête , que le roi et Haman viennent au festin que je leur préparerai , et demain je ferai selon la parole du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , Haman sortit , en ce jour-là , joyeux et le cœur content ; mais lorsqu&apos;il vit , à la porte du roi , Mardochée , qui ne se leva point et ne se remua point pour lui , il fut rempli de colère contre Mardochée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Toutefois Haman se contint , vint en sa maison , et envoya chercher ses amis et Zérèsh , sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis Haman leur parla de la gloire de ses richesses , du nombre de ses enfants , de tout ce que le roi avait fait pour l&apos;agrandir , et comment il l&apos;avait élevé au-dessus des princes et serviteurs du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Haman dit aussi : Et même la reine Esther n&apos;a fait venir que moi , avec le roi , au festin qu&apos;elle a fait , et je suis encore convié par elle , pour demain , avec le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais tout cela ne me suffit pas , aussi longtemps que je verrai Mardochée , le Juif , assis à la porte du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Zérèsh , sa femme , et tous ses amis répondirent : Qu&apos;on fasse un gibet haut de cinquante coudées ; et , demain matin , dis au roi qu&apos;on y pende Mardochée ; et va-t&apos;en joyeux au festin avec le roi . Cette parole plut à Haman , et il fit faire le gibet .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cette nuit-là le roi ne pouvait pas dormir ; et il commanda d&apos;apporter le livre des mémoires , les Chroniques ; et on les lut devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et on y trouva écrit que Mardochée avait donné avis au sujet de Bigthan et de Thérèsh , les deux eunuques du roi , d&apos;entre les gardes du seuil , qui avaient cherché à mettre la main sur le roi Assuérus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors le roi dit : Quel honneur et quelle magnificence a-t-on faits à Mardochée pour cela ? Et les gens du roi , qui le servaient , répondirent : On ne lui en a point fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le roi dit : Qui est dans la cour ? Or , Haman était venu dans la cour extérieure de la maison du roi , pour demander au roi qu&apos;il fît pendre Mardochée au gibet qu&apos;il lui avait fait préparer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les gens du roi lui répondirent : Voilà Haman qui est dans la cour ; et le roi dit : Qu&apos;il entre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Haman entra donc , et le roi lui dit : Que faudrait-il faire à un homme que le roi voudrait honorer ? Or Haman dit en son cœur : A qui le roi voudrait-il faire plus d&apos;honneur qu&apos;à moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Haman répondit au roi : Quant à l&apos;homme que le roi veut honorer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qu&apos;on lui apporte le vêtement royal , dont le roi se revêt , et le cheval sur lequel le roi monte , et qu&apos;on lui mette la couronne royale sur la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;on donne ensuite ce vêtement et ce cheval à quelqu&apos;un des chefs du roi , des grands seigneurs qui sont auprès du roi ; qu&apos;on revête l&apos;homme que le roi veut honorer ; qu&apos;on le fasse aller à cheval par les rues de la ville , et qu&apos;on crie devant lui : C&apos;est ainsi qu&apos;on fait à l&apos;homme que le roi veut honorer !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors le roi dit à Haman : Hâte-toi , prends le vêtement et le cheval , comme tu l&apos;as dit , et fais ainsi à Mardochée , le Juif , qui est assis à la porte du roi ; n&apos;omets rien de tout ce que tu as dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Haman prit donc le vêtement et le cheval ; il revêtit Mardochée , et le fit aller à cheval par les rues de la ville , et il criait devant lui : C&apos;est ainsi qu&apos;on fait à l&apos;homme que le roi veut honorer !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis Mardochée retourna à la porte du roi ; mais Haman se retira promptement dans sa maison , tout affligé , et ayant la tête couverte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Haman raconta à Zérèsh , sa femme , et à tous ses amis tout ce qui lui était arrivé . Et ses sages , et Zérèsh , sa femme , lui répondirent : Si Mardochée , devant lequel tu as commencé de tomber , est de la race des Juifs , tu ne l&apos;emporteras point sur lui ; mais tu tomberas devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Cependant comme ils parlaient encore avec lui , les eunuques du roi survinrent , et se hâtèrent d&apos;amener Haman au festin qu&apos; Esther avait préparé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le roi et Haman vinrent donc au festin chez la reine Esther .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ce second jour , le roi dit encore à Esther , pendant qu&apos;on buvait le vin : Quelle est ta demande , reine Esther ? Et elle te sera accordée . Et quelle est ta prière ? Fût-ce jusqu&apos;à la moitié du royaume , il y sera fait droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors la reine Esther répondit , et dit : Si j&apos;ai trouvé grâce devant toi , ô roi ! et si le roi le trouve bon , que ma vie me soit accordée à ma demande , et mon peuple à ma prière !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car nous avons été vendus , moi et mon peuple , pour être exterminés , égorgés et détruits . Que si nous n&apos;avions été vendus que pour être esclaves et servantes , je me fusse tue , bien que l&apos;oppresseur ne pût dédommager de la perte qui en reviendrait au roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors le roi Assuérus prit la parole , et dit à la reine Esther : Qui est , et où est cet homme , qui a osé faire cela ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Esther répondit : L&apos;oppresseur et l&apos;ennemi est ce méchant Haman . Alors Haman fut troublé en présence du roi et de la reine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le roi , en colère , se leva du festin , et entra dans le jardin du palais ; mais Haman se tint là , afin de prier la reine Esther pour sa vie ; car il voyait bien que sa perte était résolue par le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin , Haman s&apos;était jeté sur le lit où était Esther . Et le roi dit : Ferait-il bien encore violence à la reine , en ma présence , dans cette maison ? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi , on couvrit le visage d&apos; Haman .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Harbona , l&apos;un des eunuques , dit en présence du roi : Voici , le gibet qu&apos; Haman a fait faire pour Mardochée , qui parla dans l&apos;intérêt du roi , est tout dressé dans la maison d&apos; Haman , haut de cinquante coudées . Alors le roi dit : Qu&apos;on l&apos;y pende !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils pendirent Haman au gibet qu&apos;il avait préparé pour Mardochée ; et la colère du roi fut apaisée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce même jour , le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d&apos; Haman , l&apos;oppresseur des Juifs . Et Mardochée se présenta devant le roi ; car Esther avait déclaré ce qu&apos;il lui était .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le roi prit son anneau , qu&apos;il avait fait ôter à Haman , et le donna à Mardochée ; et Esther établit Mardochée sur la maison d&apos; Haman .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or Esther continua de parler en la présence du roi , et se jetant à ses pieds , elle pleura , et le supplia de faire que la malice d&apos; Haman , l&apos; Agagien , et ce qu&apos;il avait machiné contre les Juifs , n&apos;eût point d&apos;effet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors le roi tendit le sceptre d&apos;or à Esther . Esther se leva donc et se tint debout devant le roi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et elle dit : Si le roi le trouve bon , si j&apos;ai trouvé grâce devant lui , si la chose semble raisonnable au roi , et si je lui suis agréable , qu&apos;on écrive pour révoquer les lettres qui regardaient la machination d&apos; Haman , fils d&apos; Hammédatha , l&apos; Agagien , qu&apos;il avait écrites afin de détruire les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car comment pourrais-je voir le mal qui arriverait à mon peuple , et comment pourrais-je voir la destruction de ma race ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors le roi Assuérus dit à la reine Esther et au Juif Mardochée : Voici , j&apos;ai donné la maison d&apos; Haman à Esther , et on l&apos;a pendu au gibet , parce qu&apos;il avait étendu sa main contre les Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous donc , écrivez au nom du roi en faveur des Juifs , comme il vous semblera bon , et scellez l&apos;écrit de l&apos;anneau du roi ; car l&apos;écriture qui est écrite au nom du roi et scellée de l&apos;anneau du roi , ne se révoque point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Aussitôt , au vingt-troisième jour du troisième mois , qui est le mois de Sivan , les secrétaires du roi furent appelés , et on écrivit aux Juifs , comme Mardochée le commanda , et aux satrapes , aux gouverneurs et aux chefs des provinces , qui étaient depuis les Indes jusqu&apos;en Éthiopie , cent vingt-sept provinces , à chaque province selon sa façon d&apos;écrire , et à chaque peuple selon sa langue , et aux Juifs selon leur façon d&apos;écrire , et selon leur langue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">On écrivit donc au nom du roi Assuérus , et on scella les lettres avec l&apos;anneau du roi ; puis on les envoya par des courriers , montés sur des coursiers , sur des mulets nés de juments .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ces lettres portaient que le roi permettait aux Juifs qui étaient dans chaque ville , de s&apos;assembler et de se mettre en défense pour leur vie ; d&apos;exterminer , de tuer et de détruire toute force armée du peuple et de la province qui les opprimerait , ainsi que les petits enfants et les femmes , et de piller leurs dépouilles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et cela , en un même jour , dans toutes les provinces du roi Assuérus , au treizième jour du douzième mois , qui est le mois d&apos; Adar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les lettres qui furent écrites , portaient qu&apos;on publierait l&apos;ordonnance dans chaque province , et qu&apos;on la notifierait publiquement à tous les peuples , afin que les Juifs fussent prêts en ce jour à se venger de leurs ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les courriers montés sur des coursiers , sur des mulets , partirent , se dépêchant et se hâtant , d&apos;après l&apos;ordre du roi . L&apos;édit fut aussi publié à Suse , la capitale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Mardochée sortit de devant le roi en vêtement royal , pourpre et blanc , avec une grande couronne d&apos;or , et un manteau de fin lin et d&apos;écarlate ; la ville de Suse poussait des cris de joie et se réjouissait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il y eut pour les Juifs du bonheur et de la joie , de l&apos;allégresse et de l&apos;honneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et dans chaque province , et dans chaque ville , dans les lieux où la parole du roi et son ordonnance parvinrent , il y eut parmi les Juifs de l&apos;allégresse et de la joie , des festins et des jours de fêtes . Et beaucoup de gens d&apos;entre les peuples du pays se firent Juifs , parce que la crainte des Juifs les avait saisis .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au douzième mois , qui est le mois d&apos; Adar , au treizième jour du mois , auquel la parole du roi et son édit devaient être exécutés , au jour où les ennemis des Juifs espéraient en être les maîtres , le contraire arriva , et les Juifs furent maîtres de ceux qui les haïssaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les Juifs s&apos;assemblèrent dans leurs villes , par toutes les provinces du roi Assuérus , pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte ; et nul ne put subsister devant eux , parce que la frayeur qu&apos;on avait d&apos;eux avait saisi tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tous les chefs des provinces , les satrapes , les gouverneurs , et ceux qui faisaient les affaires du roi , soutenaient les Juifs , parce que la crainte qu&apos;on avait de Mardochée les avait saisis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car Mardochée était grand dans la maison du roi ; et sa renommée se répandait par toutes les provinces , parce que Mardochée allait toujours grandissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les Juifs frappèrent donc tous leurs ennemis à coups d&apos;épée ; ce fut un massacre et une extermination ; ils disposèrent à leur volonté de ceux qui les haïssaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">A Suse , la capitale , les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils tuèrent Parshandatha , Dalphon , Aspatha ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Poratha , Adalia , Aridatha ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Parmashtha , Arisaï , Aridaï et Vajézatha ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dix fils d&apos; Haman , fils d&apos; Hammédatha , l&apos;oppresseur des Juifs ; mais ils ne mirent point la main au pillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En ce jour-là , on rapporta au roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse , la capitale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le roi dit à la reine Esther : Dans Suse , la capitale , les Juifs ont tué et détruit cinq cents hommes , et les dix fils d&apos; Haman ; qu&apos;auront-ils fait dans le reste des provinces du roi ? Quelle est ta demande ? Et elle te sera accordée . Et quelle est encore ta prière ? Il y sera fait droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Esther répondit : Si le roi le trouve bon , qu&apos;il soit permis demain encore , aux Juifs qui sont à Suse , de faire selon l&apos;édit d&apos;aujourd&apos;hui , et qu&apos;on pende au gibet les dix fils d&apos; Haman .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et le roi commanda que cela fût ainsi fait ; l&apos;édit en fut publié dans Suse , et on pendit les dix fils d&apos; Haman .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les Juifs qui étaient à Suse , s&apos;assemblèrent donc encore au quatorzième jour du mois d&apos; Adar , et ils tuèrent à Suse trois cents hommes ; mais ils ne mirent point la main au pillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le reste des Juifs , qui étaient dans les provinces du roi , s&apos;assemblèrent et se mirent en défense pour leur vie ; et ils eurent du repos de leurs ennemis , et tuèrent soixante et quinze mille de ceux qui les haïssaient ; mais ils ne mirent point la main au pillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;était le treizième jour du mois d&apos; Adar ; le quatorzième , ils se reposèrent , et en firent un jour de festin et de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais les Juifs qui étaient à Suse , s&apos;assemblèrent le treizième jour et le quatorzième jour du même mois ; ils se reposèrent le quinzième , et en firent un jour de festin et de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi , les Juifs de la campagne , qui habitent dans les villes qui ne sont point fermées de murailles , font du quatorzième jour du mois d&apos; Adar un jour de joie , de festin , un jour de fête , où l&apos;on s&apos;envoie des présents l&apos;un à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mardochée écrivit ces choses , et envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus , au près et au loin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Leur ordonnant de célébrer chaque année le quatorzième jour et le quinzième du mois d&apos; Adar ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Comme les jours où les Juifs avaient eu du repos de leurs ennemis , et le mois où leur détresse fut changée en joie , et leur deuil en jour de fête , et d&apos;en faire des jours de festin et de joie où l&apos;on s&apos;envoie des présents l&apos;un à l&apos;autre , et où l&apos;on fait des dons aux pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les Juifs adoptèrent donc ce qu&apos;ils avaient commencé de faire , et ce que leur avait écrit Mardochée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car Haman , fils d&apos; Hammédatha , l&apos; Agagien , l&apos;oppresseur de tous les Juifs , avait machiné contre les Juifs de les détruire , et avait jeté le Pur , c&apos;est-à-dire le sort , pour les exterminer et les détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais quand Esther fut venue devant le roi , il commanda par lettres que la méchante machination qu&apos; Haman avait faite contre les Juifs , retombât sur sa tête , et qu&apos;on le pendît , lui et ses fils , au gibet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est pourquoi on appelle ces jours Purim , du nom de Pur . Par ces motifs , d&apos;après tout le contenu de cette lettre , d&apos;après ce qu&apos;ils avaient vu et ce qui leur était arrivé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les Juifs établirent et adoptèrent , pour eux et pour leur postérité , et pour tous ceux qui se joindraient à eux , de ne point manquer de célébrer , chaque année , ces deux jours , selon leur règle écrite et leur époque déterminée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ces jours devaient être rappelés et célébrés dans tous les âges , dans chaque famille , dans chaque province et dans chaque ville ; de telle sorte qu&apos;on n&apos;abolît point ces jours de Purim parmi les Juifs , et que le souvenir ne s&apos;en effaçât point parmi leurs descendants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">La reine Esther , fille d&apos; Abichaïl , et le Juif Mardochée , écrivirent avec toute leur autorité , pour confirmer une seconde fois cette lettre sur les Purim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et on envoya des lettres à tous les Juifs , dans les cent vingt-sept provinces du royaume d&apos; Assuérus , avec des paroles de paix et de fidélité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Pour établir ces jours de Purim en leur saison , comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux , et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité , à l&apos;occasion de leurs jeûnes et de leurs lamentations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ainsi l&apos;ordre d&apos; Esther confirma cette institution des Purim , comme cela est écrit dans le livre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , quant à tous les actes de sa puissance et à ses exploits , et à la description de la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée , ces choses ne sont-elles pas écrites dans le livre des Chroniques des rois de Médie et de Perse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car le Juif Mardochée fut le second après le roi Assuérus , et il fut grand parmi les Juifs et agréable à la multitude de ses frères , recherchant le bien de son peuple , et parlant pour le bonheur de toute sa race .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "18">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il y avait dans le pays d&apos; Uts , un homme dont le nom était Job ; cet homme était intègre , droit , craignant Dieu et se détournant du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il lui naquit sept fils et trois filles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il possédait sept mille brebis , trois mille chameaux , cinq cents paires de bœufs , cinq cents ânesses , et un très grand nombre de serviteurs , et cet homme était le plus grand des enfants de l&apos; Orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ses fils allaient les uns chez les autres et se donnaient un repas chacun à leur jour , et ils envoyaient convier leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quand le cercle des jours de festin était achevé , Job envoyait chercher ses fils pour les purifier , et se levant de bon matin , il offrait un holocauste pour chacun d&apos;eux ; car Job disait : Peut-être mes fils ont-ils péché , et ont-ils renié Dieu dans leurs cœurs . Ainsi faisait Job toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , il arriva un jour que les fils de Dieu étant venus se présenter devant l&apos; Éternel , Satan vint aussi au milieu d&apos;eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel dit à Satan : D&apos;où viens-tu ? Et Satan répondit à l&apos; Éternel , et dit : De courir çà et là sur la terre et de m&apos;y promener .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel dit à Satan : As-tu remarqué mon serviteur Job ? Il n&apos;y en a pas comme lui sur la terre , intègre , droit , craignant Dieu , et se détournant du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Satan répondit à l&apos; Éternel , et dit : Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">N&apos;as-tu pas fait comme une haie de tous côtés autour de lui , autour de sa maison , autour de tout ce qui lui appartient ? Tu as béni l&apos;œuvre de ses mains , et ses troupeaux se répandent sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais étends ta main , touche à tout ce qui lui appartient ; et tu verras s&apos;il ne te renie pas en face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel dit à Satan : Voici , tout ce qui lui appartient est dans ta main ; seulement ne porte pas la main sur lui . Et Satan sortit de devant la face de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il arriva donc qu&apos;un jour , comme ses fils et ses filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné , un messager vint vers Job ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et lui dit : Les bœufs labouraient , et les ânesses paissaient à côté d&apos;eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ceux de Shéba se sont jetés dessus , et les ont pris , et ont passé les serviteurs au fil de l&apos;épée ; et je me suis échappé , moi seul , pour te l&apos;annoncer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Cet homme parlait encore , lorsqu&apos;un autre vint et dit : Le feu de Dieu est tombé du ciel , et il a brûlé les brebis et les serviteurs , et les a consumés ; et je me suis échappé , moi seul , pour te l&apos;annoncer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Cet homme parlait encore , lorsqu&apos;un autre vint et dit : Des Caldéens ont fait trois bandes , et ont fondu sur les chameaux et les ont pris ; et ils ont passé les serviteurs au fil de l&apos;épée ; et je me suis échappé , moi seul , pour te l&apos;annoncer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Cet homme parlait encore , lorsqu&apos;un autre vint et dit : Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et voici , un grand vent est venu de l&apos;autre côté du désert , et a donné contre les quatre coins de la maison , et elle est tombée sur les jeunes gens , et ils sont morts ; et je me suis échappé , moi seul , pour te l&apos;annoncer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Job se leva , et il déchira son manteau , et il rasa sa tête ; et il se jeta par terre , et il se prosterna ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il dit : Nu je suis sorti du ventre de ma mère , et nu j&apos;y retournerai ; l&apos; Éternel a donné , l&apos; Éternel a ôté , que le nom de l&apos; Éternel soit béni !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">En tout cela , Job ne pécha point , et n&apos;attribua rien de mauvais à Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , il arriva un jour que les fils de Dieu étant venus se présenter devant l&apos; Éternel , Satan vint aussi au milieu d&apos;eux , se présenter devant l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel dit à Satan : D&apos;où viens-tu ? Et Satan répondit à l&apos; Éternel , et dit : De courir çà et là sur la terre et de m&apos;y promener .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel dit à Satan : As-tu remarqué mon serviteur Job ? Il n&apos;y en a pas comme lui sur la terre , intègre , droit , craignant Dieu , et se détournant du mal . Il tient encore ferme dans son intégrité , et tu m&apos;as excité à le ruiner sans motif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Satan répondit à l&apos; Éternel et dit : Peau pour peau ! Tout ce que l&apos;homme possède , il le donne pour sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais étends ta main , et touche à ses os et à sa chair ; et tu verras s&apos;il ne te renie pas en face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel dit à Satan : Voici , il est en ta main ; seulement respecte sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Satan sortit de devant la face de l&apos; Éternel ; et il frappa Job d&apos;un ulcère malin , depuis la plante des pieds jusqu&apos;au sommet de la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Job prit un tesson pour se gratter , et il était assis dans la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et sa femme lui dit : Tu tiens ferme encore dans ton intégrité ! Renie Dieu , et meurs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il lui dit : Tu parles comme une femme insensée ! Nous recevons le bien de la part de Dieu , et nous ne recevrions pas le mal ! En tout cela , Job ne pécha point par ses lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et trois amis de Job , Éliphaz , de Théman , Bildad , de Shuach , Tsophar , de Naama , ayant appris tous les maux qui lui étaient arrivés , partirent chacun de leur pays , et convinrent ensemble d&apos;un jour pour venir lui faire leurs condoléances et le consoler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et , ayant de loin levé les yeux , ils ne le reconnurent pas ; alors ils élevèrent la voix et ils pleurèrent ; et ils déchirèrent leur manteau , et ils jetèrent de la poussière vers le ciel , au-dessus de leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis ils restèrent assis à terre avec lui , sept jours et sept nuits , et aucun d&apos;eux ne lui dit une parole , car ils voyaient que sa douleur était fort grande .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et , prenant la parole , Job dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Périsse le jour où je suis né , et la nuit qui a dit : Un homme est conçu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que ce jour soit ténèbres , que Dieu ne s&apos;en enquière pas d&apos;en haut , qu&apos;aucune lumière ne brille sur lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que les ténèbres et l&apos;ombre de la mort le reprennent , qu&apos;une sombre nuée demeure sur lui , qu&apos;une éclipse le remplisse d&apos;horreur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que l&apos;obscurité s&apos;empare de cette nuit , qu&apos;elle ne se réjouisse pas au milieu des jours de l&apos;année , qu&apos;elle n&apos;entre pas dans le compte des mois !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , que cette nuit soit stérile , et qu&apos;aucun cri de joie n&apos;y survienne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qu&apos;ils la maudissent ceux qui maudissent les jours , ceux qui sont habiles à faire lever Léviathan !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que les étoiles de son crépuscule soient obscurcies , qu&apos;elle attende la lumière et qu&apos;il n&apos;y en ait point , et qu&apos;elle ne voie pas les paupières de l&apos;aurore !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Parce qu&apos;elle n&apos;a pas fermé le sein qui me porta , et n&apos;a point caché la douleur à mes yeux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que ne suis-je mort dès le sein de ma mère ? Au sortir de ses flancs , que n&apos;ai-je expiré ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pourquoi des genoux se sont-ils présentés à moi , et pourquoi des mamelles pour être sucées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car , maintenant , je serais couché et tranquille , je dormirais , je serais en repos ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Avec les rois et les arbitres de la terre , qui se bâtissent des mausolées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Avec les princes qui ont de l&apos;or , qui remplissent d&apos;argent leurs maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ou bien , comme l&apos;avorton caché , je n&apos;existerais pas ; comme les petits enfants qui n&apos;ont pas vu la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Là , les méchants ne tourmentent plus personne , et là se reposent les hommes fatigués ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Avec eux , les captifs sont tranquilles : ils n&apos;entendent plus la voix de l&apos;exacteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Là , le petit et le grand sont ensemble , et l&apos;esclave est délivré de son maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pourquoi donne-t-on la lumière au malheureux , et la vie à ceux dont l&apos;âme est pleine d&apos;amertume ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qui attendent la mort , et elle ne vient point , qui la recherchent plus qu&apos;un trésor ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Qui seraient contents jusqu&apos;à l&apos;allégresse et ravis de joie , s&apos;ils trouvaient le tombeau ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">A l&apos;homme qui ne connaît pas sa voie et que Dieu cerne de tous côtés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car je soupire au lieu de manger , et mes cris se répandent comme l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ce que je crains m&apos;arrive , et ce que j&apos;appréhende vient sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je n&apos;ai ni paix , ni tranquillité , ni repos ! Le tourment est venu !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Éliphaz , de Théman , prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Si l&apos;on tente de te parler , te fâcheras-tu ? Mais qui pourrait retenir ses paroles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici , tu as souvent instruit les autres , et tu as fortifié les mains affaiblies ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient , et tu as raffermi les genoux qui pliaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et maintenant que le malheur t&apos;arrive , tu te fâches ; et parce qu&apos;il t&apos;a atteint , tu es tout éperdu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ta piété ne fait-elle pas ta confiance ? Ton espérance , n&apos;est-ce pas l&apos;intégrité de tes voies ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Cherche dans ta mémoire ; quel est l&apos;innocent qui a péri , et où des justes ont-ils été exterminés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pour moi , j&apos;ai vu que ceux qui labourent l&apos;iniquité et qui sèment la peine , la moissonnent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils périssent par le souffle de Dieu , et ils sont consumés par le vent de sa colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le rugissement du lion , le cri du grand lion cesse , et les dents du lionceau sont anéanties ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le lion périt faute de proie , et les petits de la lionne sont dispersés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Une parole m&apos;est furtivement arrivée , et mon oreille en a saisi le murmure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Au milieu de mes pensées , pendant les visions de la nuit , quand un profond sommeil tombe sur les humains ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Une frayeur et un tremblement me saisirent , et effrayèrent tous mes os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Un esprit passa devant moi , et fit hérisser le poil de ma chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il se tint là et je ne reconnus pas son visage ; une figure était devant mes yeux . Il y eut un silence ; et j&apos;entendis une voix :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">&quot; L&apos;homme sera-t-il juste devant Dieu ? L&apos;homme sera-t-il pur devant celui qui l&apos;a fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voici , il ne se fie pas à ses serviteurs , il trouve des défauts à ses anges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d&apos;argile , qui ont leurs fondements dans la poussière , qu&apos;on écrase comme des vermisseaux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils sont détruits du matin au soir ; sans qu&apos;on y prenne garde , ils périssent pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La corde de leur tente est coupée , ils meurent , sans avoir été sages . &quot;</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Crie maintenant ! Y aura-t-il quelqu&apos;un qui te réponde ? Et vers lequel des saints te tourneras-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La colère tue l&apos;insensé , et le dépit fait mourir celui qui est destitué de sens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai vu l&apos;insensé étendant ses racines , mais soudain j&apos;ai maudit sa demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ses fils sont loin de tout secours , ils sont écrasés à la porte , et personne ne les délivre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;affamé dévore sa moisson ; il la lui prend à travers les épines de sa haie ; l&apos;homme altéré convoite ses biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car la souffrance ne sort pas de la poussière , et la peine ne germe pas du sol ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">De sorte que l&apos;homme soit né pour la peine , comme l&apos;étincelle pour voler en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais moi , j&apos;aurais recours à Dieu , et j&apos;adresserais ma parole à Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui fait de grandes choses qu&apos;on ne peut sonder , de merveilleuses choses qu&apos;on ne peut compter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui répand la pluie sur la face de la terre , et qui envoie les eaux sur la face des champs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui met en haut ceux qui sont abaissés , et ceux qui sont en deuil au faîte du bonheur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Qui dissipe les projets des hommes rusés , et leurs mains ne viennent à bout de rien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qui prend les sages dans leurs propres ruses , et le dessein des pervers est renversé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">De jour , ils rencontrent les ténèbres , et , comme dans la nuit , ils tâtonnent en plein midi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il délivre le pauvre de l&apos;épée de leur bouche , et de la main des puissants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il y a une espérance pour les malheureux , et la méchanceté a la bouche fermée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici , heureux l&apos;homme que Dieu châtie ! Ne méprise donc pas la correction du Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car c&apos;est lui qui fait la plaie et la bande ; il blesse et ses mains guérissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Dans six détresses , il te délivrera ; et dans sept , le mal ne te touchera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En temps de famine , il te garantira de la mort , et en temps de guerre , du tranchant de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu seras à couvert du fléau de la langue , et tu n&apos;auras point peur de la désolation , quand elle arrivera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu riras de la dévastation et de la famine , et tu n&apos;auras pas peur des bêtes de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car tu auras un pacte avec les pierres des champs , et les bêtes des champs seront en paix avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et tu verras la prospérité dans ta tente : tu visiteras tes pâturages ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et rien ne t&apos;y manquera ; et tu verras ta postérité croissante , et tes descendants pareils à l&apos;herbe de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu entreras mûr dans le tombeau , comme une gerbe qu&apos;on emporte en son temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voilà , nous avons examiné la chose ; elle est ainsi , écoute cela , et fais-en ton profit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Job prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Oh ! si l&apos;on pesait ma douleur , et si l&apos;on mettait en même temps mes calamités dans la balance !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elles seraient plus pesantes que le sable des mers ! Voilà pourquoi mes paroles sont outrées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car les flèches du Tout-Puissant sont sur moi : mon âme en boit le venin . Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;onagre brait-il auprès de l&apos;herbe ? Et le bœuf mugit-il auprès de son fourrage ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mange-t-on sans sel ce qui est fade ? Trouve-t-on du goût dans un blanc d&apos;œuf ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ce que mon âme refusait de toucher , est comme devenu ma dégoûtante nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Oh ! puisse mon vœu s&apos;accomplir et Dieu me donner ce que j&apos;attends !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;il plaise à Dieu de me réduire en poussière , qu&apos;il laisse aller sa main pour m&apos;achever !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et j&apos;aurai une consolation , et j&apos;aurai des transports de joie au milieu des tourments qu&apos;il ne m&apos;épargne pas : c&apos;est que je n&apos;ai pas renié les paroles du Saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quelle est ma force pour que j&apos;espère , et quelle est ma fin pour que je prenne patience ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ma force est-elle la force des pierres ? Ma chair est-elle d&apos;airain ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ne suis-je pas sans secours , et toute ressource ne m&apos;est-elle pas ôtée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le malheureux a droit à la pitié de son ami , eût-il abandonné la crainte du Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mes amis m&apos;ont trompé comme un torrent , comme le lit des torrents qui passent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils sont troublés par les glaçons , la neige s&apos;y engloutit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais , au temps de la sécheresse , ils tarissent , et , dans les chaleurs , ils disparaissent de leur place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les caravanes se détournent de leur route ; elles montent dans le désert et se perdent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les caravanes de Théma y comptaient ; les voyageurs de Shéba s&apos;y attendaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils sont honteux d&apos;avoir eu cette confiance : ils arrivent sur les lieux , et restent confondus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est ainsi que vous me manquez à présent ; vous voyez une chose terrible , et vous en avez horreur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais vous ai-je dit : &quot; Donnez-moi quelque chose , et , de vos biens , faites des présents en ma faveur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Délivrez-moi de la main de l&apos;ennemi , et rachetez-moi de la main des violents ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Instruisez-moi , et je me tairai . Faites-moi comprendre en quoi j&apos;ai erré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Oh ! que les paroles droites ont de force ! Mais que veut censurer votre censure ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Sont-ce des mots que vous voulez censurer ? Mais il faut laisser au vent les paroles d&apos;un homme au désespoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Vraiment , vous joueriez au sort un orphelin , et vous vendriez votre ami !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais , à présent , veuillez jeter les yeux sur moi , et voyez si je vous mens en face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Revenez donc , et soyez sans injustice ! Revenez , et que mon bon droit paraisse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Y a-t-il de l&apos;injustice dans ma langue ? Et mon palais ne sait-il pas discerner le mal ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;homme n&apos;a-t-il pas sur la terre un service de soldat , et ses jours ne sont-ils pas comme ceux d&apos;un mercenaire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme un esclave , il soupire après l&apos;ombre , et , comme un mercenaire , il attend son salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi j&apos;ai reçu en partage des mois de déception , et l&apos;on m&apos;a assigné des nuits de fatigue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si je suis couché , je dis : Quand me lèverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasié d&apos;inquiétudes jusqu&apos;au point du jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ma chair est couverte de vermine et d&apos;écailles terreuses ; ma peau se crevasse et coule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mes jours ont passé plus légers que la navette du tisserand , et ils se consument sans espoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Considère que ma vie est un souffle , et que mon œil ne reverra plus le bonheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;œil qui me voit , ne m&apos;apercevra plus ; tes yeux me chercheront , et je ne serai plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La nuée se dissipe et s&apos;en va , ainsi celui qui descend aux enfers n&apos;en remontera pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il ne reviendra plus dans sa maison , et son lieu ne le reconnaîtra plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi , je ne retiendrai point ma bouche , je parlerai dans la détresse de mon esprit , je me plaindrai dans l&apos;amertume de mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Suis-je une mer ? Suis-je un monstre marin , pour que tu poses autour de moi une garde ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand je dis : Mon lit me consolera ; ma couche me soulagera de ma peine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors , tu me terrifies par des songes , et tu m&apos;épouvantes par des visions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi j&apos;aime mieux étouffer , j&apos;aime mieux mourir que conserver mes os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je suis ennuyé de la vie . Je ne vivrai pas toujours . Retire-toi de moi , car mes jours sont un souffle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qu&apos;est-ce que l&apos;homme pour que tu en fasses un si grand cas , pour que tu prennes garde à lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour que tu l&apos;inspectes tous les matins , pour que tu le scrutes à chaque instant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quand finiras-tu de me regarder ? Ne me lâcheras-tu pas , pour que j&apos;avale ma salive ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Si j&apos;ai péché , que t&apos;ai-je fait , à toi , ô surveillant des hommes ! Pourquoi m&apos;as-tu mis en butte à tes coups , et suis-je à charge à moi-même ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et pourquoi ne pardonnes-tu pas mon péché , et ne fais-tu pas disparaître mon iniquité ? Car je vais maintenant me coucher dans la poussière ; tu me chercheras , et je ne serai plus .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Bildad , de Shuach , prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Jusques à quand parleras-tu ainsi , et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dieu ferait-il fléchir le droit , le Tout-Puissant ferait-il fléchir la justice ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si tes fils ont péché contre lui , il les a livrés à leur crime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais toi , si tu cherches Dieu , et si tu demandes grâce au Tout-Puissant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si tu es pur et droit , il veillera certainement sur toi ; il restaurera la demeure de ta justice ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tes commencements auront été peu de chose , et ta fin sera très grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Interroge , en effet , les générations précédentes , et fais attention aux recherches de leurs pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car nous sommes d&apos;hier et nous ne savons rien ; car nos jours sur la terre sont comme une ombre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais eux , ne t&apos;enseigneront-ils pas , ne te parleront-ils pas , ne tireront-ils pas de leur cœur ces discours :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le roseau croît-il hors des marais , et le jonc pousse-t-il sans eau ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il est encore en sa verdure , on ne le coupe pas , et avant toutes les herbes , il est desséché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Telle est la destinée de tous ceux qui oublient Dieu : l&apos;espérance de l&apos;impie périra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Sa confiance sera trompée , et sa sécurité deviendra une toile d&apos;araignée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il s&apos;appuiera sur sa maison , et elle ne tiendra pas ; il s&apos;y cramponnera , et elle ne restera pas debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il est plein de vigueur , exposé au soleil , et ses jets poussent par-dessus son jardin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais ses racines s&apos;entrelacent sur des monceaux de pierres , il rencontre un sol de rochers ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et si on l&apos;enlève de sa place , celle-ci le renie et lui dit : Je ne t&apos;ai point connu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Telle est la joie qu&apos;il a de sa conduite , et d&apos;autres après lui s&apos;élèveront de la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est ainsi que Dieu ne rejette pas l&apos;homme intègre , mais il ne donne pas la main aux méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il remplira encore ta bouche de joie , et tes lèvres de chants d&apos;allégresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tes ennemis seront couverts de honte , et la tente des méchants ne sera plus !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Job prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Certainement , je sais qu&apos;il en est ainsi ; et comment l&apos;homme serait-il juste devant Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">S&apos;il veut plaider avec lui , il ne lui répondra pas une fois sur mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il est habile en son intelligence , et puissant en sa force : qui lui a résisté et s&apos;en est bien trouvé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il transporte les montagnes , et elles ne le savent pas ; il les bouleverse en sa fureur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fait trembler la terre sur sa base , et ses colonnes sont ébranlées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il parle au soleil , et le soleil ne se lève pas ; et il met un sceau sur les étoiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Seul , il étend les cieux , et il marche sur les hauteurs de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il a créé la grande Ourse , l&apos; Orion , et la Pléiade , et les régions cachées du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il fait de grandes choses qu&apos;on ne peut sonder , de merveilleuses choses qu&apos;on ne peut compter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , il passe près de moi , et je ne le vois pas ; il passe encore , et je ne l&apos;aperçois pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">S&apos;il ravit , qui le lui fera rendre ? Qui lui dira : Que fais-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dieu ne revient pas sur sa colère ; sous lui sont abattus les plus puissants rebelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Combien moins lui pourrais-je répondre , moi , et choisir mes paroles pour lui parler !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand j&apos;aurais raison , je ne lui répondrais pas ; je demanderais grâce à mon juge !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si je le citais , et qu&apos;il me répondît , je ne croirais pas qu&apos;il voulût écouter ma voix ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Lui qui fond sur moi dans une tempête , et qui multiplie mes plaies sans motif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il ne me permet point de reprendre haleine ; il me rassasie d&apos;amertume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">S&apos;il est question de force , il dit : &quot; Me voilà ! &quot; S&apos;il est question de droit : &quot; Qui m&apos;assigne ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand même je serais juste , ma bouche me condamnerait ; je serais innocent , qu&apos;elle me déclarerait coupable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je suis innocent . Je ne me soucie pas de vivre , je ne fais aucun cas de ma vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tout se vaut ! C&apos;est pourquoi j&apos;ai dit : Il détruit l&apos;innocent comme l&apos;impie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quand un fléau soudain répand la mort , il se rit des épreuves des innocents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">La terre est livrée aux mains des méchants ; il couvre les yeux de ceux qui la jugent . Si ce n&apos;est lui , qui est-ce donc</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mes jours ont été plus légers qu&apos;un courrier ; ils se sont enfuis , sans voir le bonheur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils ont glissé comme des barques de roseaux , comme l&apos;aigle qui fond sur sa proie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Si je dis : Je veux oublier ma plainte , quitter mon air triste , et reprendre ma sérénité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je suis effrayé de toutes mes douleurs : je sais que tu ne me jugeras pas innocent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Moi , je suis condamné , pourquoi me fatiguer en vain ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Quand je me laverais dans la neige , quand je purifierais mes mains dans la potasse ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tu me plongerais dans le fossé , et mes vêtements m&apos;auraient en horreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car il n&apos;est pas un homme comme moi pour que je lui réponde , pour que nous allions ensemble en justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il n&apos;y a pas d&apos;arbitre entre nous , qui pose sa main sur nous deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Qu&apos;il ôte sa verge de dessus moi , et que ses terreurs ne me troublent plus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors je lui parlerai sans crainte ; car , dans l&apos;état où je me trouve , je ne suis plus à moi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon âme a pris en dégoût la vie ; je laisserai aller ma plainte , je parlerai dans l&apos;amertume de mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je dirai à Dieu : Ne me condamne point ; fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Peux-tu te plaire à accabler , à repousser l&apos;œuvre de tes mains , et à éclairer les desseins des méchants ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">As-tu des yeux de chair ? Vois-tu comme voient les mortels ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tes jours sont-ils comme les jours des mortels ? Tes années sont-elles comme les jours des humains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pour que tu fasses la recherche de mon iniquité et l&apos;enquête de mon péché ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quoique tu saches que je ne suis pas coupable , et que nul ne peut me délivrer de ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tes mains m&apos;ont formé et m&apos;ont fait tout entier . Et tu me détruirais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Souviens-toi donc que tu m&apos;as formé comme de l&apos;argile , et tu me ferais rentrer dans la poussière !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne m&apos;as-tu pas coulé comme du lait , et caillé comme un fromage ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu m&apos;as revêtu de peau et de chair , et tu m&apos;as composé d&apos;os et de nerfs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu m&apos;as comblé de vie et de grâces , et ta providence a gardé mon souffle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voici ce que tu me réservais en ton cœur ! Et voici , je le vois , ce qui était dans ta pensée :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si je péchais , tu le remarquerais , et tu ne m&apos;absoudrais pas de ma faute ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si j&apos;étais méchant , malheur à moi ! Si j&apos;étais juste , je n&apos;en lèverais pas la tête plus haut , je serais rassasié d&apos;ignominie et spectateur de ma propre misère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si je redressais la tête , tu me donnerais la chasse comme à un lion , et tu multiplierais tes exploits contre moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu produirais de nouveaux témoins contre moi , tu redoublerais de colère à mon égard , tes bataillons se renouvelleraient contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais pourquoi m&apos;as-tu fait sortir du sein de ma mère ? J&apos;eusse expiré , et aucun œil ne m&apos;aurait vu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je serais comme n&apos;ayant pas été ; j&apos;aurais été porté du sein maternel au tombeau !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre ? Qu&apos;il me laisse ! Qu&apos;il éloigne sa main de moi , et que je respire un peu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Avant que j&apos;aille , pour n&apos;en plus revenir , dans la terre des ténèbres et de l&apos;ombre de la mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Terre obscure comme la nuit , où règnent l&apos;ombre de la mort et le chaos , où la lumière est comme la nuit !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Tsophar , de Naama , prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ne répondra-t-on point à tant de discours , et suffira-t-il d&apos;être un grand parleur pour être justifié ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tes vains propos feront-ils taire les gens ? Te moqueras-tu , sans que personne te confonde ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu as dit : Ma doctrine est pure , je suis sans tache devant tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais je voudrais que Dieu parlât , et qu&apos;il ouvrît sa bouche pour te répondre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qu&apos;il te montrât les secrets de sa sagesse , de son immense sagesse ; et tu reconnaîtrais que Dieu oublie une partie de ton iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Trouveras-tu le fond de Dieu ? Trouveras-tu la limite du Tout-Puissant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ce sont les hauteurs des cieux : qu&apos;y feras-tu ? C&apos;est plus profond que les enfers : qu&apos;y connaîtras-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Son étendue est plus longue que la terre , et plus large que la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">S&apos;il saisit , s&apos;il emprisonne , s&apos;il assemble le tribunal , qui l&apos;en empêchera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car il connaît , lui , les hommes de rien ; il voit l&apos;iniquité , sans qu&apos;elle s&apos;en doute ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais l&apos;homme vide de sens de-viendra intelligent , quand l&apos;ânon sauvage naîtra comme un homme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si tu disposes bien ton cœur , et si tu étends tes mains vers Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">( Si l&apos;iniquité est en tes mains , éloigne-la , et que le crime n&apos;habite point dans tes tentes ! )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors certainement tu lèveras ton front sans tache ; tu seras raffermi et tu ne craindras rien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu oublieras tes peines , tu t&apos;en souviendras comme des eaux écoulées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La vie se lèvera pour toi plus brillante que le midi , et l&apos;obscurité même sera comme le matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu seras plein de confiance , parce que tu auras lieu d&apos;espérer ; tu exploreras autour de toi , et tu te coucheras en sécurité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu t&apos;étendras à ton aise , et nul ne t&apos;effraiera ; et bien des gens te feront la cour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais les yeux des méchants seront consumés ; tout refuge leur sera ôté , et toute leur espérance sera de rendre l&apos;âme .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Job prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vraiment , vous êtes tout un peuple , et avec vous mourra la sagesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai pourtant du sens aussi bien que vous , je ne vous suis point inférieur ; et qui ne sait de telles choses ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je suis un homme qui est en risée à son ami ; un homme qui invoquait Dieu , et Dieu lui répondait ! En risée ! un homme juste , intègre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mépris au malheur ! telle est la pensée des heureux ; le mépris est réservé à ceux dont le pied chancelle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elles sont en paix , les tentes des pillards , et toutes les sécurités sont pour ceux qui irritent Dieu , qui se font un dieu de leur bras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais interroge donc les bêtes , et elles t&apos;instruiront ; ou les oiseaux des cieux , et ils te l&apos;annonceront ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ou parle à la terre , et elle t&apos;instruira ; et les poissons de la mer te le raconteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui ne sait , parmi tous ces êtres , que la main de Dieu a fait cet univers ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qu&apos;il tient en sa main l&apos;âme de tous les vivants , l&apos;esprit de toute chair d&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;oreille ne juge-t-elle pas des discours , comme le palais goûte les aliments ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La sagesse est dans les vieillards , et le discernement est le fruit des longs jours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Non , c&apos;est en Dieu que se trouvent la sagesse et la force ; c&apos;est à lui qu&apos;appartiennent le conseil et l&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici , il démolit , et on ne rebâtit point ; il enferme quelqu&apos;un , et on ne lui ouvre pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , il retient les eaux , et elles tarissent ; il les lâche , et elles bouleversent la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En lui résident la puissance et la sagesse ; de lui dépendent celui qui s&apos;égare et celui qui égare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il fait marcher pieds nus les conseillers ; il frappe de folie les juges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il relâche l&apos;autorité des rois , et il serre la corde sur leurs reins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il fait marcher pieds nus les prêtres , et il renverse les puissants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il ôte la parole aux plus assurés , et il prive de sens les vieillards .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il verse le mépris sur les nobles , et il délie la ceinture des forts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il met en évidence les profondeurs cachées dans les ténèbres , et il amène à la lumière l&apos;ombre de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il agrandit les nations , et il les perd ; il étend les nations , et il les conduit en captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il ôte le sens aux chefs des peuples de la terre , et il les fait errer dans un désert sans chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils tâtonnent dans les ténèbres , sans aucune clarté , et il les fait errer comme un homme ivre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici , mon œil a vu tout cela ; mon oreille l&apos;a entendu et compris ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ce que vous savez , je le sais aussi ; je ne vous suis pas inférieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais je veux parler au Tout-Puissant , je veux plaider auprès de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais vous , vous êtes des inventeurs de mensonges . Vous êtes tous des médecins de néant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puissiez-vous demeurer dans le silence , et que ce soit là votre sagesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Écoutez donc ma réprimande , et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tiendrez-vous des discours injustes en faveur de Dieu ? Et , pour le défendre , direz-vous des mensonges ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ferez-vous acception de personnes en sa faveur ? Prétendrez-vous plaider pour Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous en prendra-t-il bien , s&apos;il vous sonde ? Comme on trompe un homme , le tromperez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Certainement , il vous reprendra , si secrètement vous faites acception de personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point , et sa frayeur ne tombera-t-elle pas sur vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vos réminiscences sont des sentences de cendre , vos remparts sont des remparts de boue !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Taisez-vous , laissez-moi ; je veux parler , et qu&apos;il m&apos;arrive ce qui pourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pourquoi prendrais-je ma chair dans mes dents ? Non , j&apos;exposerai ma vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , il me tuera ; je n&apos;ai plus d&apos;espoir . Du moins , je défendrai ma conduite devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et cela me tournera à salut ; car un impie ne viendrait pas devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Écoutez , écoutez mes paroles , prêtez l&apos;oreille à mes déclarations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voici , j&apos;ai préparé ma cause . Je sais que je serai justifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quelqu&apos;un plaidera-t-il contre moi ? Alors je me tais , et je meurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Seulement , ne me fais point deux choses , et alors je ne me cacherai pas loin de ta face :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Éloigne ta main de moi , et que ta terreur ne me trouble point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis , appelle-moi et je répondrai . Ou bien , que je parle , et tu me répliqueras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Combien ai-je commis d&apos;iniquités et de péchés ? Fais-moi connaître ma transgression et mon péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Pourquoi caches-tu ta face , et me tiens-tu pour ton ennemi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Veux-tu effrayer une feuille que le vent emporte , et poursuivre une paille desséchée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Pour que tu écrives contre moi d&apos;amers arrêts , et que tu me fasses recevoir la peine des péchés de ma jeunesse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Pour que tu mettes mes pieds dans des ceps , que tu épies tous mes chemins , et que tu traces une limite autour de la plante de mes pieds ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ce corps se détruit comme du bois vermoulu , comme un vêtement que la teigne a rongé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;homme né de femme a la vie courte , et est rassasié de trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme une fleur , il éclot , et on le coupe ; il fuit comme une ombre , et ne subsiste point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et c&apos;est sur cet être que tu ouvres les yeux , et c&apos;est moi que tu conduis en justice avec toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui peut tirer la pureté de la souillure ? Personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si ses jours sont déterminés , si le nombre de ses mois est fixé par-devers toi , si tu lui as prescrit des limites qu&apos;il ne passera pas ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Détourne tes regards de lui , et qu&apos;il ait quelque repos , jusqu&apos;à ce qu&apos;il goûte , comme un mercenaire , la fin de sa journée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car il y a de l&apos;espérance pour l&apos;arbre , si on l&apos;a coupé ; il reverdit encore , et il ne cesse pas d&apos;avoir des rejetons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si sa racine vieillit dans la terre , et si dans la poussière son tronc est mort ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dès qu&apos;il sent l&apos;eau , il pousse de nouveau , et il produit des branches comme un jeune plant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais quand l&apos;homme meurt , il reste gisant ; quand l&apos;homme a expiré , où est-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les eaux de la mer s&apos;écoulent , le fleuve tarit et se dessèche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi l&apos;homme se couche , et il ne se relève point . Tant qu&apos;il y aura des cieux , ils ne se réveilleront point , et on ne les fera pas sortir de leur sommeil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Oh ! si tu me cachais dans le Sépulcre , si tu me mettais à couvert , jusqu&apos;à ce que ta colère fût passée ! Si tu me donnais un terme , après lequel tu te souviendrais de moi</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">( Si l&apos;homme meurt , revivra-t-il ? ) , tout le temps de ma consigne , j&apos;attendrais , jusqu&apos;à ce que vînt mon remplacement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu appellerais , et je répondrais ; tu désirerais de revoir l&apos;ouvrage de tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais , maintenant , tu comptes mes pas , et tu observes tous mes péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ma transgression est scellée dans le sac , et tu as ajouté à mon iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais la montagne s&apos;éboule ; le rocher est transporté hors de sa place ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les eaux minent les pierres ; les inondations entraînent la poussière de la terre : ainsi fais-tu périr l&apos;espérance du mortel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu ne cesses de l&apos;assaillir , et il s&apos;en va ; tu changes son aspect , et tu le renvoies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que ses fils soient honorés , il n&apos;en saura rien ; qu&apos;ils soient méprisés , il ne le verra pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est sur lui seul que sa chair s&apos;afflige , et sur lui que son âme gémit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Éliphaz , de Théman , prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le sage répond-il par une science vaine , et remplit-il de vent sa poitrine ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Discute-t-il avec des propos qui ne servent de rien , et avec des paroles sans profit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Bien plus , tu abolis la piété , et tu détruis la prière qui s&apos;adresse à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ton iniquité inspire ta bouche , et tu as choisi le langage des rusés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ta bouche te condamne , et non pas moi ; et tes lèvres témoignent contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Es-tu le premier-né des hommes , et as-tu été formé avant les montagnes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">As-tu entendu ce qui s&apos;est dit dans le conseil de Dieu , et as-tu pris pour toi la sagesse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que sais-tu que nous ne sachions ? Quelle connaissance as-tu que nous n&apos;ayons aussi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il y a aussi parmi nous des cheveux blancs , des vieillards , plus riches de jours que ton père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Est-ce donc peu de chose pour toi que les consolations de Dieu et les paroles dites avec douceur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pourquoi ton cœur s&apos;emporte-t-il ? Et pourquoi tes yeux regardent-ils de travers ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est contre Dieu que tu tournes ta colère , et que tu fais sortir de ta bouche de tels discours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Qu&apos;est-ce qu&apos;un mortel pour qu&apos;il soit pur , et un fils de femme pour qu&apos;il soit juste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , Dieu ne se fie pas à ses saints , et les cieux ne sont pas purs à ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Combien plus est abominable et corrompu , l&apos;homme qui boit l&apos;iniquité comme l&apos;eau !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je t&apos;instruirai , écoute-moi . Je te raconterai ce que j&apos;ai vu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ce que les sages ont proclamé , ce qu&apos;ils n&apos;ont point caché , l&apos;ayant tenu de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">A eux seuls ce pays avait été donné , et l&apos;étranger n&apos;avait pas pénétré chez eux :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">&quot; Toute sa vie , le méchant est tourmenté , et un petit nombre d&apos;années sont réservées au malfaiteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Des bruits effrayants remplissent ses oreilles ; en pleine paix , le destructeur vient sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il ne croit pas pouvoir sortir des ténèbres , et il se voit épié par l&apos;épée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il court çà et là , cherchant son pain ; il sait que le jour des ténèbres lui est préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">La détresse et l&apos;angoisse l&apos;épouvantent ; elles l&apos;assaillent comme un roi prêt au combat ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Parce qu&apos;il a levé la main contre Dieu , et a bravé le Tout-Puissant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il a couru vers lui , avec audace , sous le dos épais de ses boucliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">L&apos;embonpoint avait couvert son visage , et la graisse s&apos;était accumulée sur ses flancs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est pourquoi il habite des villes détruites , des maisons désertes , tout près de n&apos;être plus que des monceaux de pierres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il ne s&apos;enrichira pas , et sa fortune ne subsistera pas , et ses propriétés ne s&apos;étendront pas sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il ne pourra pas sortir des ténèbres ; la flamme desséchera ses rejetons , et il s&apos;en ira par le souffle de la bouche de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Qu&apos;il ne compte pas sur la vanité qui le séduit ; car la vanité sera sa récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Avant le temps , il prendra fin , et ses branches ne reverdiront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">On arrachera ses fruits non mûrs , comme à une vigne ; on jettera sa fleur , comme celle d&apos;un olivier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car la famille de l&apos;hypocrite est stérile , et le feu dévore les tentes de l&apos;homme corrompu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il conçoit le tourment , et il enfante la peine ; et son ventre prépare une déception . &quot;</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Job prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai souvent entendu de pareils discours ; vous êtes tous des consolateurs fâcheux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">N&apos;y aura-t-il point de fin à ces discours en l&apos;air ? Et qu&apos;est-ce qui te force à me répondre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moi aussi , je parlerais comme vous , si vous étiez à ma place . J&apos;accumulerais des paroles contre vous ; je hocherais la tête sur vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je vous fortifierais avec ma bouche , et le mouvement de mes lèvres vous soulagerait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si je parle , ma douleur ne sera point soulagée . Si je me tais , en sera-t-elle diminuée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maintenant il m&apos;a épuisé . Tu as dévasté toute ma famille ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu m&apos;as saisi , et cela témoigne contre moi ; ma maigreur s&apos;est élevée contre moi , elle m&apos;accuse en face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Sa fureur m&apos;a déchiré , et s&apos;est acharnée sur moi . Il a grincé des dents contre moi ; mon ennemi aiguise contre moi ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils ont ouvert contre moi leur bouche ; ils m&apos;ont frappé à la joue pour m&apos;outrager ; ils se réunissent tous ensemble contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dieu m&apos;a livré à l&apos;impie ; il m&apos;a jeté aux mains des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;étais en repos , et il m&apos;a écrasé ; il m&apos;a saisi à la gorge , et il m&apos;a brisé . Il m&apos;a posé en butte à ses traits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ses flèches m&apos;environnent ; il me perce les reins , et ne m&apos;épargne pas ; il répand à terre mon fiel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il me fait plaie sur plaie ; il court sur moi comme un guerrier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">J&apos;ai cousu un sac sur ma peau ; j&apos;ai souillé mon front dans la poussière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai le visage tout enflammé , à force de pleurer , et l&apos;ombre de la mort est sur mes paupières ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quoiqu&apos;il n&apos;y ait point de crime dans mes mains , et que ma prière soit pure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">O terre , ne cache point mon sang , et qu&apos;il n&apos;y ait aucun lieu où s&apos;arrête mon cri !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">A présent même , voici , j&apos;ai mon témoin dans les cieux , et mon garant dans les hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mes amis se moquent de moi : c&apos;est vers Dieu que mon œil se tourne en pleurant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour qu&apos;il décide entre l&apos;homme et Dieu , entre le fils d&apos; Adam et son semblable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car les années qui me sont comptées s&apos;en vont , et j&apos;entre dans un chemin d&apos;où je ne reviendrai pas !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon souffle se perd ; mes jours s&apos;éteignent ; le tombeau m&apos;attend !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Certes , je suis entouré de railleurs , et mon œil veille toute la nuit au milieu de leurs insultes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dépose un gage , sois ma caution auprès de toi-même ; car qui voudrait répondre pour moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu as fermé leur cœur à l&apos;intelligence ; c&apos;est pourquoi tu ne les feras pas triompher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tel livre ses amis au pillage , dont les enfants auront les yeux consumés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">On a fait de moi la fable des peuples , un être à qui l&apos;on crache au visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et mon œil s&apos;est consumé de chagrin , et tous mes membres sont comme une ombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les hommes droits en sont consternés , et l&apos;innocent est irrité contre l&apos;impie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le juste néanmoins persévère dans sa voie , et celui dont les mains sont pures redouble de constance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais , pour vous tous , allons , recommencez ! Je ne trouverai pas un sage parmi vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mes jours sont passés ; mes desseins , chers à mon cœur , sont renversés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils changent la nuit en jour ; ils disent la lumière proche , en face des ténèbres !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand je n&apos;attends plus pour demeure que le Sépulcre , quand j&apos;étends ma couche dans les ténèbres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quand je crie au tombeau : Tu es mon père ! et aux vers : Vous êtes ma mère et ma sœur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Où est donc mon espérance ? Et mon espérance , qui pourrait la voir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Elle descendra aux portes du Sépulcre , quand nous irons en-semble reposer dans la poussière !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Bildad , de Shuach , prit la parole et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand finirez-vous ces discours ? Ayez du bon sens , et ensuite parlons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes , et sommes-nous stupides à vos yeux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">O toi qui te déchires toi-même dans ta fureur , la terre sera-t-elle abandonnée à cause de toi , et le rocher sera-t-il transporté hors de sa place ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Oui , la lumière du méchant s&apos;éteindra , et la flamme de son feu ne brillera pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La lumière s&apos;obscurcira dans sa tente , et la lampe s&apos;éteindra au-dessus de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ses pas si puissants seront restreints , et son propre conseil le renversera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car il sera pris dans les filets par ses pieds , et il marchera sur le piège .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le lacet le tiendra par le talon , et le filet le saisira :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Une corde est cachée pour lui sous terre , et une trappe sur son sentier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De tous côtés des terreurs l&apos;assiégeront , et feront courir ses pieds çà et là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Sa vigueur sera affamée ; la calamité se tiendra prête à ses côtés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il dévorera les membres de son corps , il dévorera ses membres , le premier-né de la mort !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">On l&apos;arrachera de sa tente , objet de sa confiance ; on l&apos;amènera au roi des épouvantements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On habitera dans sa tente , qui ne sera plus à lui ; le soufre sera répandu sur sa demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En bas ses racines sécheront , et en haut ses branches seront coupées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Sa mémoire disparaîtra de la terre , et on ne prononcera plus son nom sur les places .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On le chassera de la lumière dans les ténèbres , et on le bannira du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il n&apos;aura ni lignée , ni descendance au milieu de son peuple , ni survivant dans ses habitations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ceux d&apos; Occident seront stupéfaits du jour de sa ruine , et ceux d&apos; Orient en seront saisis d&apos;horreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tel est le sort de l&apos;injuste . Telle est la destinée de celui qui ne connaît pas Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Job prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Jusques à quand affligerez-vous mon âme , et m&apos;accablerez-vous de paroles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voilà déjà dix fois que vous m&apos;outragez : vous n&apos;avez pas honte de me maltraiter ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vraiment si j&apos;ai failli , ma faute demeure avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si vraiment vous vous élevez contre moi , si vous me reprochez l&apos;opprobre où je me trouve ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Sachez donc que c&apos;est Dieu qui m&apos;a fait tort , et qui a tendu ses filets autour de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , je crie à la violence , et on ne me répond pas ; je crie au secours , et il n&apos;y a point de justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il a fermé mon chemin , et je ne puis passer ; il a mis des ténèbres sur mes sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il m&apos;a dépouillé de ma gloire ; il a ôté la couronne de ma tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il m&apos;a détruit de tous côtés , et je m&apos;en vais ; il a arraché , comme un arbre , mon espérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il a allumé sa colère contre moi , et il m&apos;a tenu pour l&apos;un de ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ses troupes sont venues en-semble ; elles ont dressé contre moi leurs chaussées , et se sont campées autour de ma tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il a éloigné de moi mes frères , et ceux qui me connaissaient se sont écartés comme des étrangers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mes proches m&apos;ont abandonné , et mes connaissances m&apos;ont oublié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les hôtes de ma maison et mes servantes m&apos;ont traité comme un étranger ; je suis devenu un inconnu pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai appelé mon serviteur , il ne m&apos;a pas répondu ; de ma propre bouche , j&apos;ai dû le supplier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mon haleine est insupportable à ma femme , et ma prière aux fils de ma mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les petits enfants eux-mêmes me méprisent : si je veux me lever , ils parlent contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tous mes intimes m&apos;ont en abomination , et ceux que j&apos;aimais se sont tournés contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mes os se sont attachés à ma peau et à ma chair , et je me suis échappé avec la peau de mes dents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ayez pitié de moi , ayez pitié de moi , vous , mes amis ! Car la main de Dieu m&apos;a frappé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu , et ne pouvez-vous vous rassasier de ma chair ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Oh ! je voudrais que mes paroles fussent écrites quelque part ! Je voudrais qu&apos;elles fussent inscrites dans un livre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Qu&apos;avec un burin de fer et avec du plomb , elles fussent gravées sur le roc , pour toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Pour moi , je sais que mon Rédempteur est vivant , qu&apos;à la fin il se lèvera sur la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et qu&apos;après cette peau qui se détruit , et hors de ma chair , je verrai Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Moi , je le verrai , à moi propice ; mes yeux le verront , et non un autre . Mes reins se consument en mon sein !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Si vous dites : Comment le poursuivrons-nous , et trouverons-nous en lui la cause de son malheur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Craignez l&apos;épée pour vous-mêmes , car la fureur est un crime digne de l&apos;épée , afin que vous sachiez qu&apos;il y a un jugement .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tsophar , de Naama , prit la parole et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est pour cela que mes pensées me poussent à répondre , et c&apos;est pour cette raison que j&apos;ai hâte de le faire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai entendu une leçon outrageante , mais l&apos;esprit tire de mon intelligence une réponse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne sais-tu pas que , de tout temps , depuis que Dieu a mis l&apos;homme sur la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le triomphe du méchant est de peu de durée , et la joie de l&apos;impie n&apos;a qu&apos;un moment ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand son élévation monterait jusqu&apos;aux cieux , et quand sa tête atteindrait les nues ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il périra pour toujours , comme son ordure ; ceux qui le voyaient diront : Où est-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il s&apos;envolera comme un songe , et on ne le trouvera plus ; il s&apos;évanouira comme un rêve de la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;œil qui l&apos;a vu ne le verra plus , et son lieu ne l&apos;apercevra plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ses enfants feront la cour aux pauvres , et ses propres mains restitueront ses biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ses os sont pleins de jeunesse , mais elle reposera avec lui dans la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si le mal est doux à sa bouche , s&apos;il le cache sous sa langue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">S&apos;il le ménage et ne le rejette point , s&apos;il le retient dans son palais ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Sa nourriture se changera dans ses entrailles , et deviendra dans son sein du fiel d&apos;aspic .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il a englouti des richesses , et il les vomira ; Dieu les arrachera de son ventre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il sucera du venin d&apos;aspic ; la langue de la vipère le tuera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il ne verra plus les ruisseaux , les fleuves , les torrents de miel et de lait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il rendra le fruit de son travail , et ne l&apos;avalera pas ; il restituera à proportion de ce qu&apos;il aura amassé , et ne s&apos;en réjouira pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Parce qu&apos;il a foulé , abandonné le pauvre , pillé la maison au lieu de la bâtir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Parce qu&apos;il n&apos;a pas connu le repos dans son avidité , il ne sauvera rien de ce qu&apos;il a tant désiré ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Rien n&apos;échappait à sa voracité , c&apos;est pourquoi son bonheur ne durera pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Au comble de l&apos;abondance , il sera dans la gêne ; les mains de tous les malheureux se jetteront sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il arrivera que pour lui remplir le ventre , Dieu enverra contre lui l&apos;ardeur de sa colère ; il la fera pleuvoir sur lui et entrer dans sa chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il fuira devant les armes de fer , l&apos;arc d&apos;airain le transpercera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il arrachera la flèche , et elle sortira de son corps , et le fer étincelant , de son foie ; les frayeurs de la mort viendront sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Toutes les calamités sont réservées à ses trésors , un feu qu&apos;on n&apos;aura pas besoin de souffler le dévorera , et ce qui restera dans sa tente sera consumé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les cieux découvriront son iniquité , et la terre s&apos;élèvera contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le revenu de sa maison sera emporté . Tout s&apos;écoulera au jour de la colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Telle est la part que Dieu réserve à l&apos;homme méchant , tel est l&apos;héritage que Dieu lui assigne .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Job prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Écoutez attentivement mes discours , et que cela me tienne lieu de vos consolations !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Supportez-moi , et je parlerai ; et , après que j&apos;aurai parlé , tu te moqueras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais est-ce à un homme que s&apos;adresse ma plainte ? Et comment ne perdrais-je pas toute patience ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Regardez-moi , et soyez étonnés , et mettez la main sur la bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand j&apos;y pense , je suis éperdu , et un frisson saisit ma chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pourquoi les méchants vivent-ils , vieillissent-ils , et croissent-ils en force ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Leur postérité s&apos;établit devant eux , avec eux , et leurs rejetons sont sous leurs yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Leurs maisons sont en paix , à l&apos;abri de la crainte , et la verge de Dieu n&apos;est pas sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Leur taureau n&apos;est jamais impuissant , leur génisse vêle et n&apos;avorte pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils font courir devant eux leurs enfants comme un troupeau , et leur progéniture bondit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils chantent avec le tambourin et la harpe , ils s&apos;égaient au son du hautbois ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils passent leurs jours dans le bonheur , et ils descendent au Sépulcre en un moment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et cependant ils ont dit à Dieu : &quot; Éloigne-toi de nous , nous ne voulons pas connaître tes voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;est-ce que le Tout-Puissant , pour que nous le servions ? Et que gagnerions-nous à le prier ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici , leur bonheur n&apos;est-il pas en leurs mains ? ( Que le conseil des méchants soit loin de moi ! )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants s&apos;éteigne , que leur ruine vienne sur eux , que Dieu leur partage leurs lots dans sa colère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;ils soient comme la paille au souffle du vent , et comme la balle enlevée par le tourbillon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vous dites : &quot; Dieu réserve la peine à ses enfants ; &quot; mais qu&apos; Il le punisse lui-même , afin qu&apos;il le sente !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Qu&apos;il voie de ses propres yeux sa ruine , qu&apos;il boive la colère du Tout-Puissant !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car , que lui importe sa maison après lui , quand le nombre de ses mois est tranché ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Enseignerait-on la science à Dieu , lui qui juge ceux qui sont élevés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">L&apos;un meurt au sein du bien-être , tout à son aise et en repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ses flancs sont chargés de graisse , et ses os comme abreuvés de mœlle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Un autre meurt dans l&apos;amertume de son âme , n&apos;ayant jamais goûté le bonheur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils sont couchés ensemble dans la poussière , et les vers les couvrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voici , je connais vos pensées et les desseins que vous formez contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car vous dites : Où est la maison de l&apos;homme opulent , et où est la tente , demeure des méchants ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">N&apos;avez-vous jamais interrogé les voyageurs , et n&apos;avez-vous pas reconnu , par leurs témoignages ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Qu&apos;au jour de la calamité , le méchant est épargné , et qu&apos;au jour des colères , il est éloigné ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Qui lui représente en face sa conduite , et qui lui rend ce qu&apos;il a fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il est porté au tombeau , et , sur le tertre , il veille encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les mottes de la vallée lui sont légères ; après lui , suivent à la file tous les hommes , et devant lui , la foule est innombrable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Comment donc me donnez-vous des consolations vaines ? De vos réponses , ce qui reste , c&apos;est la perfidie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Éliphaz , de Théman , prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;homme est-il utile à Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est à lui-même que le sage est utile . Le Tout-Puissant a-t-il de l&apos;intérêt à ce que tu sois juste ? Gagne-t-il quelque chose à ce que tu marches dans l&apos;intégrité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Est-ce par crainte de toi , qu&apos;il te reprend , et qu&apos;il entre en jugement avec toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ta méchanceté n&apos;est-elle pas grande , et tes iniquités ne sont-elles pas sans nombre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu exigeais des gages de tes frères , sans motif ; tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu ne donnais pas d&apos;eau à boire à l&apos;homme altéré , et tu refusais le pain à l&apos;homme affamé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu livrais la terre à celui qui était puissant , et celui pour qui tu avais des égards y habitait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu renvoyais les veuves les mains vides , et les bras des orphelins étaient brisés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pour cela que les pièges sont autour de toi , qu&apos;une subite frayeur t&apos;épouvante ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ou que les ténèbres t&apos;empêchent de voir , et que le débordement des eaux te submerge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Dieu n&apos;est-il pas là-haut dans les cieux ? Regarde le front des étoiles : combien elles sont élevées !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et tu as dit : &quot; Qu&apos;est-ce que Dieu connaît ? Jugera-t-il à travers l&apos;obscurité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les nues sont pour lui un voile , et il ne voit rien ; il se promène sur la voûte des cieux . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Veux-tu suivre l&apos;ancien chemin , où ont marché les hommes d&apos;iniquité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui ont été retranchés avant le temps , et dont un fleuve a emporté les fondations ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qui disaient à Dieu : &quot; Éloigne-toi de nous ! &quot; Et que leur avait fait le Tout-Puissant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il avait rempli leurs maisons de biens ! ( Ah ! loin de moi le conseil des méchants ! )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les justes le verront et se réjouiront ; l&apos;innocent se moquera d&apos;eux :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">&quot; Certainement notre adversaire a été détruit ; le feu a dévoré ce qui en restait . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Attache-toi donc à Lui , et tu seras en paix , et il t&apos;en arrivera du bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Reçois de sa bouche l&apos;instruction , et mets ses paroles dans ton cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si tu reviens au Tout-Puissant , tu seras rétabli ; éloigne l&apos;iniquité de ta tente ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Jette l&apos;or dans la poussière , et l&apos;or d&apos; Ophir dans les rochers des torrents ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et le Tout-Puissant sera ton or , il sera pour toi et argent et trésors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car alors tu feras tes délices du Tout-Puissant , et tu élèveras ton visage vers Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Tu le supplieras , et il t&apos;exaucera , et tu lui rendras tes vœux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Si tu formes un dessein , il te réussira , et la lumière resplendira sur tes voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Quand on aura humilié quelqu&apos;un , et que tu diras : Qu&apos;il soit élevé ! Dieu délivrera celui qui avait les yeux baissés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il délivrera le coupable ; il sera délivré par la pureté de tes mains .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Job prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Maintenant encore ma plainte est une révolte , et pourtant ma main comprime mes soupirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Oh ! si je savais où le trouver , j&apos;irais jusqu&apos;à son trône ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;exposerais ma cause devant lui , et je remplirais ma bouche de preuves ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je saurais ce qu&apos;il me répondrait , et je comprendrais ce qu&apos;il me dirait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Contesterait-il avec moi dans la grandeur de sa force ? Non , seulement il ferait attention à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ce serait alors un juste qui raisonnerait avec lui , et je serais absous pour toujours par mon juge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici , si je vais à l&apos; Orient , il n&apos;y est pas ; si je vais à l&apos; Occident , je ne le découvre pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Est-il occupé au Nord , je ne le vois pas . Se cache-t-il au Midi , je ne l&apos;aperçois pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il sait la voie que j&apos;ai suivie ; qu&apos;il m&apos;éprouve , j&apos;en sortirai comme l&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mon pied s&apos;est attaché à ses pas , j&apos;ai gardé sa voie , et je ne m&apos;en suis pas détourné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je ne me suis point écarté du commandement de ses lèvres , j&apos;ai tenu aux paroles de sa bouche plus qu&apos;à ma provision ordinaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais il n&apos;a qu&apos;une pensée ; qui l&apos;en fera revenir ? Ce que son âme désire , il le fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il achèvera ce qu&apos;il a décidé de moi , et il a dans l&apos;esprit bien d&apos;autres choses pareilles à celle-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi sa présence m&apos;épouvante ; quand j&apos;y pense , j&apos;ai peur de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Dieu a amolli mon cœur , et le Tout-Puissant m&apos;a épouvanté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car je n&apos;ai pas été retranché avant l&apos;arrivée des ténèbres , et il n&apos;a pas éloigné de ma face l&apos;obscurité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pourquoi n&apos;y a-t-il pas des temps réservés par le Tout-Puissant ? Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On remue les bornes ; on ravit les troupeaux , et on les fait paître ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">On emmène l&apos;âne des orphelins , on prend pour gage le bœuf de la veuve ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">On fait écarter les pauvres du chemin , et les affligés du pays sont contraints de se cacher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , ils sont dans le désert comme des ânes sauvages ; ils sortent pour leur travail , espérant une proie ; la steppe leur donne le pain pour les enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils moissonnent leur pâture dans les champs , ils maraudent dans la vigne de l&apos;impie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils passent la nuit nus , faute de vêtement , et n&apos;ont pas de quoi se couvrir contre le froid ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils sont percés par la pluie des montagnes , et , manquant d&apos;abri , ils embrassent le rocher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">On arrache l&apos;orphelin à la mamelle , on prend des gages sur le pauvre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">On le force à marcher nu , sans vêtements , on fait porter les gerbes à des affamés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ceux qui pressent l&apos;huile dans leurs maisons , ceux qui foulent dans leurs pressoirs , ont soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Du sein de la ville , les mourants se lamentent ; l&apos;âme des blessés crie ; et Dieu ne prend pas garde à ces indignités !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En voici d&apos;autres qui se révoltent contre la lumière , qui ne connaissent pas ses voies , et ne se tiennent pas dans ses sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le meurtrier se lève au point du jour ; il tue le pauvre et l&apos;indigent , et , de nuit , il dérobe comme un voleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos;œil de l&apos;adultère épie le soir ; il dit : &quot; Aucun œil ne me verra , &quot; et il se voile le visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils forcent les maisons dans les ténèbres , ils se tiennent enfermés le jour , ils ne savent pas ce que c&apos;est que la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car le matin leur est à tous comme l&apos;ombre de la mort ; si quelqu&apos;un les reconnaît , ils ont des frayeurs mortelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils disparaissent comme un corps léger sur la surface de l&apos;eau ; leur héritage est maudit sur la terre ; ils ne prennent plus le chemin des vignes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La sécheresse et la chaleur consument les eaux de la neige ; ainsi le Sépulcre dévore ceux qui pèchent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le sein qui les porta les oublie ; les vers font d&apos;eux bonne chère ; on ne se souvient plus d&apos;eux ; l&apos;injuste est brisé comme du bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Lui qui tourmentait la femme stérile , sans enfants , et ne faisait aucun bien à la veuve ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Qui entraînait les puissants par sa force ; qui se levait et nul n&apos;était sûr de sa vie :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Dieu lui donnait de la sécurité , et il s&apos;y appuyait ; et ses yeux étaient sur leurs voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils s&apos;étaient élevés : un peu de temps encore , ils ne sont plus ; ils s&apos;affaissent , ils sont emportés comme les autres ; ils sont coupés comme une tête d&apos;épi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">S&apos;il n&apos;en est pas ainsi , qui me convaincra de mensonge , et mettra à néant mon discours ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Bildad , de Shuach , prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;empire et la terreur lui appartiennent , il fait règner la paix dans ses hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ses cohortes se peuvent-elles compter , et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et comment l&apos;homme serait-il juste devant Dieu ? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , la lune même est sans éclat , et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Combien moins l&apos;homme qui n&apos;est qu&apos;un ver , et le fils de l&apos;homme qui n&apos;est qu&apos;un vermisseau !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Job prit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme tu as aidé celui qui était sans force ! Comme tu as secouru le bras sans vigueur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Comme tu as bien conseillé l&apos;homme sans raison , et fait paraître l&apos;abondance de ta sagesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A qui as-tu adressé des discours ? Et de qui est l&apos;esprit qui est sorti de toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le Sépulcre est à nu devant lui , et l&apos;abîme est sans voile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il étend le septentrion sur le vide , il suspend la terre sur le néant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il renferme les eaux dans ses nuages , et la nuée n&apos;éclate pas sous leur poids .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il couvre la face de son trône , il déploie au-dessus sa nuée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il décrit un cercle sur les eaux , au point où la lumière confine avec les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les colonnes des cieux sont ébranlées , et s&apos;étonnent à sa menace .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Par sa force , il soulève la mer ; et par son habileté , il écrase les plus puissants rebelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Son souffle rend le ciel pur ; sa main perce le dragon fugitif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ce ne sont là que les bords de ses voies ; qu&apos;il est faible le bruit qu&apos;en saisit notre oreille ! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et Job continua son discours sentencieux , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Par le Dieu qui a mis mon droit de côté , par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d&apos;amertume ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tant qu&apos;un souffle me restera , tant que l&apos;esprit de Dieu sera dans mes narines ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mes lèvres ne prononceront rien d&apos;injuste , et ma langue ne dira rien de faux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Loin de moi la pensée de vous donner raison ! Jusqu&apos;à mon dernier soupir , je ne me dépouillerai pas de mon intégrité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai maintenu ma justice , et je ne faiblirai pas ; ma conscience ne me reproche aucun de mes jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que mon ennemi soit comme le méchant , et mon adversaire comme l&apos;injuste !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car quel sera l&apos;espoir de l&apos;impie , quand Dieu retranchera , quand Dieu arrachera son âme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dieu entendra-t-il ses cris , quand la détresse viendra sur lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant ? Invoquera-t-il Dieu en tout temps ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je vous enseignerai comment Dieu agit , et je ne vous cacherai pas la pensée du Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Voici , vous-mêmes , vous avez tous vu ces choses , et pourquoi donc vous laissez-vous aller à ces vaines pensées</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici la part que Dieu réserve au méchant , et l&apos;héritage que les violents reçoivent du Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si ses enfants se multiplient , c&apos;est pour l&apos;épée ; et ses rejetons ne seront pas rassasiés de pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ses survivants seront ensevelis par la peste , et leurs veuves ne les pleureront pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qu&apos;il amasse de l&apos;argent comme la poussière , qu&apos;il entasse des vêtements comme de la boue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il entassera , et le juste s&apos;en revêtira , et l&apos;innocent se partagera son argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il se bâtit une maison comme celle de la teigne , comme la cabane du gardien des vignes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il se couche riche , et c&apos;est pour la dernière fois ; il ouvre ses yeux , et il n&apos;est plus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les frayeurs l&apos;atteignent comme des eaux débordées ; la tempête le ravit dans la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le vent d&apos; Orient l&apos;emporte , et il s&apos;en va ; il l&apos;arrache de sa place comme un tourbillon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le Seigneur jette sur lui ses traits , et ne l&apos;épargne pas ; il fuit de toute sa force devant sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">On bat des mains contre lui ; on le chasse à coups de sifflets .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;argent a des lieux d&apos;extraction , et l&apos;or a des endroits où on l&apos;affine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le fer se tire de la poussière , et la pierre fondue donne l&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos;homme dissipe les ténèbres ; il explore , jusqu&apos;aux extrêmes limites , la pierre qui est dans l&apos;obscurité et l&apos;ombre de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il creuse un puits , loin des passants ; ne se souvenant plus de ses pieds , il est suspendu et balancé loin des humains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est de la terre que sort le pain , et elle est bouleversée , dans ses profondeurs , comme par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ses rochers sont la demeure du saphir , et l&apos;on y trouve la poudre d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos;oiseau de proie n&apos;en connaît pas le chemin , et l&apos;œil du milan ne le découvre pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les bêtes féroces n&apos;y ont point marché , le lion n&apos;a point passé par là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;homme met la main sur le granit ; il bouleverse les montagnes jusqu&apos;en leurs fondements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il taille des galeries dans les rochers , et son œil découvre tout ce qu&apos;il y a de précieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il arrête la filtration des eaux , et il met au jour ce qui était caché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais la sagesse , où la trouvera-t-on ? Où donc est le lieu de l&apos;intelligence ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos;homme ne connaît pas son prix , et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos;abîme dit : Elle n&apos;est pas en moi ; et la mer dit : Elle n&apos;est pas avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elle ne se donne pas pour de l&apos;or fin , elle ne s&apos;achète pas au poids de l&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On ne la met pas en balance avec l&apos;or d&apos; Ophir ; ni avec le précieux onyx , ni avec le saphir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">On ne la compare point avec l&apos;or et avec le verre , et on ne l&apos;échange pas pour des vases d&apos;or fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On ne parle ni du corail ni du cristal , et la possession de la sagesse vaut plus que des perles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">On ne la compare pas avec la topaze d&apos; Éthiopie ; on ne la met pas en balance avec l&apos;or le plus fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais la sagesse , d&apos;où viendra-t-elle ? Et où donc est la demeure de l&apos;intelligence ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Elle est cachée aux yeux de tous les vivants ; elle se dérobe aux oiseaux des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le gouffre et la mort disent : Nous avons de nos oreilles entendu parler d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">C&apos;est Dieu qui sait son chemin ; c&apos;est lui qui connaît sa demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car il regarde , lui , jusqu&apos;aux extrémités du monde ; il voit sous tous les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Quand il donnait au vent son poids , quand il pesait et mesurait les eaux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Quand il prescrivait une loi à la pluie , et un chemin à l&apos;éclair des tonnerres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il la vit alors et la proclama ; il l&apos;établit , et même il la sonda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Puis il dit à l&apos;homme : Voici , la crainte du Seigneur , c&apos;est la sagesse , et se détourner du mal , c&apos;est l&apos;intelligence .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Job continua son discours sentencieux , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Oh ! que ne suis-je comme aux mois d&apos;autrefois , comme au jour où Dieu me gardait ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand son flambeau luisait sur ma tête , quand je marchais à sa lumière dans les ténèbres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Comme aux jours de mon automne , quand l&apos;amitié de Dieu veillait sur ma tente ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand le Tout-Puissant était encore avec moi , et que mes jeunes gens m&apos;entouraient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand je lavais mes pieds dans le lait , et que le rocher se fondait près de moi en torrent d&apos;huile !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville , et que je me faisais préparer un siège dans la place publique ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les jeunes gens , me voyant , se retiraient ; les vieillards se levaient et se tenaient debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Des princes s&apos;arrêtaient de parler , et mettaient la main sur leur bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La voix des chefs s&apos;éteignait , et leur langue s&apos;attachait à leur palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car l&apos;oreille qui m&apos;entendait me proclamait heureux , et l&apos;œil qui me voyait me rendait témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car je délivrais l&apos;affligé qui criait , et l&apos;orphelin qui n&apos;avait personne pour le secourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La bénédiction de celui qui s&apos;en allait périr venait sur moi , et je faisais chanter de joie le cœur de la veuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je me revêtais de la justice , et elle se revêtait de moi . Mon équité était mon manteau et ma tiare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">J&apos;étais les yeux de l&apos;aveugle , et les pieds du boiteux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;étais le père des pauvres , et j&apos;étudiais à fond la cause de l&apos;inconnu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je brisais les mâchoires de l&apos;injuste , et j&apos;arrachais la proie d&apos;entre ses dents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je disais : Je mourrai avec mon nid , et je multiplierai mes jours comme le phénix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ma racine sera exposée à l&apos;eau , et la rosée passera la nuit dans mes branches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ma gloire se renouvellera en moi , et mon arc se renforcera dans ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">On m&apos;écoutait , on attendait et on se taisait , jusqu&apos;à ce que j&apos;eusse donné mon avis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Après que j&apos;avais parlé , on ne répliquait pas , et ma parole découlait goutte à goutte sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils m&apos;attendaient comme la pluie , et ils ouvraient leur bouche comme pour une ondée tardive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je souriais quand ils étaient désespérés ; et ils n&apos;altéraient pas la sérénité de mon visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">J&apos;aimais à aller avec eux , et je m&apos;asseyais à leur tête ; je siégeais comme un roi au milieu de ses gardes , comme un consolateur au milieu des affligés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais , maintenant , des hommes plus jeunes que moi se moquent de moi , des hommes dont je n&apos;aurais pas daigné mettre les pères avec les chiens de mon troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et qu&apos;aurais-je pu faire de la force de leurs mains ? En eux avait péri toute vigueur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Exténués par la disette et la faim , ils broutent les lieux arides , depuis longtemps désolés et déserts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils cueillent l&apos;herbe sauvage près des buissons , et la racine des genêts est leur nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">On les chasse du milieu des hommes ; on crie après eux comme après un larron ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils habitent dans des torrents affreux , dans les trous de la terre , et parmi les rochers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">On les entend braire dans les buissons , ils s&apos;étendent pêle-mêle sous les chardons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Race impie , race sans nom , qui avait été chassée du pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et maintenant je suis le sujet de leurs chansons , et je fais la matière de leurs propos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils m&apos;ont en horreur , ils s&apos;éloignent de moi ; ils ne craignent pas de me cracher au visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Parce que Dieu a détendu la corde de mon arc et m&apos;a humilié , ils ont secoué tout frein devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Cette engeance se lève à ma droite ; ils poussent mes pieds ; ils construisent contre moi des routes pour me nuire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils rompent mon chemin , ils aident à ma ruine , eux à qui personne ne porterait secours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils arrivent comme par une large brèche , ils se précipitent au milieu du fracas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Toutes les terreurs se tournent contre moi , elles poursuivent ma prospérité comme le vent , et mon bonheur a passé comme un nuage !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et maintenant mon âme se fond en moi , les jours d&apos;affliction m&apos;ont atteint ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La nuit perce mes os et les détache , et ceux qui me rongent ne dorment pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Par la violence extrême de mon mal , mon vêtement se déforme ; il me serre comme le col de ma tunique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Dieu m&apos;a jeté dans la boue , et je ressemble à la poussière et à la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je crie vers toi , et tu ne me réponds pas ; je me tiens debout devant toi , et tu me considères !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu es devenu cruel pour moi ; tu t&apos;opposes à moi avec toute la force de ton bras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu m&apos;enlèves , tu me fais chevaucher sur le vent , et tu me fais fondre au bruit de la tempête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Oui , je sais bien que tu m&apos;amènes à la mort , et dans la demeure , rendez-vous de tous les vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Seulement , n&apos;étendrait-on pas la main au milieu de la ruine ? Et , dans sa calamité , ne serait-il donc pas permis de pousser un cri ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ne pleurais-je pas sur l&apos;homme qui passait de mauvais jours ? Mon âme n&apos;était-elle pas affligée à cause du pauvre</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">J&apos;ai attendu le bonheur , et le malheur est arrivé . J&apos;espérais la lumière , et les ténèbres sont venues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mes entrailles bouillonnent sans repos ; les jours d&apos;affliction m&apos;ont assailli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je marche tout noirci , et non par le soleil . Je me lève dans l&apos;assemblée , et je crie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Je suis devenu le frère des chacals , et le compagnon des autruches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ma peau se noircit et tombe . Mes os sont brûlés par la fièvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ma harpe s&apos;est changée en deuil , et mon luth en voix de pleurs .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">J&apos;avais fait un accord avec mes yeux ; et comment aurais-je regardé une vierge ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car quelle part Dieu m&apos;aurait-il faite d&apos;en haut , et quel héritage le Tout-Puissant m&apos;aurait-il envoyé des cieux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La calamité n&apos;est-elle pas pour le pervers , et l&apos;adversité pour ceux qui commettent l&apos;iniquité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne voit-il pas toute ma conduite , et ne compte-t-il pas tous mes pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si j&apos;ai marché dans le mensonge , et si mon pied s&apos;est hâté pour tromper ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que Dieu me pèse dans des balances justes , et il reconnaîtra mon intégrité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si mes pas se sont détournés de la voie , et si mon cœur a suivi mes yeux , et si quelque souillure s&apos;est attachée à mes mains ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que je sème et qu&apos;un autre mange , et que mes rejetons soient déracinés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si mon cœur a été séduit par quelque femme , et si j&apos;ai fait le guet à la porte de mon prochain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Que ma femme broie le grain pour un autre , et que d&apos;autres se penchent sur elle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car c&apos;est là une méchanceté préméditée , une iniquité punie par les juges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est un feu qui dévore jusqu&apos;à pleine destruction , qui eût ruiné tous mes biens dans leur racine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si j&apos;ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante , quand ils ont eu des contestations avec moi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et que ferais-je , quand Dieu se lèvera , et quand il demandera compte , que lui répondrais-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Celui qui m&apos;a fait dans le sein de ma mère , ne l&apos;a-t-il pas fait aussi ? Un même créateur ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si j&apos;ai refusé aux pauvres leur demande , si j&apos;ai laissé se consumer les yeux de la veuve ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si j&apos;ai mangé seul mon morceau , et si l&apos;orphelin n&apos;en a point mangé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Certes , dès ma jeunesse , il a grandi près de moi comme près d&apos;un père , et dès le sein de ma mère , j&apos;ai été le guide de la veuve ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si j&apos;ai vu un homme périr faute de vêtement , et le pauvre manquer de couverture ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Si ses reins ne m&apos;ont pas béni , et s&apos;il n&apos;a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Si j&apos;ai levé ma main contre l&apos;orphelin , parce que je me voyais appuyé à la porte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que mon épaule tombe de ma nuque , et que mon bras soit cassé et séparé de l&apos;os !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu , et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Si j&apos;ai mis dans l&apos;or ma confiance , et si j&apos;ai dit à l&apos;or fin : Tu es ma sécurité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Si je me suis réjoui de ce que ma fortune était grande , et de ce que ma main avait beaucoup acquis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si , voyant le soleil briller et la lune s&apos;avancer magnifique ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mon cœur a été secrètement séduit , et si ma main a envoyé des baisers</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">( Ce qui est aussi une iniquité punie par le juge , car c&apos;est un reniement du Dieu d&apos;en haut ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Si je me suis réjoui du malheur de mon ennemi , si j&apos;ai sauté de joie quand le mal l&apos;a atteint</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">( Je n&apos;ai pas permis à ma langue de pécher en demandant sa mort dans des malédictions ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Si les gens de ma maison n&apos;ont pas dit : &quot; Où y a-t-il quelqu&apos;un qui n&apos;ait été rassasié de sa viande ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">( L&apos;étranger ne passait pas la nuit dehors ; j&apos;ouvrais ma porte au voyageur ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Si j&apos;ai caché , comme Adam , mes fautes ; si j&apos;ai enfermé mon crime dans mon sein ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Parce que je craignais la foule et redoutais le mépris des familles , en sorte que je restais tranquille et n&apos;osais franchir ma porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Oh ! si quelqu&apos;un m&apos;écoutait ! Voici ma signature : Que le Tout-Puissant me réponde , et que mon adversaire écrive son mémoire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Je jure que je le porterai sur mon épaule , je me l&apos;attacherai comme une couronne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Je lui déclarerai le nombre de mes pas , je l&apos;aborderai comme un prince .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Si ma terre crie contre moi , et si mes sillons pleurent avec elle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Si je mange ses fruits sans l&apos;avoir payée , si je fais rendre l&apos;âme à ses maîtres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Qu&apos;elle produise de l&apos;épine au lieu de froment , et l&apos;ivraie au lieu d&apos;orge ! C&apos;est ici la fin des paroles de Job .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors ces trois hommes-là cessèrent de répondre à Job , parce qu&apos;il croyait être juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Élihu , fils de Barakéel , Buzite , de la famille de Ram , se mit dans une fort grande colère contre Job , parce qu&apos;il se justifiait lui-même devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il se mit aussi en colère contre ses trois amis , parce qu&apos;ils ne trouvaient rien à répondre , et que néanmoins ils avaient condamné Job .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Élihu avait attendu pour s&apos;adresser à Job qu&apos;ils eussent parlé , parce qu&apos;ils étaient plus âgés que lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Élihu , voyant que ces trois hommes n&apos;avaient plus aucune réponse à la bouche , se mit en colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Élihu , fils de Barakéel , Buzite , prit la parole , et dit : Je suis jeune et vous êtes des vieillards , aussi j&apos;ai craint et je n&apos;ai pas osé vous dire mon avis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je me disais : Les jours parleront , et le grand nombre des années fera connaître la sagesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais c&apos;est l&apos;esprit qui est dans les hommes , c&apos;est le souffle du Tout-Puissant qui les rend intelligents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ce ne sont pas les aînés qui sont sages ; ce ne sont pas les vieillards qui comprennent ce qui est juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi je dis : Écoute-moi ; je dirai mon avis , moi aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , j&apos;ai attendu vos discours , j&apos;ai écouté vos raisonnements , jusqu&apos;à ce que vous eussiez bien examiné les discours de Job .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je vous ai suivis attentivement , et voici , pas un de vous n&apos;a convaincu Job , pas un n&apos;a répondu à ses paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ne dites pas : Nous avons trouvé la sagesse ! Dieu seul le mettra en fuite , et non un homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il n&apos;a pas dirigé ses discours contre moi , et je ne lui répondrai pas à votre manière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils sont consternés ! Ils ne répondent plus ! On leur a ôté l&apos;usage de la parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai attendu : puisqu&apos;ils ne parlent plus , qu&apos;ils se tiennent là sans répondre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je répondrai , moi aussi , pour ma part ; je dirai mon avis , moi aussi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car je suis rempli de discours ; l&apos;esprit qui est en mon sein me presse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici , mon sein est comme un vin sans issue , il va éclater comme des outres neuves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je parlerai donc et je me soulagerai , j&apos;ouvrirai mes lèvres et je répondrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qu&apos;il ne m&apos;arrive pas d&apos;être partial , et de flatter qui que ce soit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car je ne sais pas flatter : mon créateur ne m&apos;enlèverait-il pas bientôt !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais toi , ô Job , écoute mes discours , et prête l&apos;oreille à toutes mes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici , j&apos;ouvre la bouche , ma langue parle en mon palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur ; mes lèvres diront franchement ce que je sais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est l&apos; Esprit de Dieu qui m&apos;a fait ; c&apos;est le souffle du Tout-Puissant qui m&apos;a donné la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si tu le peux , réponds-moi ; résiste-moi en face , et tiens-toi bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , je suis ton égal devant Dieu ; j&apos;ai été tiré de la boue , moi aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , ma terreur ne te troublera point , et ma majesté ne pèsera pas sur toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vraiment , tu as dit à mes oreilles , et j&apos;ai entendu le son de tes paroles :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je suis pur , sans péché ; je suis net , et il n&apos;y a point d&apos;iniquité en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici , Dieu me cherche querelle , il me tient pour son ennemi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il met mes pieds dans les ceps , il surveille tous mes mouvements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Voici , en cela , tu n&apos;as pas été juste , te répondrai-je ; car Dieu est plus grand que l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pourquoi as-tu plaidé contre lui ? Il ne rend pas compte de ce qu&apos;il fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Dieu parle cependant une fois , deux fois , mais on n&apos;y prend pas garde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En songe , par des visions nocturnes , quand le sommeil tombe sur les humains , pendant qu&apos;ils dorment sur leur couche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors il ouvre l&apos;oreille de l&apos;homme , et il met le sceau sur ses réprimandes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Afin de détourner l&apos;homme de son œuvre , et d&apos;éloigner de lui l&apos;orgueil ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Afin de préserver son âme de la fosse , et sa vie de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos;homme est aussi châtié par des douleurs , sur son lit , par l&apos;agitation continuelle de ses os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors sa vie prend en horreur le pain , et son âme les mets les plus désirés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Sa chair se consume et disparaît ; ses os qu&apos;on ne voyait pas , sont mis à nu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Son âme approche de la fosse , et sa vie de ceux qui font mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">S&apos;il y a pour cet homme quelque ange médiateur , un entre mille , pour lui faire connaître ce qu&apos;il doit faire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Dieu prend pitié de lui , et dit : &quot; Rachète-le ; qu&apos;il ne descende pas dans la fosse ; j&apos;ai trouvé une rançon ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Sa chair prend plus de fraîcheur que dans son enfance ; il revient aux jours de sa jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il supplie Dieu , et Dieu lui est favorable . Il lui fait contempler avec joie sa face , et il lui rend sa justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il chante au milieu des hommes , et il dit : &quot; J&apos;avais péché , j&apos;avais violé la justice , et ma peine n&apos;a pas égalé ma faute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il a racheté mon âme , afin qu&apos;elle ne passât point dans la fosse , et ma vie voit encore la lumière ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Voilà ce que Dieu fait deux , trois fois , envers l&apos;homme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Pour ramener son âme de la fosse , pour qu&apos;elle soit éclairée de la lumière des vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Sois attentif , Job , écoute-moi ! Tais-toi , et je parlerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Si tu as quelque chose à dire , réponds-moi ; parle , car je désire te justifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Sinon , écoute-moi ; tais-toi , et je t&apos;enseignerai la sagesse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Élihu reprit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous , sages , écoutez mes discours ; et vous , savants , prêtez-moi l&apos;oreille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car l&apos;oreille juge des discours , comme le palais goûte ce qu&apos;on doit manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Choisissons ensemble ce qui est juste ; voyons , entre nous , ce qui est bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Job a dit : &quot; Je suis juste , mais Dieu met mon droit de côté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En dépit de mon droit , je suis un menteur ; ma plaie est douloureuse , sans que j&apos;aie péché . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Y a-t-il un homme tel que Job , qui boit le blasphème comme l&apos;eau ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui marche dans la compagnie des ouvriers d&apos;iniquité , et qui va avec les hommes pervers ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car il a dit : L&apos;homme ne gagne rien à se plaire avec Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi , vous qui avez de l&apos;intelligence , écoutez-moi . Loin de Dieu la méchanceté ! loin du Tout-Puissant l&apos;injustice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il rend à l&apos;homme selon ses œuvres , et il fait trouver à chacun selon sa conduite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Certainement Dieu ne commet pas d&apos;injustice , le Tout-Puissant ne fait pas fléchir le droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qui lui a commis le soin de la terre ? Qui lui a confié l&apos;univers ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">S&apos;il ne pensait qu&apos;à lui , s&apos;il retirait à lui son esprit et son souffle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Toute chair expirerait à la fois , et l&apos;homme retournerait dans la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si donc tu as de l&apos;intelligence , écoute cela ; prête l&apos;oreille au son de mes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Eh quoi ! celui qui haïrait la justice , régnerait-il ? Et condamnerais-tu celui qui est souverainement juste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Lui qui dit aux rois &quot; Scélérat ! &quot; et &quot; Méchant ! &quot; aux princes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Qui n&apos;a point égard à la personne des grands , qui ne connaît pas le riche plus que le pauvre , car ils sont tous l&apos;ouvrage de ses mains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En un moment ils mourront ; au milieu de la nuit , un peuple est ébranlé et passe ; le potentat puissant est emporté , et non par une main d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car les yeux de Dieu sont sur les voies de l&apos;homme , et il regarde tous ses pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il n&apos;y a ni ténèbres ni ombre de la mort , où se puissent cacher les ouvriers d&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il ne regarde pas à deux fois un homme , pour le faire aller en jugement avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il brise les puissants , sans enquête , et il en établit d&apos;autres à leur place ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Parce qu&apos;il connaît leurs œuvres ; il les renverse de nuit , et ils sont brisés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il les flagelle comme des impies , à la vue de tout le monde ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Parce qu&apos;ils se sont détournés de lui , et n&apos;ont pas du tout pris garde à ses voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils ont fait monter jusqu&apos;à lui le cri du pauvre , et il a entendu la clameur des affligés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">S&apos;il donne le repos , qui est-ce qui le condamnera ? S&apos;il cache sa face , qui le regardera ? soit qu&apos;il s&apos;agisse d&apos;un peuple ou d&apos;un particulier ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Pour que l&apos;homme impie ne règne pas , pour qu&apos;il ne soit pas en piège au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car a-t-il dit à Dieu : &quot; J&apos;ai souffert , je ne pécherai plus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ce que je ne vois pas , montre-le-moi ; si j&apos;ai fait le mal , je ne le ferai plus ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Est-ce donc d&apos;après tes idées que le mal doit être puni ? Car tu as montré du mécontentement . Ainsi , c&apos;est à toi de décider , non à moi ! Dis ce que tu sais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Les hommes de sens me diront , ainsi que le sage qui m&apos;aura écouté :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">&quot; Job ne parle pas avec con-naissance , et ses paroles sont sans intelligence . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ah ! que Job soit éprouvé jusqu&apos;à la fin , puisqu&apos;il a répondu comme les méchants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Car il ajoute à son péché une transgression nouvelle ; il s&apos;applaudit au milieu de nous ; il parle de plus en plus contre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Élihu reprit la parole , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">As-tu pensé avoir raison de dire : Je suis juste devant Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car tu as dit : Que m&apos;en revient-il , et qu&apos;y gagnerai-je de plus qu&apos;à mon péché ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je te répondrai en mes discours , et à tes amis avec toi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Regarde les cieux , et les considère ; vois les nues , elles sont plus hautes que toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si tu pèches , quel effet produis-tu sur lui ? et si tes péchés se multiplient , qu&apos;est-ce que tu lui fais ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si tu es juste , que lui donnes-tu , et que reçoit-il de ta main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est à un homme tel que toi que ta méchanceté peut nuire , et au fils de l&apos;homme que ta justice peut être utile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">On crie sous le poids de l&apos;oppression , on gémit sous la violence des grands ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos;on ne dit pas : Où est Dieu , mon créateur , celui qui donne de quoi chanter dans la nuit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui nous rend plus instruits que les bêtes de la terre , et plus sages que les oiseaux des cieux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils crient donc sans être exaucés , à cause de l&apos;orgueil des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dieu n&apos;écoute pas ce qui n&apos;est que mensonge , et le Tout-Puissant n&apos;y a point égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quoique tu aies dit que tu ne le vois pas , le procès est devant lui : attends-le !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et maintenant , parce que sa colère ne punit pas , parce qu&apos;il ne prend pas rigoureusement connaissance du péché ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Job ouvre sa bouche pour de vains discours , il entasse paroles sur paroles sans science .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Élihu continua , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Attends un peu et je t&apos;instruirai , car il y a encore des raisons pour la cause de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je prendrai de loin ma science , et je donnerai droit à mon créateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car , certainement , mes discours ne sont point mensongers , et c&apos;est un homme qui te parle d&apos;une science parfaite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , Dieu est puissant , et il ne dédaigne personne ; il est puissant par la force de son intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il ne laisse point vivre le méchant , et il fait droit aux affligés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il ne détourne pas ses yeux des justes , il place ces justes avec les rois sur le trône ; et il les y fait asseoir pour toujours , et ils sont élevés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">S&apos;ils sont liés de chaînes , s&apos;ils sont pris dans les liens de l&apos;affliction ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il leur fait connaître ce qu&apos;ils ont fait , leurs péchés et leur orgueil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors il ouvre leur oreille à la réprimande ; il leur dit de se détourner de l&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">S&apos;ils l&apos;écoutent , et s&apos;ils le servent , ils achèvent leurs jours dans le bonheur , et leurs années dans la joie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais s&apos;ils ne l&apos;écoutent pas , ils passent par l&apos;épée , et ils expirent dans leur aveuglement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les cœurs impies se mettent en colère ; ils ne crient point à lui quand il les a liés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Leur âme meurt en sa jeunesse , et leur vie s&apos;éteint comme celle des débauchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il sauve l&apos;affligé par son affliction , et il l&apos;instruit par sa douleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et toi-même , il te mettra hors de ta détresse , au large , loin de toute angoisse , et ta table sera dressée , couverte de graisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais si tu es plein de la cause du méchant , cette cause et la condamnation se suivront de près .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Prends garde que la colère ne te pousse au blasphème , et ne te laisse pas égarer par la pensée d&apos;une abondante expiation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ferait-il cas de ta richesse ? Il n&apos;estimera ni l&apos;or ni les moyens de l&apos;opulence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ne souhaite point la nuit , en laquelle les peuples sont enlevés sur place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Garde-toi de te tourner vers l&apos;iniquité ; car tu la préfères à l&apos;affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voici , Dieu est élevé en sa puissance ; qui pourrait enseigner comme lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Qui lui a prescrit sa voie ? Et qui lui dira : Tu as fait une injustice ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Souviens-toi de célébrer ses ouvrages , que tous les hommes chantent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tout homme les admire , chacun les contemple de loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Voici , Dieu est élevé , et nous ne le connaissons pas ; le nombre de ses années , nul ne peut le sonder !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il attire les gouttes d&apos;eau , elles se fondent en pluie , au milieu du brouillard ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Les nuées la font couler , et tomber goutte à goutte sur la foule des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et qui pourrait comprendre le déploiement des nuées , et le fracas de sa tente ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Voici , il étend sur lui-même la lumière , et il couvre le profond des mers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;est ainsi qu&apos;il juge les peuples , et qu&apos;il donne la nourriture en abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il tient cachée dans sa main la lumière , et il lui prescrit de frapper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Son tonnerre l&apos;annonce , et les troupeaux font connaître qu&apos;il s&apos;approche .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "37">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon cœur en est tout tremblant , et il bondit hors de sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Écoutez , écoutez le bruit de sa voix , et le grondement qui sort de sa bouche !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il l&apos;envoie sous tous les cieux , et son éclair va jusqu&apos;aux extrémités de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis , sa voix rugit ; il tonne de sa voix magnifique , et il n&apos;épargne pas ses éclairs , quand retentit sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Dieu tonne de sa voix merveilleusement ; il fait de grandes choses , que nous ne comprenons pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il dit à la neige : Tombe sur la terre ; il le dit aux ondées , aux fortes ondées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il ferme la main de tous les hommes , afin que tous les hommes , ses créatures , le connaissent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les bêtes se retirent dans leurs tanières , et elles demeurent dans leurs repaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Des profondeurs du Sud vient la tempête , et des vents du Nord vient le froid ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Par son souffle , Dieu forme la glace , et l&apos;eau qui s&apos;étendait est resserrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il charge d&apos;humidité la nue ; il disperse les nuages , pleins de ses éclairs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ceux-ci se promènent de tous côtés , selon ses directions , pour faire tout ce qu&apos;il commande , sur la face de la terre habitée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que ce soit pour châtier , ou pour rendre sa terre fertile , ou pour exercer sa bonté , il leur fait atteindre le but .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Prête l&apos;oreille à cela , Job : arrête-toi , et considère les merveilles de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Sais-tu comment Dieu les prépare , comment il fait briller la lumière de sa nue ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Sais-tu comment se balancent les nuages , cette merveille de celui dont la science est parfaite ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Comment tes vêtements sont chauds quand il endort la terre par le vent du Midi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">As-tu étendu avec lui les cieux , fermes comme un miroir de métal ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Apprends-nous donc ce que nous devons dire de lui : car nous ne saurions préparer des discours du sein de nos ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Voudrais-je qu&apos;on lui rapportât ce que je dis ? Jamais homme voulut-il être englouti ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et maintenant on ne peut regarder le soleil brillant dans les cieux , quand un vent a passé et les a purifiés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quand une lueur d&apos;or vient du septentrion . Il y a en Dieu une majesté redoutable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le Tout-Puissant ! nous ne pouvons l&apos;atteindre ; il est sublime en puissance , en droit , en justice ; il n&apos;opprime personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi les hommes le craignent . Mais il ne regarde pas ceux qui sont sages en leur cœur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "38">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors l&apos; Éternel répondit à Job du sein de la tempête , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui est celui-ci qui obscurcit mes plans par des discours sans science ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ceins donc tes reins comme un vaillant homme , je t&apos;interrogerai , et tu m&apos;instruiras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Où étais-tu quand je jetais les fondations de la terre ? Dis-le , si tu as de l&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui en a réglé les mesures , si tu le sais , ou qui a étendu le niveau sur elle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Sur quoi en a-t-on fait plonger les bases , ou qui en a posé la pierre angulaire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand les étoiles du matin poussaient ensemble des cris de joie , et les fils de Dieu , des acclamations ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et qui renferma la mer dans des portes , quand elle sortit en s&apos;élançant du sein de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand je lui donnai la nuée pour vêtement , et l&apos;obscurité pour langes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand j&apos;établis ma loi sur elle , quand je lui mis des verrous et des portes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et que je lui dis : Tu viendras jusqu&apos;ici , et tu n&apos;iras pas plus loin ; ici s&apos;arrêtera l&apos;orgueil de tes flots ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Depuis que tu es au monde , as-tu commandé au matin , as-tu marqué à l&apos;aurore sa place ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pour qu&apos;elle saisisse les extrémités de la terre , et que les méchants soient chassés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La terre change de forme comme l&apos;argile sous le cachet , et toutes choses se lèvent comme pour la vêtir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La lumière des méchants leur est ôtée , et le bras des menaçants est rompu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">As-tu pénétré jusqu&apos;aux sources de la mer , et t&apos;es-tu promené au fond de l&apos;abîme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi ? Et as-tu vu les portes de l&apos;ombre de la mort ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">As-tu compris l&apos;étendue de la terre ? Si tu sais tout cela , dis-le !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Où est le chemin du séjour de la lumière ? Et les ténèbres , où est leur demeure ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car tu peux les ramener à leur domaine , et tu connais les sentiers de leur maison !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu le sais ; car alors tu étais né , et le nombre de tes jours est grand !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">As-tu pénétré jusqu&apos;aux trésors de neige ? Et as-tu vu les trésors de grêle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Que je réserve pour les temps de détresse , pour le jour de la bataille et du combat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Par quels chemins se partage la lumière , et le vent d&apos;orient se répand-il sur la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Qui a donné à l&apos;averse ses canaux , et sa voie à l&apos;éclair des tonnerres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants , sur un désert sans hommes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Pour abreuver des lieux déserts et désolés , et faire germer et sortir l&apos;herbe ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">La pluie a-t-elle un père ? Ou , qui enfante les gouttes de rosée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">De quel sein est sortie la glace ? Et qui enfante le givre du ciel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les eaux se dissimulent , changées en pierre , et la surface de l&apos;abîme se prend .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Peux-tu resserrer les liens des Pléiades , ou détacher les chaînes d&apos; Orion ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Fais-tu sortir en leur temps les signes du zodiaque ? Et conduis-tu la grande Ourse avec ses petits ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Connais-tu les lois du ciel ? Ou disposes-tu de son pouvoir sur la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Élèves-tu ta voix vers la nuée , pour que des eaux abondantes te couvrent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Envoies-tu les éclairs ? Partent-ils , et te disent-ils : Nous voici ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Qui a mis la sagesse dans les nues , qui a donné au météore l&apos;intelligence ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Qui compte les nuages avec sagesse , qui incline les outres des cieux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Quand la poussière se délaie et se met en fusion , et que les mottes s&apos;agglomèrent ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "39">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Chasses-tu pour le lion sa proie , et assouvis-tu la faim des lionceaux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand ils se tapissent dans leurs repaires , quand ils sont aux aguets dans les fourrés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qui apprête la nourriture au corbeau , quand ses petits crient vers Dieu et volent çà et là , n&apos;ayant rien à manger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Sais-tu le temps où les chamois mettent bas ? As-tu observé quand les biches faonnent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">As-tu compté les mois de leur portée , et sais-tu le temps où elles mettent bas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elles se courbent , elles font sortir leurs petits , et se délivrent de leurs douleurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Leurs petits se fortifient , ils croissent en plein air , ils s&apos;en vont et ne reviennent plus vers elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui a lâché l&apos;onagre en liberté , et qui a délié les liens de cet animal farouche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">A qui j&apos;ai donné la steppe pour demeure , et la terre salée pour habitation ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il se rit du bruit de la ville ; il n&apos;entend pas les clameurs de l&apos;ânier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il parcourt les montagnes qui sont ses pâturages , il cherche partout de la verdure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le buffle veut-il te servir ? Passe-t-il la nuit auprès de ta crèche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Attaches-tu le buffle par la corde au sillon ? Herse-t-il tes champs en te suivant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Te fies-tu à lui parce que sa force est grande , et lui abandonnes-tu ton travail ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Comptes-tu sur lui pour rentrer ton grain , et pour l&apos;amasser sur ton aire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;aile de l&apos;autruche s&apos;agite joyeusement ; est-ce l&apos;aile et la plume de la cigogne ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Non , car elle abandonne ses œufs à terre , elle les fait couver sur la poussière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elle oublie qu&apos;un pied peut les fouler , une bête des champs les écraser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Elle est dure envers ses petits , comme s&apos;ils n&apos;étaient pas siens . Son travail est vain , elle ne s&apos;en inquiète pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car Dieu l&apos;a privée de sagesse , et ne lui a point départi d&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand elle se lève , et bat des ailes , elle se moque du cheval et de son cavalier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">As-tu donné au cheval sa vigueur ? As-tu revêtu son cou de la crinière frémissante ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le fais-tu bondir comme la sauterelle ? Son fier hennissement donne la terreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">De son pied il creuse la terre ; il se réjouit en sa force ; il va à la rencontre de l&apos;homme armé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il se rit de la crainte , il n&apos;a peur de rien ; il ne recule point devant l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Sur lui retentit le carquois , la lance étincelante et le javelot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Bondissant et frémissant , il dévore l&apos;espace ; il ne peut se contenir dès que la trompette sonne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Dès qu&apos;il entend la trompette , il hennit ; il sent de loin la bataille , la voix tonnante des chefs et les clameurs des guerriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Est-ce par ta sagesse que l&apos;épervier prend son vol , et déploie ses ailes vers le Midi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Est-ce sur ton ordre que l&apos;aigle s&apos;élève , et qu&apos;il place son aire sur les hauteurs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il habite sur les rochers , il se tient sur la dent des rochers , sur les lieux inaccessibles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">De là , il découvre sa proie ; ses yeux la voient de loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ses petits sucent le sang , et partout où il y a des corps morts , il s&apos;y trouve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">L&apos; Éternel adressa la parole à Job , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le censeur contestera-t-il avec le Tout-Puissant ? L&apos;accusateur de Dieu répondra-t-il à cela ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors Job répondit à l&apos; Éternel et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Je suis trop peu de chose ; que te répondrais-je ? Je mets ma main sur ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">J&apos;ai parlé une fois , et je ne répondrai plus . J&apos;ai parlé deux fois , et je n&apos;y retournerai plus .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "40">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel répondit à Job du sein de la tempête , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ceins tes reins , comme un vaillant homme ; je t&apos;interrogerai , et tu m&apos;instruiras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Est-ce que tu voudrais anéantir ma justice ? me condamner pour te justifier ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">As-tu un bras comme celui de Dieu ; tonnes-tu de la voix , comme lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pare-toi donc de magnificence et de grandeur ; et revêts-toi de majesté et de gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Répands les fureurs de ta colère , d&apos;un regard humilie tous les orgueilleux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">D&apos;un regard abaisse tous les orgueilleux , et écrase les méchants sur place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Cache-les tous ensemble dans la poussière , et enferme leurs visages dans les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors , moi aussi , je te louerai , car ta main t&apos;aura aidé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vois donc le Béhémoth , que j&apos;ai fait aussi bien que toi ; il mange l&apos;herbe comme le bœuf ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vois donc : sa force est dans ses flancs , et sa vigueur dans les muscles de son ventre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il remue sa queue semblable au cèdre ; les tendons de ses hanches sont entrelacés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ses os sont des tubes d&apos;airain , ses membres sont comme des barres de fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est le chef-d&apos;œuvre de Dieu , son créateur lui a donné son épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les montagnes portent pour lui leur herbe ; là se jouent toutes les bêtes des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il se couche sous les lotus , dans l&apos;ombre des roseaux et dans le limon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les lotus le couvrent de leur ombre , et les saules du torrent l&apos;environnent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vois , le fleuve déborde avec violence , il n&apos;a point peur ; il serait tranquille quand le Jourdain monterait à sa gueule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Qu&apos;on le prenne à force ouverte ! Ou qu&apos;à l&apos;aide de filets on lui perce le nez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu tireras le Léviathan avec un hameçon ? et tu serreras sa langue avec une corde ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mettras-tu un jonc dans ses narines , perceras-tu sa joue avec un crochet ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">T&apos;adressera-t-il beaucoup de prières , et te dira-t-il de douces paroles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Fera-t-il un accord avec toi , et le prendras-tu pour esclave à toujours ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En joueras-tu comme d&apos;un oiseau , et l&apos;attacheras-tu pour amuser tes filles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les associés en feront-ils commerce , le partageront-ils entre des marchands ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Perceras-tu sa peau d&apos;un dard , et sa tête d&apos;un harpon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mets ta main sur lui : tu te souviendras de la bataille , et tu n&apos;y reviendras pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Voici , tout espoir de le prendre est trompé ; à son seul aspect on est jeté à terre !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "41">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il n&apos;y a point d&apos;homme si hardi qui l&apos;ose réveiller ; et qui se tiendra debout devant moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui m&apos;a fait des avances , et je lui rendrai ? Tout ce qui est sous les cieux est à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je ne me tairai pas sur ses membres , sur ses forces , et sur la beauté de sa stature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui a soulevé le dessus de son vêtement ? Qui est entré dans sa double mâchoire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui a ouvert les portes de sa gueule ? La terreur est autour de ses dents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ses puissants boucliers sont superbes ; ils sont fermés , étroitement scellés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils se touchent l&apos;un l&apos;autre , le vent ne passe point entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils sont adhérents l&apos;un à l&apos;autre ; ils se tiennent , ils ne se séparent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ses éternuements jettent un éclat de lumière , et ses yeux sont comme les paupières de l&apos;aurore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">De sa bouche sortent des lueurs , et s&apos;échappent des étincelles de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De ses narines sort une fumée , comme d&apos;un vase qui bout ou d&apos;une chaudière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Son souffle enflammerait des charbons , et une flamme sort de sa gueule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dans son cou réside la force , et la terreur marche devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les fanons de sa chair sont adhérents ; ils sont massifs , inébranlables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Son cœur est massif comme une pierre , massif comme la meule de dessous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand il se lève , les plus forts tremblent , ils défaillent d&apos;effroi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quand on l&apos;approche , l&apos;épée ne sert à rien , ni la lance , ni le dard , ni la cuirasse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il regarde le fer comme de la paille , et l&apos;airain comme du bois pourri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La flèche ne le fait pas fuir , les pierres de la fronde sont pour lui comme du chaume ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Comme du chaume , la massue ; il se rit du frémissement des javelots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Son ventre a des tessons pointus : il étend une herse sur le limon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il fait bouillonner le gouffre comme une chaudière , il rend la mer semblable à un vase de parfumeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il laisse après lui une trace brillante , on dirait sur l&apos;abîme une blanche chevelure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il n&apos;a pas son pareil sur la terre ; il a été fait pour ne rien craindre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il regarde tout ce qui est élevé ; il est roi des plus fiers animaux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "42">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Job répondit à l&apos; Éternel , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je sais que tu peux tout , et qu&apos;on ne saurait t&apos;empêcher d&apos;accomplir un dessein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">&quot; Qui obscurcit mes plans sans science ? &quot; J&apos;ai parlé et je ne comprenais pas ; ce sont des choses trop merveilleuses pour moi , et je ne les connais point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">&quot; Écoute donc et je parlerai ; je t&apos;interrogerai et tu m&apos;instruiras . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mes oreilles avaient entendu parler de toi ; mais , maintenant , mon œil t&apos;a vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi je me condamne et je me repens , sur la poussière et sur la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , après que l&apos; Éternel eut ainsi parlé à Job , il dit à Éliphaz , de Théman : Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis , parce que vous n&apos;avez pas parlé avec droiture devant moi , comme Job , mon serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maintenant , prenez sept taureaux et sept béliers , et allez vers mon serviteur Job , offrez un holocauste pour vous , et Job , mon serviteur , priera pour vous ; et par égard pour lui , je ne vous traiterai pas selon votre folie , car vous n&apos;avez pas parlé avec droiture devant moi , comme mon serviteur Job .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Éliphaz , de Théman , Bildad , de Shuach , et Tsophar , de Naama , allèrent et firent comme leur avait dit l&apos; Éternel , et l&apos; Éternel eut égard à Job .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos; Éternel rétablit Job dans ses biens , quand il eut prié pour ses amis ; et il lui rendit au double tout ce qu&apos;il avait eu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tous ses frères , et toutes ses sœurs , tous ceux qui l&apos;avaient connu auparavant vinrent vers lui , et mangèrent avec lui dans sa maison . Ils lui firent leurs condoléances , et le consolèrent au sujet de tout le mal que l&apos; Éternel avait fait venir sur lui , et chacun lui donna une késita et un anneau d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi l&apos; Éternel bénit le dernier état de Job plus que le premier ; il eut quatorze mille brebis , six mille chameaux , et mille couples de bœufs , et mille ânesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il eut sept fils et trois filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il donna à la première le nom de Jémima ( colombe ) , à la seconde celui de Ketsia ( parfum ) , à la troisième celui de Kéren-Happuc ( flacon de fard ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il ne se trouvait pas de femmes aussi belles que les filles de Job dans tout le pays ; et leur père leur donna un héritage avec leurs frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Job vécut , après ces choses , cent quarante ans , et vit ses fils et les fils de ses fils jusqu&apos;à la quatrième génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il mourut âgé et rassasié de jours .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "19">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Heureux l&apos;homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants , et qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs , et qui ne s&apos;assied pas au banc des moqueurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais qui prend son plaisir dans la loi de l&apos; Éternel , et médite sa loi jour et nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il sera comme un arbre planté près des eaux courantes , qui rend son fruit dans sa saison et dont le feuillage ne se flétrit point ; et dans tout ce qu&apos;il fait , il réussira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il n&apos;en sera pas ainsi des méchants ; mais ils seront comme la paille que le vent chasse au loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pourquoi les méchants ne subsisteront pas dans le jugement , ni les pécheurs dans l&apos;assemblée des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car l&apos; Éternel connaît la voie des justes , mais la voie des méchants périra .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pourquoi ce tumulte parmi les nations ? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les rois de la terre se sont levés , et les princes se sont concertés ensemble contre l&apos; Éternel et contre son Oint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Rompons leurs liens , disent-ils , et jetons loin de nous leurs cordes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Celui qui est assis dans les cieux s&apos;en rira ; le Seigneur se moquera d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors il leur parlera dans sa colère ; il les épouvantera dans son courroux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et moi , dira-t-il , j&apos;ai sacré mon roi , sur Sion , ma montagne sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je publierai le décret de l&apos; Éternel ; il m&apos;a dit : Tu es mon fils ; aujourd&apos;hui je t&apos;ai engendré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Demande-moi , et je te donnerai les nations pour héritage , et pour possession les bouts de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu les briseras avec un sceptre de fer , tu les mettras en pièces comme un vase de potier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maintenant donc , ô rois , ayez de l&apos;intelligence ; recevez instruction , juges de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Servez l&apos; Éternel avec crainte , et réjouissez-vous avec tremblement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Rendez hommage au Fils , de peur qu&apos;il ne s&apos;irrite , et que vous ne périssiez dans votre voie , quand sa colère s&apos;enflammera tout à coup . Heureux tous ceux qui se confient en lui !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David , lorsqu&apos;il fuyait devant Absalom , son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , que mes ennemis sont nombreux ! Combien de gens se lèvent contre moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Combien , qui disent de mon âme : Point de salut pour lui auprès de Dieu ! Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais toi , Éternel , tu es mon bouclier , ma gloire , et celui qui me fait lever la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je crie de ma voix à l&apos; Éternel , et il me répond de sa montagne sainte . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je me couche , je m&apos;endors , et je me réveille ; car l&apos; Éternel me soutient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je ne crains point les milliers d&apos;hommes qui se rangent de toute part contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Lève-toi , Éternel , sauve-moi , mon Dieu ! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis , tu as brisé les dents des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le salut vient de l&apos; Éternel ; ta bénédiction est sur ton peuple ! ( Sélah . )</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Avec instruments à cordes . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand je crie , réponds-moi , ô Dieu de ma justice ! Quand j&apos;étais à l&apos;étroit , tu m&apos;as mis au large ; aie pitié de moi , entends ma prière !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fils des hommes , jusques à quand ma gloire sera-t-elle mise en opprobre ? Jusques à quand aimerez-vous la vanité , et rechercherez-vous le mensonge ? ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Sachez que l&apos; Éternel s&apos;est choisi un bien-aimé . L&apos; Éternel m&apos;entend quand je crie à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tremblez , et ne péchez point ! Parlez en vos cœurs sur votre couche , et gardez le silence ! ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Offrez des sacrifices de justice , et confiez-vous en l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Plusieurs disent : Qui nous fera voir du bien ? Fais lever sur nous la lumière de ta face , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu as mis dans mon cœur plus de joie , qu&apos;ils n&apos;en ont quand leur blé et leur vin sont abondants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je me coucherai , je m&apos;endormirai aussi en paix ; car toi seul , ô Éternel , tu me fais reposer en assurance .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Avec les flûtes . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Prête l&apos;oreille à mes paroles , ô Éternel , entends mon gémissement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mon roi et mon Dieu , sois attentif à la voix de mon cri , car c&apos;est toi que je prie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éternel , dès le matin tu entends ma voix ; dès le matin je me tourne vers toi , et je regarde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car tu n&apos;es pas un Dieu qui prenne plaisir à l&apos;iniquité ; le méchant n&apos;habitera point avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les hommes superbes ne subsisteront pas devant tes yeux ; tu hais tous les ouvriers d&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge ; l&apos; Éternel a en abomination l&apos;homme de sang et de fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais moi , dans l&apos;abondance de ta grâce , j&apos;entrerai dans ta maison , je me prosternerai dans ton saint temple , avec crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éternel , conduis-moi par ta justice , à cause de mes ennemis ; aplanis ta voie devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il n&apos;y a point de sincérité dans leur bouche ; leur cœur n&apos;est que malice , leur gosier est un tombeau ouvert ; ils flattent avec leur langue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Condamne-les , ô Dieu ! Qu&apos;ils échouent dans leurs desseins ; renverse-les à cause de la multitude de leurs crimes ; car ils se sont révoltés contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais que tous ceux qui se retirent vers toi se réjouissent ! qu&apos;ils chantent de joie à jamais ! Sois leur protecteur , et que ceux qui aiment ton nom , triomphent en toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car toi , Éternel , tu bénis le juste ; tu l&apos;environnes de ta bienveillance comme d&apos;un bouclier .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Avec instruments à cordes . Sur Shéminith . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , ne me reprends pas dans ton indignation , et ne me châtie pas dans ta colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Aie pitié de moi , Éternel ! car je suis sans force ; Éternel , guéris-moi , car mes os sont tremblants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mon âme aussi est fort troublée ; et toi , Éternel , jusques à quand ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Reviens , Éternel , délivre mon âme ; sauve-moi pour l&apos;amour de ta bonté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car dans la mort on ne se souvient point de toi ; qui te célébrera dans le Sépulcre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je m&apos;épuise à gémir ; chaque nuit je baigne ma couche de pleurs , je trempe mon lit de mes larmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mon visage est tout défait de chagrin ; il dépérit à cause de tous mes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éloignez-vous de moi , vous tous , ouvriers d&apos;iniquité ! Car l&apos; Éternel a entendu la voix de mes pleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel a entendu ma supplication , l&apos; Éternel reçoit ma prière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tous mes ennemis seront confus et saisis d&apos;effroi ; ils reculeront , ils seront soudain couverts de honte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Hymne de David , qu&apos;il chanta à l&apos; Éternel , au sujet de Cush , le Benjamite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , mon Dieu , je me retire vers toi ; sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent , et délivre-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">De peur qu&apos;ils ne me déchirent comme un lion , et ne me mettent en pièces sans que personne me délivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éternel , mon Dieu , si j&apos;ai fait cela , s&apos;il y a de l&apos;iniquité dans mes mains ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si j&apos;ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi , et si j&apos;ai dépouillé celui qui m&apos;opprimait sans cause ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que l&apos;ennemi me poursuive et qu&apos;il m&apos;atteigne ; qu&apos;il foule à terre ma vie et couche ma gloire dans la poussière ! Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Lève-toi , Éternel , dans ta colère ! Élève-toi contre les fureurs de mes ennemis ; réveille-toi , viens à moi ; accomplis le jugement que tu as ordonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que l&apos;assemblée des peuples t&apos;environne ; remonte au-dessus d&apos;elle vers les lieux élevés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel juge les peuples . Juge-moi , Éternel , selon ma justice , selon l&apos;intégrité qui est en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Que la malice des méchants prenne fin , et affermis le juste , toi qui sondes les cœurs et les reins , ô Dieu juste !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dieu est mon bouclier ; il délivre ceux qui ont le cœur droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Dieu est un juste juge , un Dieu qui s&apos;indigne en tout temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si le méchant ne se convertit , Dieu affile son épée ; il a bandé son arc , et il l&apos;ajuste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il prépare contre lui des armes mortelles , il apprête des flèches ardentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , le méchant est en travail pour enfanter le mal ; il a conçu le crime , mais il n&apos;enfante que mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il a creusé un trou profond ; mais il tombera dans la fosse qu&apos;il a faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Sa malice retournera sur sa tête , sa violence retombera sur son front .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je célébrerai l&apos; Éternel à cause de sa justice ; je chanterai le nom de l&apos; Éternel , le Très-Haut .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David , sur Guitthith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , notre Seigneur , que ton nom est magnifique sur toute la terre ! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">De la bouche des petits enfants et des nourrissons , tu tires ta louange , à cause de tes adversaires , pour réduire au silence l&apos;ennemi et le rebelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand je regarde tes cieux , l&apos;ouvrage de tes doigts , la lune et les étoiles que tu as formées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je dis : Qu&apos;est-ce que l&apos;homme , que tu te souviennes de lui ? le fils de l&apos;homme , que tu prennes garde à lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tu l&apos;as fait un peu inférieur aux anges ; tu l&apos;as couronné de gloire et d&apos;honneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu lui as donné l&apos;empire sur les ouvrages de tes mains ; tu as mis toutes choses sous ses pieds ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les brebis et les bœufs , tous ensemble , et même les bêtes des champs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer , tout ce qui parcourt les sentiers des mers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Éternel , notre Seigneur , que ton nom est magnifique sur toute la terre !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David . Sur Muth-Labben ( la mort du fils ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je célébrerai l&apos; Éternel de tout mon cœur ; je raconterai toutes tes merveilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je m&apos;égaierai , je me réjouirai en toi , je chanterai ton nom , ô Dieu Très-Haut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Parce que mes ennemis reculent en arrière , qu&apos;ils tombent et périssent devant ta face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car tu m&apos;as fait droit , tu as défendu ma cause ; tu t&apos;es assis sur ton trône en juste juge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu as châtié les nations , tu as fait périr le méchant , tu as effacé leur nom pour toujours , à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;en est fait des ennemis ; plus que des ruines ! Tu as détruit leurs villes et leur mémoire a péri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais l&apos; Éternel règne à jamais ; il prépare son trône pour le jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il jugera le monde avec justice ; il jugera les peuples avec équité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel sera le refuge de l&apos;opprimé , son refuge au temps de la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ceux qui connaissent ton nom , se confieront en toi ; car tu n&apos;abandonnes pas ceux qui te cherchent , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Chantez à l&apos; Éternel qui habite en Sion ; annoncez parmi les peuples ses hauts faits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car il venge le sang versé , et il s&apos;en souvient ; il n&apos;oublie point le cri des affligés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Aie pitié de moi , ô Éternel ! Vois l&apos;affliction que m&apos;ont causée mes ennemis , toi qui me fais remonter des portes de la mort !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Afin que je publie toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion , et que je me réjouisse de ton salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les nations sont tombées dans la fosse qu&apos;elles avaient faite ; leur pied s&apos;est pris au filet qu&apos;elles avaient caché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel s&apos;est fait connaître , il a exercé le jugement ; le méchant s&apos;est enlacé dans l&apos;ouvrage de ses mains . - Higgajon . Sélah ( Jeu d&apos;instruments . Pause ) . -</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les méchants reculeront jusqu&apos;aux enfers , et toutes les nations qui oublient Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car le pauvre ne sera pas oublié pour toujours ; et l&apos;attente des affligés ne périra pas à perpétuité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Lève-toi , Éternel ! Que l&apos;homme ne prévale point , que les peuples soient jugés devant ta face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Éternel , répands sur eux la terreur ; que les peuples sachent qu&apos;ils ne sont que des hommes ! ( Sélah . )</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pourquoi , ô Éternel , te tiens-tu loin , et te caches-tu au temps de la détresse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le méchant , dans son orgueil , poursuit les malheureux . Ils sont pris par les artifices qu&apos;il a médités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car le méchant se glorifie du désir de son âme ; le ravisseur blasphème contre l&apos; Éternel , et l&apos;outrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le méchant dit avec arrogance : Il ne fera point d&apos;enquête ! Toutes ses pensées sont qu&apos;il n&apos;y a point de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ses voies prospèrent en tout temps ; tes jugements sont loin de sa vue ; il souffle contre tous ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il dit en son cœur : Je ne serai point ébranlé , jamais il ne m&apos;arrivera de mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sa bouche est pleine de malédiction , de fraude et de violence ; sous sa langue il n&apos;y a que tourment et qu&apos;outrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il se tient aux aguets près des hameaux ; il tue l&apos;innocent dans les lieux écartés ; ses yeux épient le malheureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il s&apos;embusque dans les lieux cachés , comme un lion dans son repaire ; il se tient aux aguets pour surprendre le faible ; il surprend le faible , en l&apos;attirant dans son filet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il se tapit , il se baisse , et les malheureux tombent en sa puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il dit en son cœur : Dieu oublie , il a caché sa face , il ne le verra jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Lève-toi , Éternel ! O Dieu , lève ta main , n&apos;oublie point les affligés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pourquoi le méchant outrage-t-il Dieu , et dit-il en son cœur que tu n&apos;en feras point d&apos;enquête ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu l&apos;as vu ! Car tu regardes le tourment et la peine , pour en tenir compte ; c&apos;est sur toi que se repose le malheureux , tu es le secours de l&apos;orphelin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Romps le bras du méchant , et recherche la méchanceté de l&apos;injuste , jusqu&apos;à ce que tu ne la trouves plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos; Éternel est Roi à toujours et à perpétuité ; les nations ont disparu de dessus sa terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Éternel , tu entends le souhait des affligés ; affermis leurs cœurs , prête-leur une oreille attentive ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour faire droit à l&apos;orphelin et à l&apos;opprimé ; afin que sur la terre l&apos;homme ne continue plus à répandre l&apos;effroi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David . Je me suis retiré vers l&apos; Éternel ; comment donc dites-vous à mon âme : Fuyez en votre montagne , comme l&apos;oiseau ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car voici , les méchants bandent l&apos;arc ; ils ont ajusté leur flèche sur la corde , pour tirer dans l&apos;ombre , sur ceux qui ont le cœur droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand les fondements sont renversés , le juste , que fera-t-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel est dans le temple de sa sainteté ; l&apos; Éternel a son trône dans les cieux . Ses yeux contemplent , ses paupières sondent les fils des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel sonde le juste ; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fera pleuvoir sur les méchants des filets , du feu et du soufre , et le vent embrasé sera leur partage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car l&apos; Éternel juste aime la justice ; les hommes droits contempleront sa face .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David . Sur Shéminith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Délivre-nous , ô Éternel ! Car il n&apos;y a plus d&apos;hommes de bien ; les fidèles ont disparu d&apos;entre les fils des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils se parlent faussement l&apos;un à l&apos;autre ; ils parlent avec des lèvres flatteuses , avec un cœur double .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses , et la langue qui parle avec orgueil ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux qui disent : Nous aurons le dessus par nos langues , nos lèvres sont à nous , qui sera notre maître ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">A cause de l&apos;oppression des misérables , à cause du gémissement des pauvres , maintenant , dit l&apos; Éternel , je me lèverai ; je mettrai en sûreté celui qu&apos;on insulte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les paroles de l&apos; Éternel sont des paroles pures ; c&apos;est un argent affiné au creuset , en terre , fondu sept fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toi , ô Éternel , tu les garderas , tu nous préserveras de cette race à jamais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Lorsque des gens abjects s&apos;élèvent parmi les fils des hommes , les méchants se promènent de toutes parts .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Jusques à quand , ô Éternel , m&apos;oublieras-tu toujours ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Jusques à quand formerai-je des projets dans mon âme , et aurai-je le chagrin au cœur tout le jour ? Jusques à quand mon ennemi s&apos;élèvera-t-il contre moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éternel , mon Dieu , regarde , exauce-moi ; éclaire mes yeux , de peur que je ne m&apos;endorme du sommeil de la mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">De peur que mon ennemi ne dise : J&apos;ai eu le dessus ; que mes adversaires ne se réjouissent , si j&apos;étais ébranlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pour moi , je me confie en ta bonté ; mon cœur se réjouira de ton salut ; je chanterai à l&apos; Éternel , parce qu&apos;il m&apos;aura fait du bien .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître chantre . Psaume de David . L&apos;insensé a dit en son cœur : Il n&apos;y a point de Dieu . Ils se sont corrompus , ils ont commis des actions abominables , il n&apos;y a personne qui fasse le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel abaisse des cieux son regard sur les fils des hommes , pour voir s&apos;il y a quelqu&apos;un qui soit intelligent , qui recherche Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils se sont tous égarés , ils se sont corrompus tous ensemble ; il n&apos;y en a point qui fasse le bien , non pas même un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ont-ils perdu le sens , tous ces ouvriers d&apos;iniquité ? Ils dévorent mon peuple comme s&apos;ils mangeaient du pain ; ils n&apos;invoquent point l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est là qu&apos;ils trembleront d&apos;épouvante ; car Dieu est au milieu de la race juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous faites honte à l&apos;affligé de son attente , parce que l&apos; Éternel est son refuge !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Oh ! qui donnera de Sion la délivrance d&apos; Israël ? Quand l&apos; Éternel ramènera les captifs de son peuple , Jacob sera dans l&apos;allégresse , Israël se réjouira .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Éternel , qui séjournera dans ton tabernacle ? Qui habitera sur la montagne de ta sainteté ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est celui qui marche dans l&apos;intégrité , et qui pratique la justice ; qui dit la vérité telle qu&apos;elle est en son cœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qui n&apos;emploie pas sa langue à médire , qui ne fait point de mal à son prochain , et ne jette point l&apos;opprobre sur son voisin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui regarde avec dédain l&apos;homme méprisable , et honore ceux qui craignent l&apos; Éternel ; et s&apos;il a juré , fût-ce à son dommage , il n&apos;y change rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il ne donne point son argent à usure et ne prend point de présent contre l&apos;innocent . Celui qui fait ces choses ne sera jamais ébranlé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mitcam ( cantique ) de David . Garde-moi , ô Dieu ! car je me suis retiré vers toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai dit à l&apos; Éternel : Tu es le Seigneur , je n&apos;ai point de bien au-dessus de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est dans les saints , et dans les nobles âmes qui sont sur la terre , que je prends tout mon plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les idoles des impies se multiplient , ils courent après d&apos;autres dieux : je ne ferai pas leurs aspersions de sang , et leur nom ne passera point par ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel est mon héritage et ma portion ; c&apos;est toi qui m&apos;assures mon lot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ma possession m&apos;est échue dans des lieux agréables , et un très bel héritage m&apos;est échu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je bénirai l&apos; Éternel qui est mon conseil ; les nuits même mon cœur m&apos;instruit au-dedans de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">J&apos;ai eu l&apos; Éternel constamment présent devant moi ; puisqu&apos;il est à ma droite , je ne serai point ébranlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi mon cœur se réjouit , et mon âme chante de joie ; et ma chair même reposera en assurance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car tu n&apos;abandonneras pas mon âme au Sépulcre ; tu ne permettras point que ton saint voie la corruption .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu me feras connaître le chemin de la vie ; il y a un rassasiement de joie devant ta face , et des délices à ta droite pour jamais .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prière de David . Éternel ! écoute ma juste cause ; sois attentif à mon cri ; prête l&apos;oreille à la prière que je te fais , avec des lèvres sans fraude !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que mon droit paraisse devant ta face ; que tes yeux voient mon intégrité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu as sondé mon cœur , tu m&apos;as visité la nuit ; tu m&apos;as éprouvé , tu ne trouves rien ; ma parole ne va pas au-delà de ma pensée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quant aux actions des hommes , suivant la parole de tes lèvres , je me suis gardé des voies de l&apos;homme violent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mes pas sont affermis dans tes sentiers , mes pieds ne chancellent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je t&apos;invoque , car tu m&apos;exauces , ô Dieu ! Incline ton oreille vers moi , écoute ma parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Rends admirables tes bontés , ô toi , dont la droite délivre de leurs adversaires ceux qui se retirent vers toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Garde-moi comme la prunelle de l&apos;œil ; couvre-moi sous l&apos;ombre de tes ailes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Contre ces méchants qui m&apos;oppriment , contre mes ennemis mortels qui m&apos;environnent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils ferment leur cœur endurci ; leur bouche parle avec fierté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Déjà ils entourent nos pas ; ils nous épient pour nous jeter à terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils ressemblent au lion qui ne demande qu&apos;à déchirer , au lionceau qui se tient en embuscade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Lève-toi , Éternel ! préviens-le , renverse-le ; délivre mon âme du méchant par ton épée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Par ta main , ô Éternel , délivre-la des hommes , des hommes de ce monde , dont le partage est dans cette vie , dont tu remplis le ventre de tes biens ; leurs fils sont rassasiés , et ils laissent leurs restes à leurs petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais moi , dans la justice je verrai ta face ; je serai rassasié de ton image , quand je me réveillerai .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David , serviteur de l&apos; Éternel , qui adressa à l&apos; Éternel les paroles de ce cantique , lorsque l&apos; Éternel l&apos;eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il dit donc : Je t&apos;aimerai , ô Éternel , qui es ma force !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Éternel , mon rocher , ma forteresse et mon libérateur ! Mon Dieu , mon rocher où je me réfugie ! Mon bouclier , la force qui me délivre , ma haute retraite !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je m&apos;écrie : Loué soit l&apos; Éternel ! et je suis délivré de mes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les liens de la mort m&apos;avaient enveloppé , et les torrents de la destruction m&apos;avaient épouvanté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les liens du Sépulcre m&apos;entouraient , les pièges de la mort m&apos;avaient surpris ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dans ma détresse , j&apos;invoquai l&apos; Éternel , et je criai à mon Dieu . De son palais , il entendit ma voix , et les cris que je poussais vers lui parvinrent à ses oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors la terre fut ébranlée et trembla ; les fondements des montagnes s&apos;agitèrent et s&apos;ébranlèrent , parce qu&apos;il était courroucé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Une fumée montait de ses narines , et de sa bouche un feu dévorant ; il en jaillissait des charbons embrasés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il abaissa les cieux et descendit , ayant l&apos;obscurité sous ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il était monté sur un chérubin , et il volait ; il était porté sur les ailes du vent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il fit des ténèbres sa retraite ; il mit autour de lui , comme une tente , des eaux ténébreuses , de noirs nuages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De la splendeur qui était devant lui , s&apos;échappaient des nuées , avec de la grêle et des charbons de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel tonna dans les cieux , le Très-Haut fit retentir sa voix , avec de la grêle et des charbons de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il lança ses flèches , et dispersa mes ennemis ; il lança des éclairs nombreux , et les mit en déroute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors le fond des eaux apparut , et les fondements du monde furent mis à découvert , au bruit de ta menace , ô Éternel , au souffle du vent de ta colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il étendit sa main d&apos;en haut , et me prit ; il me tira des grosses eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il me délivra de mon ennemi puissant , et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils m&apos;avaient surpris au jour de ma calamité ; mais l&apos; Éternel fut mon appui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il m&apos;a mis au large , il m&apos;a délivré , parce qu&apos;il a pris son plaisir en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos; Éternel m&apos;a traité selon ma justice ; il m&apos;a rendu selon la pureté de mes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car j&apos;ai gardé les voies de l&apos; Éternel , et je n&apos;ai point été infidèle à mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car toutes ses ordonnances sont devant moi , et je ne m&apos;écarte point de ses statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">J&apos;ai été intègre avec lui , et je me suis gardé de mon péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Aussi l&apos; Éternel m&apos;a rendu selon ma justice , selon la pureté de mes mains devant ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Avec celui qui est bon , tu es bon ; avec l&apos;homme intègre , tu es intègre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Avec celui qui est pur , tu te montres pur ; mais avec le pervers , tu agis selon sa perversité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car c&apos;est toi qui sauves le peuple affligé , et qui abaisses les yeux des superbes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">C&apos;est toi qui fais luire ma lampe ; c&apos;est l&apos; Éternel mon Dieu qui éclaire mes ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car avec toi je fonds sur une troupe ; avec mon Dieu je franchis la muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">La voie de Dieu est parfaite ; la parole de l&apos; Éternel est éprouvée ; il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car qui est Dieu , sinon l&apos; Éternel ? Et qui est un rocher , sinon notre Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Le Dieu qui me ceint de force , et qui a rendu mon chemin sûr ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches , et me fait tenir sur mes hauteurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Qui forme mes mains au combat , et mes bras bandent un arc d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Tu m&apos;as donné le bouclier de ton salut ; ta droite me soutient , et ta bonté me rend puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tu élargis le chemin sous mes pas , et mes talons ne chancellent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Je poursuis mes ennemis ; je les atteins , et je ne reviens qu&apos;après les avoir exterminés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Je les frappe , et ils ne peuvent se relever ; ils tombent sous mes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Car tu m&apos;as ceint de force pour le combat , tu fais plier sous moi mes adversaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi ; ceux qui me haïssaient , je les détruis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Ils crient , mais il n&apos;y a point de libérateur ; ils crient à l&apos; Éternel , mais il ne leur répond pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Je les broie comme la poussière livrée au vent , je les jette au loin comme la boue des rues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Tu me sauves des dissensions du peuple ; tu me mets à la tête des nations ; le peuple que je ne connaissais pas m&apos;est assujetti .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Au bruit de mon nom , ils m&apos;obéissent ; les fils de l&apos;étranger viennent me flatter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Les fils de l&apos;étranger défaillent , et sortent tremblants de leur retraite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">L&apos; Éternel est vivant ! Et béni soit mon rocher ! Que le Dieu de mon salut soit exalté ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Le Dieu qui me donne la vengeance , et qui range les peuples sous moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Toi qui me délivres de mes ennemis , qui m&apos;élèves au-dessus de mes adversaires , qui me délivres de l&apos;homme violent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">C&apos;est pourquoi je te louerai , ô Éternel , parmi les nations , et je chanterai à ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">C&apos;est lui qui délivre magnifiquement son roi , qui fait miséricorde à son Oint , à David et à sa postérité à jamais .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les cieux racontent la gloire de Dieu , et l&apos;étendue fait connaître l&apos;œuvre de ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le jour parle au jour , et la nuit enseigne la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ce n&apos;est pas un langage , ce ne sont pas des paroles dont la voix ne s&apos;entende pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Leur voix se répand par toute la terre , et leurs paroles jusqu&apos;aux extrémités du monde . Là , il a dressé un pavillon pour le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et lui , il est comme un époux sortant de sa chambre nuptiale ; il se réjouit , comme un héros , de parcourir la carrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il part de l&apos;un des bouts des cieux , et son tour s&apos;achève à l&apos;autre bout ; et rien ne se dérobe à sa chaleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La loi de l&apos; Éternel est parfaite , elle restaure l&apos;âme ; le témoignage de l&apos; Éternel est sûr , il donne de la sagesse aux simples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les ordonnances de l&apos; Éternel sont droites , elles réjouissent le cœur ; le commandement de l&apos; Éternel est pur , il éclaire les yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La crainte de l&apos; Éternel est pure , elle subsiste à perpétuité ; les jugements de l&apos; Éternel ne sont que vérité , ils sont tous également justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils sont plus désirables que l&apos;or , et que beaucoup d&apos;or fin ; plus doux que le miel , que ce qui découle des rayons de miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Aussi ton serviteur est éclairé par eux ; il y a un grand salaire dans leur observation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qui connaît ses fautes commises par erreur ? Pardonne-moi mes fautes cachées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Préserve aussi ton serviteur des péchés d&apos;orgueil ; qu&apos;ils ne dominent point sur moi ; alors je serai intègre et innocent de grands péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur te soient agréables , ô Éternel , mon rocher et mon rédempteur !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que l&apos; Éternel te réponde au jour de la détresse ; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qu&apos;il t&apos;envoie son secours du saint lieu , et qu&apos;il te soutienne de Sion !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qu&apos;il se souvienne de toutes tes offrandes et qu&apos;il ait pour agréable ton holocauste ! Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qu&apos;il t&apos;accorde le désir de ton cœur , et qu&apos;il accomplisse tous tes desseins !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous triompherons de ta délivrance , et nous élèverons l&apos;étendard au nom de notre Dieu ; l&apos; Éternel accomplira toutes tes demandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Déjà je sais que l&apos; Éternel a délivré son Oint ; il lui répondra des cieux de sa sainteté , par le secours puissant de sa droite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les uns se vantent de leurs chars , et les autres de leurs chevaux ; mais nous , du nom de l&apos; Éternel , notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils ont plié et sont tombés , mais nous nous sommes relevés et affermis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Éternel , sauve le roi ! Exauce-nous au jour où nous t&apos;invoquons !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , le roi se réjouit de ta puissance , et quelle allégresse lui donne ton salut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu lui as accordé le désir de son cœur , et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car tu l&apos;as prévenu par des bénédictions excellentes ; tu as mis sur sa tête une couronne d&apos;or fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il te demandait la vie ; tu la lui as donnée , une longue durée de jours , à perpétuité , à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Sa gloire est grande par ta délivrance ; tu le revêts de splendeur et de majesté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car tu fais de lui l&apos;objet de tes bénédictions pour toujours , tu le combles de joie en ta présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le roi met sa confiance en l&apos; Éternel , et par la bonté du Très-Haut , il ne sera point ébranlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ta main atteindra tous tes ennemis , ta droite atteindra ceux qui te haïssent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu les rendras tels qu&apos;un four ardent , quand tu paraîtras ; l&apos; Éternel les engloutira dans sa colère , et le feu les consumera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu feras périr leur fruit de dessus la terre , et leur race d&apos;entre les fils des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car ils ont projeté du mal contre toi ; ils ont formé des desseins qu&apos;ils ne pourront exécuter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car tu les mettras en fuite , tu armeras ton arc contre leur face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Élève-toi , ô Éternel , dans ta force ! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David . Sur Ajéleth-Hashachar ( Biche de l&apos; Aurore ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon Dieu , mon Dieu , pourquoi m&apos;as-tu abandonné , t&apos;éloignant de ma délivrance et des paroles de mon gémissement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mon Dieu , je crie le jour , mais tu ne réponds point ; et la nuit , et je n&apos;ai point de repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Cependant tu es le Saint , qui habites au milieu des louanges d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Nos pères se sont confiés en toi ; ils se sont confiés en toi , et tu les as délivrés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils ont crié vers toi , et ils ont été délivrés ; ils se sont confiés en toi , et ils n&apos;ont pas été confus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais moi , je suis un ver , et non un homme ; l&apos;opprobre des hommes et le méprisé du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tous ceux qui me voient se raillent de moi ; ils ouvrent la bouche , ils secouent la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il se repose sur l&apos; Éternel , disent-ils , qu&apos;il le délivre ; qu&apos;il le sauve , puisqu&apos;il a mis en lui son affection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Oui , c&apos;est toi qui m&apos;as tiré du sein de ma mère , et qui m&apos;as fait reposer en paix sur sa mamelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;ai été remis en tes mains dès ma naissance ; dès le sein de ma mère tu es mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ne t&apos;éloigne pas de moi , car la détresse est proche , car il n&apos;y a personne pour me secourir !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Des taureaux nombreux m&apos;environnent ; de puissants taureaux de Bassan m&apos;entourent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils ouvrent leur gueule contre moi , comme un lion déchirant et rugissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je suis comme de l&apos;eau qui s&apos;écoule , et tous mes os se sont déjoints ; mon cœur est comme la cire , il se fond dans mes entrailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ma vigueur est desséchée comme la brique ; ma langue est attachée à mon palais , et tu m&apos;as couché dans la poussière de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car des chiens m&apos;ont environné , une bande de méchants m&apos;a entouré ; ils ont percé mes mains et mes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je compterais tous mes os . Ils me considèrent et me regardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils partagent entre eux mes vêtements ; ils tirent ma robe au sort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Toi donc , Éternel , ne t&apos;éloigne pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Toi , ma force , accours à mon aide ! Délivre mon âme de l&apos;épée , mon unique bien de la patte des chiens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Sauve-moi de la gueule du lion , retire-moi d&apos;entre les cornes des buffles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;annoncerai ton nom à mes frères ; je te louerai au milieu de l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous qui craignez l&apos; Éternel , louez-le ; toute la race de Jacob , glorifiez-le ; toute la race d&apos; Israël , redoutez-le !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car il n&apos;a point méprisé ni dédaigné l&apos;affliction de l&apos;affligé ; il ne lui a point caché sa face ; mais il l&apos;a exaucé quand il criait vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu seras loué par moi dans la grande assemblée ; j&apos;accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les humbles mangeront et seront rassasiés ; ceux qui cherchent l&apos; Éternel , le loueront ; votre cœur vivra à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tous les bouts de la terre s&apos;en souviendront , et reviendront à l&apos; Éternel ; toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car le règne appartient à l&apos; Éternel , et il domine sur les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tous les riches de la terre mangeront aussi et se prosterneront ; tous ceux qui descendent vers la poussière et celui qui ne peut conserver sa vie , s&apos;inclineront devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">La postérité le servira ; on parlera de l&apos; Éternel à la génération future .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils viendront , et raconteront sa justice au peuple qui naîtra , parce qu&apos;il aura fait ces choses .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . L&apos; Éternel est mon berger ; je n&apos;aurai point de disette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il me fait reposer dans des pâturages herbeux ; il me mène le long des eaux tranquilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il restaure mon âme , il me conduit dans les sentiers de la justice , à cause de son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Même quand je marcherais dans la vallée de l&apos;ombre de la mort , je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; c&apos;est ton bâton et ta houlette qui me consolent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu dresses la table devant moi , à la vue de ceux qui me persécutent ; tu oins ma tête d&apos;huile ; ma coupe déborde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Oui , les biens et la miséricorde m&apos;accompagneront tous les jours de ma vie , et j&apos;habiterai dans la maison de l&apos; Éternel pour l&apos;éternité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . La terre appartient à l&apos; Éternel , et ce qu&apos;elle contient , le monde et ceux qui l&apos;habitent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car il l&apos;a fondée au-dessus des mers , et l&apos;a affermie au-dessus des fleuves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qui pourra monter à la montagne de l&apos; Éternel ? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est l&apos;homme qui a les mains nettes et le cœur pur , dont l&apos;âme ne se porte pas vers la fausseté , et qui ne jure pas pour tromper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il recevra la bénédiction de l&apos; Éternel , et la justice de Dieu , son Sauveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Telle est la race de ceux qui le cherchent , de ceux qui recherchent ta face , la race de Jacob . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Portes , élevez vos linteaux ! Haussez-vous , portes éternelles , et le roi de gloire entrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui est ce roi de gloire ? L&apos; Éternel , le fort , le puissant , l&apos; Éternel puissant dans les combats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Portes , élevez vos linteaux ! Élevez-les , portes éternelles , et le roi de gloire entrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui est-il , ce roi de gloire ? L&apos; Éternel des armées ; c&apos;est lui qui est le roi de gloire ! ( Sélah . )</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Éternel , j&apos;élève mon âme à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon Dieu , je m&apos;assure en toi ; que je ne sois pas rendu confus , que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Certes , aucun de ceux qui s&apos;attendent à toi , ne sera confus ; ceux-là seront confus , qui agissent avec perfidie , sans cause .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éternel , fais-moi connaître tes voies , enseigne-moi tes sentiers !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Fais-moi marcher dans ta vérité et m&apos;enseigne ; car tu es le Dieu de ma délivrance , je m&apos;attends à toi tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Souviens-toi de tes compassions , ô Éternel , et de tes bontés ; car elles sont de tout temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse , ni de mes transgressions ; selon ta miséricorde , souviens-toi de moi , à cause de ta bonté , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel est bon et droit ; c&apos;est pourquoi il enseignera aux pécheurs le chemin qu&apos;ils doivent suivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il fera marcher les humbles dans la justice ; il enseignera sa voie aux humbles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tous les sentiers de l&apos; Éternel ne sont que bonté et fidélité , pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pour l&apos;amour de ton nom , ô Éternel , tu me pardonneras mon iniquité ; car elle est grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quel est l&apos;homme qui craint l&apos; Éternel ? Il lui enseignera le chemin qu&apos;il doit choisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Son âme habitera parmi les biens , et sa postérité possédera la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le secret de l&apos; Éternel est pour ceux qui le craignent , et il leur fera connaître son alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mes yeux regardent sans cesse vers l&apos; Éternel ; car il fera sortir mes pieds du filet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tourne-toi vers moi , et prends pitié de moi , car je suis seul et affligé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les détresses de mon cœur se sont augmentées ; délivre-moi de mes angoisses !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vois mon affliction et mon travail , et me pardonne tous mes péchés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vois mes ennemis , car ils sont nombreux , et ils me haïssent d&apos;une haine violente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Garde mon âme , et me délivre ; que je ne sois pas confus , car je me suis retiré vers toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que l&apos;intégrité et la droiture me préservent , car je me suis attendu à toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">O Dieu ! rachète Israël de toutes ses détresses .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Éternel , fais-moi justice ! Car je marche dans mon intégrité ; je mets ma confiance en l&apos; Éternel , je ne chancelle point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , sonde-moi et m&apos;éprouve ; examine mes reins et mon cœur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ta bonté est devant mes yeux , et je marche dans ta vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je ne m&apos;assieds point avec les hommes faux ; je ne vais point avec les gens dissimulés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je hais l&apos;assemblée des hommes pervers , et je ne m&apos;assieds point avec les méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je lave mes mains dans l&apos;innocence , et je fais le tour de ton autel , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour éclater en voix d&apos;actions de grâces , et pour raconter toutes tes merveilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Éternel ! j&apos;aime le séjour de ta maison , le lieu où ta gloire habite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">N&apos;enlève pas mon âme avec les pécheurs , ni ma vie avec les hommes sanguinaires ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui ont le crime dans leurs mains , et dont la droite est pleine de présents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais moi je marche dans mon intégrité ; délivre-moi ; aie pitié de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mon pied se tient ferme dans le droit chemin . Je bénirai l&apos; Éternel dans les assemblées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . L&apos; Éternel est ma lumière et ma délivrance ; de qui aurais-je peur ? L&apos; Éternel est le rempart de ma vie ; de qui aurais-je de la crainte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand les méchants , mes adversaires et mes ennemis , sont venus contre moi pour me dévorer , eux-mêmes ont bronché et sont tombés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand une armée camperait contre moi , mon cœur ne craindrait point ; quand la guerre s&apos;élèverait contre moi , ce sera là ma confiance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;ai demandé une seule chose à l&apos; Éternel , et je la rechercherai : c&apos;est d&apos;habiter dans la maison de l&apos; Éternel tous les jours de ma vie , pour contempler la beauté de l&apos; Éternel , et pour visiter son palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car il m&apos;abritera dans sa tente au mauvais jour ; il me cachera dans le lieu secret de son tabernacle ; il m&apos;élèvera comme sur un rocher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et maintenant ma tête s&apos;élèvera au-dessus de mes ennemis qui sont autour de moi ; j&apos;offrirai dans son tabernacle des sacrifices de cris de joie ; je chanterai et je psalmodierai à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Éternel , écoute ma voix , je t&apos;invoque ; aie pitié de moi et m&apos;exauce !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mon cœur me dit de ta part : Cherchez ma face . Je cherche ta face , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne me cache pas ta face ! Ne rejette pas ton serviteur dans ton courroux ! Tu as été mon aide ; ne me délaisse pas , ne m&apos;abandonne pas , Dieu de mon salut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand mon père et ma mère m&apos;auraient abandonné , l&apos; Éternel me recueillera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Éternel , enseigne-moi ta voie , et me conduis dans le droit chemin , à cause de mes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ne me livre pas au désir de mes adversaires ; car de faux témoins et qui ne respirent que violence , se sont élevés contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ah ! si je n&apos;avais cru que je verrais les biens de l&apos; Éternel dans la terre des vivants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Attends-toi à l&apos; Éternel , demeure ferme , que ton cœur se fortifie ; oui , attends-toi à l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Je crie à toi , Éternel ! Mon rocher , ne sois pas sourd à ma voix , de peur que si tu gardes le silence , je ne devienne semblable à ceux qui descendent dans la fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Exauce la voix de mes supplications , quand je crie à toi , quand j&apos;élève mes mains vers ton sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne m&apos;enlève pas avec les méchants , ni avec les ouvriers d&apos;iniquité , qui parlent de paix avec leur prochain , quoiqu&apos;ils aient la malice dans le cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Donne-leur selon leurs œuvres ; donne-leur selon la malice de leurs actions ; traite-les selon les œuvres de leurs mains ; rends-leur ce qu&apos;ils ont mérité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ils ne prennent pas garde aux œuvres de l&apos; Éternel , ni à l&apos;ouvrage de ses mains . Il les renversera , et ne les relèvera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Béni soit l&apos; Éternel , car il a entendu la voix de mes supplications !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel est ma force et mon bouclier ; mon cœur s&apos;est confié en lui , et j&apos;ai été secouru ; aussi mon cœur s&apos;est réjoui , et je le loue par mon cantique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel est la force des siens , le rempart et le salut de son Oint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Sauve ton peuple , et bénis ton héritage ; conduis-les et les soutiens éternellement !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Rendez à l&apos; Éternel , vous , fils de Dieu , rendez à l&apos; Éternel la gloire et la force !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Rendez à l&apos; Éternel l&apos;honneur dû à son nom ; prosternez-vous devant l&apos; Éternel dans une sainte magnificence !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La voix de l&apos; Éternel retentit sur les eaux ; le Dieu de gloire , l&apos; Éternel , fait tonner sur les grandes eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La voix de l&apos; Éternel est puissante ; la voix de l&apos; Éternel est magnifique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">La voix de l&apos; Éternel brise les cèdres ; l&apos; Éternel brise les cèdres du Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il les fait bondir comme un veau ; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La voix de l&apos; Éternel jette des éclats de flammes de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La voix de l&apos; Éternel fait trembler le désert ; l&apos; Éternel fait trembler le désert de Kadès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La voix de l&apos; Éternel fait enfanter les biches ; elle dépouille les forêts ; et dans son temple chacun s&apos;écrie : Gloire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel régnait au déluge ; l&apos; Éternel siégera en roi éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel donnera force à son peuple ; l&apos; Éternel bénira son peuple par la paix .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David ; cantique pour la dédicace de sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je t&apos;exalte , ô Éternel ! Car tu m&apos;as relevé , et tu n&apos;as pas permis que mes ennemis se réjouissent à mon sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Éternel , mon Dieu , j&apos;ai crié à toi , et tu m&apos;as guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éternel , tu as fait remonter mon âme du Sépulcre ; tu m&apos;as rappelé à la vie , d&apos;entre ceux qui descendent vers la fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Chantez à l&apos; Éternel , vous , ses bien-aimés , et célébrez la mémoire de sa sainteté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car il n&apos;y a qu&apos;un moment dans sa colère , mais une vie dans sa faveur ; les pleurs logent le soir , et le chant de triomphe revient le matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et moi , je disais dans ma prospérité : Je ne serai jamais ébranlé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Éternel , par ta faveur , tu avais établi la force dans ma montagne . As-tu caché ta face ? j&apos;ai été tout éperdu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éternel , j&apos;ai crié à toi ; j&apos;ai fait ma supplication à l&apos; Éternel , disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quel profit retireras-tu de mon sang , si je descends dans la fosse ? La poussière te célébrera-t-elle ? Annoncera-t-elle ta vérité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Éternel , écoute , aie pitié de moi ! Éternel , sois-moi en aide !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu as changé mon deuil en allégresse , tu as délié le sac dont j&apos;étais couvert , tu m&apos;as ceint de joie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Afin que ma gloire chante ta louange , et ne se taise point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Éternel , mon Dieu , je te célébrerai à toujours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , je me suis retiré vers toi ; que je ne sois jamais confus ! Délivre-moi par ta justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Incline ton oreille vers moi ; hâte-toi de me délivrer ; sois mon rocher , ma retraite , ma forteresse où je puisse me sauver !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car tu es mon rocher et ma forteresse ; pour l&apos;amour de ton nom , tu me guideras et me conduiras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu me tireras du piège qu&apos;on m&apos;a tendu ; car tu es ma retraite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je remets mon esprit entre tes mains ; tu m&apos;as racheté , ô Éternel , Dieu de vérité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je hais ceux qui s&apos;adonnent aux vanités trompeuses ; pour moi , je me confie en l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je triompherai , je me réjouirai en ta bonté , toi qui as regardé mon affliction , qui as pris connaissance des détresses de mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu ne m&apos;as pas livré aux mains de l&apos;ennemi ; tu as mis au large et tu as assuré mes pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Éternel , aie pitié de moi , car je suis dans la détresse ! Mon œil dépérit de chagrin , mon âme aussi et mes entrailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car ma vie se consume dans la douleur , et mes ans dans les soupirs ; ma force est déchue à cause de mon iniquité , et mes os dépérissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">A cause de tous mes ennemis je suis un objet d&apos;opprobre , de grand opprobre pour mes voisins , et un objet d&apos;horreur pour mes amis ; ceux qui me voient dehors s&apos;enfuient loin de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">J&apos;ai été mis en oubli dans les cœurs comme un mort ; je suis comme un vase de rebut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car j&apos;entends les propos secrets de beaucoup de gens ; la frayeur m&apos;environne ; ils se concertent ensemble contre moi , et complotent de m&apos;ôter la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais moi , Éternel , je me confie en toi ; j&apos;ai dit : Tu es mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mes temps sont en ta main ; délivre-moi de la main de mes ennemis et de mes persécuteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fais luire ta face sur ton serviteur ; délivre-moi par ta bonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Éternel , que je ne sois point confus , car je t&apos;ai invoqué ; que les méchants soient confus , qu&apos;ils aient la bouche fermée dans le Sépulcre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Qu&apos;elles soient muettes , les lèvres menteuses qui profèrent contre le juste des paroles impudentes , avec orgueil et mépris !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Oh ! qu&apos;ils sont grands , les biens que tu as réservés pour ceux qui te craignent ; que tu répands , aux yeux des fils des hommes , sur ceux qui se retirent vers toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu les caches dans le secret de ta face , loin des complots des hommes ; tu les abrites dans ta tente contre les langues qui les attaquent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Béni soit l&apos; Éternel ! Car il a signalé sa bonté envers moi , et m&apos;a mis comme dans une ville forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Je disais dans ma précipitation : Je suis retranché de devant tes yeux ; mais tu as exaucé la voix de mes supplications , quand j&apos;ai crié à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Aimez l&apos; Éternel , vous tous ses bien-aimés ! L&apos; Éternel garde les fidèles , mais il rend à celui qui agit avec orgueil tout ce qu&apos;il a mérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Demeurez fermes , et que votre cœur se fortifie , vous tous qui vous attendez à l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maskil ( cantique ) de David . Heureux celui dont la transgression est pardonnée , et dont le péché est couvert !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Heureux l&apos;homme à qui l&apos; Éternel n&apos;impute pas l&apos;iniquité , et dans l&apos;esprit duquel il n&apos;y a point de fraude !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand je me suis tu , mes os se sont consumés , et je gémissais tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car , jour et nuit , ta main s&apos;appesantissait sur moi ; ma vigueur se changeait en une sécheresse d&apos;été . Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je t&apos;ai fait connaître mon péché , et je ne t&apos;ai point caché mon iniquité . J&apos;ai dit : Je confesserai mes transgressions à l&apos; Éternel ; et tu as ôté la peine de mon péché . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi tout fidèle t&apos;invoquera au temps qu&apos;on te trouve ; et quand les grandes eaux déborderaient , seul il n&apos;en sera pas atteint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu es ma retraite ; tu me garantis de la détresse , tu m&apos;environnes de chants de délivrance . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je te rendrai intelligent , m&apos;a dit l&apos; Éternel , je t&apos;enseignerai le chemin où tu dois marcher ; je te conduirai ; mon œil sera sur toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne soyez pas comme le cheval et comme le mulet sans intelligence , dont il faut serrer la bouche avec un mors et un frein , de peur qu&apos;ils n&apos;approchent de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Beaucoup de douleurs atteindront le méchant ; mais la grâce environnera celui qui se confie en l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Justes , réjouissez-vous en l&apos; Éternel , et vous égayez ! Chantez de joie , vous tous qui avez le cœur droit !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Justes , réjouissez-vous en l&apos; Éternel ! La louange convient aux hommes droits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Célébrez l&apos; Éternel avec la harpe ; chantez-lui des cantiques sur la lyre à dix cordes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Chantez-lui un cantique nouveau ; faites retentir vos instruments et vos voix !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car la parole de l&apos; Éternel est droite , et toute son œuvre est faite avec fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il aime la justice et l&apos;équité ; la terre est pleine de la bonté de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les cieux ont été faits par la parole de l&apos; Éternel , et toute leur armée par le souffle de sa bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il amasse les eaux de la mer comme en un monceau ; il met les flots dans des réservoirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que toute la terre craigne l&apos; Éternel ; que tous les habitants du monde le redoutent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car il parle , et la chose existe ; il commande , et elle paraît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel dissipe le conseil des nations , il met à néant le dessein des peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais le conseil de l&apos; Éternel subsiste à toujours ; les desseins de son cœur durent d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Heureuse la nation dont l&apos; Éternel est le Dieu , le peuple qu&apos;il s&apos;est choisi pour héritage !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel regarde des cieux ; il voit tous les enfants des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Du lieu de sa demeure , il observe tous les habitants de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il a formé leur cœur à tous , il prend garde à toutes leurs actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le roi n&apos;est pas sauvé par sa grande puissance , et l&apos;homme vaillant n&apos;est pas délivré par sa grande force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le cheval manque à sauver , et il ne délivre point par la grandeur de sa force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voici , l&apos;œil de l&apos; Éternel est sur ceux qui le craignent , sur ceux qui s&apos;attendent à sa bonté ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pour délivrer leur âme de la mort , et pour les faire vivre durant la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Notre âme s&apos;attend à l&apos; Éternel ; il est notre aide et notre bouclier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car notre cœur se réjouit en lui ; car nous nous confions en son saint nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que ta bonté soit sur nous , ô Éternel ! comme nous nous attendons à toi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David ; lorsqu&apos;il contrefit l&apos;insensé en présence d&apos; Abimélec et que , chassé par lui , il s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je bénirai l&apos; Éternel en tout temps ; sa louange sera continuellement dans ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mon âme se glorifiera en l&apos; Éternel ; les débonnaires l&apos;entendront et se réjouiront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Magnifiez l&apos; Éternel avec moi ; exaltons son nom tous ensemble !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;ai cherché l&apos; Éternel , et il m&apos;a répondu ; il m&apos;a délivré de toutes mes frayeurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos;a-t-on regardé ? on en est illuminé , on n&apos;a pas à rougir de honte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Cet affligé a crié , et l&apos; Éternel l&apos;a exaucé , et l&apos;a délivré de toutes ses détresses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;ange de l&apos; Éternel campe autour de ceux qui le craignent , et il les délivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Goûtez et voyez combien l&apos; Éternel est bon ! Heureux l&apos;homme qui se retire vers lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Craignez l&apos; Éternel , vous ses saints , car rien ne manque à ceux qui le craignent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les lionceaux ont disette et ont faim ; mais ceux qui cherchent l&apos; Éternel n&apos;auront faute d&apos;aucun bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Venez , enfants , écoutez-moi ; je vous enseignerai la crainte de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quel est l&apos;homme qui prenne plaisir à vivre , qui aime à voir des jours de bonheur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Garde ta langue du mal , et tes lèvres de proférer la tromperie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Détourne-toi du mal , et fais le bien ; cherche la paix , et la poursuis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les yeux de l&apos; Éternel sont sur les justes , et ses oreilles sont attentives à leur cri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La face de l&apos; Éternel est contre ceux qui font le mal , pour retrancher de la terre leur mémoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand les justes crient , l&apos; Éternel les exauce , et il les délivre de toutes leurs détresses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos; Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé , et il délivre ceux qui ont l&apos;esprit froissé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le juste a des maux en grand nombre ; mais l&apos; Éternel le délivre de tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il garde tous ses os ; aucun d&apos;eux n&apos;est rompu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le mal fera mourir le méchant , et ceux qui haïssent le juste seront détruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">L&apos; Éternel rachète l&apos;âme de ses serviteurs , et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Éternel , défends-moi contre mes adversaires ; combats ceux qui me combattent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Prends l&apos;écu et le bouclier , et lève-toi pour me secourir !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Saisis la lance , barre le passage à ceux qui me poursuivent ; dis à mon âme : Je suis ton salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qu&apos;ils soient honteux et confus , ceux qui en veulent à ma vie ; qu&apos;ils reculent et qu&apos;ils rougissent , ceux qui méditent mon malheur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qu&apos;ils soient comme la paille livrée au vent , et que l&apos;ange de l&apos; Éternel les chasse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que leur chemin soit ténébreux et glissant , et que l&apos;ange de l&apos; Éternel les poursuive !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car sans cause ils m&apos;ont tendu leur filet sur une fosse ; sans cause ils l&apos;ont creusée pour m&apos;ôter la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qu&apos;une ruine imprévue l&apos;atteigne ! Qu&apos;il soit pris au filet qu&apos;il a caché ! Qu&apos;il y tombe et qu&apos;il périsse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et mon âme s&apos;égaiera en l&apos; Éternel , et se réjouira de sa délivrance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tous mes os diront : Éternel , qui est semblable à toi , qui délivres l&apos;affligé de celui qui est plus fort que lui , l&apos;affligé et le pauvre de celui qui le dépouille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De faux témoins se lèvent ; ils me demandent des choses dont je ne sais rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils me rendent le mal pour le bien ; mon âme est dans l&apos;abandon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais moi , quand ils étaient malades , je me couvrais d&apos;un sac , j&apos;affligeais mon âme par le jeûne , et ma prière revenait sur mon sein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je marchais lentement comme pour le deuil d&apos;un ami , d&apos;un frère ; j&apos;allais courbé tristement comme au deuil d&apos;une mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais quand j&apos;ai chancelé , ils se sont rassemblés joyeux ; ils se sont rassemblés , me frappant à mon insu , me déchirant sans cesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Avec des impies , des bouffons de table , ils grincent les dents contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Seigneur , jusques à quand le verras-tu ? Délivre mon âme de leurs violences ; arrache au lion mon unique bien !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je te célébrerai dans la grande assemblée ; je te louerai au milieu d&apos;un peuple nombreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Que mes injustes ennemis ne se réjouissent point à mon sujet ; que ceux qui me haïssent sans cause ne clignent pas l&apos;œil !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car ils ne parlent point de paix , mais ils méditent des tromperies contre les gens paisibles du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils ont ouvert contre moi leur bouche , disant : Ah ! ah ! notre œil a vu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu l&apos;as vu , Éternel ; ne te tais point !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Seigneur , ne sois pas loin de moi ! Réveille-toi , lève-toi pour me faire droit , mon Dieu , mon Seigneur , pour défendre ma cause !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Juge-moi selon ta justice , Éternel mon Dieu , et qu&apos;ils ne se réjouissent point de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Qu&apos;ils ne disent pas en leur cœur : Ah ! notre âme est contente ! Qu&apos;ils ne disent pas : Nous l&apos;avons englouti !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Qu&apos;ils soient honteux et confus , tous ceux qui se réjouissent de mon mal ! Qu&apos;ils soient revêtus de honte et de confusion , ceux qui s&apos;élèvent fièrement contre moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Que ceux qui prennent plaisir à ma justice chantent et se réjouissent ! Et que sans cesse ils disent : Magnifié soit l&apos; Éternel , qui se plaît à la prospérité de son serviteur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors ma langue racontera ta justice , et tous les jours elle dira tes louanges .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David , serviteur de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;impiété du méchant me dit au fond de mon cœur , que la crainte de Dieu n&apos;est point devant ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car il se flatte lui-même à ses propres yeux , pour accomplir son péché , pour exercer sa haine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les paroles de sa bouche ne sont qu&apos;iniquité et que fraude ; il renonce à être intelligent , à bien faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il médite l&apos;iniquité sur son lit ; il se tient au chemin qui n&apos;est pas bon , il n&apos;a point en horreur le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Éternel , ta bonté atteint jusqu&apos;aux cieux , ta fidélité jusqu&apos;aux nues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ta justice est comme les montagnes de Dieu ; tes jugements sont un grand abîme . Éternel , tu conserves les hommes et les bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">O Dieu , que ta bonté est précieuse ! Aussi les fils des hommes se retirent sous l&apos;ombre de tes ailes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils sont rassasiés de l&apos;abondance de ta maison , et tu les abreuves au fleuve de tes délices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car la source de la vie est auprès de toi ; c&apos;est par ta lumière que nous voyons la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Continue ta faveur à ceux qui te connaissent , et ta justice aux hommes droits de cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que le pied de l&apos;orgueilleux n&apos;approche pas de moi , et que la main du méchant ne m&apos;ébranle pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Là sont tombés les ouvriers d&apos;iniquité ; ils ont été renversés et n&apos;ont pu se relever .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "37">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Ne t&apos;irrite pas contre les méchants ; ne porte pas envie à ceux qui font le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car ils seront bientôt fauchés comme l&apos;herbe ; ils se faneront comme l&apos;herbe verte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Confie-toi en l&apos; Éternel , et fais le bien ; habite la terre , et fais de la vérité ta pâture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et prends ton plaisir en l&apos; Éternel , et il t&apos;accordera les demandes de ton cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Remets ta voie à l&apos; Éternel et te confie en lui , et il agira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il fera ressortir ta justice comme la lumière , et ton droit comme le plein midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Demeure tranquille en regardant à l&apos; Éternel , et t&apos;attends à lui ; ne t&apos;irrite pas contre celui qui vient à bout de ses desseins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Réprime la colère , et laisse l&apos;emportement ; ne t&apos;irrite point pour mal faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car ceux qui font le mal seront retranchés , mais ceux qui s&apos;attendent à l&apos; Éternel posséderont la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Encore un peu de temps et le méchant ne sera plus ; tu considéreras sa place , et il ne sera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais les débonnaires posséderont la terre , et jouiront d&apos;une paix abondante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le méchant machine contre le juste , et grince les dents contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le Seigneur se rira de lui , car il voit que son jour approche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les méchants ont tiré l&apos;épée et bandé leur arc , pour abattre l&apos;affligé et le pauvre , pour égorger ceux qui suivent la droite voie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Leur épée entrera dans leur cœur , et leurs arcs seront brisés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mieux vaut le peu du juste que l&apos;abondance de plusieurs méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car les bras des méchants seront brisés , mais l&apos; Éternel soutient les justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel connaît les jours des gens intègres , et leur héritage subsistera toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils ne seront pas confus au temps du malheur ; ils seront rassasiés aux jours de la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car les méchants périront , et les ennemis de l&apos; Éternel seront consumés comme la graisse des agneaux ; ils périront , ils s&apos;en iront en fumée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le méchant emprunte , et ne rend pas ; mais le juste a compassion , et il donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car ceux qu&apos;il bénit hériteront la terre , mais ceux qu&apos;il maudit seront retranchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les pas de l&apos;homme de bien sont affermis par l&apos; Éternel , et il prend plaisir à sa voie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">S&apos;il tombe , il ne sera pas entièrement abattu , car l&apos; Éternel lui soutient la main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">J&apos;ai été jeune , et je suis devenu vieux ; mais je n&apos;ai point vu le juste abandonné , ni sa postérité mendiant son pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tous les jours il a compassion et il prête , et sa postérité est bénie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Détourne-toi du mal et fais le bien , et tu demeureras à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car l&apos; Éternel aime la justice , et il n&apos;abandonne pas ses bien-aimés ; ils sont gardés à jamais , mais la postérité des méchants est retranchée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Les justes posséderont la terre , et y demeureront à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">La bouche du juste profère la sagesse , et sa langue prononce ce qui est droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">La loi de son Dieu est dans son cœur ; ses pas ne chancelleront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Le méchant épie le juste , et cherche à le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">L&apos; Éternel ne le laissera pas en son pouvoir , et ne le condamnera pas quand il sera jugé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Attends-toi à l&apos; Éternel , et observe sa voie ; il t&apos;élèvera pour posséder la terre ; les méchants seront retranchés à tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">J&apos;ai vu le méchant terrible et s&apos;étendant comme un arbre vigoureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Mais il a passé , et voici , il n&apos;est plus ; je l&apos;ai cherché : il ne se trouve plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Observe l&apos;homme intègre , et considère l&apos;homme droit ; car il y a un avenir pour l&apos;homme de paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais les rebelles sont entièrement détruits ; l&apos;avenir des méchants est retranché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">La délivrance des justes vient de l&apos; Éternel ; il est leur force au temps de la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">L&apos; Éternel les aide et les délivre ; il les délivre des méchants et les sauve , parce qu&apos;ils se sont confiés en lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "38">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Pour rappeler au souvenir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , ne me châtie pas dans ta colère , et ne me punis pas dans ton courroux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car tes flèches sont entrées en moi , et ta main s&apos;est appesantie sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il n&apos;y a rien d&apos;entier dans ma chair , à cause de ton courroux , ni aucun repos dans mes os , à cause de mon péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car mes iniquités vont par-dessus ma tête ; elles sont comme un lourd fardeau , trop pesant pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mes plaies sont fétides , et elles coulent , à cause de ma folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je suis courbé , affaissé au dernier point ; je marche en deuil tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car mes reins sont pleins d&apos;inflammation ; il n&apos;y a rien d&apos;entier dans ma chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je suis affaibli et tout brisé ; je rugis dans l&apos;agitation de mon cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Seigneur , tout mon désir est devant toi , et mon gémissement ne t&apos;est point caché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mon cœur palpite , ma force m&apos;abandonne ; et la lumière de mes yeux même , je ne l&apos;ai plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Devant le coup qui me frappe , mes amis , mes compagnons s&apos;arrêtent , et mes proches se tiennent loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges ; ceux qui cherchent mon mal parlent de ruine , et chaque jour ils méditent des tromperies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais moi , comme un sourd , je n&apos;entends point ; je suis comme un muet qui n&apos;ouvre point la bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Oui , je suis comme un homme qui n&apos;entend point , et qui n&apos;a point de réplique en sa bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car c&apos;est à toi , Éternel , que je m&apos;attends ; tu répondras , Seigneur , mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car j&apos;ai dit : Qu&apos;ils ne se réjouissent pas à mon sujet ! Quand mon pied glisse , ils s&apos;élèvent contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je suis prêt à tomber , et ma douleur est toujours devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car je déclare mon iniquité ; je suis dans la crainte à cause de mon péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Cependant mes ennemis sont vivants et forts , et ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et , me rendant le mal pour le bien , ils se font mes adversaires parce que je m&apos;attache au bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ne m&apos;abandonne point , ô Éternel ! Mon Dieu , ne t&apos;éloigne point de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Hâte-toi , viens à mon aide , Seigneur , qui es ma délivrance !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "39">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre , à Jéduthun . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai dit : Je prendrai garde à mes voies , afin de ne pas pécher par ma langue ; je mettrai un frein à ma bouche , tant que le méchant sera devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je suis resté muet , dans le silence ; je me suis abstenu de parler , même pour le bien ; et ma douleur s&apos;est augmentée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mon cœur s&apos;est échauffé au-dedans de moi ; ma méditation s&apos;est embrasée comme un feu ; ma langue a parlé :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Éternel , fais-moi connaître ma fin et quelle est la mesure de mes jours ; que je sache combien courte est ma durée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voilà , tu as réduit mes jours à la mesure de quatre doigts , et ma durée est devant toi comme un rien ; oui , tout homme debout sur la terre n&apos;est que vanité ! Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Oui , l&apos;homme se promène comme une ombre ; oui , c&apos;est en vain qu&apos;on s&apos;agite ; on amasse des biens , et on ne sait qui les recueillera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et maintenant , qu&apos;ai-je attendu , Seigneur ? Mon espoir est en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Délivre-moi de toutes mes transgressions , et ne m&apos;expose pas à l&apos;opprobre de l&apos;insensé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je me suis tu , je n&apos;ouvre pas la bouche , parce que c&apos;est toi qui l&apos;as fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Détourne de moi tes châtiments ! Je me consume sous les coups de ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Lorsque tu châties l&apos;homme en le reprenant pour son péché , tu consumes comme la teigne ce qu&apos;il a de plus précieux . Oui , tout homme n&apos;est que vanité ! ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Éternel , écoute ma requête ; prête l&apos;oreille à mon cri , ne sois pas sourd à mes larmes ! Car je suis un étranger chez toi , un voyageur comme tous mes pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Détourne de moi ton regard , et que je reprenne mes forces , avant que je m&apos;en aille et que je ne sois plus .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "40">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai patiemment attendu l&apos; Éternel ; il s&apos;est incliné vers moi , il a entendu mes cris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il m&apos;a fait remonter de la fosse de destruction , du bourbier fangeux ; il a posé mes pieds sur le roc , il a affermi mes pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il a mis dans ma bouche un nouveau chant de louange à notre Dieu . Plusieurs le verront , et auront de la crainte , et se confieront en l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Heureux l&apos;homme qui place en l&apos; Éternel sa confiance , et ne se tourne pas vers les orgueilleux , vers ceux qui s&apos;adonnent au mensonge !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Éternel , mon Dieu , tu as multiplié tes merveilles et tes pensées en notre faveur ; nul ne peut être comparé à toi . Veux-je les publier et les dire ? Elles sont trop nombreuses pour les raconter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu ne prends plaisir ni au sacrifice , ni à l&apos;offrande ; tu m&apos;as percé les oreilles ; tu ne demandes point d&apos;holocauste , ni de sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors j&apos;ai dit : Voici , je viens ; il est écrit de moi dans le rouleau de ton livre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mon Dieu , j&apos;ai pris plaisir à faire ta volonté , et ta loi est au-dedans de mes entrailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;ai annoncé ta justice dans la grande assemblée ; voici , je ne tiens pas mes lèvres fermées , tu le sais , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je n&apos;ai point renfermé ta justice au-dedans de mon cœur ; j&apos;ai dit ta fidélité et ta délivrance ; je n&apos;ai point caché ta bonté ni ta vérité à la grande assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Toi donc , ô Éternel , ne me ferme pas tes compassions ! Que ta bonté et ta vérité me gardent continuellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car des maux sans nombre m&apos;ont environné ; mes iniquités m&apos;ont atteint , et je ne puis les voir ; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête , et le cœur me manque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Éternel , veuille me délivrer ! Éternel , accours à mon aide !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que tous ceux qui cherchent ma vie pour la ravir , soient confus et qu&apos;ils rougissent ! Que tous ceux qui prennent plaisir à mon mal , retournent en arrière et soient confus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qu&apos;ils soient stupéfaits dans leur confusion , ceux qui disent de moi : Ah ! ah !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que tous ceux qui te cherchent s&apos;égaient et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ta délivrance disent sans cesse : Magnifié soit l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour moi , je suis affligé et misérable ; le Seigneur aura soin de moi . Tu es mon aide et mon libérateur . Mon Dieu , ne tarde point !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "41">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Heureux celui qui fait attention au misérable ! Au jour du malheur l&apos; Éternel le délivrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel le gardera et conservera sa vie ; il sera heureux sur la terre ; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel le soutiendra sur le lit de langueur ; tu changes entièrement son lit , lorsqu&apos;il est malade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;ai dit : Éternel , aie pitié de moi , guéris mon âme , car j&apos;ai péché contre toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mes ennemis me souhaitent du mal et disent : Quand mourra-t-il ? Quand périra son nom ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si quelqu&apos;un vient me voir , il parle faussement ; son cœur amasse de mauvais desseins ; il s&apos;en va dehors et il parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tous ceux qui me haïssent chuchotent entre eux contre moi ; à mes côtés , ils méditent ma perte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quelque action criminelle pèse sur lui ; le voilà couché , disent-ils , il ne se relèvera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Même l&apos;homme avec qui j&apos;étais en paix , qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain , a levé le pied contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais toi , Éternel , aie pitié de moi et me relève ! Et je le leur rendrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">A ceci je connais que tu prends plaisir en moi , c&apos;est que mon ennemi n&apos;a pas lieu de se réjouir à mon sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais tu me soutiens dans mon intégrité ; tu m&apos;as établi devant toi pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , d&apos;éternité en éternité ! Amen ! oui , Amen !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "42">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Cantique des enfants de Coré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme un cerf brame après les eaux courantes , ainsi mon âme soupire après toi , ô Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mon âme a soif de Dieu , du Dieu vivant ; quand entrerai-je et me présenterai-je devant la face de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les larmes sont devenues mon pain jour et nuit , pendant qu&apos;on me dit sans cesse : Où est ton Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici ce que je me rappelle , et j&apos;en repasse le souvenir dans mon cœur : c&apos;est que je marchais entouré de la foule , je m&apos;avançais à sa tête jusqu&apos;à la maison de Dieu , avec des cris de joie et de louange , en cortège de fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pourquoi t&apos;abats-tu , mon âme , et frémis-tu en moi ? Attends-toi à Dieu , car je le louerai encore ; son regard est le salut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mon Dieu , mon âme est abattue en moi ; aussi je me souviens de toi au pays du Jourdain et des Hermons , au mont de Mitséar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Un abîme appelle un autre abîme au bruit de tes torrents ; toutes tes vagues , tous tes flots ont passé sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">De jour , l&apos; Éternel enverra sa grâce , et de nuit son cantique sera dans ma bouche ; je prierai le Dieu qui est ma vie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je dirai à Dieu , mon rocher : Pourquoi m&apos;as-tu oublié ? Pourquoi marcherai-je en deuil , sous l&apos;oppression de l&apos;ennemi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mes os se brisent , quand mes ennemis m&apos;outragent , disant chaque jour : Où est ton Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pourquoi t&apos;abats-tu , mon âme , et pourquoi frémis-tu en moi ? Attends-toi à Dieu , car je le louerai encore ; il est mon salut et mon Dieu !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "43">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Fais-moi justice , ô Dieu , et défends ma cause contre une nation infidèle ! Délivre-moi de l&apos;homme trompeur et pervers !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car tu es le Dieu de ma force . Pourquoi m&apos;as-tu rejeté ? Pourquoi marcherai-je en deuil , sous l&apos;oppression de l&apos;ennemi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Envoie ta lumière et ta vérité ; qu&apos;elles me conduisent , qu&apos;elles m&apos;amènent sur ta montagne sainte , vers tes tabernacles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et j&apos;entrerai vers l&apos;autel de Dieu , vers Dieu , ma joie et mon allégresse ; et je te louerai avec la harpe , ô Dieu , mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pourquoi t&apos;abats-tu , mon âme , et pourquoi frémis-tu en moi ? Attends-toi à Dieu , car je le louerai encore ; il est mon salut et mon Dieu !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "44">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Cantique des enfants de Coré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu ! nous avons entendu de nos oreilles , nos pères nous ont raconté l&apos;œuvre que tu as faite en leur temps , aux jours d&apos;autrefois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Par ta main tu as chassé les nations et tu as établi nos pères ; tu as brisé les peuples pour leur faire place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ce n&apos;est pas par leur épée qu&apos;ils ont conquis le pays , et ce n&apos;est pas leur bras qui les a sauvés ; c&apos;est ta droite , et ton bras , et la lumière de ta face , car tu les aimais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est toi , ô Dieu ! qui es mon Roi ; ordonne la délivrance de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Par toi nous frapperons nos ennemis ; par ton nom nous foulerons ceux qui s&apos;élèvent contre nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car je ne me confie pas en mon arc ; ce n&apos;est pas mon épée qui me sauvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est toi qui nous as sauvés de nos ennemis , et qui as rendu confus ceux qui nous haïssent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est en Dieu que nous nous glorifions chaque jour ; nous célébrerons ton nom à jamais . Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Cependant tu nous as rejetés et couverts d&apos;opprobre , et tu ne sors plus avec nos armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu nous fais reculer devant l&apos;ennemi , et ceux qui nous haïssent ont pris leur butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu nous livres comme des brebis qu&apos;on mange ; tu nous as dispersés parmi les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu vends ton peuple pour rien , et tu les mets à vil prix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu fais de nous l&apos;opprobre de nos voisins , la risée et le jouet de nos alentours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu fais de nous la fable des nations ; en nous voyant , les peuples hochent la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mon ignominie est toujours devant moi , et la confusion couvre mon visage ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">A la voix de celui qui insulte et qui outrage , à la vue de l&apos;ennemi et du vindicatif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tout cela nous est arrivé ; et cependant nous ne t&apos;avons pas oublié , nous n&apos;avons pas forfait à ton alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Notre cœur ne s&apos;est point retiré en arrière ; nos pas ne se sont point écartés de ton sentier ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand tu nous as foulés parmi les chacals et couverts de l&apos;ombre de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Si nous eussions oublié le nom de notre Dieu , si nous eussions étendu nos mains vers un dieu étranger ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Dieu n&apos;en aurait-il pas fait enquête , lui qui connaît les secrets du cœur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais , à cause de toi , nous sommes mis à mort tous les jours , et regardés comme des brebis destinées à la boucherie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Lève-toi ! Pourquoi dors-tu , Seigneur ? Réveille-toi , ne nous rejette pas à toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Pourquoi caches-tu ta face ? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car notre âme est abattue jusque dans la poussière ; notre ventre est attaché à la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Lève-toi , viens à notre aide , et rachète-nous à cause de ta bonté !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "45">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Maskil ( cantique ) des enfants de Coré ; cantique nuptial sur Shoshannim ( les lys ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon cœur bouillonne pour prononcer une parole excellente ; je dis : Mon œuvre sera pour le roi ; ma langue sera comme la plume d&apos;un écrivain habile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu es plus beau qu&apos;aucun des fils des hommes ; la grâce est répandue sur tes lèvres ; aussi Dieu t&apos;a béni à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Héros , ceins à ton côté ton épée , ta parure et ta gloire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Triomphe dans ta gloire ; monte sur ton char , pour la vérité , la bonté et la justice ; ta droite te fera voir des exploits terribles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tes flèches sont aiguës ; les peuples tomberont sous toi ; elles iront au cœur des ennemis du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ton trône , ô Dieu , demeure à toujours et à perpétuité ; le sceptre de ton règne est un sceptre d&apos;équité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu aimes la justice et tu hais la méchanceté ; c&apos;est pourquoi , ô Dieu , ton Dieu t&apos;a oint d&apos;une huile de joie ; il t&apos;a mis au-dessus de tes semblables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La myrrhe , l&apos;aloès et la casse parfument tous tes vêtements ; dans les palais d&apos;ivoire , le jeu des instruments te réjouit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Des filles de rois sont parmi tes dames d&apos;honneur ; l&apos;épouse est à ta droite , parée d&apos;or d&apos; Ophir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Écoute , jeune fille , vois et prête l&apos;oreille ; oublie ton peuple et la maison de ton père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le roi désirera pour lui ta beauté . Puisqu&apos;il est ton seigneur , prosterne-toi devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La fille de Tyr avec des présents et les plus riches du peuple viendront te rendre hommage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La fille du roi est pleine de gloire dans l&apos;intérieur du palais ; des tissus d&apos;or forment son vêtement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elle est présentée au roi , parée de broderies ; à sa suite les vierges , ses compagnes , te sont amenées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Elles te sont amenées avec réjouissance et allégresse ; elles entrent au palais du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tes fils tiendront la place de tes pères ; tu les établiras princes dans toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je rendrai ton nom célèbre dans tous les âges ; aussi les peuples t&apos;honoreront à toujours , à perpétuité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "46">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Cantique des enfants de Coré , sur Alamoth ( jeunes filles ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dieu est notre retraite , notre force , notre secours dans les détresses , et fort aisé à trouver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi nous ne craindrons point , quand la terre serait bouleversée , quand les montagnes seraient ébranlées au sein de la mer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand ses eaux mugiraient en bouillonnant , et que leur furie ferait trembler les montagnes . Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le fleuve et ses canaux réjouissent la cité de Dieu , le lieu saint des demeures du Très-Haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Dieu est au milieu d&apos;elle ; elle ne sera point ébranlée . Dieu lui donne secours dès le retour du matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les nations s&apos;agitent , les royaumes s&apos;ébranlent ; il fait entendre sa voix , la terre se fond .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre haute retraite . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Venez , contemplez les exploits de l&apos; Éternel , les ravages qu&apos;il a faits sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il fait cesser les combats jusqu&apos;au bout de la terre ; il rompt les arcs et brise les lances ; il brûle les chars au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cessez , dit-il , et reconnaissez que je suis Dieu ; je serai exalté parmi les nations , je serai exalté par toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre haute retraite . ( Sélah . )</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "47">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume des enfants de Coré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Peuples , battez tous des mains ; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car l&apos; Éternel est le Très-Haut , le terrible , le grand Roi , régnant sur toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il range les peuples sous nous , et les nations sous nos pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il nous choisit notre héritage , la gloire de Jacob qu&apos;il aime . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Dieu est monté au milieu des cris de joie ; l&apos; Éternel est monté au son de la trompette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Chantez à Dieu , chantez ; chantez à notre Roi , chantez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car Dieu est roi de toute la terre ; chantez le cantique !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dieu règne sur les nations ; Dieu siège sur son trône saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d&apos; Abraham ; car à Dieu sont les boucliers de la terre ; il est souverainement élevé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "48">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique . Psaume des enfants de Coré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel est grand et très digne de louanges , dans la cité de notre Dieu , sur sa montagne sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elle s&apos;élève avec grâce , la montagne de Sion , joie de toute la terre ; du côté du septentrion est la ville du grand Roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dieu , dans ses palais , est connu pour une haute retraite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car voici , les rois s&apos;étaient donné rendez-vous ; ils s&apos;étaient avancés ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos;ont-ils vue ? Frappés de stupeur , éperdus , ils se sont enfuis à la hâte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Là un tremblement les a saisis , une angoisse comme celle de la femme qui enfante ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ainsi par le vent d&apos;orient tu brises les navires de Tarsis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ce que nous avions entendu , nous l&apos;avons vu , dans la ville de l&apos; Éternel des armées , dans la ville de notre Dieu ; Dieu la maintient à jamais . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">O Dieu , nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tel qu&apos;est ton nom , ô Dieu , telle est ta louange jusqu&apos;aux bouts de la terre ; ta droite est pleine de justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que la montagne de Sion se réjouisse ; que les filles de Juda tressaillent d&apos;allégresse , à cause de tes jugements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Parcourez Sion , faites le tour de son enceinte , comptez ses tours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Considérez son rempart , examinez ses palais , pour le raconter à la génération future .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car ce Dieu-là est notre Dieu , à toujours et à perpétuité . Il nous conduira jusqu&apos;à la mort .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "49">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume des enfants de Coré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Écoutez ceci , vous tous les peuples ; prêtez l&apos;oreille , vous tous les habitants du monde !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Enfants du peuple et enfants des grands , le riche aussi bien que le pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ma bouche prononcera des paroles sages , et les pensées de mon cœur sont pleines de sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je vais prêter l&apos;oreille aux discours sentencieux ; j&apos;expose mon énigme au son de la harpe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur , quand l&apos;iniquité de mes adversaires m&apos;environne ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils se confient en leurs biens , ils se glorifient de l&apos;abondance de leurs richesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais l&apos;homme ne saurait racheter son frère , ni payer à Dieu sa rançon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car le rachat de leur âme est trop cher , et il ne se fera jamais ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pour qu&apos;ils continuent de vivre à perpétuité , et qu&apos;ils ne voient point le tombeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car on voit que les sages meurent ; le fou et l&apos;insensé périssent également , et laissent leurs biens à d&apos;autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils pensent que leurs maisons dureront éternellement , et leurs demeures d&apos;âge en âge ; ils ont donné leurs noms à leurs terres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais l&apos;homme ne peut demeurer dans son éclat ; il est rendu semblable aux bêtes qui périssent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Telle est la voie sur laquelle ils se fient ; et leurs successeurs se plaisent à leurs discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils sont poussés au Sépulcre comme un troupeau ; la mort se repaîtra d&apos;eux ; les justes domineront sur eux au matin ; leur beauté sera consumée dans le Sépulcre , loin de leurs habitations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Dieu rachètera mon âme de la main du Sépulcre , quand il me prendra à lui . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ne crains point , quand un homme s&apos;enrichit , quand la gloire de sa maison s&apos;accroît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car , en mourant , il n&apos;emportera rien ; sa gloire ne descendra pas après lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Que dans sa vie il rende son âme heureuse , qu&apos;on te loue parce que tu te fais du bien ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu iras pourtant vers la génération de tes pères , qui ne reverront jamais la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos;homme qui est en honneur et qui n&apos;a pas d&apos;intelligence , devient semblable aux bêtes qui périssent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "50">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume d&apos; Asaph . Dieu , l&apos; Éternel Dieu , a parlé ; et il a appelé la terre , du soleil levant au soleil couchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">De Sion , parfaite en beauté , Dieu a resplendi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Notre Dieu vient , et ne demeure plus dans le silence ; devant lui est un feu dévorant ; autour de lui , une violente tempête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il appelle les cieux en haut et la terre , pour juger son peuple :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Assemblez-moi mes fidèles , qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les cieux proclament sa justice , car c&apos;est Dieu lui-même qui vient juger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Écoute , mon peuple , et je parlerai ; je témoignerai contre toi , ô Israël ! Je suis Dieu , ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je ne te reprendrai pas sur tes sacrifices , ni sur tes holocaustes , qui sont continuellement devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je ne prendrai point de taureau dans ta maison , ni de bouc dans tes bergeries .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car tous les animaux des forêts sont à moi , les bêtes des montagnes par milliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je connais tous les oiseaux des montagnes , et tout ce qui se meut dans les champs est en mon pouvoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si j&apos;avais faim , je ne t&apos;en dirais rien , car le monde avec tout ce qu&apos;il renferme est à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mangerais-je la chair des forts taureaux , ou boirais-je le sang des boucs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Offre à Dieu le sacrifice de la louange , et accomplis tes vœux envers le Très-Haut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et invoque-moi au jour de la détresse : je te délivrerai et tu me glorifieras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Dieu dit au méchant : Est-ce à toi de réciter mes lois , et d&apos;avoir mon alliance dans la bouche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toi qui hais la correction et qui jettes mes paroles derrière toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand tu vois un larron , tu te plais avec lui , et ta portion est avec les adultères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu laisses aller ta bouche au mal , et ta langue trame la fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand tu t&apos;assieds , tu parles contre ton frère ; tu diffames le fils de ta mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Voilà ce que tu as fait , et je me suis tu . Tu as cru que j&apos;étais vraiment comme toi . Je te reprendrai , et je mettrai le tout devant tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Comprenez donc cela , vous qui oubliez Dieu , de peur que je ne déchire et que personne ne délivre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Celui qui offre pour sacrifice la louange , m&apos;honore ; et à celui qui règle sa voie , je ferai voir le salut de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "51">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lorsque Nathan le prophète vint à lui , après que David fut allé vers Bath-Shéba .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">O Dieu , aie pitié de moi , selon ta miséricorde ! Selon la grandeur de tes compassions , efface mes forfaits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Lave-moi parfaitement de mon iniquité , et nettoie-moi de mon péché !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car je connais mes transgressions , et mon péché est toujours devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai péché contre toi , contre toi seul , et j&apos;ai fait ce qui est mal à tes yeux , de sorte que tu seras juste quand tu parleras , et sans reproche quand tu jugeras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voilà , j&apos;ai été formé dans l&apos;iniquité , et ma mère m&apos;a conçu dans le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voilà , tu aimes la vérité dans le cœur , tu m&apos;as fait connaître la sagesse au-dedans de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Purifie-moi de mon péché avec l&apos;hysope , et je serai net ; lave-moi et je serai plus blanc que la neige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Fais-moi entendre la joie et l&apos;allégresse ; que les os que tu as brisés , se réjouissent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Détourne ta face de mes péchés ; efface toutes mes iniquités !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">O Dieu , crée en moi un cœur pur , et renouvelle en moi un esprit droit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ne me rejette pas loin de ta face , et ne m&apos;ôte pas ton esprit saint !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Rends-moi la joie de ton salut , et que l&apos;esprit de bonne volonté me soutienne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">J&apos;enseignerai tes voies aux transgresseurs , et les pécheurs se convertiront à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Délivre-moi du sang versé , ô Dieu , Dieu de mon salut ! Ma langue chantera hautement ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Seigneur , ouvre mes lèvres , et ma bouche publiera ta louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices , autrement j&apos;en donnerais ; l&apos;holocauste ne t&apos;est point agréable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le sacrifice agréable à Dieu , c&apos;est un esprit brisé ; ô Dieu , tu ne méprises pas le cœur contrit et brisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Fais du bien à Sion dans ta bienveillance ; édifie les murs de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice , à l&apos;holocauste et à la victime entière ; alors on offrira de jeunes taureaux sur ton autel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "52">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Maskil ( cantique ) de David ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lorsque Doëg , l&apos; Iduméen , vint avertir Saül , et lui dit que David s&apos;était rendu dans la maison d&apos; Achimélec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pourquoi te glorifies-tu de la malice , homme puissant ? La bonté de Dieu dure toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pareille au rasoir affilé , ta langue médite la ruine , artisan de fraudes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu aimes le mal plus que le bien , le mensonge plus que les paroles justes . Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu n&apos;aimes que les paroles de destruction , langue perfide !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Aussi Dieu te détruira pour toujours ; il te saisira et t&apos;arrachera de ta tente ; il te déracinera de la terre des vivants . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les justes le verront , et ils craindront ; et ils se riront de lui :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le voilà , cet homme qui n&apos;avait point pris Dieu pour mettait sa force dans sa méchanceté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais moi , comme un olivier verdoyant dans la maison à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je te louerai toujours , parce que tu auras fait cela ; et j&apos;espérerai en ton nom , car il est propice , en faveur de tes fidèles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "53">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Sur la flûte . Cantique de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;insensé dit en son cœur : Il n&apos;y a point de Dieu . Ils se sont corrompus , ils ont commis des iniquités abominables ; il n&apos;y a personne qui fasse le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dieu , du haut des cieux , jette ses regards sur les fils des hommes , pour voir s&apos;il en est un qui ait de l&apos;intelligence , qui recherche Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils se sont tous égarés , ils sont corrompus tous ensemble ; il n&apos;y en a point qui fasse le bien , non pas même un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">N&apos;ont-ils point de connaissance , ceux qui pratiquent l&apos;iniquité ? Ils dévorent mon peuple comme s&apos;ils mangeaient du pain ; ils n&apos;invoquent point Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Là où il n&apos;y avait point de frayeur , ils vont être saisis de frayeur ; car Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi ; tu les rendras confus , car Dieu les a rejetés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui fera sortir de Sion la délivrance d&apos; Israël ? Quand Dieu ramènera son peuple captif , Jacob sera dans l&apos;allégresse , Israël se réjouira .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "54">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Cantique de David , avec les instruments à cordes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n&apos;est-il pas caché parmi nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">O Dieu , sauve-moi par ton nom , et fais-moi justice par ta puissance !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">O Dieu , écoute ma prière , prête l&apos;oreille aux paroles de ma bouche !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car des étrangers se sont élevés contre moi , et des hommes violents cherchent ma vie ; ils n&apos;ont point mis Dieu devant leurs yeux . Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , Dieu est mon aide , le Seigneur est parmi ceux</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il fera retomber le mal sur mes ennemis . Selon ta fidélité , détruis-les .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je t&apos;offrirai des sacrifices volontaires . Je célébrerai ton nom , ô Éternel ! car il est bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car il m&apos;a délivré de toutes mes détresses , et mon œil a contemplé avec joie mes ennemis .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "55">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Cantique de David , sur les instruments à cordes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu , prête l&apos;oreille à ma prière , et ne te cache pas loin de ma supplication !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Écoute-moi et réponds-moi ; je m&apos;agite dans ma plainte , et je gémis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A la voix de l&apos;ennemi , devant l&apos;oppression du méchant ; car ils font tomber sur moi le malheur , et me poursuivent avec furie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mon cœur frémit au-dedans de moi , et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La crainte et le tremblement viennent sur moi ; l&apos;effroi m&apos;enveloppe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et j&apos;ai dit : Oh ! qui me donnera les ailes de la colombe ? Je m&apos;envolerais , et j&apos;irais me poser ailleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voilà , je m&apos;enfuirais bien loin , je me tiendrais au désert . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je me hâterais de m&apos;échapper , loin du vent violent , loin de la tempête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Anéantis-les , Seigneur ; confonds leurs langues ; car je ne vois que violence et querelles dans la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elles en font le tour , jour et nuit , sur ses murailles ; la ruine et le tourment sont au milieu d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La malice est au milieu d&apos;elle ; l&apos;oppression et la fraude ne s&apos;éloignent point de ses places .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car ce n&apos;est pas un ennemi qui m&apos;outrage , je pourrais le supporter ; mon adversaire n&apos;est pas celui qui me haïssait , je me cacherais loin de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais c&apos;est toi , un homme traité comme mon égal , mon compagnon et mon ami !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nous prenions plaisir à nous entretenir ensemble , nous allions à la maison de Dieu avec la foule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que la mort les surprenne ! Qu&apos;ils descendent vivants au Sépulcre ! Car la malice est dans leurs demeures , dans leurs cœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais moi , je crierai à Dieu , et l&apos; Éternel me sauvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le soir , et le matin , et à midi , je crierai et je gémirai , et il entendra ma voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il mettra mon âme en paix , la délivrant de la guerre qu&apos;on lui fait , car j&apos;ai affaire à beaucoup de gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Dieu l&apos;entendra , et il les humiliera , lui qui règne de tout temps ( Sélah ) ; parce qu&apos;il n&apos;y a point en eux de changement , et qu&apos;ils ne craignent point Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Chacun jette la main sur ceux qui vivaient en paix avec lui ; il viole son alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les paroles de sa bouche sont plus douces que le beurre , mais la guerre est dans son cœur ; ses paroles sont plus onctueuses que l&apos;huile , mais ce sont des épées nues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Décharge-toi de ton fardeau sur l&apos; Éternel , et il te soutiendra ; il ne permettra jamais que le juste soit ébranlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Toi , ô Dieu , tu les précipiteras au fond de la fosse ; les hommes de sang et de fraude n&apos;atteindront pas la moitié de leurs jours ; mais moi , je me confie en toi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "56">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Mictam ( cantique ) de David , sur Jonath- Élem Réchokim ( colombe des térébinthes lointains ) ; lorsque les Philistins le prirent dans Gath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu , aie pitié de moi , car les hommes me poursuivent ; tout le jour ils me font la guerre , ils me pressent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tout le jour mes adversaires me poursuivent ; car plusieurs font la guerre contre moi , ô Dieu Très-Haut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le jour où je craindrai , je me confierai en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je louerai Dieu et sa promesse ; je me confie en Dieu , je ne crains rien ; que me ferait l&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tout le jour ils tordent mes paroles ; ils ne pensent qu&apos;à me nuire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils s&apos;assemblent ; ils se tiennent cachés ; ils observent mes pas , car ils en veulent à ma vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils comptent sur l&apos;iniquité pour se sauver . O Dieu , précipite les peuples dans ta colère !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu comptes mes allées et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le jour où je crierai à toi , mes ennemis seront repoussés en arrière ; je sais que Dieu est pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je louerai Dieu et sa promesse ; je louerai l&apos; Éternel et sa promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je m&apos;assure en Dieu ; je ne crains rien ; que me ferait l&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">O Dieu , j&apos;accomplirai les vœux que je t&apos;ai faits ; je te rendrai des actions de grâces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car tu as délivré mon âme de la mort et mes pieds de chute , afin que je marche devant Dieu , dans la lumière des vivants .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "57">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Mictam ( cantique ) de David ; Al-Thascheth ( ne détruis pas ) ; lorsqu&apos;il s&apos;enfuit dans la caverne devant Saül .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Aie pitié , ô Dieu , aie pitié de moi ! Car mon âme se retire vers toi ; je me réfugie sous l&apos;ombre de tes ailes , jusqu&apos;à ce que les calamités soient passées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je crie au Dieu Très-Haut , à Dieu qui accomplit son œuvre pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il enverra des cieux et me sauvera . Il rendra honteux celui qui me poursuit ( Sélah ) ; Dieu enverra sa bonté et sa vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mon âme est au milieu des lions ; j&apos;habite parmi des gens qui soufflent des flammes , des hommes dont les dents sont des lances et des flèches , dont la langue est une épée aiguë .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">O Dieu , élève-toi sur les cieux ! Que ta gloire soit sur toute la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils avaient tendu un piège à mes pas ; mon âme chancelait ; ils avaient creusé une fosse devant moi ; ils y sont tombés . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mon cœur est disposé , ô Dieu ! mon cœur est disposé ; je chanterai , je psalmodierai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éveille-toi , ma gloire ; éveillez-vous , mon luth et ma harpe ! Je préviendrai l&apos;aurore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Seigneur , je te louerai parmi les peuples ; je te célébrerai parmi les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car ta bonté atteint jusqu&apos;aux cieux , et ta fidélité jusqu&apos;aux nues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">O Dieu , élève-toi sur les cieux ! Que ta gloire soit sur toute la terre !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "58">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Mictam ( cantique ) de David ; Al-Thascheth ( ne détruis pas ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Est-ce que vous prononcez vraiment selon la justice ? Fils des hommes , jugez-vous avec droiture ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Loin de là ; dans votre cœur vous commettez des iniquités , vous ordonnez sur la terre la violence de vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les méchants se sont détournés dès le sein maternel ; les menteurs se sont égarés dès leur naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils ont un venin semblable au venin du serpent ; ils sont comme l&apos;aspic sourd , qui ferme son oreille ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui n&apos;écoute point la voix des enchanteurs , la voix du charmeur expert en charmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">O Dieu , brise-leur les dents dans la bouche ! Éternel , romps les mâchoires des lionceaux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qu&apos;ils s&apos;écoulent comme l&apos;eau , et qu&apos;ils se dissipent ! Quand ils bandent leur arc , que leurs flèches soient rompues !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;ils s&apos;en aillent comme le limaçon qui se fond ; sans voir le soleil , comme l&apos;avorton d&apos;une femme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines , vertes ou enflammées , le vent les emportera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le juste se réjouira lorsqu&apos;il aura vu la vengeance ; il baignera ses pieds dans le sang du méchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos;on dira : Oui , il y a du fruit pour le juste ; oui , il y a un Dieu qui fait justice sur la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "59">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Mictam ( cantique ) de David ; Al-Thascheth ( ne détruis pas ) ; quand Saül envoya garder la maison pour le tuer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon Dieu , délivre-moi de mes ennemis ; garantis-moi de ceux qui s&apos;élèvent contre moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Délivre-moi des ouvriers d&apos;iniquité , et sauve-moi des hommes sanguinaires !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car voilà , ils sont aux aguets pour m&apos;ôter la vie ; des hommes puissants s&apos;assemblent contre moi ; sans qu&apos;il y ait en moi d&apos;offense , ni de transgression , ô Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Sans qu&apos;il y ait d&apos;iniquité en moi , ils accourent , ils se préparent ; réveille-toi pour venir à moi , et regarde !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Toi donc , Éternel , Dieu des armées , Dieu d&apos; Israël , réveille-toi , visite toutes les nations ; ne fais grâce à aucun de ces hommes perfides et méchants . Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils reviennent le soir ; hurlant comme des chiens , ils parcourent la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voilà , ils vomissent l&apos;injure de leur bouche ; des épées sont sur leurs lèvres ; car , disent-ils , qui nous entend ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais toi , Éternel , tu te riras d&apos;eux ; tu te moqueras de toutes les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">A cause de leur force , c&apos;est à toi que je regarde ; car Dieu est ma haute retraite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mon Dieu , dans sa bonté , me préviendra ; Dieu me fera contempler avec joie mes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ne les tue pas , de peur que mon peuple ne l&apos;oublie ; agite-les par ta puissance , et précipite-les , Seigneur , notre bouclier !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Chaque parole de leurs lèvres est un péché de leur bouche ; qu&apos;ils soient donc pris dans leur orgueil , à cause des imprécations et des mensonges qu&apos;ils profèrent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Consume-les avec fureur , consume-les et qu&apos;ils ne soient plus ; et qu&apos;on sache que Dieu règne en Jacob et jusqu&apos;aux extrémités de la terre . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;ils reviennent le soir , hurlant comme des chiens , et parcourant la ville ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qu&apos;ils aillent çà et là , cherchant à manger , et qu&apos;ils passent la nuit sans être rassasiés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais moi , je chanterai ta force ; je célébrerai dès le matin ta bonté ; car tu as été ma haute retraite et mon refuge au jour de la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Toi , ma force , je te psalmodierai . Car Dieu est ma haute retraite et le Dieu qui me fait voir sa bonté .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "60">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Sur Shushan- Éduth ( le lys lyrique ) . Mictam ( cantique ) de David , pour enseigner ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lorsqu&apos;il fit la guerre avec les Syriens de Mésopotamie et avec les Syriens de Tsoba , et que Joab revint et défit douze mille Édomites dans la vallée du Sel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">O Dieu , tu nous as rejetés , tu nous as dispersés , tu t&apos;es irrité ; rétablis-nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu as fait trembler la terre , tu l&apos;as déchirée ; répare ses brèches , car elle est ébranlée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu as fait voir à ton peuple des choses dures ; tu nous as abreuvés d&apos;un vin d&apos;étourdissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais tu as donné à ceux qui te craignent un étendard</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Afin que tes bien-aimés soient délivrés ; sauve-nous par ta droite , et nous exauce !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dieu a parlé dans son sanctuaire ; je me réjouirai ; je partagerai Sichem , et je mesurerai la vallée de Succoth :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Galaad est à moi ; à moi Manassé ; Éphraïm est le rempart de ma tête ; Juda mon législateur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Moab est le bassin où je me lave ; je jette mon soulier sur Édom ; terre des Philistins , pousse des acclamations à mon honneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui me conduira vers la ville forte ? Qui me mènera jusqu&apos;en Édom ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">N&apos;est-ce pas toi , ô Dieu , qui nous avais rejetés , qui ne sortais plus , ô Dieu , avec nos armées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Donne-nous du secours pour sortir de détresse ; car</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En Dieu nous combattrons avec vaillance , et c&apos;est lui qui foulera nos adversaires .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "61">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Sur les instruments à cordes . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu , écoute mon cri , sois attentif à ma prière !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Du bout de la terre , je crie à toi , quand le cœur me manque ; conduis-moi sur ce rocher , qui est trop élevé pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car tu as été mon refuge , ma forte tour devant l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je séjournerai dans ta tente à jamais ; je me retirerai sous l&apos;abri de tes ailes . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car tu as , ô Dieu , exaucé mes vœux ; tu m&apos;as donné l&apos;héritage de ceux qui craignent ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ajoute des jours aux jours du roi , et que ses années soient d&apos;âge en âge !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qu&apos;il siège à toujours devant Dieu ! Donne-lui pour garde ta bonté , ta fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors je chanterai ton nom à jamais , et j&apos;accomplirai mes vœux chaque jour .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "62">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Selon Jéduthun . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon âme se repose en Dieu seul ; c&apos;est de lui que vient mon salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Lui seul est mon rocher , ma délivrance , ma haute retraite ; je ne serai pas beaucoup ébranlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme , pour le détruire tous ensemble , comme un mur qui penche , comme une clôture ébranlée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils ne font que consulter pour le faire tomber de son élévation ; ils se plaisent au mensonge ; de leur bouche ils bénissent , mais dans leur cœur ils maudissent . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mon âme , repose-toi sur Dieu seul , car mon attente est en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Lui seul est mon rocher , ma délivrance et ma haute retraite ; je ne serai point ébranlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">En Dieu est mon salut et ma gloire ; mon fort rocher , mon refuge est en Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Peuples , confiez-vous en lui en tout temps ; répandez votre cœur devant lui ; Dieu est notre retraite . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les petits ne sont que néant ; les grands ne sont que mensonge ; placés dans la balance , ils seraient tous ensemble plus légers que le néant même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ne vous confiez pas dans la violence , et ne soyez pas séduits par la rapine ; si les richesses abondent , n&apos;y mettez pas votre cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Dieu a parlé une fois , et je l&apos;ai entendu deux fois : c&apos;est que la force appartient à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">A toi aussi , Seigneur , la miséricorde ! Oui , tu rendras à chacun selon son œuvre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "63">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David , lorsqu&apos;il était au désert de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu , tu es mon Dieu , je te cherche au point du jour ; mon âme a soif de toi , ma chair te souhaite , dans cette terre aride , desséchée , sans eau ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pour voir ta force et ta gloire , comme je t&apos;ai contemplé dans le sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ta bonté est meilleure que la vie ; mes lèvres chanteront ta louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi je te bénirai pendant ma vie ; j&apos;élèverai mes mains en ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse ; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand je me souviens de toi sur mon lit , et que je médite sur toi pendant les veilles de la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car tu as été mon secours ; aussi je me réjouirai sous l&apos;ombre de tes ailes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mon âme s&apos;est attachée à toi pour te suivre , et ta droite me soutient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire , descendront dans les profondeurs de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils seront livrés au tranchant de l&apos;épée ; ils seront la proie des renards .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais le roi se réjouira en Dieu , et quiconque jure par lui , s&apos;en glorifiera ; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "64">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu , écoute ma voix quand je parle ; garantis ma vie contre l&apos;ennemi qui m&apos;épouvante !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mets-moi à couvert du complot des méchants , du tumulte des ouvriers d&apos;iniquité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui aiguisent leur langue comme une épée , qui ajustent comme une flèche leur parole amère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pour tirer en secret sur l&apos;innocent ; ils tirent soudain contre lui , et n&apos;ont point de crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils s&apos;affermissent dans un mauvais dessein ; ils ne parlent que de cacher des pièges ; ils disent : Qui le verra ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils inventent des fraudes : Nous voilà prêts ; le plan est formé ! Et leur pensée secrète , le cœur de chacun est un abîme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais Dieu leur lance une flèche ; soudain les voilà frappés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ceux que leur langue attaquait , les ont renversés ; tous ceux qui les voient hochent la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les hommes sont tous saisis de crainte ; ils racontent l&apos;œuvre de Dieu , et considèrent ce qu&apos;il a fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le juste se réjouira en l&apos; Éternel , et se retirera vers lui ; tous ceux qui ont le cœur droit s&apos;en glorifieront .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "65">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David , cantique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu , la louange t&apos;attend dans Sion ; là seront rendus les vœux qu&apos;on t&apos;a faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">O toi qui entends la prière , toute créature viendra jusqu&apos;à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les iniquités avaient prévalu sur moi ; mais toi , tu expieras nos transgressions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Heureux celui que tu choisis , et que tu fais habiter dans tes parvis ! Nous serons rassasiés des biens de ta maison , de la sainteté de ton palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu nous répondras par des œuvres redoutables , selon ta justice , ô Dieu de notre salut , l&apos;espoir des extrémités lointaines de la terre et de la mer !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il tient ferme les montagnes par sa force ; il est ceint de puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il apaise le bruit des mers , le bruit de leurs flots et la rumeur des peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ceux qui habitent aux bouts de la terre , craignent à la vue de tes prodiges ; tu fais chanter de joie et le Levant et le Couchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu visites la terre , tu l&apos;arroses , tu l&apos;enrichis abondamment ; les ruisseaux de Dieu sont pleins d&apos;eau ; tu prépares leur froment , après que tu as ainsi préparé la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu abreuves ses sillons ; tu aplanis ses mottes ; tu l&apos;amollis par la pluie menue ; tu bénis son germe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu couronnes l&apos;année de tes biens , et les roues de ton char distillent l&apos;abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Elles la répandent sur les pâturages du désert , et les coteaux sont parés de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les campagnes sont revêtues de troupeaux , et les vallées sont couvertes de froment ; elles en triomphent , et elles en chantent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "66">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique . Psaume . Au maître-chantre . Poussez vers Dieu des cris de joie , vous tous les habitants de la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Chantez la gloire de son nom ; louez-le , et lui rendez gloire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dites à Dieu : Que tes œuvres sont redoutables ! A cause de la grandeur de ta force , tes ennemis viendront se soumettre à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Toute la terre se prosternera devant toi ; elle chantera en ton honneur , elle chantera ton nom . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Venez , et voyez les œuvres de Dieu ; il est redoutable dans ce qu&apos;il fait envers les fils des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il a changé la mer en terre sèche ; on passait à pied dans le fleuve ; là nous nous sommes réjouis en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il domine éternellement par sa puissance ; ses yeux observent les nations , pour que les rebelles ne s&apos;élèvent pas . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Peuples , bénissez notre Dieu , et faites entendre la voix de sa louange !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Lui qui a conservé la vie à notre âme , et qui n&apos;a pas permis que nos pieds bronchassent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car tu nous as éprouvés , ô Dieu ; tu nous as fait passer au creuset comme l&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu nous avais amenés dans le filet ; tu avais mis sur nos reins un pesant fardeau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu avais fait monter les hommes sur nos têtes ; nous étions entrés dans le feu et dans l&apos;eau ; mais tu nous as mis au large et dans l&apos;abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">J&apos;entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; et je te rendrai mes vœux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que mes lèvres ont proférés et que ma bouche a prononcés dans ma détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je t&apos;offrirai des brebis grasses en holocauste , avec les béliers fumant sur l&apos;autel ; je sacrifierai des taureaux avec des boucs . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Vous tous qui craignez Dieu , venez , écoutez , et je raconterai ce qu&apos;il a fait à mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je l&apos;ai invoqué de ma bouche ; aussi ma langue l&apos;exaltera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Si j&apos;eusse pensé quelque iniquité dans mon cœur , le Seigneur ne m&apos;eût point écouté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais certainement Dieu m&apos;a écouté ; il a prêté l&apos;oreille à la voix de ma prière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Béni soit Dieu qui n&apos;a point rejeté ma prière , ni retiré de moi sa bonté !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "67">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume , cantique , avec instruments à cordes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse ; qu&apos;il fasse luire sa face sur nous ! ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Afin que ta voie soit connue sur la terre , et ton salut parmi toutes les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les peuples te célébreront , ô Dieu ; tous les peuples te célébreront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les nations se réjouiront et chanteront de joie ; car tu jugeras les peuples avec droiture , et tu conduiras les nations sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les peuples te célébreront , ô Dieu ; tous les peuples te célébreront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La terre a donné son fruit ; Dieu , notre Dieu , nous bénira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dieu nous bénira , et toutes les extrémités de la terre le craindront .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "68">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume , cantique de David . Au maître-chantre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que Dieu se lève , et ses ennemis seront dispersés , et ceux qui le haïssent s&apos;enfuiront devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu les dissiperas comme la fumée se dissipe ; comme la cire se fond au feu , ainsi périront les méchants devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais les justes se réjouiront , ils triompheront devant Dieu , et tressailleront de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Chantez à Dieu , célébrez son nom , préparez le chemin à celui qui s&apos;avance dans les plaines ! L&apos; Éternel est son nom ; réjouissez-vous devant lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le père des orphelins et le défenseur des veuves , c&apos;est Dieu , dans sa demeure sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls ; il délivre les captifs , et les met au large ; mais les rebelles demeurent dans des lieux arides .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">O Dieu , quand tu sortis devant ton peuple , quand tu marchas dans le désert , - Sélah ( pause ) , -</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La terre trembla , les cieux mêmes se fondirent en eau devant Dieu ; le Sinaï même trembla devant Dieu , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu répandis une pluie bienfaisante , ô Dieu ; tu rendis la force à ton héritage épuisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ton troupeau habita dans cette terre que ta bonté , ô Dieu , avait préparée pour l&apos;affligé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le Seigneur fait entendre sa parole , et les messagères de bonnes nouvelles sont une grande armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les rois des armées s&apos;enfuient ; ils s&apos;enfuient , et celle qui reste à la maison partage le butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous qui restez couchés au milieu des parcs , vous recevez les ailes argentées de la colombe , et son plumage d&apos;un jaune d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand le Tout-Puissant dispersa les rois , la terre devint blanche comme la neige de Tsalmon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Montagne de Dieu , mont de Bassan , montagne aux cimes nombreuses , mont de Bassan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Pourquoi vous élevez-vous , monts aux cimes nombreuses , contre la montagne que Dieu a choisie pour sa demeure ? L&apos; Éternel y habitera pour jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les chars de Dieu se comptent par vingt mille , par milliers redoublés ; le Seigneur est au milieu d&apos;eux ; Sinaï est dans le sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu es monté en haut , tu as emmené des captifs ; tu as reçu des dons parmi les hommes , pour avoir ta demeure même chez les rebelles , ô Éternel Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Béni soit le Seigneur chaque jour ! Quand on nous accable , Dieu est notre délivrance . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dieu est pour nous le Dieu des délivrances ; c&apos;est l&apos; Éternel notre Dieu qui retire de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Certainement Dieu écrasera la tête de ses ennemis , le crâne chevelu de celui qui marche dans ses forfaits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le Seigneur a dit : Je les ramènerai de Bassan , je les ramènerai des profondeurs de la mer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Afin que tu plonges ton pied dans le sang , que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">On a vu ta marche , ô Dieu , la marche de mon Dieu , de mon Roi , dans le sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les chantres allaient devant ; ensuite les joueurs de harpe , au milieu des jeunes filles qui battaient le tambourin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Bénissez Dieu dans les assemblées , bénissez le Seigneur , vous qui sortez de la source d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Là sont Benjamin le petit , le dominateur ; les chefs de Juda et leur multitude ; les chefs de Zabulon ; les chefs de Nephthali .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ton Dieu a ordonné ta force . Affermis , ô Dieu , ce que tu as fait pour nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Dans ton temple qui est à Jérusalem , les rois t&apos;apporteront des présents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tance la bête des roseaux , la troupe des taureaux avec les veaux des peuples , ceux qui se sont parés de lames d&apos;argent . Il disperse les peuples qui se plaisent aux combats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les grands viendront d&apos; Égypte . Cush se hâtera de tendre les mains vers Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Royaumes de la terre , chantez à Dieu ! Psalmodiez au Seigneur ( Sélah ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">A celui qui s&apos;avance porté sur les cieux des cieux , les cieux éternels ! Voici , il fait retentir sa voix , sa puissante voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Rendez la force à Dieu ! Sa majesté est sur Israël , sa force est dans les nues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">De tes sanctuaires , ô Dieu , tu te montres redoutable . C&apos;est lui , le Dieu d&apos; Israël , qui donne force et puissance au peuple . Béni soit Dieu !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "69">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David , sur Shoshannim ( les lys ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sauve-moi , ô Dieu , car les eaux ont atteint ma vie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je suis plongé dans un bourbier profond , où je ne puis prendre pied ; je suis entré dans l&apos;abîme des eaux , et les flots m&apos;ont submergé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je suis las de crier ; ma gorge est desséchée ; mes yeux se consument à attendre mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux qui me haïssent sans cause , passent en nombre les cheveux de ma tête ; ceux qui m&apos;attaquent et qui sont mes ennemis sans sujet , se renforcent ; je dois alors rendre ce que je n&apos;ai pas ravi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">O Dieu ! tu connais ma folie , et mes fautes ne te sont point cachées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que ceux qui s&apos;attendent à toi ne soient pas honteux à cause de moi , Seigneur , Éternel des armées ! Que ceux qui te cherchent ne soient pas confus à mon sujet , ô Dieu d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car c&apos;est pour toi que je porte l&apos;opprobre , et que la honte a couvert mon visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je suis devenu un étranger pour mes frères , et un inconnu pour les fils de ma mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car le zèle de ta maison m&apos;a dévoré , et les outrages de ceux qui t&apos;outragent sont tombés sur moi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et j&apos;ai pleuré en jeûnant ; mais cela même m&apos;a été un opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;ai aussi pris le sac pour vêtement ; mais j&apos;ai été l&apos;objet de leurs railleries .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ceux qui sont assis à la porte s&apos;entretiennent de moi ; les buveurs de boissons fortes font de moi le sujet de leurs chansons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour moi , ma prière s&apos;adresse à toi , ô Éternel , dans le temps de ta faveur . O Dieu , selon ta grande bonté , réponds-moi et me délivre , selon ta fidélité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tire-moi du bourbier , et que je n&apos;enfonce pas ; que je sois délivré de mes ennemis et des eaux profondes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que le courant des eaux ne me submerge pas , que je ne sois pas englouti par le gouffre , et que la fosse ne referme pas sa bouche sur moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Éternel , réponds-moi , car ta faveur est bonne ; selon la grandeur de tes compassions , tourne-toi vers moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ne cache pas ta face à ton serviteur , car je suis en détresse ; hâte-toi , réponds-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Approche-toi de mon âme , rachète-la ; à cause de mes ennemis , délivre-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Toi , tu sais mon opprobre , et ma honte , et ma confusion ; tous mes adversaires sont devant tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos;opprobre m&apos;a brisé le cœur , et je suis languissant ; j&apos;ai attendu de la compassion , mais il n&apos;y en a point ; des consolateurs , mais je n&apos;en trouve pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils mettent du fiel dans ma nourriture , et dans ma soif ils m&apos;abreuvent de vinaigre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Que leur table devienne un piège devant eux , et un filet dans leur sécurité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Que leurs yeux s&apos;obscurcissent pour ne plus voir ; et fais trembler continuellement leurs reins !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Répands sur eux ton indignation , et que l&apos;ardeur de ton courroux les atteigne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Que leur demeure soit déserte , et que personne n&apos;habite dans leurs tentes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car ils persécutent celui que tu as frappé , et ils racontent la douleur de ceux que tu as blessés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ajoute iniquité à leurs iniquités , et qu&apos;ils n&apos;aient point de part à ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Qu&apos;ils soient effacés du livre de vie , et ne soient pas inscrits avec les justes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Pour moi , je suis affligé et dans la douleur ; ta délivrance , ô Dieu , me mettra dans une haute retraite !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Je célébrerai le nom de Dieu par des chants ; je le magnifierai par des louanges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et cela plaira mieux à l&apos; Éternel qu&apos;un taureau , qu&apos;un veau ayant des cornes et l&apos;ongle divisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les humbles le verront et se réjouiront ; votre cœur revivra , vous qui cherchez Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car l&apos; Éternel écoute les misérables , et il ne dédaigne point ses captifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Que les cieux et la terre le louent , les mers et tout ce qui s&apos;y meut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car Dieu sauvera Sion et bâtira les villes de Juda ; on y habitera , on la possédera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">La race de ses serviteurs l&apos;aura pour héritage ; ceux qui aiment son nom , y auront leur demeure .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "70">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David ; pour servir de mémorial .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu , hâte-toi de me délivrer ; Éternel , accours à mon aide !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qu&apos;ils soient honteux et qu&apos;ils rougissent , ceux qui cherchent ma vie ; qu&apos;ils reculent et soient confus , ceux qui désirent ma perte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qu&apos;ils retournent en arrière , à cause de leur honte , ceux qui disent : Ah ! ah !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que tous ceux qui te cherchent , se réjouissent et s&apos;égaient en toi , et que ceux qui aiment ta délivrance disent toujours : Dieu soit magnifié !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pour moi , je suis affligé et misérable : ô Dieu , hâte-toi de venir à moi ! Tu es mon aide et mon libérateur ; Éternel , ne tarde point !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "71">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Éternel , je me suis retiré vers toi ; que je ne sois jamais confus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Délivre-moi par ta justice et me fais échapper ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sois pour moi un rocher de retraite , où je puisse toujours me retirer ; tu as ordonné que je sois sauvé ; car tu es mon rocher et ma forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mon Dieu , délivre-moi de la main du méchant , de la main du pervers et de l&apos;oppresseur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car tu es mon attente , Seigneur Éternel , ma confiance dès ma jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je me suis appuyé sur toi dès ma naissance ; c&apos;est toi qui m&apos;as tiré du sein de ma mère ; tu es ma louange en tout temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ai été comme un monstre aux yeux de plusieurs ; mais toi , tu es ma forte retraite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que ma bouche soit pleine de ta louange et de ta gloire chaque jour !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne me rejette pas au temps de la vieillesse ; quand ma force s&apos;en va , ne m&apos;abandonne pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car mes ennemis parlent de moi ; ceux qui guettent mon âme tiennent conseil ensemble ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Disant : Dieu l&apos;a abandonné ; poursuivez-le et le saisissez , car il n&apos;y a personne qui le délivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">O Dieu ! ne t&apos;éloigne pas de moi ; mon Dieu , accours à mon aide !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que les ennemis de mon âme soient couverts d&apos;opprobre et de honte ; que ceux qui cherchent ma perte soient confus , et qu&apos;ils périssent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais moi , j&apos;espérerai toujours , et je te louerai de plus en plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances ; car je n&apos;en sais pas le nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;irai louant tes grandes œuvres , Seigneur Éternel ; je célébrerai ta seule justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">O Dieu ! tu m&apos;as instruit dès ma jeunesse , et jusqu&apos;ici j&apos;ai annoncé tes merveilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et même jusqu&apos;à la vieillesse , jusqu&apos;à la blanche vieillesse , ô Dieu , ne m&apos;abandonne pas ; jusqu&apos;à ce que j&apos;aie annoncé la force de ton bras à cette génération , ta puissance à tous ceux qui naîtront ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ta justice , ô Dieu , qui est haut élevée . Tu fais de grandes choses . O Dieu ! qui est semblable à toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Toi qui , m&apos;ayant fait voir plusieurs détresses et plusieurs maux , reviens me rendre la vie , et qui me fais remonter hors des abîmes de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu accroîtras ma grandeur , et tu me consoleras encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Aussi je te louerai sur l&apos;instrument du luth , pour ta fidélité , ô mon Dieu ! Je te psalmodierai sur la harpe , ô Saint d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mes lèvres , et mon âme que tu as rachetée , chanteront de joie quand je te psalmodierai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ma langue aussi chaque jour redira ta justice ; car ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "72">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">De Salomon . O Dieu , donne tes jugements au roi et ta justice au fils du roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos;il juge ton peuple avec justice , et tes affligés avec droiture !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les montagnes et les coteaux produiront la prospérité pour le peuple , par l&apos;effet de la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il fera droit aux affligés du peuple , il sauvera les enfants du pauvre , et il écrasera l&apos;oppresseur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">On te craindra tant que dureront le soleil et la lune , dans tous les âges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il sera comme la pluie descendant sur le regain , comme une pluie menue arrosant la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En ses jours fleurira le juste , et il y aura une abondance de paix , jusqu&apos;à ce qu&apos;il n&apos;y ait plus de lune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il dominera d&apos;une mer à l&apos;autre , et depuis le fleuve jusqu&apos;aux bouts de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les habitants du désert se courberont devant lui , et ses ennemis lécheront la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons ; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tous les rois se prosterneront devant lui ; toutes les nations le serviront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car il délivrera le pauvre qui crie , et l&apos;affligé qui est sans aide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il aura pitié du misérable et du pauvre ; il sauvera les âmes des malheureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il rachètera leur âme de l&apos;oppression et de la violence , et leur sang sera précieux devant ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il vivra et on lui donnera de l&apos;or de Shéba ; on priera pour lui sans cesse et on le bénira chaque jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le froment abondera dans le pays , sur le sommet des montagnes ; son fruit fera du bruit comme le Liban ; le peuple fleurira dans les villes comme l&apos;herbe de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Son nom subsistera toujours ; son nom se propagera tant que luira le soleil ; on invoquera son nom pour bénir ; toutes les nations le diront heureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Béni soit l&apos; Éternel Dieu , le Dieu d&apos; Israël , qui seul fait des choses merveilleuses !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Béni soit à jamais son nom glorieux , et que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen , amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Fin des prières de David , fils d&apos; Isaï .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "73">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume d&apos; Asaph . Oui , Dieu est bon pour Israël , pour ceux qui ont le cœur pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pour moi , le pied m&apos;a presque manqué , et peu s&apos;en est fallu que mes pas n&apos;aient glissé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car j&apos;ai porté envie aux insensés , voyant la prospérité des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ils ne sont point liés jusqu&apos;à leur mort , et leur force est en son entier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand les mortels sont en peine , ils n&apos;y sont point ; ils ne sont point frappés avec les humains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi l&apos;orgueil les entoure comme un collier , la violence les couvre comme un vêtement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Leurs yeux sont enflés à force d&apos;embonpoint ; les désirs de leur cœur se font jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils sont moqueurs et parlent méchamment d&apos;opprimer ; ils parlent avec hauteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils portent leur bouche jusqu&apos;au ciel , et leur langue parcourt la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Aussi son peuple en revient à ceci , quand on leur fait boire les eaux amères en abondance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils disent : Comment Dieu connaîtrait-il ? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Voici , ceux-là sont des méchants , et , toujours heureux , ils amassent des richesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Certainement c&apos;est en vain que j&apos;ai purifié mon cœur , et que j&apos;ai lavé mes mains dans l&apos;innocence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car je suis frappé tous les jours , et mon châtiment revient chaque matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si j&apos;ai dit : Je parlerai ainsi ; voici , j&apos;étais infidèle à la race de tes enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai donc réfléchi pour comprendre ces choses , et cela m&apos;a semblé fort difficile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Jusqu&apos;à ce qu&apos;entré dans les sanctuaires de Dieu , j&apos;aie pris garde à la fin de ces gens-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car tu les mets en des lieux glissants ; tu les fais tomber dans des précipices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Comme ils sont détruits en un moment ! enlevés et consumés par une destruction soudaine !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tel un songe quand on s&apos;éveille , ainsi , Seigneur , à ton réveil tu mets en mépris leur vaine apparence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand mon cœur s&apos;aigrissait ainsi , et que je me tourmentais en moi-même ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors j&apos;étais abruti et sans connaissance ; j&apos;étais devant toi comme les bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais moi , je serai toujours avec toi ; tu m&apos;as pris par la main droite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tu me conduiras par ton conseil , puis tu me recevras dans la gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Quel autre que toi ai-je au ciel ? Je ne prends plaisir sur la terre qu&apos;en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ma chair et mon cœur défaillaient ; mais Dieu est le rocher de mon cœur et mon partage à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car voici : ceux qui s&apos;éloignent de toi périront . Tu retranches tous ceux qui se détournent de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais pour moi , m&apos;approcher de Dieu , c&apos;est mon bien ; j&apos;ai placé mon refuge dans le Seigneur , l&apos; Éternel , afin de raconter toutes tes œuvres .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "74">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maskil ( cantique ) d&apos; Asaph . Pourquoi , ô Dieu , nous rejettes-tu à jamais , et ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Souviens-toi de ton assemblée , que tu t&apos;es acquise jadis , que tu as rachetée pour être la tribu de ton héritage ; souviens-toi de cette montagne de Sion , où tu as fait ta demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Porte tes pas vers ces ruines perpétuelles : l&apos;ennemi a tout détruit dans le lieu saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tes ennemis ont rugi au milieu de tes parvis ; ils y ont mis pour signes leurs signes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils s&apos;y font voir comme des gens élevant les haches dans l&apos;épaisseur d&apos;un bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et déjà ils en brisent toutes les sculptures , avec des cognées et des marteaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils ont mis en feu ton sanctuaire ; ils ont jeté à terre , profané la demeure de ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils ont dit en leur cœur : Détruisons-les tous ! Ils ont brûlé toutes les synagogues de Dieu dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Nous ne voyons plus nos signes ; il n&apos;y a plus de prophète , ni personne avec nous qui sache jusques à quand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jusques à quand , ô Dieu , l&apos;adversaire outragera-t-il , l&apos;ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Tire-la de ton sein , et détruis !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Dieu est mon Roi de tout temps , lui qui opère des délivrances au milieu de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est toi qui fendis la mer par ta puissance , qui brisas les têtes des dragons sur les eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est toi qui écrasas les têtes du Léviathan , qui le donnas en pâture au peuple du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est toi qui fis jaillir des sources et des ruisseaux ; toi qui mis à sec les fleuves intarissables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">A toi est le jour , à toi aussi est la nuit ; tu as créé la lumière et le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est toi qui as posé toutes les limites de la terre ; l&apos;été et l&apos;hiver , c&apos;est toi qui les as formés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Souviens-toi que l&apos;ennemi outrage , ô Éternel ! qu&apos;un peuple insensé méprise ton nom !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">N&apos;abandonne pas aux bêtes la vie de ta tourterelle ; n&apos;oublie pas pour toujours la troupe de tes affligés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Regarde à ton alliance ; car les lieux ténébreux de la terre sont pleins de repaires de violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que l&apos;opprimé ne retourne pas confus ; que l&apos;affligé et le pauvre louent ton nom !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Lève-toi , ô Dieu , défends ta cause ! Souviens-toi de l&apos;opprobre qui t&apos;est fait tous les jours par l&apos;insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">N&apos;oublie pas les cris de tes adversaires , le bruit toujours grandissant de ceux qui s&apos;élèvent contre toi !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "75">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Al-Thasheth ( ne détruis pas ) . Psaume . Cantique d&apos; Asaph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nous te louons , ô Dieu , nous te louons , et ton nom est près de nous ; on raconte tes merveilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Au terme que j&apos;ai fixé , je jugerai avec droiture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La terre tremblait avec tous ses habitants ; moi j&apos;ai affermi ses colonnes . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;ai dit aux superbes : Ne faites pas les superbes ; et aux méchants : Ne levez pas la corne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne levez pas votre corne en haut ; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car ce n&apos;est pas de l&apos;orient , ni de l&apos;occident , ni du désert que vient l&apos;élévation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car c&apos;est Dieu qui juge ; il abaisse l&apos;un et élève l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car il y a dans la main de l&apos; Éternel une coupe où le vin bouillonne ; elle est pleine de vin mêlé , et il en verse ; certes , tous les méchants de la terre en boiront les lies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et moi , je le raconterai à jamais ; je chanterai au Dieu de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je romprai toutes les forces des méchants ; mais les forces du juste seront élevées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "76">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume d&apos; Asaph ; cantique avec instruments à cordes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dieu est connu en Juda , son nom est grand en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Son tabernacle est en Salem , et son domicile en Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est là qu&apos;il a brisé les foudres de l&apos;arc , le bouclier , l&apos;épée et la bataille . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu es brillant et magnifique , plus que les montagnes des ravisseurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils ont été dépouillés , les hommes au cœur fort ; ils ont dormi leur sommeil , et tous ces hommes vaillants n&apos;ont plus trouvé leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">A ta menace , ô Dieu de Jacob , chars et chevaux ont été frappés d&apos;assoupissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu es redoutable , toi ! Et qui peut subsister devant toi , dès que paraît ta colère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement , la terre est effrayée et se tient en repos ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand tu te lèves , ô Dieu , pour juger , pour délivrer tous les affligés de la terre . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Certes , la fureur de l&apos;homme tourne à ta louange , quand tu te revêts de tout ton courroux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Faites des vœux , acquittez-les à l&apos; Éternel votre Dieu ; que tous ceux qui l&apos;environnent , apportent des dons au Redoutable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il abat l&apos;orgueil des princes ; il est redoutable aux rois de la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "77">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre , des Jéduthunites . Psaume d&apos; Asaph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ma voix s&apos;adresse à Dieu , et je crie , ma voix s&apos;adresse à Dieu , et il m&apos;écoutera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Au jour de ma détresse , j&apos;ai cherché le Seigneur ; la nuit , ma main était étendue vers lui et ne se lassait point ; mon âme refusait d&apos;être consolée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je me souvenais de Dieu , et je gémissais ; je méditais , et mon esprit était abattu . Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu avais retenu mes yeux dans les veilles ; j&apos;étais troublé , je ne pouvais parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je pensais aux jours d&apos;autrefois , aux années des temps passés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je me rappelais mes mélodies de la nuit ; je méditais en mon cœur , et mon esprit examinait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours , ne sera-t-il plus désormais propice ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours ? Sa parole a-t-elle pris fin pour tous les âges ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dieu a-t-il oublié d&apos;avoir pitié ? A-t-il dans sa colère fermé ses compassions ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et j&apos;ai dit : Voilà ce qui fait ma souffrance : C&apos;est que la droite du Très-Haut a changé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je me rappellerai les exploits de l&apos; Éternel , me souvenant de tes merveilles d&apos;autrefois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je méditerai sur toutes tes œuvres , et je considérerai tes hauts faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">O Dieu , tes voies sont saintes ! Quel autre Dieu est grand comme Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu es le Dieu qui fait des merveilles ; tu as fait connaître ta force parmi les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Par ton bras , tu rachetas ton peuple , les enfants de Jacob et de Joseph . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les eaux te virent , ô Dieu ! Les eaux te virent ; elles tremblèrent ; même les abîmes s&apos;émurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les nues se répandirent en eaux ; les nuages tonnèrent ; tes traits aussi volèrent çà et là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ton tonnerre gronda dans le tourbillon ; les éclairs brillèrent sur le monde ; la terre s&apos;émut et trembla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu as fait ton chemin dans la mer , tes sentiers dans les grandes eaux ; et tes traces n&apos;ont point été connues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu as conduit ton peuple comme un troupeau , par la main de Moïse et d&apos; Aaron .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "78">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maskil ( cantique ) d&apos; Asaph . Écoute ma loi , ô mon peuple ! Prêtez l&apos;oreille aux paroles de ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ouvrirai ma bouche pour prononcer des discours sententieux ; je publierai les secrets des temps anciens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que nous avons entendus et connus , et que nos pères nous ont racontés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Nous ne les cacherons point à leurs enfants ; nous raconterons à la race future les louanges de l&apos; Éternel , et sa force , et les merveilles qu&apos;il a faites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il établit un témoignage en Jacob ; il mit en Israël une loi , qu&apos;il ordonna à nos pères de faire connaître à leurs enfants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Afin que la génération suivante , les enfants à venir , la connussent , et qu&apos;en grandissant ils la racontassent à leurs enfants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qu&apos;ils missent en Dieu leur confiance , qu&apos;ils n&apos;oubliassent pas les œuvres de Dieu , et qu&apos;ils gardassent ses commandements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et qu&apos;ils ne fussent pas , comme leurs pères , une génération rebelle et indocile , génération qui ne disposa point son cœur , et dont l&apos;esprit ne fut pas fidèle à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les fils d&apos; Éphraïm , armés et tirant de l&apos;arc , ont tourné le dos au jour du combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils n&apos;ont point gardé l&apos;alliance de Dieu , et n&apos;ont pas voulu marcher dans sa loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils ont mis en oubli ses exploits , et ses merveilles qu&apos;il leur avait fait voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il fit des prodiges devant leurs pères , au pays d&apos; Égypte , aux champs de Tsoan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il fendit la mer et les fit passer ; il dressa les eaux comme en un monceau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il les conduisit , le jour par la nuée , et toute la nuit par la clarté du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il fendit les rochers au désert , et les abreuva comme à flots abondants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">De la pierre il fit sortir des ruisseaux ; il fit descendre les eaux comme des rivières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais ils continuèrent à pécher contre lui , se rebellant contre le Très-Haut dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils tentèrent Dieu dans leur cœur , demandant des mets selon leur désir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils parlèrent contre Dieu et dirent : Dieu pourrait-il dresser une table au désert ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Voici , il a frappé la roche , et des eaux ont coulé , et des torrents se sont répandus : pourra-t-il bien donner du pain , préparer de la chair à son peuple ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Aussi l&apos; Éternel l&apos;entendit et s&apos;indigna ; un feu s&apos;alluma contre Jacob , et la colère s&apos;éleva contre Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Parce qu&apos;ils n&apos;avaient pas cru en Dieu , et ne s&apos;étaient pas confiés en son salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors il commanda aux nuées en haut , et ouvrit les portes des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture , et leur donna le froment des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Chacun mangea le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à souhait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il fit lever le vent d&apos;orient dans les cieux , et amena par sa force le vent du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il fit pleuvoir sur eux de la chair comme de la poussière , et des oiseaux ailés , comme le sable des mers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il les fit tomber au milieu de leur camp , et tout autour de leurs tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils mangèrent et furent abondamment repus ; il leur accorda ce qu&apos;ils désiraient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ils n&apos;en avaient pas perdu l&apos;envie , les mets étaient encore dans leur bouche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Que la colère de Dieu monta contre eux , qu&apos;il tua leurs hommes forts , et abattit l&apos;élite d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et pourtant ils péchèrent encore , et ne crurent point à ses merveilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il consuma leurs jours par un souffle , et leurs années par un effroi soudain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Quand il les tuait , ils s&apos;enquéraient de lui , et se remettaient à chercher Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher , et le Dieu Très-Haut leur rédempteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche , et de leur langue ils lui mentaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Leur cœur n&apos;était pas droit envers lui , et ils n&apos;étaient pas fidèles à son alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais lui , miséricordieux , pardonnait le crime et ne les détruisait pas ; souvent il revint de sa colère , et n&apos;éveilla pas toute sa fureur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et il se souvint qu&apos;ils n&apos;étaient que chair , un vent qui passe et ne revient pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Que de fois ils se rebellèrent contre lui au désert , et le contristèrent dans la solitude !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ils recommencèrent à tenter Dieu et à provoquer le Saint d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Ils ne se souvinrent plus de sa main , du jour où il les délivra de l&apos;oppresseur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Lorsqu&apos;il manifesta ses prodiges en Égypte , et ses miracles dans les champs de Tsoan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Qu&apos;il changea leurs fleuves en sang , et ils n&apos;en burent plus les ondes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Qu&apos;il envoya contre eux des insectes pour les dévorer et des grenouilles pour les infester ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Qu&apos;il livra leur récolte aux vermisseaux , et leur travail aux sauterelles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Qu&apos;il tua leurs vignes par la grêle , et leurs sycomores par les frimas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Qu&apos;il livra leur bétail à la grêle , et leurs troupeaux à la foudre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Qu&apos;il envoya contre eux l&apos;ardeur de son courroux , l&apos;indignation , la colère , la détresse , déchaînant les messagers de malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Il donna carrière à sa colère , et ne préserva point leur âme de la mort ; il livra leur vie à la mortalité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Il frappa dans l&apos; Égypte tous les premiers-nés , les prémices de la force dans les tentes de Cham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Il fit partir son peuple comme des brebis , et les conduisit par le désert comme un troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Il les mena en sûreté et sans crainte ; mais la mer couvrit leurs ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Il les fit parvenir dans ses frontières saintes , à la montagne que sa droite a conquise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Il chassa devant eux des nations ; il les leur fit échoir en portions d&apos;héritage , et logea les tribus d&apos; Israël dans leurs tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Mais ils tentèrent et irritèrent le Dieu Très-Haut , et ne gardèrent point ses témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Ils reculèrent et furent infidèles comme leurs pères ; ils tournèrent comme un arc qui trompe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Ils le provoquèrent par leurs hauts lieux , et l&apos;émurent à jalousie par leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Dieu l&apos;entendit et s&apos;indigna ; il prit Israël en aversion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Il abandonna la demeure de Silo , la tente qu&apos;il avait dressée parmi les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Il livra sa gloire à la captivité , et sa majesté aux mains de l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Il abandonna son peuple à l&apos;épée , et s&apos;indigna contre son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Le feu dévora ses jeunes hommes , et ses vierges ne furent point chantées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Ses sacrificateurs tombèrent par l&apos;épée , et ses veuves ne pleurèrent pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Alors le Seigneur s&apos;éveilla comme un homme qui dort , comme un guerrier à qui le vin fait jeter des cris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Il refoula ses adversaires ; il les chargea d&apos;un opprobre éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Mais il rejeta la tente de Joseph , et ne choisit pas la tribu d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Il choisit la tribu de Juda , la montagne de Sion qu&apos;il aime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Il bâtit son sanctuaire comme les lieux très hauts , comme la terre qu&apos;il a fondée pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Il choisit David son serviteur , et le prit des parcs des brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Il l&apos;amena d&apos;auprès de celles qui allaitent , pour paître Jacob , son peuple , et Israël , son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "72">Alors David les fit paître suivant l&apos;intégrité de son cœur , et les conduisit par la sagesse de ses mains .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "79">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume d&apos; Asaph . O Dieu , les nations sont entrées dans ton héritage ; elles ont profané le temple de ta sainteté ; elles ont mis Jérusalem en ruines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elles ont donné les corps de tes serviteurs en pâture aux oiseaux des cieux , la chair de tes bien-aimés aux bêtes de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elles ont répandu leur sang comme l&apos;eau , à l&apos;entour de Jérusalem , sans qu&apos;il y eût personne pour les ensevelir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Nous avons été en opprobre chez nos voisins , la risée et le jouet de nos alentours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jusques à quand , ô Éternel , seras-tu irrité sans relâche , et ta jalousie sera-t-elle embrasée comme un feu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Répands ta colère sur les nations qui ne te connaissent pas , et sur les royaumes qui n&apos;invoquent pas ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car on a dévoré Jacob ; on a désolé sa demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne te souviens point de nos iniquités passées ; que ta compassion se hâte de venir à nous ; car nous sommes devenus fort misérables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Aide-nous , ô Dieu de notre salut , pour la gloire de ton nom , et nous délivre ! Pardonne-nous nos péchés pour l&apos;amour de ton nom !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pourquoi les nations diraient-elles : Où est leur Dieu ? Qu&apos;elle se montre à nos yeux , parmi les nations , la vengeance du sang de tes serviteurs , qui a été répandu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que le gémissement du captif parvienne en ta présence ! conserve , selon la grandeur de ta force , ceux qui sont voués à la mort !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et rends à nos voisins , par sept fois , dans leur sein , l&apos;outrage qu&apos;ils t&apos;ont fait , Seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais nous , ton peuple , le troupeau que tu conduis , nous te célébrerons à jamais . D&apos;âge en âge nous redirons ta louange .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "80">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume d&apos; Asaph , sur Shoshannim- Éduth ( les lys lyriques ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pasteur d&apos; Israël , prête l&apos;oreille ; toi qui mènes Joseph comme un troupeau , toi qui sièges entre les chérubins , fais briller ta splendeur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Devant Éphraïm , Benjamin et Manassé , réveille ta puissance et viens nous sauver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">O Dieu ! rétablis-nous ; fais luire ta face , et nous serons sauvés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Éternel , Dieu des armées , jusques à quand ta colère fumera-t-elle contre la prière de ton peuple ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu leur fais manger un pain de larmes , et tu leur fais boire des larmes à pleine mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu fais de nous un sujet de contestations pour nos voisins , et nos ennemis se raillent de nous entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dieu des armées ! rétablis-nous ; fais luire ta face , et nous serons sauvés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu enlevas de l&apos; Égypte une vigne ; tu chassas des nations et tu la plantas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu préparas le sol devant elle ; elle poussa ses racines et remplit la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les montagnes se couvraient de son ombre , et les cèdres de Dieu de ses sarments .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Elle étendait ses pampres jusqu&apos;à la mer , et ses rejetons jusqu&apos;au fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pourquoi as-tu rompu ses clôtures , en sorte que tous les passants la pillent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que le sanglier des forêts la dévaste , et que les bêtes des champs la broutent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Dieu des armées , reviens ! Regarde des cieux , et vois , et visite cette vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Protège ce que ta droite a planté , et le fils que tu t&apos;es choisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Elle est brûlée , elle est coupée . Ils périssent devant le courroux de ta face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que ta main soit sur l&apos;homme de ta droite , sur le fils de l&apos;homme que tu t&apos;es choisi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et nous ne nous détournerons plus de toi ; rends-nous la vie , et nous invoquerons ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Éternel , Dieu des armées , rétablis-nous ; fais luire ta face , et nous serons sauvés !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "81">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume d&apos; Asaph , sur Guitthith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Chantez avec allégresse à Dieu , notre force ; jetez des cris de réjouissance au Dieu de Jacob !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Entonnez le chant ; faites résonner le tambourin , la harpe agréable avec la lyre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Sonnez de la trompette à la nouvelle lune , à la pleine lune , au jour de notre fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car c&apos;est une loi pour Israël , une ordonnance du Dieu de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il en fit un statut pour Joseph , quand il sortit contre le pays d&apos; Égypte ; là j&apos;entendis un langage que je ne connaissais pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ai déchargé , dit-il , son épaule du fardeau ; ses mains ont lâché la corbeille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu as crié dans la détresse , et je t&apos;ai délivré ; je t&apos;ai répondu , caché dans le tonnerre ; je t&apos;ai éprouvé aux eaux de Mériba . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Écoute , mon peuple , et je t&apos;exhorterai ; Israël , si tu m&apos;écoutais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qu&apos;il n&apos;y ait point chez toi de dieu étranger ; ne te prosterne pas devant les dieux des nations !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je suis l&apos; Éternel , ton Dieu , qui t&apos;ai fait remonter du pays d&apos; Égypte . Ouvre ta bouche , et je la remplirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais mon peuple n&apos;a pas écouté ma voix ; Israël n&apos;a pas voulu m&apos;obéir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur , pour marcher selon leurs conseils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Oh ! si mon peuple voulait m&apos;écouter , qu&apos; Israël marchât dans mes voies !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">J&apos;eusse en un instant fait ployer leurs ennemis , j&apos;aurais tourné ma main contre leurs adversaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ceux qui haïssent l&apos; Éternel eussent flatté Israël , et son temps heureux eût toujours duré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Dieu les eût nourris de la mœlle du froment . Je t&apos;eusse rassasié du miel du rocher .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "82">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume d&apos; Asaph . Dieu se tient dans l&apos;assemblée de Dieu ; il juge au milieu des dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Jusques à quand serez-vous des juges pervers , et aurez-vous égard à la personne des méchants ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Faites droit au faible et à l&apos;orphelin ; rendez justice au misérable et au pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Délivrez le faible et l&apos;indigent ; sauvez-le de la main des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils ne connaissent ni n&apos;entendent rien ; ils marchent dans les ténèbres ; tous les fondements de la terre sont ébranlés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai dit : Vous êtes des dieux , vous êtes tous des fils du Très-Haut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toutefois vous mourrez comme des hommes , et vous tomberez comme l&apos;un des princes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Lève-toi , ô Dieu , juge la terre ! Car tu posséderas en héritage toutes les nations .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "83">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique . Psaume d&apos; Asaph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu , ne garde pas le silence ! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans le repos , ô Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car voici , tes ennemis s&apos;agitent , et ceux qui te haïssent ont levé la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils font contre ton peuple d&apos;astucieux complots , et se concertent contre ceux que tu protèges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Venez , disent-ils , faisons-les disparaître d&apos;entre les nations , et qu&apos;on ne parle plus du nom d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car ils ont conspiré d&apos;un même cœur , ils forment une alliance contre toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les tentes d&apos; Édom et les Ismaélites , Moab et les Hagaréniens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Guébal , Ammon et Amalek , les Philistins avec les habitants de Tyr .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Assur aussi se joint à eux ; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Fais-leur comme à Madian ; comme à Sisera , comme à Jabin au torrent de Kisson ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui furent détruits à Endor , et servirent de fumier à la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Rends-les , rends leurs princes semblables à Oreb et à Zéeb ; et tous leurs rois à Zébach et à Tsalmuna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car ils disent : Emparons-nous des demeures de Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mon Dieu , rends-les semblables au tourbillon , au chaume emporté par le vent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Comme le feu dévore la forêt , comme la flamme embrase les montagnes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi poursuis-les de ta tempête , épouvante-les par ton ouragan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Remplis leur face d&apos;ignominie , et qu&apos;ils cherchent ton nom , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;ils soient honteux , qu&apos;ils soient épouvantés à jamais , qu&apos;ils soient rendus confus et qu&apos;ils périssent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et qu&apos;ils connaissent que toi seul , qui t&apos;appelles l&apos; Éternel , tu es le souverain de toute la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "84">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume des enfants de Coré , sur Guitthith .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel des armées , que tes tabernacles sont aimables !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mon âme languit , même elle se consume après les parvis de l&apos; Éternel ; mon cœur et ma chair crient vers le Dieu vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le passereau même a bien trouvé une maison , et l&apos;hirondelle son nid où elle a mis ses petits . Tes autels , ô Éternel des armées , mon roi et mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Heureux ceux qui habitent ta maison , qui te louent incessamment ! Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Heureux l&apos;homme dont la force est en toi , ceux qui aiment les chemins de ta maison !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Passant par la vallée de Baca ( Larmes ) , ils en font une source vive ; et la pluie d&apos;automne la couvre de biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils vont de force en force pour se présenter devant Dieu en Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éternel , Dieu des armées , écoute ma prière ! Dieu de Jacob , prête l&apos;oreille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">O Dieu , notre bouclier , vois et regarde la face de ton Oint !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs . J&apos;aime mieux me tenir sur le seuil , dans la maison de mon Dieu , que d&apos;habiter dans les tentes des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car l&apos; Éternel Dieu est un soleil et un bouclier ; l&apos; Éternel donne la grâce et la gloire ; il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l&apos;intégrité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Éternel des armées , heureux l&apos;homme qui se confie en toi !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "85">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume des enfants de Coré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , tu as été propice envers ta terre ; tu as ramené les captifs de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu as pardonné l&apos;iniquité de ton peuple ; tu as couvert tous leurs péchés . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu as retiré tout ton courroux ; tu es revenu de l&apos;ardeur de ta colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Rétablis-nous , ô Dieu de notre salut , et fais cesser ton indignation contre nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Seras-tu toujours courroucé contre nous ? Feras-tu durer ta colère d&apos;âge en âge ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie , afin que ton peuple se réjouisse en toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fais-nous voir ta bonté , ô Éternel , et accorde-nous ta délivrance !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">J&apos;écouterai ce que dit Dieu , l&apos; Éternel , car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés , afin qu&apos;ils ne retournent plus à la folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Oui , son salut est près de ceux qui le craignent , afin que la gloire habite dans notre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La bonté et la vérité se sont rencontrées ; la justice et la paix se sont entrebaisées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La vérité germera de la terre , et la justice regardera des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel aussi donnera ses biens , et notre terre donnera ses fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La justice marchera devant lui , et il la mettra partout où il passera .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "86">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prière de David . Éternel , prête l&apos;oreille , exauce-moi , car je suis affligé et misérable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Garde mon âme , car je suis de ceux qui t&apos;aiment ; ô toi , mon Dieu , sauve ton serviteur qui se confie en toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Aie pitié de moi , Seigneur ; car je crie à toi tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Réjouis l&apos;âme de ton serviteur ; car j&apos;élève mon âme à toi , Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car tu es bon et clément , Seigneur , et plein de bonté pour tous ceux qui t&apos;invoquent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Écoute , ô Éternel , ma prière , et sois attentif à la voix de mes supplications !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je t&apos;invoque au jour de ma détresse ; car tu m&apos;exauces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Seigneur , nul entre les dieux n&apos;est comme toi , et il n&apos;y a point d&apos;œuvres telles que les tiennes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Toutes les nations que tu as faites , viendront se prosterner devant toi , Seigneur , et glorifieront ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car tu es grand , et tu fais des choses merveilleuses ; tu es Dieu , toi seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Éternel , enseigne-moi ta voie , je marcherai dans ta vérité ; range mon cœur à la crainte de ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je te louerai de tout mon cœur , Seigneur mon Dieu , et je glorifierai ton nom à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car ta bonté est grande envers moi , et tu as retiré mon âme du Sépulcre profond .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">O Dieu , des orgueilleux se lèvent contre moi , et une troupe de gens violents , qui ne t&apos;ont pas devant les yeux , cherche ma vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais toi , Seigneur , tu es un Dieu pitoyable et miséricordieux , lent à la colère , abondant en bonté et en fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tourne-toi vers moi et aie pitié de moi ; donne ta force à ton serviteur ; délivre le fils de ta servante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Accorde-moi un signe de ta faveur , et que ceux qui me haïssent le voient et soient confus , parce que toi , ô Éternel , tu m&apos;auras aidé et tu m&apos;auras consolé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "87">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume , cantique des enfants de Coré . Elle est fondée sur les saintes montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel aime les portes de Sion , plus que toutes les demeures de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Des choses glorieuses sont prononcées sur toi , ô cité de Dieu ! ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je nomme Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent . Voici le pays des Philistins et Tyr , avec l&apos; Éthiopie : c&apos;est dans Sion qu&apos;ils sont nés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et de Sion il sera dit : Celui-ci et celui-là sont nés en elle ; et le Très-Haut lui-même l&apos;affermira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En enregistrant les peuples , l&apos; Éternel écrira : C&apos;est là qu&apos;ils sont nés . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent , répètent : Toutes mes sources sont en toi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "88">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Cantique . Psaume des enfants de Coré , sur la cithare . Maskil ( cantique ) d&apos; Héman l&apos; Ezrachite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , Dieu de ma délivrance , je crie jour et nuit devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que ma prière parvienne en ta présence ; incline ton oreille à mon cri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car mon âme est rassasiée de maux , et ma vie touche au séjour des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse ; je suis comme un homme sans vigueur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Gisant parmi les morts , tel que les blessés à mort , qui sont couchés dans le tombeau , dont tu ne te souviens plus , et qui sont séparés de ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu m&apos;as mis dans la fosse la plus basse , dans les lieux ténébreux , dans les abîmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ta colère pèse sur moi , et tu m&apos;accables de tous tes flots . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu as éloigné de moi ceux que je connais ; tu m&apos;as rendu pour eux un objet d&apos;horreur ; je suis enfermé et je ne puis sortir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mon œil se consume par l&apos;affliction ; je t&apos;invoque , ô Éternel , tous les jours ; j&apos;étends mes mains vers toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Feras-tu quelque merveille pour les morts ? Ou les trépassés se lèveront-ils pour te louer ? ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Annoncera-t-on ta bonté dans le tombeau , et ta fidélité dans l&apos;abîme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres , et ta justice dans la terre d&apos;oubli ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et moi , Éternel , je crie à toi ; ma prière te prévient dès le matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Éternel , pourquoi rejettes-tu mon âme , et me caches-tu ta face ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je suis affligé et comme expirant dès ma jeunesse ; je suis chargé de tes terreurs , je suis éperdu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tes fureurs ont passé sur moi ; tes épouvantes me tuent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elles m&apos;environnent comme des eaux chaque jour ; elles m&apos;enveloppent toutes à la fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu as éloigné de moi amis et compagnons ; ceux que je connais , ce sont les ténèbres .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "89">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maskil d&apos; Éthan l&apos; Ezrachite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je chanterai à jamais les bontés de l&apos; Éternel ; ma bouche publiera ta fidélité d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car j&apos;ai dit : Ta bonté subsiste à jamais ; tu établis ta fidélité dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;ai traité alliance avec mon élu ; j&apos;ai fait serment à David , mon serviteur , disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;affermirai ta postérité pour toujours , et je fonderai ton trône pour tous les âges . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les cieux , ô Éternel , célèbrent tes merveilles et ta fidélité dans l&apos;assemblée des saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car qui , dans les lieux célestes , est comparable à l&apos; Éternel ? qui ressemble à l&apos; Éternel parmi les fils des dieux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dieu est terrible dans l&apos;assemblée des saints , redoutable plus que tous ceux qui l&apos;environnent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éternel , Dieu des armées , qui est puissant comme toi , ô Éternel ? Tu es environné de ta fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu domines sur l&apos;orgueil de la mer ; quand ses vagues s&apos;élèvent , toi , tu les apaises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu as abattu Rahab comme un blessé à mort ; par ton bras puissant tu as dissipé tes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">A toi sont les cieux , à toi aussi la terre ; tu as fondé le monde et ce qu&apos;il renferme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu as créé le nord et le midi ; le Thabor et l&apos; Hermon poussent des cris de joie à ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ton bras est puissant , ta main forte , ta droite élevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La justice et l&apos;équité sont la base de ton trône ; la grâce et la vérité marchent devant ta face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Heureux le peuple qui connaît les cris de joie ! Éternel , ils marchent à la clarté de ta face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils se réjouissent en ton nom chaque jour , et se glorifient de ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car tu es leur gloire et leur force ; c&apos;est par ta faveur que notre corne est élevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car l&apos; Éternel est notre bouclier ; le Saint d&apos; Israël est notre roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu parlas jadis à ton bien-aimé dans une vision , et tu dis : J&apos;ai prêté secours à un homme fort ; j&apos;ai élevé du milieu du peuple un héros ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">J&apos;ai trouvé David mon serviteur , je l&apos;ai oint de mon huile sainte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ma main sera constamment avec lui , et mon bras le fortifiera ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">L&apos;ennemi ne pourra le surprendre , et l&apos;homme inique ne l&apos;opprimera point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je briserai devant lui ses adversaires , et je frapperai ceux qui le haïssent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ma fidélité , ma faveur seront avec lui , et sa force s&apos;élèvera par mon nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je mettrai sa main sur la mer , et sa droite sur les fleuves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il m&apos;invoquera , disant : Tu es mon Père , mon Dieu et le rocher de mon salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Aussi j&apos;en ferai le premier-né , le souverain des rois de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Je lui conserverai ma faveur à toujours , et mon alliance lui est assurée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je rendrai sa postérité éternelle , et son trône comme les jours des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Si ses fils abandonnent ma loi , et ne marchent pas selon mes ordonnances ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">S&apos;ils violent mes statuts , et ne gardent pas mes commandements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Je châtierai leur transgression par la verge , et leur iniquité par des plaies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais je ne lui retirerai pas ma bonté , et ne lui fausserai point ma foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Je ne violerai point mon alliance , et ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">J&apos;ai une fois juré par ma sainteté ; je ne mentirai point à David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Sa postérité subsistera toujours , et son trône aussi longtemps que le soleil devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Comme la lune , il durera à jamais ; et il y en a dans les cieux un témoin fidèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Cependant tu l&apos;as rejeté , tu l&apos;as méprisé ; tu t&apos;es indigné contre ton Oint ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Tu as repoussé l&apos;alliance de ton serviteur ; tu as jeté à terre et profané sa couronne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tu as rompu toutes ses barrières ; tu as ruiné ses forteresses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Tous ceux qui passent au chemin le pillent ; il est en opprobre à ses voisins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Tu as élevé la droite de ses adversaires , tu as réjoui tous ses ennemis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Tu as fait plier la pointe de son épée et ne l&apos;as pas soutenu dans le combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Tu as fait cesser son éclat , et tu as jeté son trône à terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Tu as abrégé les jours de sa jeunesse , et tu l&apos;as couvert de honte . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Jusques à quand , Éternel , te cacheras-tu sans cesse , et ta colère sera-t-elle embrasée comme un feu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Rappelle-toi quelle est ma durée , pour quel néant tu as créé tous les fils des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Quel homme pourra vivre et ne point voir la mort ? Qui sauvera son âme de la main du Sépulcre ? ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Seigneur , où sont tes bontés premières , que tu juras à David sur ta fidélité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Souviens-toi , Seigneur , de l&apos;opprobre de tes serviteurs ; et que je porte en mon sein l&apos;opprobre fait par tous ces grands peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Car tes ennemis ont outragé , ô Éternel , tes ennemis ont outragé les pas de ton Oint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Béni soit l&apos; Éternel à toujours ! Amen , oui , amen !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "90">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prière de Moïse , homme de Dieu . Seigneur , tu as été pour nous une retraite d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Avant que les montagnes fussent nées et que tu eusses formé la terre et le monde , d&apos;éternité en éternité , tu es Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu fais retourner l&apos;homme à la poussière ; et tu dis : Fils des hommes , retournez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car mille ans à tes yeux sont comme le jour d&apos;hier quand il est passé , et comme une veille dans la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu les emportes , semblables à un songe ; ils sont au matin comme une herbe qui passe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elle fleurit le matin et elle se fane ; le soir on la coupe et elle sèche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car nous sommes consumés par ta colère , et nous sommes troublés par ton courroux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu as mis devant toi nos iniquités , et devant la clarté de ta face nos fautes cachées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car tous nos jours s&apos;en vont par ta colère ; nous consumons nos années comme une pensée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus vigoureux , à quatre-vingts ans ; et le plus beau de ces jours n&apos;est que peine et tourment ; car il s&apos;en va bientôt , et nous nous envolons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui connaît la force de ton courroux et ton indignation , selon la crainte qui t&apos;est due ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Enseigne-nous à compter nos jours , tellement que nous puissions avoir un cœur sage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Reviens , Éternel , jusques à quand ? Aie compassion de tes serviteurs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Dès le matin , rassasie-nous de ta bonté , afin que nous nous réjouissions et que nous soyons joyeux tout le long de nos jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Réjouis-nous au prix des jours où tu nous as affligés et des années où nous avons vu des maux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que ton œuvre se montre à tes serviteurs , et ta gloire sur leurs enfants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et que la bienveillance de l&apos; Éternel notre Dieu soit sur nous ! Affermis pour nous l&apos;œuvre de nos mains ; oui , affermis l&apos;œuvre de nos mains .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "91">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Celui qui habite dans la retraite secrète du Très-Haut repose à l&apos;ombre du Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je dis à l&apos; Éternel : Mon refuge et ma forteresse ! mon Dieu en qui je m&apos;assure !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Certes , il te sauvera du filet de l&apos;oiseleur et de la mortalité funeste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il te couvrira de ses plumes , et tu auras retraite sous ses ailes ; sa vérité sera ton bouclier et ton écu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu ne craindras pas les terreurs de la nuit , ni la flèche qui vole de jour ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ni la mortalité qui marche dans les ténèbres , ni la destruction qui ravage en plein midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qu&apos;il en tombe mille à ton côté et dix mille à ta droite , elle n&apos;approchera point de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Seulement tu considéreras de tes yeux et tu verras la punition des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car tu es mon refuge , ô Éternel ! Tu as pris le Très-Haut pour ton asile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Aucun mal ne t&apos;atteindra , aucune plaie n&apos;approchera de ta tente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils te porteront dans leurs mains , de peur que ton pied ne heurte contre une pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu marcheras sur le lion et sur l&apos;aspic ; tu fouleras le lionceau et le dragon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puisqu&apos;il m&apos;aime avec affection , dit le Seigneur , je le délivrerai ; je le mettrai en sûreté , car il connaît mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il m&apos;invoquera et je l&apos;exaucerai ; je serai avec lui dans la détresse ; je l&apos;en retirerai et le glorifierai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je le rassasierai de longs jours , et je lui ferai voir ma délivrance .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "92">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume . Cantique pour le jour du Sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">II est beau de louer l&apos; Éternel , et de chanter à ton nom , ô Très-Haut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">D&apos;annoncer le matin ta bonté et ta fidélité durant les nuits ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Sur la lyre à dix cordes et sur le luth , au son des accords de la harpe !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car , ô Éternel , tu m&apos;as réjoui par tes œuvres ; je me réjouirai des ouvrages de tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que tes œuvres sont grandes , ô Éternel ! tes pensées sont merveilleusement profondes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos;homme dépourvu de sens n&apos;y connaît rien , et l&apos;insensé ne comprend pas ceci :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que les méchants croissent comme l&apos;herbe et que tous les ouvriers d&apos;iniquité fleurissent , pour être détruits à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais toi , Éternel , tu es élevé à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car voici , tes ennemis , ô Éternel , car voici , tes ennemis périront ; tous ceux qui pratiquent l&apos;iniquité seront dispersés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais tu me fais lever la tête comme le buffle ; je suis oint avec une huile fraîche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et mon œil se plaît à regarder , mes oreilles à entendre ces méchants qui s&apos;élèvent contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le juste croîtra comme le palmier ; il s&apos;élèvera comme le cèdre du Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Plantés dans la maison de l&apos; Éternel , ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse ; ils seront vigoureux et verdoyants ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pour annoncer que l&apos; Éternel est juste . Il est mon rocher , et il n&apos;y a point d&apos;injustice en lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "93">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel règne , il est revêtu de majesté ; l&apos; Éternel est revêtu de force , il en est ceint ; aussi le monde est ferme et ne chancelle point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ton trône est affermi dès les temps anciens ; tu es , de toute éternité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les fleuves ont élevé , ô Éternel , les fleuves ont élevé leur voix ; les fleuves élèvent leurs flots bruyants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel est puissant dans les hauts lieux , plus que les voix des grandes eaux , des flots puissants de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tes témoignages sont la fermeté même ; la sainteté orne ta maison , ô Éternel , pour une longue durée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "94">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dieu des vengeances , Éternel , Dieu des vengeances , fais briller ta splendeur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Élève-toi , juge de la terre , rends la récompense aux orgueilleux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Jusques à quand les méchants , ô Éternel , jusques à quand les méchants triompheront-ils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jusques à quand tous les ouvriers d&apos;iniquité se répandront-ils en discours insolents et se glorifieront-ils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Éternel , ils écrasent ton peuple , et ils oppriment ton héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils tuent la veuve et l&apos;étranger , et mettent à mort les orphelins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils disent : L&apos; Éternel ne le voit pas , le Dieu de Jacob n&apos;y prend pas garde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Prenez garde , vous les plus stupides du peuple ! Insensés , quand serez-vous intelligents ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Celui qui plante l&apos;oreille n&apos;entendra-t-il pas ? Celui qui forme l&apos;œil ne verra-t-il pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui châtie les nations , ne punira-t-il pas , lui qui enseigne aux hommes la science ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel connaît que les pensées de l&apos;homme ne sont que vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Heureux l&apos;homme que tu châties , ô Éternel , et que tu instruis par ta loi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pour le mettre à l&apos;abri des jours d&apos;adversité , jusqu&apos;à ce que la fosse soit creusée pour le méchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car l&apos; Éternel ne délaisse point son peuple et n&apos;abandonne point son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car le jugement sera conforme à la justice ; et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui m&apos;assistera contre les ouvriers d&apos;iniquité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si l&apos; Éternel n&apos;eût été mon secours , bientôt mon âme eût habité le lieu du silence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Lorsque j&apos;ai dit : Mon pied a glissé , ta bonté , ô Éternel , m&apos;a soutenu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Quand j&apos;avais beaucoup de pensées au-dedans de moi , tes consolations ont réjoui mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Serais-tu l&apos;allié du trône de méchanceté , qui forge des injustices contre la loi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils s&apos;assemblent contre l&apos;âme du juste et condamnent le sang innocent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais l&apos; Éternel est ma haute retraite ; mon Dieu est le rocher de mon refuge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il fera retomber sur eux leur iniquité , et les détruira par leur propre méchanceté ; l&apos; Éternel notre Dieu les détruira .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "95">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Venez , chantons à l&apos; Éternel ; jetons des cris de joie au rocher de notre salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Présentons-nous à lui avec des louanges ; offrons-lui nos joyeux cantiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car l&apos; Éternel est un Dieu grand , il est un grand roi au-dessus de tous les dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est en sa main que sont les abîmes de la terre ; à lui sont les sommets des montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A lui appartient la mer , car il l&apos;a faite , et ses mains ont formé la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Venez , prosternons-nous , inclinons-nous ; fléchissons les genoux devant l&apos; Éternel qui nous a faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car il est notre Dieu , nous sommes le peuple qu&apos;il fait paître et les brebis qu&apos;il conduit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Aujourd&apos;hui , si vous entendez sa voix , n&apos;endurcissez pas votre cœur comme à Mériba ( Querelle ) , comme au jour de Massa ( Tentation ) , dans le désert ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Où vos pères m&apos;ont tenté et m&apos;ont éprouvé , où ils ont aussi vu mes œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pendant quarante ans j&apos;eus cette génération en dégoût , et je dis : C&apos;est un peuple dont le cœur s&apos;égare ; ils n&apos;ont point connu mes voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Aussi je l&apos;ai juré dans ma colère : S&apos;ils entrent dans mon repos !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "96">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Chantez à l&apos; Éternel un cantique nouveau ; chantez à l&apos; Éternel , vous toute la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Chantez à l&apos; Éternel ; bénissez son nom ; annoncez de jour en jour son salut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Racontez sa gloire parmi les nations , ses merveilles parmi tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car l&apos; Éternel est grand et digne de grandes louanges ; il est redoutable par-dessus tous les dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car tous les dieux des peuples sont des idoles ; mais l&apos; Éternel a fait les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La splendeur et la majesté sont devant lui ; la force et la beauté sont dans son sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Rendez à l&apos; Éternel , familles des peuples , rendez à l&apos; Éternel la gloire et la force !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Rendez à l&apos; Éternel la gloire due à son nom ; apportez des offrandes , et entrez dans ses parvis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Prosternez-vous devant l&apos; Éternel avec des ornements sacrés ; tremblez devant lui , vous toute la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dites parmi les nations : L&apos; Éternel règne ; aussi le monde est ferme et ne chancelle point ; il jugera les peuples avec équité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que les cieux se réjouissent , et que la terre tressaille de joie ; que la mer retentisse , avec tout ce qu&apos;elle contient !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que les campagnes s&apos;égaient , avec tout ce qui est en elles ; que tous les arbres des forêts chantent de joie , devant l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car il vient ; il vient pour juger la terre ; il jugera le monde avec justice , et les peuples selon sa fidélité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "97">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel règne ; que la terre tressaille de joie , que les îles nombreuses se réjouissent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La nuée et l&apos;obscurité sont autour de lui ; la justice et le droit sont la base de son trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le feu marche devant lui , et embrase de tous côtés ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ses éclairs brillent sur le monde ; la terre tremble en le voyant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les montagnes se fondent comme la cire , devant l&apos; Éternel , devant le Seigneur de toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les cieux annoncent sa justice , et tous les peuples voient sa gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que tous ceux qui servent les images , et qui se glorifient des idoles , soient confus ! Vous , tous les dieux , prosternez-vous devant lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Sion l&apos;a entendu et s&apos;est réjouie ; les filles de Juda ont tressailli d&apos;allégresse , à cause de tes jugements , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car toi , ô Éternel , tu es le Souverain de toute la terre , tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous qui aimez l&apos; Éternel , haïssez le mal . Il garde les âmes de ses fidèles , et les délivre de la main des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La lumière est semée pour le juste , et la joie pour ceux qui sont droits de cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Justes , réjouissez-vous en l&apos; Éternel , et célébrez son saint nom !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "98">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume . Chantez à l&apos; Éternel un cantique nouveau ! Car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa sainteté l&apos;ont délivré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel a fait connaître son salut ; il a révélé sa justice aux yeux des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il s&apos;est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d&apos; Israël ; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous , toute la terre , jetez des cris de réjouissance à l&apos; Éternel ; éclatez en cris de joie , et chantez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Chantez à l&apos; Éternel avec la harpe , avec la harpe et la voix des cantiques !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Avec les cors et le son des trompettes , poussez des cris de joie , devant le Roi , l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que la mer retentisse , avec tout ce qu&apos;elle contient ; le monde , avec ceux qui l&apos;habitent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que les fleuves battent des mains , que toutes les montagnes chantent de joie , devant l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car il vient pour juger la terre ; il jugera le monde avec justice , et les peuples avec équité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "99">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel règne ; que les peuples tremblent ! Il siège entre les chérubins ; que la terre chancelle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel est grand dans Sion ; il est élevé au-dessus de tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qu&apos;on célèbre son nom grand et redoutable !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car il est saint , et la force du roi qui aime la justice . Tu as établi l&apos;équité , tu as exercé le jugement et la justice en Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Exaltez l&apos; Éternel notre Dieu ; prosternez-vous devant son marchepied ; car il est saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Moïse et Aaron furent parmi ses sacrificateurs , et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom ; ils invoquaient l&apos; Éternel , et il leur répondait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il leur parlait dans la colonne de nuée ; ils ont gardé ses témoignages et la loi qu&apos;il leur avait donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Éternel , notre Dieu , tu les as exaucés ; tu as été pour eux un Dieu qui pardonne , tout en faisant vengeance de leurs fautes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Exaltez l&apos; Éternel , notre Dieu , et prosternez-vous vers la montagne de sa sainteté ! Car l&apos; Éternel , notre Dieu , est saint .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "100">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de louange . Vous , toute la terre , jetez des cris de réjouissance à l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Servez l&apos; Éternel avec joie ; venez devant sa face avec des cris d&apos;allégresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sachez que l&apos; Éternel est Dieu . C&apos;est lui qui nous a faits , et non pas nous ; nous sommes son peuple et le troupeau qu&apos;il fait paître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Entrez dans ses portes avec des actions de grâces , dans ses parvis avec la louange ; célébrez-le , bénissez son nom</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car l&apos; Éternel est bon ; sa bonté demeure à toujours , et sa fidélité d&apos;âge en âge .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "101">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Je chanterai la grâce et la justice ; Éternel , je te psalmodierai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je prendrai garde à la voie de l&apos;intégrité . Quand viendras-tu à moi ? Je marcherai dans l&apos;intégrité de mon cœur , au milieu de ma maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux ; j&apos;ai en haine la conduite des transgresseurs ; elle ne s&apos;attachera point à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le cœur pervers s&apos;éloignera de moi ; je ne connaîtrai pas le méchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le cœur enflé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;aurai les yeux sur les fidèles du pays , afin qu&apos;ils demeurent avec moi ; celui qui marche dans l&apos;intégrité , me servira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Celui qui use de tromperie , n&apos;habitera point dans ma maison ; celui qui profère le mensonge , ne subsistera pas devant mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays , pour exterminer de la cité de l&apos; Éternel tous les ouvriers d&apos;iniquité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "102">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prière de l&apos;affligé , lorsqu&apos;il est abattu et qu&apos;il répand sa plainte devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , écoute ma prière , et que mon cri parvienne jusqu&apos;à toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne me cache point ta face ; au jour de ma détresse , incline vers moi ton oreille ; au jour que je t&apos;invoque , hâte-toi , réponds-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car mes jours s&apos;en vont comme la fumée , et mes os sont brûlés comme un foyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mon cœur a été frappé , et s&apos;est desséché comme l&apos;herbe ; tellement que j&apos;ai oublié de manger mon pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">A force de crier en gémissant , mes os sont attachés à ma chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je ressemble au pélican du désert ; je suis comme la chouette des masures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je veille , et je suis semblable à un passereau solitaire sur le toit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tous les jours mes ennemis m&apos;outragent , et mes adversaires en fureur jurent par mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car j&apos;ai mangé la cendre comme le pain , et j&apos;ai mêlé ma boisson de pleurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">A cause de ton indignation et de ton courroux ; car tu m&apos;as enlevé et jeté au loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mes jours sont comme l&apos;ombre à son déclin , et je deviens sec comme l&apos;herbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais toi , Éternel , tu règnes à perpétuité , et ta mémoire dure d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu te lèveras , tu auras compassion de Sion ; car il est temps d&apos;en avoir pitié ; car le moment est venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car tes serviteurs sont affectionnés à ses pierres , et ils ont pitié de sa poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors les peuples craindront le nom de l&apos; Éternel , et tous les rois de la terre , ta gloire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quand l&apos; Éternel aura rebâti Sion , qu&apos;il aura paru dans sa gloire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;il aura écouté la requête des désolés , et n&apos;aura pas dédaigné leur supplication .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Cela sera écrit pour la génération à venir ; et le peuple qui sera créé , louera l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Parce qu&apos;il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté , et que des cieux l&apos; Éternel aura jeté les yeux sur la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour entendre les gémissements des captifs , pour délivrer ceux qui sont voués à la mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Afin qu&apos;on célèbre en Sion le nom de l&apos; Éternel , et sa louange dans Jérusalem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quand tous les peuples s&apos;assembleront , et tous les royaumes , pour servir l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il a abattu ma force en chemin ; il a abrégé mes jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">J&apos;ai dit : Mon Dieu , ne m&apos;enlève pas au milieu de mes jours . Tes années sont d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu as jadis fondé la terre , et les cieux sont l&apos;ouvrage de tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils périront , mais toi tu subsisteras ; ils vieilliront tous comme un vêtement ; tu les changeras comme un habit , et ils seront changés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais toi , tu es toujours le même , et tes années ne finiront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Les enfants de tes serviteurs habiteront en repos , et leur postérité sera affermie devant toi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "103">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Mon âme , bénis l&apos; Éternel , et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon âme , bénis l&apos; Éternel , et n&apos;oublie aucun de ses bienfaits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est lui qui pardonne toutes tes iniquités ; qui guérit toutes tes infirmités ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui retire ta vie de la fosse ; qui te couronne de bonté et de compassion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui rassasie ta bouche de biens , tellement que ta jeunesse est renouvelée comme celle de l&apos;aigle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel fait justice et droit à tous ceux qui sont opprimés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il a fait connaître ses voies à Moïse , et ses exploits aux enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel est compatissant et miséricordieux ; lent à la colère et abondant en grâce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il ne conteste pas à perpétuité , et ne garde pas sa colère à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il ne nous a pas fait selon nos péchés , et ne nous a pas rendu selon nos iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre , autant sa bonté est grande sur ceux qui le craignent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il a éloigné de nous nos iniquités , autant que l&apos;orient est éloigné de l&apos;occident .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Comme un père est ému de compassion envers ses enfants , l&apos; Éternel est ému de compassion envers ceux qui le craignent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car il connaît de quoi nous sommes faits , il se souvient que nous ne sommes que poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les jours de l&apos;homme sont comme l&apos;herbe ; il fleurit comme la fleur des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car le vent ayant passé dessus , elle n&apos;est plus , et son lieu ne la reconnaît plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais la bonté de l&apos; Éternel est de tout temps et à toujours sur ceux qui le craignent , et sa justice pour les enfants de leurs enfants ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour ceux qui gardent son alliance et se souviennent de ses commandements pour les accomplir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos; Éternel a établi son trône dans les cieux , et son règne a la domination sur tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Bénissez l&apos; Éternel , vous ses anges puissants en force , qui exécutez son commandement en obéissant à la voix de sa parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Bénissez l&apos; Éternel , vous toutes ses armées , qui êtes ses serviteurs , et qui faites sa volonté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Bénissez l&apos; Éternel , vous toutes ses œuvres , dans tous les lieux de son empire ! Mon âme , bénis l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "104">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon âme , bénis l&apos; Éternel ! Éternel , mon Dieu , tu es merveilleusement grand ; tu es revêtu de splendeur et de majesté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il s&apos;enveloppe de lumière comme d&apos;un vêtement ; il étend les cieux comme une tenture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il construit sa haute demeure avec les eaux ; il fait des nuées son char ; il se promène sur les ailes du vent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il fait des vents ses messagers , des flammes de feu ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il a posé la terre sur ses bases ; elle est inébranlable à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu l&apos;avais couverte de l&apos;abîme comme d&apos;un vêtement ; les eaux se tenaient sur les montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">A ta menace , elles se retirèrent ; au bruit de ton tonnerre , elles s&apos;enfuirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les montagnes s&apos;élevèrent , les vallées s&apos;abaissèrent au lieu que tu leur avais assigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu as fixé pour les eaux une borne qu&apos;elles ne passeront pas ; elles ne reviendront pas couvrir la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il envoie des sources dans les vallées , et elles courent entre les montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elles abreuvent toutes les bêtes des champs ; les ânes sauvages y étanchent leur soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les oiseaux habitent sur leurs bords , faisant résonner leur voix dans le feuillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De sa haute demeure , il abreuve les montagnes ; la terre est rassasiée du fruit de tes œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il fait germer le foin pour le bétail et l&apos;herbe pour le service de l&apos;homme , faisant sortir la nourriture de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le vin qui réjouit le cœur de l&apos;homme et fait resplendir son visage plus que l&apos;huile ; et le pain qui soutient le cœur de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les arbres de l&apos; Éternel sont rassasiés , les cèdres du Liban qu&apos;il a plantés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est là que les oiseaux font leurs nids ; les cyprès sont la demeure de la cigogne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les hautes montagnes sont pour les bouquetins ; les rochers sont la retraite des lapins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il a fait la lune pour marquer les temps ; le soleil connaît son coucher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu amènes les ténèbres , et la nuit vient , où toutes les bêtes des forêts se promènent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les lionceaux rugissent après la proie , et pour demander à Dieu leur pâture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le soleil se lève ; ils se retirent , et se couchent dans leurs tanières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors l&apos;homme sort à son ouvrage , et à son travail jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">O Éternel , que tes œuvres sont en grand nombre ! Tu les as toutes faites avec sagesse ; la terre est pleine de tes richesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et cette grande et vaste mer ! Là sont des animaux sans nombre , gros et petits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Là se promènent les navires , et ce Léviathan que tu as formé pour s&apos;y jouer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Tous , ils s&apos;attendent à toi , pour que tu leur donnes leur nourriture en son temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tu la leur donnes , et ils la recueillent ; tu ouvres ta main , et ils sont rassasiés de biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Caches-tu ta face ? ils sont éperdus ; retires-tu leur souffle ? ils expirent , et retournent en leur poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Envoies-tu ton esprit ? ils sont créés , et tu renouvelles la face de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Que la gloire de l&apos; Éternel dure à toujours ! Que l&apos; Éternel se réjouisse dans ses œuvres !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il regarde la terre et elle tremble ; il touche les montagnes et elles fument .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Je chanterai à l&apos; Éternel tant que je vivrai ; je psalmodierai à mon Dieu tant que j&apos;existerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Que ma méditation lui soit agréable ! Je me réjouirai en l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Que les pécheurs disparaissent de la terre , et que les méchants ne soient plus ! Mon âme , bénis l&apos; Éternel ! Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "105">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Célébrez l&apos; Éternel ; invoquez son nom ; faites connaître parmi les peuples ses hauts faits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Chantez-lui , psalmodiez-lui ; parlez de toutes ses merveilles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Glorifiez-vous de son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent l&apos; Éternel se réjouisse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Recherchez l&apos; Éternel et sa force ; cherchez continuellement sa face !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Souvenez-vous des merveilles qu&apos;il a faites , de ses miracles et des jugements de sa bouche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous , postérité d&apos; Abraham , son serviteur , enfants de Jacob , ses élus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est lui , l&apos; Éternel , qui est notre Dieu ; ses jugements sont sur toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il se souvient à jamais de son alliance , de sa promesse établie pour mille générations ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Du traité qu&apos;il fit avec Abraham , et du serment qu&apos;il fit à Isaac ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et qu&apos;il a confirmé à Jacob pour être un statut , à Israël pour être une alliance éternelle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Disant : Je te donnerai le pays de Canaan ; c&apos;est le lot de votre héritage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Lorsqu&apos;ils n&apos;étaient qu&apos;une poignée de gens , peu nombreux et étrangers dans le pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Allant de nation en nation , et d&apos;un royaume vers un autre royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il ne permit à personne de les opprimer , et il châtia des rois à cause d&apos;eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Disant : Ne touchez pas à mes oints , et ne faites point de mal à mes prophètes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il appela sur la terre la famine , et rompit tout l&apos;appui du pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">II envoya devant eux un homme ; Joseph fut vendu comme esclave .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On lui serra les pieds dans des ceps , et sa vie fut mise dans les fers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Jusqu&apos;au temps où ce qu&apos;il avait dit arriva , où la parole de l&apos; Éternel le fit connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le roi l&apos;envoya délivrer ; le dominateur des peuples le fit élargir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il l&apos;établit seigneur de sa maison , et gouverneur de tous ses biens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Pour enchaîner à son gré ses princes , et enseigner à ses anciens la sagesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors Israël vint en Égypte ; Jacob séjourna au pays de Cham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Dieu fit fort multiplier son peuple , et le rendit plus puissant que ses oppresseurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis il changea leur cœur , tellement qu&apos;ils haïrent son peuple , et agirent perfidement contre ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il envoya Moïse , son serviteur , Aaron qu&apos;il avait élu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils opérèrent au milieu d&apos;eux ses prodiges , et des miracles dans le pays de Cham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il envoya des ténèbres , et produisit l&apos;obscurité ; et ils ne furent pas rebelles à sa parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il changea leurs eaux en sang , et fit mourir leurs poissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Leur terre fourmilla de grenouilles , jusque dans les chambres de leurs rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il parla , et des insectes vinrent , des moucherons dans tout leur territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il leur donna pour pluie de la grêle , des flammes de feu sur leur pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il frappa leurs vignes et leurs figuiers , et brisa les arbres de leur territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il parla , et des sauterelles vinrent , des insectes rongeurs sans nombre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Qui dévorèrent toute l&apos;herbe de leur pays , qui dévorèrent les fruits de leurs champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays , toutes les prémices de leur force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Puis il les fit sortir avec de l&apos;argent et de l&apos;or ; et dans leurs tribus il n&apos;y eut personne qui chancelât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">L&apos; Égypte se réjouit à leur départ , car la frayeur d&apos; Israël les avait saisis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Il étendit la nuée pour les couvrir , et le feu pour les éclairer de nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">A leur demande , il fit venir des cailles ; et il les rassasia du pain des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Il ouvrit le rocher , et les eaux coulèrent ; elles coururent , par les lieux secs , comme un fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Car il se souvenait de sa parole sainte , et d&apos; Abraham , son serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et il fit sortir son peuple avec allégresse , ses élus avec des chants de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Il leur donna les terres des nations , et ils possédèrent le travail des peuples ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Afin qu&apos;ils gardassent ses ordonnances , et qu&apos;ils observassent ses lois . Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "106">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Célébrez l&apos; Éternel , car il est bon , car sa miséricorde demeure à toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui pourrait raconter les hauts faits de l&apos; Éternel et faire entendre toutes ses louanges ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Heureux ceux qui observent ce qui est droit , qui font en tout temps ce qui est juste !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éternel , souviens-toi de moi , dans ta bienveillance envers ton peuple ; fais venir à moi ton salut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Afin que je voie le bonheur de tes élus , que je me réjouisse de la joie de ton peuple , et que je me glorifie avec ton héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous et nos pères , nous avons péché ; nous avons agi avec perversité ; nous avons mal fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes merveilles ; ils ne se souvinrent point de la multitude de tes bontés ; mais ils furent rebelles auprès de la mer , vers la mer Rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il les sauva pour l&apos;amour de son nom , afin de faire connaître sa puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il tança la mer Rouge , et elle fut à sec ; et il les conduisit par les abîmes comme par le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il les sauva des mains de l&apos;adversaire , et les racheta des mains de l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les eaux couvrirent leurs oppresseurs ; il n&apos;en resta pas un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors ils crurent à ses paroles , et ils chantèrent sa louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Bientôt ils oublièrent ses œuvres ; ils ne s&apos;attendirent point à ses desseins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils s&apos;éprirent de convoitise dans le désert , et tentèrent Dieu dans la solitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors il leur accorda leur demande ; mais il envoya sur eux la consomption .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils furent jaloux de Moïse dans le camp , et d&apos; Aaron , le saint de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La terre s&apos;ouvrit , et engloutit Dathan , et couvrit la troupe d&apos; Abiram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le feu s&apos;alluma dans leur assemblée ; la flamme consuma les méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils firent un veau en Horeb , et se prosternèrent devant une image de fonte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils échangèrent leur gloire contre la figure du bœuf qui mange l&apos;herbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils oublièrent Dieu , leur libérateur , qui avait fait de grandes choses en Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Des choses merveilleuses au pays de Cham , et des choses terribles sur la mer Rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il parlait de les détruire , si Moïse , son élu , ne se fût mis à la brèche devant lui , pour détourner sa colère , afin qu&apos;il ne les détruisît pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils méprisèrent la terre désirable ; ils ne crurent point à sa parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils murmurèrent dans leurs tentes ; ils n&apos;écoutèrent point la voix de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors il leur fit serment de les faire tomber dans le désert ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">De faire tomber leur postérité entre les nations , de les disperser dans tous les pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils s&apos;attachèrent à Baal-Péor , et mangèrent les sacrifices des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils irritèrent Dieu par leurs actions , tellement qu&apos;une plaie fit irruption parmi eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais Phinées se présenta et fit justice , et la plaie fut arrêtée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et cela lui fut imputé à justice , dans tous les âges , à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils l&apos;irritèrent aussi près des eaux de Mériba ; et il en arriva du mal à Moïse à cause d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Car ils résistèrent à son esprit , et il parla légèrement de ses lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ils ne détruisirent pas les peuples , que l&apos; Éternel leur avait dit de détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais ils se mêlèrent avec les nations , et ils apprirent leurs œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ils servirent leurs idoles , qui furent pour eux un piège ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et ils sacrifièrent aux démons leurs fils et leurs filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Ils répandirent le sang innocent , le sang de leurs fils et de leurs filles , qu&apos;ils sacrifièrent aux idoles de Canaan ; et le pays fut profané par ces meurtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ils se souillèrent par leurs œuvres , et se prostituèrent par leurs actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et la colère de l&apos; Éternel s&apos;alluma contre son peuple ; il eut en abomination son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Il les livra entre les mains des nations ; ceux qui les haïssaient , dominèrent sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Leurs ennemis les opprimèrent , et ils furent humiliés sous leur main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Maintes fois il les délivra ; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins , et se perdaient par leur iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Toutefois , il les a regardés dans leur détresse , quand il entendait leur cri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Il s&apos;est souvenu en leur faveur de son alliance , et s&apos;est repenti selon la grandeur de sa miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Il leur a fait trouver compassion auprès de tous ceux qui les tenaient captifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Sauve-nous , Éternel , notre Dieu , et rassemble-nous d&apos;entre les nations , afin que nous célébrions ton saint nom , et que nous nous glorifiions dans tes louanges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Béni soit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , de siècle en siècle , et que tout le peuple dise : Amen ! Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "107">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Célébrez l&apos; Éternel , car il est bon , car sa miséricorde demeure à toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos;ainsi disent les rachetés de l&apos; Éternel , ceux qu&apos;il a rachetés de la main de l&apos;oppresseur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et qu&apos;il a rassemblés des pays d&apos;orient et d&apos;occident , de l&apos;aquilon et du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils erraient par le désert , dans un chemin solitaire ; ils ne trouvaient point de ville habitable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils étaient affamés et altérés ; leur âme défaillait en eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors ils ont crié à l&apos; Éternel dans leur détresse ; et il les a délivrés de leurs angoisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il les a conduits par le droit chemin , pour arriver à une ville habitable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qu&apos;ils célèbrent l&apos; Éternel pour sa bonté , pour ses merveilles envers les fils des hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car il a rassasié l&apos;âme altérée , et rempli de biens l&apos;âme affamée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ceux qui habitaient les ténèbres et l&apos;ombre de la mort , retenus dans l&apos;affliction et dans les fers ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pour avoir été rebelles aux paroles de Dieu , et avoir méprisé le conseil du Très-Haut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il avait humilié leur cœur par la souffrance ; ils succombaient loin de tout secours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors ils ont crié à l&apos; Éternel dans leur détresse ; et il les a délivrés de leurs angoisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il les a tirés des ténèbres et de l&apos;ombre de la mort ; il a rompu leurs liens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;ils célèbrent l&apos; Éternel pour sa bonté , pour ses merveilles envers les fils des hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car il a brisé les portes d&apos;airain , et rompu les barreaux de fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les insensés qui étaient affligés à cause de la voie de leurs trangressions et de leurs iniquités ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Leur âme avait en horreur toute nourriture ; ils touchaient aux portes de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors ils ont crié à l&apos; Éternel dans leur détresse ; et il les a délivrés de leurs angoisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il a envoyé sa parole , et il les a guéris , et les a retirés de leurs tombeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qu&apos;ils célèbrent l&apos; Éternel pour sa bonté , pour ses merveilles envers les fils des hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Qu&apos;ils offrent des sacrifices d&apos;actions de grâces , et racontent ses œuvres en chantant de joie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ceux qui descendent sur la mer dans des navires , et qui trafiquent sur les grandes eaux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ceux-là ont vu les œuvres de l&apos; Éternel , et ses merveilles dans les lieux profonds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il parla , et fit lever un vent de tempête , qui souleva les vagues de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils montent aux cieux ; ils descendent aux abîmes ; leur âme se fond d&apos;angoisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils tournoient et chancellent comme un homme ivre ; toute leur sagesse leur manque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors ils ont crié à l&apos; Éternel dans leur détresse , et il les a retirés de leurs angoisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il arrête la tempête , la changeant en calme , et les ondes se taisent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ils se réjouissent de ce qu&apos;elles sont calmées ; et il les conduit au port qu&apos;ils désiraient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Qu&apos;ils célèbrent la bonté de l&apos; Éternel , et ses merveilles envers les fils des hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Qu&apos;ils l&apos;exaltent dans l&apos;assemblée du peuple ; qu&apos;ils le louent dans le conseil des anciens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il change les fleuves en désert , et les sources d&apos;eaux en un sol aride ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">La terre fertile en lande salée , à cause de la méchanceté de ses habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il change le désert en étang , et la terre aride en sources d&apos;eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il y fait habiter ceux qui étaient affamés ; et ils fondent une ville pour l&apos;habiter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ils ensemencent des champs et plantent des vignes , qui rendent du fruit tous les ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Il les bénit , et ils se multiplient extrêmement ; il ne laisse point diminuer leur bétail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Puis , ils sont amoindris et humiliés par l&apos;oppression , le malheur et la souffrance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Il répand le mépris sur les grands , et les fait errer dans un désert sans chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Mais il relève le pauvre de l&apos;affliction , et rend les familles nombreuses comme des troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Les hommes droits le voient et s&apos;en réjouissent ; mais tous les injustes ont la bouche fermée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Que celui qui est sage prenne garde à ces choses , et considère les bontés de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "108">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon cœur est disposé , ô Dieu ! je chanterai , je psalmodierai ; c&apos;est ma gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Réveillez-vous , mon luth et ma harpe ! Je devancerai l&apos;aurore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je te louerai parmi les peuples , ô Éternel ; je te célébrerai parmi les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ta bonté s&apos;élève au-dessus des cieux , et ta fidélité jusqu&apos;aux nues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">O Dieu , élève-toi sur les cieux ! Que ta gloire soit sur toute la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Afin que tes bien-aimés soient délivrés . Sauve-moi par ta droite , et m&apos;exauce !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dieu a parlé dans son sanctuaire ; je me réjouirai ; je partagerai Sichem , je mesurerai la vallée de Succoth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Galaad est à moi , à moi Manassé ; Éphraïm est le rempart de ma tête , et Juda mon législateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Moab est le bassin où je me lave ; je jette mon soulier sur Édom ; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui me conduira dans la ville forte ? Qui me mènera jusqu&apos;en Édom ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">N&apos;est-ce pas toi , ô Dieu , qui nous avais rejetés , et qui ne sortais plus , ô Dieu , avec nos armées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Donne-nous du secours pour sortir de détresse ; car la délivrance qui vient de l&apos;homme n&apos;est que vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Nous ferons des actions de valeur en Dieu , et il foulera nos ennemis .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "109">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">O Dieu de ma louange , ne te tais point ! Car la bouche du méchant et la bouche du perfide se sont ouvertes contre moi ; ils me parlent avec une langue menteuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils m&apos;environnent de paroles de haine ; ils me font la guerre sans cause .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En retour de mon amour , ils se font mes adversaires ; moi , je ne fais que prier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils m&apos;ont rendu le mal pour le bien , et la haine pour mon amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Établis sur lui un méchant , et qu&apos;un adversaire se tienne à sa droite !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand on le jugera , qu&apos;il soit déclaré coupable , et que sa prière lui soit imputée à péché !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que ses jours soient peu nombreux ; qu&apos;un autre prenne sa charge !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que ses fils soient orphelins , et sa femme veuve !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Que ses fils soient errants et mendiants ; qu&apos;ils aillent quêter loin de leurs masures !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que le créancier jette le filet sur ce qu&apos;il a ; que les étrangers pillent son travail !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Qu&apos;il n&apos;y ait personne qui lui continue sa bonté ; que nul n&apos;ait pitié de ses orphelins !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que sa postérité soit retranchée ; que dans la génération à venir leur nom soit effacé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que l&apos;iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l&apos; Éternel , et que le péché de sa mère ne soit point effacé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;ils soient toujours devant l&apos; Éternel , et qu&apos;il retranche leur mémoire de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Parce qu&apos;il ne s&apos;est pas souvenu d&apos;user de bonté , qu&apos;il a persécuté l&apos;affligé , le pauvre , l&apos;homme au cœur brisé , pour le faire mourir !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il a aimé la malédiction , elle viendra sur lui ; il n&apos;a point pris plaisir à la bénédiction , elle s&apos;éloignera de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il sera enveloppé de malédiction comme d&apos;un manteau ; elle pénétrera dans son corps comme de l&apos;eau , et dans ses os comme de l&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Elle sera comme l&apos;habit dont il se couvre , comme la ceinture dont il est toujours ceint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tel sera , de la part de l&apos; Éternel , le salaire de mes adversaires , et de ceux qui disent du mal contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais toi , Éternel mon Dieu , agis en ma faveur , à cause de ton nom ; selon la grandeur de ta bonté , délivre-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car je suis affligé et misérable , et mon cœur est blessé au-dedans de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Je m&apos;en vais comme l&apos;ombre quand elle décline ; je suis chassé comme la sauterelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mes genoux chancellent par le jeûne ; ma chair a perdu son embonpoint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je suis pour eux un sujet d&apos;opprobre ; en me voyant , ils hochent la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Sois-moi en aide , Éternel mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Sauve-moi selon ta bonté , afin qu&apos;ils sachent que c&apos;est ta main , que c&apos;est toi , Éternel , qui l&apos;as fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils maudiront , toi tu béniras ; ils s&apos;élèvent , mais ils rougiront , et ton serviteur se réjouira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Que mes adversaires soient revêtus de confusion , et couverts de leur honte comme d&apos;un manteau !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ma bouche louera hautement l&apos; Éternel ; je le célébrerai au milieu de la multitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car il se tient à la droite du pauvre , pour le sauver de ceux qui condamnent son âme .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "110">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . L&apos; Éternel a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite , jusqu&apos;à ce que j&apos;aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel étendra de Sion ton sceptre puissant : Domine , dira-t-il , au milieu de tes ennemis !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ton peuple sera un peuple de franche volonté , au jour où ton armée sortira dans une sainte pompe ; ta jeune milice sera devant toi comme la rosée naissant du sein de l&apos;aurore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel l&apos;a juré , et il ne s&apos;en repentira point : Tu es sacrificateur à toujours , selon l&apos;ordre de Melchisédec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le Seigneur est à ta droite ; il écrasera les rois au jour de sa colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il exercera la justice parmi les nations ; il remplira tout de morts ; il écrasera le chef qui domine sur un grand pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il boira au torrent dans le chemin ; c&apos;est pourquoi il relèvera la tête .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "111">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Je célébrerai l&apos; Éternel de tout mon cœur , dans le conseil des justes , et dans l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les œuvres de l&apos; Éternel sont grandes , recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Son œuvre n&apos;est que splendeur et magnificence , et sa justice demeure à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il a laissé la mémoire de ses prodiges . L&apos; Éternel est miséricordieux et compatissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il donne à vivre à ceux qui le craignent ; il se souvient toujours de son alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres , en lui donnant l&apos;héritage des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité , et tous ses commandements sont véritables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils sont stables à jamais , à perpétuité , étant faits avec vérité et droiture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il a envoyé la rédemption à son peuple . Il a établi son alliance pour toujours . Son nom est saint et redoutable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le commencement de la sagesse , c&apos;est la crainte de l&apos; Éternel . Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages . Sa louange demeure à toujours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "112">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Heureux l&apos;homme qui craint l&apos; Éternel , qui prend tout son plaisir en ses commandements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sa postérité sera puissante sur la terre ; la race des hommes droits sera bénie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos;abondance et la richesse seront dans sa maison , et sa justice subsiste à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La lumière se lève dans les ténèbres pour l&apos;homme droit ; il est compatissant , miséricordieux et juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Heureux l&apos;homme qui est compatissant et qui prête ; qui règle ses actions selon la justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car il ne sera jamais ébranlé ; la mémoire du juste sera perpétuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il n&apos;a pas à craindre les mauvaises nouvelles ; son cœur est ferme , s&apos;assurant en l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Son cœur bien appuyé ne craindra point , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait reposé sa vue sur ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il a répandu , il a donné aux pauvres ; sa justice demeure à perpétuité ; sa tête s&apos;élève avec gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le méchant le voit , et en a du dépit ; il grince les dents et se consume ; le désir des méchants périra .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "113">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Louez , vous serviteurs de l&apos; Éternel , louez le nom de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que le nom de l&apos; Éternel soit béni , dès maintenant et à toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Du soleil levant au soleil cou-chant , loué soit le nom de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel est élevé par-dessus toutes les nations ; sa gloire est au-dessus des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui est semblable à l&apos; Éternel notre Dieu , qui habite dans les lieux très hauts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui abaisse ses regards sur le ciel et sur la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">qui retire le petit de la poussière , et relève le pauvre du fumier ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pour le faire asseoir avec les grands , avec les grands de son peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui donne une maison à la femme stérile , la rendant mère de plusieurs enfants et joyeuse . Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "114">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand Israël sortit d&apos; Égypte , et la maison de Jacob de chez le peuple barbare ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Juda fut le sanctuaire de Dieu , Israël devint son empire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La mer le vit et s&apos;enfuit ; le Jourdain retourna en arrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les montagnes bondirent comme des béliers , et les collines comme des agneaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qu&apos;avais-tu , ô mer , pour t&apos;enfuir ? Et toi , Jourdain , pour retourner en arrière ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous , montagnes , pour bondir comme des béliers , et vous , collines , comme des agneaux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Terre , tremble devant la face du Seigneur , devant la face du Dieu de Jacob ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui change le rocher en étang , la pierre dure en sources d&apos;eaux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "115">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Non point à nous , Éternel , non point à nous , mais à ton nom donne gloire , à cause de ta bonté , à cause de ta vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pourquoi diraient les nations : Où donc est leur Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Notre Dieu , il est dans les cieux ; il fait tout ce qu&apos;il lui plaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Leurs idoles sont de l&apos;argent et de l&apos;or , un ouvrage de mains d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Elles ont une bouche et ne parlent pas ; elles ont des yeux , et ne voient pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elles ont des oreilles , et n&apos;entendent pas ; elles ont un nez et ne sentent pas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Des mains , et ne touchent pas ; des pieds , et ne marchent pas ; elles ne rendent aucun son de leur gosier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ceux qui les font , et tous ceux qui s&apos;y confient , leur deviendront semblables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Israël , confie-toi en l&apos; Éternel ! Il est leur aide et leur bouclier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maison d&apos; Aaron , confiez-vous en l&apos; Éternel ! Il est leur aide et leur bouclier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous qui craignez l&apos; Éternel , confiez-vous en l&apos; Éternel ! Il est leur aide et leur bouclier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Éternel s&apos;est souvenu de nous ; il bénira , il bénira la maison d&apos; Israël ; il bénira la maison d&apos; Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il bénira ceux qui craignent l&apos; Éternel , tant les petits que les grands .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel vous ajoutera des biens , à vous et à vos enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous êtes bénis de l&apos; Éternel , qui a fait les cieux et la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quant aux cieux , les cieux sont à l&apos; Éternel ; mais il a donné la terre aux enfants des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les morts ne loueront point l&apos; Éternel , ni tous ceux qui descendent au lieu du silence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais nous , nous bénirons l&apos; Éternel , dès maintenant et à toujours . Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "116">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">J&apos;aime l&apos; Éternel , car il a entendu ma voix et mes supplications ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car il a incliné son oreille vers moi ; aussi je l&apos;invoquerai toute ma vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les liens de la mort m&apos;avaient entouré , les angoisses du Sépulcre m&apos;avaient saisi ; j&apos;avais trouvé la détresse et la douleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais j&apos;invoquai le nom de l&apos; Éternel : O Éternel , délivre mon âme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel est compatissant et juste , et notre Dieu fait miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel garde les petits ; j&apos;étais misérable , et il m&apos;a sauvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mon âme , retourne à ton repos , car l&apos; Éternel t&apos;a fait du bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car tu as délivré mon âme de la mort , mes yeux de pleurs , et mes pieds de chute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je marcherai devant la face de l&apos; Éternel sur la terre des vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;ai cru , c&apos;est pourquoi j&apos;ai parlé . J&apos;ai été fort affligé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je disais dans mon agitation : Tout homme est menteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que rendrai-je à l&apos; Éternel ? Tous ses bienfaits sont sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je prendrai la coupe des délivrances , et j&apos;invoquerai le nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je rendrai mes vœux à l&apos; Éternel , en présence de tout son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La mort des bien-aimés de l&apos; Éternel est précieuse à ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je te prie , ô Éternel ! car je suis ton serviteur , ton serviteur , fils de ta servante . Tu as délié mes liens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je t&apos;offrirai le sacrifice d&apos;actions de grâces , et j&apos;invoquerai le nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je rendrai mes vœux à l&apos; Éternel , en présence de tout son peuple ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Dans les parvis de la maison de l&apos; Éternel , au milieu de toi , Jérusalem . Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "117">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel , vous , toutes les nations ; célébrez-le , vous , tous les peuples !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car sa bonté est grande envers nous , et la fidélité de l&apos; Éternel demeure à toujours . Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "118">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Célébrez l&apos; Éternel , car il est bon , car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos; Israël aussi dise que sa miséricorde dure éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que la maison d&apos; Aaron dise que sa miséricorde dure éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que ceux qui craignent l&apos; Éternel disent que sa miséricorde dure éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Du sein de la détresse , j&apos;ai invoqué l&apos; Éternel ; et l&apos; Éternel m&apos;a exaucé , et m&apos;a mis au large .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel est pour moi , je ne craindrai point ; que me ferait l&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel est pour moi parmi ceux qui m&apos;aident ; et je regarderai sans crainte ceux qui me haïssent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mieux vaut se retirer vers l&apos; Éternel que de s&apos;assurer en l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mieux vaut se retirer vers l&apos; Éternel que de s&apos;appuyer sur les grands .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Toutes les nations m&apos;avaient environné ; mais au nom de l&apos; Éternel je les mets en pièces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elles m&apos;avaient environné , oui , elles m&apos;avaient environné ; mais au nom de l&apos; Éternel je les mets en pièces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Elles m&apos;avaient environné comme des abeilles ; elles ont été éteintes comme un feu d&apos;épines ; car au nom de l&apos; Éternel je les mets en pièces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu m&apos;avais rudement poussé pour me faire tomber , mais l&apos; Éternel m&apos;a secouru .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel est ma force et mon cantique ; il a été mon libérateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Une voix de chant de triomphe retentit dans les tentes des justes : La droite de l&apos; Éternel fait vertu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La droite de l&apos; Éternel est haut élevée ; la droite de l&apos; Éternel fait vertu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je ne mourrai point , mais je vivrai , et je raconterai les œuvres de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel m&apos;a châtié sévèrement , mais il ne m&apos;a pas livré à la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ouvrez-moi les portes de la justice ; j&apos;y entrerai et je célébrerai l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est ici la porte de l&apos; Éternel , les justes y entreront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je te célébrerai , car tu m&apos;as exaucé , et tu as été mon libérateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée , est devenue la principale de l&apos;angle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ceci a été fait par l&apos; Éternel , et c&apos;est une merveille devant nos yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est ici la journée que l&apos; Éternel a faite ; égayons-nous et nous réjouissons en elle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">O Éternel , donne le salut ! O Éternel , donne la prospérité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Béni soit celui qui vient au nom de l&apos; Éternel ! Nous vous bénissons , de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">L&apos; Éternel est Dieu , et il nous a éclairés ; liez avec des cordes la bête du sacrifice , et l&apos;amenez jusqu&apos;aux cornes de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tu es mon Dieu , je te célébrerai . Mon Dieu , je t&apos;exalterai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Louez l&apos; Éternel , car il est bon , car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "119">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie , qui marchent selon la loi de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Heureux ceux qui gardent ses témoignages et qui le cherchent de tout leur cœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qui ne commettent point d&apos;iniquité , mais qui marchent dans ses voies !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu as prescrit tes ordonnances pour qu&apos;on les garde soigneusement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Oh ! que mes voies soient bien réglées , pour observer tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors je ne rougirai point , en regardant tous tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je te célébrerai dans la droiture de mon cœur , quand j&apos;aurai appris les ordonnances de ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je veux garder tes statuts ; ne m&apos;abandonne pas entièrement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Comment le jeune homme rendra-t-il pure sa voie ? C&apos;est en y prenant garde selon ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je te cherche de tout mon cœur ; ne me laisse pas égarer loin de tes commandements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;ai serré ta parole dans mon cœur , afin de ne pas pécher contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Béni sois-tu , ô Éternel ! Enseigne-moi tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je raconte de mes lèvres tous les jugements de ta bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je me réjouis dans la voie de tes témoignages , comme si j&apos;avais toutes les richesses du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je méditerai tes ordonnances , et je regarderai à tes sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je prendrai plaisir à tes statuts , et je n&apos;oublierai point tes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fais ce bien à ton serviteur , que je vive et que je garde ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Dessille mes yeux , afin que je voie les merveilles de ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je suis étranger sur la terre ; ne me cache pas tes commandements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mon âme est consumée de l&apos;affection qu&apos;elle a de tout temps pour tes lois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu tances les orgueilleux maudits , qui s&apos;écartent de tes ordonnances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ote de dessus moi l&apos;opprobre et le mépris , car je garde tes témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les puissants mêmes se sont assis et ont parlé contre moi ; mais ton serviteur médite tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Aussi tes témoignages sont mes plaisirs et les gens de mon conseil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mon âme est attachée à la poussière ; fais-moi revivre selon ta parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je t&apos;ai raconté mes voies , et tu m&apos;as répondu ; enseigne-moi tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Fais-moi connaître la voie de tes commandements , et je parlerai de tes merveilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mon âme pleure de chagrin ; relève-moi selon ta parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Éloigne de moi la voie du mensonge , et accorde-moi la grâce d&apos;observer ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">J&apos;ai choisi la voie de la vérité ; j&apos;ai mis tes jugements devant mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Je me suis attaché à tes témoignages ; Éternel , ne me rends pas confus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Je courrai dans la voie de tes commandements , quand tu auras mis mon cœur au large .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Éternel , enseigne-moi la voie de tes statuts , et je la garderai jusqu&apos;à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Donne-moi l&apos;intelligence , et je garderai ta loi ; je l&apos;observerai de tout mon cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Fais-moi marcher dans le sentier de tes commandements ; car j&apos;y prends plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Incline mon cœur vers tes témoignages , et non vers le gain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Détourne mes yeux de regarder à la vanité ; fais-moi revivre dans tes voies !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Ratifie à ton serviteur ta parole , laquelle est pour ceux qui te craignent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Détourne de moi l&apos;opprobre que je crains ; car tes ordonnances sont bonnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Voici , je soupire après tes commandements ; fais-moi revivre par ta justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Que ta bonté vienne sur moi , ô Éternel ! et ton salut , selon ta parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et j&apos;aurai de quoi répondre à celui qui m&apos;outrage ; car je me confie en ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">N&apos;ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité ; car je m&apos;attends à tes jugements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et je garderai ta loi constamment , à toujours et à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Je marcherai au large , parce que j&apos;ai recherché tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Je parlerai de tes témoignages devant les rois , et je n&apos;aurai point de honte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Je ferai mes délices de tes commandements que j&apos;aime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">J&apos;élèverai mes mains vers tes commandements que j&apos;aime , et je m&apos;entretiendrai de tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur , en laquelle tu m&apos;as fait espérer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">C&apos;est ici ma consolation dans mon affliction , que ta parole me rend la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Des orgueilleux me couvrent de railleries ; mais je ne m&apos;écarte point de ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Je me rappelle tes jugements d&apos;autrefois , ô Éternel , et je me console .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">L&apos;indignation me saisit , à cause des méchants qui abandonnent ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Tes statuts sont le sujet de mes cantiques , dans la maison où j&apos;habite en étranger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">La nuit , je me rappelle ton nom , ô Éternel ; et je garde ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">C&apos;est ici mon partage , d&apos;observer tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Ma portion , ô Éternel , je l&apos;ai dit , c&apos;est de garder tes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Je t&apos;ai supplié de tout mon cœur : aie pitié de moi selon ta promesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">J&apos;ai fait le compte de mes voies , et j&apos;ai tourné mes pas vers tes témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Je me hâte , je ne diffère point d&apos;observer tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Les pièges des méchants m&apos;ont environné ; je n&apos;ai point oublié ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Je me lève à minuit pour te louer , à cause des ordonnances de ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent , et qui gardent tes ordonnances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Éternel , la terre est pleine de ta bonté ; enseigne-moi tes statuts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Éternel , tu as fait du bien à ton serviteur , selon ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Enseigne-moi à avoir du sens et de l&apos;intelligence ; car j&apos;ai cru à tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Avant d&apos;être affligé , je m&apos;égarais : mais maintenant j&apos;observe ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Tu es bon et bienfaisant : enseigne-moi tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Des orgueilleux ont forgé contre moi des faussetés ; moi , je garderai tes ordonnances de tout mon cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Leur cœur est épaissi comme de la graisse ; moi , je trouve mes délices dans ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Il m&apos;est bon d&apos;avoir été affligé , afin que j&apos;apprenne tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "72">La loi de ta bouche m&apos;est plus précieuse que des milliers de pièces d&apos;or et d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "73">Tes mains m&apos;ont fait et m&apos;ont formé ; rends-moi intelligent , et j&apos;apprendrai tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "74">Ceux qui te craignent me verront et se réjouiront , car je m&apos;attends à ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "75">Je sais , ô Éternel , que tes jugements ne sont que justice , et que tu m&apos;as affligé selon ta fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "76">Oh ! que ta bonté me console , comme tu l&apos;as promis à ton serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "77">Que tes compassions viennent sur moi , et je vivrai ; car ta loi fait mon plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "78">Que les orgueilleux soient confus , qui m&apos;oppriment sans sujet ! Moi , je méditerai sur tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "79">Que ceux qui te craignent , reviennent à moi , et ceux qui connaissent tes témoignages !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "80">Que mon cœur soit intègre dans tes statuts , afin que je ne sois pas confus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "81">Mon âme se consume après ton salut ; je m&apos;attends à ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "82">Mes yeux se consument après ta promesse ; je dis : Quand me consoleras-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "83">Car je suis comme une outre dans la fumée ; mais je n&apos;oublie point tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "84">Combien dureront les jours de ton serviteur ? Quand feras-tu justice de ceux qui me poursuivent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "85">Les orgueilleux m&apos;ont creusé des fosses ; ce qui n&apos;est pas selon ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "86">Tous tes commandements ne sont que fidélité ; on me persécute sans cause ; aide-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "87">Encore un peu , et ils me détruisaient sur la terre ; mais je n&apos;abandonne pas tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "88">Fais-moi revivre selon ta bonté , et je garderai la loi de ta bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "89">O Éternel , ta parole subsiste à toujours dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "90">Ta fidélité dure d&apos;âge en âge ; tu as fondé la terre , et elle demeure ferme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "91">Tout subsiste aujourd&apos;hui selon tes ordonnances ; car toutes choses te servent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "92">Si ta loi n&apos;eût été mon plaisir , j&apos;eusse alors péri dans mon affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "93">Je n&apos;oublierai jamais tes commandements , car par eux tu m&apos;as fait revivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "94">Je suis à toi , sauve-moi ; car j&apos;ai recherché tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "95">Les méchants m&apos;ont attendu pour me faire périr ; mais je suis attentif à tes témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "96">J&apos;ai vu des bornes à tout ce qu&apos;il y a de parfait ; ton commandement est d&apos;une immense étendue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "97">Oh ! combien j&apos;aime ta loi ! C&apos;est ce dont je m&apos;entretiens tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "98">Tu me rends plus sage que mes ennemis par tes commandements ; car ils sont toujours avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "99">J&apos;ai passé en prudence tous ceux qui m&apos;avaient enseigné , parce que tes témoignages sont mon entretien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "100">Je suis plus entendu que les anciens , parce que j&apos;ai gardé tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "101">J&apos;ai détourné mes pas de tout mauvais chemin , afin d&apos;observer ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "102">Je n&apos;ai pas dévié de tes ordonnances ; car c&apos;est toi qui m&apos;as enseigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "103">Que ta parole est douce à mon palais ! Plus douce que le miel à ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "104">Tes ordonnances me rendent intelligent , c&apos;est pourquoi je hais toute voie de mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "105">Ta parole est une lampe à mon pied , et une lumière sur mon sentier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "106">J&apos;ai juré , et je le tiendrai , d&apos;observer les ordonnances de ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "107">Je suis extrêmement affligé ; Éternel , fais-moi revivre selon ta parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "108">Éternel , aie pour agréables les vœux que t&apos;offre ma bouche , et m&apos;enseigne tes ordonnances !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "109">Ma vie est continuellement en danger ; toutefois , je n&apos;ai point oublié ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "110">Les méchants m&apos;ont tendu des pièges ; mais je ne me suis point écarté de tes ordonnances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "111">J&apos;ai pris tes témoignages pour héritage perpétuel ; car ils sont la joie de mon cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "112">J&apos;ai incliné mon cœur à pratiquer tes statuts , constamment et jusqu&apos;à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "113">Je hais les pensées vaines ; mais j&apos;aime ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "114">Tu es ma retraite et mon bouclier ; je m&apos;attends à ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "115">Méchants , retirez-vous de moi , et je garderai les commandements de mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "116">Soutiens-moi selon ta parole , et je vivrai , et ne me rends pas confus dans mon attente !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "117">Soutiens-moi , et je serai sauvé , et j&apos;aurai toujours les yeux sur tes statuts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "118">Tu rejettes tous ceux qui s&apos;écartent de tes statuts , car leur tromperie est un vain mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "119">Tu réduis à néant comme de l&apos;écume tous les méchants de la terre ; c&apos;est pourquoi j&apos;aime tes témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "120">Ma chair frissonne de la frayeur que j&apos;ai de toi ; et je crains tes jugements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "121">J&apos;ai pratiqué le droit et la justice ; ne m&apos;abandonne pas à mes oppresseurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "122">Sois le garant de ton serviteur pour son bien ; que les orgueilleux ne m&apos;oppriment pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "123">Mes yeux se consument après ton salut , après la parole de ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "124">Agis envers ton serviteur selon ta bonté , et m&apos;enseigne tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "125">Je suis ton serviteur ; rends-moi intelligent , et je connaîtrai tes témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "126">Il est temps que l&apos; Éternel opère ; ils ont aboli ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "127">C&apos;est pourquoi j&apos;aime tes commandements plus que l&apos;or , même que l&apos;or fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "128">C&apos;est pourquoi j&apos;estime droits tous tes commandements , et je hais toute voie de mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "129">Tes témoignages sont admirables ; c&apos;est pourquoi mon âme les a gardés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "130">La révélation de tes paroles éclaire ; elle donne de l&apos;intelligence aux simples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "131">J&apos;ai ouvert la bouche et j&apos;ai soupiré ; car j&apos;ai désiré tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "132">Regarde-moi et prends pitié de moi , comme tu as accoutumé de faire à l&apos;égard de ceux qui aiment ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "133">Affermis mes pas dans ta parole , et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "134">Délivre-moi de l&apos;oppression des hommes , afin que je garde tes commandements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "135">Fais luire ta face sur ton serviteur , et m&apos;enseigne tes statuts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "136">Des ruisseaux d&apos;eau coulent de mes yeux , parce qu&apos;on n&apos;observe pas ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "137">Tu es juste , ô Éternel , et droit dans tes jugements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "138">Tu as prescrit tes témoignages avec justice , et avec une grande fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "139">Mon zèle m&apos;a miné , parce que mes ennemis ont oublié tes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "140">Ta parole est parfaitement pure ; c&apos;est pourquoi ton serviteur l&apos;aime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "141">Je suis petit et méprisé ; mais je n&apos;oublie point tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "142">Ta justice est une justice éternelle , et ta loi n&apos;est que vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "143">La détresse et l&apos;angoisse m&apos;ont atteint ; mais tes commandements sont mes plaisirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "144">Tes témoignages ne sont que justice à toujours ; donne-m&apos;en l&apos;intelligence , afin que je vive !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "145">Je crie de tout mon cœur ; réponds-moi , Éternel , et je garderai tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "146">Je crie à toi ; sauve-moi , et j&apos;observerai tes témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "147">Je préviens l&apos;aurore et je crie ; je m&apos;attends à ta promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "148">Mes yeux préviennent les veilles de la nuit pour méditer ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "149">Écoute ma voix selon ta bonté ; Éternel , fais-moi revivre selon ton ordonnance !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "150">Ceux qui ont de mauvais desseins s&apos;approchent ; ils se tiennent loin de ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "151">Tu es proche , ô Éternel , et tous tes commandements sont la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "152">Dès longtemps je sais par tes témoignages , que tu les as établis pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "153">Regarde mon affliction , et me délivre , car je n&apos;ai pas oublié ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "154">Défends ma cause et me rachète ; fais-moi revivre selon ta parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "155">Le salut est loin des méchants , parce qu&apos;ils ne recherchent point tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "156">Tes compassions sont en grand nombre , ô Éternel ; fais-moi revivre selon tes ordonnances !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "157">Mes persécuteurs et mes adversaires sont en grand nombre ; mais je ne me détourne point de tes témoignages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "158">J&apos;ai vu les infidèles et j&apos;en ai horreur ; ils n&apos;observent pas ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "159">Considère que j&apos;aime tes commandements ; Éternel , fais-moi revivre selon ta bonté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "160">Le fondement de ta parole est la vérité , et toutes les lois de ta justice sont éternelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "161">Les grands m&apos;ont persécuté sans cause ; mais mon cœur n&apos;a craint que tes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "162">Je me réjouis de ta parole , comme celui qui trouve un grand butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "163">J&apos;ai en haine et en abomination le mensonge ; j&apos;aime ta loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "164">Je te loue sept fois le jour , à cause des ordonnances de ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "165">Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi , et rien ne peut les renverser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "166">Éternel , j&apos;espère en ta délivrance , et je pratique tes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "167">Mon âme observe tes témoignages , et je les aime d&apos;un grand amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "168">J&apos;observe tes commandements et tes témoignages , car toutes mes voies sont devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "169">Éternel , que mon cri vienne en ta présence ! Rends-moi intelligent , selon ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "170">Que ma supplication vienne devant toi ! Délivre-moi , selon ta promesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "171">Mes lèvres répandront ta louange , quand tu m&apos;auras enseigné tes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "172">Ma langue ne parlera que de ta parole ; car tous tes commandements sont justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "173">Que ta main me soit en aide ! Car j&apos;ai fait choix de tes ordonnances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "174">Éternel , je soupire après ton salut , et ta loi est tout mon plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "175">Que mon âme vive , afin qu&apos;elle te loue , et que tes ordonnances me soient en aide !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "176">Je suis errant comme une brebis perdue : cherche ton serviteur , car je n&apos;ai point oublié tes commandements .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "120">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . J&apos;ai crié à l&apos; Éternel dans ma détresse , et il m&apos;a exaucé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , délivre mon âme des lèvres menteuses , de la langue qui trompe !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que te donnera , que te rapportera la langue trompeuse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Des flèches aiguës comme celles du guerrier , avec les charbons ardents du genêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Malheureux que je suis de séjourner en Méshec , de demeurer parmi les tentes de Kédar !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Trop longtemps mon âme a demeuré avec celui qui hait la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je veux la paix ; mais dès que je parle , ils sont pour la guerre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "121">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . J&apos;élève mes yeux vers les montagnes d&apos;où me viendra le secours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon secours vient de l&apos; Éternel , qui a fait les cieux et la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il ne permettra pas que ton pied chancelle ; celui qui te garde ne sommeillera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , celui qui garde Israël ne sommeillera point , et ne s&apos;endormira point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel est celui qui te garde ; l&apos; Éternel est ton ombre ; il est à ta main droite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le soleil ne te frappera point pendant le jour , ni la lune pendant la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel te gardera de tout mal ; il gardera ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel gardera ta sortie et ton entrée , dès maintenant et à toujours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "122">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth , de David . Je me réjouis lorsqu&apos;on me dit : Allons à la maison de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nos pieds s&apos;arrêtent dans tes portes , ô Jérusalem !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Jérusalem , qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est là que montent les tribus , les tribus de l&apos; Éternel , ce qui est un témoignage en Israël , pour célébrer le nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est là que sont dressés les trônes pour la justice , les trônes pour la maison de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Priez pour la paix de Jérusalem ! Que ceux qui t&apos;aiment jouissent de la paix !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que la paix soit dans tes murs , et le repos dans tes palais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">A cause de mes frères et de mes amis , je prierai pour ta paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">A cause de la maison de l&apos; Éternel notre Dieu , je demanderai pour toi le bonheur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "123">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . J&apos;élève mes yeux vers toi , qui habites dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici , comme les yeux des serviteurs regardent à la main de leurs maîtres , et les yeux de la servante à la main de sa maîtresse , ainsi nos yeux regardent à l&apos; Éternel notre Dieu , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait pitié de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Aie pitié de nous , Éternel , aie pitié de nous , car nous sommes rassasiés de mépris !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Notre âme est abondamment rassasiée de la moquerie de ceux qui sont dans l&apos;abondance , du mépris des orgueilleux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "124">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth , de David . Sans l&apos; Éternel qui fut pour nous , peut bien dire Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sans l&apos; Éternel qui fut pour nous , quand les hommes s&apos;élevaient contre nous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors ils nous auraient engloutis vivants , quand leur colère s&apos;enflammait contre nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors les eaux nous auraient submergés , un torrent eût passé sur notre âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Béni soit l&apos; Éternel , qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Notre âme s&apos;est échappée comme un oiseau du filet de l&apos;oiseleur ; le filet s&apos;est rompu , et nous nous sommes échappés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Notre secours est dans le nom de l&apos; Éternel , qui a fait les cieux et la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "125">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . Ceux qui se confient en l&apos; Éternel sont comme la montagne de Sion , qui ne peut être ébranlée , et qui subsiste à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Jérusalem est environnée de montagnes ; et l&apos; Éternel est autour de son peuple , dès maintenant et à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car le sceptre de la méchanceté ne reposera pas sur le lot des justes ; de peur que les justes ne mettent leurs mains à l&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éternel , fais du bien aux bons , à ceux qui ont le cœur droit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais pour ceux qui se détournent dans des voies tortueuses , l&apos; Éternel les fera marcher avec les ouvriers d&apos;iniquité . Que la paix soit sur Israël !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "126">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . Quand l&apos; Éternel ramena les captifs de Sion , nous étions comme ceux qui font un rêve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors notre bouche fut pleine de cris de joie , et notre langue de chants de triomphe . Alors on disait parmi les nations : L&apos; Éternel a fait de grandes choses à ceux-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel nous a fait de grandes choses ; nous en avons été joyeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Éternel , ramène nos captifs , comme les ruisseaux au pays du midi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux qui sèment avec larmes , moissonneront avec chants de triomphe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Celui qui porte la semence pour la répandre , marche en pleurant ; mais il reviendra en chantant de joie , quand il portera ses gerbes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "127">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth , de Salomon . Si l&apos; Éternel ne bâtit la maison , ceux qui la bâtissent travaillent en vain . Si l&apos; Éternel ne garde la ville , celui qui la garde veille en vain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En vain vous vous levez matin , vous vous couchez tard , et vous mangez le pain de douleur ; il en donne autant à son bien-aimé pendant son sommeil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici , les enfants sont un héritage de l&apos; Éternel ; le fruit des entrailles est une récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Telles les flèches dans la main d&apos;un guerrier , tels sont les fils du jeune âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Heureux l&apos;homme qui en a rempli son carquois ! Ils ne seront pas confus , quand ils parleront avec des ennemis à la porte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "128">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . Heureux l&apos;homme qui craint l&apos; Éternel , et marche dans ses voies !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car tu mangeras du travail de tes mains , tu seras bienheureux et tu prospéreras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ta femme sera dans ta maison comme une vigne abondante en fruits , et tes enfants comme des plants d&apos;olivier autour de ta table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Oui , c&apos;est ainsi que sera béni l&apos;homme qui craint l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel te bénira de Sion , et tu verras le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tu verras des enfants à tes enfants . Que la paix soit sur Israël !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "129">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . Ils m&apos;ont fort tourmenté dès ma jeunesse , peut bien dire Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils m&apos;ont fort tourmenté dès ma jeunesse , mais ils n&apos;ont pas prévalu sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Des laboureurs ont labouré mon dos ; ils y ont tracé tout au long leurs sillons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel est juste ; il a coupé les cordes des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils seront comme l&apos;herbe des toits , qui sèche avant qu&apos;elle monte en tuyau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dont le moissonneur ne remplit pas sa main , ni le lieur de gerbes ses bras ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et dont les passants ne disent pas : La bénédiction de l&apos; Éternel soit sur vous ! Nous vous bénissons au nom de l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "130">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . O Éternel , je t&apos;invoque des lieux profonds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Seigneur , écoute ma voix ! Que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Éternel , si tu prends garde aux iniquités , Seigneur , qui subsistera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais le pardon se trouve auprès de toi , afin qu&apos;on te craigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;ai attendu l&apos; Éternel ; mon âme l&apos;a attendu , et j&apos;ai eu mon espérance en sa parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mon âme attend le Seigneur , plus que les sentinelles n&apos;attendent le matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Israël , attends-toi à l&apos; Éternel , car la miséricorde est auprès de l&apos; Éternel , et la rédemption se trouve en abondance auprès de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "131">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth , de David . Éternel , mon cœur ne s&apos;est point enflé ; mes yeux ne se sont point élevés ; et je n&apos;ai point recherché des choses trop grandes et trop élevées pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">N&apos;ai-je pas soumis et fait taire mon âme , comme un enfant sevré fait envers sa mère ? Mon âme est en moi comme un enfant sevré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Israël , attends-toi à l&apos; Éternel , dès maintenant et à toujours !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "132">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . Éternel , souviens-toi de David et de toute son affliction ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lui qui jura à l&apos; Éternel , et fit ce vœu au Puissant de Jacob :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si j&apos;entre sous l&apos;abri de ma maison , et si je monte sur le lit où je repose ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si je donne du sommeil à mes yeux , du repos à mes paupières ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jusqu&apos;à ce que j&apos;aie trouvé un lieu pour l&apos; Éternel , une demeure pour le Puissant de Jacob !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , nous en avons entendu parler à Éphrath ; nous l&apos;avons trouvée dans les champs de Jaar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Entrons dans ses demeures ; prosternons-nous devant son marche-pied !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Lève-toi , ô Éternel , viens au lieu de ton repos , toi et l&apos;arche de ta force !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice , et que tes bien-aimés chantent de joie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pour l&apos;amour de David , ton serviteur , ne rejette pas la face de ton Oint !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel a juré la vérité à David , et il n&apos;en reviendra pas : Je mettrai sur ton trône le fruit de tes entrailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai , leurs fils aussi , à perpétuité , seront assis sur ton trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car l&apos; Éternel a fait choix de Sion ; il l&apos;a préférée pour y faire son séjour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Elle est , dit-il , le lieu de mon repos , à perpétuité ; j&apos;y habiterai , car je l&apos;ai choisie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je bénirai abondamment ses vivres ; je rassasierai de pain ses pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je revêtirai de salut ses sacrificateurs , et ses fidèles chanteront d&apos;une grande joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est là que je ferai lever une corne à David , et que je prépare une lampe à mon Oint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je couvrirai de honte ses ennemis , et sur lui brillera son diadème .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "133">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth , de David . Voici , oh ! qu&apos;il est bon et qu&apos;il est agréable que des frères demeurent unis ensemble !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est comme l&apos;huile précieuse , qui descend sur la tête et sur la barbe d&apos; Aaron , qui descend jusqu&apos;au bord de ses vêtements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et comme la rosée de l&apos; Hermon , qui descend sur les montagnes de Sion ; car c&apos;est là que l&apos; Éternel a ordonné la bénédiction , et la vie à toujours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "134">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de Maaloth . Voici , bénissez l&apos; Éternel , vous , tous les serviteurs de l&apos; Éternel , qui vous tenez dans la maison de l&apos; Éternel pendant les nuits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Élevez vos mains vers le sanctuaire , et bénissez l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel te bénisse de Sion , lui qui a fait les cieux et la terre !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "135">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Louez le nom de l&apos; Éternel ; louez-le , serviteurs de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous qui vous tenez dans la maison de l&apos; Éternel , dans les parvis de la maison de notre Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Louez l&apos; Éternel , car l&apos; Éternel est bon ! Chantez à son nom , car il est clément !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car l&apos; Éternel s&apos;est choisi Jacob et Israël pour sa possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car je sais que l&apos; Éternel est grand , et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel fait tout ce qui lui plaît dans les cieux et sur la terre , dans les mers et dans tous les abîmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est lui qui fait monter du bout de la terre les vapeurs ; qui produit les éclairs et la pluie ; qui tire le vent de ses trésors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est lui qui a frappé les premiers-nés d&apos; Égypte , depuis les hommes jusqu&apos;aux bêtes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi , Égypte , contre Pharaon et contre tous ses serviteurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui a frappé plusieurs nations , et mis à mort de puissants rois :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sihon , roi des Amoréens , et Og , roi de Bassan , et tous les rois de Canaan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et qui a donné leur pays en héritage , en héritage à Israël , son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Éternel , ton nom subsiste à toujours ; Éternel , ta mémoire est d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car l&apos; Éternel fera justice à son peuple , et il aura compassion de ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les idoles des nations sont de l&apos;argent et de l&apos;or , un ouvrage de mains d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Elles ont une bouche , et ne parlent point ; elles ont des yeux , et ne voient point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Elles ont des oreilles , et n&apos;entendent point ; il n&apos;y a pas non plus de souffle dans leur bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ceux qui les font et tous ceux qui s&apos;y confient leur deviendront semblables !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maison d&apos; Israël , bénissez l&apos; Éternel ! Maison d&apos; Aaron , bénissez l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Maison de Lévi , bénissez l&apos; Éternel ! Vous qui craignez l&apos; Éternel , bénissez l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Béni soit , de Sion , l&apos; Éternel qui réside à Jérusalem ! Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "136">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Célébrez l&apos; Éternel , car il est bon ; car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Célébrez le Dieu des dieux , car sa miséricorde dure éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Célébrez le Seigneur des seigneurs , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Celui qui seul fait de grandes merveilles , car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Celui qui a fait les cieux avec intelligence , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui a étendu la terre sur les eaux , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui a fait les grands luminaires , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le soleil pour dominer sur le jour , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit , car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui a frappé l&apos; Égypte en ses premiers-nés , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et qui a fait sortir Israël du milieu d&apos;eux , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">A main forte et à bras étendu , car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Celui qui a fendu la mer Rouge en deux , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Qui a fait passer Israël au milieu d&apos;elle , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge , car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Celui qui a conduit son peuple par le désert , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qui a frappé de grands rois , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et a tué des rois magnifiques , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Sihon , roi des Amoréens , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Og , roi de Bassan , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et a donné leur pays en héritage , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">En héritage à Israël , son serviteur , car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Celui qui , lorsque nous étions abaissés , s&apos;est souvenu de nous , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et nous a délivrés de nos ennemis , car sa miséricorde dure éternellement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Qui donne de la nourriture à toute chair , car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Célébrez le Dieu des cieux ; car sa miséricorde dure éternellement !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "137">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Nous nous sommes assis près des fleuves de Babylone , et là , nous avons pleuré , nous souvenant de Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nous avons suspendu nos harpes aux saules de la contrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Là , ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des chants joyeux : Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Comment chanterions-nous les cantiques de l&apos; Éternel , dans une terre étrangère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si je t&apos;oublie , Jérusalem , que ma droite s&apos;oublie elle-même !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que ma langue s&apos;attache à mon palais , si je ne me souviens de toi , si je ne fais de Jérusalem le principal sujet de ma joie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Éternel , souviens-toi des enfants d&apos; Édom , qui , dans la journée de Jérusalem , disaient : Rasez , rasez jusqu&apos;à ses fondements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fille de Babel , la dévastée , heureux qui te rendra ce que tu nous as fait !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Heureux qui saisira tes enfants , et les écrasera contre le rocher !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "138">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Je te célébrerai de tout mon cœur ; je te psalmodierai en la présence de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté , et je célébrerai ton nom , à cause de ta bonté et de ta vérité ; car tu as magnifiquement accompli ta parole , au-delà de toute ta renommée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le jour que je t&apos;ai invoqué , tu m&apos;as exaucé ; tu m&apos;as délivré , tu as fortifié mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">O Éternel , tous les rois de la terre te célébreront , quand ils auront entendu les paroles de ta bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils chanteront les voies de l&apos; Éternel ; car la gloire de l&apos; Éternel est grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car l&apos; Éternel , qui est haut élevé , voit celui qui est abaissé , et il aperçoit de loin celui qui s&apos;élève .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si je marche au milieu de l&apos;adversité , tu me rendras la vie ; tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis , et ta droite me délivrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel achèvera ce qui me concerne . Éternel , ta bonté demeure à toujours . N&apos;abandonne pas l&apos;œuvre de tes mains !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "139">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David . Éternel , tu m&apos;as sondé , et tu m&apos;as connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu sais quand je m&apos;assieds et quand je me lève ; tu découvres de loin ma pensée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu vois quand je marche et quand je me couche ; tu connais parfaitement toutes mes voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Même avant que la parole soit sur ma langue , voici , ô Éternel , tu la connais tout entière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu me tiens serré par-derrière et par-devant , et tu as mis ta main sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Science trop merveilleuse pour moi , si élevée que je n&apos;y puis atteindre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Où irais-je loin de ton Esprit , et où fuirais-je loin de ta face ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si je monte aux cieux , tu y es ; si je me couche au Sépulcre , t&apos;y voilà .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si je prends les ailes de l&apos;aube du jour , et que j&apos;aille habiter au bout de la mer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Là même , ta main me conduira , et ta droite me saisira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si je dis : Au moins les ténèbres me couvriront ; la nuit devient lumière autour de moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les ténèbres mêmes ne sont pas obscures pour toi , et la nuit resplendit comme le jour ; les ténèbres sont comme la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car c&apos;est toi qui as formé mes reins , qui m&apos;as façonné dans le sein de ma mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je te loue de ce que j&apos;ai été fait d&apos;une étrange et merveilleuse manière ; tes œuvres sont merveilleuses , et mon âme le sait très bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mes os ne t&apos;étaient point cachés , lorsque j&apos;étais formé dans le secret , ouvré comme un tissu dans les lieux bas de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tes yeux m&apos;ont vu , lorsque j&apos;étais comme une masse informe , et sur ton livre étaient inscrits tous les jours qui m&apos;étaient réservés , quand aucun d&apos;eux n&apos;existait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que tes pensées me sont précieuses , ô Dieu , et combien le nombre en est grand !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les veux-je compter ? Elles sont plus nombreuses que le sable . Suis-je réveillé ? Je suis encore avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">O Dieu , ne feras-tu pas mourir le méchant ? Hommes de sang , éloignez-vous de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils parlent de toi pour mal faire ; tes ennemis jurent faussement par ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Éternel , ne haïrais-je pas ceux qui te haïssent ? N&apos;aurais-je pas horreur de ceux qui s&apos;élèvent contre toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je les hais d&apos;une parfaite haine ; je les tiens pour mes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Sonde-moi , ô Dieu , et connais mon cœur ; éprouve-moi , et connais mes pensées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vois si je suis dans une voie d&apos;injustice , et conduis-moi dans la voie de l&apos;éternité !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "140">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au maître-chantre . Psaume de David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , délivre-moi de l&apos;homme méchant , et garde-moi de l&apos;homme violent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qui méditent le mal dans leur cœur , et suscitent tous les jours des combats ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui affilent leur langue comme un serpent ; qui ont un venin d&apos;aspic sous leurs lèvres . Sélah ( pause ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Éternel , garde-moi des mains du méchant , préserve-moi de l&apos;homme violent , qui méditent de me faire tomber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les orgueilleux m&apos;ont dressé un piège et des lacs ; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin ; ils m&apos;ont dressé des embûches . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ai dit à l&apos; Éternel : Tu es mon Dieu ; prête l&apos;oreille , ô Éternel , à la voix de mes supplications !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Seigneur Éternel , qui es la force de mon salut , tu as couvert ma tête au jour de la bataille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éternel , n&apos;accorde pas au méchant ses souhaits ; ne fais pas réussir ses desseins ; ils s&apos;élèveraient . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Que sur la tête de ceux qui m&apos;assiègent , retombe l&apos;iniquité de leurs lèvres !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que des charbons embrasés tombent sur eux ! Qu&apos;il les précipite dans le feu , dans des flots profonds d&apos;où ils ne se relèvent plus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos;homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre ; et quant à l&apos;homme violent , le mal le poursuivra et le renversera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je sais que l&apos; Éternel fera droit à l&apos;affligé , qu&apos;il fera justice aux misérables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Oui , les justes célébreront ton nom ; les hommes droits habiteront devant ta face .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "141">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Éternel , je t&apos;invoque ; hâte-toi de venir à moi ; prête l&apos;oreille à ma voix , quand je crie à toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que ma prière vienne devant toi comme le parfum , et l&apos;élévation de mes mains comme l&apos;oblation du soir !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Éternel , mets une garde à ma bouche ; garde l&apos;entrée de mes lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">N&apos;incline point mon cœur à des choses mauvaises , pour commettre de méchantes actions par malice , avec les ouvriers d&apos;iniquité , et que je ne goûte pas de leurs délices !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que le juste me frappe , ce me sera une faveur ; qu&apos;il me reprenne , ce sera de l&apos;huile sur ma tête ; elle ne se détournera pas , car encore je prierai pour lui dans ses calamités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que leurs chefs soient précipités le long des rochers , alors on écoutera mes paroles ; car elles sont agréables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Comme lorsqu&apos;on laboure et qu&apos;on fend la terre , nos os sont épars à l&apos;entrée du Sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais c&apos;est vers toi , ô Éternel , Seigneur , que se tournent mes yeux ; je me retire vers toi , n&apos;abandonne point mon âme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Garde-moi du piège qu&apos;ils m&apos;ont tendu , et des embûches des ouvriers d&apos;iniquité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Que les méchants tombent ensemble dans leurs filets , tandis que moi , j&apos;échapperai !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "142">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maskil ( cantique ) de David , lorsqu&apos;il était dans la caverne ; prière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je crie , de ma voix , à l&apos; Éternel ; de ma voix , je supplie l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je répands devant lui ma plainte ; j&apos;expose ma détresse en sa présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand mon esprit est abattu en moi , toi , tu connais mon sentier . Ils m&apos;ont caché un piège dans le chemin où je marchais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Regarde à ma droite , et vois ! Personne ne me reconnaît ; tout refuge me manque ; personne n&apos;a souci de mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Éternel ! je crie à toi , et je dis : Tu es ma retraite , mon partage dans la terre des vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sois attentif à mon cri , car je suis fort misérable ; délivre-moi de ceux qui me poursuivent , car ils sont plus forts que moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Retire mon âme de sa prison , afin que je célèbre ton nom . Les justes viendront autour de moi , parce que tu m&apos;auras fait du bien .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "143">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Éternel , écoute ma requête , prête l&apos;oreille à mes supplications ; réponds-moi dans ta fidélité , dans ta justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et n&apos;entre pas en jugement avec ton serviteur ; car nul homme vivant ne sera juste devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car l&apos;ennemi poursuit mon âme ; il foule à terre ma vie ; il me fait habiter dans les ténèbres , comme ceux qui sont morts dès longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et mon esprit est abattu en moi ; mon cœur est troublé au-dedans de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je me souviens des jours d&apos;autrefois ; je médite toutes tes œuvres ; je m&apos;entretiens des ouvrages de tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;étends mes mains vers toi ; mon âme a soif de toi , comme une terre altérée . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Éternel , hâte-toi , réponds-moi ! Mon esprit se consume . Ne me cache pas ta face , en sorte que je devienne semblable à ceux qui descendent dans la fosse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fais-moi entendre dès le matin ta bonté , car je me suis confié en toi ; fais-moi connaître le chemin où je dois marcher , car j&apos;ai élevé mon âme à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éternel , délivre-moi de mes ennemis ; je me suis retiré vers toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Enseigne-moi à faire ta volonté , car tu es mon Dieu . Que ton bon Esprit me conduise dans le droit chemin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Éternel , rends-moi la vie pour l&apos;amour de ton nom ; dans ta justice , retire mon âme de la détresse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et dans ta bonté , retranche mes ennemis , et détruis tous ceux qui persécutent mon âme , car je suis ton serviteur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "144">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Psaume de David . Béni soit l&apos; Éternel , mon rocher , qui dresse mes mains au combat et mes doigts à la bataille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon bienfaiteur et ma forteresse , ma haute retraite et mon libérateur , mon bouclier et celui vers qui je me retire ; celui qui range mon peuple sous moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Éternel , qu&apos;est-ce que l&apos;homme , que tu aies soin de lui ? et le fils de l&apos;homme que tu en tiennes compte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos;homme est semblable à un souffle ; ses jours sont comme l&apos;ombre qui passe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Éternel , abaisse tes cieux et descends ; touche les montagnes , et qu&apos;elles fument !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fais briller l&apos;éclair , et disperse-les ; lance tes flèches , et les mets en déroute !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Étends tes mains d&apos;en haut , délivre-moi , et me retire des grandes eaux , de la main du fils de l&apos;étranger ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dont la bouche profère le mensonge , et dont la droite est une droite trompeuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">O Dieu , je te chanterai un cantique nouveau ; je te célébrerai sur la lyre à dix cordes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Toi qui donnes la délivrance aux rois , qui sauves David , ton serviteur , de l&apos;épée meurtrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Délivre-moi , et me retire de la main des fils de l&apos;étranger , dont la bouche profère le mensonge , et dont la droite est une droite trompeuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que nos fils soient comme des plantes croissant dans leur jeunesse ; nos filles comme des colonnes taillées , ornant les angles d&apos;un palais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que nos celliers soient remplis , fournissant toute espèce de provisions ; que nos brebis se multiplient par milliers , par dix milliers dans nos champs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que nos bœufs soient chargés de graisse ; qu&apos;il n&apos;y ait ni brèche , ni attaque , ni clameur dans nos rues !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Heureux le peuple duquel il en est ainsi ! Heureux le peuple dont l&apos; Éternel est le Dieu !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "145">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cantique de louange , de David . Mon Dieu , mon Roi , je t&apos;exalterai ; je bénirai ton nom à toujours , à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Chaque jour je te bénirai ; je louerai ton nom à toujours , à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel est grand et très digne de louange , et l&apos;on ne saurait sonder sa grandeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Une génération dira la louange de tes œuvres à l&apos;autre génération , et elles raconteront tes hauts faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je m&apos;entretiendrai de la splendeur glorieuse de ta majesté , et de tes œuvres merveilleuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">On dira la puissance de tes exploits redoutables , et je raconterai ta grandeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">On publiera le souvenir de ta grande bonté , et l&apos;on chantera ta justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel est miséricordieux et compatissant , lent à la colère et grand en bonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel est bon envers tous , et ses compassions sont sur toutes ses œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">O Éternel , toutes tes œuvres te célébreront , et tes bien-aimés te béniront !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils diront la gloire de ton règne , et ils raconteront ta puissance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pour faire connaître aux fils des hommes tes hauts faits , et la glorieuse magnificence de ton règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ton règne est un règne de tous les siècles , et ta domination dure dans tous les âges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber , et il redresse tous ceux qui sont courbés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les yeux de tous s&apos;attendent à toi , et tu leur donnes leur nourriture en son temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu ouvres ta main , et tu rassasies à souhait tout ce qui vit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel est juste dans toutes ses voies , et plein de bonté dans toutes ses œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel est près de tous ceux qui l&apos;invoquent , de tous ceux qui l&apos;invoquent en vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent ; il entend leur cri , et les délivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos; Éternel garde tous ceux qui l&apos;aiment , mais il détuira tous les méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ma bouche publiera la louange de l&apos; Éternel , et toute chair bénira le nom de sa sainteté , à toujours et à perpétuité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "146">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Mon âme , loue l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je louerai l&apos; Éternel tant que je vivrai ; je célébrerai mon Dieu tant que j&apos;existerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne vous confiez pas dans les grands , ni dans aucun fils d&apos;homme , qui ne saurait délivrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Son souffle s&apos;en va , il retourne à sa terre , et en ce jour-là ses desseins périssent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour aide , et dont l&apos;attente est en l&apos; Éternel son Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui a fait les cieux et la terre , la mer et tout ce qui y est ; qui garde la fidélité à toujours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui fait droit à ceux qui sont opprimés , qui donne du pain à ceux qui ont faim !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel délie les captifs ; l&apos; Éternel ouvre les yeux des aveugles ; l&apos; Éternel redresse ceux qui sont courbés ; l&apos; Éternel aime les justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel garde les étrangers ; il soutient l&apos;orphelin et la veuve ; mais il renverse la voie des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel régnera éternellement . O Sion , ton Dieu est d&apos;âge en âge ! Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "147">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Car il est bon de psalmodier à notre Dieu , car il est doux , il est bienséant de le louer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est l&apos; Éternel qui bâtit Jérusalem , qui rassemble les dispersés d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qui guérit ceux qui ont le cœur brisé , et qui bande leurs plaies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il compte le nombre des étoiles ; il les appelle toutes par leur nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Notre Seigneur est grand , et d&apos;une grande puissance ; son intelligence est infinie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel soutient les humbles , et il abaisse les méchants jusqu&apos;à terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Chantez à l&apos; Éternel avec des actions de grâces ; psalmodiez sur la harpe à notre Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui couvre les cieux de nuées , qui prépare la pluie pour la terre ; qui fait germer l&apos;herbe sur les montagnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui donne au bétail sa nourriture , et aux petits du corbeau qui crient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il ne se complaît point en la force du cheval ; il ne fait point cas des hommes légers à la course .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel prend son plaisir en ceux qui le craignent , en ceux qui s&apos;attendent à sa bonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Jérusalem , loue l&apos; Éternel ; Sion , célèbre ton Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car il a renforcé les barres de tes portes ; il a béni tes enfants au milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il donne la paix à ton territoire , il te rassasie de la mœlle du froment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il envoie ses ordres sur la terre , et sa parole court avec vitesse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il fait tomber la neige comme de la laine , et répand le givre comme de la cendre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il jette sa glace comme par morceaux . Qui peut résister devant son froid ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il envoie sa parole , et les fait fondre ; il fait souffler son vent , et les eaux s&apos;écoulent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il a révélé sa parole à Jacob , ses statuts et ses ordonnances à Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il n&apos;a pas agi ainsi pour toutes les nations ; et elles ne connaissent pas ses ordonnances . Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "148">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Louez l&apos; Éternel dans les cieux ; louez-le dans les plus hauts lieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tous ses anges , louez-le ; toutes ses armées , louez-le !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Louez-le , soleil et lune ; louez-le toutes , étoiles brillantes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Louez-le , cieux des cieux , et vous , eaux qui êtes au-dessus des cieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qu&apos;ils louent le nom de l&apos; Éternel ; car il a commandé , et ils ont été créés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il les a affermis pour toujours , à perpétuité ; il y a mis un ordre qui ne changera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Louez l&apos; Éternel sur la terre ; vous , monstres marins , et tous les abîmes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Feu et grêle , neige et vapeur , vents de tempête , qui exécutez sa parole ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Montagnes et toutes les collines ; arbres à fruit et tous les cèdres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Bêtes sauvages et tout le bétail ; reptiles et oiseaux ailés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Rois de la terre , et tous les peuples ; princes , et tous les juges de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Jeunes hommes et vous aussi , vierges ; vieillards avec les enfants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qu&apos;ils louent le nom de l&apos; Éternel , car son nom seul est élevé ; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il a élevé la force de son peuple , sujet de louange pour tous ses fidèles , pour les enfants d&apos; Israël , peuple qui est près de lui . Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "149">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Chantez à l&apos; Éternel un cantique nouveau , et sa louange dans l&apos;assemblée de ses bien-aimés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos; Israël se réjouisse en celui qui l&apos;a fait ; que les enfants de Sion s&apos;égaient en leur Roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qu&apos;ils louent son nom avec des danses , qu&apos;ils le chantent avec le tambourin et la harpe !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car l&apos; Éternel prend plaisir en son peuple ; il glorifiera les humbles par son salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que ses bien-aimés triomphent avec gloire ; qu&apos;ils poussent des cris de joie sur leur couche !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les louanges de Dieu sont dans leur bouche , et l&apos;épée à deux tranchants dans leur main ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pour lier leurs rois avec des chaînes , et leurs grands avec des ceps de fer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit . Cet honneur est pour tous ses bien-aimés . Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "150">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Louez l&apos; Éternel ! Louez Dieu pour sa sainteté ; louez-le pour cette étendue qu&apos;a faite sa puissance !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Louez-le pour ses hauts faits ; louez-le selon la grandeur de sa majesté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Louez-le au son de la trompette ; louez-le avec la lyre et la harpe !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Louez-le avec le tambourin et les danses ; louez-le avec les instruments à cordes et la flûte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Louez-le avec les cymbales sonores ; louez-le avec les cymbales retentissantes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que tout ce qui respire loue l&apos; Éternel ! Louez l&apos; Éternel !</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "20">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Proverbes de Salomon , fils de David , roi d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pour faire connaître la sagesse et l&apos;instruction , pour faire comprendre les discours d&apos;intelligence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pour faire recevoir une instruction de raison , de justice , de jugement , et d&apos;équité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour donner du discernement aux simples , de la connaissance et de la réflexion au jeune homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le sage écoutera et deviendra plus instruit , et l&apos;homme intelligent acquerra de la prudence ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Afin d&apos;entendre les sentences et les énigmes , les paroles des sages , et leurs discours profonds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La crainte de l&apos; Éternel est le principal point de la science ; mais les fous méprisent la sagesse et l&apos;instruction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mon fils , écoute l&apos;instruction de ton père , et n&apos;abandonne point l&apos;enseignement de ta mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car ce sont des grâces assemblées autour de ta tête , et des colliers à ton cou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mon fils , si les pécheurs veulent te séduire , n&apos;y consens pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">S&apos;ils disent : Viens avec nous , dressons des embûches pour tuer ; tendons des pièges à l&apos;innocent , sans qu&apos;il en ait donné de sujet ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Engloutissons-les tout vifs comme le Sépulcre , et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Nous trouverons toutes sortes de biens précieux , nous remplirons nos maisons de butin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu y auras ta part avec nous , il n&apos;y aura qu&apos;une bourse pour nous tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mon fils , ne te mets point en chemin avec eux ; détourne ton pied de leur sentier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car leurs pieds courent au mal , et ils se hâtent pour répandre le sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or c&apos;est en vain qu&apos;on tend le filet devant les yeux de tout ce qui a des ailes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais eux , ils dressent des embûches contre leur propre sang , et ils tendent des pièges à leur âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Telles sont les voies de celui qui convoite le gain déshonnête , lequel perdra l&apos;âme de ceux qui le poursuivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La souveraine sagesse crie hautement par les rues , elle fait retentir sa voix sur les places ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Elle crie dans les carrefours , où on fait le plus de bruit , aux entrées des portes ; elle prononce ses paroles par la ville :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Stupides , dit-elle , jusques à quand aimerez-vous la sottise ? Jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie , et les insensés auront-ils en haine la science ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Étant repris par moi , convertissez-vous . Voici , je vous communiquerai de mon esprit en abondance , je vous ferai comprendre mes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puisque j&apos;ai crié , et que vous avez refusé d&apos;entendre ; que j&apos;ai étendu ma main , et que personne n&apos;y a pris garde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puisque vous rejetez tous mes conseils , et que vous n&apos;aimez pas mes réprimandes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je me rirai , moi , de votre calamité , je me moquerai quand votre effroi surviendra ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Quand votre effroi surviendra comme une ruine , et votre calamité comme une tempête ; quand la détresse et l&apos;angoisse viendront sur vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors ils crieront vers moi , mais je ne répondrai point ; ils me chercheront de grand matin , mais ils ne me trouveront point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Parce qu&apos;ils ont haï la science , et qu&apos;ils n&apos;ont point choisi la crainte de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ils n&apos;ont point pris plaisir à mon conseil ; ils ont dédaigné toutes mes réprimandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Qu&apos;ils mangent donc le fruit de leur voie , et qu&apos;ils se rassasient de leurs conseils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car l&apos;égarement des sots les tue , et la sécurité des insensés les perd .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais celui qui m&apos;écoute , habitera en sûreté , et sera tranquille , sans être effrayé d&apos;aucun mal .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon fils , si tu reçois mes paroles , et si tu conserves avec toi mes commandements ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse , et que tu inclines ton cœur à l&apos;intelligence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si tu appelles à toi la prudence , et si tu adresses ta voix à l&apos;intelligence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si tu la cherches comme de l&apos;argent , et si tu la recherches soigneusement comme un trésor ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors tu comprendras la crainte de l&apos; Éternel , et tu trouveras la connaissance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car l&apos; Éternel donne la sagesse ; de sa bouche procèdent la connaissance et l&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il réserve le salut à ceux qui sont droits , et il est le bouclier de ceux qui marchent en intégrité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pour suivre les sentiers de la justice . Il gardera la voie de ses bien-aimés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors tu connaîtras la justice , et le jugement , et l&apos;équité , et tout bon chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car la sagesse viendra dans ton cœur , et la connaissance sera agréable à ton âme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La prudence veillera sur toi , et l&apos;intelligence te gardera ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pour te délivrer du mauvais chemin , et de l&apos;homme qui parle avec perversité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De ceux qui abandonnent les chemins de la droiture , pour marcher dans les voies des ténèbres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Qui se réjouissent de mal faire et qui prennent plaisir dans les égarements du méchant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Dont les chemins sont détournés , et qui suivent des voies tortueuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu seras aussi délivré de la femme étrangère , et de la femme d&apos;autrui , dont les paroles sont flatteuses ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qui a abandonné le compagnon de sa jeunesse , et qui a oublié l&apos;alliance de son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car sa maison penche vers la mort , son chemin mène chez les morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pas un de ceux qui vont vers elle n&apos;en revient , ni ne retrouve les sentiers de la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ainsi tu marcheras dans la voie des gens de bien , tu garderas les sentiers des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car ceux qui sont droits habiteront la terre , et les hommes intègres y subsisteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais les méchants seront retranchés de la terre , et ceux qui agissent perfidement , en seront arrachés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon fils , n&apos;oublie point mon enseignement , et que ton cœur garde mes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car ils t&apos;apporteront de longs jours , et des années de vie , et la prospérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que la miséricorde et la vérité ne t&apos;abandonnent point ; lie-les à ton cou , écris-les sur la table de ton cœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et tu obtiendras la grâce et une grande sagesse aux yeux de Dieu et des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Confie-toi en l&apos; Éternel de tout ton cœur , et ne t&apos;appuie point sur ta prudence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Considère-le dans toutes tes voies , et il dirigera tes sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne sois point sage à tes propres yeux ; crains l&apos; Éternel , et détourne-toi du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ce sera la santé pour tes muscles et un rafraîchissement pour tes os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Honore l&apos; Éternel de ton bien , et des prémices de tout ton revenu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tes greniers seront remplis d&apos;abondance , et tes cuves regorgeront de moût .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mon fils , ne rejette point la correction de l&apos; Éternel , et ne perds pas courage de ce qu&apos;il te reprend ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car l&apos; Éternel châtie celui qu&apos;il aime , comme un père l&apos;enfant qu&apos;il chérit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Heureux l&apos;homme qui a trouvé la sagesse , et l&apos;homme qui avance dans l&apos;intelligence !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car il vaut mieux l&apos;acquérir que de gagner de l&apos;argent , et le revenu qu&apos;on en peut tirer vaut mieux que l&apos;or fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elle est plus précieuse que les perles , et toutes les choses désirables ne la valent pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il y a de longs jours dans sa droite , des richesses et de la gloire dans sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ses voies sont des voies agréables , et tous ses sentiers conduisent à la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elle est l&apos;arbre de vie pour ceux qui l&apos;embrassent , et tous ceux qui la conservent sont rendus bienheureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos; Éternel a fondé la terre par la sagesse , et agencé les cieux par l&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est par sa science que les abîmes s&apos;ouvrent , et que les nuées distillent la rosée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mon fils , qu&apos;elles ne s&apos;écartent point de devant tes yeux ; garde la sagesse et la prudence ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et elles seront la vie de ton âme , et un ornement à ton cou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors tu marcheras en assurance par ton chemin , et ton pied ne heurtera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Si tu te couches , tu n&apos;auras point de frayeur ; et quand tu seras couché , ton sommeil sera doux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ne crains point la frayeur soudaine , ni l&apos;attaque des méchants , quand elle arrivera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car l&apos; Éternel sera ton espérance , et il gardera ton pied du piège .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ne refuse pas un bienfait à celui qui en a besoin , quand il est en ton pouvoir de l&apos;accorder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ne dis point à ton prochain : Va et reviens , et je te donnerai demain ; quand tu as de quoi donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ne machine point de mal contre ton prochain qui habite en assurance avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">N&apos;aie point de procès sans sujet avec personne , lorsqu&apos;on ne t&apos;a fait aucun mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ne porte pas envie à l&apos;homme violent , et ne choisis aucune de ses voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car celui qui va de travers est en abomination à l&apos; Éternel ; mais il est l&apos;ami de ceux qui sont droits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">La malédiction de l&apos; Éternel est dans la maison du méchant ; mais il bénit la demeure des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il se moque des moqueurs ; mais il fait grâce aux humbles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Les sages hériteront la gloire ; mais l&apos;ignominie accablera les insensés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Enfants , écoutez l&apos;instruction de votre père , et soyez attentifs pour connaître la prudence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car je vous donne de bons conseils ; n&apos;abandonnez point mon enseignement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand j&apos;étais encore enfant près de mon père , tendre et chéri auprès de ma mère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il m&apos;enseignait et me disait : Que ton cœur retienne mes paroles ; garde mes commandements , et tu vivras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Acquiers la sagesse , acquiers la prudence ; ne l&apos;oublie pas , et ne te détourne point des paroles de ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne l&apos;abandonne pas , elle te gardera ; aime-la , et elle te protégera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le commencement de la sagesse , c&apos;est d&apos;acquérir la sagesse ; acquiers la prudence au prix de tout ton avoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Estime-la , et elle t&apos;élèvera ; elle fera ta gloire quand tu l&apos;auras embrassée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Elle posera sur ta tête une couronne de grâces , et te donnera un diadème de gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Écoute , mon fils , et reçois mes paroles ; et les années de ta vie te seront multipliées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je t&apos;ai enseigné le chemin de la sagesse , et je t&apos;ai fait marcher dans les sentiers de la droiture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand tu marcheras , tes pas ne seront pas gênés , et quand tu courras , tu ne broncheras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Embrasse l&apos;instruction , ne la lâche point ; garde-la , car c&apos;est ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">N&apos;entre point dans le sentier des méchants , et ne pose pas ton pied dans le chemin des pervers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Détourne-t&apos;en , ne passe point par là ; écarte-toi , et passe outre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car ils ne dormiraient pas , s&apos;ils n&apos;avaient fait quelque mal , et le sommeil leur serait ôté , s&apos;ils n&apos;avaient fait tomber personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car ils mangent le pain de la méchanceté , et ils boivent le vin de la violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante , dont l&apos;éclat augmente jusques à ce que le jour soit dans sa perfection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La voie des méchants est comme l&apos;obscurité ; ils ne voient point ce qui les fera tomber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mon fils , sois attentif à mes paroles , incline ton oreille à mes discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qu&apos;ils ne s&apos;éloignent pas de tes yeux , garde-les dans ton cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent , et la santé de tout leur corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Garde ton cœur plus que toute autre chose qu&apos;on garde ; car c&apos;est de lui que procèdent les sources de la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Éloigne de toi la perversité de la bouche , et la fausseté des lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Que tes yeux regardent droit , et que tes paupières se dirigent devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Balance le chemin de tes pieds , afin que toutes tes voies soient affermies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ne te détourne ni à droite ni à gauche ; retire ton pied du mal .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon fils , sois attentif à ma sagesse , incline ton oreille à ma prudence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Afin que tu conserves la réflexion , et que tes lèvres gardent la connaissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car les lèvres de l&apos;étrangère distillent le miel , et son palais est plus doux que l&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais ce qui en provient est amer comme de l&apos;absinthe , et perçant comme une épée à deux tranchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ses pieds conduisent à la mort ; ses démarches aboutissent au Sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elle ne considère pas le chemin de la vie ; ses voies s&apos;égarent , elle ne sait où .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maintenant donc , mes enfants , écoutez-moi ; et ne vous détournez point des paroles de ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Éloigne ton chemin d&apos;elle , et n&apos;approche point de l&apos;entrée de sa maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">De peur que tu ne donnes ton honneur à d&apos;autres , et tes années à un homme cruel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">De peur que les étrangers ne se rassasient de ta fortune , et que ce que tu auras acquis par ton travail ne passe dans une maison étrangère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et que tu ne rugisses quand tu seras près de ta fin , quand ta chair et ton corps seront consumés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et que tu ne dises : Comment ai-je haï l&apos;instruction , et comment mon cœur a-t-il dédaigné les réprimandes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Comment n&apos;ai-je point obéi à la voix de ceux qui m&apos;instruisaient , et n&apos;ai-je point incliné mon oreille vers ceux qui m&apos;enseignaient ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Peu s&apos;en est fallu que je n&apos;aie été plongé dans tous les maux , au milieu du peuple et de l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Bois des eaux de ta citerne , et des ruisseaux de ton puits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tes fontaines doivent-elles se répandre dehors , et tes ruisseaux d&apos;eau sur les places publiques ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qu&apos;ils soient à toi seul , et non aux étrangers avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que ta source soit bénie ; et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Comme d&apos;une biche aimable et d&apos;une chèvre gracieuse ; que ses caresses te réjouissent en tout temps , et sois continuellement épris de son amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et pourquoi , mon fils , t&apos;égarerais-tu après une autre , et embrasserais-tu le sein d&apos;une étrangère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car les voies de l&apos;homme sont devant les yeux de l&apos; Éternel , et il pèse toutes ses démarches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le méchant sera pris dans ses iniquités , et il sera retenu dans les cordes de son péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il mourra , faute d&apos;instruction , et il ira errant par la grandeur de sa folie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon fils , si tu as cautionné ton prochain , si tu as répondu pour quelqu&apos;un ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu es enlacé par les paroles de ta bouche ; tu es pris par les paroles de ta bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mon fils , fais promptement ceci : dégage-toi ; puisque tu es tombé entre les mains de ton prochain , va , prosterne-toi , et supplie ton prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne donne point de sommeil à tes yeux , ni de repos à tes paupières ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Dégage-toi comme le daim de la main du chasseur , et comme l&apos;oiseau de la main de l&apos;oiseleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Paresseux , va vers la fourmi , regarde ses voies , et deviens sage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Elle n&apos;a ni chef , ni surveillant , ni maître ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Elle prépare sa nourriture en été , et amasse durant la moisson de quoi manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Paresseux , jusques à quand seras-tu couché ? Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Un peu dormir , un peu sommeiller , un peu croiser les mains pour se reposer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la pauvreté viendra comme un coureur , et la disette comme un homme armé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le méchant homme , l&apos;homme inique va avec une bouche perverse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il fait signe de ses yeux , il parle de ses pieds , il donne à entendre de ses doigts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La perversité est dans son cœur , il machine du mal en tout temps , il fait naître des querelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi sa ruine viendra tout d&apos;un coup ; il sera subitement brisé , il n&apos;y aura point de guérison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il y a six choses que hait l&apos; Éternel , même sept qui lui sont en abomination :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les yeux hautains , la langue fausse , les mains qui répandent le sang innocent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le cœur qui forme de mauvais desseins , les pieds qui se hâtent pour courir au mal ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le faux témoin qui prononce des mensonges , et celui qui sème des querelles entre les frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mon fils , garde le commandement de ton père , et n&apos;abandonne point l&apos;enseignement de ta mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tiens-les continuellement liés sur ton cœur , et les attache à ton cou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quand tu marcheras , ils te conduiront ; quand tu te coucheras , ils te garderont ; quand tu te réveilleras , ils te parleront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car le commandement est une lampe , l&apos;enseignement est une lumière , et les corrections propres à instruire sont le chemin de la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Pour te garder de la femme corrompue , et de la langue flatteuse d&apos;une étrangère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ne convoite point sa beauté dans ton cœur , et ne te laisse pas prendre par ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car pour l&apos;amour de la femme débauchée on est réduit à un morceau de pain , et la femme adultère chasse après l&apos;âme précieuse de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Quelqu&apos;un peut-il prendre du feu dans son sein , sans que ses habits brûlent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Quelqu&apos;un marchera-t-il sur la braise , sans que ses pieds soient brûlés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il en est de même pour celui qui entre vers la femme de son prochain ; quiconque la touchera ne sera point impuni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier , quand il a faim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et s&apos;il est surpris , il rendra sept fois autant , il donnera tout ce qu&apos;il a dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais celui qui commet adultère avec une femme , est dépourvu de sens ; celui qui veut se perdre fera cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il trouvera des plaies et de l&apos;ignominie , et son opprobre ne sera point effacé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car la jalousie du mari est une fureur , et il sera sans pitié au jour de la vengeance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il n&apos;aura égard à aucune rançon , et n&apos;acceptera rien , quand même tu multiplierais les présents .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mon fils , garde mes paroles et conserve au-dedans de toi mes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Observe mes commandements , et tu vivras ; garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Lie-les à tes doigts , écris-les sur la table de ton cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dis à la sagesse : Tu es ma sœur ; et appelle la prudence ton amie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Afin qu&apos;elles te préservent de la femme étrangère , et de la femme d&apos;autrui , qui se sert de paroles flatteuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Comme je regardais par la fenêtre de ma maison , à travers mes treillis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je remarquai parmi les insensés , et je considérai parmi les jeunes gens , un jeune homme dépourvu de sens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui passait par la rue , au coin où se tenait une de ces femmes , et qui suivait le chemin de sa maison ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Sur le soir , à la fin du jour , lorsque la nuit devenait noire et obscure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et voici , une femme vint au-devant de lui , parée en courtisane , et pleine de ruse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elle était bruyante et sans retenue , et ses pieds ne demeuraient point dans sa maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tantôt dans les rues , tantôt dans les places , elle épiait à chaque coin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Elle le prit , et l&apos;embrassa , et d&apos;un visage effronté lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je devais un sacrifice de prospérité ; aujourd&apos;hui j&apos;ai acquitté mes vœux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi je suis sortie au-devant de toi , pour te chercher avec empressement , et je t&apos;ai trouvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai orné mon lit de tapis , d&apos;étoffes aux couleurs diverses , en fil d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">J&apos;ai parfumé ma couche de myrrhe , d&apos;aloès et de cinnamome .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Viens , enivrons-nous de délices jusqu&apos;au matin , réjouissons-nous dans les plaisirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car mon mari n&apos;est pas à la maison ; il est allé bien loin en voyage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il a pris avec lui un sac d&apos;argent ; il ne retournera en sa maison qu&apos;à la nouvelle lune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Elle l&apos;entraîna à force de paroles , et le fit tomber par la flatterie de ses lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il s&apos;en alla aussitôt après elle , comme un bœuf s&apos;en va à la boucherie , et comme un fou qu&apos;on lie pour être châtié ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Jusques à ce qu&apos;une flèche lui perce le foie ; comme un oiseau qui se précipite vers le lacet , ne sachant pas qu&apos;il est tendu contre sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Maintenant donc , mes enfants , écoutez-moi , et soyez attentifs aux paroles de ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Que ton cœur ne se détourne point vers les voies de cette femme , et qu&apos;elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car elle en a fait tomber plusieurs , blessés à mort , et grand est le nombre de ceux qu&apos;elle a tués .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Sa maison est le chemin du Sépulcre ; il descend aux demeures de la mort .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La sagesse ne crie-t-elle pas , et l&apos;intelligence ne fait-elle pas entendre sa voix ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle se place au sommet des hauteurs , sur le chemin , aux carrefours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Près des portes , devant la ville , à l&apos;entrée des rues , elle s&apos;écrie :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">O hommes ! je vous appelle , et ma voix s&apos;adresse aux enfants des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous , stupides , apprenez le discernement ; vous , insensés , devenez intelligents de cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Écoutez , car je dirai des choses importantes , et j&apos;ouvrirai mes lèvres pour enseigner ce qui est droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car ma bouche dit la vérité , et mes lèvres ont en horreur le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toutes les paroles de ma bouche sont selon la justice ; il n&apos;y a rien en elles de faux ni de trompeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Toutes sont claires pour l&apos;homme intelligent , et droites pour ceux qui ont trouvé la science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Recherchez mon instruction , plus que de l&apos;argent ; et la science , plus que de l&apos;or choisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car la sagesse est meilleure que les perles , et tout ce qu&apos;on pourrait souhaiter ne la vaut pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Moi , la sagesse , j&apos;habite avec le discernement , et je possède la science des sages pensées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La crainte de l&apos; Éternel , c&apos;est la haine du mal ; je hais l&apos;orgueil et l&apos;arrogance , la voie du mal et la bouche perverse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est à moi qu&apos;appartient le conseil et l&apos;habileté ; je suis la prudence ; la force est à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Par moi les rois règnent , et les princes ordonnent ce qui est juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Par moi dominent les puissants et les grands , et tous les juges de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">J&apos;aime ceux qui m&apos;aiment ; et ceux qui me cherchent me trouvent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Avec moi sont les richesses et la gloire , les biens durables et la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mon fruit est meilleur que l&apos;or fin , même que l&apos;or raffiné , et ce que je rapporte est meilleur que l&apos;argent le plus pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je fais marcher par le chemin de la justice , et par le milieu des sentiers de la droiture ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour donner en héritage des biens à ceux qui m&apos;aiment , et pour remplir leurs trésors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos; Éternel m&apos;a possédée dès le commencement de ses voies , avant qu&apos;il fît aucune de ses œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;ai été établie depuis l&apos;éternité , dès le commencement , dès l&apos;origine de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">J&apos;ai été engendrée lorsqu&apos;il n&apos;y avait point encore d&apos;abîmes , ni de fontaines riches en eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">J&apos;ai été engendrée avant que les montagnes fussent assises , et avant les coteaux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Avant qu&apos;il eût fait la terre , et les campagnes , et le commencement de la poussière du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Quand il agençait les cieux , j&apos;y étais ; quand il traçait le cercle au-dessus de l&apos;abîme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Quand il fixait les nuages en haut , quand il faisait jaillir les fontaines de l&apos;abîme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Quand il imposait à la mer sa loi , afin que ses eaux n&apos;en franchissent pas les limites , quand il posait les fondements de la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors j&apos;étais auprès de lui son ouvrière , j&apos;étais ses délices de tous les jours , et je me réjouissais sans cesse en sa présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Je trouvais ma joie dans le monde et sur la terre , et mon bonheur parmi les enfants des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Maintenant donc , mes enfants , écoutez-moi . Heureux ceux qui garderont mes voies !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Écoutez l&apos;instruction , pour devenir sages , et ne la rejetez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Heureux l&apos;homme qui m&apos;écoute , qui veille à mes portes chaque jour , et qui garde les poteaux de l&apos;entrée de ma maison !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Car celui qui me trouve , trouve la vie , et obtient la faveur de l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Mais celui qui m&apos;offense fait tort à son âme . Tous ceux qui me haïssent , aiment la mort .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La sagesse a bâti sa maison ; elle a taillé ses sept colonnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle a apprêté sa viande , elle a préparé son vin ; elle a déjà dressé sa table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elle a envoyé ses servantes ; du haut des lieux les plus élevés de la ville , elle crie :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que celui qui est ignorant entre ici ! Et elle dit à ceux qui manquent d&apos;intelligence :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Venez , mangez de mon pain , et buvez du vin que j&apos;ai préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Laissez là l&apos;ignorance , et vous vivrez ; et marchez dans le chemin de la prudence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Celui qui reprend un moqueur , n&apos;en reçoit que de la honte ; et celui qui corrige un méchant , s&apos;attire un affront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne reprends point un moqueur , de peur qu&apos;il ne te haïsse ; reprends un homme sage , et il t&apos;aimera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Instruis un sage , et il deviendra encore plus sage ; enseigne un homme de bien , et il croîtra en science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le commencement de la sagesse est la crainte de l&apos; Éternel ; et la science des saints c&apos;est la prudence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car par moi tes jours seront multipliés , et des années seront ajoutées à ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si tu es sage , tu es sage pour toi-même ; si tu es moqueur , tu en porteras seul la peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La folie est une femme turbulente , stupide , et qui ne sait rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Elle s&apos;assied à la porte de la maison , sur un siège , dans les lieux élevés de la ville ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pour crier aux passants qui vont droit leur chemin :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que celui qui est ignorant entre ici ! Et elle dit à celui qui manque d&apos;intelligence :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les eaux dérobées sont douces , et le pain pris en cachette est agréable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il ne sait pas que là sont les morts , et que ses invités sont au fond du Sépulcre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Proverbes de Salomon . L&apos;enfant sage réjouit son père ; mais l&apos;enfant insensé est le chagrin de sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les trésors de méchanceté ne profitent point ; mais la justice délivre de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel ne permet pas que le juste souffre de la faim ; mais il repousse l&apos;avidité des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La main paresseuse appauvrit ; mais la main des diligents enrichit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Celui qui amasse en été est un fils prudent ; celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y a des bénédictions sur la tête du juste ; mais la violence fermera la bouche aux méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La mémoire du juste sera en bénédiction ; mais le nom des méchants tombera en pourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui a le cœur sage , reçoit les avertissements ; mais celui qui a les lèvres insensées , tombera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Celui qui marche dans l&apos;intégrité , marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies , sera découvert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui cligne de l&apos;œil cause du trouble ; et celui qui a les lèvres insensées , court à sa perte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La bouche du juste est une source de vie ; mais la violence fermera la bouche aux méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La haine excite les querelles ; mais la charité couvre toutes les fautes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La sagesse se trouve sur les lèvres de l&apos;homme sage ; mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les sages tiennent la science en réserve ; mais la bouche de l&apos;insensé est une ruine prochaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les biens du riche sont sa ville forte ; mais la pauvreté des misérables est leur ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;œuvre du juste conduit à la vie ; mais le fruit du méchant est le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Celui qui garde l&apos;instruction , est dans le chemin de la vie ; mais celui qui oublie la correction , s&apos;égare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Celui qui dissimule la haine a des lèvres trompeuses ; et celui qui répand la calomnie , est un insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Où il y a beaucoup de paroles , il ne manque pas d&apos;y avoir du péché ; mais celui qui retient ses lèvres est prudent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La langue du juste est un argent de choix ; mais le cœur des méchants vaut peu de chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d&apos;hommes ; mais les insensés mourront , faute de sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est la bénédiction de l&apos; Éternel qui enrichit , et il n&apos;y joint aucune peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Faire le mal est la joie de l&apos;insensé ; la sagesse est celle de l&apos;homme prudent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ce que le méchant craint , lui arrivera ; mais Dieu accordera aux justes ce qu&apos;ils désirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Comme le tourbillon passe , ainsi le méchant disparaît ; mais le juste s&apos;appuie sur un fondement éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ce que le vinaigre est aux dents , et la fumée aux yeux , tel est le paresseux à ceux qui l&apos;envoient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">La crainte de l&apos; Éternel multiplie les jours ; mais les années des méchants seront retranchées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos;espérance des justes est la joie ; mais l&apos;attente des méchants périra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">La voie de l&apos; Éternel est la force de l&apos;homme intègre ; mais elle est la ruine des ouvriers d&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le juste ne sera jamais ébranlé ; mais les méchants n&apos;habiteront point sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">La bouche du juste produira la sagesse ; mais la langue perverse sera retranchée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les lèvres du juste connaissent ce qui est agréable ; mais la bouche des méchants n&apos;est que perversité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La balance fausse est en abomination à l&apos; Éternel ; mais le poids juste lui est agréable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;orgueil est-il venu , aussitôt vient l&apos;ignominie ; mais la sagesse est avec les humbles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos;intégrité des hommes droits les conduit ; mais la perversité des perfides les détruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les biens ne serviront de rien au jour de l&apos;indignation ; mais la justice délivrera de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">La justice de l&apos;homme intègre aplanit son chemin ; mais le méchant tombera par sa méchanceté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La justice des hommes droits les délivre ; mais les perfides sont pris par leur malice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand l&apos;homme méchant meurt , son attente périt , et l&apos;espérance des violents est anéantie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le juste est délivré de la détresse ; mais le méchant y tombe à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;impie ruine son prochain par ses paroles ; mais les justes sont délivrés par la science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La ville se réjouit du bien des justes ; mais il y a un chant de triomphe quand les méchants périssent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La ville est élevée par la bénédiction des hommes droits ; mais elle est renversée par la bouche des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Celui qui méprise son prochain , est dépourvu de sens ; mais l&apos;homme prudent se tait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Celui qui va médisant , révèle le secret ; mais celui qui a un cœur loyal , le cache .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le peuple tombe , faute de prudence ; mais la délivrance est dans la multitude des gens de bon conseil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Celui qui cautionne un étranger , ne peut manquer d&apos;avoir du mal ; mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main , est en sécurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La femme gracieuse obtient de l&apos;honneur , et les hommes violents obtiennent des richesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos;homme bienfaisant se fait du bien à soi-même ; mais celui qui est cruel trouble sa propre chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le méchant fait une œuvre qui le trompe ; mais la récompense est assurée à celui qui sème la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ainsi la justice mène à la vie ; mais celui qui poursuit le mal cherche la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ceux qui ont le cœur dépravé , sont en abomination à l&apos; Éternel ; mais ceux qui marchent en intégrité , lui sont agréables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tôt ou tard , le méchant ne demeurera point impuni ; mais la race des justes sera délivrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Une belle femme , qui se détourne de la raison , est comme une bague d&apos;or au groin d&apos;un pourceau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le souhait des justes n&apos;est que le bien ; mais l&apos;attente des méchants c&apos;est l&apos;indignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tel répand son bien , qui l&apos;augmentera encore davantage ; et tel le resserre plus qu&apos;il ne faut , qui sera dans la disette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Celui qui est bienfaisant sera rassasié , et celui qui arrose , sera aussi arrosé lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Celui qui retient le blé est maudit du peuple ; mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Celui qui recherche le bien , acquiert de la faveur ; mais le mal arrivera à celui qui le poursuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Celui qui se fie en ses richesses , tombera ; mais les justes reverdiront comme la feuille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Celui qui ne gouverne pas sa maison avec ordre , aura le vent pour héritage ; et le fou sera le serviteur de celui qui a le cœur sage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le fruit du juste est un arbre de vie , et le sage gagne les cœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Voici , le juste reçoit sur la terre sa rétribution ; combien plus le méchant et le pécheur ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Celui qui aime la correction , aime la science ; mais celui qui hait d&apos;être repris , est un insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;homme de bien attire la faveur de l&apos; Éternel ; mais Dieu condamnera l&apos;homme qui est plein de malice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos;homme ne sera point affermi par la méchanceté ; mais la racine des justes ne sera point ébranlée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Une femme vertueuse est la couronne de son mari ; mais celle qui fait honte est comme la carie à ses os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les pensées des justes ne sont que justice ; mais les conseils des méchants ne sont que fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les paroles des méchants sont des embûches , pour répandre le sang ; mais la bouche des hommes droits les délivrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sitôt que les méchants sont renversés , ils ne sont plus ; mais la maison des justes se maintiendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;homme sera loué suivant sa prudence ; mais le cœur dépravé sera dans le mépris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;homme qui est humble bien qu&apos;il ait un serviteur , vaut mieux que celui qui se glorifie et qui manque de pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le juste a soin de la vie de sa bête ; mais les entrailles des méchants sont cruelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Celui qui cultive sa terre , sera rassasié de pain ; mais celui qui suit les fainéants , est dépourvu de sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le méchant convoite ce qu&apos;ont pris les méchants ; mais la racine du juste donne du fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il y a un piège funeste dans le péché des lèvres ; mais le juste sortira de la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos;homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche , et on rendra à chacun selon l&apos;œuvre de ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La voie de l&apos;insensé est droite à ses yeux ; mais celui qui écoute le conseil , est sage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le dépit de l&apos;insensé se connaît le jour même ; mais celui qui est bien avisé , dissimule l&apos;injure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Celui qui dit la vérité , rend un témoignage juste ; mais le faux témoin soutient la fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il y a tel homme dont les paroles blessent comme des pointes d&apos;épée ; mais la langue des sages est guérison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La lèvre véridique est affermie pour toujours ; mais la langue fausse n&apos;est que pour un moment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La tromperie est dans le cœur de ceux qui machinent le mal ; mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Aucun malheur n&apos;arrivera au juste ; mais les méchants seront accablés de maux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les lèvres fausses sont en abomination à l&apos; Éternel ; mais ceux qui agissent sincèrement , lui sont agréables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">L&apos;homme prudent cache ce qu&apos;il sait ; mais le cœur des insensés publie leur folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">La main des diligents dominera ; mais la main paresseuse sera tributaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le chagrin qui est dans le cœur de l&apos;homme , l&apos;accable ; mais une bonne parole le réjouit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le juste l&apos;emporte sur son voisin ; mais la voie des méchants les égare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le paresseux ne rôtira point sa chasse ; mais les biens les plus précieux sont à l&apos;homme diligent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">La vie est dans le chemin de la justice , et la voie de son sentier ne tend point à la mort .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;enfant sage écoute l&apos;instruction de son père ; mais le moqueur n&apos;écoute point la réprimande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;homme sera rassasié de bien par le fruit de sa bouche ; mais l&apos;âme des perfides vit d&apos;injustice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Celui qui garde sa bouche , garde son âme ; mais celui qui ouvre trop ses lèvres , y trouvera sa perte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos;âme du paresseux ne fait que souhaiter , et il n&apos;a rien ; mais l&apos;âme des diligents sera rassasiée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le juste hait la parole de mensonge ; mais le méchant se rend odieux , et tombe dans la confusion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La justice garde celui qui marche dans l&apos;intégrité ; mais la méchanceté renversera celui qui s&apos;égare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tel se fait riche qui n&apos;a rien du tout ; et tel se fait pauvre qui a de grands biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les richesses font qu&apos;un homme peut racheter sa vie ; mais le pauvre n&apos;entend point de menaces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La lumière des justes réjouira ; mais la lampe des méchants s&apos;éteindra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos;orgueil ne produit que des querelles ; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les richesses mal acquises , seront diminuées ; mais celui qui amasse par son travail , les multipliera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos;espérance différée fait languir le cœur ; mais le souhait accompli est comme l&apos;arbre de vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Celui qui méprise la parole , se perd ; mais celui qui respecte le commandement , en aura la récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos;enseignement du sage est une source de vie , pour détourner des pièges de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Une raison saine donne de la grâce ; mais la voie de ceux qui agissent perfidement , est rude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tout homme bien avisé agit avec intelligence ; mais l&apos;insensé fait voir sa folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le méchant messager tombera dans le mal ; mais le messager fidèle apporte la guérison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La pauvreté et l&apos;ignominie arriveront à celui qui rejette l&apos;instruction ; mais celui qui profite de la réprimande , sera honoré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le souhait accompli est une chose douce à l&apos;âme ; mais se détourner du mal fait horreur aux insensés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui qui fréquente les sages , deviendra sage ; mais le compagnon des fous se perdra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le mal poursuit les pécheurs ; mais le bonheur est la récompense des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos;homme de bien transmettra son héritage aux enfants de ses enfants ; mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il y a beaucoup à manger dans le champ défriché par le pauvre ; mais il y a des hommes qui périssent faute de jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui épargne la verge , hait son fils ; mais celui qui l&apos;aime se hâte de le châtier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le juste mangera et sera rassasié à souhait ; mais le ventre des méchants aura disette .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Toute femme sage bâtit sa maison ; mais la folle la renverse de ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Celui qui marche dans la droiture , révère l&apos; Éternel ; mais celui dont les voies sont perverses , le méprise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La bouche de l&apos;insensé est une verge pour son orgueil ; mais les lèvres des sages les gardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Où il n&apos;y a point de bœuf , la grange est vide ; mais la force du bœuf fait abonder le revenu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le témoin fidèle ne ment jamais ; mais le faux témoin avance des faussetés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve point ; mais la science est aisée à trouver pour un homme entendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Éloigne-toi de l&apos;homme insensé , puisque tu ne connais pas en lui de paroles sages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La sagesse d&apos;un homme habile est de prendre garde à sa voie ; mais la folie des insensés , c&apos;est la fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les insensés se raillent du péché ; mais la bienveillance est parmi les hommes droits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le cœur de chacun sent l&apos;amertume de son âme ; et un autre n&apos;aura point de part à sa joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La maison des méchants sera détruite ; mais la tente des hommes droits fleurira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il y a telle voie qui semble droite à l&apos;homme , mais dont l&apos;issue est la voie de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Même en riant le cœur sera triste ; et la joie finit par l&apos;ennui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Celui qui a le cœur pervers , sera rassasié de ses voies ; mais l&apos;homme de bien se rassasie de ce qui est en lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Un homme simple croit tout ce qu&apos;on dit ; mais l&apos;homme bien avisé considère ses pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le sage craint , et il évite le mal ; mais l&apos;insensé est arrogant et plein de sécurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos;homme emporté fait des folies ; et l&apos;homme rusé est haï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les imprudents possèdent la folie ; mais les bien avisés sont couronnés de science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les méchants seront humiliés devant les bons , et les impies seront aux portes du juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le pauvre est haï , même de son ami ; mais les amis du riche sont en grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Celui qui méprise son prochain , s&apos;égare ; mais celui qui a pitié des affligés , est heureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ceux qui machinent du mal , ne se fourvoient-ils pas ? Mais la miséricorde et la vérité seront pour ceux qui procurent le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En tout travail il y a quelque profit ; mais les vains discours ne tournent qu&apos;à disette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">La richesse est une couronne pour le sage ; mais la folie des insensés est toujours folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le témoin fidèle délivre les âmes ; mais celui qui prononce des mensonges , n&apos;est que tromperie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il y a une ferme assurance dans la crainte de l&apos; Éternel ; et il y aura une sûre retraite pour les enfants de celui qui le craint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">La crainte de l&apos; Éternel est une source de vie , pour détourner des pièges de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Dans la multitude du peuple est la gloire d&apos;un roi ; mais quand le peuple manque , c&apos;est la ruine du prince .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Celui qui est lent à la colère est d&apos;un grand sens ; mais celui qui est prompt à se courroucer , étale sa folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Un cœur tranquille est la vie du corps ; mais l&apos;envie est la carie des os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Celui qui fait tort au pauvre , déshonore celui qui l&apos;a fait ; mais celui-là l&apos;honore qui a pitié du nécessiteux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Dans le malheur , le méchant est renversé ; mais le juste reste en assurance , même dans la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">La sagesse repose dans le cœur de l&apos;homme entendu ; elle est même reconnue au milieu des insensés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">La justice élève une nation ; mais le péché est la honte des peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">La faveur du roi est pour le serviteur prudent ; mais il aura de l&apos;indignation contre celui qui lui fait honte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Une réponse douce apaise la fureur ; mais la parole dure excite la colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La langue des sages embellit la science ; mais la bouche des insensés ne prononce que folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les yeux de l&apos; Éternel sont en tous lieux ; ils contemplent les méchants et les bons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Une langue qui corrige est comme l&apos;arbre de vie ; mais une langue perverse est comme un vent qui brise tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;insensé méprise l&apos;instruction de son père ; mais celui qui prend garde à la réprimande deviendra prudent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y a grande abondance dans la maison du juste ; mais il y a du trouble dans le revenu du méchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les lèvres des sages sèment la science ; mais il n&apos;en est pas ainsi du cœur des insensés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le sacrifice des méchants est en abomination à l&apos; Éternel ; mais la requête des hommes droits lui est agréable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La voie du méchant est en abomination à l&apos; Éternel ; mais il aime celui qui s&apos;adonne à la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Un châtiment sévère attend celui qui quitte le droit chemin ; et celui qui hait d&apos;être repris , mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le séjour des morts et l&apos;abîme sont devant l&apos; Éternel ; combien plus les cœurs des enfants des hommes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le moqueur n&apos;aime point qu&apos;on le reprenne , et il n&apos;ira jamais vers les sages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le cœur joyeux embellit le visage ; mais la tristesse du cœur abat l&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Un cœur intelligent cherche la science ; mais la bouche des fous se repaît de folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tous les jours de l&apos;affligé sont mauvais ; mais un cœur joyeux est un festin continuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Peu , avec la crainte de l&apos; Éternel , vaut mieux qu&apos;un grand trésor , avec lequel il y a du trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mieux vaut un repas d&apos;herbes , où il y a de l&apos;amitié , qu&apos;un festin de bœuf engraissé où il y a de la haine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos;homme violent excite les disputes ; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La voie du paresseux est comme une haie de ronces ; mais le sentier des hommes droits est comme un chemin battu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos;enfant sage réjouit son père ; mais l&apos;homme insensé méprise sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La folie est la joie de celui qui est dépourvu de sens ; mais l&apos;homme prudent suit le droit chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les projets échouent où manquent les conseils ; mais ils s&apos;affermissent lorsqu&apos;il y a beaucoup de conseillers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">On a de la joie à donner une réponse de sa bouche ; et qu&apos;une parole dite à propos est bonne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Pour l&apos;homme prudent , le chemin de la vie mène en haut , et lui fait éviter le Sépulcre qui est en bas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos; Éternel démolit la maison des orgueilleux ; mais il affermit les bornes de la veuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les pensées du méchant sont en abomination à l&apos; Éternel ; mais les paroles pures lui sont agréables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Celui qui est adonné au gain déshonnête , trouble sa maison ; mais celui qui hait les présents vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le cœur du juste médite ce qu&apos;il doit répondre ; mais la bouche des méchants profère des choses mauvaises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">L&apos; Éternel s&apos;éloigne des méchants ; mais il exauce la requête des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">La lumière des yeux réjouit le cœur , et une bonne nouvelle engraisse les os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">L&apos;oreille qui écoute la réprimande qui donne la vie , habitera parmi les sages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Celui qui rejette l&apos;instruction , méprise son âme ; mais celui qui écoute la réprimande , acquiert du sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">La crainte de l&apos; Éternel enseigne la sagesse , et l&apos;humilité va devant la gloire .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les projets du cœur dépendent de l&apos;homme ; mais la réponse de la langue appartient à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Toutes les voies de l&apos;homme lui semblent pures ; c&apos;est l&apos; Éternel qui pèse les esprits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Remets tes affaires à l&apos; Éternel , et tes desseins seront affermis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos; Éternel a fait toutes choses en sorte qu&apos;elles répondent l&apos;une à l&apos;autre , et même le méchant pour le jour de la calamité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel a en abomination tout homme hautain de cœur ; tôt ou tard il ne demeurera point impuni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos;iniquité sera expiée par la miséricorde et la vérité ; et par la crainte de l&apos; Éternel on se détourne du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand l&apos; Éternel prend plaisir aux voies d&apos;un homme , il apaise envers lui même ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Peu , avec justice , vaut mieux que de grands revenus sans droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le cœur de l&apos;homme délibère sur sa conduite ; mais l&apos; Éternel dirige ses pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Des oracles sont sur les lèvres du roi , et sa bouche ne s&apos;écarte point du droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La balance et le poids juste viennent de l&apos; Éternel , et tous les poids du sachet sont son œuvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les rois doivent avoir horreur de faire le mal , car c&apos;est la justice qui affermit le trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les rois doivent prendre plaisir aux paroles justes , et aimer celui qui parle avec droiture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La fureur du roi est un messager de mort ; mais l&apos;homme sage l&apos;apaise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le visage serein du roi donne la vie ; et sa faveur est comme la nuée qui porte la pluie de l&apos;arrière-saison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l&apos;or fin ! Et combien il est plus excellent d&apos;acquérir de la prudence que de l&apos;argent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le chemin des hommes droits , c&apos;est de se détourner du mal ; celui-là garde son âme qui prend garde à sa conduite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos;orgueil va devant l&apos;écrasement , et la fierté d&apos;esprit devant la ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il vaut mieux être humble avec les débonnaires , que de partager le butin avec les orgueilleux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui qui prend garde à la parole , trouvera le bien ; et celui qui se confie en l&apos; Éternel , sera heureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">On appellera intelligent celui qui a un cœur sage ; et la douceur des paroles augmente la science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie ; mais le châtiment des insensés , c&apos;est leur folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le cœur sage conduit prudemment sa bouche , et ajoute la science à ses lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les paroles agréables sont des rayons de miel , une douceur à l&apos;âme , et la santé aux os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il y a telle voie qui semble droite à l&apos;homme , mais dont l&apos;issue est la voie de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">La faim de celui qui travaille , travaille pour lui , parce que sa bouche l&apos;y contraint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">L&apos;homme méchant se creuse le mal , et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos;homme pervers sème des querelles , et le rapporteur divise les meilleurs amis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">L&apos;homme violent entraîne son compagnon , et le fait marcher dans une voie qui n&apos;est pas bonne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal , celui qui serre les lèvres , a déjà accompli le crime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les cheveux blancs sont une couronne d&apos;honneur ; c&apos;est dans la voie de la justice qu&apos;elle se trouve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Celui qui est lent à la colère vaut mieux que l&apos;homme vaillant ; et celui qui est maître de son cœur , que celui qui prend des villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">On jette le sort dans le pan de la robe ; mais tout ce qui en résulte vient de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Un morceau de pain sec , avec la paix , vaut mieux qu&apos;une maison pleine de viandes , avec des querelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le serviteur prudent dominera sur le fils qui fait honte , et il aura part à l&apos;héritage avec les frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le fourneau est pour éprouver l&apos;argent , et le creuset pour l&apos;or ; mais c&apos;est l&apos; Éternel qui éprouve les cœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le méchant est attentif à la lèvre injuste , et le menteur écoute la langue qui calomnie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Celui qui se moque du pauvre , déshonore celui qui l&apos;a fait ; et celui qui se réjouit d&apos;un malheur , ne demeurera point impuni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards ; et les pères sont la gloire de leurs enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La parole grave ne convient point à un insensé ; combien moins la parole fausse aux principaux du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le présent est comme une pierre précieuse aux yeux de ceux qui le reçoivent ; de quelque côté qu&apos;il soit tourné , il plaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Celui qui couvre les fautes , cherche l&apos;amitié ; mais celui qui en fait rapport , divise les meilleurs amis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Une réprimande fait plus d&apos;effet sur l&apos;homme prudent , que cent coups sur l&apos;insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le méchant ne cherche que des querelles ; mais un messager cruel sera envoyé contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mieux vaut rencontrer une ourse qui a perdu ses petits , qu&apos;un fou dans sa folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le mal ne quittera point la maison de celui qui rend le mal pour le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Commencer une querelle c&apos;est ouvrir un passage à l&apos;eau ; avant qu&apos;on en vienne à la dispute , retire-toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Celui qui déclare juste le méchant , et celui qui déclare méchant le juste , sont tous deux en abomination à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que sert le prix dans la main d&apos;un insensé pour acheter la sagesse , puisqu&apos;il manque de sens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos;intime ami aime en tout temps , et il naîtra comme un frère dans la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Celui-là est dépourvu de sens , qui touche dans la main , et qui se rend caution envers son prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Celui qui aime les querelles , aime le mal ; et celui qui élève trop son portail , veut qu&apos;il croule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le cœur pervers ne trouvera point le bonheur , et la langue double tombera dans le malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Celui qui a donné naissance à un insensé , en aura de l&apos;ennui ; et le père d&apos;un fou ne se réjouira point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le cœur joyeux vaut un remède ; mais l&apos;esprit abattu dessèche les os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le méchant accepte le présent , pour renverser les voies de la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">La sagesse est devant l&apos;homme prudent ; mais les yeux de l&apos;insensé vont au bout de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos;enfant insensé fait le chagrin de son père , et l&apos;amertume de celle qui l&apos;a enfanté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il n&apos;est pas bon de condamner le juste à l&apos;amende , ni de frapper les hommes honnêtes pour avoir fait ce qui est droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">L&apos;homme retenu dans ses paroles connaît la prudence , et celui qui est d&apos;un esprit froid , est un homme entendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos;insensé même passe pour sage quand il se tait , et celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Celui qui s&apos;isole suit son inclination ; il s&apos;obstine contre toute raison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ce n&apos;est pas à la prudence que l&apos;insensé prend plaisir ; mais c&apos;est à manifester ce qu&apos;il a dans le cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand le méchant vient , le mépris vient aussi , et avec l&apos;opprobre vient l&apos;ignominie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les paroles de la bouche d&apos;un homme sont des eaux profondes ; et la source de la sagesse est un torrent qui jaillit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il n&apos;est pas bon d&apos;avoir égard à la personne du méchant , pour faire tort au juste dans le jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les lèvres de l&apos;insensé amènent la querelle , et sa bouche appelle les coups .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La bouche de l&apos;insensé est une ruine pour lui , et ses lèvres sont un piège à son âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les paroles d&apos;un médisant sont comme des friandises ; elles pénètrent jusqu&apos;au-dedans des entrailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Celui qui se relâche dans son ouvrage , est frère de celui qui dissipe ce qu&apos;il a .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le nom de l&apos; Éternel est une forte tour ; le juste y court , et il y est dans une haute retraite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les biens du riche sont sa ville forte , et comme une haute muraille , dans son imagination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le cœur de l&apos;homme s&apos;élève , avant que la ruine arrive ; mais l&apos;humilité précède la gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Celui qui répond à un discours , avant que de l&apos;avoir entendu , fait une folie et s&apos;attire la confusion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos;esprit de l&apos;homme le soutiendra dans la maladie ; mais si l&apos;esprit est abattu , qui le relèvera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le cœur de l&apos;homme intelligent acquiert de la science , et l&apos;oreille des sages cherche la connaissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le présent d&apos;un homme lui fait faire place , et lui donne accès auprès des grands .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Celui qui plaide le premier , paraît juste ; mais sa partie vient et l&apos;examine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le sort termine les procès , et fait les partages entre les puissants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Des frères divisés sont plus difficiles à gagner qu&apos;une ville forte ; et leurs différends sont comme les verrous d&apos;un château .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est du fruit de sa bouche qu&apos;un homme rassasie son corps ; c&apos;est du revenu de ses lèvres qu&apos;il sera nourri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La mort et la vie sont au pouvoir de la langue , et celui qui en aime l&apos;usage , en mangera les fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Celui qui a trouvé une femme , a trouvé le bonheur ; c&apos;est une faveur qu&apos;il obtient de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le pauvre parle en suppliant ; mais le riche répond avec dureté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui a beaucoup de compagnons les a pour son malheur ; mais il y a tel ami plus attaché qu&apos;un frère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le pauvre qui marche dans son intégrité , vaut mieux que celui qui parle avec perversité et qui est insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Une âme sans prudence n&apos;est pas un bien , et celui qui se précipite dans ses démarches , s&apos;égare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est la folie de l&apos;homme qui renverse ses voies ; et c&apos;est contre l&apos; Éternel que son cœur murmure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les richesses amènent beaucoup d&apos;amis ; mais le pauvre est délaissé , même de son ami .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le faux témoin ne demeurera point impuni , et celui qui profère des mensonges , n&apos;échappera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Plusieurs flattent celui qui est généreux , et chacun est ami de l&apos;homme qui donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tous les frères du pauvre le haïssent ; combien plus ses amis se retireront-ils de lui ! Il les presse de ses paroles : ils ne sont plus là !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui acquiert du sens , aime son âme , et celui qui conserve la prudence , trouvera le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le faux témoin ne demeurera point impuni , et celui qui profère des mensonges , périra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices ; combien moins à un esclave de dominer sur les grands !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;homme prudent retient sa colère ; et son honneur , c&apos;est d&apos;oublier les offenses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos;indignation du roi est comme le rugissement d&apos;un jeune lion ; mais sa faveur est comme la rosée sur l&apos;herbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d&apos;une femme sont une gouttière continuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Une maison et des richesses sont l&apos;héritage venu des pères ; mais une femme prudente est un don de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La paresse produit l&apos;assoupissement , et l&apos;âme paresseuse aura faim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Celui qui garde le commandement , garde son âme ; mais celui qui ne veille pas sur ses voies , mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Celui qui a pitié du pauvre , prête à l&apos; Éternel , et il lui rendra son bienfait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Châtie ton enfant pendant qu&apos;il y a de l&apos;espérance , mais ne va pas jusques à le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Celui qui se laisse emporter par la colère , en portera la peine ; et si on l&apos;en exempte , il faudra y revenir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Écoute le conseil et reçois l&apos;instruction , afin que tu sois sage jusques à la fin de tes jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il y a des pensées en grand nombre dans le cœur de l&apos;homme ; mais le conseil de l&apos; Éternel est immuable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ce qui fait la valeur de l&apos;homme , c&apos;est sa miséricorde ; car le pauvre vaut mieux que le menteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La crainte de l&apos; Éternel conduit à la vie ; et celui qui l&apos;a sera rassasié , et passera la nuit sans être visité d&apos;aucun mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le paresseux plonge sa main dans le plat ; et il ne la ramène pas à sa bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Si tu bats le moqueur , le simple en deviendra avisé ; et si tu reprends un homme intelligent , il entendra ce qu&apos;il faut savoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">L&apos;enfant qui fait honte et dont on rougit , ruine son père et fait fuir sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Garde-toi , mon fils , d&apos;écouter les conseils qui pourraient te détourner des paroles de la sagesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Un témoin pervers se moque de la justice , et la bouche des méchants se repaît d&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Les jugements sont préparés pour les moqueurs , et les coups pour le dos des insensés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le vin est moqueur , et la boisson forte est tumultueuse , et quiconque en fait excès , n&apos;est pas sage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La menace du roi est comme le rugissement d&apos;un jeune lion ; celui qui l&apos;irrite pèche contre soi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est une gloire pour l&apos;homme de s&apos;abstenir des disputes ; mais tout insensé s&apos;y engage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le paresseux ne labourera point à cause du mauvais temps ; lors de la moisson il mendiera ; mais il n&apos;aura rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le conseil dans le cœur de l&apos;homme est une eau profonde ; et l&apos;homme intelligent y puisera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La plupart des hommes vantent leur bonté ; mais qui trouvera un homme véritable ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le juste marche dans son intégrité ; heureux ses enfants après lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le roi assis sur le trône de la justice , dissipe tout mal par son regard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui est-ce qui peut dire : J&apos;ai purifié mon cœur ; je suis net de mon péché ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;enfant fait déjà connaître par ses actions , si sa conduite sera pure et droite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos;oreille qui entend , et l&apos;œil qui voit , sont deux choses que l&apos; Éternel a faites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">N&apos;aime point le sommeil , de peur que tu ne deviennes pauvre ; ouvre tes yeux , et tu seras rassasié de pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Celui qui achète , dit : Cela ne vaut rien , cela ne vaut rien ; puis il s&apos;en va , et se vante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il y a de l&apos;or , et beaucoup de perles ; mais les lèvres sages sont un vase précieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand quelqu&apos;un aura cautionné un étranger , prends son vêtement et exige de lui un gage , à cause des étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le pain acquis par la tromperie est agréable à l&apos;homme ; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les résolutions s&apos;affermissent par le conseil ; fais donc la guerre avec prudence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le médisant révèle les secrets ; évite donc celui qui aime ouvrir ses lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La lampe de celui qui maudit son père ou sa mère , sera éteinte dans les plus profondes ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos;héritage trop vite acquis à l&apos;origine , ne sera point béni à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ne dis point : Je rendrai le mal ; mais attends l&apos; Éternel , et il te délivrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le double poids est en abomination à l&apos; Éternel , et la balance fausse n&apos;est pas chose bonne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Cest l&apos; Éternel qui dirige les pas de l&apos;homme ; comment donc l&apos;homme comprendrait-il sa voie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est un piège pour l&apos;homme que de prononcer légèrement une promesse sacrée , et , après ses vœux , d&apos;examiner encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le roi sage dissipe les méchants , et fait tourner la roue sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">L&apos;esprit de l&apos;homme est une lampe de l&apos; Éternel ; il sonde les profondeurs de l&apos;âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">La bonté et la vérité garderont le roi ; il soutient son trône par la bonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">La force des jeunes gens est leur gloire , et les cheveux blancs sont l&apos;honneur des vieillards .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les meurtrissures des plaies sont la correction du méchant , ainsi que les coups qui atteignent les profondeurs des entrailles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le cœur du roi est dans la main de l&apos; Éternel comme une eau courante ; il l&apos;incline à tout ce qu&apos;il veut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Toutes les voies de l&apos;homme sont droites à ses yeux ; mais c&apos;est l&apos; Éternel qui pèse les cœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Faire ce qui est juste et droit , est une chose que l&apos; Éternel aime mieux que des sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les yeux élevés et le cœur enflé sont la lampe des méchants ; ce n&apos;est que péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les projets de celui qui est diligent , produisent l&apos;abondance ; mais tout homme étourdi tombe dans la pauvreté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse , c&apos;est une vapeur qui se dissipe , c&apos;est chercher la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La rapine des méchants sera leur ruine , parce qu&apos;ils auront refusé de faire ce qui est droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La voie du coupable est tortueuse ; mais l&apos;innocent agit avec droiture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mieux vaut habiter au coin d&apos;un toit , qu&apos;avec une femme querelleuse dans une grande maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos;âme du méchant souhaite le mal , et son prochain ne trouve point grâce devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand on punit le moqueur , le simple en devient sage , et quand on instruit le sage , il acquiert la science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le juste considère la maison du méchant , lorsque les méchants sont renversés dans le malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Celui qui ferme son oreille au cri du misérable , criera aussi lui-même , et on ne lui répondra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le don fait en secret apaise la colère , et le présent mis dans le sein calme la fureur la plus véhémente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est une joie pour le juste de faire ce qui est droit ; mais c&apos;est l&apos;effroi des ouvriers d&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;homme qui s&apos;écarte du chemin de la prudence , aura sa demeure dans l&apos;assemblée des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos;homme qui aime la joie , sera indigent , et celui qui aime le vin et la graisse , ne s&apos;enrichira point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le méchant sera la rançon du juste , et le trompeur celle des hommes droits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mieux vaut habiter dans une terre déserte , qu&apos;avec une femme querelleuse et chagrine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les trésors précieux et l&apos;huile sont dans la demeure du sage ; mais l&apos;homme insensé les engloutit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Celui qui recherche la justice et la miséricorde , trouvera la vie , la justice et la gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le sage entre dans la ville des hommes forts , et il abat la force qui en était la confiance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Celui qui garde sa bouche et sa langue , garde son âme de détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">On appelle moqueur un superbe arrogant , qui agit avec colère et fierté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le souhait du paresseux le tue , parce que ses mains refusent de travailler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il ne fait que souhaiter tout le jour ; mais le juste donne , et n&apos;épargne rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le sacrifice des méchants est une abomination ; combien plus s&apos;ils l&apos;apportent dans un mauvais dessein !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le témoin menteur périra ; mais l&apos;homme qui écoute , pourra toujours parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">L&apos;homme méchant a un air hautain ; mais le juste affermit sa voie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il n&apos;y a ni sagesse , ni intelligence , ni conseil , pour résister à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le cheval est équipé pour le jour de la bataille ; mais la délivrance vient de l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La bonne réputation est préférable aux grandes richesses , et une bonne estime à l&apos;argent et à l&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le riche et le pauvre se rencontrent ; celui qui les a faits l&apos;un et l&apos;autre , c&apos;est l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos;homme bien avisé prévoit le mal , et se met à l&apos;abri ; mais les simples passent outre , et en portent la peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le fruit de l&apos;humilité et de la crainte de l&apos; Éternel , c&apos;est la richesse , la gloire et la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il y a des épines et des pièges dans la voie du pervers ; celui qui garde son âme , s&apos;en éloignera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Instruis le jeune enfant selon la voie qu&apos;il doit suivre ; lors même qu&apos;il sera devenu vieux , il ne s&apos;en éloignera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le riche dominera sur les pauvres , et celui qui emprunte sera serviteur de l&apos;homme qui prête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui sème la perversité , moissonnera la vanité , et la verge de sa fureur prendra fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;œil bienfaisant sera béni , parce qu&apos;il aura donné de son pain au pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Chasse le moqueur , et la dispute s&apos;en ira , la querelle et l&apos;outrage cesseront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le roi est ami de celui qui aime la pureté du cœur , et qui a de la grâce dans ses discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les yeux de l&apos; Éternel protègent la sagesse ; mais il confond les paroles du perfide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le paresseux dit : Le lion est là dehors ; je serais tué par les rues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La bouche des étrangères est une fosse profonde ; celui contre qui l&apos; Éternel est irrité , y tombera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La folie est attachée au cœur de l&apos;enfant ; mais la verge du châtiment l&apos;éloignera de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Celui qui fait tort au pauvre pour s&apos;enrichir , donne au riche , pour n&apos;aboutir qu&apos;à l&apos;indigence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Prête ton oreille , et écoute les paroles des sages ; applique ton cœur à ma science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car il est bon que tu les gardes au-dedans de toi , et qu&apos;elles restent présentes sur tes lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je te le fais entendre aujourd&apos;hui à toi-même , afin que ta confiance soit en l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">N&apos;ai-je pas déjà écrit pour toi sur le conseil et sur la science ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour t&apos;enseigner des choses sûres , des paroles de vérité ; afin que tu répondes par des paroles de vérité à ceux qui te consultent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ne pille point le pauvre , parce qu&apos;il est pauvre , et n&apos;opprime point l&apos;affligé à la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car l&apos; Éternel plaidera leur cause , et pillera l&apos;âme de ceux qui les auront pillés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ne sois point le compagnon de l&apos;homme colère , et ne va point avec l&apos;homme furieux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De peur que tu n&apos;apprennes ses voies , et qu&apos;elles ne soient un piège pour ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ne sois point de ceux qui frappent dans la main , ni de ceux qui cautionnent pour les dettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Si tu n&apos;avais pas de quoi payer , voudrais-tu qu&apos;on prît ton lit de dessous toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ne déplace point la borne ancienne que tes pères ont posée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">As-tu vu un homme habile dans son travail ? Il sera au service des rois , et non à celui de gens d&apos;une condition obscure .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand tu seras assis pour manger avec un prince , considère avec attention ce qui sera devant toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Autrement tu te mettras le couteau à la gorge , si ton appétit te domine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne désire point ses friandises ; car c&apos;est une nourriture trompeuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne te fatigue pas à t&apos;enrichir ; n&apos;y applique pas ton esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pourquoi jeter les yeux sur des biens qui bientôt ne seront plus ? Car certainement ils se feront des ailes , comme l&apos;aigle qui s&apos;envole vers les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne mange point le pain de celui qui est envieux , et ne désire point ses friandises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car il cache sa pensée au fond de son âme . Il te dira bien : Mange et bois ; mais son cœur n&apos;est point avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu vomiras le morceau que tu auras mangé , et tu auras perdu tes belles paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne parle point quand un insensé t&apos;écoute ; car il méprisera la prudence de tes discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne déplace point la borne ancienne , et n&apos;entre point dans les champs des orphelins ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car leur vengeur est puissant ; il plaidera leur cause contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Applique ton cœur à l&apos;instruction , et tes oreilles aux paroles de la science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">N&apos;épargne point la correction au jeune enfant ; quand tu l&apos;auras frappé de la verge , il n&apos;en mourra pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En le frappant de la verge , tu délivreras son âme du Sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mon fils , si ton cœur est sage , mon cœur s&apos;en réjouira ; oui , moi-même je m&apos;en réjouirai ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et mes reins tressailliront de joie , quand tes lèvres parleront avec droiture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que ton cœur ne porte point envie aux pécheurs ; mais adonne-toi à la crainte de l&apos; Éternel continuellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car il y aura certainement une bonne issue , et ton attente ne sera point trompée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toi , mon fils , écoute , et deviens sage , et dirige ton cœur dans la bonne voie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ne sois point avec les buveurs de vin , ni avec ceux qui aiment la bonne chère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car le buveur et le gourmand deviendront pauvres , et le dormeur portera des haillons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Écoute ton père ; c&apos;est celui qui t&apos;a donné la vie ; et ne méprise point ta mère quand elle sera devenue vieille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Achète la vérité , et ne la vends point ; achète la sagesse , l&apos;instruction et la prudence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le père du juste a une grande joie ; et celui qui aura mis au monde un enfant sage , en sera heureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Que ton père et ta mère se réjouissent , et que celle qui t&apos;a enfanté soit ravie de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mon fils , donne-moi ton cœur , et que tes yeux prennent garde à mes voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car la femme débauchée est une fosse profonde , et l&apos;étrangère est un puits étroit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Aussi se tient-elle en embuscade comme un brigand , et elle rendra plusieurs hommes infidèles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">A qui cette plainte : Malheur sur moi ? A qui : Hélas ? A qui les débats ? A qui le bruit ? A qui les blessures sans cause ? A qui la rougeur des yeux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">A ceux qui s&apos;arrêtent auprès du vin , et qui vont chercher le vin mixtionné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ne regarde point le vin quand il est rouge , quand il brille dans la coupe , et qu&apos;il coule aisément .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">A la fin , il mord comme le serpent , et pique comme le basilic .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Puis tes yeux regarderont les femmes étrangères , et ton cœur parlera d&apos;une manière déréglée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et tu seras comme celui qui dort au milieu de la mer , et comme celui qui dort au sommet d&apos;un mât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">On m&apos;a battu , diras-tu , et je n&apos;ai point de mal ; on m&apos;a frappé , et je ne l&apos;ai point senti . Quand je me réveillerai , j&apos;irai encore en chercher .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ne porte point envie aux hommes méchants , et ne désire point être avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car leur cœur médite la ruine et leurs lèvres parlent de nuire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est par la sagesse que la maison sera bâtie , et c&apos;est par l&apos;intelligence qu&apos;elle sera affermie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et c&apos;est par la science que les chambres seront remplies de tous les biens précieux et agréables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;homme sage est plein de force , et l&apos;homme intelligent devient puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car c&apos;est avec la prudence qu&apos;on fait la guerre , et la victoire dépend du nombre des conseillers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La sagesse est trop élevée pour un insensé ; il n&apos;ouvrira pas la bouche aux portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui pense à faire mal , on l&apos;appellera maître en méchanceté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Un mauvais dessein est une folie , et le moqueur est en abomination aux hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si tu perds courage au jour de la détresse , ta force sera petite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Délivre ceux qui sont traînés à la mort , et qui sont sur le point d&apos;être tués .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si tu dis : Voici , nous n&apos;en avons rien su ; celui qui pèse les cœurs ne l&apos;entendra-t-il point ? Et celui qui garde ton âme ne le saura-t-il point ? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon son œuvre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mon fils , mange le miel , car il est bon , et le rayon de miel , qui est doux à ton palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Telle sera la connaissance de la sagesse à ton âme ; quand tu l&apos;auras trouvée , il y aura une bonne issue , et ton attente ne sera point trompée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Méchant , ne tends pas d&apos;embûches contre la demeure du juste , et ne dévaste pas son habitation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car le juste tombera sept fois , et il sera relevé ; mais les méchants sont précipités dans le malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quand ton ennemi sera tombé , ne t&apos;en réjouis point ; et quand il sera renversé , que ton cœur ne s&apos;en égaie point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">De peur que l&apos; Éternel ne le voie , et que cela ne lui déplaise , et qu&apos;il ne détourne de lui sa colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ne t&apos;irrite point à cause de ceux qui font le mal ; ne porte point envie aux méchants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car il n&apos;y a pas d&apos;issue pour celui qui fait le mal , et la lampe des méchants sera éteinte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mon fils , crains l&apos; Éternel et le roi , et ne te mêle point avec des gens remuants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car leur ruine surviendra tout d&apos;un coup , et qui sait le malheur qui arrivera aux uns et aux autres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Voici encore ce qui vient des sages : Il n&apos;est pas bon d&apos;avoir égard à l&apos;apparence des personnes dans le jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui dit au méchant : Tu es juste , les peuples le maudiront , et les nations le détesteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais ceux qui le reprennent s&apos;en trouveront bien ; sur eux viendront la bénédiction et le bonheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Celui qui répond avec droiture à quelqu&apos;un , lui donne un baiser sur les lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Règle ton ouvrage au-dehors , et mets ordre à ton champ ; et puis tu bâtiras ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ne sois point témoin contre ton prochain sans qu&apos;il soit nécessaire : voudrais-tu séduire par tes lèvres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ne dis point : Je lui ferai comme il m&apos;a fait ; je rendrai à cet homme selon son œuvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">J&apos;ai passé près du champ d&apos;un paresseux , et près de la vigne d&apos;un homme dépourvu de sens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et voici , les chardons y croissaient partout ; les ronces en couvraient la surface , et son mur de pierre était écroulé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Quand je vis cela , j&apos;y appliquai mes pensées ; je le regardai , j&apos;en tirai instruction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Un peu dormir , un peu sommeiller , un peu croiser les mains pour se reposer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ta pauvreté viendra comme un passant , et ta disette comme un homme armé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici encore des proverbes de Salomon , copiés par les gens d&apos; Ézéchias , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La gloire de Dieu est de cacher les choses ; mais la gloire des rois est de sonder les affaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il n&apos;y a pas moyen de sonder les cieux , à cause de leur hauteur , ni la terre , à cause de sa profondeur , ni le cœur des rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ote de l&apos;argent les scories , et il en sortira un vase pour le fondeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ote le méchant de devant le roi , et son trône sera affermi par la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne fais point le magnifique devant le roi , et ne te mets point au rang des grands .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car il vaut mieux qu&apos;on te dise : Monte ici , que si l&apos;on t&apos;abaissait devant le prince que tes yeux auront vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne te hâte pas de sortir pour plaider , de peur qu&apos;à la fin tu ne saches que faire , après que ton prochain t&apos;aura rendu confus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Plaide ta cause contre ton prochain ; mais ne révèle point le secret d&apos;un autre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">De peur qu&apos;en l&apos;apprenant , il ne te le reproche , et que tu n&apos;en reçoives un blâme qui ne s&apos;efface point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Une parole dite à propos est comme des pommes d&apos;or dans des paniers d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand on reprend le sage qui a l&apos;oreille docile , c&apos;est comme une bague d&apos;or , ou comme un joyau d&apos;or fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos;ambassadeur fidèle est à ceux qui l&apos;envoient , comme la fraîcheur de la neige au temps de la moisson , et il restaure l&apos;âme de son maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Celui qui se vante faussement de sa libéralité , est comme les nuées et le vent sans pluie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le prince est fléchi par la patience , et la langue douce brise les os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand tu auras trouvé du miel , manges-en , mais pas plus qu&apos;il ne t&apos;en faut ; de peur qu&apos;en en prenant avec excès , tu ne le rejettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">De même , mets rarement le pied dans la maison de ton prochain , de peur qu&apos;il ne soit rassasié de toi et qu&apos;il ne te haïsse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos;homme qui porte un faux témoignage contre son prochain , est comme un marteau , une épée , et une flèche aiguë .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La confiance en un perfide au jour de la détresse , est une dent qui se rompt , et un pied qui glisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui qui chante des chansons à un cœur affligé , est comme celui qui ôte son vêtement en un temps froid , et comme du vinaigre répandu sur le nitre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Si ton ennemi a faim donne-lui du pain à manger ; et s&apos;il a soif donne-lui de l&apos;eau à boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête , et l&apos; Éternel te le rendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le vent du nord produit la pluie , et la langue qui médit en secret , produit le visage irrité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mieux vaut habiter au coin d&apos;un toit , qu&apos;avec une femme querelleuse dans une grande maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De bonnes nouvelles apportées d&apos;un pays éloigné , sont comme de l&apos;eau fraîche à une personne altérée et lasse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le juste qui bronche devant le méchant , est comme une fontaine embourbée et une source gâtée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il n&apos;est pas bon de manger trop de miel , et sonder les choses profondes est un fardeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos;homme qui n&apos;est pas maître de lui-même , est comme une ville où il y a brèche et qui est sans murailles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comme la neige en été , et la pluie pendant la moisson , ainsi la gloire ne convient point à un fou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme l&apos;oiseau s&apos;enfuit , et comme l&apos;hirondelle s&apos;envole , ainsi la malédiction non méritée n&apos;atteindra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le fouet est pour le cheval , le mors pour l&apos;âne , et la verge pour le dos des insensés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne réponds point au fou selon sa folie , de peur que tu ne lui ressembles toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Réponds au fou selon sa folie , de peur qu&apos;il ne s&apos;imagine qu&apos;il est sage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Celui qui envoie des messages par un fou , se coupe les pieds , et boit la peine du tort qu&apos;il se fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Comme les jambes de l&apos;impotent sont sans force , ainsi est une sentence dans la bouche d&apos;un insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Faire honneur à un insensé , c&apos;est mettre une pierre précieuse dans un monceau de pierres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Un discours sentencieux dans la bouche d&apos;un insensé , est comme une épine dans la main d&apos;un homme ivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui prend à son service les insensés et les premiers venus , est comme un archer qui blesse tout le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Comme le chien retourne à ce qu&apos;il a vomi , ainsi l&apos;insensé revient à sa folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">As-tu vu un homme qui croit être sage ? Il y a plus à espérer d&apos;un fou que de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le paresseux dit : Le grand lion est dans le chemin ; le lion est par les rues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Comme la porte tourne sur ses gonds , le paresseux se tourne sur son lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le paresseux plonge la main dans le plat , et il a de la peine à la ramener à sa bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui savent répondre avec bon sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Celui qui , en passant , se met en colère pour une querelle qui ne le touche en rien , est comme celui qui saisit un chien par les oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tel qu&apos;est le furieux qui jette des tisons , des flèches et la mort ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tel est l&apos;homme qui trompe son ami , et qui dit : N&apos;était-ce pas pour jouer ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le feu s&apos;éteint faute de bois ; ainsi quand il n&apos;y aura plus de rapporteurs , les querelles s&apos;apaiseront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le charbon est pour faire de la braise , et le bois pour faire du feu , et l&apos;homme querelleur pour exciter les querelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les paroles d&apos;un rapporteur sont comme des friandises ; mais elles descendent jusqu&apos;au-dedans des entrailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les lèvres brûlantes et le cœur mauvais , sont comme de l&apos;écume d&apos;argent dont on enduit un pot de terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui hait , dissimule en parlant ; mais au-dedans de lui il cache la fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Quand il parlera gracieusement , ne le crois point ; car il y a sept abominations dans son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">La méchanceté de celui qui cache sa haine pour faire du mal , se découvrira dans l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Celui qui creuse la fosse , y tombera , et la pierre retournera sur celui qui la roule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">La langue fausse hait celui qu&apos;elle a abattu , et la bouche qui flatte fait tomber .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ne te vante point du jour du lendemain ; car tu ne sais pas ce que ce jour peut enfanter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos;un autre te loue , et non pas ta propre bouche ; que ce soit un étranger , et non tes lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La pierre est pesante , et le sable est lourd ; mais la colère d&apos;un insensé est plus pesante que l&apos;un et l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La colère est cruelle ; et la fureur est comme une inondation ; mais qui pourra subsister devant la jalousie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Une réprimande ouverte vaut mieux qu&apos;une amitié cachée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les blessures faites par celui qui aime , sont fidèles ; mais les baisers de celui qui hait sont trompeurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Celui qui est rassasié , foule aux pieds les rayons de miel ; mais celui qui a faim trouve doux même ce qui est amer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tel qu&apos;est un oiseau qui erre loin de son nid , tel est l&apos;homme qui s&apos;éloigne de sa demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;huile et le parfum réjouissent le cœur ; telle est la douceur d&apos;un ami dont le conseil vient du cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne quitte point ton ami , ni l&apos;ami de ton père , et ne va point dans la maison de ton frère au jour de ta détresse ; car un bon voisin qui est près , vaut mieux qu&apos;un frère qui est loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mon fils , sois sage , et réjouis mon cœur , et je pourrai répondre à celui qui me fera des reproches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos;homme bien avisé prévoit le mal , et se met à l&apos;abri ; mais les simples passent outre et en portent la peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand quelqu&apos;un aura cautionné un étranger , prends son vêtement ; exige de lui un gage , à cause des étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Celui qui bénit son ami à haute voix , de bon matin , sera considéré comme s&apos;il le maudissait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Une gouttière continuelle au temps d&apos;une grosse pluie , et une femme querelleuse , c&apos;est tout un .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui veut la retenir essaie d&apos;arrêter le vent et de saisir de l&apos;huile de sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Comme le fer aiguise le fer , ainsi un homme en aiguise un autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Celui qui garde le figuier , mangera de son fruit ; ainsi celui qui garde son maître sera honoré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Comme dans l&apos;eau le visage répond au visage , ainsi le cœur d&apos;un homme répond à celui d&apos;un autre homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le Sépulcre et le gouffre ne sont jamais rassasiés ; de même , les yeux de l&apos;homme sont insatiables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos;argent est éprouvé par le fourneau , l&apos;or par le creuset ; et l&apos;homme est jugé d&apos;après sa renommée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quand tu pilerais un insensé dans un mortier , parmi du grain , avec un pilon , sa folie ne se détacherait pas de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Applique-toi à connaître l&apos;état de tes brebis et donne tes soins à tes troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car les richesses ne durent pas toujours , et la couronne ne demeure pas d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le foin se récolte , et la verdure paraît , et les herbes des montagnes sont recueillies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les agneaux seront pour te vêtir , et les boucs pour payer le champ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et l&apos;abondance du lait des chèvres sera pour ta nourriture , pour la nourriture de ta maison , et pour la vie de tes servantes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le méchant fuit sans qu&apos;on le poursuive ; mais le juste a de l&apos;assurance comme un jeune lion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand un pays est en révolte , il a plusieurs chefs ; mais le gouvernement est affermi par un homme sage et intelligent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Un homme pauvre , qui opprime les petits , est une pluie qui ravage , et fait manquer le pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ceux qui abandonnent la loi , louent les méchants ; mais ceux qui gardent la loi , leur font la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les gens adonnés au mal n&apos;entendent point ce qui est juste ; mais ceux qui cherchent l&apos; Éternel entendent tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le pauvre qui marche dans son intégrité , vaut mieux que celui dont les voies sont détournées et qui est riche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Celui qui garde la loi est un enfant entendu ; mais celui qui se plaît avec les débauchés fait honte à son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui augmente son bien par intérêt et par usure , l&apos;amasse pour celui qui aura pitié des pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si quelqu&apos;un détourne l&apos;oreille pour ne point écouter la loi , sa prière même est une abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui fait égarer les hommes droits dans un mauvais chemin , tombera dans la fosse qu&apos;il aura faite ; mais les hommes intègres hériteront le bonheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;homme riche pense être sage ; mais le pauvre qui est intelligent le sondera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand les justes se réjouissent , la gloire est grande ; mais quand les méchants s&apos;élèvent , chacun se cache .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Celui qui cache ses transgressions , ne prospérera point ; mais celui qui les confesse et qui les abandonne , obtiendra miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Heureux est l&apos;homme qui est continuellement dans la crainte ; mais celui qui endurcit son cœur tombera dans la calamité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Un méchant qui domine sur un peuple pauvre est un lion rugissant et un ours affamé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le prince qui manque d&apos;intelligence fait beaucoup d&apos;exactions ; mais celui qui hait le gain déshonnête , prolongera ses jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos;homme chargé du sang de l&apos;homme fuira jusques à la fosse : que personne ne le retienne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Celui qui marche dans l&apos;intégrité trouve le salut ; mais celui qui s&apos;en détourne pour suivre deux voies , tombera dans l&apos;une d&apos;elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Celui qui cultive sa terre sera rassasié de pain ; mais le compagnon des fainéants sera rassasié de misère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos;homme loyal abondera en bénédictions ; mais celui qui se hâte de s&apos;enrichir , ne demeurera point impuni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il n&apos;est pas bon d&apos;avoir égard à l&apos;apparence des personnes ; car pour un morceau de pain un homme fera le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos;homme envieux se hâte pour s&apos;enrichir , et il ne sait pas que la disette lui arrivera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Celui qui reprend quelqu&apos;un , finira par être préféré à celui qui flatte de sa langue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui vole son père ou sa mère , et qui dit que ce n&apos;est point un crime , est le compagnon du malfaiteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Celui qui a le cœur enflé excite les querelles ; mais celui qui s&apos;assure sur l&apos; Éternel sera rassasié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Celui qui se confie en son propre cœur , est un insensé ; mais celui qui marche dans la sagesse , sera délivré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Celui qui donne au pauvre , n&apos;aura point de disette ; mais celui qui en détourne ses yeux , abondera en malédictions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Quand les méchants s&apos;élèvent , chacun se cache ; mais quand ils périssent , les justes se multiplient .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;homme qui , étant repris , roidit son cou , sera subitement brisé , sans qu&apos;il y ait de guérison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand les justes sont les plus nombreux , le peuple se réjouit ; mais quand le méchant domine , le peuple gémit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos;homme qui aime la sagesse , réjouit son père ; mais celui qui se plaît avec les débauchées , dissipe ses richesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le roi affermit le pays par la justice ; mais celui qui aime les présents le ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;homme qui flatte son prochain , tend un filet sous ses pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y a un piège dans le crime du méchant ; mais le juste chante et se réjouit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le juste prend connaissance de la cause des pauvres ; mais le méchant ne s&apos;en informe pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les hommes moqueurs soufflent le feu dans la ville ; mais les sages calment la colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Un homme sage contestant avec un homme insensé , qu&apos;il se fâche ou qu&apos;il rie , n&apos;aura point de repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les hommes sanguinaires haïssent l&apos;homme intègre ; mais les hommes droits protègent sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;insensé met dehors tout ce qu&apos;il a dans l&apos;esprit ; mais le sage le réprime et le retient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand le prince prête l&apos;oreille à la parole de mensonge , tous ses serviteurs sont méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le pauvre et l&apos;oppresseur se rencontrent ; c&apos;est l&apos; Éternel qui éclaire les yeux de l&apos;un et de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le trône du roi qui rend justice aux pauvres selon la vérité , sera affermi à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La verge et la répréhension donnent la sagesse ; mais l&apos;enfant livré à lui-même fait honte à sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand les méchants sont les plus nombreux , les crimes se multiplient ; mais les justes verront leur ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Corrige ton enfant , et il te donnera du repos , et il fera la joie de ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Lorsqu&apos;il n&apos;y a point de vision , le peuple est sans frein ; mais heureux est celui qui garde la loi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ce n&apos;est pas par des paroles qu&apos;on corrige un esclave ; car il entend bien , mais ne répond pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">As-tu vu un homme étourdi dans ses paroles ? Il y a plus à espérer d&apos;un fou que de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le serviteur sera à la fin le fils de celui qui le nourrit délicatement dès la jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos;homme colère excite les querelles , et l&apos;homme emporté commet bien des fautes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">L&apos;orgueil de l&apos;homme l&apos;abaisse ; mais celui qui est humble d&apos;esprit , obtient la gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui partage avec un larron , hait son âme ; il entend le serment d&apos;exécration , et il ne déclare rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La crainte qu&apos;on a de l&apos;homme , fait tomber dans le piège ; mais celui qui s&apos;assure en l&apos; Éternel aura une haute retraite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Plusieurs recherchent la faveur de celui qui domine ; mais c&apos;est l&apos; Éternel qui fait droit à chacun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">L&apos;homme inique est en abomination aux justes , et celui qui va droit est en abomination au méchant .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paroles d&apos; Agur , fils de Jaké . Sentences que cet homme prononça pour Ithiel , pour Ithiel et Ucal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Certainement je suis le plus borné de tous les hommes ; je n&apos;ai pas l&apos;intelligence d&apos;un homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je n&apos;ai pas appris la sagesse ; et je ne connais pas la science des saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui est monté aux cieux , ou qui en est descendu ? Qui a assemblé le vent dans ses mains ? Qui a serré les eaux dans sa robe ? Qui a dressé toutes les bornes de la terre ? Quel est son nom , et quel est le nom de son fils ? Le sais-tu</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Toute la parole de Dieu est épurée ; il est un bouclier pour ceux qui ont en lui leur refuge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">N&apos;ajoute rien à ses paroles , de peur qu&apos;il ne te reprenne , et que tu ne sois trouvé menteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je t&apos;ai demandé deux choses ; ne me les refuse pas avant que je meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge . Ne me donne ni pauvreté ni richesses ; nourris-moi du pain de mon ordinaire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">De peur que dans l&apos;abondance je ne te renie , et que je ne dise : Qui est l&apos; Éternel ? De peur aussi que dans la pauvreté je ne dérobe , et que je ne prenne en vain le nom de mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne calomnie pas le serviteur devant son maître , de peur qu&apos;il ne te maudisse , et qu&apos;il ne t&apos;en arrive du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il y a une espèce de gens qui maudit son père , et qui ne bénit point sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il y a une race de gens qui se croit pure , et qui , toutefois , n&apos;est pas lavée de sa souillure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il y a une race de gens dont les yeux sont hautains , et les paupières élevées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il y a une race de gens dont les dents sont comme des épées , et dont les mâchoires sont des couteaux , pour dévorer les affligés de dessus la terre et les pauvres d&apos;entre les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La sangsue a deux filles , qui disent : Apporte , apporte ! Il y a trois choses qui ne se rassasient point ; il y en a même quatre qui ne disent point : C&apos;est assez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le Sépulcre , la femme stérile , la terre qui n&apos;est point rassasiée d&apos;eau , et le feu , qui ne dit point : C&apos;est assez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les corbeaux des torrents crèveront l&apos;œil de celui qui se moque de son père et qui méprise l&apos;enseignement de sa mère , et les petits de l&apos;aigle le mangeront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il y a trois choses que je ne comprends point , même quatre , que je ne connais point :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La trace de l&apos;aigle dans l&apos;air , la trace du serpent sur un rocher , le chemin d&apos;un navire au milieu de la mer , et la trace de l&apos;homme chez la jeune fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Telle est la conduite de la femme adultère : elle mange , et s&apos;essuie la bouche ; puis elle dit : Je n&apos;ai point commis de mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La terre tremble pour trois choses , même pour quatre , et elle ne les peut porter :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Pour un serviteur qui règne ; pour un insensé qui est rassasié de nourriture ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Pour une femme dédaignée qui se marie ; et pour une servante qui hérite de sa maîtresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il y a quatre choses , des plus petites de la terre , qui , toutefois , sont sages et avisées :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les fourmis qui sont un peuple faible , et qui néanmoins préparent leur nourriture pendant l&apos;été .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les lapins , qui sont un peuple qui n&apos;est pas puissant , et , cependant , ils font leurs maisons dans les rochers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les sauterelles qui n&apos;ont point de roi , et , cependant , elles vont toutes par bandes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le lézard qui se tient avec ses mains , et qui est dans les palais des rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il y en a trois qui marchent bien , même quatre qui ont une belle démarche :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le lion , le plus fort d&apos;entre les animaux , qui ne recule point devant qui que ce soit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le cheval , aux flancs bien harnachés , et le bouc ; et le roi à qui personne ne peut résister .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Si tu as agi follement , en t&apos;élevant toi-même , si tu as de mauvaises pensées , mets ta main sur ta bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Comme celui qui bat le lait , fait sortir le beurre , et comme celui qui presse le nez fait sortir le sang , ainsi celui qui provoque la colère , excite la querelle .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paroles du roi Lémuel , sentences par lesquelles sa mère l&apos;instruisit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que te dirai-je , mon fils ? Que te dirai-je , fils de mes entrailles ? Que te dirai-je , fils de mes vœux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne livre point ta force aux femmes , ni tes voies à celles qui perdent les rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ce n&apos;est point aux rois , Lémuel , ce n&apos;est point aux rois de boire le vin , ni aux princes de boire la boisson forte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">De peur qu&apos;ayant bu , ils n&apos;oublient ce qui est ordonné , et qu&apos;ils ne méconnaissent le droit de tous les pauvres affligés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Donnez de la boisson forte à celui qui va périr , et du vin à celui qui a l&apos;amertume dans l&apos;âme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour qu&apos;il en boive , qu&apos;il oublie sa pauvreté , et ne se souvienne plus de sa peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ouvre ta bouche en faveur du muet , et pour le droit de ceux qui sont délaissés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ouvre ta bouche , juge avec justice , et fais droit à l&apos;affligé et au pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui est-ce qui trouvera une femme vertueuse ? Car son prix surpasse beaucoup celui des perles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le cœur de son mari s&apos;assure en elle , et il ne manquera point de butin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Elle lui fera du bien tous les jours de sa vie , et jamais du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Elle cherche de la laine et du lin , et elle fait de ses mains ce qu&apos;elle veut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Elle est comme les navires d&apos;un marchand , elle amène son pain de loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elle se lève lorsqu&apos;il est encore nuit , et elle distribue la nourriture à sa famille , et la tâche à ses servantes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Elle considère un champ , et l&apos;acquiert , et du fruit de ses mains elle plante une vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Elle ceint ses reins de force , et elle affermit ses bras ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elle éprouve que son trafic est bon ; sa lampe ne s&apos;éteint point la nuit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Elle met ses mains à la quenouille , et ses doigts tiennent le fuseau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Elle tend la main à l&apos;affligé , et présente ses mains aux pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Elle ne craint point la neige pour sa famille ; car toute sa famille est vêtue de laine cramoisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Elle se fait des couvertures ; ses vêtements sont de fin lin et d&apos;écarlate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Son mari est considéré aux portes , lorsqu&apos;il est assis avec les anciens du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Elle fait du linge et le vend ; et des ceintures , qu&apos;elle donne au marchand ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La force et la magnificence forment son vêtement , et elle se rit du jour à venir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Elle ouvre la bouche avec sagesse , et des instructions aimables sont sur sa langue ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Elle surveille ce qui se fait dans sa maison , et elle ne mange point le pain de paresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ses enfants se lèvent , et la disent bienheureuse ; son mari aussi , et il la loue , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Plusieurs filles ont une conduite vertueuse ; mais toi , tu les surpasses toutes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">La grâce est trompeuse , et la beauté s&apos;évanouit ; mais la femme qui craint l&apos; Éternel est celle qui sera louée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Donnez-lui le fruit de ses mains , et qu&apos;aux portes ses œuvres la louent .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "21">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paroles de l&apos; Ecclésiaste , fils de David , roi de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vanité des vanités , dit l&apos; Ecclésiaste ; vanité des vanités , tout est vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quel avantage a l&apos;homme de tout le travail auquel il se livre sous le soleil ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Une génération passe , et une autre vient ; mais la terre subsiste toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le soleil se lève , et le soleil se couche , et il soupire après le lieu d&apos;où il se lève de nouveau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le vent va vers le midi , et tourne vers le nord ; il va tournoyant çà et là , et revient à ses circuits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tous les fleuves vont à la mer , et la mer n&apos;est point remplie ; les fleuves continuent à aller vers le lieu d&apos;où ils viennent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toutes choses travaillent plus que l&apos;homme ne saurait dire ; l&apos;œil n&apos;est jamais rassasié de voir , ni l&apos;oreille lasse d&apos;entendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ce qui a été , c&apos;est ce qui sera ; ce qui s&apos;est fait , c&apos;est ce qui se fera , et il n&apos;y a rien de nouveau sous le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Y a-t-il une chose dont on puisse dire : Vois ceci , c&apos;est nouveau ? Elle a déjà été dans les siècles qui furent avant nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">On ne se souvient plus des choses d&apos;autrefois ; de même on ne se souviendra point des choses à venir , parmi ceux qui viendront plus tard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Moi , l&apos; Ecclésiaste , j&apos;ai été roi sur Israël à Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et j&apos;ai appliqué mon cœur à rechercher et à sonder avec sagesse tout ce qui se fait sous les cieux ; c&apos;est là une occupation pénible que Dieu a donnée aux hommes , afin qu&apos;ils s&apos;y exercent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">J&apos;ai vu tout ce qui se fait sous le soleil , et voilà , tout est vanité et tourment d&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ce qui est courbé ne se peut redresser ; et ce qui manque ne peut être compté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai parlé en mon cœur , et j&apos;ai dit : Voici , j&apos;ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont été avant moi sur Jérusalem , et mon cœur a vu beaucoup de sagesse et de science ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et j&apos;ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse , et à connaître la sottise et la folie ; mais j&apos;ai connu que cela aussi était un tourment d&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car avec beaucoup de science , il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science , accroît sa douleur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">J&apos;ai dit en mon cœur : Allons , que je t&apos;éprouve maintenant par la joie , et jouis du bonheur ; mais voici , cela est aussi une vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai dit du rire : Insensé ! et de la joie : A quoi sert-elle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai résolu en mon cœur de livrer ma chair à l&apos;attrait du vin , tandis que mon cœur se guiderait avec sagesse , et de m&apos;attacher à la folie , jusques à ce que je visse ce qu&apos;il est bon aux hommes de faire sous les cieux , pendant le nombre des jours de leur vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;ai fait de grands ouvrages ; je me suis bâti des maisons ; je me suis planté des vignes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je me suis fait des jardins et des vergers , et j&apos;y ai planté toutes sortes d&apos;arbres fruitiers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je me suis fait des réservoirs d&apos;eaux , pour en arroser le parc planté d&apos;arbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ai acquis des serviteurs et des servantes , et j&apos;ai eu leurs enfants , nés en ma maison ; et j&apos;ai eu plus de gros et de menu bétail que tous ceux qui ont été avant moi à Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je me suis aussi amassé de l&apos;argent et de l&apos;or , et les richesses des rois et des provinces ; je me suis procuré des chanteurs et des chanteuses , et les délices des hommes , des femmes en grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je me suis agrandi , et je me suis accru plus que tous ceux qui ont été avant moi à Jérusalem ; et même ma sagesse est demeurée avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Enfin , je n&apos;ai rien refusé à mes yeux de tout ce qu&apos;ils ont désiré , et je n&apos;ai épargné aucune joie à mon cœur ; car mon cœur s&apos;est réjoui de tout mon travail , et c&apos;est la part que j&apos;ai eue de tout mon travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et j&apos;ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits , et le travail auquel je m&apos;étais livré pour les faire ; et voici , tout est vanité et tourment d&apos;esprit ; et il n&apos;y a aucun avantage sous le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis je me suis mis à considérer et la sagesse et la sottise et la folie . ( Car que fera l&apos;homme qui viendra après le roi ? Ce qui s&apos;est déjà fait . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et j&apos;ai vu que la sagesse a de l&apos;avantage sur la folie , comme la lumière a de l&apos;avantage sur les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le sage a ses yeux dans sa tête , et l&apos;insensé marche dans les ténèbres ; mais j&apos;ai reconnu aussi qu&apos;un même accident leur arrive à tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et j&apos;ai dit en mon cœur : Il m&apos;arrivera comme à l&apos;insensé . Pourquoi donc ai-je été plus sage ? Et j&apos;ai dit en mon cœur , que cela aussi est une vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La mémoire du sage ne sera pas plus éternelle que celle de l&apos;insensé ; puisque , dans les jours à venir , tout sera depuis longtemps oublié . Comment le sage meurt-il de même que l&apos;insensé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et j&apos;ai haï cette vie ; car les choses qui se font sous le soleil m&apos;ont déplu ; car tout est vanité et tourment d&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et j&apos;ai haï tout le travail que j&apos;ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l&apos;homme qui sera après moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et qui sait s&apos;il sera sage ou insensé ? Cependant , il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré , et de ce que j&apos;ai fait avec sagesse sous le soleil . Cela aussi est une vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pourquoi je me suis mis à n&apos;espérer plus rien de tout le travail auquel je m&apos;étais livré sous le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car tel homme a travaillé avec sagesse , science et succès , et il laisse tout en partage à un homme qui n&apos;y a point travaillé . Cela aussi est une vanité et un grand mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que reste-t-il , en effet , à l&apos;homme de tout son travail , et du tourment de son cœur , de ce dont il se fatigue sous le soleil ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car tous ses jours ne sont que douleurs , et son occupation n&apos;est que chagrin ; même la nuit son cœur ne repose point . Cela aussi est une vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ne vaut-il pas mieux pour l&apos;homme , manger et boire , et faire jouir son âme du bien-être , au milieu de son travail ? J&apos;ai vu aussi que cela vient de la main de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Qui , en effet , a mangé , qui s&apos;est réjoui plus que moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car Dieu donne à l&apos;homme qui lui est agréable , la sagesse , la science et la joie ; mais il donne au pécheur la tâche de recueillir et d&apos;amasser , afin de donner à celui qui est agréable à Dieu . Cela aussi est une vanité et un tourment d&apos;esprit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">A toute chose sa saison , et à toute affaire sous les cieux , son temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il y a un temps pour naître , et un temps pour mourir ; un temps pour planter , et un temps pour arracher ce qui est planté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Un temps pour tuer , et un temps pour guérir ; un temps pour démolir , et un temps pour bâtir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Un temps pour pleurer , et un temps pour rire ; un temps pour se lamenter , et un temps pour sauter de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Un temps pour jeter des pierres , et un temps pour les ramasser ; un temps pour embrasser , et un temps pour s&apos;éloigner des embrassements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Un temps pour chercher , et un temps pour laisser perdre ; un temps pour conserver , et un temps pour jeter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Un temps pour déchirer , et un temps pour coudre ; un temps pour se taire , et un temps pour parler ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Un temps pour aimer , et un temps pour haïr ; un temps pour la guerre , et un temps pour la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quel avantage celui qui travaille a-t-il de sa peine ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;ai vu l&apos;occupation que Dieu a donnée aux hommes pour s&apos;y exercer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il a fait toute chose belle en son temps ; même il a mis l&apos;éternité dans leur cœur , sans que l&apos;homme puisse toutefois comprendre , depuis le commencement jusques à la fin , l&apos;œuvre que Dieu fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;ai reconnu qu&apos;il n&apos;y a rien de bon pour les hommes , que de se réjouir et de bien faire pendant leur vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et même , que chacun mange et boive , et jouisse du bien-être au milieu de tout son travail , c&apos;est un don de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">J&apos;ai reconnu que tout ce que Dieu fait , subsiste à toujours ; il n&apos;y a rien à y ajouter , ni rien à en retrancher ; et Dieu le fait afin qu&apos;on le craigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ce qui est , a déjà été , et ce qui doit être a déjà été , et Dieu ramène ce qui est passé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai vu encore sous le soleil , qu&apos;au lieu établi pour juger , il y a de la méchanceté , qu&apos;au lieu établi pour la justice , il y a de la méchanceté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et j&apos;ai dit en mon cœur : Dieu jugera le juste et le méchant ; car il y a là un temps pour tout dessein et pour toute œuvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">J&apos;ai dit en mon cœur , au sujet des hommes , que Dieu les éprouverait , et qu&apos;ils verraient eux-mêmes qu&apos;ils ne sont que des bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car l&apos;accident qui arrive aux hommes , et l&apos;accident qui arrive aux bêtes , est un même accident ; telle qu&apos;est la mort de l&apos;un , telle est la mort de l&apos;autre ; ils ont tous un même souffle , et l&apos;homme n&apos;a nul avantage sur la bête ; car tout est vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tout va en un même lieu ; tout a été fait de la poussière , et tout retourne dans la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qui sait si l&apos;esprit des hommes monte en haut , et si l&apos;esprit de la bête descend en bas dans la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et j&apos;ai vu qu&apos;il n&apos;y a rien de mieux pour l&apos;homme que de se réjouir de ses œuvres ; puisque c&apos;est là sa part . Car qui le ramènera pour voir ce qui sera après lui ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis je me suis mis à considérer toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil ; et voici , les opprimés sont dans les larmes , et ils n&apos;ont point de consolateur ; la force est du côté de ceux qui les oppriment : pour eux , point de consolateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est pourquoi j&apos;estime plus les morts qui sont déjà morts , que les vivants qui sont encore en vie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et plus heureux que les uns et les autres , celui qui n&apos;a pas encore été , et qui n&apos;a point vu les mauvaises actions qui se font sous le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;ai vu aussi que tout travail et toute habileté dans le travail n&apos;est que jalousie de l&apos;un à l&apos;égard de l&apos;autre . Cela aussi est une vanité et un tourment d&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;insensé se croise les mains et se consume lui-même :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mieux vaut plein le creux de la main avec repos , que plein les deux paumes , avec travail et tourment d&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je me suis mis à regarder une autre vanité sous le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tel homme est seul , et n&apos;a point de second ; il n&apos;a ni fils , ni frère , et toutefois , il n&apos;y a point de fin à tout son travail ; même ses yeux ne se rassasient jamais de richesses ; il ne se dit point : Pour qui est-ce que je travaille et que je prive mon âme du bien ? Cela aussi est une vanité et une pénible occupation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Deux valent mieux qu&apos;un ; parce qu&apos;il y a pour eux un bon salaire de leur travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car s&apos;ils tombent , l&apos;un peut relever l&apos;autre ; mais malheur à celui qui est seul , et qui tombe , et n&apos;a personne pour le relever .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De même si deux couchent ensemble , ils auront chaud ; mais celui qui est seul , comment aura-t-il chaud ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et si quelqu&apos;un est plus fort qu&apos;un seul , les deux lui pourront résister ; et la corde à trois cordons ne se rompt pas si tôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu&apos;un roi vieux et insensé , qui ne sait pas recevoir de conseil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car tel sort de prison pour régner ; et de même , tel étant né roi , devient pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">J&apos;ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil , entourer l&apos;enfant , le second après le roi , et qui le remplacera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il n&apos;y avait point de fin à tout le peuple , à tous ceux à la tête desquels il était ; cependant ceux qui viendront après ne se réjouiront point à son sujet . Certainement , cela aussi est une vanité et un tourment d&apos;esprit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand tu entreras dans la maison de Dieu , prends garde à ton pied , et approche-toi pour écouter , plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés ; car ils ne savent pas le mal qu&apos;ils font .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ne te presse pas d&apos;ouvrir la bouche , et que ton cœur ne se hâte point de prononcer quelque parole devant Dieu ; car Dieu est aux cieux , et toi sur la terre ; c&apos;est pourquoi , use de peu de paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car , comme le songe naît de la multitude des occupations , ainsi la voix des fous se fait connaître par la multitude des paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand tu auras fait un vœu à Dieu , ne diffère point de l&apos;accomplir ; car il ne prend point plaisir aux insensés . Accomplis donc le vœu que tu as fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il vaut mieux que tu ne fasses point de vœux , que d&apos;en faire , et de ne pas les accomplir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne permets pas à ta bouche de te faire pécher , et ne dis pas devant l&apos;envoyé de Dieu , que c&apos;est une erreur . Pourquoi Dieu s&apos;irriterait-il de tes paroles , et détruirait-il l&apos;ouvrage de tes mains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car , comme dans la multitude des songes il y a de la vanité , il y en a beaucoup aussi dans la multitude des paroles ; mais crains Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si tu vois dans une province le pauvre opprimé , et le droit et la justice violés , ne t&apos;étonne point de cela ; car il y en a un qui est plus élevé que celui qui est élevé , et qui y prend garde , et il en est de plus élevés qu&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est cependant un avantage pour le pays qu&apos;un roi honoré du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui aime l&apos;argent n&apos;est point rassasié par l&apos;argent , et celui qui aime un grand train , n&apos;en est pas nourri . Cela aussi est une vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Où il y a beaucoup de bien , il y a beaucoup de gens qui le mangent ; et quel avantage en a celui qui le possède , sinon qu&apos;il le voit de ses yeux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le sommeil du travailleur est doux , soit qu&apos;il mange peu ou beaucoup ; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il y a un mal fâcheux que j&apos;ai vu sous le soleil : des richesses conservées pour son malheur par celui qui les possède .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ces richesses périssent par un mauvais trafic , et s&apos;il a engendré un fils , il n&apos;aura rien entre les mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et , comme il est sorti nu du sein de sa mère , il s&apos;en retournera nu , s&apos;en allant comme il est venu ; et il n&apos;emportera rien qu&apos;il puisse prendre dans sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est encore ici un mal fâcheux ; comme il est venu , il s&apos;en va de même ; et quel avantage a-t-il d&apos;avoir travaillé pour du vent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il mange aussi , tous les jours de sa vie , dans les ténèbres , et il a beaucoup de chagrin , de maux et d&apos;irritation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voici ce que j&apos;ai vu : c&apos;est pour l&apos;homme une chose bonne et agréable que de manger , de boire , et de jouir du bien-être , au milieu de tout le travail auquel il se livre sous le soleil , pendant les jours de vie que Dieu lui a donnés ; car c&apos;est là son partage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">En effet , ce que Dieu donne à tout homme , de richesses et de biens , ce dont il le fait maître , pour en manger , et pour en prendre sa part , et pour s&apos;en réjouir au milieu de son travail , cela est un don de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie , parce que Dieu lui répond par la joie de son cœur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il est un mal que j&apos;ai vu sous le soleil , et qui est fréquent parmi les hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est qu&apos;il y a tel homme à qui Dieu donne des richesses , des biens et des honneurs , et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu&apos;il peut souhaiter ; mais Dieu ne le laisse pas maître d&apos;en manger , car un étranger le mangera . Cela est une vanité et un mal fâcheux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand un homme aurait cent enfants , qu&apos;il aurait vécu de nombreuses années , et que les jours de ses années se seraient multipliés ; si son âme ne s&apos;est pas rassasiée de bien , et que même il n&apos;ait point de sépulture , je dis qu&apos;un avorton vaut mieux que lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car il est venu en vain , et s&apos;en va dans les ténèbres , et son nom est couvert de ténèbres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il n&apos;a même point vu le soleil ; il n&apos;a rien connu ; il a plus de repos que l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et quand celui-ci aurait vécu deux fois mille ans , sans jouir d&apos;aucun bien , tous ne vont-ils pas en un même lieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tout le travail de l&apos;homme est pour sa bouche , et toutefois son désir n&apos;est jamais assouvi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car quel avantage le sage a-t-il sur l&apos;insensé ? Quel avantage a l&apos;affligé qui sait se conduire parmi les vivants ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il vaut mieux voir de ses yeux , que d&apos;avoir des désirs vagues . Cela aussi est une vanité et un tourment d&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ce qui existe a déjà été appelé par son nom ; et l&apos;on sait que celui qui est homme , ne peut contester avec celui qui est plus fort que lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand on a beaucoup , on a beaucoup de vanité . Quel avantage en a l&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car qui sait ce qui est bon pour l&apos;homme dans la vie , pendant les jours de la vie de sa vanité , qu&apos;il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à un homme ce qui sera après lui sous le soleil ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum ; et le jour de la mort , que le jour de la naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mieux vaut aller dans une maison de deuil , que d&apos;aller dans une maison de festin ; car là est la fin de tout homme , et celui qui vit met cela dans son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mieux vaut la tristesse que le rire ; car , par la tristesse du visage , le cœur devient joyeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le cœur des sages est dans la maison de deuil ; mais le cœur des insensés est dans la maison de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mieux vaux entendre la répréhension du sage , que d&apos;entendre la chanson des insensés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car tel qu&apos;est le bruit des épines sous la chaudière , tel est le rire de l&apos;insensé . Cela aussi est une vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Certainement l&apos;oppression peut faire perdre le sens au sage ; et le présent corrompt le cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mieux vaut la fin d&apos;une chose que son commencement ; mieux vaut un esprit patient qu&apos;un esprit hautain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne te hâte point dans ton esprit de t&apos;irriter ; car l&apos;irritation repose dans le sein des insensés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne dis point : D&apos;où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux-ci ? Car ce n&apos;est point par sagesse que tu t&apos;enquiers de cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La sagesse est aussi bonne qu&apos;un héritage ; elle est un avantage pour ceux qui voient le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car on est à couvert à l&apos;ombre de la sagesse et à l&apos;ombre de l&apos;argent ; mais la science a cet avantage , que la sagesse fait vivre celui qui la possède .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Regarde l&apos;œuvre de Dieu ; car qui peut redresser ce qu&apos;il aura courbé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Au jour de la prospérité , sois joyeux ; et au jour de l&apos;adversité , prends-y garde ; aussi Dieu a fait l&apos;un comme l&apos;autre , afin que l&apos;homme ne trouve rien de ce qui sera après lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">J&apos;ai vu tout ceci pendant les jours de ma vanité . Il y a tel juste qui périt dans sa justice , et il y a tel méchant qui prolonge ses jours dans sa méchanceté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ne sois pas juste à l&apos;excès , et ne te fais pas trop sage ; pourquoi te perdrais-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ne sois pas méchant à l&apos;excès , et ne sois point insensé ; pourquoi mourrais-tu avant ton temps ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il est bon que tu retiennes ceci , et que tu ne négliges pas cela ; car celui qui craint Dieu , sort de toutes ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La sagesse donne plus de force au sage que dix gouverneurs qui seraient dans une ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Certainement il n&apos;y a point d&apos;homme juste sur la terre , qui fasse le bien et qui ne pèche point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Aussi ne fais point attention à toutes les paroles qu&apos;on dira , de peur que tu n&apos;entendes ton serviteur parler mal de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car ton cœur a reconnu bien des fois que toi aussi tu as mal parlé des autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;ai éprouvé tout cela par la sagesse ; et j&apos;ai dit : J&apos;acquerrai de la sagesse ; mais elle s&apos;est éloignée de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ce qui est loin , ce qui est profond , profond , qui peut l&apos;atteindre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">J&apos;ai appliqué mon cœur à connaître , à sonder et à chercher la sagesse et la raison de tout , et à connaître la méchanceté de la folie , et la sottise de la déraison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et j&apos;ai trouvé plus amère que la mort , la femme dont le cœur est un piège et un filet , et dont les mains sont des liens ; celui qui est agréable à Dieu lui échappera ; mais le pécheur sera pris par elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voici , dit l&apos; Ecclésiaste , ce que j&apos;ai trouvé , en examinant les choses une à une pour en trouver la raison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Voici ce que mon âme cherche encore , mais que je n&apos;ai point trouvé . J&apos;ai trouvé un homme entre mille ; mais je n&apos;ai pas trouvé une femme entre elles toutes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Seulement voici ce que j&apos;ai trouvé : c&apos;est que Dieu a fait l&apos;homme droit ; mais ils ont cherché beaucoup de discours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Qui est comme le sage ? Et qui connaît l&apos;explication des choses ? La sagesse de l&apos;homme fait reluire sa face , et la sévérité de son visage en est changée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Observe , je te le dis , le commandement du roi ; et cela , à cause du serment fait à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne te hâte point de te retirer de devant sa face , et ne persévère point dans une chose mauvaise ; car il fait tout ce qui lui plaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Où est la parole du roi , là est la puissance ; et qui lui dira : Que fais-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Celui qui garde le commandement ne sentira aucun mal , et le cœur du sage connaît le temps et le jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car dans tout dessein il y a un temps et un jugement , quand le malheur pèse sur l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car il ne sait pas ce qui doit arriver , et qui lui dira comment cela arrivera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;homme n&apos;est point maître de son esprit , pour pouvoir le retenir , et il n&apos;a point de puissance sur le jour de la mort ; il n&apos;y a point d&apos;exemption dans cette guerre , et la méchanceté ne délivrera point ceux en qui elle se trouve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">J&apos;ai vu tout cela , et j&apos;ai appliqué mon cœur à toute œuvre qui se fait sous le soleil . Il y a un temps où l&apos;homme domine sur l&apos;homme pour son malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et alors j&apos;ai vu les méchants ensevelis ; et ceux qui avaient fait le bien ont passé ; ils s&apos;en sont allés loin du lieu saint , et sont oubliés dans la ville . Cela est aussi une vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Parce que la sentence contre les mauvaises actions ne s&apos;exécute pas promptement , à cause de cela , le cœur des hommes est plein du désir de mal faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Bien que le pécheur fasse le mal cent fois , et qu&apos;il y persévère longtemps , cependant je sais aussi qu&apos;il y aura du bonheur pour ceux qui craignent Dieu , qui craignent devant sa face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais il n&apos;y aura point de bonheur pour le méchant , et il ne prolongera pas ses jours plus que l&apos;ombre , parce qu&apos;il ne craint point la face de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il est une vanité qui a lieu sur la terre : c&apos;est qu&apos;il y a des justes auxquels il arrive selon l&apos;œuvre des méchants ; et il y a aussi des méchants auxquels il arrive selon l&apos;œuvre des justes . J&apos;ai dit que cela aussi est une vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi j&apos;ai loué la joie , parce qu&apos;il n&apos;est rien de mieux pour l&apos;homme sous le soleil que de manger , et de boire , et de se réjouir ; et c&apos;est ce qui lui restera de son travail pendant les jours de sa vie , que Dieu lui donne sous le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Lorsque j&apos;ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse , et à considérer les affaires qui se font sur la terre ( car l&apos;homme ne donne , ni jour ni nuit , de repos à ses yeux ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">J&apos;ai vu toute l&apos;œuvre de Dieu , j&apos;ai vu que l&apos;homme ne peut trouver la raison de ce qui se fait sous le soleil ; bien qu&apos;il se fatigue à la chercher , il ne la trouve pas ; et même si le sage dit qu&apos;il la connaît , il ne la peut trouver .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Certainement j&apos;ai appliqué mon cœur à tout cela , pour l&apos;éclaircir , savoir , que les justes et les sages , et leurs actions , sont dans la main de Dieu , et l&apos;amour et la haine ; et que les hommes ne connaissent rien de tout ce qui est devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tout arrive également à tous : même accident pour le juste et pour le méchant , pour celui qui est bon et pur , et pour celui qui est souillé , pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie point ; il en est de l&apos;homme de bien comme du pécheur , de celui qui jure , comme de celui qui craint de jurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ceci est un mal dans tout ce qui se fait sous le soleil , qu&apos;un même accident arrive à tous . Aussi le cœur des hommes est rempli de malice ; la folie est dans leur cœur pendant leur vie ; après quoi ils s&apos;en vont chez les morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car il y a de l&apos;espérance pour quiconque est encore associé à tous les vivants ; et même un chien vivant vaut mieux qu&apos;un lion mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les vivants , en effet , savent qu&apos;ils mourront , mais les morts ne savent rien ; il n&apos;y a plus pour eux de récompense , car leur mémoire est mise en oubli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Aussi leur amour , leur haine , leur envie a déjà péri , et ils n&apos;ont plus à jamais aucune part dans tout ce qui se fait sous le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Va , mange avec joie ton pain , et bois gaiement ton vin ; car Dieu a déjà tes œuvres pour agréables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qu&apos;en tout temps tes vêtements soient blancs , et que l&apos;huile ne manque point sur ta tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vis joyeusement , tous les jours de la vie de ta vanité , avec la femme que tu aimes , qui t&apos;a été donnée sous le soleil , pour tous les jours de ta vanité ; car c&apos;est là ton partage dans la vie , et au milieu de ton travail , que tu fais sous le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tout ce que ta main trouve à faire , fais-le selon ton pouvoir ; car il n&apos;y a ni œuvre , ni pensée , ni science , ni sagesse , dans le Sépulcre où tu vas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;ai vu encore sous le soleil , que la course n&apos;est pas aux agiles , ni le combat aux vaillants , ni le pain aux sages , ni les richesses aux intelligents , ni la faveur aux savants ; car tous sont assujettis au temps et aux circonstances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car l&apos;homme ne connaît pas même son temps ; comme les poissons qui sont pris au filet fatal , et les oiseaux qui sont pris au lacet , ainsi les hommes sont enlacés au temps de l&apos;adversité , lorsqu&apos;elle tombe sur eux tout d&apos;un coup .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">J&apos;ai vu aussi cette sagesse sous le soleil , et elle m&apos;a semblé grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il y avait une petite ville , avec peu d&apos;hommes dedans ; contre elle vint un grand roi ; et il l&apos;investit , et il bâtit contre elle de grands forts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais il s&apos;y trouvait un homme pauvre et sage , qui délivra la ville par sa sagesse . Et nul ne s&apos;est souvenu de cet homme pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors j&apos;ai dit : La sagesse vaut mieux que la force ; et toutefois la sagesse du pauvre est méprisée , et ses paroles ne sont point écoutées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mieux vaut des paroles de sages paisiblement écoutées , que le cri de celui qui domine parmi les insensés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre , et un seul pécheur fait perdre de grands biens .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les mouches mortes corrompent et font fermenter l&apos;huile du parfumeur ; ainsi fait un peu de folie à l&apos;égard de celui qui est estimé pour sa sagesse et pour sa gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le sage a le cœur à sa droite ; mais le fou a le cœur à sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et même , quand l&apos;insensé marche dans le chemin , le sens lui manque ; et il dit de chacun : Voilà un insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si l&apos;esprit de celui qui domine s&apos;élève contre toi , ne quitte point ta place ; car la douceur prévient de grandes fautes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il y a un mal que j&apos;ai vu sous le soleil , comme une erreur qui procède du prince :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est que la folie est mise aux plus hauts lieux , et que des riches sont assis dans l&apos;abaissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ai vu des serviteurs à cheval , et des princes aller à pied comme des serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui creuse une fosse y tombera , et un serpent mordra celui qui fait brèche à une clôture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Celui qui remue des pierres en sera blessé ; et celui qui fend du bois en sera en danger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si le fer est émoussé , et qu&apos;il n&apos;en ait pas aiguisé le tranchant , il devra redoubler d&apos;efforts ; mais la sagesse a l&apos;avantage de donner de l&apos;adresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si le serpent mord , quand il n&apos;est pas charmé , le médisant ne vaut pas mieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce ; mais les lèvres du fou l&apos;engloutissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le commencement des paroles de sa bouche est une folie , et la fin de son discours une pernicieuse sottise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos;insensé multiplie les paroles ; toutefois l&apos;homme ne sait ce qui arrivera ; et qui lui annoncera ce qui sera après lui</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le travail des insensés les lasse , parce qu&apos;ils ne savent pas aller à la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Malheur à toi , pays , dont le roi est un enfant , et dont les princes mangent dès le matin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Heureux es-tu , pays , dont le roi est de race illustre , et dont les princes mangent quand il est temps , pour réparer leurs forces , et non pour se livrer à la boisson !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A cause des mains paresseuses le plancher s&apos;affaisse ; et à cause des mains lâches , la maison a des gouttières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">On fait des repas pour se réjouir , et le vin égaie la vie , et l&apos;argent répond à tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ne dis point de mal du roi , pas même dans ta pensée ; et ne dis point de mal du riche dans la chambre où tu couches ; car l&apos;oiseau des cieux emporterait ta voix , et ce qui a des ailes révélerait tes paroles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jette ton pain sur la face des eaux , car avec le temps tu le retrouveras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fais-en part à sept , et même à huit ; car tu ne sais pas quel mal peut venir sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand les nuées sont pleines , elles répandent de la pluie sur la terre ; et quand un arbre tombe , au midi , ou au nord , au lieu où l&apos;arbre est tombé , il demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Celui qui observe le vent , ne sèmera point ; et celui qui regarde les nuées , ne moissonnera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent , ni comment se forment les os dans le sein de celle qui est enceinte ; de même tu ne connais pas l&apos;œuvre de Dieu , qui a fait toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Sème ta semence dès le matin , et ne laisse pas reposer ta main le soir ; car tu ne sais pas ce qui réussira , ceci ou cela , ou si les deux seront également bons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La lumière est douce , et il est agréable aux yeux de voir le soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et si un homme vit un grand nombre d&apos;années , qu&apos;il se réjouisse pendant toutes ces années , et qu&apos;il se souvienne des jours de ténèbres , qui sont nombreux . Tout ce qui vient est vanité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jeune homme , réjouis-toi dans ton jeune âge , et que ton cœur te rende content aux jours de ta jeunesse ; et marche comme ton cœur te mène , et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Bannis le chagrin de ton cœur , et éloigne les maux de ta chair ; car le jeune âge et l&apos;adolescence ne sont que vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais souviens-toi de ton créateur pendant les jours de ta jeunesse , avant que les jours mauvais viennent , avant qu&apos;arrivent les années dont tu diras : Je n&apos;y prends point de plaisir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Avant que le soleil , la lumière , la lune et les étoiles s&apos;obscurcissent , et que les nuées reviennent après la pluie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand les gardes de la maison trembleront , que les hommes forts se courberont , que celles qui moulent cesseront , parce qu&apos;elles seront diminuées ; que celles qui regardent par les fenêtres , seront obscurcies ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et que les deux battants de la porte seront fermés sur la rue , quand s&apos;abaissera le bruit de la meule ; qu&apos;on se lèvera au chant de l&apos;oiseau , et que toutes les filles du chant seront abattues ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et que l&apos;on craindra ce qui est élevé , qu&apos;on aura des terreurs en marchant , que l&apos;amandier fleurira , que la sauterelle deviendra pesante , et que l&apos;appétit manquera ; car l&apos;homme s&apos;en va vers sa demeure éternelle , et ceux qui pleurent feront le tour des rues ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Avant que la corde d&apos;argent se rompe , que le vase d&apos;or se brise , que la cruche se casse sur la fontaine , et que la roue se rompe sur la citerne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Avant que la poussière retourne dans la terre , comme elle y avait été , et que l&apos;esprit retourne à Dieu qui l&apos;a donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vanité des vanités , dit l&apos; Ecclésiaste , tout est vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De plus , comme l&apos; Ecclésiaste a été sage , il a aussi enseigné la sagesse au peuple . Il a examiné , il a sondé et mis en ordre beaucoup de sentences .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Ecclésiaste s&apos;est appliqué à trouver des paroles agréables . Ce qui a été écrit l&apos;a été avec droiture ; ce sont des paroles de vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les paroles des sages sont comme des aiguillons , et réunies en recueil , elles sont comme des clous plantés . Celles-ci ont été données par un seul pasteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Du reste , mon fils , prends garde à ces choses . A faire beaucoup de livres , il n&apos;y a point de fin , et tant d&apos;étude n&apos;est que fatigue pour le corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Écoutons la conclusion de tout ce discours : Crains Dieu , et garde ses commandements ; car c&apos;est là le tout de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car Dieu fera venir toute œuvre en jugement , avec tout ce qui est caché , soit bien , soit mal .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "22">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le cantique des cantiques , qui est de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos;il me baise des baisers de sa bouche ! Car tes amours sont plus agréables que le vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tes parfums ont une odeur suave , ton nom est comme un parfum répandu ; c&apos;est pourquoi les jeunes filles t&apos;ont aimé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Entraîne-moi , et nous courrons après toi ! Le roi m&apos;a fait entrer dans ses appartements . Nous nous égaierons et nous réjouirons en toi ; nous célébrerons tes amours plus que le vin . Les hommes droits t&apos;ont aimé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">O filles de Jérusalem , je suis brune , mais belle . Je suis comme les tentes de Kédar , et comme les pavillons de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne prenez pas garde que je suis brune , car le soleil m&apos;a regardée ; les enfants de ma mère se sont irrités contre moi , ils m&apos;ont mise à garder les vignes . Ma vigne , à moi , je ne l&apos;ai point gardée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dis-moi , ô toi qu&apos;aime mon âme , où tu pais ton troupeau , et où tu le fais reposer sur le midi ; car pourquoi serais-je comme une femme errante auprès des troupeaux de tes compagnons ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si tu ne le sais pas , ô la plus belle d&apos;entre les femmes , sors sur les traces du troupeau , et pais tes chevrettes auprès des cabanes des bergers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ma bien-aimée , je te compare à ma cavale qu&apos;on attelle aux chars de Pharaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tes joues ont bonne grâce avec les atours , et ton cou avec les colliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Nous te ferons des atours d&apos;or , avec des boutons d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tandis que le roi était assis à table , mon nard exhalait son parfum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mon bien-aimé est pour moi un sachet de myrrhe ; il reposera sur mon sein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne , dans les vignes d&apos; En-guédi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que tu es belle , ma bien-aimée , que tu es belle ! Tes yeux sont ceux des colombes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que tu es beau , mon bien-aimé ; que tu es agréable !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Notre couche est un lit de verdure . Les poutres de nos maisons sont des cèdres , et nos lambris des cyprès .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je suis la rose de Saron et le lis des vallées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme le lis au milieu des épines , telle est ma bien-aimée parmi les jeunes filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Comme le pommier au milieu des arbres de la forêt , tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes ; j&apos;ai désiré son ombrage , et m&apos;y suis assise , et son fruit a été doux à mon palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il m&apos;a mené dans la salle du festin , et l&apos;étendard qu&apos;il lève sur moi , porte : AMOUR .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ranimez-moi avec du raisin ; fortifiez-moi avec des pommes , car je me pâme d&apos;amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que sa main gauche soit sous ma tête , et que sa droite m&apos;embrasse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Filles de Jérusalem , je vous adjure par les gazelles et les biches des champs , ne réveillez pas , ne réveillez pas celle que j&apos;aime , avant qu&apos;elle le veuille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est ici la voix de mon bien-aimé ; le voici qui vient , sautant sur les montagnes , et bondissant sur les coteaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mon bien-aimé est semblable à la gazelle , ou au faon des biches ; le voilà qui se tient derrière notre muraille ; il regarde par les fenêtres , il s&apos;avance par les treillis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mon bien-aimé parle et me dit : Lève-toi , ma bien-aimée , ma belle , et viens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car voici , l&apos;hiver est passé , la pluie a cessé , elle s&apos;en est allée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les fleurs paraissent sur la terre , le temps des chansons est venu , et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le figuier a poussé ses premières figues , et les vignes ont des grappes et exhalent leur odeur . Lève-toi , ma bien-aimée , ma belle , et viens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ma colombe , qui te tiens dans les fentes du rocher , qui te caches dans les lieux escarpés , fais-moi voir ton regard , et fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce , et ton regard est gracieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Prenez-nous les renards , les petits renards , qui gâtent les vignes , depuis que nos vignes ont des grappes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mon bien-aimé est à moi , et je suis à lui ; il paît son troupeau parmi les lis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Avant que le vent du jour souffle , et que les ombres fuient , reviens , mon bien-aimé , comme la gazelle , ou le faon des biches , sur les montagnes qui nous séparent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">J&apos;ai cherché durant les nuits sur ma couche celui qu&apos;aime mon âme ; je l&apos;ai cherché , mais je ne l&apos;ai point trouvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je me lèverai maintenant , et je ferai le tour de la ville , dans les rues et sur les places ; je chercherai celui qu&apos;aime mon âme . Je l&apos;ai cherché ; mais je ne l&apos;ai point trouvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le guet qui faisait la ronde par la ville m&apos;a trouvée . N&apos;avez-vous point vu , leur ai-je dit , celui qu&apos;aime mon âme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A peine les avais-je passés , que je trouvai celui qu&apos;aime mon âme ; je l&apos;ai pris , et je ne le lâcherai point , que je ne l&apos;aie amené à la maison de ma mère , et dans la chambre de celle qui m&apos;a conçue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Filles de Jérusalem , je vous adjure par les gazelles et les biches des champs , ne réveillez pas , ne réveillez pas celle que j&apos;aime , avant qu&apos;elle le veuille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui est celle qui monte du désert comme des colonnes de fumée , parfumée de myrrhe et d&apos;encens , et de toute sorte de poudre de senteur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici le lit de Salomon , entouré de soixante vaillants hommes , des plus vaillants d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tous maniant l&apos;épée , et très bien dressés à la guerre ; chacun porte l&apos;épée sur sa hanche , en vue des alarmes nocturnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le roi Salomon s&apos;est fait une litière de bois du Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il en a fait les piliers d&apos;argent , le dossier d&apos;or , le siège d&apos;écarlate , et le dedans un tissu d&apos;amour des filles de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sortez , filles de Sion , et regardez le roi Salomon , avec la couronne dont sa mère l&apos;a couronné au jour de son mariage , et au jour de la joie de son cœur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Que tu es belle , ma bien-aimée , que tu es belle ! Tes yeux sont comme ceux des colombes , derrière ton voile ; tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres suspendues aux montagnes de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues qui remontent du lavoir , qui sont toutes deux à deux , et dont aucune ne manque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tes lèvres sont comme un fil d&apos;écarlate ; ton parler est gracieux ; ta joue est comme une moitié de grenade , sous tes voiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ton cou est comme la tour de David , bâtie pour servir d&apos;arsenal , à laquelle pendent mille boucliers , tous les boucliers des vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d&apos;une gazelle , qui paissent au milieu des lis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Avant que le vent du jour souffle , et que les ombres fuient , je m&apos;en irai à la montagne de la myrrhe , et à la colline de l&apos;encens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu es toute belle , ma bien-aimée , et sans tache .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Viens du Liban avec moi , mon épouse , viens du Liban avec moi ! Regarde du sommet d&apos; Amana , du sommet de Shénir et de l&apos; Hermon , des repaires des lions , et des montagnes des léopards .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu m&apos;as ravi le cœur , ma sœur , mon épouse ; tu m&apos;as ravi le cœur par l&apos;un de tes regards , et par l&apos;un des colliers de ton cou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Que tes amours sont belles , ma sœur , mon épouse ! Combien ton amour est meilleur que le vin , et combien tes parfums sont plus suaves qu&apos;aucun aromate !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tes lèvres , mon épouse , distillent des rayons de miel . Le miel et le lait sont sous ta langue , et l&apos;odeur de tes vêtements est comme l&apos;odeur du Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ma sœur , mon épouse , tu es un jardin fermé , une source fermée , et une fontaine scellée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tes plantes sont un jardin de grenadiers , avec des fruits délicieux , les troënes avec le nard ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le nard et le safran , la canne odorante et le cinnamome , avec toutes sortes d&apos;arbres d&apos;encens ; la myrrhe et l&apos;aloès , avec tous les plus excellents aromates .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">O fontaine des jardins ! O puits d&apos;eau vive , et ruisseaux du Liban !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Lève-toi , aquilon , et viens , vent du midi ! Souffle dans mon jardin , afin que ses aromates distillent . Que mon bien-aimé vienne dans son jardin , et qu&apos;il mange de ses fruits délicieux !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je suis venu dans mon jardin , ma sœur , mon épouse ; j&apos;ai cueilli ma myrrhe , avec mes plantes aromatiques ; j&apos;ai mangé mes rayons de miel et mon miel ; j&apos;ai bu mon vin et mon lait . Mes amis , mangez , buvez ; faites bonne chère , mes bien-aimés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;étais endormie , mais mon cœur veillait ; et voici la voix de mon bien-aimé qui heurtait : Ouvre-moi , ma sœur , ma bien-aimée , ma colombe , ma parfaite ! Car ma tête est pleine de rosée , et mes cheveux des gouttes de la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai dépouillé ma robe , comment la revêtirais-je ? J&apos;ai lavé mes pieds , comment les souillerais-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mon bien-aimé a avancé sa main par le trou de la porte , et mes entrailles se sont émues pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé , et la myrrhe a distillé de mes mains , et la myrrhe la plus pure de mes doigts , sur la poignée du verrou .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ouvris à mon bien-aimé ; mais mon bien-aimé s&apos;était retiré , il avait passé ; mon âme se pâma de l&apos;avoir entendu parler ; je le cherchai , mais je ne le trouvai point ; je l&apos;appelai , mais il ne me répondit pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le guet qui faisait la ronde par la ville me trouva ; ils me frappèrent , ils me blessèrent ; les gardes des murailles m&apos;ôtèrent mon voile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Filles de Jérusalem , je vous adjure , si vous trouvez mon bien-aimé , que lui direz-vous ? Que je languis d&apos;amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;est ton bien-aimé plus qu&apos;un autre , ô la plus belle d&apos;entre les femmes ? Qu&apos;est ton bien-aimé plus qu&apos;un autre , que tu nous adjures ainsi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mon bien-aimé est blanc et vermeil ; il porte l&apos;étendard entre dix mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sa tête est de l&apos;or pur ; ses cheveux flottants sont noirs comme le corbeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ses yeux sont comme ceux des colombes aux bords des ruisseaux , lavés dans du lait , et enchâssés dans des chatons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ses joues sont comme un parterre de plantes aromatiques , et comme des fleurs parfumées ; ses lèvres sont des lis , elles distillent la myrrhe la plus pure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ses mains sont des anneaux d&apos;or , garnis de chrysolithes ; son corps est de l&apos;ivoire poli , couvert de saphirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ses jambes sont des colonnes de marbre , posées sur des bases d&apos;or pur ; son aspect est comme le Liban , il est beau comme les cèdres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Son palais n&apos;est que douceur , tout ce qui est en lui est aimable . Tel est mon bien-aimé , tel est mon ami , filles de Jérusalem .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Où est allé ton bien-aimé , ô la plus belle des femmes ? De quel côté est allé ton bien-aimé ? Nous le chercherons avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mon bien-aimé est descendu dans son verger , au parterre des plantes aromatiques , pour paître son troupeau dans les vergers , et pour cueillir des lis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je suis à mon bien-aimé , et mon bien-aimé est à moi ; il paît son troupeau parmi les lis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ma bien-aimée , tu es belle comme Thirtsa , agréable comme Jérusalem , redoutable comme les armées qui marchent enseignes déployées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Détourne de moi tes yeux ; qu&apos;ils ne me regardent point , car ils me troublent . Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres suspendues aux flancs de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tes dents sont comme un troupeau de brebis qui remontent du lavoir , qui sont toutes deux à deux : il n&apos;en manque aucune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ta joue est comme une moitié de grenade , sous ton voile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il y a soixante reines , et quatre-vingts concubines , et des vierges sans nombre : ma colombe , ma parfaite , est unique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Elle est l&apos;unique de sa mère , l&apos;unique de celle qui l&apos;a enfantée ; les jeunes filles l&apos;ont vue , et l&apos;ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l&apos;ont louée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui est celle qui apparaît comme l&apos;aube du jour , belle comme la lune , pure comme le soleil , redoutable comme les armées qui marchent enseignes déployées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je suis descendu au verger des noyers , pour voir les fruits qui mûrissent dans la vallée ; pour voir si la vigne pousse , et si les grenadiers fleurissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je ne sais , mais mon affection m&apos;a rendu semblable aux chars d&apos; Aminadab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Reviens , reviens , ô Sulamithe ! Reviens , reviens , et que nous te contemplions ! Pourquoi contemplez-vous la Sulamithe comme une danse de deux troupes ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Fille de prince , que tes pieds sont beaux dans ta chaussure ! Le contour de tes hanches est comme un collier travaillé de la main d&apos;un excellent ouvrier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ton sein est une coupe arrondie , pleine d&apos;un vin aromatisé ; ton ventre est un tas de blé entouré de lis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d&apos;une gazelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ton cou est comme une tour d&apos;ivoire , tes yeux sont les viviers en Hesbon , près de la porte de Bath-Rabbim ; ton visage est comme la tour du Liban , qui regarde vers Damas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ta tête est élevée comme le Carmel , et les cheveux de ta tête sont comme de l&apos;écarlate . Un roi serait enchaîné par tes boucles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que tu es belle , et que tu es agréable , mon amour et mes délices !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ta taille est semblable à un palmier , et tes mamelles à des grappes de raisins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">J&apos;ai dit : Je monterai sur le palmier , et je saisirai ses branches ; que les mamelles soient pour moi comme des grappes de vigne , et le parfum de ton souffle comme l&apos;odeur des pommes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ton palais comme le bon vin qui coule en faveur de mon bien-aimé , et qui fait parler les lèvres de ceux qui dorment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je suis à mon bien-aimé , et son désir tend vers moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Viens , mon bien-aimé , sortons aux champs , passons la nuit aux villages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Levons-nous le matin pour aller aux vignes ; et voyons si la vigne est avancée , et si la grappe est formée , et si les grenadiers sont fleuris ; c&apos;est là que je te donnerai mes amours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les mandragores exhalent leur odeur , et à nos portes il y a de toutes sortes de fruits exquis , des fruits nouveaux et des anciens , que je t&apos;ai gardés , ô mon bien-aimé !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Plût à Dieu que tu fusses comme mon frère , allaité des mamelles de ma mère ! J&apos;irais te trouver dehors , je te baiserais , et on ne me mépriserait point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je t&apos;amènerais et t&apos;introduirais dans la maison de ma mère ; et tu m&apos;instruirais , et je te ferais boire du vin mixtionné d&apos;aromates et du moût de mon grenadier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que sa main gauche soit sous ma tête , et que sa droite m&apos;embrasse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je vous adjure , filles de Jérusalem , ne réveillez pas , ne réveillez pas celle que j&apos;aime , avant qu&apos;elle le veuille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui est celle-ci qui monte du désert , appuyée doucement sur son bien-aimé ? Je t&apos;ai réveillée sous un pommier , là où ta mère t&apos;a enfantée , là où t&apos;a enfantée celle qui t&apos;a donné le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mets-moi comme un sceau sur ton cœur , comme un cachet sur ton bras . L&apos;amour est fort comme la mort , et la jalousie est inflexible comme les enfers ; leurs embrasements sont des embrasements de feu et une flamme de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Beaucoup d&apos;eaux ne pourraient éteindre cet amour-là , et les fleuves même ne le pourraient pas noyer ; si quelqu&apos;un donnait tous les biens de sa maison pour cet amour-là , certainement on n&apos;en tiendrait aucun compte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Nous avons une petite sœur , qui n&apos;a pas encore de mamelles ; que ferons-nous de notre sœur au jour qu&apos;on parlera d&apos;elle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si elle est comme un mur , nous bâtirons dessus un palais d&apos;argent ; et si elle est comme une porte , nous la fermerons par une planche de cèdre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je suis un mur , et mes seins sont comme des tours ; j&apos;ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Salomon a eu à Baal-Hamon une vigne , qu&apos;il a donnée à des gardes ; chacun d&apos;eux doit en apporter pour son fruit mille pièces d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ma vigne , qui est à moi , je la garde , ô Salomon ! A toi les mille pièces , et deux cents à ceux qui gardent le fruit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">O toi , qui habites dans les jardins , les amis sont attentifs à ta voix ; fais que je l&apos;entende !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mon bien-aimé , enfuis-toi aussi vite qu&apos;une gazelle , ou qu&apos;un faon de biche , sur les montagnes des aromates .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "23">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La vision d&apos; Ésaïe , fils d&apos; Amots , qu&apos;il a vue touchant Juda et Jérusalem , aux jours d&apos; Ozias , de Jotham , d&apos; Achaz et d&apos; Ézéchias , rois de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Cieux , écoutez ; terre , prête l&apos;oreille ; car l&apos; Éternel parle : J&apos;ai nourri des enfants et je les ai élevés ; mais ils se sont rebellés contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le bœuf connaît son possesseur , et l&apos;âne la crèche de son maître : Israël n&apos;a point de connaissance , mon peuple n&apos;a point d&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ah ! nation pécheresse , peuple chargé d&apos;iniquités , race de méchants , enfants corrompus ! Ils ont abandonné l&apos; Éternel , ils ont méprisé le Saint d&apos; Israël , ils se sont détournés en arrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Où vous frapper encore si vous continuez vos révoltes ? Toute la tête est malade , et tout le cœur languissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De la plante du pied jusqu&apos;à la tête , il n&apos;y a rien de sain ; ce ne sont que blessures , meurtrissures et plaies vives , qui n&apos;ont point été pansées , ni bandées , ni adoucies avec l&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Votre pays est dévasté , vos villes sont consumées par le feu , l&apos;étranger dévore vos campagnes sous vos yeux ; tout est dévasté comme après un ravage fait par l&apos;étranger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et la fille de Sion est restée comme une cabane dans une vigne , comme une hutte dans un champ de concombres , comme une ville assiégée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si l&apos; Éternel des armées ne nous eût laissé quelque petit reste , nous serions comme Sodome , nous ressemblerions à Gomorrhe !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Écoutez la parole de l&apos; Éternel , chefs de Sodome ! Prêtez l&apos;oreille à la loi de notre Dieu , peuple de Gomorrhe !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qu&apos;ai-je à faire , dit l&apos; Éternel , de la multitude de vos sacrifices ? Je suis rassasié d&apos;holocaustes de béliers et de la graisse des veaux gras ; je ne prends point plaisir au sang des taureaux , ni des agneaux , ni des boucs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand vous venez vous présenter devant ma face , qui vous demande de fouler mes parvis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ne continuez plus d&apos;apporter des offrandes vaines ; j&apos;ai en horreur le parfum , la nouvelle lune , le sabbat et l&apos;assemblée ; je ne puis souffrir ensemble le crime et les solennités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes ; elles me sont à charge ; je suis las de les supporter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand vous étendez vos mains , je cache mes yeux de vous ; quand vous multipliez les prières , je n&apos;écoute point . Vos mains sont pleines de sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Lavez-vous , nettoyez-vous ! Otez de devant mes yeux la malice de vos actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Cessez de mal faire ; apprenez à bien faire ; recherchez la droiture ; protégez l&apos;opprimé , faites droit à l&apos;orphelin , défendez la veuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Venez maintenant et débattons nos droits , dit l&apos; Éternel . Quand vos péchés seraient comme le cramoisi , ils seront blanchis comme la neige ; quand ils seraient rouges comme le vermillon , ils deviendront comme la laine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si vous obéissez volontairement , vous mangerez le meilleur du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais si vous résistez , si vous êtes rebelles , vous serez dévorés par l&apos;épée ; car la bouche de l&apos; Éternel a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Comment la cité fidèle est-elle devenue une prostituée ? Elle était pleine de droiture , la justice habitait en elle ; et maintenant , des meurtriers !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ton argent s&apos;est changé en scories ; ton breuvage est mêlé d&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tes princes sont des rebelles et des compagnons de voleurs ; tous ils aiment les présents et courent après les récompenses ; ils ne font pas droit à l&apos;orphelin , et la cause de la veuve ne vient pas jusqu&apos;à eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi , voici ce que dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées , le Puissant d&apos; Israël : Ah ! j&apos;aurai satisfaction de mes adversaires , je me vengerai de mes ennemis !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et je remettrai ma main sur toi , je refondrai tes scories comme avec la potasse , et j&apos;ôterai tout ton étain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je rétablirai tes juges tels qu&apos;ils étaient autrefois , et tes conseillers tels qu&apos;ils étaient au commencement ; après cela on t&apos;appellera ville de la justice , cité fidèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Sion sera rachetée par la droiture , et ceux qui s&apos;y convertiront , par la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais les rebelles et les pécheurs seront détruits ensemble , et ceux qui abandonnent l&apos; Éternel périront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car ils seront confus à cause des chênes que vous aimez ; et vous rougirez des jardins qui font vos délices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car vous serez comme le chêne dont la feuille tombe , et comme un jardin qui n&apos;a point d&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">L&apos;homme fort sera l&apos;étoupe , et son œuvre l&apos;étincelle ; l&apos;un et l&apos;autre brûleront ensemble , et il n&apos;y aura personne qui éteigne .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut révélée à Ésaïe , fils d&apos; Amots , sur Juda et Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il arrivera , aux derniers jours , que la montagne de la maison de l&apos; Éternel sera établie au-dessus des montagnes , et s&apos;élèvera par-dessus les collines ; et toutes les nations y afflueront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et plusieurs peuples viendront et diront : Venez et montons à la montagne de l&apos; Éternel , à la maison du Dieu de Jacob ; il nous instruira de ses voies , et nous marcherons dans ses sentiers ! Car la loi sortira de Sion et la parole de l&apos; Éternel de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il jugera entre les nations , et sera l&apos;arbitre de plusieurs peuples . Alors ils forgeront de leurs épées des hoyaux , et de leurs lances , des serpes ; une nation ne lèvera plus l&apos;épée contre l&apos;autre , et on n&apos;apprendra plus la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Maison de Jacob , venez et marchons à la lumière de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car tu as rejeté ton peuple , la maison de Jacob , parce qu&apos;ils sont pleins des pratiques de l&apos; Orient et adonnés à la divination comme les Philistins , et qu&apos;ils s&apos;allient aux enfants des étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Son pays est plein d&apos;argent et d&apos;or , et il n&apos;y a point de fin à ses trésors ; son pays est plein de chevaux , et il n&apos;y a point de fin à ses chars .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Son pays est plein d&apos;idoles ; ils se prosternent devant l&apos;ouvrage de leurs mains , devant ce que leurs doigts ont façonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les hommes sont humiliés , et les grands sont abaissés ; mais tu ne leur pardonneras point !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Entre dans les rochers et cache-toi dans la poussière , pour fuir la frayeur de l&apos; Éternel et la gloire de sa majesté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;homme aux regards superbes sera abaissé , et l&apos;homme orgueilleux sera humilié ; et l&apos; Éternel seul sera grand en ce jour-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car l&apos; Éternel des armées aura son jour , contre tout ce qui est orgueilleux et hautain , et contre tout ce qui s&apos;élève , pour l&apos;abaisser ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Contre tous les cèdres du Liban , hauts et élevés , et contre tous les chênes de Bassan ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Contre toutes les hautes montagnes , et contre tous les coteaux élevés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Contre toute haute tour , et contre toute muraille forte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Contre tous les navires de Tarsis , et contre tout ce qui plaît à la vue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos;arrogance des hommes sera humiliée , et la fierté des grands sera abaissée ; et l&apos; Éternel sera seul élevé en ce jour-là ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et toutes les idoles disparaîtront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos;on entrera dans les cavernes des rochers et dans les trous de la terre , pour fuir la frayeur de l&apos; Éternel et la gloire de sa majesté , quand il se lèvera pour frapper la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ce jour-là , l&apos;homme jettera aux taupes et aux chauves-souris ses idoles d&apos;argent et ses idoles d&apos;or , qu&apos;il s&apos;était faites pour les adorer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils entreront dans les fentes des rochers et dans les creux des montagnes , pour fuir la frayeur de l&apos; Éternel et la gloire de sa majesté , quand il se lèvera pour frapper la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Cessez de compter sur l&apos;homme , qui n&apos;a qu&apos;un souffle dans ses narines ; car quel cas peut-on faire de lui ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Car voici , le Seigneur , l&apos; Éternel des armées , va ôter de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource , toute ressource de pain et toute ressource d&apos;eau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;homme fort et l&apos;homme de guerre , le juge et le prophète , le devin et l&apos;ancien ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le chef de cinquantaines et l&apos;homme considéré , le conseiller , l&apos;artisan habile et celui qui s&apos;entend à la magie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je leur donnerai des jeunes gens pour chefs , et des enfants domineront sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le peuple sera opprimé ; l&apos;un s&apos;élèvera contre l&apos;autre , et chacun contre son prochain ; le jeune homme attaquera le vieillard , et l&apos;homme de rien celui qui est honoré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors un homme saisira son frère dans la maison paternelle : Tu as un manteau , sois notre chef , et prends en main ces ruines !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais , en ce jour-là , celui-ci répondra , disant : Je n&apos;y saurais porter remède ; il n&apos;y a dans ma maison ni pain ni manteau ; ne m&apos;établissez pas chef du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car Jérusalem s&apos;écroule , et Juda tombe , parce que leurs paroles et leurs actions sont contre l&apos; Éternel , pour braver les regards de sa majesté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;impudence de leurs visages témoigne contre eux ; comme Sodome , ils publient leur péché , et ne le dissimulent point . Malheur à leur âme ! Car elle se prépare des maux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Malheur au méchant , malheur ! Car il recueillera l&apos;œuvre de ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mon peuple a des enfants pour oppresseurs , et des femmes dominent sur lui . Mon peuple , tes guides t&apos;égarent et t&apos;ont fait perdre le chemin que tu dois suivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel se présente pour plaider ; il est debout pour juger les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel entre en jugement avec les anciens de son peuple , et avec ses princes : c&apos;est vous qui avez dévoré la vigne ! La dépouille du pauvre est dans vos maisons !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">De quel droit foulez-vous mon peuple et écrasez-vous la face des pauvres , dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos; Éternel dit encore : Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses , qu&apos;elles marchent le cou tendu en faisant des signes des yeux , et qu&apos;elles marchent à petits pas , faisant résonner les boucles de leurs pieds ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion , l&apos; Éternel découvrira leur nudité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En ce jour-là , le Seigneur ôtera les anneaux dont elles se parent , les filets et les croissants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les pendants d&apos;oreille , les bracelets et les voiles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les diadèmes , les chaînettes des pieds , les ceintures , les boîtes de senteur et les amulettes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les bagues et les anneaux pour le nez ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les robes de fête , les larges tuniques , les manteaux , les sachets ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les miroirs , les chemises , les tiares et les mantilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Au lieu de parfum , il y aura de l&apos;infection ; au lieu de ceintures , des cordes ; au lieu de cheveux frisés , des têtes chauves ; au lieu de robes flottantes , des sacs étroits ; des cicatrices , au lieu de beauté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tes hommes tomberont par l&apos;épée , et tes héros par la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil ; désolée , elle s&apos;assiéra à terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce jour-là , sept femmes saisiront un seul homme , et diront : Nous mangerons notre pain , et nous nous vêtirons de nos vêtements ; seulement que nous portions ton nom ; fais cesser notre opprobre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En ce jour-là , le germe de l&apos; Éternel sera l&apos;ornement et la gloire des réchappés d&apos; Israël ; le fruit de la terre sera leur orgueil et leur parure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ceux qui resteront de Sion , ceux qui seront demeurés de reste à Jérusalem , seront appelés saints , tous ceux de Jérusalem qui seront inscrits parmi les vivants ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand le Seigneur aura lavé la souillure des filles de Sion , et enlevé le sang du milieu de Jérusalem , par l&apos;esprit de justice et par l&apos;esprit qui consume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et sur toute l&apos;étendue du mont de Sion , et sur ses assemblées , l&apos; Éternel créera un nuage et une fumée pendant le jour , et pendant la nuit l&apos;éclat d&apos;un feu flamboyant . Car toute gloire sera mise à couvert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il y aura un abri , qui donnera de l&apos;ombrage le jour contre la chaleur , qui servira de refuge et d&apos;asile contre la tempête et la pluie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je chanterai pour mon bien-aimé le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne . Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il la défricha ; il en ôta les pierres ; il la planta de ceps exquis ; il bâtit une tour au milieu d&apos;elle , et il y creusa un pressoir . Or il espérait qu&apos;elle produirait des raisins ; mais elle a produit des grappes sauvages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Maintenant donc , habitants de Jérusalem , hommes de Juda , jugez entre moi et ma vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qu&apos;y avait-il encore à faire à ma vigne , que je n&apos;aie pas fait pour elle ? Pourquoi , quand j&apos;espérais qu&apos;elle produirait des raisins , a-t-elle produit des grappes sauvages ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et maintenant je vais vous apprendre ce que je veux faire à ma vigne : J&apos;enlèverai sa haie et elle sera broutée ; je romprai sa clôture , et elle sera foulée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je la réduirai en désert ; elle ne sera plus taillée ni bêchée ; elle montera en ronces et en épines ; je commanderai aux nuées de ne plus faire tomber la pluie sur elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or la vigne de l&apos; Éternel des armées , c&apos;est la maison d&apos; Israël , et les hommes de Juda sont le plant auquel il prenait plaisir . Il en attendait la droiture , et voici des meurtres ; la justice , et voici des cris de détresse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Malheur à ceux qui joignent maison à maison , qui ajoutent un champ à l&apos;autre , jusqu&apos;à ce qu&apos;il n&apos;y ait plus d&apos;espace et que vous habitiez seuls au milieu du pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel des armées me l&apos;a fait entendre : Si les maisons nombreuses ne sont réduites en désolation , si les maisons grandes et belles ne sont privées d&apos;habitants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Même dix arpents de vignes ne produiront qu&apos;un bath , et un homer de semence ne produira qu&apos;un épha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Malheur à ceux qui se lèvent de grand matin pour courir après la boisson forte , et qui bien avant dans la nuit sont échauffés par le vin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La harpe et le luth , le tambourin , la flûte et le vin sont dans leurs festins ; mais ils ne prennent pas garde à l&apos;œuvre de l&apos; Éternel , ils ne voient pas l&apos;ouvrage de ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi mon peuple sera emmené captif , faute de connaissance ; sa noblesse mourra de faim , son peuple languira de soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi le Sépulcre s&apos;est élargi ; il ouvre sa gueule sans mesure ; la magnificence de Jérusalem y descend , sa foule bruyante et joyeuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les hommes seront abattus , les grands seront humiliés , et les yeux des superbes seront abaissés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos; Éternel des armées sera glorifié par le jugement , le Dieu saint sera sanctifié par la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les agneaux paîtront comme dans leurs pâturages , et les étrangers dévoreront les champs désolés des riches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Malheur à ceux qui tirent l&apos;iniquité avec les cordes du mensonge , et le péché comme avec les traits d&apos;un chariot ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Qui disent : Qu&apos;il se hâte , qu&apos;il accélère son œuvre , afin que nous la voyions ! Qu&apos;il s&apos;avance et qu&apos;il vienne , le dessein du Saint d&apos; Israël , et nous le connaîtrons !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal ; qui font des ténèbres la lumière , et de la lumière les ténèbres ; qui font l&apos;amer doux , et le doux amer !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux et intelligents à leur propre jugement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Malheur à ceux qui sont forts pour boire le vin , et vaillants pour mêler la boisson forte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Qui justifient le coupable pour un présent , et ravissent aux justes leur droit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Aussi , comme le feu dévore le chaume , et comme la flamme consume l&apos;herbe sèche , leur racine tombera en pourriture et leur fleur s&apos;en ira en poussière ; car ils ont rejeté la loi de l&apos; Éternel des armées , ils ont méprisé la parole du Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Aussi la colère de l&apos; Éternel s&apos;embrase contre son peuple . Il étend la main sur lui , il le frappe , et les montagnes en tremblent ; leurs cadavres sont comme le fumier au milieu des rues . Malgré tout cela , sa colère ne s&apos;arrête pas , et sa main est toujours étendue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il élève une bannière vers les peuples éloignés ; il siffle pour en appeler un du bout de la terre ; et voici , rapide et prompt , il arrive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Nul n&apos;est fatigué , nul ne chancelle ; nul ne sommeille ni ne dort ; nul n&apos;a la ceinture de ses reins déliée , ni la courroie de ses souliers rompue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ses flèches sont aiguës ; tous ses arcs sont tendus ; le sabot de ses chevaux ressemble au caillou , et ses roues à l&apos;ouragan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il a le rugissement de la lionne ; il rugit comme les lionceaux ; il gronde , et saisit la proie ; il l&apos;emporte , et nul ne la sauve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">En ce jour-là , il grondera contre Juda , comme gronde la mer . Qu&apos;on regarde vers la terre : voici les ténèbres et l&apos;angoisse ; la lumière est obscurcie par les nuées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;année de la mort du roi Ozias , je vis le Seigneur assis sur un trône haut et élevé , et les pans de son vêtement remplissaient le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Des séraphins se tenaient au-dessus de lui , et chacun d&apos;eux avait six ailes : de deux ils couvraient leur face ; de deux ils couvraient leurs pieds ; et de deux ils volaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils criaient l&apos;un à l&apos;autre , et disaient : Saint , saint , saint est l&apos; Éternel des armées ! Toute la terre est pleine de sa gloire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les fondements des seuils furent ébranlés par la voix de celui qui criait , et la maison fut remplie de fumée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors je dis : Malheur à moi ! Je suis perdu ! Car je suis un homme dont les lèvres sont impures , et je demeure au milieu d&apos;un peuple dont les lèvres sont impures , et mes yeux ont vu le roi , l&apos; Éternel des armées !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais l&apos;un des séraphins vola vers moi , ayant dans sa main un charbon ardent , qu&apos;il avait pris sur l&apos;autel avec des pincettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il en toucha ma bouche , et dit : Maintenant ceci a touché tes lèvres ; ton iniquité est ôtée , ton péché est expié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis j&apos;entendis la voix du Seigneur , qui disait : Qui enverrai-je et qui sera notre messager ? Et je dis : Me voici , envoie-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il dit : Va ! et dis à ce peuple : Vous entendrez , mais vous ne comprendrez point ; vous verrez , mais vous n&apos;apercevrez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Endurcis le cœur de ce peuple , rends ses oreilles pesantes , couvre ses yeux ! Qu&apos;il ne voie pas de ses yeux , qu&apos;il n&apos;entende pas de ses oreilles , que son cœur ne comprenne pas , qu&apos;il ne se convertisse pas et qu&apos;il ne soit pas guéri !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je dis : Jusqu&apos;à quand , Seigneur ? Et il répondit : Jusqu&apos;à ce que les villes soient désolées et sans habitants , et les maisons privées d&apos;hommes , et le sol désert et dévasté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Jusqu&apos;à ce que l&apos; Éternel en ait éloigné les hommes , et que la solitude soit grande au milieu du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que s&apos;il y reste un dixième du peuple , il sera de nouveau détruit . Mais , comme un térébinthe ou un chêne conservent un tronc lorsqu&apos;on les abat , il restera de ce peuple un tronc , une postérité sainte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or il arriva , au temps d&apos; Achaz , fils de Jotham , fils d&apos; Ozias , roi de Juda , que Retsin , roi de Syrie , et Pékach , fils de Rémalia , roi d&apos; Israël , montèrent contre Jérusalem pour l&apos;assiéger ; mais ils ne purent l&apos;assiéger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos;on vint dire à la maison de David : Le Syrien campe en Éphraïm . Alors le cœur d&apos; Achaz et le cœur de son peuple furent ébranlés , comme les arbres des forêts sont ébranlés par le vent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis l&apos; Éternel dit à Ésaïe : Sors au-devant d&apos; Achaz , toi et Shéarjashub , ton fils , vers le bout de l&apos;aqueduc du haut étang , vers la chaussée du champ du foulon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et dis-lui : Prends garde , et reste tranquille ; ne crains rien , et que ton cœur ne s&apos;alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants , devant l&apos;ardente colère de Retsin , de la Syrie et du fils de Rémalia ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Parce que la Syrie médite du mal contre toi , avec Éphraïm et le fils de Rémalia , et qu&apos;ils disent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Montons contre Juda , frappons-le de terreur et battons la ville en brèche , et établissons-y roi le fils de Tabéal !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Cela n&apos;aura point d&apos;effet , cela ne se fera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car la tête de la Syrie , c&apos;est Damas ; et la tête de Damas , c&apos;est Retsin ; et dans soixante-cinq ans , Éphraïm sera mis en pièces et ne sera plus un peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et la tête d&apos; Éphraïm , c&apos;est Samarie ; et la tête de Samarie , le fils de Rémalia . Que si vous ne croyez pas , vous ne subsisterez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel parla encore à Achaz , et lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Demande un signe à l&apos; Éternel ton Dieu ; demande-le soit dans les lieux bas , soit dans les lieux élevés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Achaz dit : Je n&apos;en demanderai point , et je ne tenterai point l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Ésaïe dit : Écoutez , ô maison de David ! Est-ce trop peu pour vous de lasser les hommes , que vous lassiez aussi mon Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe : Voici , la vierge sera enceinte ; elle enfantera un fils , et lui donnera le nom d&apos; Emmanuel ( Dieu avec nous ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il mangera de la crème et du miel , jusqu&apos;à ce qu&apos;il sache rejeter le mal et choisir le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais , avant que l&apos;enfant sache rejeter le mal et choisir le bien , le pays dont tu redoutes les deux rois , sera abandonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel fera venir sur toi , sur ton peuple et sur la maison de ton père , des jours tels qu&apos;il n&apos;y en a pas eu de semblables , depuis le jour qu&apos; Éphraïm se sépara d&apos;avec Juda , savoir le roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En ce jour-là , l&apos; Éternel sifflera pour appeler les mouches qui sont au bout des fleuves d&apos; Égypte , et les guêpes du pays d&apos; Assur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Elles viendront et se poseront toutes dans les vallées désertes , dans les fentes des rochers , dans tous les buissons et dans tous les pâturages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ce jour-là , le Seigneur rasera avec un rasoir qu&apos;il aura loué au-delà du fleuve ( avec le roi d&apos; Assyrie ) , la tête et les poils des pieds , et il enlèvera aussi la barbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En ce jour-là , chacun nourrira une jeune vache et deux brebis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et elles produiront tant de lait qu&apos;il mangera de la crème ; car tous ceux qui seront laissés de reste dans le pays , mangeront de la crème et du miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En ce jour-là , tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne , valant mille sicles d&apos;argent , sera réduit en ronces et en épines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">On y viendra avec la flèche et avec l&apos;arc ; car tout le pays ne sera que ronces et épines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et dans toutes les montagnes que l&apos;on cultivait à la bêche , on ne viendra plus , par crainte des ronces et des épines ; mais on y mettra les bœufs en pâture , et elles seront foulées par les brebis .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel me dit : Prends une grande table , et y écris en caractères lisibles : Pillage prompt , ravage soudain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je pris donc avec moi des témoins dignes de foi , Urie , le sacrificateur , et Zacharie , fils de Jébérékia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je m&apos;approchai de la prophétesse : elle conçut et enfanta un fils . Et l&apos; Éternel me dit : Appelle-le : Maher-Shalal-Hash-Baz ( Pillage prompt , ravage soudain ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car , avant que l&apos;enfant sache crier : Mon père ! ma mère ! on enlèvera devant le roi d&apos; Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel me parla encore , et me dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Parce que ce peuple a méprisé les eaux de Siloé qui coulent doucement , pour se réjouir de Retsin et du fils de Rémalia ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">A cause de cela , voici , le Seigneur va faire venir sur eux les eaux du fleuve , grandes et fortes , le roi d&apos; Assur et toute sa gloire . Il s&apos;élèvera partout au-dessus de son lit , et se répandra par-dessus toutes ses rives .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il passera sur Juda ; il débordera , il inondera ; il atteindra jusqu&apos;au cou . Et ses ailes étendues rempliront la largeur de ton pays , ô Emmanuel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Peuples , faites du bruit , et soyez brisés ! Prêtez l&apos;oreille , vous tous habitants des pays éloignés ! Équipez-vous , et soyez brisés ; équipez-vous , et soyez brisés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Formez un dessein , et il sera dissipé ; parlez , et votre parole n&apos;aura point d&apos;effet : car Dieu est avec nous ( Emmanuel ) !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car ainsi m&apos;a dit l&apos; Éternel , lorsque sa main me saisit , et qu&apos;il m&apos;avertit de ne point marcher dans la voie de ce peuple :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ne dites point : Conjuration ! toutes les fois que ce peuple dit : Conjuration ! Ne craignez pas ce qu&apos;il craint , et ne soyez pas effrayés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Sanctifiez l&apos; Éternel des armées ; que lui soit votre crainte et votre frayeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il sera un sanctuaire , mais aussi une pierre d&apos;achoppement et une pierre de chute pour les deux maisons d&apos; Israël ; un piège et un filet pour les habitants de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Plusieurs y trébucheront et tomberont ; ils se briseront ; ils seront enlacés et pris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Enveloppe cet oracle ; scelle cette révélation parmi mes disciples !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je m&apos;attendrai à l&apos; Éternel , qui cache sa face à la maison de Jacob : je m&apos;attends à lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Me voici , moi et les enfants que l&apos; Éternel m&apos;a donnés , nous sommes des signes et des présages en Israël , de la part de l&apos; Éternel des armées qui habite en la montagne de Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et si l&apos;on vous dit : &quot; Consultez les évocateurs d&apos;esprits et les devins , ceux qui chuchotent et qui murmurent &quot; , dites : Un peuple n&apos;ira-t-il pas vers son Dieu ? Pour les vivants , s&apos;adressera-t-il aux morts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">A la loi et au témoignage ! Et si le peuple ne parle pas ainsi , point d&apos;aurore pour lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il sera errant dans le pays , accablé et affamé ; et dans sa faim il s&apos;irritera , et maudira son roi et son Dieu , et tournera les yeux en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis il regardera vers la terre , et voici la détresse et l&apos;obscurité , de sombres angoisses : il sera repoussé dans les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais il ne fera pas toujours sombre , là où l&apos;angoisse avait régné . Comme , au premier temps , Dieu a humilié la terre de Zabulon et la terre de Nephthali ; ainsi , dans l&apos;avenir , il couvrira de gloire la terre voisine de la mer , au-delà du Jourdain , la contrée des Gentils .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière , et la lumière a resplendi sur ceux qui habitaient le pays de l&apos;ombre de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu as multiplié la nation ; tu as augmenté sa joie ; ils se réjouissent devant toi , comme on se réjouit dans la moisson , comme on s&apos;égaie en partageant le butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car tu as brisé le joug dont il était chargé , le bâton qui frappait ses épaules , le bâton de son oppresseur , comme tu fis à la journée de Madian .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Toute chaussure qu&apos;on porte dans la mêlée , et le vêtement roulé dans le sang , seront brûlés et dévorés par les flammes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car un enfant nous est né , un fils nous est donné , et l&apos;empire est mis sur son épaule : on l&apos;appellera l&apos; Admirable , le Conseiller , le Dieu fort , le Père d&apos;éternité , le Prince de la paix ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pour accroître l&apos;empire , pour donner une prospérité sans fin au trône de David et à son royaume ; pour l&apos;établir et l&apos;affermir dans l&apos;équité et dans la justice , dès maintenant et à toujours . La jalousie de l&apos; Éternel des armées fera cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le Seigneur envoie une parole à Jacob ; elle tombe sur Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le peuple entier en aura connaissance , Éphraïm et les habitants de Samarie , ceux qui disent avec orgueil et avec fierté :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les briques sont tombées , nous bâtirons en pierres de taille ; les sycomores ont été coupés , nous les remplacerons par des cèdres !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel élèvera les adversaires de Retsin contre le peuple ; il armera aussi leurs ennemis :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les Syriens par-devant , et les Philistins par-derrière ; et ils dévoreront Israël à pleine bouche . Malgré tout cela , sa colère ne s&apos;arrête pas , et sa main est toujours étendue !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais le peuple ne retourne pas à celui qui le frappe ; ils ne cherchent pas l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Aussi l&apos; Éternel retranchera d&apos; Israël , en un jour , la tête et la queue , la palme et le jonc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La tête , c&apos;est l&apos;ancien et l&apos;homme considéré ; et la queue , c&apos;est le prophète qui enseigne le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car les conducteurs de ce peuple l&apos;égarent , et ceux qui sont conduits par eux se perdent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi l&apos; Éternel ne prendra point plaisir en ses jeunes gens , et n&apos;aura point pitié de ses orphelins ni de ses veuves ; car ce ne sont tous que des impies et des méchants , et toute bouche profère des infamies . Malgré tout cela , sa colère ne s&apos;arrête pas , et sa main est toujours étendue !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car la méchanceté brûle , comme un feu qui dévore les ronces et les épines ; il embrase les taillis de la forêt , qui montent en colonnes de fumée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La colère de l&apos; Éternel des armées embrase le pays , et le peuple devient la proie du feu ; nul n&apos;épargne son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">On déchire à droite , et l&apos;on a faim ; on dévore à gauche , et l&apos;on n&apos;est pas rassasié ; chacun mange la chair de son bras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Manassé dévore Éphraïm ; et Éphraïm , Manassé . Ensemble , ils fondent sur Juda . Malgré tout cela , sa colère ne s&apos;arrête pas , et sa main est toujours étendue !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à ceux qui décrètent des décrets d&apos;iniquité , et qui écrivent pour ordonner la violence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pour refuser justice aux pauvres , et pour ravir le droit aux malheureux de mon peuple ; pour faire des veuves leur butin , et pour piller les orphelins !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que ferez-vous au jour de la visitation , quand la ruine viendra de loin ? Vers qui fuirez-vous pour avoir du secours , et où laisserez-vous votre gloire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ceux qui ne seront pas courbés parmi les captifs , tomberont parmi les morts . Malgré tout cela , sa colère ne s&apos;arrête pas , et sa main est toujours étendue !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Malheur à Assur , verge de ma colère , et qui a dans sa main le bâton de mon indignation !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je l&apos;envoie contre une nation impie ; je lui donne mission contre le peuple de mon courroux , pour piller et pour dépouiller , pour le fouler comme la boue des rues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais tel n&apos;est pas son dessein , telle n&apos;est pas la pensée de son cœur . Mais son cœur pense à déchirer , à exterminer des peuples en grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car il dit : Mes princes ne sont-ils pas autant de rois ? N&apos;en fut-il pas de Calno comme de Carkémish ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">N&apos;en fut-il pas de Hamath comme d&apos; Arpad ? N&apos;en fut-il pas de Samarie comme de Damas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si ma main a atteint les royaumes des idoles , dont les images valaient mieux que celles de Jérusalem et de Samarie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ne ferai-je pas à Jérusalem et à ses statues , comme j&apos;ai fait à Samarie et à ses idoles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais , quand le Seigneur aura accompli toute son œuvre dans la montagne de Sion et à Jérusalem , je visiterai le fruit du cœur orgueilleux du roi d&apos; Assur , et l&apos;arrogance de ses yeux hautains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car il dit : Je l&apos;ai fait par la force de ma main et par ma sagesse ; car je suis intelligent . J&apos;ai déplacé les bornes des peuples , et j&apos;ai pillé ce qu&apos;ils avaient de plus précieux ; et , comme un héros , j&apos;ai fait descendre des rois de leurs trônes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ma main a trouvé la richesse des peuples , comme on trouve un nid ; comme on ramasse des œufs abandonnés , j&apos;ai ramassé , moi , toute la terre ; et nul n&apos;a remué l&apos;aile , ni ouvert le bec , ni poussé un cri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La cognée se glorifiera-t-elle contre celui qui s&apos;en sert ? Ou la scie s&apos;élèvera-t-elle au-dessus de celui qui la fait mouvoir ? Comme si la verge faisait mouvoir ceux qui la lèvent , comme si le bâton soulevait le bras !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi le Seigneur , le Seigneur des armées , enverra le dépérissement sur ses hommes robustes , et , au milieu de sa magnificence , s&apos;allumera un embrase-ment , tel qu&apos;un embrasement de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et la lumière d&apos; Israël deviendra un feu , et son Saint une flamme , qui brûlera et dévorera ses épines et ses ronces , en un seul jour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qui consumera , de fond en comble , la gloire de sa forêt et de son verger . Il en sera comme d&apos;un malade qui s&apos;en va .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors le reste des arbres de la forêt sera facile à compter , et un enfant les mettrait par écrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ce jour-là , le reste d&apos; Israël et les réchappés de la maison de Jacob ne continueront plus à s&apos;appuyer sur celui qui les frappait ; mais ils s&apos;appuieront en vérité sur l&apos; Éternel , le Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le reste reviendra , le reste de Jacob , au Dieu fort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car , ô Israël , quand ton peuple serait comme le sable de la mer , un reste seulement reviendra à lui . La destruction est résolue ; elle fera couler à flots la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car la destruction qu&apos;il a résolue , le Seigneur , l&apos; Éternel des armées , va l&apos;exécuter dans tout le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi , ainsi dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées : Mon peuple qui habites en Sion , ne crains point Assur , qui te frappe de la verge et lève sur toi son bâton , à la façon de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car encore un peu de temps , et l&apos;indignation prendra fin , et ma colère viendra contre eux pour les détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors l&apos; Éternel des armées lèvera le fouet contre lui , comme il frappa Madian au rocher d&apos; Oreb ; son bâton sera étendu sur la mer , et il le lèvera comme il fit en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">En ce jour-là , son fardeau sera ôté de dessus ton épaule , et son joug de dessus ton cou ; et la graisse fera éclater le joug .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il marche sur Ajjath : il passe à Migron , il laisse à Micmash son bagage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils passent le défilé ; ils prennent leur gîte à Guéba ; Rama tremble ; Guibath-Saül est en fuite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Pousse des cris aigus , fille de Gallim ! Tends l&apos;oreille vers Laïs , malheureuse Anathoth !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Madména s&apos;enfuit ; les habitants de Guébim cherchent un abri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Encore ce jour d&apos;arrêt à Nob , et il lèvera sa main contre la montagne de la fille de Sion , contre la colline de Jérusalem !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Voici , le Seigneur , l&apos; Éternel des armées , ébranchera les rameaux avec force ; les grands arbres seront coupés , et les troncs élevés seront abattus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il frappera avec le fer les halliers de la forêt , et le Liban tombera sous le Tout-Puissant !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais il sortira un rejeton du tronc d&apos; Isaï , et un surgeon naîtra de ses racines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Esprit de l&apos; Éternel reposera sur lui , l&apos; Esprit de sagesse et d&apos;intelligence , l&apos; Esprit de conseil et de force , l&apos; Esprit de science et de crainte de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il prendra son plaisir dans la crainte de l&apos; Éternel ; tellement qu&apos;il ne jugera pas d&apos;après l&apos;apparence , et ne décidera pas sur un ouï-dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais il jugera avec justice les petits , et décidera avec droiture pour les malheureux du pays . Il frappera la terre de sa parole , comme d&apos;une verge , et fera mourir le méchant par le souffle de ses lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">La justice sera la ceinture de ses reins , et la vérité sera la ceinture de ses flancs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le loup habitera avec l&apos;agneau , et le léopard gîtera avec le chevreau ; le veau , le lion et le bétail qu&apos;on engraisse , seront ensemble , et un enfant les conduira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La génisse paîtra avec l&apos;ourse ; leurs petits gîteront ensemble , et le lion mangera du fourrage comme le bœuf .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;enfant qu&apos;on allaite s&apos;ébattra près du trou de l&apos;aspic , et l&apos;enfant sevré étendra la main sur le trou de la vipère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">On ne fera point de mal , et on ne détruira point , sur toute ma montagne sainte ; car la terre sera remplie de la connaissance de l&apos; Éternel , comme le fond de la mer des eaux qui le couvrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En ce jour-là , le rejeton d&apos; Isaï sera comme un étendard dressé pour les peuples ; les nations se tourneront vers lui , et sa demeure sera glorieuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En ce jour-là , le Seigneur étendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple , qui seront réchappés de l&apos; Assyrie , de l&apos; Égypte , de Pathros , de Cush , d&apos; Élam , de Shinear , de Hamath et des îles de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il élèvera un étendard vers les nations ; il recueillera les exilés d&apos; Israël , et rassemblera les dispersés de Juda , des quatre bouts de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors la jalousie d&apos; Éphraïm disparaîtra , et les oppresseurs seront retranchés de Juda ; Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda , et Juda n&apos;opprimera plus Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais ils voleront sur l&apos;épaule des Philistins , vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l&apos; Orient ; ils étendront leur main sur Édom et Moab ; les enfants d&apos; Ammon leur seront assujettis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos; Éternel mettra à sec le bras de mer de l&apos; Égypte ; il lèvera sa main sur le fleuve , avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux , et fera qu&apos;on y passe avec des chaussures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il y aura une route pour le reste de son peuple , qui sera réchappé de l&apos; Assyrie , comme il y en eut une pour Israël , lorsqu&apos;il remonta du pays d&apos; Egypte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce jour-là tu diras : Je te loue , ô Éternel , car tu étais courroucé contre moi ; mais ta colère a pris fin et tu m&apos;as consolé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici , Dieu est mon salut ; j&apos;aurai confiance , et je ne craindrai point . Car l&apos; Éternel , l&apos; Éternel est ma force et ma louange , et il a été mon Sauveur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et vous puiserez des eaux avec joie aux sources du salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et vous direz en ce jour-là : Louez l&apos; Éternel , invoquez son nom , publiez parmi les peuples ses hauts faits ! Célébrez la gloire de son nom !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Chantez à l&apos; Éternel , car il a fait des choses magnifiques ; qu&apos;elles soient connues par toute la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Crie et chante de joie , toi qui habites en Sion ! Car le Saint d&apos; Israël est grand au milieu de toi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prophétie sur Babylone , révélée à Ésaïe , fils d&apos; Amots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dressez l&apos;étendard sur la montagne découverte ! Élevez la voix pour les appeler , faites signe avec la main , et qu&apos;ils entrent par les portes des princes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Moi , j&apos;ai donné l&apos;ordre à ceux qui me sont consacrés ; j&apos;ai appelé , pour exécuter ma colère , mes hommes vaillants , ceux qui se réjouissent de ma grandeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">On entend sur les montagnes un bruit tel que celui d&apos;un peuple nombreux ; un bruit tumultueux de royaumes , de nations assemblées ; l&apos; Éternel des armées fait la revue de l&apos;armée pour le combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">D&apos;un pays éloigné , de l&apos;extrémité des cieux , l&apos; Éternel vient avec les instruments de son courroux , pour dévaster tout le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Gémissez , car la journée de l&apos; Éternel est proche ; elle vient comme un ravage fait par le Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Aussi toutes les mains deviennent lâches , et tout cœur d&apos;homme se fond .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils sont dans l&apos;épouvante , saisis de douleurs et d&apos;angoisses . Ils souffrent comme une femme en travail ; ils se regardent l&apos;un l&apos;autre avec stupeur ; leurs visages ont la pâleur de la flamme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici , le jour de l&apos; Éternel arrive , jour cruel , jour de fureur et d&apos;ardente colère , qui réduira le pays en désolation et en exterminera les pécheurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car les étoiles du ciel et leurs astres ne feront pas briller leur lumière ; le soleil s&apos;obscurcira dès son lever , et la lune ne fera point luire sa clarté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je punirai la terre de sa malice , et les méchants de leur iniquité ; je mettrai fin à l&apos;orgueil des superbes , et j&apos;abattrai l&apos;insolence des oppresseurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je rendrai les hommes plus rares que l&apos;or fin , et les humains plus que l&apos;or d&apos; Ophir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Aussi je ferai trembler les cieux , et la terre sera ébranlée de sa place , par la colère de l&apos; Éternel des armées , au jour de l&apos;ardeur de son courroux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors , comme une gazelle effarouchée , comme un troupeau que nul ne rassemble , chacun tournera visage vers son peuple , chacun fuira vers son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ceux qu&apos;on trouvera , seront transpercés ; ceux qu&apos;on saisira , tomberont par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux , leurs maisons seront pillées , leurs femmes seront déshonorées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici , je vais susciter contre eux les Mèdes , qui n&apos;estiment pas l&apos;argent , et qui ne prennent point de plaisir à l&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">De leurs arcs ils abattent les jeunes gens ; ils sont sans pitié pour le fruit du sein maternel ; leur œil n&apos;épargne point les enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Babylone , l&apos;ornement des empires , la parure et l&apos;orgueil des Caldéens , sera comme Sodome et Gomorrhe , que Dieu détruisit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Elle ne sera plus jamais habitée , on n&apos;y demeurera plus d&apos;âge en âge ; l&apos; Arabe n&apos;y dressera point sa tente , les bergers n&apos;y feront plus reposer leurs troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais les animaux du désert y auront leur gîte , et ses maisons seront pleines de hiboux ; les autruches y feront leur demeure , et les boucs y sauteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les hyènes s&apos;entre-répondront dans ses palais , et les chacals dans ses maisons de plaisance . Et son heure est près de venir , et ses jours ne seront plus prolongés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Car l&apos; Éternel aura compassion de Jacob ; il choisira encore Israël ; il les rétablira dans leur terre ; les étrangers se joindront à eux , et s&apos;attacheront à la maison de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les peuples les prendront et les ramèneront dans leur pays ; et la maison d&apos; Israël les possédera , sur la terre de l&apos; Éternel , comme serviteurs et comme servantes . Ils mèneront captifs ceux qui les menaient captifs , et ils domineront sur leurs exacteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le jour où l&apos; Éternel t&apos;aura fait reposer de ton travail et de ton tourment , et de la dure servitude sous laquelle on t&apos;avait asservi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu commenceras ce chant sur le roi de Babylone , et tu diras : Comment a fini le tyran , comment a fini l&apos;oppression ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel a brisé le bâton des méchants , la verge des dominateurs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Celui qui frappait les peuples avec fureur , de coups incessants , qui gouvernait les peuples avec colère , est poursuivi sans ménagement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toute la terre est en repos , elle est tranquille ; on éclate en cris de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les cyprès aussi , les cèdres du Liban , se réjouissent à ton sujet . Depuis que tu es gisant , disent-ils , personne ne monte plus pour nous abattre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le Sépulcre profond s&apos;émeut devant toi , pour venir à ta rencontre . Il réveille devant toi les trépassés , tous les puissants de la terre ; il fait lever de leurs trônes tous les rois des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tous ils prennent la parole , et te disent : Toi aussi , te voilà sans force comme nous ! Tu es devenu semblable à nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ta magnificence est descendue au Sépulcre , avec le son de tes lyres . Tu es couché sur une couche de vers , et la corruption est ta couverture !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Comment es-tu tombé du ciel , astre brillant ( Lucifer ) , fils de l&apos;aurore ? Comment as-tu été abattu à terre , toi qui foulais les nations ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu disais en ton cœur : Je monterai aux cieux , j&apos;élèverai mon trône par-dessus les étoiles de Dieu ; je siégerai sur la montagne de l&apos;assemblée , aux régions lointaines de l&apos; Aquilon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je monterai sur les hauteurs des nues , je serai semblable au Très-Haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais tu es descendu dans le Sépulcre , dans les profondeurs du tombeau !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ceux qui te voient fixent leurs yeux sur toi ; ils te considèrent : Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre , qui ébranlait les royaumes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qui changeait le monde en désert , qui détruisait les villes et ne relâchait pas ses prisonniers ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tous les rois des nations , oui tous , reposent avec gloire , chacun dans sa demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais toi , tu es jeté loin de ta sépulture , comme un rejeton de rebut ; tu es recouvert des corps morts , percés par l&apos;épée , qu&apos;on jette sous les pierres d&apos;une fosse ; tu es comme un cadavre foulé aux pieds !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu ne seras pas réuni à eux dans la tombe ; car tu as ravagé ta terre , tu as tué ton peuple . La race des méchants ne sera plus nommée à jamais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Préparez le massacre pour les fils , à cause de l&apos;iniquité de leurs pères . Qu&apos;ils ne se lèvent plus pour posséder la terre , et couvrir de villes la face du monde !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je m&apos;élèverai contre eux , dit l&apos; Éternel des armées ; et je retrancherai de Babylone son nom et son reste , le fils et le petit-fils , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;en ferai la tanière du hérisson ; j&apos;en ferai un marécage ; je la balaierai avec le balai de la destruction , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos; Éternel des armées l&apos;a juré , disant : Certainement , la chose arrivera comme je l&apos;ai projetée , et ce que j&apos;ai résolu , s&apos;accomplira :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De briser Assur dans ma terre , et de le fouler aux pieds sur mes montagnes ; son joug sera ôté de dessus mon peuple , et son fardeau de dessus leurs épaules .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est là le dessein arrêté contre toute la terre , c&apos;est là la main étendue sur toutes les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car l&apos; Éternel des armées a formé ce dessein : qui l&apos;empêchera ? C&apos;est sa main qui est étendue : qui la détournera</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">L&apos;année de la mort du roi Achaz , cet oracle fut prononcé :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ne te réjouis point , terre des Philistins , de ce que la verge qui te frappait a été brisée ; car de la race du serpent naîtra un basilic , et le fruit en sera un dragon volant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors les plus pauvres seront repus , et les misérables reposeront en sécurité ; mais je ferai mourir de faim ta postérité , et on tuera ce qui sera resté de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Porte , gémis ! Ville , lamente-toi ! Terre des Philistins , sois toute dans l&apos;épouvante ! Car du nord vient une fumée , une troupe où nul combattant ne quitte son rang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et que répondre aux envoyés de cette nation ? Que l&apos; Éternel a fondé Sion , et qu&apos;en elle les affligés de son peuple auront leur refuge .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Oracle sur Moab . La nuit même où on la ravage , Ar-Moab périt ! La nuit même où on la ravage , Kir-Moab périt !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On monte à la maison des dieux et à Dibon , sur les hauts lieux , pour pleurer . Moab se lamente sur Nébo et sur Médéba ; toutes les têtes sont rasées , toutes les barbes sont coupées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">On est ceint de sacs dans ses rues ; sur ses toits et dans ses places , chacun gémit et fond en larmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Hesbon et Élealé se lamentent , leur voix est entendue jusqu&apos;à Jahats ; aussi les guerriers de Moab jettent des cris ; son âme est tremblante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mon cœur gémit sur Moab , dont les fugitifs courent jusqu&apos;à Tsoar , jusqu&apos;à Églath-Shélishija . Car on monte en pleurant la montée de Luchith ; car on fait retentir le cri de la ruine au chemin de Horonajim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Même les eaux de Nimrim ne sont que désolation ; le gazon est desséché , l&apos;herbe a disparu , il n&apos;y a plus de verdure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Aussi l&apos;épargne qu&apos;ils avaient faite , ce qu&apos;ils avaient mis en réserve , ils l&apos;emportent au torrent des saules .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les cris font le tour des frontières de Moab ; ses gémissements vont jusqu&apos;à Églaïm ; ses gémissements vont jusqu&apos;à Béer- Élim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les eaux de Dimon sont pleines de sang ; et j&apos;enverrai sur Dimon un surcroît de maux : les lions contre les réchappés de Moab , et contre ce qui reste du pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Envoyez les agneaux du souverain du pays , de Séla , dans le désert , à la montagne de la fille de Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme des oiseaux volant çà et là , comme une nichée effarouchée , ainsi seront les filles de Moab aux passages de l&apos; Arnon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Prenez conseil , intercédez . Étends en plein jour ton ombre , pareille à la nuit ; cache les bannis , ne décèle pas les fugitifs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que les bannis de Moab séjournent chez toi ! Sois pour eux une retraite devant le dévastateur ! Car l&apos;oppression a cessé , la dévastation a pris fin ; ceux qui foulaient le pays ont disparu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car un trône sera établi par la clémence ; et sur ce trône siégera avec fidélité , dans la tente de David , un juge ami du droit , prompt à faire justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous avons entendu l&apos;orgueil de Moab , le peuple très orgueilleux , sa fierté , son orgueil et son insolence , et son vain parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que Moab gémisse donc sur Moab ; que tout y gémisse ! Sur les ruines de Kir-Haréseth , lamentez-vous , tout abattus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car les champs de Hesbon et le vignoble de Sibma languissent ; les maîtres des nations ont brisé ses meilleurs ceps , qui s&apos;étendaient jusqu&apos;à Jaezer , qui erraient dans le désert , et dont les jets allaient se répandre à travers la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Aussi je pleure sur le vignoble de Sibma , comme sur Jaezer ; je vous arrose de mes larmes , Hesbon et Élealé ! Parce que le cri de guerre fond sur vos fruits et sur vos moissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La joie et l&apos;allégresse ont disparu des vergers ; dans les vignes plus de chants , plus de cris de joie ; plus de vendangeur qui foule le vin dans les cuves ! J&apos;ai fait cesser les cris joyeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Aussi ma poitrine soupire sur Moab comme une harpe , et mon cœur sur Kir-Hérès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et quand Moab se présentera et se fatiguera sur les hauts lieux , quand il entrera au sanctuaire pour prier , il ne pourra rien obtenir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Telle est la parole que l&apos; Éternel a prononcée dès longtemps sur Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et maintenant l&apos; Éternel a parlé , disant : Dans trois ans , tels que sont les ans d&apos;un mercenaire , la gloire de Moab tombera dans le mépris , avec toute cette grande multitude ; et ce qui en restera sera très petit , et peu considérable .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Oracle sur Damas . Voici , Damas cesse d&apos;être une ville ; elle devient un monceau de ruines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les villes d&apos; Aroër sont abandonnées ; elles sont livrées aux troupeaux ; ils y reposent , et personne ne les effraie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il n&apos;y aura plus de forteresse en Éphraïm , ni de royaume à Damas et dans le reste de la Syrie . Ils seront comme la gloire des enfants d&apos; Israël , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En ce jour-là , la gloire de Jacob sera diminuée , et son embonpoint se changera en maigreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il en sera comme quand le moissonneur rassemble les blés , et que son bras coupe les épis ; il en sera comme quand on ramasse les épis dans la vallée des Réphaïms .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais il y restera quelque glanure , comme quand on secoue l&apos;olivier : deux , trois olives au haut de la cime , quatre ou cinq fruits aux branches fertiles , dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En ce jour-là , l&apos;homme tournera les yeux vers Celui qui l&apos;a fait ; et ses yeux regarderont au Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il ne tournera plus les yeux vers les autels , ouvrage de ses mains , et ne regardera plus ce que ses doigts ont formé , les images d&apos; Ashéra et les statues du soleil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">En ce jour-là , ses villes fortes seront comme les lieux abandonnés des bois et des sommets , qu&apos;on abandonna devant les enfants d&apos; Israël , et qui devinrent un désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car tu as oublié le Dieu de ton salut , et tu ne t&apos;es point souvenu du rocher de ton refuge . C&apos;est pourquoi tu te fais des plantations d&apos;agrément , et tu y plantes des provins étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le jour où tu plantes , tu fais la clôture , et au matin tu fais germer ta semence ; mais , au jour de la jouissance , la récolte a fui , et la douleur est sans espoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Oh ! quelle rumeur de peuples nombreux , qui font un bruit comme le bruit des mers ! Quel tumulte de nations , qui grondent comme grondent les eaux puissantes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les nations grondent , comme grondent les grandes eaux : mais il les menace , et elles fuient au loin , chassées comme la balle par le vent sur les montagnes , comme la poussière devant la tempête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Au temps du soir , voici une terreur soudaine ; avant le matin ils ne sont plus . Tel est le partage de ceux qui nous ont dépouillés , le sort échu à ceux qui nous ont pillés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">O toi , terre dont les ailes retentissent , qui es au-delà des fleuves de Cush ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui envoies sur la mer des messagers , dans des navires de jonc , voguant sur les eaux ! Allez , émissaires légers , vers la nation robuste et agile , vers le peuple redoutable au près et au loin , vers la nation puissante et qui foule aux pieds , dont le pays est coupé de fleuves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous , tous les habitants du monde , et vous qui habitez dans le pays , regardez l&apos;étendard dressé sur les montagnes , écoutez la trompette qui sonne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ainsi m&apos;a dit l&apos; Éternel : Je me tiens tranquille et je regarde , dans ma demeure , à l&apos;heure de la chaleur brillante du jour , et du nuage qui donne la rosée , dans la chaleur de la moisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car , avant la moisson , quand la floraison sera finie , et que la fleur sera une grappe prête à mûrir , il coupera les sarments avec des serpes , il enlèvera les pampres et les retranchera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes , et aux bêtes de la terre ; les oiseaux de proie passeront l&apos;été auprès d&apos;eux , et toutes les bêtes de la terre y passeront l&apos;hiver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En ce temps-là , seront apportées des offrandes à l&apos; Éternel des armées , par le peuple robuste et agile , par le peuple redoutable au près et au loin , par la nation puissante et qui foule aux pieds , dont la terre est coupée de fleuves , au lieu où réside le nom de l&apos; Éternel des armées , sur la montagne de Sion .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Oracle sur l&apos; Égypte . Voici , l&apos; Éternel est porté sur un nuage léger ; il vient en Égypte , et les idoles d&apos; Égypte tremblent devant lui , et le cœur des Égyptiens se fond au-dedans d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;armerai l&apos; Égyptien contre l&apos; Égyptien ; et ils combattront chacun contre son frère , et chacun contre son ami , ville contre ville , et royaume contre royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos;esprit de l&apos; Égypte s&apos;évanouira au milieu d&apos;elle ; je détruirai son conseil , et ils consulteront les idoles et les enchanteurs , les évocateurs d&apos;esprits et les devins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je livrerai l&apos; Égypte aux mains d&apos;un maître dur ; et un roi cruel dominera sur eux , dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les eaux de la mer manqueront ; la rivière se desséchera , et tarira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les rivières deviendront infectes ; les canaux de l&apos; Égypte s&apos;abaisseront et tariront ; les roseaux et les joncs dépériront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les prairies du fleuve , celles qui bordent le fleuve , tout ce qui est semé sur ses rives , sécheront , s&apos;en iront en poussière , et ne seront plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les pêcheurs gémiront ; tous ceux qui jettent l&apos;hameçon dans le fleuve se lamenteront , et ceux qui étendent les filets sur les eaux s&apos;affligeront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ceux qui travaillent le fin lin seront confus , et ceux qui tissent des étoffes blanches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les colonnes du pays seront brisées , et tous les mercenaires seront dans l&apos;abattement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les princes de Tsoan ne sont que des insensés ; les sages conseils de Pharaon sont un conseil sans intelligence . Comment dites-vous à Pharaon : Je suis le fils des sages , le fils des anciens rois ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Où sont-ils donc tes sages ? Qu&apos;ils t&apos;annoncent maintenant , qu&apos;ils découvrent ce que l&apos; Éternel des armées a résolu contre l&apos; Égypte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les princes de Tsoan ont perdu le sens ; les princes de Noph sont abusés ; l&apos; Égypte est égarée par les chefs de ses tribus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel a répandu au milieu d&apos;elle un esprit de vertige , et ils égarent l&apos; Égypte dans toutes ses entreprises , comme un homme ivre qui chancelle en vomissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il n&apos;y aura rien qui serve à l&apos; Égypte , de tout ce que feront la tête et la queue , la palme et le jonc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En ce jour-là , l&apos; Égypte sera comme des femmes ; elle sera éperdue et épouvantée , en voyant s&apos;agiter la main de l&apos; Éternel des armées , qu&apos;il agitera contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors la terre de Juda sera la terreur de l&apos; Égypte ; tous ceux à qui l&apos;on en parlera seront épouvantés , à cause du dessein que l&apos; Éternel des armées , va former contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En ce jour-là , il y aura cinq villes , au pays d&apos; Égypte , qui parleront la langue de Canaan et qui jureront obéissance à l&apos; Éternel des armées . Ir-Hérès ( ville sauvée ) sera le nom de l&apos;une d&apos;elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">En ce jour-là , il y aura un autel érigé à l&apos; Éternel au milieu du pays d&apos; Égypte , et un monument dressé à l&apos; Éternel sur la frontière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ce sera , pour l&apos; Éternel des armées , un signe et un témoignage dans le pays d&apos; Égypte ; car ils crieront à l&apos; Éternel à cause des oppresseurs , et il leur enverra un Sauveur et un défenseur pour les délivrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos; Éternel se fera connaître aux Égyptiens , et les Égyptiens connaîtront l&apos; Éternel en ce jour-là ; ils offriront des sacrifices et des oblations ; ils feront des vœux à l&apos; Éternel et les accompliront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos; Éternel frappera les Égyptiens ; il les frappera et les guérira ; ils retourneront à l&apos; Éternel , qui se laissera fléchir par leurs prières , et les guérira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En ce jour-là , il y aura une route d&apos; Égypte en Assyrie ; les Assyriens viendront en Égypte , et les Égyptiens en Assyrie ; et l&apos; Égyptien avec l&apos; Assyrien serviront l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En ce jour-là , Israël sera joint , lui troisième , à l&apos; Égypte et à l&apos; Assyrie , bénis ensemble au milieu de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et l&apos; Éternel des armées les bénira , disant : Bénis soient l&apos; Égypte , mon peuple , et Assur , l&apos;ouvrage de mes mains , et Israël , mon héritage !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos;année où Tharthan vint à Asdod , envoyé par Sargon , roi d&apos; Assyrie , assiégea Asdod et la prit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En ce temps-là , l&apos; Éternel parla par le ministère d&apos; Ésaïe , fils d&apos; Amots , et lui dit : Va , détache le sac de tes reins , et ôte tes souliers de tes pieds ; ce qu&apos;il fit , allant nu et déchaussé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors l&apos; Éternel dit : Comme Ésaïe , mon serviteur , a marché nu et déchaussé , ce qui est un signe et un présage contre l&apos; Égypte et contre l&apos; Éthiopie pour trois années ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi le roi d&apos; Assyrie emmènera les captifs de l&apos; Égypte et les exilés de l&apos; Éthiopie , jeunes hommes et vieillards , nus et déchaussés , le dos découvert , à la honte de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors ils seront consternés et confus au sujet de l&apos; Éthiopie , leur espérance , et de l&apos; Égypte , leur gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos;habitant de ce rivage dira , en ce jour-là : Voilà ce qu&apos;est devenu le peuple en qui nous espérions , vers qui nous courions chercher du secours , pour être délivrés du roi d&apos; Assyrie ! Et nous , comment échapperons-nous ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prophétie sur le désert de la mer . Pareil aux ouragans du midi quand ils passent , il vient du désert , du pays redoutable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Une vision terrible m&apos;a été révélée . Le perfide agit avec perfidie , et le dévastateur dévaste . Élamites , montez ! Mèdes , assiégez ! Je fais cesser tous ses gémissements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi mes reins sont remplis de douleur ; des angoisses m&apos;ont saisi , comme les angoisses de celle qui enfante ; les douleurs m&apos;empêchent d&apos;entendre , l&apos;épouvante m&apos;empêche de voir !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mon cœur est troublé ; la terreur me saisit ; la nuit de mes plaisirs est changée en nuit d&apos;épouvante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">On dresse la table ; la sentinelle veille ; on mange , on boit . Levez-vous , capitaines ! Huilez le bouclier !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car ainsi m&apos;a dit le Seigneur : Va , place la sentinelle ; qu&apos;elle annonce ce qu&apos;elle verra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Elle voit de la cavalerie , des cavaliers à cheval , deux à deux ; des cavaliers sur des ânes , des cavaliers sur des chameaux ; elle observe avec attention , avec grande attention .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis elle s&apos;écrie , comme un lion : Seigneur , je me tenais en sentinelle sur la tour toute la journée , j&apos;étais debout à mon poste toute la nuit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et voici venir de la cavalerie , des cavaliers deux à deux ! Elle prend encore la parole , et dit : Elle est tombée , elle est tombée , Babylone ! Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">O mon peuple , froment battu , foulé dans mon aire ! ce que j&apos;ai entendu de la part de l&apos; Éternel des armées , Dieu d&apos; Israël , je vous l&apos;ai annoncé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Prophétie sur Duma . On me crie de Séir : Sentinelle , qu&apos;en est-il de la nuit ? Sentinelle , qu&apos;en est-il de la nuit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La sentinelle dit : Le matin vient , et la nuit aussi . Si vous voulez interroger , interrogez ; revenez encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Prophétie sur l&apos; Arabie . Vous passerez la nuit dans les bois , en Arabie , troupes errantes de Dédan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Venez apporter de l&apos;eau à ceux qui ont soif , habitants du pays de Théma . Venez au-devant du fugitif avec son pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car ils s&apos;enfuient devant les épées , devant l&apos;épée nue , devant l&apos;arc tendu , devant le fort de la bataille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car ainsi m&apos;a dit le Seigneur : Encore une année comme les années d&apos;un mercenaire , et toute la gloire de Kédar prendra fin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le nombre des vaillants archers , fils de Kédar , sera réduit à un faible reste . Car l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , a parlé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prophétie sur la vallée des visions . Qu&apos;as-tu donc , que tu sois tout entière montée sur les toits ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ville bruyante , pleine de clameurs , cité joyeuse ? Tes morts n&apos;ont pas été frappés par l&apos;épée , ils ne sont pas tués en combattant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tous ses chefs s&apos;étaient enfuis ensemble , devant les archers ; ils sont faits prisonniers ; tous ceux des siens que l&apos;on trouve , sont faits prisonniers ensemble , quand ils s&apos;enfuyaient au loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi je dis : Détournez les yeux de moi , que je pleure amèrement ! N&apos;insistez pas pour me consoler du désastre de la fille de mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car c&apos;est un jour de trouble , de destruction et de consternation , le jour du Seigneur , l&apos; Éternel des armées , dans la vallée des visions . On démolit la muraille , des cris de détresse retentissent sur la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Élam porte le carquois , avec des chars pleins d&apos;hommes et des cavaliers ; Kir découvre le bouclier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les plus belles vallées sont remplies de chars , et les cavaliers se rangent en bataille devant les portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le voile de Juda est levé , et en ce jour tu portes tes regards vers les armes du palais de la forêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous voyez les brèches nombreuses faites à la ville de David , et vous amassez les eaux du bas étang ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous comptez les maisons de Jérusalem , vous démolissez les maisons pour fortifier la muraille ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous faites aussi un réservoir entre les deux murailles pour les eaux du vieil étang . Mais vous ne regardez pas à Celui qui a fait ceci , vous ne voyez pas Celui qui l&apos;a préparé dès longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tandis que le Seigneur , l&apos; Éternel des armées , vous appelait en ce jour à pleurer , à gémir , à vous raser la tête et à ceindre le sac ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici de l&apos;allégresse et de la joie ; on tue des bœufs , on égorge des moutons , on mange de la chair , et on boit du vin : Mangeons et buvons , car demain nous mourrons !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais voici ce que l&apos; Éternel des armées m&apos;a fait entendre : Jamais cette iniquité ne vous sera pardonnée , que vous n&apos;en mouriez , dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées : Va , rends-toi vers ce favori du roi , vers Shebna , le préfet du palais :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qu&apos;as-tu ici et qui as-tu ici , que tu te sois creusé ici un tombeau ? Il se creuse un tombeau sur la hauteur ; il se taille une demeure dans le roc !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici , l&apos; Éternel va te lancer au loin , comme avec un bras vigoureux ; il t&apos;enveloppera de toutes parts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il te fera rouler , rouler comme une boule , vers un pays large et spacieux . Là tu mourras , là iront tes chars magnifiques , ô honte de la maison de ton seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je te chasserai de ton poste , et tu seras ôté de ta place !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ce jour-là , j&apos;appellerai mon serviteur Éliakim , fils de Hilkija ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je le vêtirai de ta tunique , et le ceindrai de ta ceinture ; je mettrai ton autorité entre ses mains , et il sera le père des habitants de Jérusalem et de la maison de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David ; il ouvrira , et nul ne fermera ; il fermera , et nul n&apos;ouvrira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Je le fixerai comme un clou en lieu sûr ; il sera comme un trône de gloire pour la maison de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Toute la gloire de la maison de son père , les rejetons grands et petits , reposeront sur lui ; tous les petits ustensiles , depuis la vaisselle des bassins , jusqu&apos;à tous les instruments de musique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">En ce jour-là , dit l&apos; Éternel des armées , le clou fixé dans un lieu sûr cédera ; il sera coupé , il tombera , et la charge qu&apos;il portait sera retranchée . Car l&apos; Éternel a parlé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prophétie sur Tyr . Gémissez , navires de Tarsis , car elle est détruite ! Plus de maisons ! On n&apos;y entre plus ! La nouvelle leur en vient du pays de Kittim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Soyez stupéfaits , habitants de la côte , toi qui étais remplie par les marchands de Sidon , qui parcourent la mer !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">A travers les grandes eaux , les grains du Shichor , les moissons du Nil , étaient son revenu ; elle était le marché des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Sois honteuse , ô Sidon ! Car la mer , la forteresse de la mer , a parlé ainsi : Je n&apos;ai point été en travail , je n&apos;ai point enfanté , je n&apos;ai point nourri de jeunes gens , ni élevé de jeunes filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand la nouvelle parviendra en Égypte , ils trembleront aux nouvelles de Tyr .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Passez à Tarsis ; gémissez , habitants du rivage !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Est-ce là votre joyeuse cité , dont l&apos;origine remonte au jours anciens ? Ses pieds la portent au loin pour habiter en étrangère !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui a résolu ces choses contre Tyr , la distributrice de couronnes , dont les marchands étaient des princes , dont les trafiquants étaient les grands de la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel des armées l&apos;a résolu , pour abaisser toute gloire orgueilleuse , pour humilier tous les grands de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Parcours ton pays , pareille au fleuve , fille de Tarsis ; plus de liens qui te retiennent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel a étendu sa main sur la mer , il a fait trembler les royaumes . Il a donné ordre contre Canaan , pour détruire ses forteresses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il a dit : Tu ne continueras plus à te réjouir , fille de Sidon , vierge déshonorée ! Lève-toi , passe au pays de Kittim ; là même , tu n&apos;auras point de repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vois le pays des Caldéens , peuple qui naguère n&apos;était pas : Assur assigna ce pays aux habitants du désert . Ils dressent leurs tours , ils détruisent les palais de Tyr , ils la mettent en ruines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Gémissez , navires de Tarsis ! Car votre forteresse est détruite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En ce temps-là , Tyr sera mise en oubli soixante-dix ans , le temps de la vie d&apos;un roi . Au bout de soixante-dix ans , il en sera de Tyr comme de la courtisane dont parle la chanson :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">&quot; Prends la harpe , fais le tour de la ville , courtisane oubliée ! Touche bien les cordes ; multiplie les chants ; afin qu&apos;on se souvienne de toi ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et au bout de soixante-dix ans , l&apos; Éternel visitera Tyr ; elle retournera à ses gains impurs , elle se prostituera sur la face du monde avec tous les royaumes de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais ses profits et ses gains impurs seront consacrés à l&apos; Éternel : il n&apos;en sera rien accumulé , ni réservé . Car ses profits seront à ceux qui habitent devant la face de l&apos; Éternel , pour les nourrir abondamment et les vêtir avec magnificence .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici , l&apos; Éternel va rendre le pays vide et le dépouiller ; il en bouleversera la face et en dispersera les habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il en sera du sacrificateur comme du peuple , du maître comme de son serviteur , de la maîtresse comme de la servante , du vendeur comme de l&apos;acheteur , du prêteur comme de l&apos;emprunteur , du créancier comme du débiteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le pays sera entièrement vidé et mis au pillage , car l&apos; Éternel a prononcé cet arrêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le pays est triste et mort ; la terre est morte et languissante ; les grands du peuple du pays sont languissants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le pays était profané par ses habitants ; car ils ont transgressé les lois , ils ont violé l&apos;ordonnance , ils ont enfreint l&apos;alliance éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi la malédiction dévore le pays , et ses habitants portent leur peine ; c&apos;est pourquoi les habitants du pays ont été consumés , et il n&apos;est resté que très peu d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le vin doux pleure , la vigne languit , tous ceux qui avaient le cœur joyeux soupirent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le son joyeux des tambourins a cessé , le bruit de la gaieté a pris fin , le son joyeux de la harpe a cessé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">On ne boit plus de vin en chantant ; la boisson forte est amère à ceux qui la boivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Elle est détruite , la cité déserte ; toute maison est fermée , on n&apos;y entre plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">On crie dans les rues parce que le vin manque ; toute joie a disparu ; l&apos;allégresse du pays s&apos;en est allée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il ne reste dans la ville que désolation ; la porte tombe en débris sous les coups !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car il en est , au milieu du pays , parmi les peuples , comme lorsqu&apos;on bat l&apos;olivier , comme au grappillage après la vendange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais ceux-ci élèvent la voix , ils jettent des cris de joie ; des bords de la mer ils chantent la majesté de l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Glorifiez donc l&apos; Éternel aux lieux où naît la lumière ; glorifiez le nom de l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , dans les îles de la mer !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Du bout de la terre nous entendons chanter : Honneur au juste ! Mais j&apos;ai dit : Je suis perdu , je suis perdu ! Malheur à moi ! Les pillards pillent , les pillards s&apos;acharnent au pillage !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La terreur , la fosse et le filet vont t&apos;atteindre , habitant du pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et celui qui fuira au bruit de la terreur , tombera dans la fosse ; et qui sera remonté de la fosse , tombera dans le filet . Car les écluses d&apos;en haut s&apos;ouvrent , et les fondements de la terre tremblent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La terre se brise , la terre se rompt , la terre chancelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La terre chancelle comme un homme ivre ; elle vacille comme une cabane ; son péché pèse sur elle ; elle tombe , et ne se relèvera plus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En ce jour-là , l&apos; Éternel châtiera , en haut , l&apos;armée d&apos;en haut , et sur la terre , les rois de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ils seront rassemblés captifs dans un cachot , et enfermés dans la prison ; et après un grand nombre de jours ils seront châtiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La lune rougira , et le soleil sera honteux , quand l&apos; Éternel des armées régnera sur la montagne de Sion , à Jérusalem ; et devant ses anciens resplendira la gloire .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Éternel , tu es mon Dieu ! Je t&apos;exalterai , je célébrerai ton nom ; car tu as fait des choses merveilleuses . Tes desseins formés dès longtemps sont sûrs et fidèles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car tu as réduit la ville en monceau de pierres , et la cité forte en ruines ; la citadelle des étrangers n&apos;est plus une ville ; elle ne sera plus jamais rebâtie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi les peuples puissants te glorifieront ; les cités des nations redoutables te craindront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car tu as été le refuge du faible , le refuge du pauvre en sa détresse , un abri contre la tempête , un ombrage contre le hâle , quand le souffle des puissants était comme la tempête qui frappe une muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu abats le tumulte des étrangers , comme tombe le hâle dans une terre aride ; comme le hâle sous l&apos;ombre d&apos;un nuage , le chant des puissants est rabaissé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel des armées fera pour tous les peuples , sur cette montagne , un banquet de viandes grasses , un banquet de vins conservés , de viandes grasses et mœlleuses , de vins conservés et clarifiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il enlèvera , sur cette montagne , le voile qui couvre la face de tous les peuples , la couverture étendue sur toutes les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il détruira la mort pour jamais ; le Seigneur , l&apos; Éternel , essuiera les larmes de tous les visages , et fera disparaître de toute la terre l&apos;opprobre de son peuple ; car l&apos; Éternel a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos;on dira , en ce jour-là : Voici , il est notre Dieu ; nous avons espéré en lui , et il nous sauve . C&apos;est l&apos; Éternel ; nous avons espéré en lui : égayons-nous , et nous réjouissons de son salut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car la main de l&apos; Éternel reposera sur cette montagne ; mais Moab sera foulé sur place , comme on foule la paille dans les eaux du fumier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Là il étendra les mains , comme le nageur les étend pour nager ; mais l&apos; Éternel abaissera son orgueil et tout l&apos;effort de ses bras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel abattra le rempart élevé de tes murailles ; il l&apos;abaissera , il le jettera à terre et dans la poussière .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce jour-là , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l&apos; Éternel y met le salut pour muraille et pour rempart .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ouvrez les portes , et qu&apos;elle entre , la nation juste et fidèle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu gardes au cœur ferme une paix assurée , parce qu&apos;il se confie en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Confiez-vous en l&apos; Éternel , à perpétuité ; car l&apos; Éternel , l&apos; Éternel est le rocher des siècles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car il a fait descendre ceux qui habitaient sur la hauteur ; il abaisse la ville élevée , il l&apos;abaisse jusqu&apos;en terre , il la fait descendre jusqu&apos;à la poussière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elle est foulée aux pieds , aux pieds des pauvres , sous les pas des misérables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le chemin du juste est uni ; tu aplanis le droit chemin du juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Aussi nous nous attendons à toi , Éternel , dans la voie de tes jugements ; ton nom et ton souvenir sont le désir de notre âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mon âme te désire la nuit , et au-dedans de moi mon cœur te cherche ; car , lorsque tes jugements sont sur la terre , les habitants du monde apprennent la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Fait-on grâce au méchant ? Il n&apos;apprend pas la justice ; il fera le mal dans le pays de la vérité , et ne verra point la majesté de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Éternel ! ton bras est levé ; ils ne le voient point : qu&apos;ils voient ton zèle pour ton peuple , et qu&apos;ils soient confus ! Le feu réservé pour tes ennemis , va les dévorer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Éternel , tu nous donneras la paix ; car tout ce que nous faisons , c&apos;est toi qui l&apos;accomplis pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Éternel notre Dieu , d&apos;autres seigneurs que toi ont dominé sur nous ; c&apos;est grâce à toi seul que nous pouvons invoquer ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils sont morts , ils ne revivront pas ; ils ont péri , ils ne se relèveront plus ; tu les as châtiés et détruits ; tu as anéanti même leur souvenir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu as accru la nation , Éternel , tu as accru la nation ; tu t&apos;es glorifié , tu as reculé toutes les limites du pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Éternel , dans la détresse ils ont recouru à toi ; ils ont répandu leurs plaintes quand ton châtiment a été sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Comme la femme enceinte , près d&apos;enfanter , est en travail et crie dans ses douleurs , tels nous avons été , loin de ta face , ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Nous avons conçu , nous avons été en travail ; nous n&apos;avons enfanté que du vent , nous ne saurions accomplir le salut du pays , ni faire naître sur la terre de nouveaux habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tes morts revivront ; mes corps morts se relèveront ! Réveillez-vous et chantez de joie , habitants de la poussière ! Car ta rosée est comme la rosée de l&apos;aurore , et la terre fera renaître les trépassés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Va , mon peuple , entre dans tes chambres , et ferme les portes derrière toi . Cache-toi pour un petit moment , jusqu&apos;à ce que l&apos;indignation soit passée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car voici , l&apos; Éternel sort de sa demeure , pour punir l&apos;iniquité des habitants de la terre . Alors la terre laissera voir le sang versé sur elle et ne cachera plus ses morts .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce jour-là , l&apos; Éternel frappera , de sa dure , grande et forte épée , le Léviathan , le serpent agile , le Léviathan , le serpent tortueux , et il tuera le monstre marin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En ce temps-là , on chantera ainsi sur la vigne excellente :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est moi , l&apos; Éternel , qui la garde ; je l&apos;arroserai en tout temps ; je la garderai nuit et jour , de peur qu&apos;on ne lui fasse du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il n&apos;y a point en moi de colère . Qu&apos;on me donne des ronces , des épines à combattre ! Je marcherai sur elles , je les brûlerai toutes ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ou bien qu&apos;il me prenne pour refuge ! Qu&apos;il fasse la paix avec moi , qu&apos;il fasse la paix avec moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Un jour , Jacob poussera des racines ; Israël fleurira et s&apos;épanouira ; ils couvriront de fruits la face de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dieu a-t-il frappé son peuple , comme l&apos;ont été ceux qui le frappaient ? Israël a-t-il été tué , comme le furent ceux qui le tuaient ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est avec mesure que tu l&apos;as châtié en le rejetant , lorsqu&apos;il fut emporté par ton souffle impétueux , au jour du vent d&apos;orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Aussi l&apos;iniquité de Jacob est ainsi expiée ; et voici le fruit du pardon de son péché : c&apos;est qu&apos;il a mis en poussière toutes les pierres des autels , comme des pierres à chaux ; les emblèmes d&apos; Ashéra ni les colonnes solaires ne se relèveront plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car la ville forte est changée en solitude ; c&apos;est une demeure abandonnée , délaissée comme un désert . Là vient paître le veau ; il s&apos;y couche , et broute les branches qui s&apos;y trouvent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand le branchage en est sec , on le brise , et les femmes y viennent pour allumer du feu . Car ce peuple n&apos;a point d&apos;intelligence ; c&apos;est pourquoi son créateur n&apos;a pas pitié de lui ; celui qui l&apos;a formé ne lui fait pas grâce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En ce jour-là , l&apos; Éternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu&apos;au torrent d&apos; Égypte ; et vous serez ramassés un par un , ô enfants d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En ce jour-là , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui étaient perdus au pays d&apos; Assur , et ceux qui étaient chassés au pays d&apos; Égypte , viendront se prosterner devant l&apos; Éternel , en la sainte montagne , à Jérusalem .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à la couronne orgueilleuse des ivrognes d&apos; Éphraïm , à la fleur fanée , son plus bel ornement , qui domine la vallée fertile des hommes vaincus par le vin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici , le Seigneur tient en réserve un homme fort et puissant , semblable à un orage de grêle , à un ouragan destructeur , à une trombe de grosses eaux qui débordent . Il la jette par terre de la main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elle sera foulée aux pieds , la couronne superbe des ivrognes d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il en sera de la fleur fanée , son plus bel ornement , qui domine la vallée fertile , comme des fruits hâtifs avant la récolte ; on les voit , et sitôt qu&apos;on les a dans la main , on les dévore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">En ce jour-là , l&apos; Éternel des armées sera une couronne éclatante et un diadème de gloire pour le reste de son peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Un esprit de jugement pour celui qui est assis sur le siège de la justice , et une force pour ceux qui repoussent l&apos;ennemi aux portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais ils chancellent , eux aussi , par le vin ; ils sont troublés par la boisson forte ; sacrificateurs et prophètes chancellent par la boisson forte , ils sont vaincus par le vin , et troublés par la boisson forte ; ils chancellent en prophétisant , ils vacillent en rendant la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toutes leurs tables sont pleines de vomissement et d&apos;ordures ; il n&apos;y a plus de place !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">&quot; A qui veut-il enseigner la sagesse , et à qui faire entendre l&apos;instruction ? Est-ce à des enfants sevrés , arrachés à la mamelle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il donne loi sur loi , loi sur loi , règle sur règle , règle sur règle , un peu ici , un peu là . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Aussi c&apos;est par des lèvres qui balbutient et par une langue étrangère qu&apos;il parlera à ce peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il leur avait dit : C&apos;est ici le repos , que vous donniez du repos à celui qui est accablé , c&apos;est ici le soulagement . Mais ils n&apos;ont pas voulu écouter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Aussi la parole de l&apos; Éternel sera pour eux loi sur loi , loi sur loi , règle sur règle , règle sur règle , un peu ici , un peu là ; afin qu&apos;en marchant ils tombent à la renverse , qu&apos;ils soient brisés , qu&apos;ils tombent dans le piège , et qu&apos;ils soient pris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi , écoutez la parole de l&apos; Éternel , hommes moqueurs , qui dominez sur ce peuple de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car vous dites : Nous avons fait alliance avec la mort , et nous avons fait accord avec le Sépulcre ; quand le fléau débordé passera , il ne nous atteindra point ; car nous avons pris la tromperie pour refuge , et le mensonge pour asile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;ai posé en Sion une pierre , une pierre angulaire , éprouvée et précieuse , solidement posée ; celui qui s&apos;y appuiera ne s&apos;enfuira point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je prendrai le droit pour règle et la justice pour niveau ; et la grêle emportera le refuge de tromperie , et les eaux inonderont l&apos;asile de mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Votre alliance avec la mort sera abolie , et votre accord avec le Sépulcre ne tiendra point . Quand le fléau débordé passera , vous serez foulés par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Sitôt qu&apos;il passera , il vous saisira ; car il passera matin après matin , de jour et de nuit , et la frayeur seule sera votre instruction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car le lit sera trop court pour s&apos;y étendre , et la couverture trop étroite , quand on voudra s&apos;envelopper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car l&apos; Éternel se lèvera , comme à la montagne de Pératsim ; il se courroucera , comme dans la vallée de Gabaon , pour faire son œuvre , son œuvre inconnue , et pour exécuter son travail , son travail inaccoutumé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et maintenant ne faites pas les moqueurs , de peur que vos liens ne se resserrent ; car j&apos;ai entendu que la destruction est résolue par le Seigneur , l&apos; Éternel des armées , contre toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Prêtez l&apos;oreille , écoutez ma voix ; soyez attentifs , écoutez ma parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le laboureur qui veut semer , laboure-t-il toujours ? Est-il toujours à ouvrir et à herser son terrain ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Quand il en a aplani la surface , n&apos;y répand-il pas l&apos;anet , n&apos;y sème-t-il pas le cumin ? Ne met-il pas le froment par rangées , l&apos;orge à la place marquée , et l&apos;épeautre sur les bords ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Son Dieu lui enseigne la règle à suivre , et l&apos;instruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car l&apos;anet ne se foule pas avec le rouleau ; on ne fait pas tourner sur le cumin la roue du chariot ; mais on bat l&apos;anet avec une verge , et le cumin avec un fléau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">On bat le blé , mais on ne le foule pas sans fin , en y poussant la roue du chariot , et le pied des chevaux ne l&apos;écrase pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Cela procède aussi de l&apos; Éternel des armées , qui est admirable en conseil et magnifique en moyens .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à Ariel ! Ariel , ville où campa David ! Ajoutez année sur année , que les fêtes reviennent tour à tour , et je mettrai Ariel à l&apos;étroit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle ne sera que plaintes et gémissements ; mais elle sera pour moi comme un Ariel ( Lion de Dieu ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je camperai contre toi tout à l&apos;entour , je te cernerai avec des postes armés , je dresserai des forts contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu seras abaissée ; tu parleras comme de dessous terre , et ta parole sortira étouffée de la poussière ; ta voix montera de la terre comme celle d&apos;un évocateur d&apos;esprits ; ta parole sera comme un murmure sortant de la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais la foule de tes ennemis sera comme la poussière menue , et la foule des hommes puissants comme la balle qui s&apos;envole ; et cela tout à coup , en un instant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu seras châtiée par l&apos; Éternel des armées , avec des tonnerres , des tremblements de terre et un grand bruit , avec la tempête , le tourbillon et la flamme d&apos;un feu dévorant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et comme il arrive dans un songe , dans une vision de la nuit , ainsi en sera-t-il de la multitude de toutes les nations qui combattront contre Ariel , de tous ceux qui l&apos;attaqueront , elle et sa forteresse , et qui la serreront de près .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Comme un homme affamé songe qu&apos;il mange , mais quand il s&apos;éveille , son âme est vide ; et comme un homme altéré songe qu&apos;il boit , mais quand il s&apos;éveille , le voici languissant et son âme est altérée ; ainsi en sera-t-il de toute la multitude de nations qui combattront contre la montagne de Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Soyez étonnés et stupéfaits ! Soyez aveuglés et éblouis ! Ils sont ivres , mais non pas de vin ; ils chancellent , mais non par la boisson forte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car l&apos; Éternel a répandu sur vous un esprit d&apos;assoupissement ; il a fermé vos yeux , - les prophètes ; il a voilé vos têtes , - les voyants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Aussi toutes les visions sont devenues pour vous comme la parole d&apos;un livre scellé , qu&apos;on donnerait à un homme sachant lire , en lui disant : Lis ceci ! et qui répondrait : Je ne puis , car il est scellé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ou qu&apos;on donnerait à un homme ne sachant pas lire , en lui disant : Lis ceci ! et qui répondrait : Je ne sais pas lire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le Seigneur dit : Puisque ce peuple s&apos;approche de moi de sa bouche , et qu&apos;ils m&apos;honorent de leurs lèvres , mais leur cœur est éloigné de moi ; puisque la crainte qu&apos;ils ont de moi n&apos;est qu&apos;un commandement enseigné par des hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">A cause de cela , voici je continuerai à user de prodiges à l&apos;égard de ce peuple , de miracles et de prodiges ; la sagesse de ses sages périra , et l&apos;intelligence de ses intelligents disparaîtra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Malheur à ceux qui cachent profondément leurs desseins , pour les dérober à l&apos; Éternel , qui font leurs œuvres dans les ténèbres , et qui disent : Qui nous voit , et qui nous connaît ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pervers que vous êtes , l&apos;argile sera-t-elle estimée à l&apos;égal du potier ? tellement que l&apos;ouvrage dise de celui qui l&apos;a fait : Il ne m&apos;a point fait ; et que l&apos;œuvre dise de l&apos;ouvrier : Il n&apos;y entend rien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Encore un peu de temps , le Liban ne sera-t-il pas changé en verger , et le verger regardé comme une forêt ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En ce jour-là les sourds entendront les paroles du livre ; et les yeux des aveugles , délivrés de l&apos;obscurité et des ténèbres , verront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les débonnaires auront en l&apos; Éternel joie sur joie , et les pauvres d&apos;entre les hommes s&apos;égaieront dans le Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car l&apos;oppresseur ne sera plus ; le moqueur sera détruit , et ceux qui veillent pour commettre l&apos;iniquité seront retranchés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ceux qui font condamner un homme par leur parole , qui tendent des pièges à l&apos;homme qui plaide devant les portes , qui perdent le juste par leurs fraudes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est pourquoi l&apos; Éternel qui a racheté Abraham , a dit ainsi à la maison de Jacob : Jacob ne sera plus dans la honte , et sa face ne pâlira plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car , lorsqu&apos;il verra au milieu de lui ses fils , l&apos;œuvre de mes mains , il sanctifiera mon nom ; il sanctifiera le Saint de Jacob , il révérera le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ceux qui avaient l&apos;esprit égaré deviendront entendus , et ceux qui murmuraient apprendront la sagesse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur , dit l&apos; Éternel , aux enfants rebelles , qui forment des desseins , mais sans moi , qui traitent alliance , mais sans mon Esprit , afin d&apos;ajouter péché sur péché !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui descendent en Égypte , sans avoir consulté ma bouche , pour se réfugier sous la protection de Pharaon , et se retirer à l&apos;ombre de l&apos; Égypte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La protection de Pharaon sera votre honte , et cette retraite sous l&apos;ombre de l&apos; Égypte , sera votre confusion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que ses princes soient à Tsoan et que ses envoyés soient parvenus à Hanès ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tous seront rendus honteux par ce peuple , qui ne leur servira de rien , ni pour aider , ni pour secourir , mais qui sera leur honte , et même leur opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les bêtes de somme sont chargées pour aller au midi , dans la terre de détresse et d&apos;angoisse , d&apos;où viennent le lion et la lionne , la vipère et le dragon volant ; ils portent leurs richesses sur le dos des ânons , et leurs trésors sur la bosse des chameaux , vers un peuple qui ne leur servira de rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le secours de l&apos; Égypte ne sera que vanité et néant ; c&apos;est pourquoi j&apos;appelle cela : grand bruit pour ne rien faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Va maintenant , grave-le sur une table en leur présence , et écris-le dans un livre , afin que cela demeure pour le temps à venir , à toujours et à perpétuité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car c&apos;est ici un peuple rebelle , ce sont des enfants menteurs , des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui disent aux voyants : Ne voyez point ! et aux prophètes : Ne nous prophétisez pas la vérité ! Dites-nous des choses flatteuses ; voyez des illusions !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sortez de la voie , détournez-vous du chemin ! Otez de notre vue le Saint d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Saint d&apos; Israël : Puisque vous rejetez cette parole , et que vous vous confiez dans la violence et dans l&apos;artifice , et que vous les prenez pour appuis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">A cause de cela , cette iniquité sera pour vous comme une crevasse menaçant ruine , qui fait saillie dans un mur élevé , et qui s&apos;écroule tout à coup , en un moment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il se brise comme se brise un vase de terre , cassé sans pitié , dans les débris duquel on ne trouve pas un tesson pour prendre du feu au foyer , ni pour puiser de l&apos;eau à la citerne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , le Saint d&apos; Israël : C&apos;est en retournant à moi et en demeurant tranquilles que vous serez sauvés ; c&apos;est dans le repos et la confiance que sera votre force . Mais vous ne l&apos;avez pas voulu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et vous avez dit : &quot; Non ; mais nous nous enfuirons sur des chevaux ! &quot; à cause de cela vous fuirez ; - &quot; Nous monterons sur des coursiers légers ! &quot; à cause de cela ceux qui vous poursuivront seront légers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mille s&apos;enfuiront à la menace d&apos;un seul ; et à la menace de cinq , vous fuirez , jusqu&apos;à ce que vous restiez comme un signal au sommet de la montagne , comme un étendard sur le coteau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Cependant l&apos; Éternel attend pour vous faire grâce ; il se lèvera pour avoir compassion de vous ; car l&apos; Éternel est un Dieu juste . Heureux tous ceux qui se confient en lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car tu ne pleureras plus , peuple de Sion , qui habites dans Jérusalem . Il te fera grâce , quand tu crieras ; dès qu&apos;il t&apos;entendra , il t&apos;exaucera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le Seigneur vous donnera le pain d&apos;angoisse et l&apos;eau d&apos;affliction ; mais ceux qui t&apos;enseignent ne disparaîtront plus , et tes yeux verront ceux qui t&apos;enseignent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et quand vous irez à droite , ou quand vous irez à gauche , vos oreilles entendront derrière vous la voix qui dira : C&apos;est ici le chemin , marchez-y !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous tiendrez pour souillées vos images recouvertes d&apos;argent et vos statues revêtues d&apos;or . Tu les jetteras loin , comme une chose impure : Hors d&apos;ici ! leur diras-tu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il enverra la pluie sur tes semences dont tu auras ensemencé tes champs ; et le pain que donnera la terre sera savoureux et nourrissant ; ton bétail , en ce jour-là , paîtra dans de vastes pâturages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les bœufs et les ânes , qui labourent la terre , mangeront un fourrage savoureux , qu&apos;on aura vanné avec la pelle et le van .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et sur toute haute montagne , et sur toute colline élevée , il y aura des ruisseaux , des courants d&apos;eau , au jour du grand carnage , lorsque les tours tomberont .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et la lumière de la lune sera comme la lumière du soleil , et la lumière du soleil sera sept fois plus grande , pareille à la lumière de sept jours , lorsque l&apos; Éternel bandera la plaie de son peuple , et guérira la blessure faite par ses coups .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voici , le nom de l&apos; Éternel vient de loin ; sa colère brûle , et le poids en est accablant ; c&apos;est un violent incendie ; ses lèvres sont pleines de courroux , sa langue est comme un feu dévorant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Son souffle est comme un torrent débordé , qui monte jusqu&apos;au cou . Il vient pour cribler les nations avec le crible de la destruction , pour mettre aux mâchoires des peuples un frein qui les égare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Vous chanterez comme dans la nuit où l&apos;on célèbre la fête ; vous aurez la joie dans le cœur , comme celui qui monte au son de la flûte , pour venir à la montagne de l&apos; Éternel , vers le Rocher d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et l&apos; Éternel fera entendre sa voix majestueuse ; il fera voir son bras qui s&apos;abaisse , dans l&apos;indignation de sa colère , au milieu des flammes d&apos;un feu dévorant , de l&apos;orage , de la pluie violente et de la grêle pesante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car , à la voix de l&apos; Éternel , Assur tremblera . Il le frappera de sa verge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et partout où passera la verge que Dieu lui destine , et qu&apos;il fera tomber sur lui , on entendra les tambourins et les harpes ; il combattra contre lui à main levée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Car dès longtemps il est réservé pour Thopheth , et Thopheth est préparé pour le roi . On a fait son bûcher , profond et large , avec du feu , du bois en abondance ; le souffle de l&apos; Éternel , comme un torrent de soufre , va l&apos;embraser .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à ceux qui descendent en Égypte pour avoir du secours , qui s&apos;appuient sur les chevaux , qui mettent leur confiance dans le nombre des chars et dans la force des cavaliers , et qui ne regardent point au Saint d&apos; Israël , et ne recherchent point l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Cependant lui aussi est sage . Il fait venir les maux et ne révoque point sa parole . Il s&apos;élèvera contre la maison des méchants et contre le secours des ouvriers d&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or l&apos; Égyptien est homme et non Dieu , ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l&apos; Éternel étendra sa main , et le protecteur trébuchera , le protégé tombera , ils périront tous ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ainsi m&apos;a dit l&apos; Éternel : Comme le lion , le jeune lion rugit sur sa proie ; on appelle contre lui les bergers en foule , mais il n&apos;est point effrayé par leur voix , il ne cède point à leur nombre : ainsi descendra l&apos; Éternel des armées pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Comme un oiseau déployant ses ailes , ainsi l&apos; Éternel des armées couvrira Jérusalem ; il protégera et sauvera , il épargnera et délivrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Retournez à celui contre lequel on s&apos;est grandement révolté , enfants d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car , en ce jour-là , chacun rejettera ses idoles d&apos;argent et ses idoles d&apos;or , que vos mains ont faites pour pécher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Assur tombera par une épée qui n&apos;est pas celle d&apos;un homme ; une épée qui n&apos;est pas celle de l&apos;homme le dévorera . Il fuira devant l&apos;épée , et ses gens d&apos;élite seront asservis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il s&apos;en ira de frayeur à sa forteresse , et ses capitaines fuiront loin de l&apos;étendard , dit l&apos; Éternel , celui qui a son feu dans Sion et sa fournaise dans Jérusalem .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici le roi régnera selon la justice , les princes gouverneront avec équité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et chacun d&apos;eux sera comme un abri contre le vent et un refuge contre la pluie , comme des ruisseaux d&apos;eau dans une terre aride , comme l&apos;ombre d&apos;un grand rocher dans un pays désolé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors les yeux de ceux qui voient ne seront plus couverts , et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le cœur des hommes légers entendra la sagesse ; la langue des bègues parlera promptement et nettement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;insensé ne sera plus appelé noble , et le trompeur ne sera plus nommé magnifique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car l&apos;insensé ne prononce que folie , et son cœur s&apos;adonne à la fausseté , pour commettre l&apos;impiété , pour blasphémer contre l&apos; Éternel , pour frustrer l&apos;âme de l&apos;affamé , et pour ôter le breuvage à celui qui a soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quant au trompeur , ses moyens sont pernicieux ; il trouve des inventions pour perdre les affligés par des paroles fausses , et le pauvre dont la cause est juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais l&apos;homme noble forme de nobles desseins , et il se lève pour agir avec noblesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Femmes insouciantes , levez-vous , écoutez ma voix ! Filles qui vous tenez assurées , prêtez l&apos;oreille à ma parole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dans un an et quelques jours vous tremblerez , vous qui êtes assurées ; car la vendange aura manqué , on ne fera point de récolte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Soyez dans l&apos;effroi , insouciantes ! Tremblez , vous qui êtes assurées ! Dépouillez-vous , mettez-vous à nu , ceignez vos reins pour le deuil !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Frappez-vous la poitrine , à cause des belles campagnes et des vignes fertiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les épines , les ronces monteront sur la terre de mon peuple , même sur toutes les maisons de plaisance de la cité joyeuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car le palais est abandonné ; la ville bruyante est délaissée ; la colline et la tour sont à jamais comme des cavernes ; les ânes sauvages s&apos;y joueront , et les troupeaux y paîtront ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Jusqu&apos;à ce que l&apos; Esprit soit répandu sur nous d&apos;en haut , que le désert devienne un verger , et que le verger soit semblable à une forêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors l&apos;équité habitera dans le désert , et la justice fera sa demeure dans le verger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La justice produira la paix , et le fruit de la justice sera le repos et la sûreté pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mon peuple habitera une demeure paisible , des habitations sûres et des asiles tranquilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais la forêt tombera sous la grêle , et la ville sera entièrement abaissée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Heureux , vous qui semez près de toutes les eaux , qui y faites mouvoir le pied du bœuf et de l&apos;âne !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à toi qui ravages et qui n&apos;as pas été ravagé , qui pilles et n&apos;as pas été pillé ! Quand tu auras fini de ravager , tu seras ravagé ; quand tu auras achevé de piller , on te pillera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , aie pitié de nous ! Nous nous attendons à toi . Sois le bras de ceux-ci dès le matin , et notre délivrance au temps de la détresse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Au bruit du tumulte , les peuples ont pris la fuite ; quand tu t&apos;es élevé , les nations se sont dispersées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Votre butin sera ramassé comme ramasse la sauterelle ; on se précipitera dessus , comme la sauterelle se précipite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel va être exalté , lui qui habite les lieux élevés . Il remplira Sion de justice et d&apos;équité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la sécurité de tes jours , l&apos;assurance du salut seront la sagesse et la connaissance ; la crainte de l&apos; Éternel sera ton trésor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , leurs hérauts crient dans les rues ; les messagers de paix pleurent amèrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les routes sont désertes ; on ne passe plus sur les chemins ; il a rompu l&apos;alliance , il méprise les villes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il ne fait aucun cas des hommes . La terre est dans le deuil et languit . Le Liban est confus et dépérit ; Saron est devenu comme une lande ; Bassan et Carmel perdent leur feuillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maintenant je me lèverai , dit l&apos; Éternel ; maintenant je serai exalté , maintenant je serai haut élevé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous concevrez de la balle , vous enfanterez du chaume . Votre souffle vous dévorera comme un feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les peuples seront comme des fournaises de chaux , des épines coupées , qu&apos;on brûle au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous qui êtes loin , écoutez ce que j&apos;ai fait ; et vous qui êtes près , connaissez ma force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les pécheurs sont effrayés dans Sion ; le tremblement saisit les impies : &quot; Qui de nous pourra subsister devant le feu dévorant ? qui de nous pourra subsister devant les flammes éternelles ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Celui qui marche dans la justice , et qui parle avec droiture ; qui rejette le gain acquis par extorsion , qui secoue ses mains pour ne point prendre de présent ; qui bouche ses oreilles pour ne point entendre des paroles de sang , et ferme ses yeux pour ne point voir le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Celui-là habitera dans des lieux élevés ; des forteresses de rochers seront sa retraite ; son pain lui sera donné , ses eaux ne manqueront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté ; ils verront la terre éloignée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ton cœur se rappellera ses terreurs : &quot; Où est celui qui écrivait ? où est celui qui pesait les tributs ? où est celui qui comptait les tours ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu ne verras plus le peuple fier , le peuple au langage obscur , qu&apos;on n&apos;entend pas , à la langue bégayante , qu&apos;on ne comprend pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Regarde Sion , la ville de nos fêtes solennelles ! Que tes yeux contemplent Jérusalem , habitation tranquille , tente qui ne sera point transportée , dont les pieux ne seront jamais arrachés , et dont aucun cordage ne sera rompu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car c&apos;est là que l&apos; Éternel se montre puissant pour nous ; il nous tient lieu de fleuves , de larges rivières , où les vaisseaux à rames ne passent point et que les grands vaisseaux ne traversent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car l&apos; Éternel est notre juge , l&apos; Éternel est notre législateur , l&apos; Éternel est notre roi ; c&apos;est lui qui nous sauvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tes cordages sont relâchés ; ils ne pourront maintenir leur mât , ni tendre la voile . Alors on partagera les dépouilles d&apos;un grand butin ; les boiteux même prendront part au pillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Aucun de ceux qui y demeurent ne dira : Je suis malade ! Le peuple qui habite Jérusalem a reçu le pardon de son péché .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Approchez , nations , pour écouter ; et vous , peuples , soyez attentifs ! Que la terre écoute , et tout ce qu&apos;elle renferme , le monde avec tout ce qu&apos;il produit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car l&apos; Éternel est irrité contre toutes les nations ; il est courroucé contre toute leur armée ; il les a vouées à l&apos;interdit ; il les a livrées au carnage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Leurs blessés à mort seront jetés dehors ; leurs cadavres exhaleront l&apos;infection ; les montagnes ruisselleront de leur sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Toute l&apos;armée des cieux se fondra , les cieux seront roulés comme un livre , et toute leur armée tombera , comme tombe la feuille de la vigne , comme la feuille morte du figuier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car mon épée est enivrée dans les cieux ; voici , elle va descendre sur Édom , sur le peuple que j&apos;ai voué à l&apos;interdit , pour faire justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos;épée de l&apos; Éternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse , du sang des agneaux et des boucs , de la graisse des reins des béliers . Car l&apos; Éternel fait un sacrifice à Botsra , une grande tuerie au pays d&apos; Édom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Avec eux tombent les bœufs sauvages , et les veaux avec les taureaux . Leur terre est enivrée de sang , et leur poussière imprégnée de graisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car c&apos;est le jour de la vengeance de l&apos; Éternel , l&apos;année de la rétribution , pour faire droit à Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les torrents d&apos; Édom seront changés en poix , et sa poussière en soufre ; sa terre deviendra de la poix brûlante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Elle ne sera éteinte ni nuit ni jour ; sa fumée montera à jamais ; elle sera désolée d&apos;âge en âge ; il n&apos;y aura plus , à jamais , personne qui y passe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le pélican et le hérisson la posséderont ; la chouette et le corbeau y feront leur demeure ; on étendra sur elle le cordeau de la désolation et le niveau de la destruction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ses grands ne seront plus là pour proclamer la royauté ; tous ses princes seront réduits à néant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les épines croîtront dans ses palais , les orties et les ronces dans ses forts ; elle servira de repaire aux chacals , et de parc aux hiboux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les bêtes du désert et les chiens sauvages s&apos;y rencontreront ; les boucs s&apos;y appelleront l&apos;un l&apos;autre ; l&apos;effraie s&apos;y établira et y prendra son repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Là le serpent fera son nid ; il déposera ses œufs , il les fera éclore , et recueillera ses petits dans l&apos;ombre ; là aussi les vautours se rassembleront l&apos;un avec l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Cherchez dans le livre de l&apos; Éternel et lisez ; aucun d&apos;eux n&apos;y manquera , aucun ne regrettera l&apos;absence de l&apos;autre . Car c&apos;est sa bouche qui a commandé , et c&apos;est son Esprit qui les rassemblera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est lui qui a jeté le sort pour eux ; c&apos;est sa main qui leur distribue cette terre au cordeau . Ils la posséderont à toujours ; ils y habiteront d&apos;âge en âge .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le désert et le pays aride se réjouiront ! La solitude sera dans l&apos;allégresse , et fleurira comme le lis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle fleurira , et elle sera dans l&apos;allégresse ; elle poussera des cris de joie et des chants de triomphe ! La gloire du Liban , la magnificence de Carmel et de Saron lui est donnée . Ils verront la gloire de l&apos; Éternel , la magnificence de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fortifiez les mains languissantes ; affermissez les genoux tremblants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dites à ceux qui ont le cœur troublé : Prenez courage et ne craignez plus ! voici votre Dieu ! La vengeance viendra , la rétribution de Dieu . Il viendra lui-même , et vous délivrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors les yeux des aveugles seront ouverts , et les oreilles des sourds seront débouchées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors le boiteux sautera comme un cerf , et la langue du muet chantera de joie . Car des eaux jailliront au désert , et des torrents dans la solitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le lieu aride se changera en étang , et la terre altérée en source d&apos;eau . Le lieu où les chacals avaient leur gîte , sera un parc de roseaux et de joncs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il y aura là une route et un chemin , qui s&apos;appellera le chemin de la sainteté . Celui qui est souillé n&apos;y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin , même les insensés , ne s&apos;égareront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il n&apos;y aura point là de lion ; les bêtes farouches n&apos;y monteront pas , et ne s&apos;y trouveront point ; mais les rachetés y marcheront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ceux dont l&apos; Éternel aura payé la rançon , retourneront et viendront en Sion avec un chant de triomphe ; une allégresse éternelle sera sur leur tête . Ils obtiendront la joie et l&apos;allégresse ; la douleur et le gémissement s&apos;enfuiront .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or il arriva , la quatorzième année du roi Ézéchias , que Sanchérib , roi des Assyriens , monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis le roi des Assyriens envoya Rabshaké avec de grandes forces , de Lakis à Jérusalem , contre le roi Ézéchias ; et il se présenta auprès de l&apos;aqueduc du haut étang , sur la route du champ du foulon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Éliakim , fils de Hilkija , préfet du palais , se rendit vers lui , avec Shebna , le secrétaire , et Joach , fils d&apos; Asaph , le chancelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Rabshaké leur dit : Dites , je vous prie , à Ézéchias : Ainsi dit le grand roi , le roi d&apos; Assyrie : Qu&apos;est-ce que cette confiance sur laquelle tu t&apos;appuies ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je te le dis : ce ne sont là que des paroles ! Le conseil et la force sont requis à la guerre ; et maintenant , en qui t&apos;es-tu confié , pour te révolter contre moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , tu te confies en l&apos; Égypte , en ce bâton , ce roseau cassé , qui perce et traverse la main de celui qui s&apos;y appuie : tel est Pharaon , roi d&apos; Égypte , pour tous ceux qui se confient en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que si tu me dis : &quot; Nous nous confions en l&apos; Éternel , notre Dieu &quot; , n&apos;est-ce pas lui dont Ézéchias a ôté les hauts lieux et les autels , disant à Juda et à Jérusalem : C&apos;est devant cet autel-ci que vous vous prosternerez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maintenant fais un accord avec mon maître , le roi d&apos; Assyrie , et je te donnerai deux mille chevaux , si tu peux fournir autant d&apos;hommes pour les monter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et comment ferais-tu tourner visage au moindre gouverneur d&apos;entre les serviteurs de mon maître ? Mais tu te confies en l&apos; Égypte , pour trouver des chars et des cavaliers !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Est-ce donc sans l&apos;ordre de l&apos; Éternel que je suis monté contre ce pays-ci pour le ravager ? C&apos;est l&apos; Éternel qui m&apos;a dit : Monte contre ce pays , et le ravage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors Éliakim , Shebna et Joach dirent à Rabshaké : Parle à tes serviteurs en langue araméenne , car nous l&apos;entendons ; et ne nous parle pas en langue judaïque , aux oreilles du peuple qui est sur la muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Rabshaké dit : Est-ce vers ton maître , ou vers toi , que mon maître m&apos;a envoyé pour dire ces paroles ? N&apos;est-ce pas vers les hommes qui se tiennent sur la muraille , pour dire qu&apos;ils mangeront leurs excréments et boiront leur urine avec vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis Rabshaké , se tenant debout , s&apos;écria à haute voix en langue judaïque , et dit : Écoutez les paroles du grand roi , du roi d&apos; Assyrie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi dit le roi : Qu&apos; Ézéchias ne vous abuse point , car il ne pourra vous délivrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et qu&apos; Ézéchias ne vous fasse pas mettre votre confiance en l&apos; Éternel , disant : L&apos; Éternel ne manquera pas de nous délivrer , et cette ville ne sera pas livrée aux mains du roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">N&apos;écoutez pas Ézéchias . Car ainsi a dit le roi d&apos; Assyrie : Faites la paix avec moi et sortez vers moi , et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier , et vous boirez chacun l&apos;eau de sa citerne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Jusqu&apos;à ce que je vienne et que je vous emmène dans un pays pareil à votre pays , un pays de froment et de vin , un pays de pain et de vignes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et qu&apos; Ézéchias ne vous séduise pas , en disant : L&apos; Éternel nous délivrera . Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d&apos; Assyrie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Où sont les dieux de Hamath et d&apos; Arpad ? Où sont les dieux de Sépharvaïm ? Et même a-t-on délivré Samarie de ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">De tous les dieux de ces pays-là , lesquels ont délivré leur pays de ma main , pour que l&apos; Éternel délivre Jérusalem de ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais ils se turent et ne lui répondirent pas un mot . Car le roi l&apos;avait ainsi ordonné , disant : Vous ne lui répondrez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Éliakim , fils de Hilkija , préfet du palais , et Shebna , le secrétaire , et Joach , fils d&apos; Asaph , chancelier , vinrent auprès d&apos; Ézéchias , les vêtements déchirés , et lui rapportèrent les paroles de Rabshaké .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "37">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela , il déchira ses vêtements , il se couvrit d&apos;un sac , et entra dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis il envoya Éliakim , préfet du palais , et Shebna le secrétaire , et les anciens d&apos;entre les sacrificateurs , couverts de sacs , vers Ésaïe , le prophète , fils d&apos; Amots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils lui dirent : Ainsi a dit Ézéchias : Ce jour est un jour d&apos;angoisse , de châtiment et d&apos;opprobre ; car les enfants sont venus jusqu&apos;au moment de naître , mais il n&apos;y a point de force pour enfanter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Peut-être que l&apos; Éternel ton Dieu aura entendu les paroles de Rabshaké , que le roi d&apos; Assyrie , son maître , a envoyé pour insulter le Dieu vivant ; peut-être que l&apos; Éternel ton Dieu châtiera les paroles qu&apos;il a entendues . Fais donc monter une prière en faveur de ce qui reste encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les serviteurs du roi Ézéchias vinrent donc vers Ésaïe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Ésaie leur dit : Vous parlerez ainsi à votre maître : Ainsi a dit l&apos; Éternel : ne crains point à cause des paroles que tu as entendues , par lesquelles les serviteurs du roi d&apos; Assyrie m&apos;ont outragé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , je vais mettre en lui un esprit tel , qu&apos;ayant appris une nouvelle , il retournera dans son pays ; et je le ferai tomber par l&apos;épée dans son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Rabshaké s&apos;en retourna donc et trouva le roi des Assyriens qui assiégeait Libna ; car il avait appris qu&apos;il était parti de Lakis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le roi entendit dire au sujet de Thirhaca , roi d&apos; Éthiopie : Il est sorti pour te combattre . Et , l&apos;ayant appris , il envoya des messagers à Ézéchias , et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous parlerez ainsi à Ézéchias , roi de Juda : Que ton Dieu , en qui tu te confies , ne t&apos;abuse pas , en disant : Jérusalem ne sera point livré aux mains du roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voilà , tu as entendu ce que les rois des Assyriens ont fait à tous les pays : ils les ont détruits entièrement ; et toi , tu échapperais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites , les dieux de Gozan , de Charan , de Retseph et des enfants d&apos; Éden qui sont à Thélassar , les ont-ils délivrées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Où est le roi de Hamath , le roi d&apos; Arpad , le roi de la ville de Sépharvaïm , de Héna et d&apos; Ivva ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , quand Ézéchias eut reçu la lettre de la main des messagers et qu&apos;il l&apos;eut lue , il monta à la maison de l&apos; Éternel , et Ézéchias la déploya devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis Ézéchias fit sa prière à l&apos; Éternel et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Éternel des armées , Dieu d&apos; Israël , qui sièges entre les chérubins ! Toi seul , tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre ; c&apos;est toi qui as fait les cieux et la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Éternel , incline ton oreille et écoute ! Éternel , ouvre tes yeux et regarde ! Écoute toutes les paroles de Sanchérib , qu&apos;il m&apos;a envoyé dire pour insulter le Dieu vivant !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il est vrai , ô Éternel , que les rois d&apos; Assyrie ont ravagé tous les pays et leur propre pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et qu&apos;ils en ont jeté les dieux au feu ; car ce n&apos;étaient pas des dieux , mais l&apos;ouvrage des mains de l&apos;homme , du bois et de la pierre ; aussi les ont-ils détruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Maintenant donc , ô Éternel notre Dieu , délivre-nous de sa main , et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors Ésaïe , fils d&apos; Amots , envoya dire à Ézéchias : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : J&apos;ai entendu la prière que tu m&apos;as faite au sujet de Sanchérib , roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est ici la parole que l&apos; Éternel a prononcée contre lui : Elle te méprise , elle se rit de toi , la vierge , fille de Sion ; elle hoche la tête après toi , la fille de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Qui as-tu insulté et outragé , et contre qui as-tu élevé la voix ? Tu as porté tes yeux en haut , sur le Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Par tes serviteurs , tu as insulté le Seigneur , et tu as dit : Avec la multitude de mes chars je monterai au sommet des montagnes , aux retraites du Liban ; je couperai ses plus hauts cèdres et ses plus beaux cyprès ; j&apos;atteindrai sa dernière cime , la forêt de son jardin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">J&apos;ai creusé des puits et j&apos;en ai bu les eaux ; j&apos;ai tari , de la plante de mes pieds , tous les fleuves de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">N&apos;as-tu pas appris que j&apos;ai préparé ceci dès longtemps , que dès les temps anciens j&apos;en ai formé le dessein ? Maintenant je le fais arriver , et tu es là pour réduire les villes fortes en monceaux de ruines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Leurs habitants , privés de force , sont épouvantés et confus ; ils sont comme l&apos;herbe des champs , la tendre verdure , comme l&apos;herbe des toits et le blé brûlés avant de se former en tiges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais je connais ta demeure , ta sortie et ton entrée , et ta fureur contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Parce que tu es en fureur contre moi , et que ton insolence est montée à mes oreilles , je mettrai ma boucle à tes narines et mon frein à tes lèvres , et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et voici le signe que tu en auras , ô Ézéchias ! On mangera cette année ce qui viendra de soi-même , et la seconde année ce qui croîtra encore sans qu&apos;on sème ; mais la troisième année , vous sèmerez et vous moissonnerez : vous planterez des vignes et vous en mangerez le fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ce qui sera réchappé et demeuré de reste à la maison de Juda , poussera ses racines en bas et produira ses fruits en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car il sortira de Jérusalem quelque reste , et de la montagne de Sion quelques réchappés . La jalousie de l&apos; Éternel des armées fera cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel touchant le roi d&apos; Assyrie : Il n&apos;entrera pas dans cette ville , il n&apos;y jettera point de flèche , il ne lui présentera point le bouclier et n&apos;élèvera point de terrasse contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il s&apos;en retournera par où il est venu , et il n&apos;entrera pas dans cette ville , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et je protégerai cette ville pour la sauver , à cause de moi et à cause de David , mon serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Or un ange de l&apos; Éternel sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes ; et quand on se leva le matin , voilà , c&apos;étaient tous des corps morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Sanchérib , roi des Assyriens , leva son camp , partit et s&apos;en retourna , et il resta à Ninive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et comme il était prosterné dans la maison de Nisroc son dieu , Adrammélec et Sharétser , ses fils , le frappèrent avec l&apos;épée , puis ils se sauvèrent au pays d&apos; Ararat . Et Esarhaddon , son fils , régna en sa place .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "38">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , Ézéchias fut malade à la mort ; et le prophète Ésaïe , fils d&apos; Amots , vint vers lui et lui dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel : mets ordre à ta maison , car tu vas mourir , et tu ne vivras plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors Ézéchias tourna son visage contre la muraille et pria l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il dit : O Éternel , souviens-toi que j&apos;ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de cœur , et que j&apos;ai fait ce qui est agréable à tes yeux ! Et Ézéchias répandit beaucoup de larmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Ésaïe , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Va , et dis à Ézéchias : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu de David , ton père : j&apos;ai entendu ta prière , j&apos;ai vu tes larmes ; voici , je vais ajouter quinze années à tes jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je te délivrerai , toi et cette ville , de la main du roi d&apos; Assyrie ; je protégerai cette ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ceci te sera , de la part de l&apos; Éternel , le signe que l&apos; Éternel accomplira la parole qu&apos;il a prononcée :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici , je ferai retourner l&apos;ombre par les degrés qu&apos;elle a déjà parcourus aux degrés d&apos; Achaz , de dix degrés en arrière , avec le soleil . Et le soleil rétrograda de dix degrés par les degrés qu&apos;il avait parcourus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Cantique d&apos; Ézéchias , roi de Juda , lorsqu&apos;il fut malade et qu&apos;il guérit de sa maladie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je disais : Quand mes jours sont tranquilles , je m&apos;en vais aux portes du Sépulcre : je suis privé du reste de mes années !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je disais : Je ne verrai plus l&apos; Éternel , l&apos; Éternel dans la terre des vivants . Je ne verrai plus aucun homme parmi les habitants du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ma durée est enlevée ; elle est transportée loin de moi comme une tente de berger . Ma vie est coupée ; je suis retranché comme la toile que le tisserand détache de la trame . Du matin au soir tu m&apos;auras enlevé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je pensais en moi-même jusqu&apos;au matin : Comme un lion , il brisera tous mes os . Du matin au soir tu m&apos;auras enlevé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je murmurais comme la grue et l&apos;hirondelle ; je gémissais comme la colombe . Mes yeux se lassaient à regarder en haut : Éternel , je suis en détresse , garantis-moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que dirai-je ? Il m&apos;a parlé , et c&apos;est lui qui l&apos;a fait . Je marcherai humblement tout le reste de mes années , à cause de l&apos;amertume de mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Seigneur , c&apos;est par là qu&apos;on a la vie , c&apos;est là tout ce qui fait la vie de mon âme ! Tu me guéris , tu me rends la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici , ma grande amertume est changée en prospérité ; tu as retiré mon âme de la fosse de destruction ; car tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le Sépulcre ne te louera point , la mort ne te célébrera point ; ceux qui descendent au tombeau ne s&apos;attendent plus à ta fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais le vivant , le vivant te célébrera , comme je fais aujourd&apos;hui ; le père fera connaître aux enfants ta fidélité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos; Éternel est mon libérateur ! Nous ferons résonner nos cantiques , tous les jours de notre vie , dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or Ésaïe avait dit : Qu&apos;on prenne une masse de figues , et qu&apos;on l&apos;étende sur l&apos;ulcère , et il guérira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Ézéchias dit : Quel signe aurai-je , que je monterai à la maison de l&apos; Éternel ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "39">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , Mérodac-Baladan , fils de Baladan , roi de Babylone , envoya des lettres avec un présent à Ézéchias , ayant appris qu&apos;il avait été malade et qu&apos;il était guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Ézéchias en eut de la joie , et il leur montra son trésor , l&apos;argent , l&apos;or , et les aromates , et l&apos;huile précieuse , tout son arsenal et tout ce qui se trouvait dans ses trésors . Il n&apos;y eut rien qu&apos; Ézéchias ne leur montrât dans sa maison et dans tout son domaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis le prophète Ésaïe vint vers le roi Ézéchias , et lui dit : Qu&apos;ont dit ces gens-là , et d&apos;où sont-ils venus vers toi ? Et Ézéchias répondit : Ils sont venus vers moi d&apos;un pays éloigné , de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Ésaïe dit : Qu&apos;ont-ils vu dans ta maison ? Et Ézéchias répondit : Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison ; il n&apos;y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l&apos; Éternel des armées :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , les jours viennent où tout ce qui est dans ta maison , et ce que tes pères ont amassé dans leurs trésors jusqu&apos;à ce jour , sera emporté à Babylone . Il n&apos;en demeurera rien de reste , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">On prendra même de tes fils , qui seront issus de toi et que tu auras engendrés , pour être eunuques dans le palais du roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Ézéchias répondit à Ésaïe : La parole de l&apos; Éternel que tu as prononcée est bonne . Et il ajouta : Du moins il y aura paix et sûreté pendant mes jours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "40">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Consolez , consolez mon peuple , dit votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parlez à Jérusalem selon son cœur , et criez-lui que son temps de guerre est accompli , que son iniquité est pardonnée ; qu&apos;elle a reçu au double , de la main de l&apos; Éternel , la peine de tous ses péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Une voix crie : Préparez dans le désert le chemin de l&apos; Éternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Toute vallée sera comblée , toute montagne et toute colline seront abaissées ; les lieux montueux deviendront une plaine , et les lieux raboteux une vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors la gloire de l&apos; Éternel sera manifestée , et toute chair en même temps la verra ; car la bouche de l&apos; Éternel a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Une voix dit : Crie . Et on répond : Que crierai-je ? - Toute chair est comme l&apos;herbe , et toute sa grâce comme la fleur des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos;herbe sèche , la fleur tombe , quand le vent de l&apos; Éternel souffle sur elle . Vraiment le peuple est comme l&apos;herbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;herbe sèche , la fleur tombe , mais la parole de notre Dieu demeure éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Monte sur une haute montagne , Sion , qui annonces de bonnes nouvelles ! Élève ta voix avec force , Jérusalem , qui annonces de bonnes nouvelles ! Élève ta voix , ne crains point ; dis aux villes de Juda : Voici votre Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici , le Seigneur , l&apos; Éternel , vient avec puissance ; il domine par la force de son bras ; voici , son salaire vient avec lui , et sa rétribution devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il paîtra son troupeau comme un berger ; il rassemblera les agneaux entre ses bras , et les portera dans son sein ; il conduira celles qui allaitent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Qui a mesuré les eaux avec le creux de sa main , et qui a pris avec la paume les dimensions des cieux ? Qui a ramassé dans un boisseau la poussière de la terre ? Qui a pesé au crochet les montagnes , et les collines à la balance ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qui a mesuré l&apos; Esprit de l&apos; Éternel , ou qui a été son conseiller pour l&apos;instruire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">De qui a-t-il pris conseil ? Qui lui a donné l&apos;intelligence , et lui a enseigné le chemin de la justice ? Qui lui a enseigné la science , et lui a fait connaître la voie de la sagesse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voilà , les nations sont comme une goutte qui tombe d&apos;un seau , ou comme la poussière d&apos;une balance ; voilà , les îles sont comme la poudre qui vole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le Liban ne suffirait pas pour le feu , et ses bêtes ne suffiraient pas pour l&apos;holocauste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toutes les nations sont devant lui comme un rien . Elles ne sont à ses yeux que néant et que vanité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A qui donc feriez-vous ressembler Dieu , et par quelle image le représenterez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos;ouvrier fond une idole , et l&apos;orfèvre étend l&apos;or par-dessus , et lui fait des chaînettes d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui qui ne peut offrir beaucoup , choisit un bois qui ne pourrisse point , et cherche un ouvrier habile pour fabriquer une idole qui ne branle pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">N&apos;aurez-vous point de connaissance ? N&apos;entendrez-vous point ? Ne l&apos;avez-vous pas appris dès le commencement ? N&apos;avez-vous pas compris comment la terre fut fondée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est lui qui est assis au-dessus du globe de la terre , et ceux qui l&apos;habitent sont comme des sauterelles ; c&apos;est lui qui étend les cieux comme un voile , et les déploie comme une tente pour y habiter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">C&apos;est lui qui réduit les princes à rien , et qui anéantit les gouverneurs de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">A peine sont-ils plantés , à peine sont-ils semés , à peine leur tronc a-t-il pris racine en terre : l&apos; Éternel souffle sur eux , et ils sèchent ; et un tourbillon les emporte comme du chaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">A qui donc me feriez-vous ressembler ? Et à qui serai-je égalé , dit le Saint ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Levez les yeux en haut , et regardez : qui a créé ces choses ? C&apos;est lui qui fait sortir en ordre leur armée , et qui les appelle toutes par leur nom ; telle est la grandeur de son pouvoir et de sa force puissante , que pas une ne manque à lui obéir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Pourquoi donc dirais-tu , Jacob , et pourquoi parlerais-tu ainsi , Israël : Mon état est caché à l&apos; Éternel , et mon Dieu ne soutient plus mon droit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ne le sais-tu pas , ne l&apos;as-tu pas entendu , que l&apos; Éternel est le Dieu d&apos;éternité , qui a créé les extrémités de la terre ? Il ne se lasse point , il ne se fatigue point , et on ne peut sonder son intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il donne de la force à celui qui est lassé ; il accroît la vigueur de celui qui est affaibli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les jeunes gens se fatiguent et se lassent , les jeunes hommes deviennent chancelants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais ceux qui s&apos;attendent à l&apos; Éternel reprennent de nouvelles forces . Les ailes leur reviennent comme aux aigles . Ils courront , et ne se fatigueront point ; ils marcheront , et ne se lasseront point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "41">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Iles , faites silence pour m&apos;écouter , et que les peuples reprennent de nouvelles forces ; qu&apos;ils s&apos;avancent , et qu&apos;ils parlent ! Approchons pour plaider ensemble !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui a fait lever de l&apos; Orient , celui dont la justice accompagne les pas ? Il lui livre les nations , et le fait dominer sur les rois ; il réduit leur épée en poussière , et leur arc est comme de la paille qui vole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il les poursuit , il s&apos;avance en paix par un chemin où il n&apos;avait jamais mis les pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui a fait et accompli ces choses ? Celui qui appelle dès l&apos;origine les générations ; moi l&apos; Éternel , le premier , qui suis aussi avec les derniers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les îles le voient , et sont dans la crainte ; les extrémités de la terre tremblent ; ils s&apos;approchent , ils viennent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils s&apos;aident l&apos;un l&apos;autre , et chacun dit à son frère : Courage !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos;ouvrier encourage le fondeur ; celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe l&apos;enclume ; il dit de la soudure : elle est bonne ; et il fixe l&apos;idole avec des clous , pour qu&apos;elle ne branle pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais toi , Israël , mon serviteur ; toi Jacob , que j&apos;ai élu ; race d&apos; Abraham , qui m&apos;a aimé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Toi que j&apos;ai pris des bouts de la terre , et que j&apos;ai appelé de ses extrémités , à qui j&apos;ai dit : Tu es mon serviteur ; je t&apos;ai élu , et je ne t&apos;ai point rejeté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne crains point , car je suis avec toi ; ne sois point éperdu , car je suis ton Dieu ! Je te fortifie , je t&apos;aide , et je te maintiens par la droite de ma justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , tous ceux qui s&apos;irritent contre toi , seront honteux et confus . Ils seront réduits à rien et périront , ceux qui s&apos;élèvent contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu les chercheras , et tu ne les trouveras plus , ceux qui disputaient contre toi ; ceux qui te faisaient la guerre , périront et seront anéantis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car c&apos;est moi , l&apos; Éternel ton Dieu , qui te prends par la main et qui te dis : Ne crains point , je suis ton aide !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ne crains point , vermisseau de Jacob , faible reste d&apos; Israël : Je suis ton aide , dit l&apos; Éternel ; le Saint d&apos; Israël est ton Rédempteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , je fais de toi une herse aiguë , neuve et armée de tranchants ; tu fouleras les montagnes , tu les écraseras , et tu rendras les collines semblables à de la balle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu les vanneras , le vent les emportera , la tempête les dispersera ; mais toi , tu te réjouiras en l&apos; Éternel , tu te glorifieras dans le Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les affligés et les misérables qui cherchent des eaux et qui n&apos;en ont point , dont la langue est desséchée par la soif , moi , l&apos; Éternel , je les exaucerai ; moi , le Dieu d&apos; Israël , je ne les abandonnerai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je ferai jaillir des fleuves sur les hauteurs , et des sources au milieu des vallées ; je changerai le désert en étang , et la terre aride en sources d&apos;eaux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je mettrai dans le désert le cèdre , l&apos;acacia , le myrte et l&apos;olivier ; je planterai dans les solitudes le cyprès , l&apos;orme et le buis ensemble ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Afin qu&apos;ils voient et qu&apos;ils sachent , qu&apos;ils observent et comprennent tous , que la main de l&apos; Éternel a fait ces choses , que le Saint d&apos; Israël en est l&apos;auteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Présentez votre cause , dit l&apos; Éternel ; exposez vos preuves , dit le roi de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Qu&apos;ils les exposent ! Qu&apos;ils nous déclarent ce qui doit arriver ! Vos premières prédictions , quelles furent-elles ? Déclarez-nous-le et nous y ferons attention , et nous en saurons l&apos;issue . Ou faites-nous entendre les choses à venir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Annoncez les choses qui arriveront plus tard , et nous saurons que vous êtes des dieux . Faites aussi du bien , ou du mal , et nous l&apos;admirerons , et nous l&apos;observerons ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Voici , vous êtes moins que rien , et ce que vous faites est le néant même ; c&apos;est une abomination , que de se complaire en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je l&apos;ai suscité de l&apos; Aquilon , et il est venu ; de l&apos; Orient il invoquera mon nom ; il marche sur les princes comme sur la boue , comme le potier foule l&apos;argile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Qui l&apos;a déclaré dès le commencement , pour que nous le sachions ? Qui l&apos;a dit à l&apos;avance , que nous disions : Il est juste ? Mais personne ne l&apos;a déclaré , personne ne l&apos;a fait entendre , personne n&apos;a entendu vos paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est moi , qui le premier ai dit à Sion : Les voici , les voici ; j&apos;enverrai à Jérusalem un messager de bonnes nouvelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">J&apos;ai regardé , il n&apos;y avait personne , point de conseiller à consulter parmi eux , pour qu&apos;on répondit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Voilà , ils ne sont tous que vanité ; leurs ouvrages ne sont que néant , et leurs idoles de fonte qu&apos;un vain souffle !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "42">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici mon serviteur , celui que je soutiendrai , mon élu , en qui mon âme prend plaisir . J&apos;ai mis sur lui mon Esprit ; il manifestera la justice aux nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il ne criera point ; il n&apos;élèvera point sa voix , et ne la fera point entendre dans les rues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il ne brisera pas le roseau cassé , et n&apos;éteindra pas le lumignon qui fume encore ; il manifestera la justice avec vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il ne se ralentira ni ne se précipitera point , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait établi la justice sur la terre ; et les îles espéreront en sa loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi a dit le Dieu , l&apos; Éternel , qui a créé les cieux et les a déployés , qui a étendu la terre avec tout ce qu&apos;elle produit ; qui donne la respiration au peuple qui est sur elle , et le souffle à ceux qui y marchent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Moi , l&apos; Éternel , je t&apos;ai appelé dans la justice ; je te prendrai par la main , je te garderai ; je te donnerai pour alliance au peuple , et pour lumière aux nations ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour ouvrir les yeux des aveugles , pour faire sortir de prison le captif , et du cachot ceux qui habitent dans les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je suis l&apos; Éternel ; tel est mon nom , je ne donnerai point ma gloire à un autre , ni ma louange aux idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici , les premières choses sont arrivées , et j&apos;en annonce de nouvelles ; je vous les fais entendre avant qu&apos;elles arrivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Chantez à l&apos; Éternel un cantique nouveau ! Chantez sa louange de l&apos;extrémité de la terre , vous qui voguez sur la mer , et tout ce qui y est , les îles et leurs habitants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que le désert et ses villes élèvent la voix , et les tentes qu&apos;habite Kédar ! Que les habitants des rochers chantent de joie ! Que du sommet des montagnes on pousse des cris !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Qu&apos;ils rendent gloire à l&apos; Éternel , et publient sa louange dans les îles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel sortira comme un héros ; il réveillera son ardeur comme un homme de guerre ; il poussera des cris terribles ; il déploiera sa force sur ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je me suis tu dès longtemps , j&apos;ai gardé le silence , je me suis contenu ; mais je crierai comme celle qui enfante , je serai haletant et je respirerai à la fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je dévasterai montagnes et coteaux , et je dessécherai toute leur verdure ; je changerai les fleuves en terre ferme , et je dessécherai les étangs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu&apos;ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les ténèbres en lumière , et les lieux montueux en plaine . Je leur ferai cela , et ne les abandonnerai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais ils reculeront et seront couverts de honte , ceux qui se fient aux images taillées , qui disent aux idoles de fonte : Vous êtes nos dieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Sourds , écoutez ; et vous , aveugles , regardez et voyez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Qui est aveugle sinon mon serviteur , et sourd comme le messager que j&apos;envoie ? Qui est aveugle comme celui qui fut comblé de biens , aveugle comme le serviteur de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu as vu beaucoup de choses , mais tu n&apos;y as pas pris garde ; vous avez les oreilles ouvertes , et vous n&apos;entendez rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">L&apos; Éternel s&apos;est plu , à cause de sa justice , à donner une loi grande et magnifique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et cependant , c&apos;est un peuple pillé et dépouillé ; on les a tous enchaînés dans des fosses et enfouis dans des prisons ; ils sont livrés en proie , et nul ne les délivre ; ils sont dépouillés , et nul ne dit : Rends-le nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Qui parmi vous prêtera l&apos;oreille à ceci , pour écouter et pour entendre à l&apos;avenir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Qui a livré Jacob en proie , et Israël à ceux qui l&apos;ont pillé ? N&apos;est-ce pas l&apos; Éternel , contre qui nous avons péché , dont ils n&apos;ont pas voulu suivre les voies , dont ils n&apos;ont point écouté la loi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Aussi a-t-il répandu sur Israël l&apos;ardeur de sa colère , la violence de la guerre ; elle l&apos;a embrasé de toutes parts , et il n&apos;a point compris ; elle l&apos;a consumé , et il n&apos;y a point fait attention .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "43">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maintenant , ainsi a dit l&apos; Éternel , celui qui t&apos;a créé , ô Jacob ! celui qui t&apos;a formé , ô Israël ! ne crains point , car je t&apos;ai racheté ; je t&apos;ai appelé par ton nom , tu es à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand tu traverseras les eaux , je serai avec toi ; et les fleuves , ils ne te submergeront point . Quand tu passeras par le feu , tu n&apos;en seras pas brûlé , et la flamme ne te consumera pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car je suis l&apos; Éternel ton Dieu , le Saint d&apos; Israël , ton Sauveur . Je donne pour ta rançon l&apos; Égypte ; Cush et Séba pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Parce que tu es précieux à mes yeux , que tu es honoré et que je t&apos;aime , je donne des hommes à ta place et des nations en échange de ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ne crains point , car je suis avec toi ; je ramènerai ta postérité de l&apos; Orient , et je te rassemblerai de l&apos; Occident .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je dirai à l&apos; Aquilon : Donne ! et au Midi : Ne retiens pas ! Amène mes fils des pays éloignés , mes filles du bout de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tous ceux qui sont appelés de mon nom , que j&apos;ai créés pour ma gloire , que j&apos;ai formés et que j&apos;ai faits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Faites sortir le peuple aveugle , qui a des yeux , et les sourds qui ont des oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que toutes les nations se rassemblent , et que les peuples soient réunis ! Qui d&apos;entre eux annoncerait cela ? Qu&apos;ils nous fassent entendre les premières prédictions ; qu&apos;ils produisent leurs témoins , et qu&apos;ils se justifient ; qu&apos;on les entende et qu&apos;on dise : C&apos;est la vérité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous êtes mes témoins , dit l&apos; Éternel , vous et mon serviteur que j&apos;ai élu , afin que vous le sachiez , que vous me croyiez , et que vous compreniez que c&apos;est moi ! Il n&apos;y a point eu de Dieu formé avant moi , et il n&apos;y en aura point après moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cest moi , c&apos;est moi qui suis l&apos; Éternel , et il n&apos;y a point de Sauveur que moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est moi qui ai annoncé la délivrance , qui l&apos;ai donnée , et qui l&apos;ai fait connaître ; et ce n&apos;a point été parmi vous un dieu étranger ; vous êtes mes témoins , dit l&apos; Éternel , et je suis Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Même avant que le jour fût , je le suis , et personne ne peut sauver de ma main ; je ferai l&apos;œuvre ; qui l&apos;empêchera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi a dit l&apos; Éternel , votre Rédempteur , le Saint d&apos; Israël : A cause de vous , j&apos;envoie l&apos;ennemi contre Babylone ; je les en fais tous descendre en fugitifs , et on entendra le cri des Caldéens sur les navires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Moi , l&apos; Éternel , je suis votre Saint , le Créateur d&apos; Israël , votre roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi dit l&apos; Éternel , celui qui a ouvert un chemin dans la mer et un sentier dans les eaux puissantes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qui a fait sortir les chars et les chevaux , l&apos;armée et les forts guerriers , pour être couchés ensemble et ne plus se relever , pour être étouffés , éteints comme une mèche de lin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ne vous souvenez plus des choses passées , ne considérez plus celles des temps anciens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici , je vais faire une chose nouvelle ; maintenant elle va se produire : ne la connaîtrez-vous pas ? C&apos;est que je mettrai un chemin dans le désert , des fleuves dans la solitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les bêtes des champs me glorifieront , les chacals avec les hiboux , parce que j&apos;aurai mis des eaux dans le désert , des fleuves dans la solitude , pour abreuver mon peuple , mon élu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le peuple que je me suis formé , racontera ma louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais ce n&apos;est pas moi que tu invoques , ô Jacob ! Car tu t&apos;es lassé de moi , ô Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tu ne m&apos;as point offert les agneaux de tes holocaustes , et ne m&apos;as point honoré par tes sacrifices . Je ne t&apos;ai pas tourmenté pour des offrandes , et je ne t&apos;ai pas fatigué pour de l&apos;encens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tu ne m&apos;as point acheté à pris d&apos;argent le roseau aromatique , et tu ne m&apos;as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices . Mais tu m&apos;as tourmenté par tes péchés , et tu m&apos;as fatigué par tes iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est moi , c&apos;est moi qui efface tes forfaits pour l&apos;amour de moi , et je ne me souviendrai plus de tes péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Fais-moi ressouvenir , et plaidons ensemble ; parle pour te justifier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ton premier père a péché , et tes docteurs se sont rebellés contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Aussi j&apos;ai profané les chefs du sanctuaire ; j&apos;ai livré Jacob à l&apos;extermination , et Israël à l&apos;opprobre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "44">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et maintenant , écoute , ô Jacob , mon serviteur , ô Israël que j&apos;ai élu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel , qui t&apos;a fait , qui t&apos;a formé dès le sein maternel , qui est ton aide : Ne crains point , Jacob , mon serviteur ; Jeshurun ( Israël ) , que j&apos;ai élu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car je répandrai des eaux sur le sol altéré , et des ruisseaux sur la terre sèche ; je répandrai mon Esprit sur ta postérité , et ma bénédiction sur ceux qui sortiront de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils croîtront comme au milieu de l&apos;herbe , comme les saules auprès des eaux courantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;un dira : Je suis à l&apos; Éternel , l&apos;autre se réclamera du nom de Jacob , et l&apos;autre écrira de sa main : Je suis à l&apos; Éternel , et prendra le nom d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi dit l&apos; Éternel , le roi d&apos; Israël et son Rédempteur , l&apos; Éternel des armées : Je suis le premier et je suis le dernier , et il n&apos;y a point d&apos;autre Dieu que moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui a fait entendre sa voix comme moi , - qu&apos;il le déclare et qu&apos;il le prouve ! - depuis que j&apos;ai établi le peuple ancien ? Qu&apos;ils annoncent l&apos;avenir et ce qui doit arriver !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne soyez point effrayés et ne soyez point troublés . Ne te l&apos;ai-je pas fait entendre et annoncé dès longtemps ? Et vous êtes mes témoins . Y a-t-il un autre Dieu que moi ? Il n&apos;y a pas d&apos;autre rocher ; je n&apos;en connais point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les faiseurs d&apos;idoles ne sont tous que néant , et leurs plus belles œuvres ne servent à rien ; et elles-mêmes le leur témoignent ; elles ne voient point et ne connaissent point ; c&apos;est pourquoi ils seront rendus honteux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui forme un dieu , qui fond une image , pour n&apos;en avoir aucun profit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , tous ceux qui s&apos;attachent à elles , seront confondus ; ces ouvriers-là ne sont que des hommes . Qu&apos;ils s&apos;assemblent , qu&apos;ils comparaissent tous ! Ils seront tous effrayés et confondus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le forgeron fait une hache , et il travaille avec le charbon ; il façonne le métal avec le marteau , il le travaille à force de bras ; même il a faim et il est sans force ; il ne boit point d&apos;eau , et il est épuisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le charpentier tend le cordeau ; il marque le bois avec le crayon ; il le façonne avec le ciseau , et le marque avec le compas ; il en fait une figure d&apos;homme , une belle forme humaine , pour la loger dans une maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il se coupe des cèdres ; il prend un rouvre et un chêne , il choisit parmi les arbres de la forêt ; il plante un frêne , et la pluie le fait croître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ce bois servira à l&apos;homme pour brûler ; il en prend , et il se chauffe . Il en fait aussi du feu pour cuire du pain : il en fait aussi un dieu , et se prosterne devant lui ; il en fait une idole , et il l&apos;adore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il en brûle au feu la moitié : avec cette moitié il prépare sa viande , il la fait rôtir et se rassasie ; il se chauffe aussi , et dit : Ah ! Ah ! je me réchauffe , je vois la flamme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis du reste de ce bois , il fait un dieu , son idole ; il l&apos;adore , il se prosterne , il le prie et dit : Délivre-moi , car tu es mon dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils ne connaissent et ne comprennent rien ; car on a couvert leurs yeux pour ne pas voir , et leur cœur pour ne pas comprendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Nul ne rentre en soi-même , et n&apos;a de connaissance ni d&apos;intelligence , pour dire : J&apos;en ai brûlé la moitié au feu ; j&apos;ai cuit du pain sur les charbons ; j&apos;en ai rôti ma viande et l&apos;ai mangée ; et avec le reste je ferais une abomination ! J&apos;adorerais un morceau de bois !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il se repaît de cendres ; son cœur abusé l&apos;égare ; il ne délivrera pas son âme , et ne dira pas : N&apos;est-ce pas un mensonge que je tiens dans ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">O Jacob , ô Israël , souviens-toi de ceci ! Car tu es mon serviteur ; je t&apos;ai formé pour être mon serviteur . Israël , ne m&apos;oublie pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">J&apos;ai effacé tes forfaits comme une nuée épaisse , et tes péchés comme un nuage . Retourne à moi , car je t&apos;ai racheté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Cieux , jetez des cris de joie ! Car l&apos; Éternel a fait son œuvre ! Jetez des acclamations , vous les profondeurs de la terre ! Montagnes , éclatez en cris de joie , et les forêts , avec tous leurs arbres ! Car l&apos; Éternel a racheté Jacob , et il se glorifie en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ainsi dit l&apos; Éternel , ton Rédempteur , qui t&apos;a formé dès le sein maternel : C&apos;est moi , l&apos; Éternel , qui ai fait toutes choses , qui seul ai déployé les cieux et qui , par moi-même , étendis la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Qui dissipe les présages des menteurs , et rends insensés les devins ; qui fais retourner les sages en arrière , et change leur science en folie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Qui confirme la parole de mon serviteur , et accomplis le conseil de mes envoyés ; qui dis de Jérusalem : Elle sera habitée , et des villes de Juda : Elles seront rebâties , et je relèverai leurs ruines ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Qui dis à l&apos;abîme : Sois desséché , et je tarirai tes fleuves !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Qui dis de Cyrus : Il est mon pasteur , il accomplira toute ma volonté , en disant à Jérusalem : Sois rebâtie , et au temple : Tu seras fondé !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "45">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit l&apos; Éternel à son oint , à Cyrus , que j&apos;ai pris par la main droite , pour terrasser devant lui les nations et délier les ceintures des rois , pour ouvrir les portes devant lui , tellement qu&apos;elles ne soient plus fermées :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;irai devant toi , et j&apos;aplanirai les chemins raboteux ; je romprai les portes d&apos;airain , et je briserai les barres de fer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je te donnerai les trésors cachés et les richesses les plus secrètes ; afin que tu saches que je suis l&apos; Éternel , qui t&apos;appelle par ton nom , le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour l&apos;amour de Jacob , mon serviteur , et d&apos; Israël , mon élu , je t&apos;ai appelé par ton nom et je t&apos;ai choisi , quand tu ne me connaissais pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je suis l&apos; Éternel , et il n&apos;y en a point d&apos;autre ; il n&apos;y a pas d&apos;autre Dieu que moi . Je t&apos;ai ceint , quand tu ne me connaissais pas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Afin qu&apos;on sache , du soleil levant au soleil couchant , qu&apos;il n&apos;y en a point d&apos;autre que moi . Je suis l&apos; Éternel , et il n&apos;y en a point d&apos;autre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui forme la lumière et qui crée les ténèbres , qui fais la prospérité et qui crée l&apos;adversité ; c&apos;est moi , l&apos; Éternel , qui fais toutes ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Cieux , répandez la rosée d&apos;en haut , et que les nues fassent pleuvoir la justice ! Que la terre s&apos;ouvre , et produise le salut , et qu&apos;elle fasse germer la justice ! Moi l&apos; Éternel , j&apos;ai créé cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Malheur à qui dispute contre celui qui l&apos;a formé , vase parmi des vases de terre ! L&apos;argile dira-t-elle à celui qui la façonne : Que fais-tu ? Ton œuvre dira-t-elle : Il n&apos;a point de mains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Malheur à celui qui dit à son père : Qu&apos;as-tu engendré ? et à sa mère : Qu&apos;as-tu enfanté ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi dit l&apos; Éternel , le Saint d&apos; Israël , celui qui l&apos;a formé : M&apos;interrogerez-vous sur les choses à venir ? Me donnerez-vous des ordres au sujet de mes fils et de l&apos;ouvrage de mes mains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est moi qui ai fait la terre , et qui ai créé l&apos;homme sur elle ; c&apos;est moi dont les mains ont étendu les cieux , et donné la loi à leur armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est moi qui ai suscité celui-ci dans la justice , et j&apos;aplanirai tous ses chemins ; il rebâtira ma ville et renverra mes captifs , sans rançon ni présents , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Le travail de l&apos; Égypte , le trafic de Cush , et les Sabéens , gens de haute stature , passeront vers toi et seront à toi . Ils marcheront après toi , ils passeront enchaînés , et se prosterneront devant toi , et te feront des prières , en disant : &quot; Dieu ne se trouve que chez toi , et il n&apos;y a point d&apos;autre Dieu ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Certainement tu es un Dieu qui te caches , ô Dieu d&apos; Israël , le Sauveur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils sont tous honteux et confus ; ils s&apos;en vont ensemble avec confusion , les fabricateurs d&apos;idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Israël est sauvé par l&apos; Éternel , d&apos;un salut éternel ; vous ne serez ni honteux , ni confus , aux siècles des siècles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car ainsi dit l&apos; Éternel , qui a formé les cieux , lui , le Dieu qui a formé la terre et qui l&apos;a faite , lui qui l&apos;a fondée ; qui ne la créa pas pour être déserte , mais qui la forma pour être habitée : Je suis l&apos; Éternel , et il n&apos;y en a point d&apos;autre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je n&apos;ai pas parlé en secret , ni dans quelque lieu ténébreux de la terre ; je n&apos;ai pas dit à la postérité de Jacob : Cherchez-moi en vain . Je suis l&apos; Éternel qui prononce ce qui est juste , et qui déclare ce qui est droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Assemblez-vous et venez , approchez-vous ensemble , réchappés des nations ! Ils n&apos;ont point de connaissance , ceux qui portent leur idole de bois , et qui adressent leur prière à un dieu qui ne sauve point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Annoncez-le , faites-les venir , et qu&apos;ils consultent ensemble ! Qui a fait entendre ces choses dès l&apos;origine , et les a déclarées dès longtemps ? N&apos;est-ce pas moi , l&apos; Éternel ? Et il n&apos;y a point d&apos;autre Dieu que moi . Il n&apos;y a point de Dieu juste et sauveur , que moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Regardez vers moi et soyez sauvés , vous tous les bouts de la terre ! Car je suis Dieu , et il n&apos;y en a point d&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;ai juré par moi-même , et de ma bouche est sortie la vérité , une parole qui ne sera point révoquée : C&apos;est que tout genou fléchira devant moi , et toute langue jurera par moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est qu&apos;on dira de moi : La justice et la force sont à l&apos; Éternel seul ! A lui viendront , confondus , tous ceux qui s&apos;irritaient contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Toute la postérité d&apos; Israël sera justifiée par l&apos; Éternel , et elle se glorifiera en lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "46">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Bel est renversé ; Nébo tombe ; leurs statues s&apos;en vont sur les animaux , sur les bêtes de somme ; les dieux que vous portiez , on les charge comme un fardeau sur la bête fatiguée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils sont renversés , ils tombent ensemble , ils ne peuvent sauver le fardeau ; eux-mêmes , ils s&apos;en vont en captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Écoutez-moi , maison de Jacob , vous tous , restes de la maison d&apos; Israël , dont je me suis chargé dès le sein maternel , que j&apos;ai portés dès votre naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jusqu&apos;à votre vieillesse je serai le même , et je vous soutiendrai jusqu&apos;à la blanche vieillesse ; je l&apos;ai fait , et je vous porterai encore ; je vous soutiendrai , et vous sauverai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A qui me comparerez-vous , et qui ferez-vous mon égal ? Avec qui me confronterez-vous , pour nous trouver semblables ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils répandent l&apos;or de leur bourse et pèsent l&apos;argent à la balance , ils paient un orfèvre pour en faire un dieu ; ils l&apos;adorent , et ils se prosternent devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils le portent , ils le chargent sur l&apos;épaule , ils le posent en place , et il y reste ; il ne bougera pas de son lieu . Puis on crie à lui ; mais il ne répond point , et il ne sauve pas de la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Rappelez-vous ces choses , et soyez des hommes ! Rappelez-les à votre cœur , infidèles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Rappelez-vous les premières choses , celles des temps anciens ; car je suis Dieu , et il n&apos;y en a point d&apos;autre ; je suis Dieu , et il n&apos;y en a point comme moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;annonce dès le commencement ce qui doit arriver , et longtemps d&apos;avance ce qui n&apos;est pas fait encore ; je dis : Mon dessein tiendra , et j&apos;exécuterai toute ma volonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;appelle du Levant l&apos;oiseau de proie , et d&apos;une terre éloignée , l&apos;homme de mes desseins . Ce que j&apos;ai dit , je le fais arriver ; ce que j&apos;ai projeté , je l&apos;exécute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Écoutez-moi , gens endurcis de cœur , qui vous éloignez de la justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je fais approcher ma justice , elle n&apos;est pas loin : mon salut ne tardera pas . Je mettrai le salut en Sion , et en Israël ma gloire .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "47">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Descends , assieds-toi dans la poussière , vierge , fille de Babel ! Assieds-toi à terre ; plus de trône , fille des Caldéens ! Car tu ne seras plus appelée la délicate , la voluptueuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Prends les deux meules , et mouds de la farine ; défais tes tresses , déchausse-toi , découvre tes jambes , passe les fleuves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que ta nudité soit découverte , et qu&apos;on voie ta honte ! Je ferai vengeance , je n&apos;épargnerai personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Notre Rédempteur s&apos;appelle l&apos; Éternel des armées , le Saint d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Habite dans le silence , fuis dans les ténèbres , fille des Caldéens ! Car tu ne seras plus appelée dominatrice des royaumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;étais irrité contre mon peuple ; j&apos;ai profané mon héritage , je les ai livrés entre tes mains : tu n&apos;as point usé de miséricorde envers eux , tu as fait lourdement peser ton joug sur le vieillard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu as dit : Je dominerai à toujours ! Si bien que tu ne prenais pas garde à ces choses , tu ne pensais pas quelle en serait la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et maintenant , écoute ceci , voluptueuse , qui habites en sécurité , qui dis en ton cœur : Moi , et nulle autre que moi ! Je ne deviendrai pas veuve , je ne connaîtrai pas le deuil des enfants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Elles viendront sur toi , ces deux choses , en un moment et le même jour , le deuil des enfants et le veuvage ; elles viendront sur toi , sans que rien n&apos;y manque , malgré le nombre de tes sortilèges , malgré la multitude de tes enchantements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu t&apos;es confiée dans ta malice , et tu as dit : Personne ne me voit . Ta sagesse et ta science t&apos;ont séduite , et tu as dit en ton cœur : Moi , et nulle autre que moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais un mal viendra sur toi , que tu n&apos;auras pas vu poindre ; une calamité tombera sur toi , que tu ne pourras détourner ; une ruine que tu n&apos;auras pas prévue viendra subitement sur toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Parais avec tes enchantements et avec la multitude de tes sortilèges , auxquels tu t&apos;es fatiguée dès ta jeunesse ! Peut-être pourras-tu en tirer profit , peut-être te rendras-tu redoutable !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu es lasse de la multitude de tes conseils . Qu&apos;ils paraissent , ceux qui interrogent les cieux , qui examinent les étoiles , qui font leurs prédictions aux nouvelles lunes ! qu&apos;ils te délivrent de ce qui va venir sur toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les voilà devenus comme du chaume ; le feu les brûle , ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain , ni un feu pour s&apos;asseoir auprès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tels sont pour toi ceux avec qui tu t&apos;es lassée , avec lesquels tu trafiquas dès ta jeunesse : ils errent chacun de son côté ; il n&apos;y a personne pour te sauver !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "48">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez ceci , maison de Jacob , vous qui portez le nom d&apos; Israël , et qui sortez de la source de Juda ; qui jurez par le nom de l&apos; Éternel et qui célébrez le Dieu d&apos; Israël , sans vérité et sans justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car ils prennent le nom de la ville sainte et ils s&apos;appuient sur le Dieu d&apos; Israël , dont le nom est l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai annoncé dès longtemps les premiers événements ; ils sont sortis de ma bouche , et je les ai publiés ; soudain je les ai faits , et ils se sont accomplis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car je savais que tu es endurci , que ton cou est une barre de fer , et que tu as un front d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Aussi je t&apos;ai annoncé ces choses dès longtemps , je te les ai fait entendre avant qu&apos;elles arrivassent , afin que tu ne disses pas : &quot; C&apos;est mon idole qui les a faites ; c&apos;est mon image taillée ou mon image de fonte qui les a ordonnées . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu les as entendues ; vois-les toutes ! Et ne les publierez-vous pas vous-mêmes ? - Je te fais entendre maintenant des événements nouveaux , qui étaient cachés et que tu ne savais pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est maintenant qu&apos;ils sont produits , et non pas auparavant ; avant ce jour tu n&apos;en avais rien entendu , afin que tu ne disses pas : Voici , je le savais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu ne les as pas entendus , et tu ne les as pas connus , et ils n&apos;ont pas encore frappé ton oreille ; car je savais que tu ne manquerais pas d&apos;être infidèle , et tu as été appelé rebelle dès ta naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour l&apos;amour de mon nom , je diffère ma colère ; pour l&apos;amour de ma gloire , je me contiens envers toi , et je ne te détruis pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici , je t&apos;ai épurée , mais non comme l&apos;argent ; je t&apos;ai éprouvée au creuset de l&apos;affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pour l&apos;amour de moi , pour l&apos;amour de moi que je le fais ; car comment mon nom serait-il profané ? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Écoute-moi , ô Jacob ; Israël , que j&apos;ai appelé ; c&apos;est moi , c&apos;est moi qui suis le premier , et je suis aussi le dernier !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ma main aussi a fondé la terre , et ma droite a étendu les cieux ; je les appelle , et les voici tous ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Assemblez-vous tous , et écoutez : Qui d&apos;entre eux a annoncé ces choses ? Qui a annoncé celui que l&apos; Éternel aime , qui fera sa volonté contre Babel , et servira son bras contre les Caldéens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est moi , c&apos;est moi qui ai parlé , et qui l&apos;ai aussi appelé ; je l&apos;ai fait venir , et ses desseins lui réussiront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Approchez-vous de moi , écoutez ceci : Dès le commencement je n&apos;ai point parlé en secret ; depuis que la chose existe , je suis là ; et maintenant c&apos;est le Seigneur , l&apos; Éternel et son Esprit , qui m&apos;envoient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi a dit l&apos; Éternel , ton Rédempteur , le Saint d&apos; Israël : Je suis l&apos; Éternel ton Dieu , qui t&apos;enseigne ce qui est bon , qui te conduis dans le chemin où tu dois marcher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Oh ! si tu étais attentif à mes commandements ! Ta paix serait comme un fleuve , et ta justice comme les flots de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ta postérité serait comme le sable , et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable ; ton nom ne serait ni retranché ni effacé devant ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Sortez de Babylone ! Fuyez du milieu des Caldéens ! Annoncez ceci à grands cris , publiez-le , portez-le jusqu&apos;au bout de la terre ! Dites : L&apos; Éternel a racheté Jacob , son serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand il les a fait marcher par les déserts , ils n&apos;ont pas eu soif ; il a fait jaillir pour eux l&apos;eau du rocher ; il a fendu le roc , et l&apos;eau a coulé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il n&apos;y a point de paix pour les méchants , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "49">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Iles , écoutez-moi ! Peuples éloignés , prêtez l&apos;oreille ! L&apos; Éternel m&apos;a appelé dès ma naissance ; dès le sein de ma mère il a prononcé mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il a rendu ma bouche semblable à une épée tranchante ; il m&apos;a couvert de l&apos;ombre de sa main ; il a fait de moi une flèche aiguë , et m&apos;a caché dans son carquois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il m&apos;a dit : Tu es mon serviteur , Israël en qui je me glorifierai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et moi j&apos;ai dit : J&apos;ai travaillé en vain , j&apos;ai consumé ma force inutilement et sans fruit . Mais mon droit est auprès de l&apos; Éternel , et mon salaire auprès de mon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et maintenant l&apos; Éternel parle , lui qui m&apos;a formé dès ma naissance pour être son serviteur , pour ramener à lui Jacob ; or Israël ne se rassemble point , mais je suis honoré aux yeux de l&apos; Éternel , et mon Dieu a été ma force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il a dit : C&apos;est peu que tu sois mon serviteur , pour relever les tribus de Jacob et pour ramener les restes d&apos; Israël : je fais de toi la lumière des nations , pour que mon salut parvienne jusqu&apos;au bout de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi dit l&apos; Éternel , le Rédempteur , le Saint d&apos; Israël , à celui qui est méprisé des hommes , détesté du peuple , à l&apos;esclave des dominateurs . Les rois le verront et se lèveront , les princes se prosterneront devant lui , à cause de l&apos; Éternel qui est fidèle , et du Saint d&apos; Israël qui t&apos;a élu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Je t&apos;ai exaucé dans le temps favorable ; je t&apos;ai secouru au jour du salut ; je te garderai , j&apos;établirai en toi mon alliance avec le peuple , pour relever le pays et donner en partage les héritages dévastés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour dire aux prisonniers : Sortez ! à ceux qui sont dans les ténèbres : Paraissez ! Ils paîtront le long des chemins , et trouveront leur pâturage sur tous les coteaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils n&apos;auront plus faim , ils n&apos;auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitié d&apos;eux les conduira , et les mènera vers des sources d&apos;eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je changerai toutes mes montagnes en chemins , et mes sentiers seront relevés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les voici qui viennent de loin ; en voici du Nord et de l&apos; Occident , et d&apos;autres du pays des Siniens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Cieux , chantez de joie ! Terre , réjouis-toi ! Montagnes , éclatez en cris d&apos;allégresse ! Car l&apos; Éternel a consolé son peuple ; il a compassion de ses affligés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Sion a dit : L&apos; Éternel m&apos;a délaissée , le Seigneur m&apos;a oubliée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La femme peut-elle oublier l&apos;enfant qu&apos;elle allaite , et n&apos;avoir pas pitié du fils de son sein ? Mais quand elles les oublieraient , moi je ne t&apos;oublierai pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici , je t&apos;ai gravée sur les paumes de mes mains ; tes murs sont continuellement devant mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tes fils accourent ; tes destructeurs et tes dévastateurs sortiront du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Jette les yeux autour de toi , regarde : tous ils s&apos;assemblent , ils viennent vers toi . Je suis vivant ! dit l&apos; Éternel , tu te revêtiras d&apos;eux tous comme d&apos;une parure , tu t&apos;en ceindras comme une fiancée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car tes ruines , tes déserts , ton pays ravagé , seront maintenant trop étroits pour tes habitants ; ceux qui te dévoraient s&apos;éloigneront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les enfants que tu avais perdus te diront encore : L&apos;espace est trop étroit pour moi ; fais-moi de la place , pour que j&apos;y puisse habiter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tu diras en ton cœur : Qui m&apos;a enfanté ceux-ci ? J&apos;avais perdu mes enfants , et j&apos;étais stérile ; j&apos;étais exilée et chassée ; qui m&apos;a élevé ceux-ci ? Voilà , j&apos;étais restée seule , et ceux-ci , où étaient-ils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je lèverai ma main vers les nations ; je dresserai mon étendard vers les peuples ; et ils ramèneront tes fils entre leurs bras , ils porteront tes filles sur l&apos;épaule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Des rois seront tes nourriciers , et leurs princesses tes nourrices ; ils se prosterneront devant toi , la face contre terre , et lécheront la poussière de tes pieds ; et tu sauras que je suis l&apos; Éternel , et que ceux qui s&apos;attendent à moi ne sont point confus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le butin de l&apos;homme fort lui sera-t-il ôté , et les captifs du vainqueur seront-ils délivrés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ainsi dit l&apos; Éternel : Oui , les captifs de l&apos;homme fort lui seront ôtés , et la proie du vainqueur lui sera enlevée . Car je plaiderai contre tes adversaires , et je délivrerai tes enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je ferai manger à tes oppresseurs leur propre chair ; ils s&apos;enivreront de leur sang , comme de vin nouveau ; et toute chair connaîtra que je suis l&apos; Éternel , ton Sauveur , et que le puissant de Jacob est ton Rédempteur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "50">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Où est la lettre de divorce de votre mère , par laquelle je l&apos;ai renvoyée ? Ou qui est celui de mes créanciers auquel je vous ai vendus ? Voici , c&apos;est pour vos iniquités que vous avez été vendus , c&apos;est pour vos rébellions que votre mère a été renvoyée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pourquoi n&apos;ai-je trouvé personne , quand je suis venu ? Pourquoi nul n&apos;a-t-il répondu , quand j&apos;ai appelé ? Ma main est-elle devenue trop courte pour délivrer , ou n&apos;y a-t-il plus de force en moi pour sauver ? Voici , je fais tarir la mer quand je la menace ; je change les fleuves en désert ; leurs poissons se corrompent faute d&apos;eau , et ils meurent de soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je revêts les cieux de ténèbres , et j&apos;y mets un manteau de deuil pour couverture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le Seigneur , l&apos; Éternel m&apos;a donné une langue exercée , pour soutenir par la parole celui qui est abattu ; il éveille , chaque matin , il éveille mon oreille pour écouter , comme écoutent les disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le Seigneur , l&apos; Éternel m&apos;a ouvert l&apos;oreille , et je n&apos;ai point résisté , je ne me suis point retiré en arrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai présenté mon dos à ceux qui me frappaient , mes joues à ceux qui m&apos;arrachaient la barbe ; je n&apos;ai pas dérobé mon visage aux outrages ni aux crachats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais le Seigneur , l&apos; Éternel est mon aide ; aussi je n&apos;ai point eu de honte ; aussi j&apos;ai rendu mon visage semblable à un caillou ; je sais que je ne serai pas confondu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui me justifie est proche : qui plaidera contre moi ? Comparais-sons ensemble ! Qui est ma partie adverse ? Qu&apos;il s&apos;approche de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici , le Seigneur , l&apos; Éternel est mon aide : qui me condamnera ? Voici , ils s&apos;useront tous comme un vêtement , la teigne les dévorera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui d&apos;entre vous craint l&apos; Éternel , qui écoute la voix de son serviteur ? Que celui qui marche dans les ténèbres , et qui n&apos;a point de lumière , se confie au nom de l&apos; Éternel , et qu&apos;il s&apos;appuie sur son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , vous tous qui allumez un feu et qui vous armez de flambeaux , tombez dans les flammes de votre feu et des flambeaux que vous avez allumés ! C&apos;est de ma main que vous vient cela : vous serez gisants dans les tourments !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "51">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez-moi , vous qui poursuivez la justice , qui cherchez l&apos; Éternel ! Regardez au rocher d&apos;où vous avez été taillés , à la carrière d&apos;où vous avez été tirés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Regardez à Abraham , votre père , et à Sara qui vous a enfantés ; je l&apos;ai appelé lorsqu&apos;il était seul , je l&apos;ai béni et l&apos;ai multiplié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi l&apos; Éternel va consoler Sion , il a pitié de toutes ses ruines ; il fera de son désert un Éden , et de sa terre aride un jardin de l&apos; Éternel ; la joie et l&apos;allégresse se trouveront au milieu d&apos;elle , la louange et le chant des cantiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Sois attentif , mon peuple ; toi , ma nation , prête-moi l&apos;oreille ! Car la loi procédera de moi , et j&apos;établirai mon jugement pour servir de lumière aux peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ma justice est proche , mon salut arrive , et mes bras jugeront les peuples . Les îles espéreront en moi , et se confieront en mon bras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Élevez vos yeux vers les cieux , et regardez en bas vers la terre ; car les cieux s&apos;évanouiront comme une fumée , la terre s&apos;usera comme un vêtement , et , comme des mouches , ses habitants périront : mais mon salut durera toujours , et ma justice ne passera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Écoutez-moi , vous qui connaissez la justice , peuple dans le cœur duquel est ma loi ! Ne craignez pas l&apos;opprobre des hommes , et ne soyez point effrayés de leurs injures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car la teigne les rongera comme un vêtement , et la gerce les rongera comme la laine ; mais ma justice durera toujours , et mon salut d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Réveille-toi , réveille-toi ! Revêts-toi de force , bras de l&apos; Éternel ! Réveille-toi comme aux jours d&apos;autrefois , comme aux âges anciens ! N&apos;est-ce pas toi qui mis en pièces Rahab , qui transperças le dragon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">N&apos;est-ce pas toi qui fis tarir la mer , les eaux du grand abîme ; qui fis des profondeurs de la mer un chemin pour y faire passer les rachetés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les rachetés de l&apos; Éternel retourneront , et viendront à Sion avec des chants de triomphe ; une allégresse éternelle sera sur leurs têtes ; ils obtiendront la joie et l&apos;allégresse ; la douleur et les gémissements s&apos;enfuiront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est moi , c&apos;est moi qui vous console . Qui es-tu , pour avoir peur de l&apos;homme mortel , du fils de l&apos;homme qui deviendra comme l&apos;herbe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pour oublier l&apos; Éternel , ton créateur , qui a étendu les cieux et fondé la terre , et pour trembler sans cesse , tout le jour , devant la fureur de l&apos;oppresseur , lorsqu&apos;il s&apos;apprête à détruire ? Où donc est-elle , la fureur de l&apos;oppresseur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Bientôt l&apos;homme courbé sous les fers sera mis en liberté . Il ne descendra pas dans la fosse , et son pain ne lui manquera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car je suis l&apos; Éternel ton Dieu , qui frappe la mer et fais mugir ses flots , de qui le nom est l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai mis mes paroles dans ta bouche , et t&apos;ai couvert de l&apos;ombre de ma main , pour rétablir les cieux et fonder la terre , pour dire à Sion : Tu es mon peuple !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Réveille-toi , réveille-toi ! Lève-toi , Jérusalem ! qui as bu de la main de l&apos; Éternel la coupe de sa colère , qui as bu et sucé jusqu&apos;à la lie la coupe d&apos;étourdissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il n&apos;y en a aucun pour la conduire , de tous les enfants qu&apos;elle a enfantés ; il n&apos;y en a aucun pour la prendre par la main , de tous les enfants qu&apos;elle a nourris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ces deux choses te sont arrivées , et qui te plaindra ? la dévastation et la ruine , la famine et l&apos;épée . Comment te consolerai-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tes enfants sont défaillants , couchés à tous les carrefours des rues , comme un cerf dans un filet , chargés de la colère de l&apos; Éternel et de l&apos;indignation de ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est pourquoi , écoute ceci , toi qui es affligée , ivre mais non pas de vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi a dit l&apos; Éternel , ton Seigneur , ton Dieu , qui défend la cause de son peuple : Voici j&apos;ai pris de ta main la coupe d&apos;étourdissement , le calice de ma colère , tu n&apos;en boiras plus désormais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et je le mettrai dans la main de tes oppresseurs , de ceux qui disaient à ton âme : Prosterne-toi pour que nous passions ! Et tu faisais de ton dos comme une terre , et comme une rue pour les passants .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "52">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Réveille-toi , réveille-toi , revêts ta gloire , ô Sion ! Revêts ton vêtement de parure , Jérusalem , ville sainte ! Car il n&apos;entrera plus chez toi d&apos;incirconcis ni d&apos;impur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Secoue ta poussière , lève-toi , Jérusalem captive ; détache les liens de ton cou , fille de Sion prisonnière !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Vous avez été vendus pour rien ; vous serez aussi rachetés sans argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Mon peuple descendit jadis en Égypte pour y habiter ; mais Assur l&apos;a opprimé sans sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et maintenant qu&apos;ai-je à faire ici , dit l&apos; Éternel , quand mon peuple a été enlevé pour rien ? Ceux qui dominent sur lui poussent des cris , dit l&apos; Éternel , et chaque jour , mon nom est continuellement outragé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom ; c&apos;est pourquoi il saura , en ce jour , que c&apos;est moi qui dis : Me voici !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qu&apos;ils sont beaux sur les montagnes , les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles , qui publie la paix , qui apporte un bon message , qui publie le salut , qui dit à Sion : Ton Dieu règne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">On entend la voix de tes sentinelles : elles élèvent la voix ; elles poussent ensemble des cris de joie ; car elles voient de leurs yeux que l&apos; Éternel ramène Sion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Éclatez ensemble en cris de joie , ruines de Jérusalem ! Car l&apos; Éternel a consolé son peuple , il a racheté Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel a découvert le bras de sa sainteté , devant les yeux de toutes les nations ; tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Retirez-vous , retirez-vous , sortez de là ! Ne touchez à rien d&apos;impur , sortez du milieu d&apos;elle ; purifiez-vous , vous qui portez les vases de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car vous ne sortirez pas à la hâte , et vous ne marcherez pas en fuyant ; mais l&apos; Éternel marche devant vous , et votre arrière garde est le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , mon serviteur prospérera ; il montera , il s&apos;élèvera , il grandira puissamment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Comme plusieurs ont été étonnés à cause de lui , tant son visage était défait et méconnaissable , tant son aspect différait de celui des hommes ; ainsi il remplira de joie plusieurs nations ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les rois fermeront la bouche devant lui ; car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté , ils apprendront ce qu&apos;ils n&apos;avaient point entendu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "53">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Qui a cru à notre message , et à qui le bras de l&apos; Éternel a-t-il été révélé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il est monté devant l&apos; Éternel comme un rejeton , comme une racine qui sort d&apos;une terre desséchée . Il n&apos;a ni beauté ni éclat qui nous le fasse regarder , ni apparence qui nous le fasse désirer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Méprisé , délaissé des hommes , homme de douleurs et connaissant la souffrance ; comme un homme devant qui on se couvre le visage ; si méprisé que nous n&apos;en faisions aucun cas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Cependant il a porté nos maladies , et il s&apos;est chargé de nos douleurs ; et nous , nous pensions qu&apos;il était frappé de Dieu , battu et affligé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais il était meurtri pour nos péchés , et frappé pour nos iniquités ; le châtiment qui nous apporte la paix est tombé sur lui , et par sa meurtrissure nous avons la guérison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous étions tous errants comme des brebis , nous suivions chacun son propre chemin , et l&apos; Éternel a fait venir sur lui l&apos;iniquité de nous tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il est maltraité , il est affligé ; et il n&apos;ouvre point la bouche ; comme un agneau mené à la boucherie , comme une brebis muette devant celui qui la tond , il n&apos;ouvre point la bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il a été retiré de l&apos;angoisse et de la condamnation ; et qui dira sa durée ? Car il a été retranché de la terre des vivants ; il a été frappé pour le péché de mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">On lui avait assigné sa sépulture avec les méchants , et dans sa mort il a été avec le riche ; car il n&apos;a point fait d&apos;injustice , et il n&apos;y a point eu de fraude en sa bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or il a plu à l&apos; Éternel de le frapper ; il l&apos;a mis dans la souffrance . Après avoir offert sa vie en sacrifice pour le péché , il se verra de la postérité , il prolongera ses jours , et le bon plaisir de l&apos; Éternel prospérera dans ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il jouira du travail de son âme , il en sera rassasié ; mon serviteur juste en justifiera plusieurs , par la connaissance qu&apos;ils auront de lui , et lui-même portera leurs iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les grands ; il partagera le butin avec les puissants ; parce qu&apos;il a livré sa vie à la mort , qu&apos;il a été mis au nombre des méchants , qu&apos;il a porté les péchés de plusieurs , et intercédé pour les pécheurs .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "54">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Réjouis-toi , stérile , qui n&apos;enfantais point ! Éclate en cris de joie et d&apos;allégresse , toi qui n&apos;as pas été en travail ! Car les enfants de la femme délaissée sont plus nombreux que les enfants de celle qui était mariée , a dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Agrandis l&apos;espace de ta tente , et qu&apos;on élargisse les tentures de ta demeure ; ne resserre pas , allonge tes cordages , affermis tes pieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car tu te répandras à droite et à gauche ; ta postérité possédera les nations , et peuplera les villes désertes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne crains point ! Car tu ne seras pas confondue ; n&apos;aie point de honte , car tu ne seras pas rendue honteuse . Car tu oublieras la honte de ta jeunesse , et tu ne te souviendras plus de l&apos;opprobre de ton veuvage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ton créateur est ton époux ; son nom est l&apos; Éternel des armées ; le Saint d&apos; Israël est ton Rédempteur ; il s&apos;appelle le Dieu de toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car l&apos; Éternel t&apos;a appelée comme une femme délaissée , affligée d&apos;esprit , comme une épouse de la jeunesse qui aurait été répudiée , dit ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je t&apos;ai abandonnée pour un peu de temps ; mais je te recueillerai avec de grandes compassions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je t&apos;ai caché ma face pour un moment , dans l&apos;effusion de ma colère ; mais j&apos;ai compassion de toi , par une miséricorde éternelle , dit l&apos; Éternel , ton Rédempteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il en sera pour moi comme des eaux de Noé ; comme j&apos;ai juré que les eaux de Noé ne se répandraient plus sur la terre , ainsi j&apos;ai juré de n&apos;être plus irrité contre toi , et de ne plus te menacer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quand les montagnes s&apos;éloigneraient , quand les collines s&apos;ébranleraient , ma bonté ne s&apos;éloignera pas de toi , et mon alliance de paix ne sera point ébranlée , dit l&apos; Éternel , qui a compassion de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Affligée , battue de la tempête , dénuée de consolation , voici je vais enchâsser tes pierres dans un ciment précieux , et je te fonderai sur des saphirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je ferai tes créneaux de rubis , et tes portes d&apos;escarboucles , et toute ton enceinte de pierres précieuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tous tes enfants seront enseignés par l&apos; Éternel , et la prospérité de tes enfants sera abondante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu seras affermie par la justice ; tu seras loin de l&apos;oppression , car tu n&apos;auras rien à craindre , et de la ruine , car elle n&apos;approchera pas de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que l&apos;on forme des complots , cela ne viendra pas de moi . Qui complotera contre toi , tombera devant toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici , c&apos;est moi qui crée l&apos;ouvrier , celui qui souffle le feu du charbon et qui en tire un instrument pour son ouvrage , et c&apos;est moi qui crée le destructeur , pour anéantir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Aucune arme forgée contre toi ne réussira ; et tu condamneras toute langue qui s&apos;élèvera contre toi en jugement . Tel est l&apos;héritage des serviteurs de l&apos; Éternel , et la justice qu&apos;ils recevront de moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "55">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">O vous tous qui êtes altérés , venez aux eaux ! Et vous qui n&apos;avez point d&apos;argent , venez , achetez et mangez ! Venez , achetez sans argent et sans aucun prix , du vin et du lait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pourquoi dépensez-vous l&apos;argent pour ce qui ne nourrit pas , et votre travail pour ce qui ne rassasie pas ? Écoutez-moi , et vous mangerez ce qui est bon , et vous jouirez à plaisir de ce qu&apos;il y a de meilleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Prêtez l&apos;oreille , et venez à moi ; écoutez , et votre âme vivra ; et je traiterai avec vous une alliance éternelle , selon les gratuités immuables données à David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , je l&apos;ai établi comme témoin auprès des peuples , comme chef et législateur des peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , tu appelleras la nation que tu ne connais pas , et les nations qui ne te connaissaient pas accourront vers toi , à cause de l&apos; Éternel ton Dieu , et du Saint d&apos; Israël qui t&apos;aura glorifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Cherchez l&apos; Éternel pendant qu&apos;il se trouve ; invoquez-le , tandis qu&apos;il est près !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que le méchant abandonne sa voie , et l&apos;homme injuste ses pensées ; et qu&apos;il retourne à l&apos; Éternel , qui aura pitié de lui , et à notre Dieu , car il pardonne abondamment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car mes pensées ne sont pas vos pensées , et vos voies ne sont pas mes voies , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre , autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies et mes pensées au-dessus de vos pensées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car , comme la pluie et la neige descendent des cieux , et n&apos;y retournent pas sans avoir arrosé et fécondé la terre et l&apos;avoir fait produire , pour donner de la semence au semeur et du pain à celui qui mange ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi en est-il de ma parole , qui sort de ma bouche ; elle ne retourne pas à moi sans effet , sans avoir fait ce que j&apos;ai voulu , et accompli l&apos;œuvre pour laquelle je l&apos;ai envoyée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car vous sortirez avec joie , et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les collines éclateront en cris de joie devant vous , et tous les arbres des champs battront des mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Au lieu du buisson croîtra le cyprès , au lieu de l&apos;épine croîtra le myrte ; et ce sera pour l&apos; Éternel une gloire , un signe perpétuel , qui ne sera jamais retranché .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "56">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Observez ce qui est droit , et pratiquez ce qui est juste ; car mon salut est près de venir , et ma justice d&apos;être manifestée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Heureux l&apos;homme qui fait ces choses , et le fils des hommes qui s&apos;y attache , gardant le sabbat pour ne pas le profaner , et gardant ses mains de faire aucun mal !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et que le fils de l&apos;étranger , qui s&apos;attache à l&apos; Éternel , ne dise pas : L&apos; Éternel me sépare de son peuple . Que l&apos;eunuque ne dise pas : Voici , je suis un arbre sec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Pour les eunuques qui garderont mes sabbats , qui choisiront ce qui m&apos;est agréable et s&apos;attacheront à mon alliance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je leur donnerai une place dans ma maison et dans mes murs , et un nom meilleur que celui de fils et de filles ; je leur donnerai un nom éternel , qui ne sera pas retranché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les enfants de l&apos;étranger , qui se seront joints à l&apos; Éternel pour le servir , pour aimer le nom de l&apos; Éternel et pour être ses serviteurs ; tous ceux qui garderont le sabbat pour ne pas le profaner , et qui s&apos;attacheront à mon alliance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je les amènerai sur ma montagne sainte , et les réjouirai dans ma maison de prière ; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel ; car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le Seigneur , l&apos; Éternel a dit , lui qui rassemble les dispersés d&apos; Israël : J&apos;en rassemblerai encore auprès de lui , outre les siens déjà rassemblés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous , toutes les bêtes des champs , venez pour manger , et vous , toutes les bêtes des forêts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les gardiens de mon peuple sont tous aveugles ; ils ne connaissent rien . Ce sont tous des chiens muets , qui ne peuvent aboyer , voyant trouble , se tenant couchés , aimant à sommeiller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les chiens sont voraces , ils ne peuvent se rassasier . Et les bergers sont sans intelligence , suivant tous leur propre voie , courant chacun à ses profits , jusqu&apos;au dernier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Venez , disent-ils , je prendrai du vin , et nous nous enivrerons de boisson forte ; et nous ferons demain comme aujourd&apos;hui , et beaucoup plus encore !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "57">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le juste meurt , et personne n&apos;y prend garde ; les gens de bien sont recueillis , sans que nul comprenne que le juste est recueilli devant le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il entre dans la paix . Ils se reposent sur leurs couches , ceux qui ont marché dans le droit chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais vous , approchez ici , enfants de la devineresse , race de l&apos;adultère et de la prostituée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">De qui est-ce que vous vous moquez ? Contre qui ouvrez-vous une large bouche , et tirez-vous la langue ? N&apos;êtes-vous pas des enfants de rébellion , une race de mensonge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">S&apos;échauffant auprès des chênes , sous tout arbre vert ; égorgeant les enfants dans les vallons , sous les cavités des rochers ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les pierres polies des torrents sont ton partage ; voilà , voilà ton lot ; c&apos;est aussi à elles que tu fais des libations , que tu présentes l&apos;offrande ; pourrai-je me résigner à cela ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu places ta couche sur une montagne haute et élevée , et tu montes là pour sacrifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu places ton mémorial derrière la porte et le linteau ; car tu me quittes pour te découvrir et pour monter là ; tu élargis ton lit , et c&apos;est avec ceux-là que tu t&apos;allies ; tu aimes leur commerce , tu te choisis une place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu te rends auprès du roi avec de l&apos;huile , et tu multiplies les parfums ; tu envoies tes messagers bien loin , et tu les fais descendre jusqu&apos;au séjour des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu te fatigues par la longueur du chemin ; tu ne dis pas : C&apos;est en vain ! Tu trouves encore en ta main de la vigueur ; c&apos;est pourquoi tu ne t&apos;abats point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui donc as-tu craint et redouté , pour être infidèle , pour ne pas te souvenir ni te soucier de moi ? Je me taisais , n&apos;est-ce pas ? et depuis longtemps ; c&apos;est pourquoi tu ne me crains plus ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je ferai connaître ta justice , et tes œuvres , qui ne te profiteront pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand tu crieras , qu&apos;ils te délivrent , les dieux que tu as amassés ! Voici , le vent les enlèvera tous , un souffle les emportera . Mais celui qui se retire vers moi , héritera le pays , et possédera ma montagne sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos;on dira : Aplanissez , aplanissez , préparez le chemin ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car ainsi a dit le Très-Haut , qui habite une demeure éternelle , et dont le nom est saint : J&apos;habite dans le lieu haut et saint , et avec l&apos;homme abattu et humble d&apos;esprit , pour ranimer l&apos;esprit des humbles , pour ranimer le cœur de ceux qui sont abattus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car je ne contesterai pas toujours , et je ne serai pas indigné à jamais ; car l&apos;esprit défaillirait devant ma face , et les âmes que j&apos;ai créées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">A cause de l&apos;iniquité de ses gains , je me suis indigné et j&apos;ai frappé ; j&apos;ai caché ma face , et je me suis indigné ; et le rebelle a suivi le chemin de son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">J&apos;ai vu ses voies , et je le guérirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations , à lui et aux siens qui sont dans le deuil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est moi qui crée le fruit des lèvres : Paix , paix , à celui qui est loin et à celui qui est près ! dit l&apos; Éternel . Oui , je le guérirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais les méchants sont comme la mer agitée , qui ne peut se calmer , dont les eaux rejettent de la vase et du limon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il n&apos;y a point de paix pour les méchants , dit mon Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "58">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Crie à plein gosier , ne te retiens pas ; élève ta voix comme une trompette ; déclare à mon peuple leur iniquité , à la maison de Jacob ses péchés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car , jour après jour , ils me cherchent et ils veulent connaître mes voies , comme une nation qui aurait pratiqué la justice et n&apos;aurait pas abandonné la loi de son Dieu ; ils me demandent des jugements justes , ils veulent s&apos;approcher de Dieu :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pourquoi avons-nous jeûné , sans que tu y prisses garde , et affligé nos âmes , sans que tu le connusses ? Voici , dans votre jour de jeûne , vous faites votre volonté et vous traitez durement tous vos mercenaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , vous jeûnez pour quereller et disputer , et pour frapper du poing méchamment ; vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour , pour que votre voix soit entendue en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Est-ce là le jeûne auquel je prends plaisir , un jour où l&apos;homme afflige son âme ? Est-ce de courber sa tête comme un jonc , de se coucher sur le sac et la cendre ? Appelleras-tu cela un jeûne , un jour agréable à l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">N&apos;est-ce pas plutôt ici le jeûne auquel je prends plaisir , qu&apos;on dénoue les liens de la méchanceté , qu&apos;on délie les courroies du joug , qu&apos;on renvoie libres les opprimés , et que tout joug soit brisé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">N&apos;est-ce pas que tu partages ton pain avec l&apos;affamé ; que tu fasses entrer dans ta maison les malheureux errants ; que tu revêtes ceux que tu vois nus , et ne te détournes pas de ton semblable ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors ta lumière poindra comme l&apos;aurore , et ta guérison se montrera promptement ; ta justice ira devant toi , et la gloire de l&apos; Éternel sera ton arrière-garde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors tu appelleras , et l&apos; Éternel répondra ; tu crieras , et il dira : Me voici ! Si tu ôtes du milieu de toi l&apos;oppression , le doigt levé insolemment , et les paroles criminelles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si tu fais part de ta subsistance à l&apos;affamé , et que tu rassasies l&apos;âme affligée , ta lumière se lèvera dans l&apos;obscurité , et tes ténèbres seront comme le midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel te conduira continuellement ; il te rassasiera dans les lieux arides ; il donnera la vigueur à tes os , et tu seras comme un jardin arrosé , comme une source dont les eaux ne trompent jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les tiens rebâtiront les antiques ruines , tu relèveras les fondations des anciens âges ; on t&apos;appellera le réparateur des brèches , le restaurateur des chemins , qui rend le pays habitable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si tu retiens ton pied au jour du sabbat , pour ne pas faire ta volonté dans mon saint jour ; si tu appelles le sabbat tes délices , et honorable ce qui est consacré à l&apos; Éternel ; si tu l&apos;honores plutôt que de suivre tes voies , de faire ta volonté et de dire des paroles vaines :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors tu trouveras des délices en l&apos; Éternel ; je te ferai passer par-dessus les hauteurs du pays , et je te nourrirai de l&apos;héritage de Jacob , ton père ; car la bouche de l&apos; Éternel a parlé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "59">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici , la main de l&apos; Éternel n&apos;est pas trop courte pour délivrer ; ni son oreille trop pesante pour entendre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais ce sont vos iniquités qui ont fait la séparation entre vous et votre Dieu , et ce sont vos péchés qui lui font cacher sa face , pour ne plus vous entendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car vos mains sont souillées de sang , et vos doigts d&apos;iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge , votre langue fait entendre la perversité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Personne n&apos;accuse avec justice , personne ne plaide selon la vérité ; on se confie dans le néant , et l&apos;on dit des faussetés ; on conçoit la malice , et on enfante le crime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils font éclore des œufs d&apos;aspic , et ils tissent des toiles d&apos;araignées ; qui mange leurs œufs en meurt , et si l&apos;on en écrase un , il en sort une vipère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Leurs toiles ne feront pas un vêtement , et ils ne pourront se vêtir de leurs ouvrages ; leurs ouvrages sont des ouvrages d&apos;iniquité , et leurs mains pleines d&apos;actes de violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Leurs pieds courent au mal , et se hâtent pour répandre le sang innocent ; leurs pensées sont des pensées d&apos;iniquité ; le ravage et la ruine sont sur leurs sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils ne connaissent pas le chemin de la paix , il n&apos;y a point de justice dans leurs voies ; ils se font des sentiers tortueux ; tous ceux qui y marchent ne connaissent point la paix !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi le jugement favorable s&apos;est éloigné de nous , et la justice ne parvient pas jusqu&apos;à nous . Nous attendons la lumière , et voici les ténèbres ; l&apos;éclat du jour , et nous marchons dans l&apos;obscurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nous allons à tâtons comme des aveugles le long d&apos;un mur , nous tâtonnons comme des gens sans yeux ; nous trébuchons en plein midi , comme sur la brune ; dans l&apos;abondance nous sommes comme morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Nous rugissons tous comme des ours ; nous ne cessons de gémir comme des colombes ; nous attendons le jugement , et il n&apos;y en a point ; le salut , et il est loin de nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car nos transgressions sont nombreuses devant toi , et nos péchés témoignent contre nous . Car nos transgressions sont avec nous , et nous connaissons nos iniquités :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pécher et mentir contre l&apos; Éternel , et nous détourner de notre Dieu ; parler d&apos;oppression et de révolte , concevoir et méditer dans le cœur des paroles de mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Aussi le jugement s&apos;est retiré en arrière , et la justice se tient éloignée ; car la vérité trébuche sur la place publique , et la droiture ne peut entrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et la vérité fait défaut , et quiconque se retire du mal est dépouillé . L&apos; Éternel l&apos;a vu , et cela lui a déplu , qu&apos;il n&apos;y ait point de justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il a vu qu&apos;il n&apos;y a pas un homme ; il s&apos;étonne qu&apos;il n&apos;y ait personne qui intercède . Mais son bras l&apos;a délivré , et sa propre justice l&apos;a soutenu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il s&apos;est revêtu de la justice , comme d&apos;une cuirasse , et il a mis le casque du salut sur sa tête ; il s&apos;est revêtu de la vengeance , comme d&apos;un vêtement , et s&apos;est couvert de la jalousie , comme d&apos;un manteau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Telles sont les œuvres , telle sera sa rétribution ; il rendra la fureur à ses adversaires , la rétribution à ses ennemis ; il rendra la rétribution aux îles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">On craindra le nom de l&apos; Éternel depuis l&apos; Occident , et sa gloire depuis le soleil levant ; quand l&apos;adversaire viendra comme un fleuve , l&apos; Esprit de l&apos; Éternel lèvera l&apos;étendard contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le Rédempteur viendra pour Sion , pour ceux de Jacob qui se convertiront de leur péché , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et pour moi , voici mon alliance avec eux , a dit l&apos; Éternel : Mon Esprit qui est sur toi , et mes paroles que j&apos;ai mises dans ta bouche , ne se retireront pas de ta bouche ni de la bouche de ta postérité , ni de la bouche de la postérité de ta postérité , a dit l&apos; Éternel , dès maintenant et à jamais !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "60">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lève-toi , sois illuminée ! Car ta lumière est venue , et la gloire de l&apos; Éternel s&apos;est levée sur toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car voici , les ténèbres couvriront la terre , et l&apos;obscurité couvrira les peuples ; mais sur toi se lèvera l&apos; Éternel , et sur toi paraîtra sa gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les nations marcheront à ta lumière , et les rois à la clarté de tes rayons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jette les yeux autour de toi et regarde : tous ceux-ci se rassemblent , ils viennent à toi ; tes fils viennent de loin , et tes filles sont portées sur les bras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors tu le verras , et tu resplendiras de joie , ton cœur tressaillira et s&apos;épanouira ; car l&apos;abondance de la mer se tournera vers toi , et la puissance des nations viendra chez toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Une multitude de chameaux couvrira ton pays , les dromadaires de Madian et d&apos; Épha ; tous ils viendront de Shéba ; ils apporteront de l&apos;or et de l&apos;encens , et publieront les louanges de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toutes les brebis de Kédar seront rassemblées vers toi , les béliers de Nébajoth seront à ton service ; ils monteront en agréable offrande sur mon autel , et je rendrai magnifique la maison de ma gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui sont ceux-là , volant comme des nuages , comme des pigeons vers leurs colombiers ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car les îles s&apos;attendront à moi , et les navires de Tarsis les premiers , pour amener de loin tes enfants , avec leur argent et leur or , à la gloire du nom de l&apos; Éternel ton Dieu , et du Saint d&apos; Israël qui te glorifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les fils de l&apos;étranger rebâtiront tes murs , et leurs rois te serviront ; car je t&apos;ai frappée dans ma colère , mais , dans ma bienveillance , j&apos;ai compassion de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tes portes seront continuellement ouvertes ; elles ne seront fermées ni jour ni nuit , pour faire entrer chez toi la puissance des nations et leurs rois , qui seront conduits vers toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas , périront , et ces nations-là seront entièrement détruites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La gloire du Liban viendra chez toi , le cyprès , l&apos;orme et le buis ensemble , pour orner le lieu de mon sanctuaire , et je glorifierai le lieu où reposent mes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les fils de ceux qui t&apos;opprimaient viendront vers toi en se courbant ; tous ceux qui te méprisaient se prosterneront jusque sous tes pieds , et t&apos;appelleront la ville de l&apos; Éternel , la Sion du Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Au lieu que tu étais délaissée et haïe , et que personne ne passait chez toi , je ferai de toi une magnificence éternelle , une joie qui durera d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et tu suceras le lait des nations ; tu suceras la mamelle des rois , et tu sauras que moi , l&apos; Éternel , je suis ton Sauveur , que le Puissant de Jacob est ton Rédempteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Au lieu de l&apos;airain je ferai venir de l&apos;or , au lieu de fer je ferai venir de l&apos;argent ; au lieu du bois , de l&apos;airain , et au lieu des pierres , du fer . Je te donnerai pour gouverneurs la paix , et pour dominateurs la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On n&apos;entendra plus parler de violence dans ton pays , de ravage ni de ruine dans tes frontières ; mais tu appelleras tes murailles Salut , et tes portes Louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu n&apos;auras plus le soleil pour lumière pendant le jour , et la lueur de la lune ne t&apos;éclairera plus ; mais l&apos; Éternel sera pour toi une lumière éternelle , et ton Dieu sera ta gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ton soleil ne se couchera plus , et ta lune ne disparaîtra plus ; car l&apos; Éternel sera pour toi une lumière éternelle , et les jours de ton deuil seront finis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ceux de ton peuple seront tous des justes ; ils posséderont le pays à perpétuité , rejeton que j&apos;aurai planté , ouvrage de mes mains , pour me glorifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le plus petit deviendra un millier , et le moindre , une nation puissante . Moi , l&apos; Éternel , je hâterai ceci en son temps .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "61">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Esprit du Seigneur , de l&apos; Éternel , est sur moi ; car l&apos; Éternel m&apos;a oint , pour annoncer la bonne nouvelle aux affligés . Il m&apos;a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé , pour proclamer aux captifs la liberté , et aux prisonniers l&apos;ouverture de la prison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pour proclamer l&apos;année de la bienveillance de l&apos; Éternel et le jour de la vengeance de notre Dieu ; pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pour présenter à ceux de Sion qui sont dans le deuil et pour leur donner le diadème au lieu de la cendre , l&apos;huile de joie au lieu du deuil , le manteau de louange au lieu d&apos;un esprit abattu ; tellement qu&apos;on les appellera les chênes de la justice , les arbres plantés par l&apos; Éternel pour le glorifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils rebâtiront les ruines antiques ; ils relèveront les décombres des temps anciens ; ils renouvelleront les villes détruites , ruinées d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les étrangers se tiendront là pour paître vos troupeaux ; les enfants de l&apos;étranger seront vos laboureurs et vos vignerons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et vous , vous serez appelés les sacrificateurs de l&apos; Éternel ; on vous nommera les ministres de notre Dieu ; vous mangerez les richesses des nations ; à leur place vous serez couverts de leur gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Au lieu de votre honte , vous aurez une double part ; et au lieu d&apos;ignominie , ils célébreront leur partage ; ainsi dans leur pays ils posséderont le double , et ils auront une joie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car je suis l&apos; Éternel , qui aime la justice , qui hais la rapine et l&apos;iniquité ; je leur donnerai leur rétribution avec fidélité , et je traiterai avec eux une alliance éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Leur race sera connue parmi les nations , et leurs rejetons parmi les peuples ; tous ceux qui les verront , les reconnaîtront pour la race que l&apos; Éternel a bénie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je me réjouirai en l&apos; Éternel , et mon âme s&apos;égaiera en mon Dieu ; car il m&apos;a revêtu des vêtements du salut , et m&apos;a couvert du manteau de la justice , comme un époux se pare d&apos;un diadème et comme une épouse s&apos;orne de ses joyaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car , comme la terre fait pousser ses germes et comme un jardin fait germer ce qu&apos;on y sème , ainsi le Seigneur , l&apos; Éternel , fera germer la justice et la louange , en présence de toutes les nations .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "62">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour l&apos;amour de Sion , je ne me tairai point ; pour l&apos;amour de Jérusalem , je n&apos;aurai point de repos , jusqu&apos;à ce que sa justice paraisse comme l&apos;éclat du jour , et sa délivrance comme un flambeau qui s&apos;allume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors les nations verront ta justice , et tous les rois ta gloire . Et on t&apos;appellera d&apos;un nouveau nom , que la bouche de l&apos; Éternel aura déclaré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu seras une couronne d&apos;ornement dans la main de l&apos; Éternel , et une tiare royale dans la main de ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">On ne te nommera plus la délaissée , et on ne nommera plus ta terre la désolée ; mais on t&apos;appellera : Mon plaisir en elle , et ta terre : La mariée ; car l&apos; Éternel mettra son plaisir en toi , et ta terre aura un époux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Comme un jeune homme épouse une vierge , ainsi tes enfants t&apos;épouseront , et ton Dieu se réjouira de toi , comme l&apos;époux se réjouit de la fiancée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jérusalem , j&apos;ai placé des gardes sur tes murailles ; ni le jour , ni la nuit , jamais ils ne se tairont . O vous qui faites souvenir de l&apos; Éternel , n&apos;ayez point de repos ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ne lui donnez point de repos , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait rétabli Jérusalem , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait fait d&apos;elle un sujet de louange sur la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel l&apos;a juré par sa droite et par son bras puissant : Je ne donnerai plus ton froment pour nourriture à tes ennemis , et les enfants de l&apos;étranger ne boiront plus ton vin , pour lequel tu auras travaillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais ceux qui auront amassé le froment le mangeront et loueront l&apos; Éternel , et ceux qui auront récolté le vin le boiront dans les parvis de mon sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Passez , passez par les portes ; préparez le chemin du peuple ; relevez , relevez la route , ôtez-en les pierres ; dressez l&apos;étendard vers les peuples !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , l&apos; Éternel fait entendre sa voix jusqu&apos;au bout de la terre : Dites à la fille de Sion : Voici , ton salut vient ! Voici , son salaire est avec lui , et sa récompense vient devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et on les appellera le peuple saint , les rachetés de l&apos; Éternel ; et on t&apos;appellera la recherchée , la ville qui n&apos;est plus délaissée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "63">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Qui est celui-ci qui vient d&apos; Édom , en vêtements rouges , qui vient de Botsra avec des habits éclatants , portant la tête haute , dans la plénitude de sa force ? C&apos;est moi , qui parle avec justice , tout-puissant pour sauver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pourquoi tes vêtements sont-ils rouges , et tes habits comme ceux de l&apos;homme qui foule dans la cuve ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai été seul à fouler au pressoir , et parmi les peuples personne n&apos;était avec moi . Et je les ai foulés dans ma colère , je les ai écrasés dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits , et j&apos;ai souillé tous mes vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car le jour de la vengeance est dans mon cœur , et l&apos;année de mes rachetés est venue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;ai regardé , et il n&apos;y avait point d&apos;aide ; je me suis étonné , et point de soutien ! Alors mon bras m&apos;a sauvé , et mon courroux m&apos;a soutenu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai foulé les peuples dans ma colère , et je les ai enivrés dans mon courroux ; et j&apos;ai fait couler leur sang sur ta terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je publierai les bontés de l&apos; Éternel , les louanges de l&apos; Éternel , pour tout le bien que l&apos; Éternel nous a fait et pour l&apos;abondance des biens qu&apos;il a faits à la maison d&apos; Israël , dans ses compassions et dans la grandeur de ses bontés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il a dit : Oui , ils sont mon peuple , des enfants qui ne tromperont pas ; et il a été leur Sauveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dans toutes leurs détresses il a été en détresse , et l&apos;ange de sa face les a délivrés ; lui-même il les a rachetés dans son amour et dans sa miséricorde ; il les a soutenus , et les a portés sans cesse aux jours d&apos;autrefois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais ils ont été rebelles , ils ont contristé son Esprit Saint ; et il est devenu leur ennemi ; lui-même a combattu contre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors son peuple s&apos;est souvenu des jours anciens , des jours de Moïse : Où est celui qui les fit remonter de la mer , avec le pasteur de son troupeau ? Où est celui qui mit au milieu d&apos;eux son Esprit Saint ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Qui fit marcher à la droite de Moïse son bras glorieux ; qui fendit les eaux devant eux , pour se faire un nom éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qui les fit marcher par les flots , comme un cheval dans le désert , sans broncher ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Esprit de l&apos; Éternel les a conduits doucement , comme une bête qui descend dans la vallée ; c&apos;est ainsi que tu as conduit ton peuple , pour te faire un nom glorieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Regarde des cieux , et vois , de ta demeure sainte et glorieuse ! Où sont ta jalousie et ta force , l&apos;émotion de tes entrailles , et tes compassions qui se contiennent envers moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car c&apos;est toi qui es notre père ! Quand Abraham ne nous connaîtrait pas , quand Israël ne nous avouerait pas , toi , Éternel , tu es notre père ; notre Rédempteur , voilà ton nom de tout temps !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Pourquoi , ô Éternel , nous fais-tu égarer hors de tes voies , et endurcis-tu notre cœur pour ne pas te craindre ? Reviens , en faveur de tes serviteurs , des tribus de ton héritage !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour un peu de temps ton peuple saint a possédé le pays ; mais nos ennemis ont foulé ton sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Nous sommes comme ceux sur qui tu n&apos;as jamais dominé , et qui ne sont pas appelés de ton nom !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "64">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Oh ! si tu ouvrais les cieux , si tu descendais , les montagnes s&apos;ébranleraient devant toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme le feu embrase le bois sec , comme le feu fait bouillir l&apos;eau , tu ferais connaître ton nom à tes ennemis , les nations trembleraient devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand tu fis des choses terribles , que nous n&apos;attendions point , tu descendis , et les montagnes s&apos;ébranlèrent devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car on n&apos;a jamais entendu , jamais oreille n&apos;a perçu , jamais œil n&apos;a vu , qu&apos;un autre Dieu que toi fît de telles choses , pour celui qui s&apos;attend à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu viens au-devant de celui qui se réjouit en pratiquant la justice , de ceux qui marchent dans tes voies et qui se souviennent de toi . Voici , tu t&apos;es irrité , et nous avions péché ; tu t&apos;es irrité longtemps , et cependant nous serons sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tous , nous sommes devenus comme un homme souillé , et toutes nos justices comme un vêtement impur ; nous nous sommes tous flétris comme le feuillage , et nos iniquités nous emportent comme le vent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il n&apos;y a personne qui invoque ton nom , qui se réveille pour s&apos;attacher à toi ! Car tu nous as caché ta face , et tu nous as fait fondre par l&apos;effet de nos iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais maintenant , Éternel , tu es notre père ! Nous sommes l&apos;argile , et tu es celui qui nous a formés , et nous sommes tous l&apos;ouvrage de tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne te courrouce pas entièrement , ô Éternel , et ne te souviens pas à toujours de l&apos;iniquité ! Voici , regarde : nous sommes tous ton peuple !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tes villes saintes sont devenues un désert ; Sion est devenue un désert ; Jérusalem , une désolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La maison de notre sanctuaire et de notre gloire , où nos pères t&apos;ont loué , a été consumée par le feu ; tout ce qui nous était cher a été dévasté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Après cela , te contiendras-tu , ô Éternel ? Garderas-tu le silence , et nous affligeras-tu entièrement ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "65">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">J&apos;ai exaucé ceux qui ne demandaient pas , je me suis fait trouver par ceux qui ne me cherchaient point ; j&apos;ai dit à la nation qui n&apos;était pas appelée de mon nom : Me voici , me voici !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai étendu mes mains tout le jour vers un peuple rebelle , vers ceux qui marchent dans la voie qui n&apos;est pas bonne , qui suivent leurs propres sentiers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vers le peuple de ceux qui m&apos;irritent toujours en face , qui sacrifient dans les jardins et font des encensements sur les autels de briques ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui se tiennent dans les tombeaux et passent la nuit dans les lieux désolés ; qui mangent la chair du pourceau , et dont les vases contiennent des mets abominables ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui disent : Retire-toi ! ne m&apos;approche pas ! car je suis plus saint que toi . Ces choses sont une fumée à mes narines , un feu toujours allumé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , cela est écrit devant moi ; je ne m&apos;en tairai point ; mais je le rendrai ; oui , je le leur rendrai dans leur sein :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vos iniquités , dit l&apos; Éternel , et les iniquités de vos pères , qui ont fait des encensements sur les montagnes et m&apos;ont outragé sur les collines ! Or je mesurerai dans leur sein le salaire de ce qu&apos;ils ont fait autrefois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Comme on dit , lorsqu&apos;il se trouve du jus dans une grappe : Ne la détruis pas , car il y a là une bénédiction ! ainsi ferai-je à cause de mes serviteurs , afin de ne pas tout détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je ferai sortir de Jacob une postérité , et de Juda un possesseur de mes montagnes ; mes élus les posséderont , et mes serviteurs y habiteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Saron servira de pâturage au menu bétail , et la vallée d&apos; Acor sera le gîte du gros bétail , pour mon peuple qui m&apos;aura cherché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais vous qui abandonnez l&apos; Éternel , qui oubliez ma montagne sainte , qui dressez la table à Gad et remplissez la coupe pour Méni ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je vous destine aussi à l&apos;épée , et vous vous courberez pour être égorgés ; parce que j&apos;ai appelé , et vous n&apos;avez pas répondu ; j&apos;ai parlé , et vous n&apos;avez pas écouté ; mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux , et vous avez choisi ce qui me déplaît !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , mes serviteurs mangeront , et vous aurez faim ; mes serviteurs boiront , et vous aurez soif ; voici , mes serviteurs seront dans la joie , et vous serez dans la confusion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici , mes serviteurs chanteront , de la joie qu&apos;ils auront au cœur ; et vous , vous gémirez dans la douleur de votre cœur , et vous hurlerez dans le tourment de votre esprit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous laisserez votre nom pour servir d&apos;imprécation à mes élus ; et le Seigneur , l&apos; Éternel te fera mourir ; mais il appellera ses serviteurs d&apos;un autre nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Celui qui souhaitera d&apos;être béni sur la terre , se bénira par le Dieu de vérité ; et celui qui jurera sur la terre , jurera par le Dieu de vérité ; car les détresses anciennes seront oubliées , et elles seront cachées à mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car voici , je vais créer de nouveaux cieux et une nouvelle terre ; on ne se souviendra plus des choses passées , et elles ne reviendront plus en mémoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais réjouissez-vous à jamais , et soyez dans l&apos;allégresse , à cause de ce que je vais créer . Car voici , je vais créer Jérusalem pour l&apos;allégresse , et son peuple pour la joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je ferai de Jérusalem mon allégresse , et de mon peuple ma joie ; et on n&apos;y entendra plus le bruit des pleurs , ni le bruit des cris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il n&apos;y aura plus là d&apos;enfant né pour peu de jours , ni de vieillard qui n&apos;accomplisse ses jours ; car celui qui mourra à cent ans , sera jeune , et le pécheur âgé de cent ans , sera maudit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils bâtiront des maisons , et ils les habiteront ; ils planteront des vignes , et ils en mangeront le fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils ne bâtiront plus pour qu&apos;un autre y habite , ils ne planteront plus pour qu&apos;un autre en mange ; car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres , et mes élus verront vieillir l&apos;ouvrage de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils ne se fatigueront plus en vain ; ils n&apos;enfanteront pas des enfants pour l&apos;épouvante ; car ils seront la race des bénis de l&apos; Éternel , et leurs rejetons avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il arrivera qu&apos;avant qu&apos;ils crient , je les exaucerai ; quand ils parleront encore , je les aurai déjà entendus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le loup et l&apos;agneau paîtront ensemble ; le lion mangera de la paille comme le bœuf ; et le serpent aura la poussière pour sa nourriture . On ne fera plus de mal , et on ne détruira plus sur toute ma montagne sainte , a dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "66">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Le ciel est mon trône , et la terre mon marchepied . Quelle maison me bâtirez-vous ? Quel lieu sera celui de mon repos ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car toutes ces choses , ma main les a faites , et toutes ces choses existent par elle , dit l&apos; Éternel . Et voici à qui je regarde : à celui qui est humble , qui a l&apos;esprit abattu , et qui tremble à ma parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Égorger un bœuf est comme tuer un homme ; sacrifier une brebis , comme abattre un chien ; présenter une offrande , comme répandre le sang d&apos;un pourceau ; faire un parfum d&apos;encens , comme bénir une idole . Puisqu&apos;ils ont choisi leurs voies et que leur âme prend plaisir à leurs abominations ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moi aussi , je choisirai leur ruine , et je ferai venir sur eux ce qu&apos;ils redoutent ; parce que j&apos;ai appelé et nul n&apos;a répondu , j&apos;ai parlé et ils n&apos;ont point écouté , mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux , et ils ont choisi ce qui me déplaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Écoutez la parole de l&apos; Éternel , vous qui tremblez à sa parole . Vos frères qui vous haïssent , et qui vous rejettent , à cause de mon nom , ont dit : Que l&apos; Éternel montre sa gloire , et que nous voyions votre joie ! Mais ils seront confondus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Une voix éclatante vient de la ville , une voix vient du temple , la voix de l&apos; Éternel , qui rend à ses ennemis leur salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Avant d&apos;être en travail , elle a enfanté ; avant de sentir les douleurs , elle a mis au monde un enfant mâle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui a jamais entendu pareille chose ? Qui en a vu de semblable ? Un pays est-il enfanté en un jour , ou une nation naît-elle en une seule fois , que Sion ait enfanté ses fils aussitôt qu&apos;elle a été en travail ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Moi , qui ouvre le sein , ne la ferai-je pas enfanter , dit l&apos; Éternel ? Moi qui fais enfanter , l&apos;en empêcherai-je , dit ton Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Réjouissez-vous avec Jérusalem , soyez dans l&apos;allégresse à cause d&apos;elle , vous tous qui l&apos;aimez ! Réjouissez-vous avec elle d&apos;une grande joie , vous tous qui pleuriez sur elle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Afin que vous soyez allaités et rassasiés du lait de ses consolations ; afin que vous buviez avec délices de sa glorieuse abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve , et la gloire des nations comme un torrent débordé ; et vous serez allaités , vous serez portés sur les bras , et caressés sur les genoux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je vous consolerai comme une mère console son fils , et vous serez consolés dans Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous le verrez , et votre cœur se réjouira , et vos os reprendront vigueur comme l&apos;herbe . Et la main de l&apos; Éternel se fera connaître pour ses serviteurs , et sa colère contre ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car voici l&apos; Éternel qui vient dans un feu , et ses chars sont comme l&apos;ouragan , pour tourner sa colère en fureur , et ses menaces en flammes de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car l&apos; Éternel exercera son jugement contre toute chair , par le feu et par son épée ; et ceux que frappera l&apos; Éternel , seront en grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ceux qui se sanctifient et qui se purifient au milieu des jardins , l&apos;un après l&apos;autre ; qui mangent de la chair de pourceau , et des choses abominables , et des souris , périront tous ensemble , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais pour moi , qui vois leurs œuvres et leurs pensées , le temps est venu de rassembler toutes les nations et toutes les langues ; elles viendront , et verront ma gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je mettrai un signe en elles , et j&apos;enverrai leurs réchappés vers les nations , à Tarsis , à Pul et à Lud , qui tirent de l&apos;arc , à Tubal et à Javan , aux îles éloignées , qui n&apos;ont jamais entendu parler de moi et qui n&apos;ont point vu ma gloire ; et ils publieront ma gloire parmi les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ils amèneront tous vos frères , du milieu de toutes les nations , comme une offrande à l&apos; Éternel , sur des chevaux , sur des chars , dans des litières , sur des mulets , sur des dromadaires , à ma montagne sainte , à Jérusalem , dit l&apos; Éternel ; comme les enfants d&apos; Israël apportent l&apos;offrande , dans un vase pur , à la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et parmi eux aussi j&apos;en prendrai pour être sacrificateurs et lévites , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car , comme les cieux nouveaux et la terre nouvelle que je vais créer , subsisteront devant moi , dit l&apos; Éternel , ainsi subsisteront votre race et votre nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et de mois en mois , et de sabbat en sabbat , toute chair viendra se prosterner devant moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ils sortiront , et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi ; car leur ver ne mourra point , leur feu ne s&apos;éteindra point , et ils seront pour toute chair un objet d&apos;horreur .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "24">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paroles de Jérémie , fils de Hilkija , d&apos;entre les sacrificateurs qui étaient à Anathoth , dans le pays de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La parole de l&apos; Éternel lui fut adressée au temps de Josias , fils d&apos; Amon , roi de Juda , la treizième année de son règne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et aussi au temps de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda , jusqu&apos;à la fin de la onzième année de Sédécias , fils de Josias , roi de Juda , jusqu&apos;à ce que Jérusalem fut emmenée en captivité , au cinquième mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Avant que je te formasse dans le sein de ta mère , je t&apos;ai connu ; avant que tu sortisses de son sein , je t&apos;ai sanctifié ; je t&apos;ai établi prophète pour les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je répondis : Ah ! Seigneur Éternel , voici , je ne sais point parler ; car je suis un enfant !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel me dit : Ne dis pas : je suis un enfant ; car tu iras vers tous ceux à qui je t&apos;enverrai , et tu diras tout ce que je te commanderai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne les crains point , car je suis avec toi pour te délivrer , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis l&apos; Éternel étendit sa main et toucha ma bouche . Et l&apos; Éternel me dit : Voici , j&apos;ai mis mes paroles dans ta bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Regarde , je t&apos;ai établi aujourd&apos;hui sur les nations et sur les royaumes , pour que tu arraches et que tu démolisses , pour que tu ruines et que tu détruises , pour que tu bâtisses et que tu plantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , disant : Que vois-tu , Jérémie ? Et je répondis : Je vois une branche d&apos;amandier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel me dit : Tu as bien vu ; car je veille sur ma parole pour l&apos;exécuter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée une seconde fois , disant : Que vois-tu ? Je répondis : Je vois une chaudière bouillante , du côté du Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel me dit : C&apos;est du Nord que le mal se déchaînera sur tous les habitants du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car voici , je vais appeler toutes les tribus des royaumes du Nord , dit l&apos; Éternel ; ils viendront et mettront chacun leur trône à l&apos;entrée des portes de Jérusalem , et contre toutes ses murailles à l&apos;entour , et contre toutes les villes de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et je prononcerai mes jugements contre eux , à cause de toute leur méchanceté , parce qu&apos;ils m&apos;ont abandonné et ont offert des parfums à d&apos;autres dieux et se sont prosternés devant l&apos;ouvrage de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toi donc , ceins tes reins , lève-toi , et dis-leur tout ce que je te commanderai . Ne tremble pas devant eux , de peur que je ne te mette en pièces en leur présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car voici , je t&apos;établis aujourd&apos;hui comme une ville forte , comme une colonne de fer , et comme une muraille d&apos;airain contre tout le pays : contre les rois de Juda , contre ses chefs , contre ses sacrificateurs et contre le peuple du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils combattront contre toi , mais ne pourront te vaincre ; car je suis avec toi , dit l&apos; Éternel , pour te délivrer .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Va , et crie aux oreilles de Jérusalem , et dis : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Il me souvient à ton égard de l&apos;affection de ta jeunesse , de l&apos;amour de tes fiançailles , quand tu me suivais au désert , dans une terre qu&apos;on n&apos;ensemence point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Israël était une chose sainte à l&apos; Éternel ; il était les prémices de son revenu . Tous ceux qui le dévoraient étaient coupables ; il leur en arrivait du mal , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Écoutez la parole de l&apos; Éternel , maison de Jacob , et vous , toutes les familles de la maison d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Quelle injustice vos pères ont-ils trouvée en moi , qu&apos;ils se soient éloignés de moi , pour marcher après la vanité et devenir vains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils n&apos;ont pas dit : Où est l&apos; Éternel , qui nous a fait monter du pays d&apos; Égypte , qui nous a conduits dans le désert , dans un pays de landes et de fondrières , dans un pays de sécheresse couvert de l&apos;ombre de la mort , dans un pays où personne ne passait et où n&apos;habitait aucun homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers , pour que vous en mangiez les fruits et les biens . Mais , sitôt que vous y êtes entrés , vous avez souillé mon pays , et vous avez fait de mon héritage une abomination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les sacrificateurs n&apos;ont pas dit : Où est l&apos; Éternel ? Les dépositaires de la loi ne m&apos;ont point connu ; les pasteurs se sont révoltés contre moi ; les prophètes ont prophétisé par Baal , et sont allés après ce qui n&apos;est d&apos;aucun profit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi je conteste encore avec vous , dit l&apos; Éternel , et je contesterai avec les enfants de vos enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Passez , en effet , aux îles de Kittim , et regardez ; envoyez en Kédar ; observez bien , et voyez si pareille chose s&apos;est faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Y a-t-il une nation qui ait changé ses dieux ? Et pourtant ce ne sont pas des dieux . Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n&apos;est d&apos;aucun profit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Cieux , soyez étonnés de ceci , frémissez d&apos;horreur et soyez stupéfaits ! dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car mon peuple a fait doublement mal : ils m&apos;ont abandonné , moi qui suis la source des eaux vives , pour se creuser des citernes , des citernes crevassées qui ne retiennent point l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Israël est-il un esclave , ou est-il né dans la maison ? Pourquoi donc a-t-il été mis au pillage ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Contre lui les lionceaux rugissent , ils ont fait entendre leur voix , ils ont mis son pays en désolation . Ses villes sont brûlées , il n&apos;y a plus d&apos;habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Même les enfants de Noph et de Tacphanès te dévoreront le sommet de la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Cela ne t&apos;arrive-t-il pas parce que tu as abandonné l&apos; Éternel ton Dieu , pendant qu&apos;il te conduisait par le chemin ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et maintenant qu&apos;as-tu à faire d&apos;aller en Égypte boire l&apos;eau du Shichor et qu&apos;as-tu à faire d&apos;aller en Assyrie pour boire de l&apos;eau du Fleuve ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ta malice te châtiera , et tes infidélités te reprendront ; et tu sauras et tu verras que c&apos;est une chose mauvaise et amère que tu aies abandonné l&apos; Éternel , ton Dieu , et que ma crainte ne soit pas en toi , dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Parce que dès longtemps tu as brisé ton joug , rompu tes liens , tu as dit : Je ne servirai point ! Mais , sur toute colline élevée et sous tout arbre vert , tu t&apos;inclines , tu te prostitues !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et moi , je t&apos;avais plantée comme une vigne excellente , dont tout le plant était franc ; comment t&apos;es-tu changée pour moi en sarments de vigne étrangère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Quand tu te laverais avec du nitre , et que tu prendrais de la potasse en abondance , ton iniquité demeurerait marquée devant moi , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Comment dis-tu : Je ne me suis point souillée , je ne suis point allée après les Baals ? Regarde tes pas dans la vallée , reconnais ce que tu as fait , dromadaire légère , qui ne tient pas de route certaine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Anesse sauvage , accoutumée au désert , qui , dans le désir qui l&apos;anime , hume le vent . Qui l&apos;arrêtera dans son ardeur ? Nul de ceux qui la cherchent ne se fatigue ; on la trouvera même en son mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Garde ton pied de se déchausser , ton gosier d&apos;avoir soif ! Mais tu dis : C&apos;en est fait ! Non ! car j&apos;aime les étrangers , et j&apos;irai après eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Comme un voleur est confus quand il est surpris , ainsi seront confus ceux de la maison d&apos; Israël ; eux , leurs rois , leurs chefs , leurs sacrificateurs , et leurs prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils disent au bois : Tu es mon père , et à la pierre : Tu m&apos;as donné la vie . Car ils m&apos;ont tourné le dos et non le visage . Et ils diront , au temps de leur malheur : &quot; Lève-toi , et nous délivre ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et où sont les dieux que tu t&apos;es faits ? Qu&apos;ils se lèvent , s&apos;ils peuvent te sauver au temps de ton malheur . Car tes dieux , ô Juda , sont aussi nombreux que tes villes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Pourquoi plaideriez-vous avec moi ? Vous vous êtes tous rebellés contre moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">En vain ai-je frappé vos enfants : ils n&apos;ont point reçu d&apos;instruction . Votre épée a dévoré vos prophètes , comme un lion destructeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">O génération , considérez la parole de l&apos; Éternel ! Ai-je été un désert pour Israël , ou une terre de ténèbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : &quot; Nous sommes nos maîtres ; nous ne viendrons plus à toi ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">La vierge oublie-t-elle ses ornements , la jeune épouse ses ceintures ? Mais mon peuple m&apos;a oublié durant des jours sans nombre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Comme tu es habile dans tes voies , pour chercher ce que tu aimes ! C&apos;est pourquoi aussi tu accoutumes tes voies aux crimes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Même sur les pans de ta robe se trouve le sang des pauvres , des innocents , que tu n&apos;avais point trouvés en effraction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Bien plus ; après toutes ces choses , tu dis : Oui , je suis innocente ! certainement sa colère s&apos;est détournée de moi ! Voici , je vais entrer en jugement avec toi , sur ce que tu dis : Je n&apos;ai point péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Pourquoi tant te précipiter pour changer ton chemin ! Tu auras autant de confusion de l&apos; Égypte que tu en as eu de l&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">De là aussi tu sortiras ayant tes mains sur la tête . Car l&apos; Éternel a rejeté les objets de ta confiance , et tu ne réussiras point auprès d&apos;eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel a dit : Si quelqu&apos;un renvoie sa femme , et qu&apos;elle le quitte et se joigne à un autre homme , retournera-t-il encore vers elle ? Le pays même n&apos;en serait-il pas vraiment souillé ? Or toi , qui t&apos;es prostituée à plusieurs amants , reviens à moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lève les yeux vers les hauteurs , et regarde : où ne t&apos;es-tu pas prostituée ! Tu te tenais sur les chemins comme un Arabe au désert , et tu as souillé le pays par tes prostitutions et par ta malice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Aussi les pluies ont-elles été retenues , et il n&apos;y a pas eu de pluie de l&apos;arrière-saison . Et tu as eu le front d&apos;une femme débauchée ; tu n&apos;as pas voulu avoir honte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Maintenant tu crieras vers moi : Mon père ! tu es l&apos;ami de ma jeunesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Gardera-t-il à toujours sa colère ? la conservera-t-il à jamais ? Voilà comment tu parles ; et tu fais le mal , et tu l&apos;accomplis !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu&apos;a fait Israël , la rebelle ? Elle est allée sur toute haute montagne , et sous tout arbre vert , et elle s&apos;est prostituée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je disais : après avoir fait toutes ces choses , elle reviendra à moi . Mais elle n&apos;est pas revenue . Et sa sœur , Juda , la perfide , l&apos;a vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et j&apos;ai vu que , quoique j&apos;eusse répudié Israël , la rebelle , à cause de tous ses adultères , et que je lui eusse donné sa lettre de divorce , cependant sa sœur , Juda , la perfide , n&apos;en a point eu de crainte ; mais elle s&apos;en est allée et s&apos;est aussi prostituée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Par le bruit de sa prostitution , elle a souillé le pays ; elle a commis adultère avec la pierre et le bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et , malgré tout cela , sa sœur Juda , la perfide , n&apos;est pas revenue à moi de tout son cœur , mais elle l&apos;a fait avec mensonge , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel donc m&apos;a dit : Israël , la rebelle , s&apos;est montrée plus juste que Juda , la perfide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Va , et crie ces paroles vers le Nord , et dis : Reviens , Israël , la rebelle ! dit l&apos; Éternel . Je ne prendrai point pour vous un visage sévère ; car je suis miséricordieux , dit l&apos; Éternel ; je ne garde pas ma colère à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais reconnais ton iniquité : que tu t&apos;es révoltée contre l&apos; Éternel ton Dieu , que tu as tourné çà et là tes pas vers les étrangers , sous tout arbre vert , et que tu n&apos;as point écouté ma voix , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Convertissez-vous , enfants rebelles , dit l&apos; Éternel ; car je suis votre maître , et je vous prendrai , un d&apos;une ville et deux d&apos;une famille , et je vous ramènerai dans Sion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et je vous donnerai des bergers selon mon cœur , qui vous paîtront avec science et intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et quand vous aurez multiplié et fructifié sur la terre , en ces jours-là , dit l&apos; Éternel , on ne dira plus : L&apos;arche de l&apos;alliance de l&apos; Éternel ! Elle ne reviendra plus à la pensée ; on n&apos;en fera plus mention ; on ne s&apos;en informera plus , et elle ne sera plus refaite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">En ce temps-là , on appellera Jérusalem le trône de l&apos; Éternel , et toutes les nations s&apos;assembleront à Jérusalem , au nom de l&apos; Éternel , et elles ne suivront plus la dureté de leur mauvais cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En ces jours-là , la maison de Juda marchera avec la maison d&apos; Israël , et elles viendront ensemble , du pays du Nord , au pays que j&apos;ai donné en héritage à vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et moi , j&apos;ai dit : Comment t&apos;admettrai-je au nombre de mes fils , et te donnerai-je la terre désirable , le plus excellent héritage des nations ? Et j&apos;ai dit : Tu me crieras : Mon père ! et tu ne te détourneras plus de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais , comme une femme est infidèle à son compagnon , ainsi vous m&apos;avez été infidèles , maison d&apos; Israël , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Une voix se fait entendre sur les lieux élevés : ce sont les pleurs , les supplications des enfants d&apos; Israël ; car ils ont perverti leur voie , ils ont oublié l&apos; Éternel leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Convertissez-vous , enfants rebelles ! Je guérirai vos infidélités . Dites : Nous venons à toi ! car tu es l&apos; Éternel notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Certainement on s&apos;attend en vain aux collines et à la multitude des montagnes ; certainement c&apos;est en l&apos; Éternel notre Dieu qu&apos;est la délivrance d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et la honte a dévoré le travail de nos pères , dès notre jeunesse , leurs brebis et leurs bœufs , leurs fils et leurs filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Couchons-nous dans notre honte , et que notre ignominie nous couvre ! Car nous avons péché contre l&apos; Éternel notre Dieu , nous et nos pères , dès notre jeunesse et jusqu&apos;à ce jour ; et nous n&apos;avons point obéi à la voix de l&apos; Éternel notre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Israël , si tu reviens , si tu reviens à moi , dit l&apos; Éternel , si tu ôtes tes abominations de devant moi , tu ne seras plus errant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tu jureras : L&apos; Éternel est vivant ! en vérité , en équité et en justice . Alors les nations seront bénies en lui , et se glorifieront en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ainsi a dit l&apos; Éternel aux hommes de Juda et de Jérusalem</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Soyez circoncis à l&apos; Éternel , et circoncisez vos cœurs , hommes de Juda , habitants de Jérusalem ! De peur que ma fureur ne sorte comme un feu , et qu&apos;elle ne s&apos;enflamme , sans que personne ne l&apos;éteigne , à cause de la méchanceté de vos actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Annoncez en Juda , et publiez à Jérusalem , et dites : Sonnez de la trompette dans le pays . Criez à pleine voix , dites : Assemblez-vous , et allons aux villes fortes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Élevez l&apos;étendard vers Sion ! Fuyez et ne vous arrêtez pas ! Car j&apos;amène du Nord le mal , une grande ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le lion monte hors de son fourré ; le destructeur des nations est en marche ; il est sorti de son lieu pour faire de ton pays une désolation , pour que tes villes soient ruinées , et qu&apos;il n&apos;y ait plus d&apos;habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi ceignez-vous de sacs , lamentez-vous et gémissez ; car l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel ne s&apos;est point détournée de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et en ce jour-là , dit l&apos; Éternel , le cœur du roi et le cœur des chefs seront éperdus ; les sacrificateurs seront troublés , et les prophètes seront stupéfaits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! Tu as donc véritablement abusé ce peuple et Jérusalem , en disant : Vous aurez la paix ! et l&apos;épée a pénétré jusqu&apos;à l&apos;âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En ce temps-là , il sera dit à ce peuple et à Jérusalem : Un vent brûlant souffle des lieux élevés du désert , sur le chemin de la fille de mon peuple ; non pour vanner , ni pour nettoyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Plus impétueux est le vent qui viendra de ma part . Maintenant je prononcerai mes jugements sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , il monte comme des nuées , et ses chars sont comme un tourbillon . Ses chevaux sont plus légers que les aigles . Malheur à nous , car nous sommes détruits !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Jérusalem , purifie ton cœur du mal , afin que tu sois délivrée . Jusqu&apos;à quand entretiendras-tu des pensées mauvaises au-dedans de toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car une voix apporte des nouvelles de Dan ; elle annonce l&apos;affliction depuis la montagne d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Rappelez-le aux nations ! Voici , publiez-le contre Jérusalem ! Les assiégeants viennent d&apos;un pays éloigné , et ils ont jeté leur cri contre les villes de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils se sont mis tout autour d&apos;elle , comme ceux qui gardent un champ ; car elle m&apos;a été rebelle , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ta conduite , tes actions t&apos;ont préparé ces choses ; c&apos;est là le fruit de ta méchanceté ; oui , cela est amer , cela pénètre jusqu&apos;à ton cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mes entrailles ! mes entrailles ! Je sens de la douleur ; le dedans de mon cœur , le cœur me bat . Je ne puis me taire ! Car , ô mon âme ! tu as entendu le son de la trompette , le cri du combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ruine sur ruine est annoncée ; car tout le pays est détruit ; mes tentes sont détruites tout d&apos;un coup , mes pavillons en un moment !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Jusqu&apos;à quand verrai-je l&apos;étendard , entendrai-je le bruit de la trompette ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est que mon peuple est insensé . Ils ne me connaissent pas . Ce sont des enfants insensés , dépourvus d&apos;intelligence . Ils sont habiles pour faire le mal ; mais ils ne savent pas faire le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Je regarde la terre , et voici elle est informe et vide ; et les cieux , et leur lumière n&apos;est plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je regarde les montagnes , et voici , elles chancellent , et toutes les collines sont ébranlées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je regarde , et voici , il n&apos;y a pas un seul homme , et tous les oiseaux des cieux ont fui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je regarde , et voici , le Carmel est un désert , et toutes ses villes sont détruites , devant l&apos; Éternel , devant l&apos;ardeur de sa colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Tout le pays sera dévasté ; quoique je ne fasse pas une destruction entière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">A cause de cela , la terre sera dans le deuil , et les cieux en haut seront noirs , parce que je l&apos;ai dit , je l&apos;ai résolu ; je n&apos;en reviendrai pas ; je ne m&apos;en repentirai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Au bruit des cavaliers et des tireurs d&apos;arc toutes les villes prennent la fuite ; ils entrent dans les bois , montent sur les rochers ; toutes les villes sont abandonnées , il n&apos;y reste plus d&apos;habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et toi , dévastée , que fais-tu ? Quoique tu te revêtes de pourpre , que tu te pares d&apos;ornements d&apos;or , et que tu bordes tes yeux de fard , tu t&apos;embellis en vain : tes amants t&apos;ont méprisée ; c&apos;est ta vie qu&apos;ils cherchent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car j&apos;entends comme le cri d&apos;une femme en travail , comme l&apos;angoisse d&apos;une femme à son premier enfantement ; c&apos;est le cri de la fille de Sion qui soupire , étendant les mains : &quot; Ah ! malheur à moi ! car mon âme succombe sous les meurtriers ! &quot;</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Parcourez les rues de Jérusalem ; regardez , et considérez , et informez-vous dans les places , si vous trouvez un homme , s&apos;il y en a un qui fasse ce qui est droit , qui cherche la vérité , et je pardonne à la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Même s&apos;ils disent : L&apos; Éternel est vivant ! c&apos;est faussement qu&apos;ils jurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Éternel ! n&apos;est-ce pas à la fidélité que tes yeux regardent ? Tu les frappes , et ils n&apos;éprouvent pas de douleur ; tu les consumes , et ils ne veulent pas recevoir instruction . Ils ont endurci leurs faces plus qu&apos;un rocher ; ils refusent de se convertir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je disais : mais ce ne sont que les petits ; ils se montrent insensés , parce qu&apos;ils ne connaissent pas la voie de l&apos; Éternel , le droit de leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;irai donc vers les grands et je leur parlerai ; car eux , ils connaissent la voie de l&apos; Éternel , le droit de leur Dieu . Mais , eux aussi , ils ont brisé le joug , rompu les liens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi le lion de la forêt les tue ; le loup du désert les ravage ; le léopard est au guet contre leurs villes ; quiconque en sortira sera dévoré . Car leurs rébellions se sont multipliées , leurs infidélités se sont renforcées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pourquoi te pardonnerais-je ? Tes fils m&apos;ont abandonné , et ils jurent par ce qui n&apos;est pas dieu ; je les ai rassasiés , et ils ont commis adultère ; ils se pressent en foule dans la maison de la prostituée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils sont comme des chevaux bien nourris , qui courent çà et là ; ils hennissent chacun après la femme de son prochain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne punirais-je point ces choses-là , dit l&apos; Éternel , et mon âme ne se vengerait-elle pas d&apos;une telle nation ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Montez sur ses murailles , et renversez-les ! Mais ne détruisez pas entièrement . Otez ses sarments , car ils ne sont pas à l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car la maison d&apos; Israël et la maison de Juda ont agi très perfidement envers moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils ont renié l&apos; Éternel , et ils ont dit : &quot; Ce n&apos;est pas lui ! et le mal ne viendra pas sur nous ; nous ne verrons ni l&apos;épée ni la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les prophètes ne sont que du vent ; il n&apos;y a point d&apos;oracle en eux ; qu&apos;il leur soit fait ainsi ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu des armées : Parce que vous avez prononcé cette parole , voici , je fais de mes paroles dans ta bouche un feu , et de ce peuple du bois , et ce feu les consumera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , je fais venir de loin une nation contre vous , maison d&apos; Israël , dit l&apos; Éternel ; c&apos;est une nation puissante , une nation ancienne , une nation dont tu ne sauras point la langue , et tu n&apos;entendras point ce qu&apos;elle dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Son carquois est comme un tombeau ouvert ; tous , ils sont vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Elle dévorera ta moisson et ton pain ; elle dévorera tes fils et tes filles ; elle dévorera tes brebis et tes bœufs ; elle dévorera ta vigne et ton figuier ; elle détruira par l&apos;épée tes villes fortes dans lesquelles tu te confies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Toutefois , même en ces jours-là , dit l&apos; Éternel , je ne vous achèverai pas entièrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il arrivera que vous direz : Pourquoi l&apos; Éternel notre Dieu nous a-t-il fait toutes ces choses ? Tu leur diras : Comme vous m&apos;avez abandonné , et que vous avez servi les dieux de l&apos;étranger dans votre pays , ainsi servirez-vous les étrangers dans un pays qui ne sera pas à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Faites savoir ceci à la maison de Jacob , publiez-le en Juda , et dites :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Écoutez donc ceci , peuple insensé et dépourvu de sens , qui avez des yeux et ne voyez point , des oreilles et n&apos;entendez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ne me craindrez-vous pas , dit l&apos; Éternel , ne tremblerez-vous pas devant moi , qui ai posé le sable pour limite à la mer , borne éternelle qu&apos;elle ne passera point ? Ses vagues s&apos;agitent , mais elles sont impuissantes ; elles grondent , mais elles ne la passeront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais ce peuple a un cœur rétif et rebelle ; ils reculent , ils s&apos;en vont ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils ne disent pas dans leur cœur : Craignons donc l&apos; Éternel , notre Dieu , qui donne la pluie de la première et de la dernière saison , et nous garde les semaines ordonnées pour la moisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Vos iniquités ont détourné tout cela ; vos péchés retiennent loin de vous le bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car il s&apos;est trouvé dans mon peuple des méchants , qui épient comme l&apos;oiseleur qui tend des lacets ; ils dressent des pièges mortels , et prennent des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Comme une cage est remplie d&apos;oiseaux , ainsi leurs maisons sont remplies de fraude ; aussi sont-ils devenus grands et riches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils sont engraissés , ils sont brillants ; ils ont surpassé tout mal , ils ne jugent point la cause , la cause de l&apos;orphelin , et ils prospèrent ; ils ne font pas droit aux pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ne punirais-je point ces choses-là , dit l&apos; Éternel ? mon âme ne se vengerait-elle pas d&apos;une telle nation ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Une chose étonnante , horrible , se fait dans le pays :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les prophètes prophétisent le mensonge , et les sacrificateurs dominent par leur moyen , et mon peuple a pris plaisir à cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Fuyez , enfants de Benjamin , du milieu de Jérusalem ! Sonnez de la trompette à Thékoa , et élevez un signal vers Beth-Kérem ; car de l&apos; Aquilon un mal est imminent , une grande ruine !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La belle , la délicate , la fille de Sion , je la détruis !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vers elle viennent des bergers et leurs troupeaux ; ils plantent contre elle des tentes à l&apos;entour ; ils dévorent chacun son quartier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Préparez le combat contre elle ! Allons ! montons en plein midi . Hélas ! le jour décline ; les ombres du soir s&apos;étendent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Allons ! montons de nuit , et ruinons ses palais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Abattez les arbres , élevez des terrasses contre Jérusalem . C&apos;est ici la ville qui doit être châtiée . Il n&apos;y a qu&apos;oppression au milieu d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Comme un puits fait sourdre ses eaux , ainsi fait-elle jaillir sa malice . On n&apos;entend continuellement en elle , devant moi , que violence et ruine ; on n&apos;y voit que douleurs et que plaies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Jérusalem , reçois l&apos;instruction , de peur que mon âme ne se détache de toi ; de peur que je ne fasse de toi un désert , une terre inhabitée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : On grappillera comme une vigne les restes d&apos; Israël . Remets , comme un vendangeur , ta main aux paniers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">A qui parlerai-je , et qui sommerai-je , pour qu&apos;ils écoutent ? Voici , leur oreille est incirconcise , et ils ne peuvent entendre ; voici la parole de l&apos; Éternel est pour eux un opprobre ; ils n&apos;y prennent point de plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je suis rempli de la fureur de l&apos; Éternel , et je suis las de la contenir . Répands-la sur l&apos;enfant dans la rue , et sur l&apos;assemblée des jeunes gens aussi ; car tant l&apos;homme que la femme seront pris , le vieillard et celui qui est chargé de jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et leurs maisons passeront à d&apos;autres , les champs et les femmes aussi ; car j&apos;étendrai ma main sur les habitants du pays , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car , depuis le plus petit d&apos;entre eux jusqu&apos;au plus grand , chacun s&apos;adonne au gain déshonnête ; et du prophète au sacrificateur , tous se conduisent faussement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple , disant : Paix , paix ! et il n&apos;y a point de paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Sont-ils confus d&apos;avoir commis des abominations ? Ils n&apos;en ont même aucune honte , et ils ne savent ce que c&apos;est que de rougir . C&apos;est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui tombent ; quand je les visiterai , ils seront renversés , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Tenez-vous sur les chemins , et regardez , et enquérez-vous des sentiers d&apos;autrefois , quel est le bon chemin ; et marchez-y , et vous trouverez le repos de vos âmes ! Et ils répondent : Nous n&apos;y marcherons point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et j&apos;ai établi sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils répondent : Nous n&apos;y serons point attentifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vous donc , nations , écoutez ! Assemblée des peuples , sachez ce qui leur arrivera !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Écoute , terre ! Voici , je fais venir un mal sur ce peuple , c&apos;est le fruit de leurs pensées ; car ils n&apos;ont point été attentifs à mes paroles , et ils ont rejeté ma loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Qu&apos;ai-je à faire de l&apos;encens qui vient de Shéba , du roseau aromatique d&apos;un pays éloigné ? Vos holocaustes ne me plaisent pas , et vos sacrifices ne me sont point agréables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais mettre devant ce peuple des pierres d&apos;achoppement , contre lesquelles tomberont ensemble pères et fils , voisins et amis , et ils périront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , un peuple vient du pays du Nord , une grande nation se lève des extrémités de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils prendront l&apos;arc et le javelot ; ils sont cruels et n&apos;ont pas de pitié ; leur voix gronde comme la mer , et , montés sur des chevaux , ils sont rangés comme un seul homme en bataille contre toi , fille de Sion !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Nous en entendons le bruit ; nos mains deviennent lâches ; l&apos;angoisse nous saisit , une douleur comme de celle qui enfante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ne sortez pas aux champs , et n&apos;allez point par les chemins ! Car l&apos;épée de l&apos;ennemi , la frayeur est partout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Fille de mon peuple , ceins-toi d&apos;un sac , et roule-toi dans la cendre ! Prends le deuil comme pour un fils unique , et fais une lamentation très amère ; car le destructeur vient subitement sur nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Je t&apos;ai établi en observateur au milieu de mon peuple , comme une forteresse , afin que tu connaisses et sondes leur voie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tous sont rebelles et plus que rebelles , des calomniateurs , de l&apos;airain et du fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils sont tous dénaturés . Le soufflet est brûlé ; le plomb est consumé par le feu ; c&apos;est en vain que l&apos;on fond et refond : les méchants ne sont point séparés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">On les appellera un argent réprouvé ; car l&apos; Éternel les réprouve .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l&apos; Éternel , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tiens-toi à la porte de la maison de l&apos; Éternel , et là , crie cette parole , et dis : Écoutez la parole de l&apos; Éternel , vous tous , hommes de Juda , qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Amendez vos voies et vos actions , et je vous ferai habiter en ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne vous fiez pas à des paroles trompeuses , disant : C&apos;est ici le temple de l&apos; Éternel , le temple de l&apos; Éternel , le temple de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais si sérieusement vous amendez vos voies et vos actions ; si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si vous ne faites point de tort à l&apos;étranger , à l&apos;orphelin , à la veuve , et ne répandez point en ce lieu le sang innocent , et ne marchez pas après les dieux étrangers , pour votre ruine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors je vous ferai habiter en ce lieu , au pays que j&apos;ai donné à vos pères , d&apos;un siècle à l&apos;autre siècle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici , vous vous fiez sur des paroles trompeuses , sans aucun profit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quoi ! vous dérobez , vous tuez , vous commettez des adultères , vous jurez faussement , vous offrez de l&apos;en-cens à Baal , et allez après d&apos;autres dieux que vous ne connaissez pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis vous venez vous présenter devant moi , dans cette maison , sur laquelle mon nom est invoqué , et vous dites : &quot; Nous sommes délivrés . . . &quot; pour faire toutes ces abominations-là !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">N&apos;est-elle plus à vos yeux qu&apos;une caverne de voleurs , cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Et voici , moi-même je le vois , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais allez vers mon lieu , qui était à Silo , où je fis habiter mon nom au commencement , et voyez ce que je lui ai fait , à cause de la malice de mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et maintenant , puisque vous faites toutes ces actions , dit l&apos; Éternel , et que je vous ai parlé , parlé dès le matin , et que vous n&apos;avez point écouté ; que je vous ai appelés et que vous n&apos;avez pas répondu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je traiterai cette maison sur laquelle mon nom est invoqué et sur laquelle vous vous fiez , et ce lieu que je vous ai donné , à vous et à vos pères , comme j&apos;ai traité Silo ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et je vous rejetterai de devant ma face , comme j&apos;ai rejeté tous vos pères , toute la postérité d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et toi , ne prie pas pour ce peuple , n&apos;élève pour eux ni cri ni requête , et ne me sollicite point , car je ne t&apos;écouterai pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ne vois-tu pas ce qu&apos;ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les fils ramassent le bois , les pères allument le feu , et les femmes pétrissent la pâte , pour faire des gâteaux à la reine des cieux et des libations à d&apos;autres dieux , afin de m&apos;offenser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Est-ce moi qu&apos;ils offensent ? dit l&apos; Éternel . N&apos;est-ce pas eux-mêmes , à la confusion de leurs faces ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , ma colère , ma fureur va fondre sur ce lieu , sur les hommes et sur les bêtes , sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre ; elle brûlera et ne s&apos;éteindra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices , et mangez-en la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car je n&apos;ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai point donné de commandement , au jour où je les fis sortir du pays d&apos; Égypte , touchant les holocaustes et les sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais voici ce que je leur ai commandé et dit : Écoutez ma voix , et je serai votre Dieu , et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ordonne , afin que vous soyez heureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais ils n&apos;ont point écouté , ils n&apos;ont point prêté l&apos;oreille ; mais ils ont suivi les conseils , l&apos;obstination de leur mauvais cœur , et ils se sont tournés en arrière au lieu de venir à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Depuis le jour où vos pères sortirent du pays d&apos; Égypte jusqu&apos;à ce jour , je vous ai envoyé mes serviteurs les prophètes ; je vous les ai envoyés chaque jour , dès le matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais ils ne m&apos;ont point écouté , ils n&apos;ont point prêté l&apos;oreille ; ils ont roidi leur cou ; ils ont fait pis que leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et tu leur prononceras toutes ces paroles ; mais ils ne t&apos;écouteront pas . Tu crieras après eux ; mais ils ne te répondront pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors tu leur diras : C&apos;est ici la nation qui n&apos;a pas écouté la voix de l&apos; Éternel , son Dieu , et qui n&apos;a point reçu instruction . La fidélité a péri ; elle est retranchée de leur bouche !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Rase ta chevelure , et jette-la au loin ; et sur les hauteurs , prononce une complainte ! Car l&apos; Éternel rejette et abandonne cette race , objet de son courroux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux , dit l&apos; Éternel . Ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué , afin de la souiller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ils ont bâti les hauts lieux de Thopheth , qui est dans la vallée du fils de Hinnom , pour brûler au feu leurs fils et leurs filles , ce que je n&apos;ai pas commandé et à quoi je n&apos;ai point pensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">C&apos;est pourquoi , voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où l&apos;on ne dira plus Thopheth et la vallée du fils de Hinnom , mais la vallée de la tuerie ; et on ensevelira à Thopheth , faute de place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et les cadavres de ce peuple seront la pâture des oiseaux des cieux et des bêtes de la terre , et il n&apos;y aura personne qui les trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem , la voix de joie et la voix d&apos;allégresse , la voix de l&apos;époux et la voix de l&apos;épouse ; car le pays sera un désert .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , dit l&apos; Éternel , on jettera les os des rois de Juda , et les os de ses princes , les os des sacrificateurs , les os des prophètes et les os des habitants de Jérusalem , hors de leurs sépultures ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On les étendra devant le soleil , et devant la lune , et devant toute l&apos;armée des cieux qu&apos;ils ont aimés , qu&apos;ils ont servis et après lesquels ils ont marché , qu&apos;ils ont recherchés et devant lesquels ils se sont prosternés . Ils ne seront point recueillis , ni ensevelis ; ils seront comme du fumier sur la face du sol .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et la mort sera plus désirable que la vie pour tous ceux qui seront restés de cette race mauvaise , dans tous les lieux où j&apos;en aurai chassé les restes , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu leur diras donc : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Si l&apos;on tombe , ne se relève-t-on pas ? et si l&apos;on se détourne , ne revient-on pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem , s&apos;est-il égaré d&apos;un égarement continuel ? Ils persistent dans la tromperie ; ils refusent de se convertir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai prêté l&apos;oreille , j&apos;ai écouté : ils ne parlent pas droitement . Nul ne se repent de sa méchanceté , et ne dit : Qu&apos;ai-je fait ? Tous ils retournent à leur course , comme le cheval qui se précipite au combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">La cigogne même connaît dans les cieux ses saisons ; la tourterelle , l&apos;hirondelle et la grue observent le temps où elles doivent venir ; mais mon peuple ne connaît pas le jugement de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Comment dites-vous : Nous sommes sages , et la loi de l&apos; Éternel est avec nous ? Mais voici , la plume menteuse des scribes en fait un mensonge !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les sages seront confus ; ils seront épouvantés , et ils seront pris . Car ils ont rejeté la parole de l&apos; Éternel , et quelle sagesse auraient-ils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi je donnerai leurs femmes à d&apos;autres , et leurs champs à de nouveaux possesseurs . Car , depuis le plus petit jusqu&apos;au plus grand , tous sont avides de gain . Depuis le prophète jusqu&apos;au sacrificateur , tous se conduisent faussement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple , en disant : Paix , paix ! et il n&apos;y a point de paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ont-ils été confus de ce qu&apos;ils ont commis l&apos;abomination ? Ils n&apos;en ont même eu aucune honte , et ils ne savent ce que c&apos;est de rougir . C&apos;est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversés , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je les enlèverai entièrement , dit l&apos; Éternel . Il n&apos;y a point de grappes à la vigne ; il n&apos;y a point de figues au figuier ; la feuille est flétrie ; ce que je leur ai donné sera enlevé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pourquoi demeurons-nous assis ? Assemblez-vous , et entrons dans les villes fortes , et nous y périrons ! Car l&apos; Éternel notre Dieu a résolu notre perte ; il nous fait boire des eaux empoisonnées ; parce que nous avons péché contre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On attendait la paix , mais il n&apos;y a rien de bon ; un temps de guérison , et voici la terreur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Du côté de Dan se fait entendre le ronflement de leurs chevaux ; au bruit du hennissement de leurs puissants coursiers , toute la terre tremble . Ils viennent ; ils dévorent le pays et ce qu&apos;il contient , la ville et ceux qui y habitent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car voici , j&apos;envoie contre vous des serpents , des basilics , contre lesquels il n&apos;y a point de charme ; ils vous mordront , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ah ! du répit pour ma douleur ! Mon cœur souffre au-dedans de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici la voix de la fille de mon peuple , qui crie d&apos;un pays éloigné : L&apos; Éternel n&apos;est-il plus dans Sion ? Son roi n&apos;est-il plus au milieu d&apos;elle ? Pourquoi m&apos;ont-ils irrité par leurs images taillées , par les vanités de l&apos;étranger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La moisson est passée , l&apos;été a pris fin , et nous ne sommes pas délivrés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je suis blessé de la blessure de la fille de mon peuple ; j&apos;en suis en deuil , la désolation m&apos;en a saisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">N&apos;y a-t-il point de baume en Galaad ? N&apos;y a-t-il point de médecin ? Pourquoi donc la plaie de la fille de mon peuple n&apos;est-elle pas consolidée ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Oh ! que ma tête n&apos;est-elle de l&apos;eau , et mes yeux une fontaine de larmes ! Je pleurerais jour et nuit les blessés à mort de la fille de mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que n&apos;ai-je au désert une cabane de voyageurs ! J&apos;abandonnerais mon peuple et m&apos;en irais loin d&apos;eux ; car ce sont tous des adultères , c&apos;est une troupe de perfides .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils tendent leur langue comme un arc , pour lancer le mensonge ; ce n&apos;est pas pour la vérité qu&apos;ils sont vaillants dans le pays ; car ils vont de malice en malice , et ils ne me connaissent point , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Gardez-vous chacun de son ami , et ne vous fiez à aucun de vos frères ; car tout frère fait métier de supplanter , et tout ami répand la calomnie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et chacun se moque de son prochain ; et on ne dit point la vérité . Ils ont formé leur langue à dire le mensonge ; ils se fatiguent pour faire le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ta demeure est au sein de la fausseté . C&apos;est par fausseté qu&apos;ils refusent de me connaître , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Voici je vais les mettre au creuset et les éprouver . Car comment agirais-je à l&apos;égard de la fille de mon peuple ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Leur langue est un trait meurtrier qui profère le mensonge ; chacun a la paix dans la bouche avec son prochain , mais au-dedans il lui dresse des embûches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne les punirais-je pas pour ces choses-là , dit l&apos; Éternel ? Mon âme ne se vengerait-elle pas d&apos;une telle nation ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Sur les montagnes j&apos;élèverai ma voix avec larmes , avec gémissements ; et sur les pâturages du désert je prononcerai une complainte , car ils sont brûlés , et personne n&apos;y passe . On n&apos;y entend plus la voix des troupeaux ; les oiseaux des cieux et le bétail se sont enfuis ; ils ont disparu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je réduirai Jérusalem en monceaux de ruines , en repaires de chacals ; et je ferai des villes de Juda un désert sans habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Qui est l&apos;homme sage qui entende ceci , à qui la bouche de l&apos; Éternel ait parlé , et qui déclare pourquoi le pays est perdu , brûlé comme le désert , et sans personne qui y passe ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos; Éternel a dit : C&apos;est parce qu&apos;ils ont abandonné ma loi , que j&apos;avais mise devant eux , et qu&apos;ils n&apos;ont pas écouté ma voix et ne l&apos;ont pas suivie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais qu&apos;ils ont suivi la dureté de leur cœur et les Baals , comme leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je vais nourrir ce peuple d&apos;absinthe , et je lui ferai boire des eaux empoisonnées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et je les disperserai parmi des nations qu&apos;ils n&apos;ont connues , ni eux ni leurs pères ; et j&apos;enverrai après eux l&apos;épée , jusqu&apos;à ce que je les aie consumés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Cherchez , appelez des pleureuses , et qu&apos;elles viennent ; envoyez vers les femmes sages , et qu&apos;elles viennent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;elles se hâtent , et qu&apos;elles prononcent sur nous une complainte ; et que nos yeux fondent en larmes , que l&apos;eau coule de nos paupières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car une voix de lamentation se fait entendre de Sion : Quel est notre désastre ! Nous sommes couverts de honte ! Car nous abandonnons le pays ; car on a renversé nos demeures !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Femmes , écoutez la parole de l&apos; Éternel ; et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche . Enseignez vos filles à se lamenter , et chacune sa compagne à faire des complaintes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car la mort est montée par nos fenêtres ; elle a pénétré dans nos palais , exterminant les enfants dans la rue , et les jeunes gens dans les places publiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Dis : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Les cadavres des hommes tomberont comme du fumier sur les champs , et comme une poignée d&apos;épis derrière les moissonneurs , sans que personne les ramasse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse ; que le fort ne se glorifie pas de sa force , et que le riche ne se glorifie pas de sa richesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais que celui qui se glorifie , se glorifie de ce qu&apos;il a de l&apos;intelligence , et qu&apos;il me connaît , et qu&apos;il sait que je suis l&apos; Éternel qui exerce la miséricorde , le droit et la justice sur la terre ; car c&apos;est en ces choses que je prends plaisir , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où je punirai tous les circoncis qui ne le sont pas du cœur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">L&apos; Égypte , Juda , Édom , les enfants d&apos; Ammon , Moab , et tous ceux qui se rasent les coins de la chevelure et qui habitent le désert . Car toutes les nations sont incirconcises , et toute la maison d&apos; Israël est incirconcise de cœur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez la parole que l&apos; Éternel a prononcée pour vous , maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel : N&apos;apprenez pas les façons de faire des nations ; et ne craignez pas les signes des cieux , parce que les nations les craignent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car les statuts des peuples ne sont que vanité . On coupe le bois dans la forêt ; la main de l&apos;ouvrier le travaille à la hache ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">On l&apos;embellit avec de l&apos;argent et de l&apos;or ; on le fixe avec des clous et des marteaux , pour qu&apos;il ne vacille point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils sont semblables , ces dieux , à une colonne faite au tour , et ils ne parlent pas . Il faut qu&apos;on les porte , parce qu&apos;ils ne peuvent marcher . Ne les craignez pas ; car ils ne font point de mal ; comme aussi faire du bien n&apos;est pas en leur puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nul n&apos;est semblable à toi , ô Éternel ! Tu es grand , et tu as un grand renom de puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui ne te craindrait , roi des nations ? Car cela t&apos;est dû . Car parmi les plus sages des nations et dans tous leurs royaumes , nul n&apos;est semblable à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils sont tous ensemble abrutis et insensés . Ce bois n&apos;enseigne que vanités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est de l&apos;argent en plaques , apporté de Tarsis , et de l&apos;or d&apos; Uphaz ; l&apos;œuvre du sculpteur et des mains de l&apos;orfèvre . La pourpre et l&apos;écarlate sont leur vêtement ; tous ils sont l&apos;ouvrage de gens habiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais l&apos; Éternel est le Dieu de vérité ; c&apos;est le Dieu vivant et le roi éternel . Devant sa colère la terre tremble , et les nations ne peuvent soutenir son courroux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous leur direz ainsi : Les dieux qui n&apos;ont point fait les cieux et la terre périront de dessus la terre , de dessous les cieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est lui qui a fait la terre par sa puissance ; qui a fondé le monde par sa sagesse ; qui a étendu les cieux par son intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Au son de sa voix les eaux s&apos;amassent dans les cieux ; il fait monter les vapeurs du bout de la terre ; il produit les éclairs et la pluie , et tire le vent de ses trésors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tout homme est abruti dans sa science , tout orfèvre est honteux de son image taillée ; car les idoles ne sont que mensonge ; il n&apos;y a point de respiration en elles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elles ne sont que vanité , œuvre de tromperie ; elles périront au temps où Dieu les visitera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Celui qui est la part de Jacob n&apos;est pas comme elles ; car c&apos;est lui qui a tout formé , et Israël est la tribu de son héritage . Son nom est l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Rassemble de terre ton bagage , toi qui es assise dans la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre à l&apos;étroit , afin qu&apos;on les atteigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Malheur à moi ! Je suis brisée ! Ma plaie est douloureuse ! Mais moi je dis : Eh bien , c&apos;est ma souffrance , et je la supporterai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ma tente est détruite ; tous mes cordages sont rompus ; mes fils m&apos;ont quittée , ils ne sont plus . Je n&apos;ai personne qui dresse de nouveau ma tente , qui relève mes pavillons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car les bergers étaient stupides ; ils ne cherchaient pas l&apos; Éternel . C&apos;est pour cela qu&apos;ils n&apos;ont pas prospéré , et que tous leurs troupeaux ont été dispersés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voici , une rumeur se fait entendre , un grand tumulte vient du pays du Nord , pour faire des villes de Juda un désert , un repaire de chacals .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Éternel ! je connais que la voie de l&apos;homme ne dépend pas de lui , et qu&apos;il n&apos;est pas au pouvoir de l&apos;homme qui marche , de bien diriger ses pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">O Éternel ! châtie-moi , toutefois avec mesure ; non pas en ta colère , de peur que tu ne me réduises à néant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas , et sur les tribus qui n&apos;invoquent point ton nom . Car elles ont dévoré Jacob , et elles le dévorent ; elles l&apos;ont consumé , et elles ont mis sa demeure en désolation .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée à Jérémie , de la part de l&apos; Éternel , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Écoutez les paroles de cette alliance , et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu leur diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Maudit est l&apos;homme qui n&apos;écoute pas les paroles de cette alliance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que j&apos;ai prescrite à vos pères le jour où je les ai retirés du pays d&apos; Égypte , de la fournaise de fer , en disant : Écoutez ma voix , et faites toutes les choses que je vous commande , et vous serez mon peuple et je serai votre Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;accomplirai le serment que j&apos;ai fait à vos pères , de leur donner un pays où coulent le lait et le miel , comme vous le voyez aujourd&apos;hui . Et je répondis et dis : Amen ! ô Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel me dit : Crie toutes ces paroles par les villes de Juda et par les rues de Jérusalem , en disant : Écoutez les paroles de cette alliance , et observez-les .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car j&apos;ai sommé vos pères , depuis le jour où je les fis monter du pays d&apos; Égypte jusqu&apos;à ce jour , je les ai sommés dès le matin , disant : Écoutez ma voix !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais ils n&apos;ont pas écouté ; ils n&apos;ont pas prêté l&apos;oreille ; ils ont marché chacun selon la dureté de son cœur . Et j&apos;ai fait venir sur eux toutes les paroles de cette alliance , que je leur avais commandé de garder et qu&apos;ils n&apos;ont point gardée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel me dit : Il y a une conjuration entre les hommes de Juda et entre les habitants de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils sont retournés aux iniquités de leurs ancêtres qui ont refusé d&apos;écouter mes paroles , et ils sont allés après d&apos;autres dieux pour les servir . La maison d&apos; Israël et la maison de Juda ont violé mon alliance , que j&apos;ai traitée avec leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais faire venir sur eux un mal duquel ils ne pourront sortir ; ils crieront vers moi , mais je ne les écouterai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les villes de Juda et les habitants de Jérusalem s&apos;en iront crier vers les dieux auxquels ils offrent leurs parfums ; mais ils ne les sauveront point au temps de leur malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car , ô Juda ! tu as autant de dieux que de villes , et , autant il y a de rues à Jérusalem , autant vous avez dressé d&apos;autels à l&apos;infamie , des autels pour offrir des parfums à Baal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et toi , n&apos;intercède pas pour ce peuple , n&apos;élève pour eux ni cri ni prière ; car je ne les écouterai pas , lorsqu&apos;ils crieront vers moi à cause de leur malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que viendrait faire mon bien-aimé dans ma maison ? Cette foule n&apos;y est que pour commettre la fraude ! Mais on ôtera de devant toi la chair sacrée . Quand tu fais le mal , c&apos;est alors que tu t&apos;élèves !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Olivier verdoyant , excellent par la beauté de son fruit , ainsi l&apos;appelait l&apos; Éternel . Au bruit d&apos;un grand fracas il y allume le feu , et ses rameaux sont brisés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos; Éternel des armées , qui t&apos;a planté , a prononcé le mal contre toi , à cause du mal que se sont fait à elles-mêmes la maison d&apos; Israël et la maison de Juda , en m&apos;irritant par leurs encensements à Baal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel me l&apos;a fait connaître , et je l&apos;ai connu ; alors tu m&apos;as fait voir leurs œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et moi , comme un agneau familier , qu&apos;on mène pour être égorgé , je ne savais pas les mauvais desseins qu&apos;ils méditaient contre moi : &quot; Détruisons l&apos;arbre avec son fruit , et l&apos;exterminons de la terre des vivants , et qu&apos;il ne soit plus fait mention de son nom ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais l&apos; Éternel des armées est un juste juge , qui sonde les reins et les cœurs . Tu me feras voir la vengeance que tu tireras d&apos;eux ; car je t&apos;ai découvert ma cause .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel contre les gens d&apos; Anathoth , qui cherchent ta vie et qui disent : Ne prophétise pas au nom de l&apos; Éternel , et tu ne mourras pas de notre main ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est pourquoi , ainsi dit l&apos; Éternel des armées : Voici , je vais les punir ; les jeunes hommes mourront par l&apos;épée ; leurs fils et leurs filles mourront par la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il ne restera rien d&apos;eux ; car je ferai venir le mal sur les gens d&apos; Anathoth , l&apos;année de leur visitation .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tu demeures juste , ô Éternel , quand je conteste avec toi ; toutefois je parlerai de jugements avec toi . Pourquoi la voie des méchants prospère-t-elle ? Pourquoi sont-ils en paix tous ceux qui agissent perfidement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu les as plantés , ils ont pris racine . Ils avancent , même ils fructifient . Tu es près de leur bouche , mais loin de leur cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais toi , Éternel ! tu me connais , tu me vois , et tu éprouves quel est mon cœur envers toi . Traîne-les comme des brebis qu&apos;on doit égorger , et prépare-les pour le jour du carnage !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jusqu&apos;à quand le pays sera-t-il dans le deuil , et l&apos;herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée ? A cause de la malice de ses habitants , les bêtes et les oiseaux disparaissent . Car ils disent : Il ne verra pas notre fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si tu as couru avec les gens de pied et qu&apos;ils t&apos;aient lassé , comment lutteras-tu d&apos;ardeur avec les chevaux ? Et si tu n&apos;es en assurance que dans une terre de paix , que feras-tu devant l&apos;orgueil du Jourdain ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car même tes frères et la maison de ton père , même ceux-là sont perfides envers toi , même ceux-là crient à plein gosier derrière toi . Ne les crois pas , quand même ils te parleront amicalement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ai abandonné ma maison ; j&apos;ai délaissé mon héritage ; j&apos;ai livré ce que mon âme aimait , aux mains de ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt ; il a jeté son cri contre moi ; c&apos;est pourquoi je l&apos;ai pris en haine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mon héritage m&apos;est-il un oiseau de diverses couleurs , que les oiseaux de proie fassent cercle autour de lui ? Allez , rassemblez toutes les bêtes des champs ; amenez-les pour le dévorer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">De nombreux bergers ont ravagé ma vigne ; ils ont foulé mon partage ; ils ont réduit mon beau partage en un désert affreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">On en fait une solitude ; il est désolé , il est en deuil devant moi . Tout le pays devient désolé , car personne n&apos;y a rien pris à cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Sur tous les lieux élevés du désert les destructeurs viennent ; car l&apos;épée de l&apos; Éternel dévore le pays d&apos;un bout à l&apos;autre ; il n&apos;y a de paix pour personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils ont semé du froment , et ils moissonnent des épines ; ils se sont fatigués sans profit . Soyez honteux de vos récoltes , à cause de l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi a dit l&apos; Éternel contre tous mes mauvais voisins , qui mettent la main sur l&apos;héritage que j&apos;ai fait hériter à mon peuple d&apos; Israël : Voici , je vais les arracher de leur pays , et j&apos;arracherai la maison de Juda du milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais il arrivera qu&apos;après les avoir arrachés , j&apos;aurai encore compassion d&apos;eux , et je les ferai retourner chacun à son héritage et chacun à sa terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il arrivera que , s&apos;ils apprennent les voies de mon peuple , s&apos;ils jurent par mon nom , et disent : L&apos; Éternel est vivant ! comme ils ont enseigné à mon peuple à jurer par Baal , ils seront établis au milieu de mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais s&apos;ils n&apos;écoutent pas , j&apos;arracherai entièrement une telle nation , et je la ferai périr , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi m&apos;a dit l&apos; Éternel : Va , achète-toi une ceinture de lin , et mets-la sur tes reins ; mais ne la trempe pas dans l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;achetai donc la ceinture , suivant la parole de l&apos; Éternel , et je la mis sur mes reins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée une seconde fois , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Prends la ceinture que tu as achetée , et qui est sur tes reins ; lève-toi , va-t&apos;en vers l&apos; Euphrate , et là , cache-la dans la fente d&apos;un rocher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;allai donc et je la cachai près de l&apos; Euphrate , comme l&apos; Éternel me l&apos;avait commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il arriva , plusieurs jours après , que l&apos; Éternel me dit : Lève-toi , va vers l&apos; Euphrate , et reprends la ceinture que je t&apos;avais commandé d&apos;y cacher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et j&apos;allai vers l&apos; Euphrate , et je creusai , et je pris la ceinture du lieu où je l&apos;avais cachée , mais voici , la ceinture était gâtée ; elle n&apos;était plus bonne à rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi a dit l&apos; Éternel : C&apos;est ainsi que je gâterai l&apos;orgueil de Juda , le grand orgueil de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ce peuple de méchants , qui refusent d&apos;écouter mes paroles , et qui marchent suivant la dureté de leur cœur , et qui vont après d&apos;autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux , il sera comme cette ceinture qui n&apos;est plus bonne à rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car , comme on attache la ceinture aux reins d&apos;un homme , ainsi je m&apos;étais attaché toute la maison d&apos; Israël et toute la maison de Juda , dit l&apos; Éternel , afin qu&apos;elles fussent mon peuple , mon renom , ma louange et ma gloire ; mais ils ne m&apos;ont point écouté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu leur diras donc cette parole : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Tout vase à vin se remplit de vin . Et ils te diront : Ne savons-nous pas bien que tout vase à vin se remplit de vin ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais tu leur diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais remplir d&apos;ivresse tous les habitants de ce pays , les rois qui sont assis sur le trône de David , les sacrificateurs , les prophètes et tous les habitants de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et je les briserai les uns contre les autres , les pères et les fils ensemble , dit l&apos; Éternel ; je n&apos;épargnerai pas ; je n&apos;aurai ni pitié , ni miséricorde ; rien ne m&apos;empêchera de les détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Écoutez et prêtez l&apos;oreille ; ne vous élevez point , car l&apos; Éternel a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Donnez gloire à l&apos; Éternel , votre Dieu , avant qu&apos;il fasse venir les ténèbres , avant que vos pieds heurtent contre les montagnes obscures ; vous attendrez la lumière , et il la changera en ombre de la mort , il la réduira en obscurité profonde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si vous n&apos;écoutez point ceci , mon âme pleurera en secret à cause de votre orgueil ; mon œil pleurera , il se fondra en larmes , parce que le troupeau de l&apos; Éternel sera emmené captif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Dis au roi et à la reine : Asseyez-vous bien bas ! Car elle est tombée de vos têtes , la couronne de votre gloire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les villes du Midi sont fermées , il n&apos;y a personne qui les ouvre ; tout Juda est transporté , transporté entièrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Lève tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord . Où est le troupeau qui t&apos;a été donné , où sont les brebis qui faisaient ta gloire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que diras-tu de ce qu&apos;il te châtie ? C&apos;est toi-même qui leur as appris à dominer en maîtres sur toi . Les douleurs ne te saisiront-elles pas , comme la femme qui enfante ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et si tu dis en ton cœur : Pourquoi cela m&apos;arrive-t-il ? C&apos;est à cause de la grandeur de ton iniquité , que les pans de tes habits sont relevés , et que tes talons sont maltraités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Un more changerait-il sa peau , ou un léopard ses taches ? Alors aussi vous pourriez faire le bien , vous qui êtes dressés à faire le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je les disperserai comme du chaume emporté par le vent du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tel est ton sort , la portion que je te mesure , dit l&apos; Éternel , parce que tu m&apos;as oublié et que tu as mis ta confiance dans le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Moi donc aussi je relèverai tes pans sur ton visage , et ta honte paraîtra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Tes adultères et tes hennissements , l&apos;énormité de tes prostitutions sur les collines et dans la campagne , tes abominations , je les ai vues . Malheur à toi , Jérusalem ! Combien de temps encore seras-tu impure ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel , qui fut adressée à Jérémie , à l&apos;occasion de la sécheresse :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Juda est dans le deuil ; et dans ses portes on languit tristement couché à terre , et le cri de Jérusalem monte vers le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les grands d&apos;entre eux envoient les petits chercher de l&apos;eau ; ils vont aux citernes , et ne trouvent point d&apos;eau ; ils reviennent leurs vases vides ; ils sont honteux et confus , et couvrent leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A cause du sol qui est consterné , parce qu&apos;il n&apos;y a point eu de pluie au pays , les laboureurs confus et honteux se couvrent la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Même la biche , dans la campagne , fait son faon et l&apos;abandonne , parce qu&apos;il n&apos;y a point d&apos;herbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les ânes sauvages se tiennent sur les lieux élevés , humant le vent comme les chacals ; leurs yeux sont éteints , parce qu&apos;il n&apos;y a point de verdure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si nos iniquités témoignent contre nous , agis à cause de ton nom , ô Éternel ! Car nos infidélités sont nombreuses ; c&apos;est contre toi que nous avons péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toi qui es l&apos;attente d&apos; Israël et son libérateur au temps de la détresse , pourquoi serais-tu dans le pays comme un étranger , et comme un voyageur qui se détourne pour passer la nuit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pourquoi serais-tu comme un homme stupéfait , et comme un héros qui ne peut sauver ? Mais tu es au milieu de nous , ô Éternel ! et ton nom est invoqué sur nous : ne nous abandonne pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi a dit l&apos; Éternel au sujet de ce peuple : C&apos;est ainsi qu&apos;ils aiment à aller çà et là . Ils ne retiennent point leurs pieds , et l&apos; Éternel ne prend point plaisir en eux . Il se souvient maintenant de leur iniquité , et il punit leurs péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis l&apos; Éternel me dit : N&apos;intercède pas en faveur de ce peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">S&apos;ils jeûnent , je n&apos;écouterai point leur cri , et s&apos;ils offrent des holocaustes et des oblations , je ne les agréerai point ; car je vais les consumer par l&apos;épée , par la famine et par la peste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! voici , les prophètes leur disent : Vous ne verrez point d&apos;épée , et vous n&apos;aurez point de famine ; mais je vous donnerai dans ce lieu-ci une paix assurée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel me dit : C&apos;est le mensonge , que ces prophètes prophétisent en mon nom . Je ne les ai point envoyés , je ne leur ai point donné de charge , et je ne leur ai point parlé . Ce sont des visions de mensonge , de vaines prédictions , des tromperies de leur cœur , qu&apos;ils vous prophétisent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel , touchant ces prophètes qui prophétisent en mon nom sans que je les aie envoyés , et qui disent : &quot; Il n&apos;y aura ni épée , ni famine dans ce pays &quot; , ces prophètes eux-mêmes périront par l&apos;épée et par la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ce peuple auquel ils prophétisent , sera jeté par la famine et l&apos;épée dans les rues de Jérusalem , sans que personne les ensevelisse , tant eux que leurs femmes , leurs fils et leurs filles , et je répandrai sur eux leur méchanceté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et dis-leur cette parole : Que mes yeux se fondent en larmes nuit et jour , et qu&apos;ils ne cessent point ! Car la vierge , fille de mon peuple , a été frappée d&apos;un grand coup , d&apos;une plaie fort douloureuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Si je sors aux champs , voici des gens percés de l&apos;épée , et si j&apos;entre dans la ville , voici des gens qui meurent de faim . Le prophète même et le sacrificateur courent par le pays , sans savoir où ils vont .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Aurais-tu entièrement rejeté Juda ? Ton âme aurait-elle Sion en horreur ? Pourquoi nous frappes-tu sans qu&apos;il y ait pour nous de guérison ? On attend la paix , mais il n&apos;y a rien de bon ; un temps de guérison , et voici la terreur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Éternel ! nous reconnaissons notre méchanceté , l&apos;iniquité de nos pères ; car nous avons péché contre toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">A cause de ton nom ne rejette pas , ne déshonore pas ton trône de gloire ; souviens-toi ; ne romps pas ton alliance avec nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Parmi les vaines idoles des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir ? Ou sont-ce les cieux qui donnent la pluie menue ? N&apos;est-ce pas toi , Éternel , notre Dieu ? Et nous espérerons en toi ; car c&apos;est toi qui fais toutes ces choses .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel me dit : Quand Moïse et Samuel se tiendraient devant moi , mon âme n&apos;en serait point inclinée vers ce peuple . Chasse-le de devant ma face , et qu&apos;il s&apos;en aille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et s&apos;ils te disent : Où irons-nous ? Tu leur répondras : Ainsi a dit l&apos; Éternel : A la mort ceux qui sont pour la mort , à l&apos;épée ceux qui sont pour l&apos;épée , à la famine ceux qui sont pour la famine , à la captivité ceux qui sont pour la captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et j&apos;enverrai sur eux quatre sortes de fléaux , dit l&apos; Éternel : l&apos;épée pour tuer , et les chiens pour traîner , les oiseaux des cieux et les bêtes de la terre pour dévorer et pour détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je les livrerai pour être agités à tous les royaumes de la terre , à cause de Manassé , fils d&apos; Ézéchias , roi de Juda , et de tout ce qu&apos;il a fait dans Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car qui serait ému de compassion pour toi , Jérusalem ! Ou qui viendrait te plaindre ; ou qui se détournerait pour s&apos;informer de ta prospérité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu m&apos;as abandonné , dit l&apos; Éternel , tu es allée en arrière ; mais j&apos;étends ma main sur toi , et je te détruis . Je suis las d&apos;avoir pitié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je les vannerai avec un van jusqu&apos;aux portes du pays . Je priverai d&apos;enfants , je ferai périr mon peuple ; ils ne se sont pas détournés de leurs voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je multiplierai ses veuves plus que le sable des mers ; je ferai venir sur eux , sur la mère du jeune homme , celui qui détruit en plein midi ; je ferai tomber subitement sur elle l&apos;angoisse et la frayeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Celle qui avait enfanté sept fils languit ; elle rend l&apos;esprit ; son soleil se couche quand il est encore jour ; elle est honteuse et confuse . Ceux qui lui restent , je les livrerai à l&apos;épée devant leurs ennemis , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Malheur à moi , ô ma mère ! de ce que tu m&apos;as fait naître homme de contestation et homme de dispute pour tout ce pays ! Je n&apos;ai rien prêté , et je n&apos;ai rien emprunté , et cependant chacun me maudit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel dit : Ne te réservé-je pas pour le bien ? Ne ferai-je pas qu&apos;au temps de la calamité , au temps de la détresse , l&apos;ennemi te supplie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le fer brisera-t-il le fer du Nord et l&apos;airain ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tes richesses et tes trésors , je les livrerai , sans prix , au pillage , à cause de tous tes péchés , et dans toutes tes frontières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je te ferai passer , avec tes ennemis , dans un pays que tu ne connais pas ; car le feu de ma colère s&apos;est allumé ; il brûlera contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu sais tout , ô Éternel ! Souviens-toi de moi , visite-moi , venge-moi de mes persécuteurs ! Ne m&apos;enlève pas , en différant ta colère ; reconnais que je souffre l&apos;opprobre pour toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Dès que j&apos;ai trouvé tes paroles , je les ai dévorées ; et tes paroles sont la joie et l&apos;allégresse de mon cœur . Car ton nom est invoqué sur moi , Éternel , Dieu des armées !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je ne me suis point assis dans l&apos;assemblée des moqueurs , pour m&apos;y réjouir ; mais , à cause de ta main , je me suis assis solitaire , car tu me remplissais d&apos;indignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pourquoi ma douleur est-elle continuelle ? Et pourquoi ma plaie est-elle incurable , et ne veut-elle pas guérir ? Serais-tu pour moi comme une source qui trompe , comme des eaux qui ne durent pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel : Si tu reviens , je te ramènerai : tu te tiendras devant moi ; et si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil , tu seras ma bouche ; ils se tourneront vers toi , et tu ne te tourneras pas vers eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et je ferai que tu sois pour ce peuple comme une muraille d&apos;airain fortifiée , et s&apos;ils te combattent , ils ne l&apos;emporteront pas sur toi ; car je suis avec toi pour te sauver et te délivrer , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et je te délivrerai de la main des méchants , et te rachèterai de la main des violents .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu ne prendras point de femme , et tu n&apos;auras point dans ce lieu de fils ni de filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ainsi a dit l&apos; Éternel , sur les fils et les filles qui naîtront en ce lieu , et sur leurs mères qui les auront enfantés , et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils mourront de mort misérable ; ils ne seront ni pleurés , ni ensevelis ; mais ils seront comme du fumier sur la terre ; ils seront consumés par l&apos;épée et par la famine , et leurs cadavres serviront de pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : N&apos;entre pas dans la maison de deuil , et ne va pas te lamenter ni t&apos;affliger avec eux ; car j&apos;ai retiré de ce peuple ma paix , dit l&apos; Éternel , ma grâce et mes compassions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Grands et petits mourront en ce pays ; ils ne seront pas ensevelis : on ne les pleurera pas , on ne se fera point d&apos;incisions , et l&apos;on ne se rasera pas pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">On ne rompra pas le pain dans le deuil , pour consoler quelqu&apos;un au sujet d&apos;un mort ; on n&apos;offrira pas la coupe de consolation , pour leur père ou pour leur mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">N&apos;entre pas non plus dans la maison de festin , pour t&apos;asseoir avec eux , pour manger ou pour boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je ferai cesser en ce lieu , devant vos yeux et en vos jours , la voix de joie et la voix d&apos;allégresse , la voix de l&apos;époux et la voix de l&apos;épouse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et quand tu auras annoncé à ce peuple toutes ces choses , et qu&apos;ils te diront : &quot; Pourquoi l&apos; Éternel a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous ? Quelle est donc notre iniquité , quel est le péché que nous avons commis contre l&apos; Éternel notre Dieu ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu leur diras : C&apos;est parce que vos pères m&apos;ont abandonné , dit l&apos; Éternel , et sont allés après d&apos;autres dieux et les ont servis , et se sont prosternés devant eux ; parce qu&apos;ils m&apos;ont abandonné et n&apos;ont pas gardé ma loi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et que vous faites encore pis que vos pères . Car voici , chacun de vous marche suivant la dureté de son cœur méchant , pour ne point m&apos;écouter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Aussi je vous transporterai de ce pays dans un pays que vous n&apos;avez point connu , ni vous ni vos pères , et là vous servirez les autres dieux , jour et nuit , car je ne vous accorderai point de grâce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où l&apos;on ne dira plus : L&apos; Éternel est vivant , lui qui a fait monter du pays d&apos; Égypte les enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais on dira : L&apos; Éternel est vivant , lui qui a fait monter les enfants d&apos; Israël du pays du Nord , et de tous les pays où il les avait chassés ; car je les ramènerai dans leur pays , que j&apos;avais donné à leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici , j&apos;envoie de nombreux pêcheurs , dit l&apos; Éternel , et ils les pêcheront ; et après cela , j&apos;enverrai de nombreux chasseurs , et ils les chasseront de toutes les montagnes , et de toutes les collines , et des fentes des rochers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car mes yeux sont sur toutes leurs voies ; elles ne me sont point cachées , et leur iniquité n&apos;est point couverte devant mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je leur rendrai d&apos;abord le double de leur iniquité et de leur péché , parce qu&apos;ils ont souillé ma terre par les cadavres de leurs infamies , et qu&apos;ils ont rempli mon héritage de leurs abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Éternel ! ma force , mon rempart , et mon refuge au jour de la détresse ! les nations viendront à toi des bouts de la terre , et elles diront : Nos pères n&apos;ont hérité que le mensonge , que des choses vaines , où il n&apos;y a point de profit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos;homme se fera-t-il lui-même des dieux , qui ne sont pas des dieux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est pourquoi , voici , je leur ferai connaître cette fois , je leur ferai connaître ma force et ma puissance , et ils sauront que mon nom est l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le péché de Juda est écrit avec un burin de fer , avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leurs cœurs et sur les cornes de leurs autels .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comme ils pensent à leurs enfants , ainsi pensent-ils à leurs autels et à leurs images d&apos; Ashéra auprès des arbres verts et sur les hautes collines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je livrerai au pillage ma montagne avec la campagne , tes richesses , tes trésors et tes hauts lieux , à cause de tes péchés sur tout ton territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et , par ta faute , tu laisseras en repos l&apos;héritage que je t&apos;avais donné , et je t&apos;asservirai à tes ennemis dans un pays que tu ne connais pas ; car vous avez allumé le feu de ma colère , et il brûlera à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Maudit est l&apos;homme qui se confie en l&apos;homme , et qui de la chair fait son bras , et dont le cœur se retire de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il sera comme un homme dénué de secours dans la plaine stérile ; il ne verra point venir le bien ; mais il habitera au désert , dans les lieux secs , dans une terre salée et inhabitable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Béni soit l&apos;homme qui se confie en l&apos; Éternel , dont l&apos; Éternel est la confiance !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il sera comme un arbre planté près des eaux , qui étend ses racines le long d&apos;une eau courante ; qui , lorsque vient la chaleur , ne la craint point , mais dont la feuille est verte ; il n&apos;est point en peine dans l&apos;année de sécheresse , et ne cesse pas de porter du fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le cœur est trompeur par-dessus tout , et désespérément malin ; qui le connaîtra ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Moi , l&apos; Éternel , je sonde le cœur , et j&apos;éprouve les reins ; et cela pour rendre à chacun selon ses voies , selon le fruit de ses actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Celui qui acquiert des richesses , mais non point avec droit , est comme une perdrix qui couve ce qu&apos;elle n&apos;a point pondu ; il les laissera au milieu de ses jours , et à la fin il se trouvera qu&apos;il est un insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le lieu de notre sanctuaire est un trône de gloire , un lieu élevé dès le commencement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Éternel , qui es l&apos;attente d&apos; Israël ! tous ceux qui t&apos;abandonnent seront confondus ! - Ceux qui se détournent de moi seront écrits sur la terre ; car ils abandonnent la source des eaux vives , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Éternel ! guéris-moi , et je serai guéri ; sauve-moi , et je serai sauvé ; car tu es ma louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , ceux-ci me disent : &quot; Où est la parole de l&apos; Éternel ? Qu&apos;elle arrive donc ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et moi , je n&apos;ai pas refusé d&apos;être pasteur à ta suite , et je n&apos;ai pas désiré le jour du malheur , tu le sais ! Ce qui est sorti de mes lèvres a été devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ne sois pas pour moi un sujet d&apos;effroi ! Tu es mon refuge au jour de l&apos;affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que ceux qui me persécutent soient honteux , et que je ne sois point confus ; qu&apos;ils soient effrayés , et que je ne sois point effrayé ! Amène sur eux le jour du malheur , et frappe-les d&apos;une double plaie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ainsi m&apos;a dit l&apos; Éternel : Va , et tiens-toi à la porte des enfants du peuple , par laquelle entrent les rois de Juda et par laquelle ils sortent , et à toutes les portes de Jérusalem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et dis-leur : Écoutez la parole de l&apos; Éternel , rois de Juda , et tout Juda , et vous tous , habitants de Jérusalem , qui entrez par ces portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Prenez garde à vos âmes , et ne portez aucun fardeau le jour du sabbat , et n&apos;en faites point passer par les portes de Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ne transportez hors de vos maisons aucun fardeau , le jour du sabbat ; et ne faites aucune œuvre ; mais sanctifiez le jour du sabbat , comme je l&apos;ai commandé à vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Cependant ils n&apos;ont pas écouté ; ils n&apos;ont pas incliné l&apos;oreille ; mais ils ont roidi leur cou , pour ne point écouter et ne point recevoir instruction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais si vous m&apos;écoutez attentivement , dit l&apos; Éternel , pour ne faire passer aucun fardeau par les portes de cette ville le jour du sabbat , et pour sanctifier le jour du sabbat , en ne faisant aucun travail ce jour-là ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors les rois et les princes , assis sur le trône de David , entreront par les portes de cette ville , montés sur des chars et sur des chevaux , eux et leurs princes , les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem ; et cette ville sera habitée à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">On viendra des villes de Juda et des environs de Jérusalem , du pays de Benjamin , du bas-pays , de la montagne et du Midi , pour apporter des holocaustes et des victimes , des oblations et de l&apos;encens , pour apporter aussi des actions de grâces dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais si vous ne m&apos;écoutez pas , pour sanctifier le jour du sabbat , et pour ne porter aucun fardeau , et n&apos;en point faire passer par les portes de Jérusalem le jour du sabbat , je mettrai le feu à ses portes ; il consumera les palais de Jérusalem , et ne sera point éteint .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée par l&apos; Éternel à Jérémie , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lève-toi , et descends dans la maison du potier ; et là je te ferai entendre mes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je descendis donc dans la maison du potier , et voici , il travaillait sur son tour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le vase qu&apos;il faisait avec l&apos;argile qu&apos;il tenait en sa main , fut manqué ; et il en refit un autre vase , comme il lui sembla bon de le faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Maison d&apos; Israël , ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier ? dit l&apos; Éternel . Voici , comme l&apos;argile est dans la main du potier , ainsi vous êtes dans ma main , maison d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Au moment où j&apos;aurai parlé d&apos;une nation , d&apos;un royaume , pour arracher , pour démolir et pour détruire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si cette nation dont j&apos;aurai parlé , revient de sa méchanceté , je me repentirai aussi du mal que je pensais lui faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et au moment où j&apos;aurai parlé d&apos;une nation , d&apos;un royaume , pour édifier et pour planter ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">S&apos;il fait ce qui est mal à mes yeux , et n&apos;écoute point ma voix , je me repentirai aussi du bien que j&apos;avais dit vouloir lui faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Maintenant donc parle ainsi aux hommes de Juda , et aux habitants de Jérusalem , et dis leur : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je prépare du mal , et je forme un dessein contre vous . Détournez-vous donc chacun de votre mauvais train , et amendez vos voies et vos actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais ils disent : C&apos;est inutile ! Car nous suivrons nos pensées , et chacun de nous fera selon la dureté de son mauvais cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel : Demandez donc chez les nations , qui entendit rien de pareil ? La vierge d&apos; Israël a fait une chose très énorme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La neige du Liban abandonne-t-elle le rocher des champs ? Ou voit-on tarir les eaux venues de loin , fraîches et ruisselantes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cependant mon peuple m&apos;a oublié . Il a offert des parfums au néant . On les a fait chanceler dans leurs voies , quitter les sentiers anciens , pour suivre les voies d&apos;un chemin non tracé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pour faire de leur pays une désolation , une dérision perpétuelle , en sorte que tous ceux qui y passent , s&apos;étonnent et branlent la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je les disperserai devant l&apos;ennemi , comme par le vent d&apos; Orient ; je leur tournerai le dos , je ne les regarderai pas , au jour de leur calamité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils disent : Venez , et formons des complots contre Jérémie ! Car la loi ne se perdra pas chez le sacrificateur , ni le conseil chez le sage , ni la parole chez le prophète . Venez , et frappons-le de la langue , et ne faisons attention à aucun de ses discours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Éternel ! fais attention à moi , et entends la voix de mes adversaires !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour mon âme . Souviens-toi que je me suis tenu devant toi , afin de parler pour leur bien , afin de détourner d&apos;eux ta colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est pourquoi livre leurs enfants à la famine , et abandonne-les à l&apos;épée ; que leurs femmes soient privées d&apos;enfants et veuves ; que leurs maris soient enlevés par la peste , et leurs jeunes gens frappés de l&apos;épée dans le combat ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que de leurs maisons on entende des cris , quand tu feras soudain venir des troupes contre eux . Car ils ont creusé une fosse pour me prendre ; ils ont caché des filets sous mes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et toi , Éternel , tu sais que tout leur dessein contre moi , est de me mettre à mort . Ne couvre point leur iniquité , et n&apos;efface point leur péché de devant ta face . Qu&apos;ils soient renversés en ta présence ; agis contre eux au temps de ta colère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Va , et achète d&apos;un potier un vase de terre ; et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et sors à la vallée du fils de Hinnom , qui est à l&apos;entrée de la porte de la Poterie ; et crie là les paroles que je te dirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dis : Rois de Juda , et vous , habitants de Jérusalem , écoutez la parole de l&apos; Éternel ! Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je vais faire venir sur ce lieu un mal tel que les oreilles en tinteront à quiconque l&apos;apprendra ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Parce qu&apos;ils m&apos;ont abandonné , et qu&apos;ils ont profané ce lieu , et qu&apos;ils y ont fait des encensements à d&apos;autres dieux que ni eux , ni leurs pères , ni les rois de Juda n&apos;avaient connus ; et qu&apos;ils ont rempli ce lieu du sang des innocents , et ont bâti des hauts lieux à Baal ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pour brûler au feu leurs fils , en holocaustes à Baal , ce que je n&apos;ai point commandé , et dont je n&apos;ai point parlé , et à quoi je n&apos;ai jamais pensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi , voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où ce lieu-ci ne sera plus appelé Thopheth , ni la vallée du fils de Hinnom , mais où on l&apos;appellera la vallée de la tuerie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et j&apos;anéantirai en ce lieu le conseil de Juda et de Jérusalem ; je les ferai tomber par l&apos;épée devant leurs ennemis , et par la main de ceux qui cherchent leur vie , et je donnerai leurs cadavres en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je ferai de cette ville un sujet d&apos;étonnement et de moquerie ; quiconque passera près d&apos;elle , sera étonné et sifflera à cause de toutes ses plaies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles ; et ils mangeront la chair l&apos;un de l&apos;autre , dans le siège et dans l&apos;extrémité où les réduiront leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ensuite tu briseras le vase sous les yeux de ceux qui seront allés avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tu leur diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Je briserai ainsi ce peuple et cette ville , comme on brise un vase de potier , qui ne peut être réparé ; et faute de place pour ensevelir , on ensevelira à Thopheth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est ainsi que je ferai à ce lieu , dit l&apos; Éternel , et à ses habitants ; je rendrai cette ville semblable à Thopheth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les maisons de Jérusalem et les maisons des rois de Juda seront impures comme le lieu de Thopheth , toutes les maisons sur les toits desquelles ils ont offert des parfums à toute l&apos;armée des cieux , et fait des libations à d&apos;autres dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis Jérémie revint de Thopheth , où l&apos; Éternel l&apos;avait envoyé prophétiser ; et il se tint debout dans le parvis de la maison de l&apos; Éternel , et il dit à tout le peuple :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je vais faire venir sur cette ville , et sur toutes ses villes , tout le mal que j&apos;ai prononcé contre elle , parce qu&apos;ils ont roidi leur cou , pour ne pas écouter mes paroles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Pashur , fils d&apos; Immer , sacrificateur et surintendant dans la maison de l&apos; Éternel , entendit Jérémie qui prophétisait ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Pashur frappa le prophète Jérémie , et le mit dans la prison qui était à la porte supérieure de Benjamin , dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais , le lendemain , Pashur fit sortir Jérémie de la prison . Et Jérémie lui dit : L&apos; Éternel ne t&apos;a pas appelé Pashur ( en sécurité tout autour ) , mais Magor-Missabib ( frayeur de tous côtés ! )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je te livrerai à la frayeur , toi et tous tes amis ; ils tomberont par l&apos;épée de leurs ennemis , et tes yeux le verront . Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone . Il les transportera à Babylone , et les frappera de l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je livrerai toutes les richesses de cette ville , et tout son travail , et tout ce qu&apos;elle a de précieux , je livrerai tous les trésors des rois de Juda aux mains de leurs ennemis , qui les pilleront , les enlèveront et les emporteront à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et toi , Pashur , et tous ceux qui demeurent dans ta maison , vous irez en captivité . Tu iras à Babylone , et là tu mourras ; là tu seras enseveli , toi et tous tes amis , auxquels tu as prophétisé le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">O Éternel ! tu m&apos;as persuadé , et je me suis laissé persuader ; tu m&apos;as saisi , et tu as prévalu . Je suis un objet de raillerie chaque jour ; chacun se moque de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car depuis que je parle , je jette des cris ; je crie violence et oppression . Et la parole de l&apos; Éternel s&apos;est tournée pour moi en opprobre et en moquerie tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quand je dis : je ne ferai plus mention de lui , et je ne parlerai plus en son nom , il y a dans mon cœur comme un feu ardent renfermé dans mes os ; je m&apos;efforce de le contenir , mais je ne le puis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car j&apos;ai entendu les propos de plusieurs : &quot; Frayeur de toutes parts ! Dénoncez-le , disent-ils , et nous le dénoncerons ! &quot; Tous ceux qui étaient en paix avec moi , épient pour voir si je ne broncherai point . Peut-être , disent-ils , se laissera-t-il surprendre ; alors nous aurons le dessus , et nous nous vengerons de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais l&apos; Éternel est avec moi , comme un héros puissant et redoutable ; c&apos;est pourquoi mes persécuteurs tomberont et n&apos;auront pas le dessus . Pour n&apos;avoir point sagement agi , ils rougiront d&apos;une honte éternelle , qui ne s&apos;oubliera jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Éternel des armées , qui sondes le juste , qui pénètres les reins et le cœur , je verrai ta vengeance s&apos;exercer contre eux ; car je t&apos;ai découvert ma cause .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Chantez à l&apos; Éternel , louez l&apos; Éternel ! Car il a délivré l&apos;âme du pauvre de la main des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Maudit soit le jour où je naquis ! Que le jour où ma mère m&apos;enfanta ne soit point béni !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Maudit soit l&apos;homme qui porta cette nouvelle à mon père : un enfant mâle t&apos;est né , et qui le combla de joie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que cet homme soit comme les villes que l&apos; Éternel a détruites , sans s&apos;en repentir ! Qu&apos;il entende la clameur au matin , le cri de guerre au temps de midi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que ne m&apos;a-t-on fait mourir dans le sein de ma mère ? Que n&apos;a-t-elle été mon tombeau ? Et pourquoi sa grossesse n&apos;a-t-elle été sans terme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pourquoi suis-je né pour ne voir que tourment et qu&apos;ennui , et pour consumer mes jours dans la honte ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l&apos; Éternel , lorsque le roi Sédécias lui envoya Pashur , fils de Malkija , et Sophonie , fils de Maaséja , le sacrificateur , pour lui dire :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Consulte l&apos; Éternel pour nous , car Nébucadnetsar , roi de Babylone , combat contre nous ; peut-être l&apos; Éternel fera-t-il en notre faveur quelqu&apos;un de ses miracles , afin qu&apos;il se retire de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jérémie leur dit : Vous répondrez ainsi à Sédécias :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je vais détourner les armes qui sont dans vos mains , avec lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de Babylone et les Caldéens qui vous assiègent , et je les rassemblerai au milieu de cette ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et moi-même je combattrai contre vous , d&apos;une main étendue et d&apos;un bras fort , avec colère , avec fureur , et avec une grande indignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je frapperai les habitants de cette ville , les hommes et les bêtes ; ils mourront d&apos;une grande mortalité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et après cela , dit l&apos; Éternel , je livrerai Sédécias , roi de Juda , et ses serviteurs , et le peuple , ceux qui dans cette ville auront échappé à la peste , à l&apos;épée et à la famine , je les livrerai entre les mains de Nébucadnetsar , roi de Babylone , et entre les mains de leurs ennemis , et entre les mains de ceux qui cherchent leur vie , et Nébucadnetsar les frappera du tranchant de l&apos;épée ; il ne les épargnera point , il n&apos;en aura ni compassion ni pitié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu diras à ce peuple : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je mets devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quiconque se tiendra dans cette ville mourra par l&apos;épée , ou par la famine , ou par la peste ; mais celui qui sortira et se rendra aux Caldéens qui vous assiègent , vivra , et il aura sa vie pour butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car j&apos;ai tourné ma face contre cette ville pour faire du mal et non du bien , dit l&apos; Éternel . Elle sera livrée entre les mains du roi de Babylone , et il la brûlera par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tu diras à la maison du roi de Juda : Écoutez la parole de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Maison de David , ainsi a dit l&apos; Éternel : Rendez la justice dès le matin ; délivrez l&apos;opprimé des mains de l&apos;oppresseur ; de peur que ma colère n&apos;éclate comme un feu , et qu&apos;elle ne brûle sans que personne l&apos;éteigne , à cause de la malice de vos actions !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , je viens à toi , ville située dans la vallée , sur le rocher de la plaine , dit l&apos; Éternel ; à vous qui dites : Qui descendra contre nous , qui entrera dans nos demeures ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je vous punirai selon le fruit de vos actions , dit l&apos; Éternel ; et j&apos;allumerai dans sa forêt un feu qui consumera tout ce qui est autour d&apos;elle .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Descends dans la maison du roi de Juda , et prononces-y cette parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dis : Écoute la parole de l&apos; Éternel , roi de Juda , qui es assis sur le trône de David , toi , et tes serviteurs , et ton peuple , qui entrez par ces portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Faites droit et justice ; délivrez l&apos;opprimé de la main de l&apos;oppresseur ; n&apos;opprimez pas , ne violentez pas l&apos;étranger , ni l&apos;orphelin ni la veuve , et ne répandez point le sang innocent dans ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car si vous agissez suivant cette parole , les rois assis sur le trône de David entreront par les portes de cette maison , montés sur des chars et sur des chevaux , eux , leurs serviteurs et leur peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais si vous n&apos;écoutez pas ces paroles , j&apos;ai juré par moi-même , dit l&apos; Éternel , que cette maison sera réduite en ruines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car ainsi a dit l&apos; Éternel touchant la maison du roi de Juda : Tu es pour moi comme un Galaad , comme le sommet du Liban ; mais certainement , je ferai de toi un désert , des villes sans habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je prépare contre toi des destructeurs , chacun avec ses armes , qui couperont et jetteront au feu l&apos;élite de tes cèdres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et plusieurs nations passeront près de cette ville , et chacun dira à son compagnon : Pourquoi l&apos; Éternel a-t-il fait ainsi à cette grande ville ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et on répondra : Parce qu&apos;ils ont abandonné l&apos;alliance de l&apos; Éternel leur Dieu , et qu&apos;ils se sont prosternés devant d&apos;autres dieux , et les ont servis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne pleurez point celui qui est mort ; ne faites point sur lui de condoléance . Mais pleurez , pleurez celui qui s&apos;en va ; car il ne reviendra plus , il ne reverra plus le pays de sa naissance !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car ainsi a dit l&apos; Éternel , sur Shallum , fils de Josias , roi de Juda , qui régnait à la place de Josias , son père , et qui est sorti de ce lieu :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il n&apos;y reviendra plus ; mais il mourra dans le lieu où on l&apos;a transporté , et il ne verra plus ce pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Malheur à celui qui bâtit sa maison par l&apos;injustice , et ses étages par l&apos;iniquité ; qui se sert de son prochain sans le payer , et ne lui donne pas le salaire de son travail ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Qui dit : Je me bâtirai une vaste maison , et des étages bien aérés ; qui s&apos;y fait percer des fenêtres , la lambrisse de cèdre , et qui la peint de vermillon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Crois-tu que tu règnes , parce que tu te piques d&apos;employer le cèdre ? Ton père n&apos;a-t-il pas mangé et bu ? Il fit droit et justice ; alors il prospéra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il jugea la cause de l&apos;affligé et du pauvre ; alors il prospéra . N&apos;est-ce pas là me connaître ? dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais tu n&apos;as des yeux et un cœur que pour ta cupidité , pour répandre le sang innocent , et pour exercer l&apos;oppression et la violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel touchant Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda : On ne le pleurera point , en disant : hélas , mon frère ; hélas , ma sœur ! On ne le plaindra point , en disant : hélas , seigneur ! hélas , sa majesté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il sera enseveli de la sépulture d&apos;un âne ; il sera traîné et jeté hors des portes de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Monte au Liban , et crie ; élève ta voix sur le Bassan ; et crie du mont Abarim ! Car tous ceux qui t&apos;aimaient sont détruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je t&apos;ai parlé dans tes prospérités ; tu as dit : Je n&apos;écouterai pas ! Tel est ton train dès ta jeunesse : tu n&apos;as pas écouté ma voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le vent se repaîtra de tous ceux qui te paissent , et ceux qui t&apos;aiment iront en captivité . Certainement alors tu seras honteuse et dans l&apos;ignominie , à cause de toute ta malice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Toi qui habites le Liban et qui fais ton nid dans les cèdres , que tu seras à plaindre quand te surviendront les douleurs et l&apos;angoisse , comme à la femme en travail !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je suis vivant ! dit l&apos; Éternel ; quand Chonia , fils de Jéhojakim , roi de Juda , serait un cachet à ma main droite , je t&apos;arracherais de là !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je te livrerai entre les mains de ceux qui cherchent ta vie , entre les mains de ceux dont la présence te fait peur , et entre les mains de Nébucadnetsar , roi de Babylone , et entre les mains des Caldéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je te jetterai , toi et ta mère qui t&apos;a enfanté , dans cet autre pays où vous n&apos;êtes point nés , et c&apos;est là que vous mourrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et quant au pays où leur âme aspire à retourner , ils n&apos;y retourneront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Est-il donc , ce Chonia , un vase de rebut , mis en pièces ? un ustensile qui ne fait plus de plaisir ? Pourquoi sont-ils jetés , lui et sa postérité , lancés dans un pays qu&apos;ils ne connaissent pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">O terre , terre , terre ! écoute la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Inscrivez cet homme comme n&apos;ayant point d&apos;enfants , comme un homme qui ne prospérera point dans ses jours ; car de sa postérité personne ne réussira à siéger sur le trône de David , ni à dominer encore en Juda .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur aux bergers qui détruisent et dispersent le troupeau de mon pâturage ! dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , touchant les bergers qui paissent mon peuple : Vous avez dispersé mes brebis ; vous les avez chassées et ne les avez pas visitées . Voici , je vais punir sur vous la malice de vos actions , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je rassemblerai le reste de mes brebis , de tous les pays où je les aurai chassées , et je les ramènerai à leurs pâturages , et elles seront fécondes et multiplieront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;établirai sur elles des pasteurs qui les paîtront ; elles n&apos;auront plus de crainte ni d&apos;épouvante , et il n&apos;en manquera aucune , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où je susciterai à David un germe juste . Il régnera en roi ; il prospérera , et il exercera le droit et la justice sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En ses jours Juda sera sauvé , et Israël habitera en assurance ; et voici le nom dont on l&apos;appellera : l&apos; Éternel notre justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où l&apos;on ne dira plus : L&apos; Éternel est vivant , lui qui a fait monter les enfants d&apos; Israël du pays d&apos; Égypte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais : L&apos; Éternel est vivant , lui qui a fait monter et qui a ramené la postérité de la maison d&apos; Israël du pays du Nord , et de tous les pays où je les aurai chassés ; et ils habiteront dans leur pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Sur les prophètes . Mon cœur est brisé au-dedans de moi ; tous mes os tremblent ; je suis comme un homme ivre , comme un homme que le vin a surmonté , à cause de l&apos; Éternel et à cause de ses paroles saintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car le pays est rempli d&apos;adultères ; le pays est en deuil à cause de la malédiction ; les pâturages du désert sont desséchés . Leur course ne va qu&apos;au mal , et leur force à ce qui n&apos;est pas droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car tant le prophète que le sacrificateur sont des profanes . Jusque dans ma maison je trouve leur méchanceté , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les ténèbres ; ils y seront poussés et ils tomberont . Car je ferai venir le mal sur eux , dans l&apos;année où je les visiterai , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dans les prophètes de Samarie , j&apos;avais bien vu de la folie ; ils prophétisaient par Baal ; ils égaraient mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais dans les prophètes de Jérusalem , je vois une chose horrible ; car ils commettent adultère , et ils marchent dans le mensonge . Ils fortifient les mains des méchants , afin qu&apos;aucun ne se détourne de sa méchanceté . Ils me sont tous comme Sodome , et les habitants de la ville , comme Gomorrhe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel des armées sur les prophètes : Voici , je vais les nourrir d&apos;absinthe , et leur faire boire des eaux empoisonnées ; car l&apos;impiété s&apos;est répandue dans tout le pays , par les prophètes de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : N&apos;écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent ! Ils vous font devenir vains ; ils prononcent la vision de leur cœur , et non ce qui procède de la bouche de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils ne cessent de dire à ceux qui me méprisent : L&apos; Éternel a dit : Vous aurez la paix . Et à tous ceux qui marchent dans la dureté de leur cœur , ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car qui s&apos;est trouvé au conseil de l&apos; Éternel ? Qui est-ce qui l&apos;a vu , et a entendu sa parole ? Qui a prêté l&apos;oreille à sa parole , et qui l&apos;a entendue ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici , la tempête de l&apos; Éternel , la fureur éclate , et l&apos;orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La colère de l&apos; Éternel ne se détournera pas , qu&apos;il n&apos;ait exécuté et accompli les pensées de son cœur . Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je n&apos;ai pas envoyé ces prophètes , et ils ont couru ; je ne leur ai point parlé , et ils ont prophétisé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">S&apos;ils s&apos;étaient trouvés dans mon conseil , ils auraient aussi fait entendre mes paroles à mon peuple ; et ils les auraient détournés de leur mauvais train et de la malice de leurs actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ne suis-je un Dieu que de près , dit l&apos; Éternel , et ne suis-je pas aussi un Dieu de loin ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quelqu&apos;un se cachera-t-il dans des cachettes où je ne le voie point ? dit l&apos; Éternel . Ne remplis-je pas , moi , les cieux et la terre ? dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">J&apos;ai entendu ce que disent ces prophètes , qui prophétisent le mensonge en mon nom , en disant : &quot; J&apos;ai eu un songe , j&apos;ai eu un songe . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jusqu&apos;à quand ? Ont-ils la pensée , ces prophètes qui prophétisent le mensonge , prophètes de la tromperie de leur cœur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ont-ils le projet de faire oublier mon nom à mon peuple , par les songes que chacun d&apos;eux raconte à son prochain , comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Que le prophète qui a un songe , raconte le songe ; et que celui qui a ma parole , prononce ma parole en vérité . Qu&apos;a à faire la paille avec le froment ? dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ma parole n&apos;est-elle pas comme un feu , dit l&apos; Éternel , et comme un marteau qui brise le roc ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est pourquoi voici , dit l&apos; Éternel , j&apos;en veux aux prophètes , qui se dérobent mes paroles l&apos;un à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Voici , dit l&apos; Éternel , j&apos;en veux aux prophètes qui parlent d&apos;eux-mêmes et qui disent : &quot; Il a dit . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Voici , j&apos;en veux à ceux qui prophétisent des songes de fausseté , dit l&apos; Éternel , qui les racontent , et qui égarent mon peuple par leurs mensonges et par leur témérité ; bien que je ne les aie pas envoyés et que je ne leur aie point donné de charge , en sorte qu&apos;ils n&apos;apportent aucun profit à ce peuple , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et si ce peuple , ou le prophète , ou un sacrificateur t&apos;interroge , et te dit : Quelle est la menace de l&apos; Éternel ? tu leur diras : Quelle est la menace ? C&apos;est que je vous rejetterai , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et quant au prophète , au sacrificateur , et à l&apos;homme du peuple qui dira : &quot; Menace de l&apos; Éternel &quot; , je punirai cet homme-là et sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Vous direz ainsi , chacun à son prochain et chacun à son frère : &quot; Qu&apos;a répondu l&apos; Éternel , et qu&apos;a prononcé l&apos; Éternel ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et vous ne parlerez plus de la menace de l&apos; Éternel ; car la parole de chacun sera sa menace , et vous pervertissez les paroles du Dieu vivant , de l&apos; Éternel des armées , notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tu diras ainsi au prophète : Que t&apos;a répondu l&apos; Éternel , ou qu&apos;a prononcé l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et si vous dites : &quot; La menace de l&apos; Éternel &quot; ; à cause de cela , a dit l&apos; Éternel , parce que vous dites cette parole : &quot; La menace de l&apos; Éternel &quot; , et que j&apos;ai envoyé vers vous pour vous dire : Ne dites pas : &quot; La menace de l&apos; Éternel &quot; ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">A cause de cela , je vous oublierai entièrement , et je rejetterai de ma présence et vous et la ville que j&apos;ai donnée à vous et à vos pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et je mettrai sur vous un opprobre éternel , et une confusion éternelle qui ne s&apos;oubliera point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Éternel me fit voir une vision . Et voici , deux paniers de figues étaient posés devant le temple de l&apos; Éternel , après que Nébucadnetsar , roi de Babylone , eut transporté de Jérusalem Jéchonias , fils de Jéhojakim , roi de Juda , et les principaux de Juda , avec les charpentiers et les serruriers , et les eut emmenés à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;un des paniers avait de fort bonnes figues , comme sont d&apos;ordinaire les figues de la première récolte ; et l&apos;autre panier avait de fort mauvaises figues , dont on ne pouvait manger , tant elles étaient mauvaises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel me dit : Que vois-tu , Jérémie ? Et je répondis : Des figues ; les bonnes figues , fort bonnes ; et les mauvaises , fort mauvaises , trop mauvaises pour être mangées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , et il me dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Comme tu distingues ces bonnes figues , ainsi je distinguerai , pour leur bien , les captifs de Juda , que j&apos;ai envoyés de ce lieu au pays des Caldéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je les regarderai d&apos;un œil favorable , et je les ferai retourner en ce pays , et je les rétablirai et ne les détruirai plus ; je les planterai et ne les arracherai plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je leur donnerai un cœur pour connaître que je suis l&apos; Éternel ; ils seront mon peuple , et je serai leur Dieu ; car ils reviendront à moi de tout leur cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et comme ces mauvaises figues , qu&apos;on ne peut manger , tant elles sont mauvaises , a dit l&apos; Éternel , tels je rendrai Sédécias , roi de Juda , et ses princes , et le reste de Jérusalem , ceux qui sont restés dans ce pays , et ceux qui habitent dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je les livrerai pour être agités et maltraités par tous les royaumes de la terre , et pour être en opprobre , en proverbe , en risée , et en malédiction , dans tous les lieux où je les aurai chassés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et j&apos;enverrai sur eux l&apos;épée , la famine et la peste , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils soient consumés de dessus la terre que je leur avais donnée , à eux et à leurs pères .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée à Jérémie , pour tout le peuple de Juda , la quatrième année de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda ( c&apos;était la première année de Nébucadnetsar , roi de Babylone ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et que Jérémie , le prophète , prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Depuis la treizième année de Josias , fils d&apos; Amon , roi de Juda , jusqu&apos;à ce jour , il y a vingt-trois ans que la parole de l&apos; Éternel m&apos;a été adressée , et je vous ai parlé , parlé dès le matin ; mais vous n&apos;avez point écouté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs , les prophètes ; il les a envoyés dès le matin ; mais vous n&apos;avez point écouté , vous n&apos;avez point prêté l&apos;oreille pour écouter ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Lorsqu&apos;ils disaient : Détournez-vous chacun de votre mauvaise voie et de la malice de vos actions , et vous habiterez de siècle en siècle sur la terre que l&apos; Éternel vous a donnée , à vous et à vos pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et n&apos;allez pas après d&apos;autres dieux , pour les servir et vous prosterner devant eux ; ne m&apos;irritez pas par l&apos;œuvre de vos mains , et je ne vous ferai aucun mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais vous ne m&apos;avez point écouté , dit l&apos; Éternel ; en sorte que vous m&apos;avez irrité par l&apos;œuvre de vos mains , pour votre malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Parce que vous n&apos;avez pas écouté mes paroles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici , j&apos;enverrai , et je prendrai tous les peuples du Nord , dit l&apos; Éternel , et j&apos;enverrai vers Nébucadnetsar , roi de Babylone , mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays , et contre ses habitants , et contre toutes ces nations d&apos;alentour , et je les vouerai à l&apos;interdit , et j&apos;en ferai un objet de désolation , de moquerie , des déserts éternels .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie et la voix d&apos;allégresse , la voix de l&apos;époux et la voix de l&apos;épouse , le bruit des meules et la lumière des lampes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tout ce pays sera une ruine , un désert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il arrivera , quand les soixante et dix ans seront accomplis , que je punirai le roi de Babylone et cette nation , dit l&apos; Éternel , à cause de leurs iniquités ; je punirai le pays des Caldéens , je les réduirai en des désolations éternelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et j&apos;exécuterai sur ce pays toutes ces paroles que j&apos;ai prononcées contre lui , tout ce qui est écrit dans ce livre , ce que Jérémie a prophétisé contre toutes ces nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car des nations puissantes et de grands rois les asserviront , eux aussi , et je leur rendrai suivant leurs actions et suivant l&apos;œuvre de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car ainsi m&apos;a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Prends de ma main cette coupe du vin de la colère , et fais-la boire à tous les peuples auxquels je t&apos;envoie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils boiront , ils chancelleront , et deviendront comme insensés , à cause de l&apos;épée que j&apos;enverrai parmi eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je pris donc la coupe de la main de l&apos; Éternel , et je la fis boire à toutes les nations auxquelles l&apos; Éternel m&apos;envoyait</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A Jérusalem et aux villes de Juda , à ses rois , à ses princes , pour les livrer à la ruine , à la désolation , à la moquerie et à la malédiction , comme on le voit aujourd&apos;hui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">A Pharaon , roi d&apos; Égypte , à ses serviteurs , à ses princes et à tout son peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">A tout le mélange des peuples d&apos; Arabie , à tous les rois du pays d&apos; Uts ; à tous les rois du pays des Philistins : à Askélon , à Gaza , à Ékron , et au reste d&apos; Asdod ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">A Édom , à Moab , et aux enfants d&apos; Ammon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">A tous les rois de Tyr , à tous les rois de Sidon , et aux rois des côtes qui sont au delà de la mer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">A Dédan , à Théma , à Buz , et à tous ceux qui se rasent les coins de la chevelure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">A tous les rois d&apos; Arabie , et à tous les rois du mélange de nations qui habitent au désert ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">A tous les rois de Zimri , à tous les rois d&apos; Élam , et à tous les rois de Médie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">A tous les rois du Nord , tant proches qu&apos;éloignés , l&apos;un après l&apos;autre , et à tous les royaumes du monde qui sont sur la face de la terre ; et le roi de Shéshac boira après eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et tu leur diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Buvez et soyez enivrés , et vomissez , et tombez sans vous relever , à cause de l&apos;épée que j&apos;enverrai parmi vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Que s&apos;ils refusent de prendre la coupe de ta main pour boire , tu leur diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Vous en boirez certainement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car voici , c&apos;est par la ville sur laquelle mon nom est invoqué que je commence à faire du mal , - et vous , vous en seriez exempts ! Vous n&apos;en serez point exempts ; car je vais appeler l&apos;épée sur tous les habitants de la terre , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et toi , tu leur prophétiseras toutes ces choses , et tu leur diras : L&apos; Éternel rugira d&apos;en haut ; il fera entendre sa voix de sa demeure sainte ; il rugira contre son habitation ; il poussera des cris , comme ceux qui foulent au pressoir , contre tous les habitants de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le retentissement en parvient jusqu&apos;au bout de la terre ; car l&apos; Éternel est en procès avec les nations , il entre en jugement contre toute chair ; il livre les méchants à l&apos;épée , a dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Voici , le mal va passer de peuple à peuple , et une grande tempête se lève de l&apos;extrémité de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ceux que l&apos; Éternel tuera en ce jour-là seront étendus d&apos;un bout de la terre à l&apos;autre bout ; ils ne seront ni pleurés , ni recueillis , ni ensevelis ; ils seront comme du fumier sur la terre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Gémissez , pasteurs , et criez ! Roulez-vous dans la poussière , conducteurs du troupeau ! Car les jours où vous devez être égorgés sont venus ; je vais vous disperser , et vous tomberez comme un vase de prix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et les bergers n&apos;auront aucun moyen de fuir , ni les conducteurs du troupeau d&apos;échapper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">On entend le cri des bergers , et le gémissement des conducteurs du troupeau ; car l&apos; Éternel dévaste leurs pâturages ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et les demeures paisibles sont ravagées , à cause de l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Il a abandonné sa demeure comme un lionceau son repaire ; car leur pays est mis en désolation , à cause de la fureur du destructeur , à cause de l&apos;ardeur de sa colère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au commencement du règne de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda , cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l&apos; Éternel , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Tiens-toi debout dans le parvis de la maison de l&apos; Éternel , et dis à toutes les villes de Juda , qui viennent pour se prosterner dans la maison de l&apos; Éternel , toutes les paroles que je t&apos;ai commandé de leur dire ; n&apos;en retranche pas un mot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Peut-être qu&apos;ils écouteront , et reviendront chacun de sa mauvaise voie , et je me repentirai du mal que je pense à leur faire , à cause de la malice de leurs actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu leur diras donc : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Si vous ne m&apos;écoutez pas , pour marcher dans ma loi , que j&apos;ai mise devant vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pour obéir aux paroles des prophètes , mes serviteurs , que je vous envoie , que je vous ai envoyés dès le matin , et que vous n&apos;avez pas écoutés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je traiterai cette maison comme Silo , et je livrerai cette ville à l&apos;exécration de toutes les nations de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , les sacrificateurs , et les prophètes , et tout le peuple , entendirent Jérémie qui prononçait ces paroles dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il arriva , aussitôt que Jérémie eut achevé de prononcer tout ce que l&apos; Éternel lui avait ordonné de dire à tout le peuple , que les sacrificateurs , et les prophètes , et tout le peuple , le saisirent , en disant : Tu vas mourir !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pourquoi prophétises-tu au nom de l&apos; Éternel , en disant : Cette maison sera comme Silo , et cette ville sera désolée , privée d&apos;habitants ? Et tout le peuple s&apos;attroupa contre Jérémie dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais les chefs de Juda , ayant entendu ces choses , montèrent de la maison du roi à la maison de l&apos; Éternel , et s&apos;assirent à l&apos;entrée de la porte neuve de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent aux chefs et à tout le peuple , et dirent : Cet homme mérite la mort ; car il a prophétisé contre cette ville , comme vous l&apos;avez entendu de vos oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Jérémie parla à tous les chefs et à tout le peuple , en disant : C&apos;est l&apos; Éternel qui m&apos;a envoyé pour prophétiser , contre cette maison et contre cette ville , toutes les paroles que vous avez entendues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et maintenant , amendez vos voies et vos actions , et écoutez la voix de l&apos; Éternel votre Dieu , et l&apos; Éternel se repentira du mal qu&apos;il a prononcé contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour moi , me voici entre vos mains ; faites de moi comme il vous semblera bon et juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Seulement sachez bien que si vous me faites mourir , vous mettrez du sang innocent sur vous , sur cette ville , et sur ses habitants . Car , en vérité , l&apos; Éternel m&apos;a envoyé vers vous , pour prononcer à vos oreilles toutes ces paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors les chefs et tout le peuple dirent aux sacrificateurs et aux prophètes : Cet homme n&apos;a pas mérité la mort ; car c&apos;est au nom de l&apos; Éternel notre Dieu qu&apos;il nous a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent , et parlèrent à toute l&apos;assemblée du peuple , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Michée de Morésheth prophétisait aux jours d&apos; Ézéchias , roi de Juda , et il parla à tout le peuple de Juda , en disant : &quot; Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Sion sera labourée comme un champ ; et Jérusalem sera changée en un monceau de ruines , et la montagne du temple en une haute forêt . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ézéchias , roi de Juda , et tout Juda , le firent-ils mourir ? Ézéchias ne craignit-il pas l&apos; Éternel ; et ne supplia-t-il pas l&apos; Éternel ? Et l&apos; Éternel se repentit du mal qu&apos;il avait prononcé contre eux . Et nous , chargerions-nous nos âmes d&apos;un si grand crime ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il y eut aussi un homme qui prophétisait au nom de l&apos; Éternel : Urie , fils de Shémaja , de Kirjath-Jéarim . Il prophétisa contre cette ville et contre ce pays , les mêmes choses que Jérémie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le roi Jéhojakim , avec tous ses guerriers et tous les chefs , entendit ses paroles ; et le roi voulut le faire mourir ; mais Urie , l&apos;ayant appris et ayant eu peur , s&apos;enfuit et s&apos;en alla en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais le roi Jéhojakim envoya des gens en Égypte : Elnathan , fils d&apos; Acbor , et quelques autres avec lui , en Égypte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils firent sortir d&apos; Égypte Urie , et l&apos;amenèrent au roi Jéhojakim , qui le fit mourir par l&apos;épée et jeta son cadavre dans les tombeaux des enfants du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Cependant la main d&apos; Achikam , fils de Shaphan , fut avec Jérémie , et empêcha qu&apos;on ne le livrât aux mains du peuple pour le faire mourir .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au commencement du règne de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda , cette parole fut adressée par l&apos; Éternel à Jérémie , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel me dit ainsi : Fais-toi des liens et des jougs , et mets-les sur ton cou ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et envoie-les au roi d&apos; Édom , au roi de Moab , au roi des enfants d&apos; Ammon , au roi de Tyr , et au roi de Sidon , par les mains des ambassadeurs qui viennent à Jérusalem , vers Sédécias , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et donne-leur mes ordres pour leurs maîtres , en disant : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Vous direz ainsi à vos maîtres :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;ai fait la terre , les hommes et les bêtes qui sont sur la terre , par ma grande force et par mon bras étendu ; et je les donne à qui bon me semble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et maintenant , j&apos;ai livré tous ces pays entre les mains de Nébucadnetsar , roi de Babylone , mon serviteur ; et même je lui ai donné les bêtes des champs , pour qu&apos;elles lui soient assujetties .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et toutes les nations lui seront assujetties , à lui et à son fils , et au fils de son fils , jusqu&apos;à ce que le temps de son pays lui-même vienne aussi , et que plusieurs nations et de grands rois l&apos;asservissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il arrivera que la nation ou le royaume qui ne se soumettra pas à lui , à Nébucadnetsar , roi de Babylone , et qui ne soumettra pas son cou au joug du roi de Babylone , je punirai cette nation-là , dit l&apos; Éternel , par l&apos;épée , par la famine et par la peste , jusqu&apos;à ce que je les aie consumés par sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous donc , n&apos;écoutez pas vos prophètes , ni vos devins , ni vos songeurs , ni vos augures , ni vos magiciens qui vous parlent , disant : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car ils vous prophétisent le mensonge , pour que vous alliez loin de votre pays , afin que je vous en chasse et que vous périssiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais la nation qui soumettra son cou au joug du roi de Babylone et le servira , je la laisserai dans son pays , dit l&apos; Éternel , afin qu&apos;elle le cultive et y demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis je parlai à Sédécias , roi de Juda , conformément à toutes ces paroles , en disant : Soumettez-vous au joug du roi de Babylone , et servez-le , lui et son peuple , et vous vivrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pourquoi mourriez-vous , toi et ton peuple , par l&apos;épée , par la famine et par la peste , selon que l&apos; Éternel l&apos;a dit de la nation qui ne se soumettrait pas au roi de Babylone ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">N&apos;écoutez donc pas les paroles des prophètes qui vous parlent en disant : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone ! Car ils vous prophétisent le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je ne les ai pas envoyés , dit l&apos; Éternel , et ils prophétisent faussement en mon nom , afin que je vous chasse et que vous périssiez , vous et les prophètes qui vous prophétisent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je parlai aussi aux sacrificateurs et à tout ce peuple , et je leur dis : Ainsi a dit l&apos; Éternel : N&apos;écoutez pas les paroles de vos prophètes , qui vous prophétisent , en disant : Voici , les vases de la maison de l&apos; Éternel seront bientôt rapportés de Babylone ! Car ils vous prophétisent le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ne les écoutez pas . Soumettez-vous au roi de Babylone et vous vivrez . Pourquoi cette ville deviendrait-elle une ruine ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et s&apos;ils sont prophètes et si la parole de l&apos; Éternel est avec eux , qu&apos;ils intercèdent donc auprès de l&apos; Éternel des armées pour que les ustensiles restant dans la maison de l&apos; Éternel et dans la maison du roi de Juda et à Jérusalem , n&apos;aillent point à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , touchant les colonnes , et la mer , et les socles , et les autres ustensiles qui sont restés dans cette ville ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Que Nébucadnetsar , roi de Babylone , n&apos;a pas emportés quand il a transporté de Jérusalem à Babylone Jéchonias , fils de Jéhojakim , roi de Juda , avec tous les grands de Juda et de Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël , au sujet des ustensiles qui restent dans la maison de l&apos; Éternel , et dans la maison du roi de Juda , et à Jérusalem :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils seront emportés à Babylone , et ils y resteront jusqu&apos;au jour où je les chercherai , dit l&apos; Éternel , où je les ferai remonter , et revenir en ce lieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cette même année , au commencement du règne de Sédécias , roi de Juda , la quatrième année , au cinquième mois , Hanania , fils d&apos; Azzur , prophète de Gabaon , me parla dans la maison de l&apos; Éternel , en la présence des sacrificateurs et de tout le peuple , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : J&apos;ai rompu le joug du roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Encore deux années , et je fais rapporter en ce lieu tous les vases de la maison de l&apos; Éternel que Nébucadnetsar , roi de Babylone , a pris de ce lieu et qu&apos;il a emportés à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je ferai revenir dans ce lieu , dit l&apos; Éternel , Jéchonias , fils de Jéhojakim , roi de Juda , et tous les captifs de Juda qui sont allés à Babylone ; car je romprai le joug du roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Jérémie , le prophète , parla à Hanania , le prophète , en présence des sacrificateurs et en présence de tout le peuple , qui se tenaient dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Jérémie , le prophète , dit : Amen ! qu&apos;ainsi fasse l&apos; Éternel ! Que l&apos; Éternel accomplisse les paroles que tu as prophétisées , et qu&apos;il fasse revenir de Babylone en ce lieu les vases de la maison de l&apos; Éternel et tous les captifs de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toutefois , écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les prophètes qui ont été avant moi et avant toi , dès longtemps , ont prophétisé contre plusieurs pays et contre de grands royaumes , la guerre , et l&apos;affliction , et la peste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si un prophète prophétise la paix , c&apos;est par l&apos;accomplissement de sa parole que ce prophète sera reconnu pour véritablement envoyé de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Hanania , le prophète , prit le joug de dessus le cou de Jérémie , le prophète , et le rompit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis Hanania parla en présence de tout le peuple , en disant : Ainsi a dit l&apos; Éternel : C&apos;est ainsi que je romprai , dans deux années , le joug de Nébucadnetsar , roi de Babylone , de dessus le cou de toutes les nations . Et Jérémie , le prophète , s&apos;en alla son chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots , après que Hanania , le prophète , eut rompu le joug de dessus le cou de Jérémie , le prophète :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Va et parle à Hanania , et dis-lui : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Tu as rompu des jougs de bois ; mais , au lieu de ceux-là , tu auras des jougs de fer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : J&apos;ai mis un joug de fer sur le cou de toutes ces nations , pour qu&apos;elles soient asservies à Nébucadnetsar , roi de Babylone , et elles lui seront asservies ; et même je lui ai donné les bêtes des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis Jérémie , le prophète , dit à Hanania , le prophète : Écoute , Hanania ! l&apos; Éternel ne t&apos;a pas envoyé ; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je te rejette de dessus la terre ; tu mourras cette année ; car tu as prêché la révolte contre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Hanania , le prophète , mourut cette année-là , au septième mois .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici la teneur de la lettre que Jérémie , le prophète , envoya de Jérusalem au reste des anciens en captivité , aux sacrificateurs , aux prophètes et à tout le peuple , que Nébucadnetsar avait transportés de Jérusalem à Babylone ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Après que le roi Jéchonias , avec la reine , les eunuques , les chefs de Juda et de Jérusalem , les charpentiers et les serruriers , furent sortis de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elle fut portée par Éleasa , fils de Shaphan , et Guémaria , fils de Hilkija , que Sédécias , roi de Juda , envoyait à Babylone , vers Nébucadnetsar , roi de Babylone , et était ainsi conçue :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël , à tous les captifs que j&apos;ai transportés de Jérusalem à Babylone :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Bâtissez des maisons , et les habitez ; plantez des jardins , et mangez-en les fruits ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Prenez des femmes , et ayez des fils et des filles ; prenez des femmes pour vos fils et donnez des maris à vos filles , afin qu&apos;elles enfantent des fils et des filles ; multipliez-vous là , et ne diminuez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Cherchez la paix de la ville où je vous ai transportés , et priez l&apos; Éternel pour elle ; car dans sa paix vous aurez la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Que vos prophètes qui sont parmi vous et vos devins ne vous séduisent point , et ne croyez pas aux songes que vous songez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car ils vous prophétisent faussement en mon nom . Je ne les ai point envoyés , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Dès que soixante et dix ans seront accomplis pour Babylone , je vous visiterai , et j&apos;accomplirai ma bonne parole à votre égard , pour vous faire retourner en ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car je sais les pensées que je forme pour vous , dit l&apos; Éternel , pensées de paix et non d&apos;adversité , pour vous donner un avenir et une espérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors vous m&apos;invoquerez , et vous partirez ; vous me prierez , et je vous exaucerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous me chercherez , et vous me trouverez ; car vous m&apos;aurez recherché de tout votre cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je me ferai trouver de vous , dit l&apos; Éternel , et je ramènerai vos captifs , et je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés , dit l&apos; Éternel , et je vous ferai revenir au lieu d&apos;où je vous ai transportés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cependant si vous dites : &quot; L&apos; Éternel nous a suscité des prophètes à Babylone ; &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">A cause de cela , l&apos; Éternel a dit ainsi touchant le roi qui est assis sur le trône de David , et touchant tout le peuple qui habite en cette ville , et touchant vos frères qui ne sont point allés avec vous en captivité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel des armées a dit ainsi : Voici , j&apos;envoie contre eux l&apos;épée , la famine et la peste , et je les ferai devenir comme ces figues horribles , qu&apos;on ne peut manger tant elles sont mauvaises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je les poursuivrai par l&apos;épée , la famine et la peste ; et je les livrerai pour être agités par tous les royaumes de la terre , et pour être en malédiction , en étonnement , en moquerie et en opprobre , à toutes les nations où je les aurai chassés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Parce qu&apos;ils n&apos;ont pas écouté mes paroles , dit l&apos; Éternel , lorsque je leur ai envoyé mes serviteurs , les prophètes , que j&apos;ai envoyés dès le matin ; mais vous n&apos;écoutiez pas , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais écoutez la parole de l&apos; Éternel , vous , tous les captifs , que j&apos;ai envoyés de Jérusalem à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël , sur Achab , fils de Kolaja , et sur Sédécias , fils de Maaséja , qui vous prophétisent faussement en mon nom : Voici , je les livre aux mains de Nébucadnetsar , roi de Babylone , et il les fera mourir sous vos yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et on prendra d&apos;eux une formule de malédiction , parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone ; on dira : &quot; Que l&apos; Éternel te traite comme Sédécias et Achab , que le roi de Babylone a fait brûler vifs ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Parce qu&apos;ils ont fait des infamies en Israël , et qu&apos;ils ont commis adultère avec les femmes de leur prochain , et qu&apos;ils ont dit en mon nom des paroles fausses que je ne leur avais point commandées ; c&apos;est moi-même qui le sais , et j&apos;en suis le témoin , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Parle aussi à Shémaja , Néchélamite , et dis-lui :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Parce que tu as envoyé en ton nom des lettres à tout le peuple qui est à Jérusalem , à Sophonie , fils de Maaséja , le sacrificateur , et à tous les sacrificateurs , leur disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">L&apos; Éternel t&apos;a établi sacrificateur à la place de Jéhojada , le sacrificateur , afin qu&apos;il y ait , dans la maison de l&apos; Éternel , des inspecteurs pour surveiller tout homme qui fait l&apos;inspiré et le prophète , et pour le mettre en prison et dans les fers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et maintenant , pourquoi n&apos;as-tu pas réprimé Jérémie d&apos; Anathoth , qui vous prophétise ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car c&apos;est pour cela qu&apos;il a envoyé vers nous , à Babylone , pour nous dire : Ce sera long ; bâtissez des maisons , et habitez-les ; plantez des jardins , et mangez-en les fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or Sophonie , le sacrificateur , avait lu cette lettre en présence de Jérémie , le prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mande ceci à tous ceux qui ont été transportés : Ainsi a dit l&apos; Éternel sur Shémaja de Néchélam : Parce que Shémaja vous a prophétisé , quoique je ne l&apos;aie point envoyé , et qu&apos;il vous a fait mettre votre confiance dans le mensonge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">A cause de cela , ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais punir Shémaja , Néchélamite , et sa postérité ; il n&apos;y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple ; et il ne verra pas le bien que je vais faire à mon peuple , dit l&apos; Éternel , parce qu&apos;il a prêché la révolte contre l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l&apos; Éternel , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a parlé l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Écris dans un livre toutes les paroles que je t&apos;ai dites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où je ramènerai les captifs de mon peuple d&apos; Israël et de Juda , a dit l&apos; Éternel ; je les ramènerai dans le pays que j&apos;ai donné à leurs pères , et ils le posséderont .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ce sont ici les paroles que l&apos; Éternel a prononcées pour Israël et Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Nous entendons des cris d&apos;effroi ; c&apos;est l&apos;épouvante ; et il n&apos;y a point de paix !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Informez-vous , et voyez si un mâle enfante . Pourquoi vois-je tout homme les mains sur les reins , comme une femme en travail ? Et pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Hélas ! c&apos;est que cette journée est grande , et qu&apos;il n&apos;y en a point eu de semblable . C&apos;est un temps de détresse pour Jacob ! Pourtant il en sera délivré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et en ce jour-là , dit l&apos; Éternel des armées , je briserai son joug de dessus ton cou , et je romprai tes liens ; et les étrangers ne t&apos;asserviront plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils serviront l&apos; Éternel leur Dieu et David leur roi , que je leur susciterai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Toi donc , mon serviteur Jacob , ne crains point , dit l&apos; Éternel ; ne t&apos;épouvante pas , Israël ! car voici , je te délivrerai de la terre lointaine , et ta postérité du pays de leur captivité . Alors Jacob reviendra , et il sera tranquille et à l&apos;aise , et il n&apos;y aura personne qui le trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car je suis avec toi , dit l&apos; Éternel , pour te délivrer . Je détruirai entière-ment toutes les nations parmi lesquelles je t&apos;ai dispersé ; mais toi , je ne te détruirai point entièrement ; je te châtierai avec mesure ; cependant je ne te tiendrai pas pour innocent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Ta blessure est incurable ; ta plaie est sans espoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Nul ne prend ton parti , pour bander ta plaie ; il n&apos;y a pour toi nul remède , nul moyen de guérison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tous ceux qui t&apos;aiment t&apos;ont oubliée ; ils ne s&apos;inquiètent plus de toi ; car je t&apos;ai frappée comme frappe un ennemi , comme châtie un homme cruel , à cause de la multitude de tes iniquités , parce que tes péchés se sont accrus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pourquoi cries-tu pour ta blessure ? Ta douleur est incurable . C&apos;est pour la grandeur de ton iniquité , parce que tes péchés se sont accrus , que je t&apos;ai fait ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Cependant tous ceux qui te dévorent seront dévorés , et tous tes oppresseurs , tous , s&apos;en iront en captivité ; ceux qui te dépouillent seront dépouillés , et je livrerai au pillage tous ceux qui te pillent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais je consoliderai tes plaies et je te guérirai , dit l&apos; Éternel ; car ils t&apos;ont appelée la répudiée : c&apos;est Sion , dont nul ne s&apos;enquiert !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici je ramène les captifs des tentes de Jacob , et j&apos;ai compassion de ses demeures ; la ville sera rebâtie sur sa hauteur , et le palais habité selon l&apos;usage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il en sortira des chants de louange et des cris de réjouissance . Je les multiplierai , et ils ne diminueront pas ; je les honorerai , et ils ne seront pas avilis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ses fils seront comme autrefois , son assemblée sera affermie devant moi , et je punirai tous ceux qui l&apos;oppriment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et son chef sera pris de lui , et son dominateur sera issu de son sein . Je le ferai approcher , et il viendra vers moi ; car qui est celui qui exposerait son cœur à s&apos;approcher de moi ? dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et vous serez mon peuple , et je serai votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Voici , la tempête de l&apos; Éternel , la fureur éclate , et l&apos;orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel ne se détournera pas , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait exécuté et accompli les desseins de son cœur . Vous entendrez ceci dans les derniers jours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , dit l&apos; Éternel , je serai le Dieu de toutes les familles d&apos; Israël ; et ils seront mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Il a trouvé grâce dans le désert , le peuple des réchappés de l&apos;épée ; Israël marche à son repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">De loin l&apos; Éternel m&apos;est apparu , et m&apos;a dit : Je t&apos;ai aimée d&apos;un amour éternel , c&apos;est pourquoi j&apos;ai prolongé envers toi ma bonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je te rétablirai encore et tu seras rétablie , ô vierge d&apos; Israël ! Tu te pareras encore de tes tambourins , et tu sortiras au milieu des danses joyeuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; ceux qui les auront plantées en recueilleront les fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car il y aura un jour où les gardes crieront , sur la montagne d&apos; Éphraïm : Levez-vous , et montons en Sion vers l&apos; Éternel , notre Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Réjouissez-vous avec chants de triomphe à cause de Jacob ; éclatez de joie à la tête des nations ! Faites-vous entendre , chantez des louanges , et dites : Éternel ! délivre ton peuple , le reste d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici , je les ramène du pays du Nord , et je les rassemble des extrémités de la terre : parmi eux sont l&apos;aveugle et le boiteux , la femme enceinte et celle qui enfante ; ils reviennent ici en une grande assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils viendront avec pleurs et supplications ; je les conduirai , je les mènerai aux torrents des eaux , par un droit chemin où ils ne broncheront pas . Car je suis un père pour Israël , et Éphraïm est mon premier-né .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nations , écoutez la parole de l&apos; Éternel ; annoncez-la dans les îles lointaines ! Dites : Celui qui a dispersé Israël , le rassemblera , et il le gardera comme un berger son troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car l&apos; Éternel rachète Jacob , et le retire des mains d&apos;un plus fort que lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils viendront , et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion ; ils accourront aux biens de l&apos; Éternel , au froment , au moût et à l&apos;huile , et au fruit du gros et du menu bétail ; et leur âme sera comme un jardin arrosé , et ils ne continueront plus à languir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors la vierge se réjouira dans la danse , et les jeunes gens et les vieillards ensemble ; et je changerai leur deuil en allégresse ; je les consolerai , et je les réjouirai après leur douleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et je rassasierai de graisse l&apos;âme des sacrificateurs , et mon peuple sera rassasié de mes biens , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi a dit l&apos; Éternel : On a entendu dans Rama des cris , des lamentations , des larmes amères , Rachel pleurant ses enfants ; elle a refusé d&apos;être consolée au sujet de ses enfants , parce qu&apos;ils ne sont plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Retiens ta voix de pleurer , et tes yeux de verser des larmes ; car il y a un salaire pour ton travail , dit l&apos; Éternel ; on reviendra du pays de l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il y a de l&apos;espérance pour ton avenir , dit l&apos; Éternel ; tes enfants reviendront dans leur territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">J&apos;entends , j&apos;entends Éphraïm qui s&apos;afflige : &quot; Tu m&apos;as châtié , et j&apos;ai été châtié comme un veau indompté . Convertis-moi , et je serai converti ; car tu es l&apos; Éternel , mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Certes , après m&apos;être converti , je me repens , et après m&apos;être reconnu , je frappe sur ma cuisse . Je suis honteux et confus , car je porte l&apos;opprobre de ma jeunesse . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Éphraïm est-il pour moi un enfant chéri , un enfant de prédilection ? Car dès que je parle de lui , son souvenir se renouvelle toujours en moi . C&apos;est pourquoi mes entrailles sont émues à cause de lui ; j&apos;aurai certainement pitié de lui , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dresse-toi des signaux ; place des poteaux ; prends garde à la route , au chemin que tu as suivi . Reviens , ô vierge d&apos; Israël , reviens dans ces villes qui sont à toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jusqu&apos;à quand seras-tu errante , fille rebelle ? L&apos; Éternel crée une chose nouvelle sur la terre : la femme environnera l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : On dira encore cette parole dans le pays de Juda et dans ses villes , quand j&apos;aurai ramené leurs captifs : &quot; Que l&apos; Éternel te bénisse , demeure de justice , montagne de sainteté ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Juda , et toutes ses villes ensemble , les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux , y habiteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car j&apos;abreuverai l&apos;âme altérée , et je rassasierai toute âme qui languit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Là-dessus je me suis réveillé , et j&apos;ai regardé ; et mon sommeil m&apos;a été doux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , que j&apos;ensemencerai la maison d&apos; Israël et la maison de Juda d&apos;une semence d&apos;hommes et d&apos;une semence de bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et comme j&apos;ai veillé sur eux pour arracher et pour démolir , pour détruire , pour perdre et pour nuire , ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">En ces jours-là on ne dira plus : Les pères ont mangé des raisins verts , et les dents des enfants en sont agacées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais chacun mourra pour son iniquité ; tout homme qui mangera des raisins verts , ses dents en seront agacées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Voici les jours viennent , dit l&apos; Éternel , que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d&apos; Israël et avec la maison de Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Non comme l&apos;alliance que je traitai avec leurs pères , au jour où je les pris par la main pour les faire sortir du pays d&apos; Égypte , - alliance qu&apos;ils ont violée , et toutefois j&apos;avais été pour eux un époux , dit l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais c&apos;est ici l&apos;alliance que je traiterai avec la maison d&apos; Israël , après ces jours-là , dit l&apos; Éternel : Je mettrai ma loi au-dedans d&apos;eux , et je l&apos;écrirai dans leur cœur ; et je serai leur Dieu , et ils seront mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Chacun d&apos;eux n&apos;enseignera plus son prochain , ni chacun son frère , en disant : Connaissez l&apos; Éternel ! car ils me connaîtront tous , depuis le plus petit d&apos;entre eux jusqu&apos;au plus grand , dit l&apos; Éternel ; car je pardonnerai leur iniquité , et je ne me souviendrai plus de leur péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ainsi a dit l&apos; Éternel , qui donne le soleil pour être la lumière du jour , et qui règle la lune et les étoiles pour être la lumière de la nuit ; qui agite la mer , et ses flots grondent ; celui dont le nom est l&apos; Éternel des armées :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Si ces lois-là viennent à cesser devant moi , dit l&apos; Éternel , la race d&apos; Israël aussi cessera d&apos;être une nation devant moi pour toujours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Si les cieux en haut peuvent être mesurés , et si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés , alors je rejetterai toute la race d&apos; Israël à cause de tout ce qu&apos;ils ont fait , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où la ville sera rebâtie à l&apos; Éternel , depuis la tour de Hananéel jusqu&apos;à la porte du coin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et de là le cordeau à mesurer sera tiré droit sur la colline de Gareb , puis tournera vers Goath .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et toute la vallée des cadavres et de la cendre , et tous les champs jusqu&apos;au torrent du Cédron , jusqu&apos;au coin de la porte des chevaux , vers l&apos;orient , seront un lieu saint à l&apos; Éternel . Il ne sera plus jamais ravagé ni détruit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée par l&apos; Éternel à Jérémie , la dixième année de Sédécias , roi de Juda ; c&apos;était l&apos;an dix-huitième de Nébucadnetsar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem , et Jérémie , le prophète , était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sédécias , roi de Juda , l&apos;avait fait enfermer , et lui avait dit : Pourquoi prophétises-tu , en disant : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais livrer cette ville entre les mains du roi de Babylone , et il la prendra ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Sédécias , roi de Juda , n&apos;échappera pas aux mains des Caldéens ; mais il sera certainement livré aux mains du roi de Babylone , et il lui parlera bouche à bouche , et ses yeux verront ses yeux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il emmènera Sédécias à Babylone , et il sera là jusqu&apos;à ce que je le visite , dit l&apos; Éternel . Quand vous combattrez contre les Caldéens , vous ne réussirez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors Jérémie dit : La parole de l&apos; Éternel m&apos;a été adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici Hanaméel , fils de Shallum , ton oncle , qui vient vers toi pour te dire : Achète mon champ qui est à Anathoth ; car tu as le droit de rachat pour l&apos;acquérir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Hanaméel , fils de mon oncle , vint vers moi , selon la parole de l&apos; Éternel , dans la cour de la prison , et il me dit : Achète , je te prie , mon champ qui est à Anathoth , au pays de Benjamin , car tu as le droit d&apos;héritage et de rachat ; achète-le . Et je connus que c&apos;était la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi j&apos;achetai de Hanaméel , fils de mon oncle , le champ d&apos; Anathoth , et je lui pesai l&apos;argent : dix-sept sicles d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis j&apos;écrivis un contrat , que je cachetai ; et je pris des témoins et pesai l&apos;argent dans la balance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je pris ensuite le contrat , tant celui qui était cacheté , selon l&apos;ordonnance et les statuts , que celui qui était ouvert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je remis le contrat d&apos;acquisition à Baruc , fils de Nérija , fils de Machséja , en présence de Hanaméel , fils de mon oncle , et des témoins qui avaient signé le contrat d&apos;acquisition , et en présence de tous les Juifs qui étaient assis dans la cour de la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je donnai cet ordre à Baruc , en leur présence :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Prends ces écrits , ce contrat d&apos;acquisition , celui qui est cacheté et celui qui est ouvert , et mets-les dans un vase de terre , afin qu&apos;ils puissent se conserver longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : On achètera encore des maisons , des champs et des vignes dans ce pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et après que j&apos;eus remis à Baruc , fils de Nérija , le contrat d&apos;acquisition , je fis ma prière à l&apos; Éternel , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ah ! Seigneur Éternel ! voici , tu as fait le ciel et la terre , par ta grande puissance et par ton bras étendu : aucune chose ne te sera difficile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu fais miséricorde en mille générations , et tu rétribues l&apos;iniquité des pères dans le sein de leurs enfants après eux . Tu es le Dieu grand , le puissant , dont le nom est l&apos; Éternel des armées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Grand en conseil et puissant en exploits ; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes , pour rendre à chacun selon ses voies et selon le fruit de ses œuvres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu as fait des signes et des prodiges au pays d&apos; Égypte , jusqu&apos;à ce jour , et en Israël et parmi les hommes , et tu t&apos;es acquis un renom tel qu&apos;il est aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu as retiré du pays d&apos; Égypte Israël ton peuple , avec des prodiges et des miracles , à main forte et à bras étendu , et avec une grande terreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et tu leur as donné ce pays , que tu avais juré à leurs pères de leur donner , pays où coulent le lait et le miel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils vinrent et en prirent possession . Mais ils n&apos;ont point obéi à ta voix , et n&apos;ont point marché dans ta loi ; ils n&apos;ont rien fait de tout ce que tu leur avais commandé de faire . C&apos;est pourquoi tu as fait que tout ce mal leur est arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Voici , les terrasses s&apos;élèvent contre la ville pour la prendre , et la ville va être livrée entre les mains des Caldéens qui combattent contre elle , et abandonnée à l&apos;épée , à la famine et à la peste . Ce que tu as dit est arrivé , et voici , tu le vois !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et néanmoins , Seigneur Éternel ! tu m&apos;as dit : &quot; Achète ce champ à prix d&apos;argent et prends-en des témoins &quot; - Et la ville est livrée entre les mains des Caldéens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voici , je suis l&apos; Éternel , le Dieu de toute chair ; y a-t-il rien qui me soit difficile ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici je vais livrer cette ville entre les mains des Caldéens , entre les mains de Nébucadnetsar , roi de Babylone , qui la prendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et les Caldéens qui combattent contre cette ville , vont entrer ; ils mettront le feu à cette ville , et ils la brûleront , avec les maisons sur les toits desquelles on a fait des encensements à Baal et des libations à d&apos;autres dieux , pour m&apos;irriter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car les enfants d&apos; Israël et les enfants de Juda n&apos;ont fait , dès leur jeunesse , que ce qui est mal à mes yeux ; car les enfants d&apos; Israël ne font que m&apos;irriter par les œuvres de leurs mains , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car cette ville m&apos;a été un objet de colère et d&apos;indignation , depuis le jour où on l&apos;a bâtie jusqu&apos;à ce jour , en sorte que je l&apos;ôte de devant ma face ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">A cause de tout le mal que les enfants d&apos; Israël et les enfants de Juda ont fait pour m&apos;irriter , eux , leurs rois , leurs chefs , leurs sacrificateurs et leurs prophètes , les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils m&apos;ont tourné le dos et non le visage . On les a enseignés , enseignés dès le matin ; mais ils n&apos;ont pas été dociles pour recevoir instruction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ils ont mis leurs abominations dans la maison sur laquelle est invoqué mon nom , pour la souiller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et ils ont bâti les hauts lieux de Baal , dans la vallée des fils de Hinnom , pour faire passer leurs fils et leurs filles par le feu à Moloc , ce que je ne leur avais point commandé ; et il ne m&apos;était jamais venu à la pensée qu&apos;on fît une telle abomination , pour faire pécher Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et maintenant , à cause de cela , ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , touchant cette ville dont vous dites qu&apos;elle va être livrée entre les mains du roi de Babylone , par l&apos;épée , par la famine et par la peste :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Voici , je les rassemblerai de tous les pays où je les aurai chassés dans ma colère , dans ma fureur , dans une grande indignation ; je les ferai revenir en ce lieu , et y habiter en sûreté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Alors ils seront mon peuple , et je serai leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et je leur donnerai un même cœur et un même chemin , afin qu&apos;ils me craignent toujours , pour leur bien et pour celui de leurs enfants après eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et je traiterai avec eux une alliance éternelle ; je ne me retirerai plus d&apos;eux , je leur ferai du bien , et je mettrai ma crainte dans leurs cœurs , afin qu&apos;ils ne se détournent pas de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et je me réjouirai en leur faisant du bien ; et je les planterai véritablement dans ce pays , de tout mon cœur et de toute mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Comme j&apos;ai fait venir tout ce grand mal sur ce peuple , je ferai aussi venir sur eux tout le bien que je leur promets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et l&apos;on achètera des champs dans ce pays dont vous dites : C&apos;est un désert , sans homme ni bête ; il est livré entre les mains des Caldéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">On y achètera des champs à prix d&apos;argent , on en écrira les contrats , et on les cachètera , et on prendra des témoins , dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem , dans les villes de Juda , dans les villes de la montagne , dans les villes de la plaine et dans les villes du midi . Car je ferai revenir leurs captifs , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie une seconde fois , en ces mots , quand il était encore enfermé dans la cour de la prison :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel qui va faire ceci , l&apos; Éternel qui le conçoit pour l&apos;exécuter , celui dont le nom est l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Crie vers moi , et je te répondrai , et je te déclarerai des choses grandes et cachées que tu ne connais pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , touchant les maisons de cette ville et les maisons des rois de Juda , qui seront renversées par les terrasses et par l&apos;épée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand on ira combattre les Caldéens et qu&apos;elles seront remplies des cadavres des hommes que je frapperai dans ma colère et dans ma fureur , et à cause de toute la méchanceté desquels je cacherai ma face à cette ville :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , je leur donnerai la guérison et la santé ; je les guérirai , je leur découvrirai une abondance de paix et de vérité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je ramènerai les captifs de Juda et les captifs d&apos; Israël ; et je les rétablirai comme auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je les nettoierai de toute iniquité qu&apos;ils ont commise contre moi ; je pardonnerai toutes les iniquités par lesquelles ils ont péché et se sont révoltés contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ce sera pour moi un renom plein de joie , de louange et de gloire , auprès de toutes les nations de la terre , qui apprendront tout le bien que je vais leur faire , et seront effrayées et épouvantées de toute la prospérité et de tout le bonheur que je vais leur donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Dans ce lieu duquel vous dites : Il est désert , il n&apos;y a ni hommes , ni bêtes ; dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem , qui sont désolées , privées d&apos;hommes , d&apos;habitants et de bêtes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">On entendra encore la voix de joie et la voix d&apos;allégresse , la voix de l&apos;époux et la voix de l&apos;épouse , la voix de ceux qui diront : &quot; Célébrez l&apos; Éternel des armées , car l&apos; Éternel est bon , car sa miséricorde demeure à toujours ! &quot; et qui apporteront des sacrifices d&apos;actions de grâces à la maison de l&apos; Éternel . Car je ramènerai les captifs du pays , et je les rétablirai comme auparavant , a dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Dans ce lieu qui est désert , sans homme ni bête , et dans toutes ses villes , il y aura des demeures pour les bergers , qui y feront reposer leurs troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dans les villes de la montagne , dans les villes de la plaine , dans les villes du midi , dans le pays de Benjamin , aux environs de Jérusalem et dans les villes de Juda , les troupeaux passeront encore sous les mains de celui qui les compte , a dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où j&apos;accomplirai la bonne parole que j&apos;ai prononcée sur la maison d&apos; Israël et sur la maison de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En ces jours et en ce temps-là , je ferai germer à David un germe de justice , qui fera droit et justice dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En ces jours-là Juda sera sauvé , et Jérusalem habitera en assurance , et voici comment on l&apos;appellera : L&apos; Éternel notre justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car voici , a dit l&apos; Éternel : David ne manquera jamais d&apos;un homme assis sur le trône de la maison d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les sacrificateurs lévites ne manqueront jamais devant moi d&apos;un homme qui présente des holocaustes , et qui fasse fumer l&apos;oblation , et qui offre des sacrifices tous les jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La parole de l&apos; Éternel fut encore adressée à Jérémie , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour et mon alliance avec la nuit , en sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors aussi sera rompue mon alliance avec David , mon serviteur , en sorte qu&apos;il n&apos;ait point de fils qui règne sur son trône , ainsi que mon alliance avec les lévites , les sacrificateurs , qui font mon service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Comme on ne peut compter l&apos;armée des cieux , ni mesurer le sable de la mer , ainsi je multiplierai la postérité de David , mon serviteur , et les Lévites qui font mon service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La parole de l&apos; Éternel fut aussi adressée à Jérémie , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">N&apos;as-tu pas vu quel langage tient ce peuple , en disant : Les deux familles que l&apos; Éternel avait élues , il les a rejetées ? Ainsi ils méprisent mon peuple , de sorte qu&apos;à leurs yeux il ne serait plus une nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Si je n&apos;ai pas fait mon alliance avec le jour et la nuit , et si je n&apos;ai pas établi les lois des cieux et de la terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je rejetterai aussi la postérité de Jacob et de David , mon serviteur , pour ne plus prendre de sa postérité ceux qui domineront sur la postérité d&apos; Abraham , d&apos; Isaac et de Jacob . Car je ramènerai leurs captifs , et j&apos;aurai compassion d&apos;eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée en ces mots à Jérémie , de la part de l&apos; Éternel , lorsque Nébucadnetsar , roi de Babylone , et toute son armée , tous les royaumes de la terre gouvernés par sa main , et tous les peuples , combattaient contre Jérusalem et contre toutes ses villes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Va , et parle à Sédécias , roi de Juda , et dis-lui : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais livrer cette ville dans la main du roi de Babylone , et il la brûlera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et toi , tu n&apos;échapperas pas à sa main ; car certainement tu seras pris , et tu seras livré entre ses mains ; et tes yeux verront les yeux du roi de Babylone , et il te parlera bouche à bouche , et tu iras à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Toutefois , écoute la parole de l&apos; Éternel , Sédécias , roi de Juda ! Ainsi a dit l&apos; Éternel : Tu ne mourras point par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu mourras en paix , et comme on a brûlé des parfums pour tes pères , les rois précédents qui ont été avant toi , on en brûlera pour toi et on te pleurera , en disant : Hélas , Seigneur ! Car j&apos;ai prononcé cette parole , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jérémie , le prophète , prononça toutes ces paroles à Sédécias , roi de Juda , à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos;armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui restaient , contre Lakis et contre Azéka ; car c&apos;étaient les villes fortes qui restaient d&apos;entre les villes de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La parole qui fut adressée par l&apos; Éternel à Jérémie , après que le roi Sédécias eut fait une alliance avec tout le peuple de Jérusalem , pour proclamer la liberté parmi eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Afin que chacun renvoyât libre son serviteur israélite et chacun sa servante israélite , et que personne ne rendît esclave le Juif , son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tous les chefs et tout le peuple qui étaient entrés dans cette alliance , s&apos;engagèrent à renvoyer libres chacun son serviteur et chacun sa servante , sans plus les tenir dans l&apos;esclavage . Ils obéirent et les renvoyèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais ensuite ils changèrent d&apos;avis , et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes , qu&apos;ils avaient renvoyés libres , et se les assujettirent comme serviteurs et comme servantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi a dit l&apos; Éternel le Dieu d&apos; Israël : J&apos;ai fait alliance avec vos pères au jour où je les tirai hors du pays d&apos; Égypte , de la maison de servitude , et je leur ai dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Au bout de sept ans , vous renverrez chacun votre frère hébreu qui vous aura été vendu . Il te servira six ans : puis tu le renverras libre de chez toi . Mais vos pères ne m&apos;ont point écouté et n&apos;ont point prêté l&apos;oreille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cependant vous étiez revenus aujourd&apos;hui ; vous aviez fait ce qui est droit à mes yeux , en publiant chacun la liberté de son prochain ; et vous aviez traité l&apos;alliance en ma présence , dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais vous avez changé d&apos;avis , et vous avez profané mon nom , en faisant revenir chacun son serviteur et chacun sa servante , que vous aviez renvoyés libres et pour être à eux-mêmes ; et vous les avez forcés à être vos serviteurs et vos servantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel : Vous ne m&apos;avez point obéi , pour publier la liberté , chacun à son frère , chacun à son prochain ; voici , dit l&apos; Éternel , je publie la liberté contre vous à l&apos;épée , à la peste et à la famine , et je vous livrerai pour être agités par tous les royaumes de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je livrerai les hommes qui ont transgressé mon alliance , qui n&apos;ont pas exécuté les paroles de l&apos;accord qu&apos;ils avaient fait devant moi , en passant entre les deux moitiés du veau qu&apos;ils avaient coupé en deux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les chefs de Juda et les chefs de Jérusalem , les eunuques et les sacrificateurs , et tous les gens du pays qui ont passé entre les moitiés du veau ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je les livrerai entre les mains de leurs ennemis , entre les mains de ceux qui cherchent leur vie , et leurs cadavres seront la pâture des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je livrerai aussi Sédécias , roi de Juda , avec ses princes , entre les mains de leurs ennemis et entre les mains de ceux qui cherchent leur vie , entre les mains de l&apos;armée du roi de Babylone qui s&apos;est éloigné de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voici , je vais donner ordre , dit l&apos; Éternel , et je les ramènerai contre cette ville . Et ils combattront contre elle , et ils la prendront , et la brûleront ; et je mettrai les villes de Juda en désolation , sans aucun habitant .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée par l&apos; Éternel à Jérémie , aux jours de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Va à la maison des Récabites , et leur parle , et fais-les venir à la maison de l&apos; Éternel , dans une des chambres , et offre-leur du vin à boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je pris donc Jaazania , fils de Jérémie , fils de Habatsinia , et ses frères , et tous ses fils , et toute la maison des Récabites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je les amenai à la maison de l&apos; Éternel , dans la chambre des fils de Hanan , fils de Jigdalia , homme de Dieu , laquelle était auprès de la chambre des chefs , au-dessus de la chambre de Maaséja , fils de Shallum , garde du seuil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je mis devant les enfants de la maison des Récabites des vases pleins de vin et des coupes , et je leur dis : Buvez du vin !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais ils répondirent : Nous ne boirons point de vin ; car Jonadab , fils de Récab , notre père , nous a donné un ordre en disant : Vous ne boirez point de vin , ni vous ni vos enfants , à jamais ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous ne bâtirez point de maisons ; vous ne sèmerez pas de semence ; vous ne planterez pas de vigne , et vous n&apos;en posséderez point ; mais vous habiterez sous des tentes , tous les jours de votre vie , afin que vous viviez longtemps sur la terre où vous êtes étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et nous avons obéi à la voix de Jonadab , fils de Récab , notre père , en tout ce qu&apos;il nous a prescrit ; de sorte que nous ne buvons pas de vin pendant toute notre vie , ni nous , ni nos femmes , ni nos fils , ni nos filles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Nous n&apos;avons point bâti de maisons pour notre demeure , et nous ne possédons ni vignes , ni champs , ni semailles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais nous avons habité sous des tentes , et nous avons obéi , et fait tout ce que nous a prescrit Jonadab , notre père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , quand Nébucadnetsar , roi de Babylone , est monté contre ce pays , nous avons dit : Venez , retirons-nous à Jérusalem , loin de l&apos;armée des Caldéens et de l&apos;armée de Syrie . C&apos;est ainsi que nous habitons à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Va , et dis aux hommes de Juda , et aux habitants de Jérusalem : Ne recevrez-vous pas instruction , pour obéir à mes paroles ? dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">On a observé la parole de Jonadab , fils de Récab , qui a ordonné à ses fils de ne pas boire de vin ; ils n&apos;en ont point bu jusqu&apos;à ce jour , car ils ont obéi à l&apos;ordre de leur père . Mais moi , je vous ai parlé , parlé dès le matin , et vous ne m&apos;avez pas obéi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je vous ai envoyé tous mes serviteurs , les prophètes ; je les ai envoyés dès le matin pour vous dire : Détournez-vous chacun de votre mauvaise voie ; amendez vos actions , et n&apos;allez pas après d&apos;autres dieux pour les servir ; et vous demeurerez dans le pays que j&apos;ai donné à vous et à vos pères . Mais vous n&apos;avez pas prêté l&apos;oreille , et vous ne m&apos;avez pas écouté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Oui , les fils de Jonadab , fils de Récab , ont observé l&apos;ordre que leur père leur avait donné , et ce peuple ne m&apos;a point écouté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi l&apos; Éternel , le Dieu des armées , le Dieu d&apos; Israël , dit ainsi : Voici , je vais faire venir sur Juda et sur tous les habitants de Jérusalem tout le mal que j&apos;ai prononcé contre eux , parce que je leur ai parlé , et qu&apos;ils n&apos;ont pas écouté ; que je les ai appelés , et qu&apos;ils n&apos;ont pas répondu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis Jérémie dit à la maison des Récabites : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Parce que vous avez obéi à l&apos;ordre de Jonadab , votre père , et que vous avez gardé tous ses commandements et fait selon tout ce qu&apos;il vous a prescrit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">A cause de cela , ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Jonadab , fils de Récab , ne manquera jamais de descendants qui se tiennent devant ma face .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La quatrième année de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda , cette parole fut adressée à Jérémie par l&apos; Éternel , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Prends un rouleau de livre , et y écris toutes les paroles que je t&apos;ai dites contre Israël et contre Juda , et contre toutes les nations , depuis le jour où je t&apos;ai parlé , depuis les jours de Josias jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Peut-être que , la maison de Juda entendant tout le mal que je me propose de leur faire , chacun se détournera de sa mauvaise voie , et je pardonnerai leur iniquité et leur péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jérémie appela donc Baruc , fils de Nérija . Et Baruc écrivit , sous la dictée de Jérémie , dans le rouleau , toutes les paroles que l&apos; Éternel lui avait dites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc , et lui dit : Je suis retenu ; je ne puis aller à la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Toi donc , vas-y , et tu liras , dans le rouleau que tu as écrit sous ma dictée , les paroles de l&apos; Éternel aux oreilles du peuple , dans la maison de l&apos; Éternel , le jour du jeûne . Tu les liras aussi aux oreilles de tous ceux de Juda qui seront venus de leurs villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Peut-être que leur supplication sera reçue devant l&apos; Éternel , et qu&apos;ils reviendront chacun de leur mauvaise voie ; car la colère , la fureur que l&apos; Éternel a prononcée contre ce peuple est grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Baruc , fils de Nérija , fit tout ce que lui avait ordonné Jérémie , le prophète , et lut dans le livre les paroles de l&apos; Éternel , dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La cinquième année de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda , le neuvième mois , on publia le jeûne devant l&apos; Éternel , pour tout le peuple de Jérusalem , et pour tout le peuple qui venait des villes de Juda à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Baruc lut dans le livre les paroles de Jérémie , dans la maison de l&apos; Éternel , dans la chambre de Guémaria , fils de Shaphan , le secrétaire , dans le parvis supérieur , à l&apos;entrée de la porte neuve de la maison de l&apos; Éternel , aux oreilles de tout le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , quand Michée , fils de Guémaria , fils de Shaphan , eut entendu de ce livre toutes les paroles de l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il descendit à la maison du roi , à la chambre du secrétaire , et voici , tous les chefs étaient assis là , Élishama , le secrétaire , et Délaja , fils de Shémaja , Elnathan , fils d&apos; Acbor , et Guémaria , fils de Shaphan , et Sédécias , fils de Hanania , et tous les chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Michée leur rapporta toutes les paroles qu&apos;il avait entendues , quand Baruc lisait dans le livre , aux oreilles du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors tous les chefs envoyèrent Jéhudi , fils de Néthania , fils de Shélémia , fils de Cushi , vers Baruc , pour lui dire : Prends en ta main ce rouleau dans lequel tu as lu aux oreilles du peuple , et viens . Baruc , fils de Nérija , prit donc en sa main le rouleau et vint vers eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ils lui dirent : Assieds-toi , et lis-le à nos oreilles . Et Baruc le lut à leurs oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais il arriva qu&apos;aussitôt qu&apos;ils eurent entendu toutes ces paroles , ils furent effrayés entre eux , et dirent à Baruc : Nous ne manquerons pas de rapporter au roi toutes ces paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis ils interrogèrent Baruc et dirent : Fais-nous savoir comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Baruc répondit : Il me dictait de sa bouche toutes ces paroles , et je les écrivais dans le livre avec de l&apos;encre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors les chefs dirent à Baruc : Va , et cache-toi , ainsi que Jérémie , et que personne ne sache où vous êtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis ils allèrent vers le roi , dans la cour , après avoir déposé le rouleau dans la chambre d&apos; Élishama , le secrétaire ; et ils en rapportèrent aux oreilles du roi toutes les paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le roi envoya Jéhudi pour prendre le rouleau . Et quand Jéhudi l&apos;eut pris de la chambre d&apos; Élishama , le secrétaire , il le lut aux oreilles du roi et de tous les chefs qui se tenaient debout près de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or le roi était assis dans la maison d&apos;hiver , au neuvième mois , et un brasier était allumé devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il arriva , quand Jéhudi eut lu trois ou quatre colonnes du livre , que le roi le coupa avec le canif du secrétaire , et le jeta au feu dans le brasier , jusqu&apos;à ce que tout le rouleau fût entièrement consumé par le feu du brasier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le roi et tous ses serviteurs , qui entendirent toutes ces paroles , n&apos;en furent point effrayés et ne déchirèrent point leurs vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Toutefois , Elnathan , et Délaja , et Guémaria avaient fait des instances auprès du roi , pour qu&apos;il ne brûlât pas le rouleau ; mais il ne les écouta point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le roi commanda à Jérachméel , fils de Hammélec , et à Séraja , fils d&apos; Ozriel , et à Shélémia , fils d&apos; Abdiel , de saisir Baruc , le secrétaire , et Jérémie , le prophète ; mais l&apos; Éternel les cacha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie , en ces mots , après que le roi eut brûlé le rouleau et les paroles que Baruc avait écrites sous la dictée de Jérémie :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Prends un autre rouleau , et tu y écriras toutes les premières paroles qui étaient dans le premier rouleau que Jéhojakim , roi de Juda , a brûlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et quant à Jéhojakim , roi de Juda , tu diras : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Tu as brûlé ce rouleau , en disant : &quot; Pourquoi y as-tu écrit que le roi de Babylone viendra certainement , et qu&apos;il détruira ce pays , et en exterminera les hommes et les bêtes ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel , touchant Jéhojakim , roi de Juda : Aucun des siens ne sera assis sur le trône de David , et son cadavre sera jeté , et exposé le jour à la chaleur , et la nuit à la gelée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et je punirai sur lui , et sur sa postérité , et sur ses serviteurs , leur iniquité ; et je ferai venir sur eux , et sur les habitants de Jérusalem , et sur les hommes de Juda , tout le mal que j&apos;ai prononcé contre eux sans qu&apos;ils m&apos;aient écouté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Jérémie prit donc un autre rouleau et le donna à Baruc , le secrétaire , fils de Nérija , qui y écrivit , sous la dictée de Jérémie , toutes les paroles du livre que Jéhojakim , roi de Juda , avait brûlé au feu ; et plusieurs paroles semblables y furent encore ajoutées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "37">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Sédécias , fils de Josias , régna à la place de Chonia , fils de Jéhojakim , et fut établi roi sur le pays de Juda , par Nébucadnetsar , roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais ni lui , ni ses serviteurs , ni le peuple du pays n&apos;écoutèrent les paroles que l&apos; Éternel avait prononcées par Jérémie , le prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Toutefois le roi Sédécias envoya Jéhucal , fils de Shélémia , et Sophonie , fils de Maaséja , le sacrificateur , vers Jérémie , le prophète , pour lui dire : Intercède pour nous auprès de l&apos; Éternel , notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or Jérémie allait et venait parmi le peuple , et on ne l&apos;avait pas encore mis en prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;armée de Pharaon était sortie d&apos; Égypte , et les Caldéens qui assiégeaient Jérusalem , ayant appris cette nouvelle , s&apos;étaient éloignés de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie , le prophète , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël : Vous direz ainsi au roi de Juda , qui vous a envoyés vers moi pour me consulter : Voici , l&apos;armée de Pharaon , qui est sortie à votre secours , va retourner chez elle , en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les Caldéens reviendront assiéger cette ville , et la prendront , et la brûleront par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Ne vous abusez point vous-mêmes , en disant : &quot; Les Caldéens s&apos;en iront loin de nous ; &quot; car ils ne s&apos;en iront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et même quand vous auriez défait toute l&apos;armée des Caldéens qui combattent contre vous , et quand il n&apos;en resterait que des blessés , ils se relèveraient chacun dans sa tente , et brûleraient cette ville par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , quand l&apos;armée des Caldéens se fut retirée de devant Jérusalem , à cause de l&apos;armée de Pharaon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il arriva que Jérémie sortit pour s&apos;en aller de Jérusalem au pays de Benjamin , en se glissant de là parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais lorsqu&apos;il fut à la porte de Benjamin , il se trouva là un capitaine de la garde , nommé Jiréija , fils de Shélémia , fils de Hanania , qui saisit Jérémie , le prophète , en disant : Tu passes aux Caldéens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Jérémie répondit : C&apos;est faux ! Je ne passe point aux Caldéens . Mais il ne l&apos;écouta pas . Jiréija saisit donc Jérémie , et l&apos;emmena vers les chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors les chefs s&apos;emportèrent contre Jérémie , le frappèrent et le mirent en prison dans la maison de Jéhonathan , le secrétaire ; car ils en avaient fait une prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la basse-fosse et dans les cachots . Et Jérémie y demeura longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais le roi Sédécias l&apos;envoya chercher , et l&apos;interrogea en secret dans sa maison , et lui dit : Y a-t-il quelque parole de la part de l&apos; Éternel ? Et Jérémie répondit : Il y en a une ; et lui dit : Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis Jérémie dit au roi Sédécias : En quoi ai-je péché contre toi , contre tes serviteurs , et contre ce peuple , que vous m&apos;ayez mis en prison ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient , en disant : Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous , ni contre ce pays ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or maintenant écoute , je te prie , ô roi , mon seigneur , et que ma supplication soit favorablement reçue de toi ! Ne me renvoie point dans la maison de Jéhonathan , le secrétaire , de peur que je n&apos;y meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors le roi Sédécias commanda qu&apos;on gardât Jérémie dans la cour de la prison , et qu&apos;on lui donnât chaque jour un pain de la rue des boulangers , jusqu&apos;à ce que tout le pain de la ville fût consommé . Ainsi Jérémie demeura dans la cour de la prison .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "38">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Shéphatia , fils de Matthan , et Guédalia , fils de Pashur , et Jucal , fils de Shélémia , et Pashur , fils de Malkija , entendirent les paroles que Jérémie prononçait devant tout le peuple , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Celui qui demeurera dans cette ville mourra par l&apos;épée , par la famine ou par la peste ; mais celui qui sortira vers les Caldéens vivra ; il aura sa vie pour butin , et il vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Cette ville sera certainement livrée à l&apos;armée du roi de Babylone , et il la prendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les chefs dirent au roi : Qu&apos;on fasse mourir cet homme ; il fait perdre courage aux hommes de guerre qui restent dans cette ville , et à tout le peuple , en leur tenant de tels discours ; car cet homme ne cherche pas la prospérité , mais le malheur de ce peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors le roi Sédécias dit : Voici , il est entre vos mains ; car le roi ne peut rien contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils prirent donc Jérémie et le jetèrent dans la citerne de Malkija , fils de Hammélec , laquelle se trouvait dans la cour de la prison ; et ils y descendirent Jérémie avec des cordes . Il n&apos;y avait point d&apos;eau dans la citerne , mais de la boue ; et Jérémie enfonça dans la boue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais Ébed-Mélec , l&apos; Éthiopien , eunuque de la maison du roi , apprit qu&apos;ils avaient mis Jérémie dans la citerne . Or le roi était assis à la porte de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Ébed-Mélec sortit de la maison du roi , et parla au roi , disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">O roi , mon seigneur , ces hommes-ci ont mal agi dans tout ce qu&apos;ils ont fait contre Jérémie , le prophète , en le jetant dans la citerne . Il serait déjà mort de faim dans le lieu où il était , puisqu&apos;il n&apos;y a plus de pain dans la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le roi donna cet ordre à Ébed-Mélec , l&apos; Éthiopien : Prends ici trente hommes sous ta conduite , et fais remonter hors de la citerne Jérémie , le prophète , avant qu&apos;il meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ébed-Mélec prit donc ces hommes sous sa conduite , et vint dans la maison du roi , au-dessous du Trésor , où il prit de vieux lambeaux et de vieux haillons , qu&apos;il descendit avec des cordes à Jérémie dans la citerne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis Ébed-Mélec , l&apos; Éthiopien , dit à Jérémie : Mets ces vieux lambeaux et ces haillons sous tes aisselles autour des cordes . Et Jérémie fit ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors ils tirèrent Jérémie avec les cordes et le firent remonter de la citerne ; et Jérémie demeura dans la cour de la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Cependant le roi Sédécias envoya chercher Jérémie , le prophète , et le fit venir auprès de lui dans la troisième entrée de la maison de l&apos; Éternel . Alors le roi dit à Jérémie : Je vais te demander une chose , ne me cache rien !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Jérémie répondit à Sédécias : Si je te la dis , n&apos;est-il pas vrai que tu me feras mourir ? et que , si je te donne un conseil , tu ne m&apos;écouteras point ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le roi Sédécias jura en secret à Jérémie , en disant : L&apos; Éternel est vivant , lui qui nous a donné la vie ! je ne te ferai pas mourir , et je ne te livrerai point entre les mains de ces hommes qui cherchent ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Jérémie dit à Sédécias : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu des armées , le Dieu d&apos; Israël : Si tu sors résolument vers les généraux du roi de Babylone , ton âme vivra , cette ville ne sera pas brûlée , et tu vivras , toi et ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais si tu ne sors pas vers les généraux du roi de Babylone , cette ville sera livrée entre les mains des Caldéens , qui la brûleront par le feu , et tu n&apos;échapperas pas de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le roi Sédécias dit à Jérémie : Je suis en peine à cause des Juifs qui se sont rendus aux Caldéens ; je crains qu&apos;on ne me livre entre leurs mains , et qu&apos;ils ne m&apos;outragent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais Jérémie répondit : On ne te livrera pas . Je te prie , écoute la voix de l&apos; Éternel dans ce que je te dis , afin que tu t&apos;en trouves bien et que ton âme vive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais si tu refuses de sortir , voici ce que l&apos; Éternel m&apos;a révélé :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est que toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda seront menées dehors aux généraux du roi de Babylone , et qu&apos;elles diront que ceux qui t&apos;annonçaient la paix t&apos;ont séduit , et ont prévalu sur toi ; puis , quand tes pieds ont enfoncé dans la boue , ils se sont retirés en arrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">On mènera donc dehors , aux Caldéens , toutes tes femmes et tes enfants ; et toi , tu n&apos;échapperas point de leurs mains , mais tu seras saisi par la main du roi de Babylone , et tu seras cause que cette ville sera brûlée par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Sédécias dit à Jérémie : Que personne ne sache rien de ces paroles , et tu ne mourras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et si les chefs apprennent que je t&apos;ai parlé , et qu&apos;ils viennent vers toi et te disent : &quot; Déclare-nous donc ce que tu as dit au roi , et ce que le roi t&apos;a dit ; ne nous cache rien , et nous ne te ferons pas mourir ; &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu leur diras : J&apos;ai humblement supplié le roi de ne pas me faire retourner dans la maison de Jéhonathan , pour y mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Tous les chefs vinrent donc vers Jérémie , et l&apos;interrogèrent . Mais il leur répondit conformément à tout ce que le roi lui avait prescrit . Alors ils le laissèrent en repos ; car on n&apos;avait rien su de l&apos;affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ainsi Jérémie demeura dans la cour de la prison , jusqu&apos;au jour de la prise de Jérusalem .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "39">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , lorsque Jérusalem fut prise ( la neuvième année de Sédécias , roi de Juda , au dixième mois , Nébucadnetsar , roi de Babylone , vint , avec toute son armée , assiéger Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La onzième année de Sédécias , au quatrième mois , le neuvième jour du mois , la brèche fut faite à la ville ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tous les chefs du roi de Babylone vinrent , et se postèrent à la porte du milieu . C&apos;étaient Nergal-Sharéetser , Samgar-Nébu , Sarsékim , chef des eunuques , Nergal-Sharéetser , chef des mages , et tous les autres chefs du roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dès que Sédécias , roi de Juda , et tous les gens de guerre les eurent vus , ils s&apos;enfuirent , et sortirent de la ville pendant la nuit , par le chemin du jardin du roi , par la porte entre les deux murailles . Ils sortirent dans la direction de la plaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais l&apos;armée des Caldéens les poursuivit ; ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jérico ; et , l&apos;ayant pris , ils l&apos;amenèrent vers Nébucadnetsar , roi de Babylone , à Ribla , dans le pays de Hamath , où on lui fit son procès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence ; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis il fit crever les yeux à Sédécias , et le fit lier de doubles chaînes d&apos;airain , pour l&apos;emmener à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les Caldéens brûlèrent aussi par le feu la maison du roi et les maisons du peuple , et ils démolirent les murailles de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis Nébuzar-Adan , chef des gardes , transporta à Babylone le reste du peuple qui était demeuré dans la ville , ceux qui s&apos;étaient rendus à lui , et le reste du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Nébuzar-Adan , chef des gardes , laissa dans le pays de Juda quelques gens des plus pauvres , ceux qui n&apos;avaient rien ; et en ce jour-là il leur donna des vignes et des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or Nébucadnetsar , roi de Babylone , avait donné ordre en ces termes , à Nébuzar-Adan , chef des gardes , au sujet de Jérémie :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Prends-le , et aie soin de lui , et ne lui fais aucun mal ; mais traite-le comme il te le dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Nébuzar-Adan , chef des gardes , avec Nébushazban , chef des eunuques , et Nergal-Sharéetser , chef des mages , et tous les principaux du roi de Babylone ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Envoyèrent donc chercher Jérémie dans la cour de la prison , et le remirent à Guédalia , fils d&apos; Achikam , fils de Shaphan , pour le conduire dans sa maison ; ainsi il demeura au milieu du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La parole de l&apos; Éternel fut adressée en ces termes à Jérémie , pendant qu&apos;il était enfermé dans la cour de la prison :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Va , et parle à Ébed-Mélec , l&apos; Éthiopien , et lui dis : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Voici je vais faire venir sur cette ville les choses que j&apos;ai annoncées , pour son malheur et non pour son bien , et elles seront accomplies en ce jour-là , en ta présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais je te délivrerai en ce jour-là , dit l&apos; Éternel , et tu ne seras pas livré entre les mains des hommes que tu crains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car je te ferai certainement échapper , et tu ne tomberas point par l&apos;épée ; mais tu auras ta vie pour butin , parce que tu as eu confiance en moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "40">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée par l&apos; Éternel à Jérémie après que Nébuzar-Adan , chef des gardes , l&apos;eut renvoyé de Rama ; quand il le fit chercher , Jérémie était lié de chaînes parmi tous les captifs de Jérusalem et de Juda qu&apos;on transportait à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le chef des gardes prit donc Jérémie , et lui dit : L&apos; Éternel ton Dieu a prononcé ce mal contre ce lieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel l&apos;a fait venir , et il a fait comme il avait dit , parce que vous avez péché contre l&apos; Éternel , et que vous n&apos;avez point écouté sa voix ; c&apos;est pourquoi ceci vous est arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et maintenant , voici , je te délivre aujourd&apos;hui des chaînes que tu as aux mains . S&apos;il te plaît de venir avec moi à Babylone , viens , et j&apos;aurai soin de toi . Mais s&apos;il ne te plaît pas de venir avec moi à Babylone , ne le fais pas ; regarde , tout le pays est à ta disposition ; va où il te semblera bon et convenable d&apos;aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme il ne s&apos;en retournait point : Retourne donc , dit-il , vers Guédalia , fils d&apos; Achikam , fils de Shaphan , que le roi de Babylone a établi sur les villes de Juda , et demeure avec lui parmi le peuple ; ou bien , va partout où il te conviendra d&apos;aller . Puis le chef des gardes lui donna des vivres et des présents , et le congédia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jérémie alla donc vers Guédalia , fils d&apos; Achikam , à Mitspa , et demeura avec lui au milieu du peuple qui avait été laissé de reste dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or tous les chefs des gens de guerre qui étaient dans la campagne , eux et leurs gens , apprirent que le roi de Babylone avait établi Guédalia , fils d&apos; Achikam , gouverneur du pays , et qu&apos;il lui avait confié les hommes , les femmes et les enfants , d&apos;entre les plus pauvres du pays , de ceux qui n&apos;avaient pas été transportés à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors ils vinrent vers Guédalia , à Mitspa , savoir : Ismaël , fils de Néthania , Jochanan et Jonathan , fils de Karéach , et Séraja , fils de Thanhumeth , et les fils d&apos; Ephaï , de Nétopha , et Jézania , fils du Maacathite , eux et leurs gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Guédalia , fils d&apos; Achikam , fils de Shaphan , leur jura , à eux et à leurs gens , et leur dit : Ne craignez pas de servir les Caldéens ; demeurez dans le pays , et servez le roi de Babylone ; et vous vous en trouverez bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et pour moi , voici , je demeurerai à Mitspa , pour être aux ordres des Caldéens qui viendront vers nous . Mais vous , recueillez le vin , les fruits d&apos;été et l&apos;huile , mettez-les dans vos vases , et demeurez dans les villes que vous occupez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tous les Juifs aussi qui étaient au pays de Moab , chez les enfants d&apos; Ammon et dans l&apos; Idumée , et dans toutes ces contrées , ayant appris que le roi de Babylone avait laissé quelque reste en Juda , et qu&apos;il leur avait donné pour gouverneur Guédalia , fils d&apos; Achikam , fils de Shaphan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tous ces Juifs revinrent de tous les lieux où ils avaient été chassés , et se rendirent dans le pays de Juda , vers Guédalia , à Mitspa ; et ils recueillirent du vin et des fruits d&apos;été en grande abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Jochanan , fils de Karéach , et tous les chefs des troupes qui étaient dans la campagne , vinrent vers Guédalia , à Mitspa ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et lui dirent : Sais-tu bien que Baalis , roi des enfants d&apos; Ammon , a envoyé Ismaël , fils de Néthania , pour t&apos;ôter la vie ? Mais Guédalia , fils d&apos; Achikam , ne les crut point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Jochanan , fils de Karéach , dit secrètement à Guédalia , à Mitspa : Laisse-moi aller et frapper Ismaël , fils de Néthania , sans que personne le sache . Pourquoi t&apos;ôterait-il la vie ? Pourquoi tous les Juifs qui se sont rassemblés vers toi , seraient-ils dispersés , et le reste de Juda périrait-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Guédalia , fils d&apos; Achikam , répondit à Jochanan , fils de Karéach : Ne fais pas cela , car ce que tu dis d&apos; Ismaël est faux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "41">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , au septième mois , Ismaël , fils de Néthania , fils d&apos; Élishama , de la race royale et l&apos;un des grands du roi , et dix hommes avec lui , vinrent vers Guédalia , fils d&apos; Achikam , à Mitspa ; et ils mangèrent ensemble à Mitspa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Ismaël , fils de Néthania , se leva , ainsi que les dix hommes qui étaient avec lui , et ils frappèrent de l&apos;épée Guédalia , fils d&apos; Achikam , fils de Shaphan . Il fit ainsi mourir celui que le roi de Babylone avait établi sur le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ismaël tua aussi tous les Juifs qui étaient avec Guédalia , à Mitspa , et les Caldéens , gens de guerre , qui se trouvaient là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or il arriva , le jour après qu&apos;on eut fait mourir Guédalia , avant que personne le sût ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que des hommes vinrent de Sichem , de Silo et de Samarie , au nombre de quatre-vingts , la barbe rasée et les vêtements déchirés , se faisant des incisions et tenant dans leurs mains des offrandes et de l&apos;encens , pour les porter à la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors Ismaël , fils de Néthania , sortit de Mitspa au-devant d&apos;eux . Il marchait en pleurant ; et quand il les eut rencontrés , il leur dit : Venez vers Guédalia , fils d&apos; Achikam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et comme ils arrivaient au milieu de la ville , Ismaël , fils de Néthania , avec les hommes qui l&apos;accompagnaient , les égorgea , et les jeta dans la citerne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais il se trouva parmi eux dix hommes qui dirent à Ismaël : Ne nous fais pas mourir ; car nous avons dans les champs des provisions cachées de froment , d&apos;orge , d&apos;huile et de miel . Et il s&apos;arrêta et ne les fit pas mourir avec leurs frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or la citerne dans laquelle Ismaël jeta tous les corps des hommes qu&apos;il tua à l&apos;occasion de Guédalia , est celle que le roi Asa avait fait faire , lorsqu&apos;il craignait Baesha , roi d&apos; Israël . C&apos;est cette citerne qu&apos; Ismaël , fils de Néthania , remplit de gens qu&apos;il avait tués .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ismaël emmena prisonniers tout le reste du peuple qui était à Mitspa , les filles du roi , et tous ceux qui étaient demeurés de reste à Mitspa , et que Nébuzar-Adan , chef des gardes , avait confiés à Guédalia , fils d&apos; Achikam . Ismaël , fils de Néthania , les emmena prisonniers , et partit pour passer chez les enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Jochanan , fils de Karéach et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui , apprirent tout le mal qu&apos; Ismaël , fils de Néthania , avait fait ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils prirent tous leurs gens et s&apos;en allèrent pour combattre contre Ismaël , fils de Néthania . Ils le trouvèrent près des grandes eaux de Gabaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et quand tout le peuple qui était avec Ismaël , vit Jochanan , fils de Karéach , et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui , ils se réjouirent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et tout le peuple qu&apos; Ismaël emmenait prisonnier de Mitspa tourna visage , et revenant sur leurs pas , ils allèrent à Jochanan , fils de Karéach .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais Ismaël , fils de Néthania , se sauva avec huit hommes devant Jochanan , et s&apos;en alla chez les enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis Jochanan , fils de Karéach , et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui , prirent tout le reste du peuple qu&apos;ils avaient retiré des mains d&apos; Ismaël , fils de Néthania , lorsqu&apos;il l&apos;emmenait de Mitspa , après avoir tué Guédalia , fils d&apos; Achikam , les hommes de guerre , les femmes , les enfants , et les eunuques ; et Jochanan les ramena depuis Gabaon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ils s&apos;en allèrent , et s&apos;arrêtèrent à l&apos;hôtellerie de Kimham , près de Bethléhem , pour se retirer en Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A cause des Caldéens ; car ils les craignaient , parce qu&apos; Ismaël , fils de Néthania , avait tué Guédalia , fils d&apos; Achikam , que le roi de Babylone avait établi sur le pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "42">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors tous les chefs des troupes , Jochanan , fils de Karéach , Jézania , fils de Hoshaja , et tout le peuple , depuis le plus petit jusqu&apos;au plus grand , s&apos;approchèrent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et dirent à Jérémie , le prophète : Reçois favorablement notre prière et intercède auprès de l&apos; Éternel ton Dieu pour nous , pour tout ce qui reste ! Car , de beaucoup que nous étions , nous sommes restés peu , comme tes yeux le voient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et que l&apos; Éternel ton Dieu nous indique le chemin que nous devons suivre et ce que nous avons à faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Jérémie , le prophète , leur répondit : J&apos;entends . Voici , je vais prier l&apos; Éternel votre Dieu , selon ce que vous avez dit ; et tout ce que l&apos; Éternel vous répondra , je vous le déclarerai . Je ne vous en cacherai pas un mot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils dirent à Jérémie : Que l&apos; Éternel soit contre nous un témoin véritable et fidèle , si nous ne faisons tout ce que l&apos; Éternel ton Dieu t&apos;enverra nous dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que ce soit du bien ou du mal , nous obéirons à la voix de l&apos; Éternel , notre Dieu , vers qui nous t&apos;envoyons , afin qu&apos;il nous arrive du bien quand nous aurons obéi à la voix de l&apos; Éternel , notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il arriva , au bout de dix jours , que la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il appela donc Jochanan , fils de Karéach , et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui , et tout le peuple , depuis le plus petit jusqu&apos;au plus grand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il leur dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , vers qui vous m&apos;avez envoyé pour présenter vos supplications devant lui :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si vous retournez et habitez dans ce pays , je vous y établirai , et ne vous détruirai point ; je vous planterai , et je ne vous arracherai point ; car je me repens du mal que je vous ai fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ne craignez point le roi de Babylone , dont vous avez peur ; ne le craignez pas , dit l&apos; Éternel , car je suis avec vous pour vous sauver et pour vous délivrer de sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je vous ferai même obtenir miséricorde , tellement qu&apos;il aura pitié de vous et qu&apos;il vous fera retourner dans vos terres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais si vous dites : Nous ne demeurerons pas dans ce pays ; en sorte que , n&apos;obéissant point à la voix de l&apos; Éternel votre Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous disiez : Non ; mais nous irons au pays d&apos; Égypte , où nous ne verrons point de guerre , où nous n&apos;entendrons pas le son de la trompette , où nous ne manquerons pas de pain , et nous y demeurerons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En ce cas , écoutez maintenant la parole de l&apos; Éternel , restes de Juda ! Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Si vous tournez le visage pour aller en Égypte , et si vous y allez demeurer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;épée dont vous avez peur vous atteindra là , au pays d&apos; Égypte ; et la famine qui vous met en inquiétude s&apos;attachera à vous , là en Égypte , et vous y mourrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il arrivera que tous les hommes qui auront tourné le visage pour aller en Égypte , afin d&apos;y demeurer , mourront par l&apos;épée , par la famine et par la peste ; et nul ne restera ni n&apos;échappera devant le mal que je vais faire venir sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Comme ma colère , comme ma fureur s&apos;est répandue sur les habitants de Jérusalem , ainsi ma fureur se répandra sur vous quand vous serez entrés en Égypte ; et vous serez un objet d&apos;exécration et d&apos;étonnement , de malédiction et d&apos;opprobre ; et vous ne verrez plus ce lieu-ci !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Restes de Juda , l&apos; Éternel vous a dit : N&apos;allez pas en Égypte ! Sachez certainement que je vous en fais aujourd&apos;hui sommation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car vous vous abusez au péril de votre vie . Car vous m&apos;avez envoyé vers l&apos; Éternel , votre Dieu , en disant : Intercède pour nous auprès de l&apos; Éternel , notre Dieu , et nous déclare tout ce que l&apos; Éternel , notre Dieu , te dira , et nous le ferons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or je vous l&apos;ai déclaré aujourd&apos;hui ; mais vous n&apos;écoutez pas la voix de l&apos; Éternel votre Dieu , ni aucune des choses pour lesquelles il m&apos;a envoyé vers vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Maintenant donc , sachez certainement que vous mourrez par l&apos;épée , par la famine et par la peste , au lieu où il vous plaît d&apos;aller pour y demeurer .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "43">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , aussitôt que Jérémie eut achevé de dire à tout le peuple toutes les paroles de l&apos; Éternel , leur Dieu , pour lesquelles l&apos; Éternel , leur Dieu , l&apos;avait envoyé vers eux , savoir , toutes ces paroles-là ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il arriva qu&apos; Azaria , fils de Hoshaja , et Jochanan , fils de Karéach , et tous ces hommes orgueilleux , dirent à Jérémie : Tu prononces des mensonges ; l&apos; Éternel notre Dieu ne t&apos;a pas envoyé pour dire : N&apos;allez pas en Égypte pour y demeurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais c&apos;est Baruc , fils de Nérija , qui t&apos;incite contre nous , afin de nous livrer entre les mains des Caldéens , pour nous faire mourir ou pour nous faire transporter à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi Jochanan , fils de Karéach , et tous les chefs des troupes , et tout le peuple , n&apos;écoutèrent point la voix de l&apos; Éternel , pour demeurer au pays de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Jochanan , fils de Karéach , et tous les chefs des troupes , prirent tous les restes de Juda qui étaient revenus de chez toutes les nations parmi lesquelles ils avaient été dispersés , pour demeurer au pays de Juda :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les hommes , les femmes , les enfants , les filles du roi , et toutes les personnes que Nébuzar-Adan , chef des gardes , avait laissées avec Guédalia , fils d&apos; Achikam , fils de Shaphan , ainsi que Jérémie , le prophète , et Baruc , fils de Nérija ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils entrèrent au pays d&apos; Égypte , car ils n&apos;obéirent point à la voix de l&apos; Éternel , et ils vinrent jusqu&apos;à Tachphanès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jérémie , à Tachphanès , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Prends dans ta main de grandes pierres , et cache-les , en présence des Juifs , dans l&apos;argile de la tuilerie qui est à l&apos;entrée de la maison de Pharaon , à Tachphanès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et dis-leur : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Voici , j&apos;envoie chercher Nébucadnetsar , roi de Babylone , mon serviteur , et je mettrai son trône sur ces pierres que j&apos;ai cachées , et il étendra sur elles son tapis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il viendra , et il frappera le pays d&apos; Égypte : à la mort ceux qui sont pour la mort , à la captivité ceux qui sont pour la captivité , à l&apos;épée ceux qui sont pour l&apos;épée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je mettrai le feu aux maisons des dieux d&apos; Égypte . Nébucadnetsar les brûlera , et il emmènera captives les idoles . Il s&apos;enveloppera du pays d&apos; Égypte , comme un berger s&apos;enveloppe de son vêtement , et il en sortira en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il brisera les colonnes de Beth-Shémèsh , au pays d&apos; Égypte , et il brûlera par le feu les maisons des dieux de l&apos; Égypte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "44">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole qui fut adressée à Jérémie pour tous les Juifs qui habitaient dans le pays d&apos; Égypte , qui habitaient à Migdol , à Tachphanès , à Noph et au pays de Pathros , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Vous avez vu tout le mal que j&apos;ai fait venir sur Jérusalem et sur toutes les villes de Juda . Et voici , elles sont aujourd&apos;hui un désert , et personne n&apos;y habite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">A cause du mal que leurs habitants ont commis pour m&apos;irriter , en allant encenser et servir d&apos;autres dieux , qu&apos;ils n&apos;ont point connus , ni eux , ni vous , ni vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs , les prophètes ; je les ai envoyés dès le matin pour vous dire : Ne faites point cette chose abominable , que je hais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais ils n&apos;ont pas écouté , et n&apos;ont pas prêté l&apos;oreille , pour se détourner de leur méchanceté , et ne plus faire d&apos;encensements à d&apos;autres dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors ma colère et ma fureur se sont répandues , et ont embrasé les villes de Juda et les rues de Jérusalem , qui sont réduites en désert et en désolation , comme on le voit aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et maintenant , ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu des armées , le Dieu d&apos; Israël : Pourquoi vous faites-vous ce grand mal à vous-mêmes , en vous faisant retrancher du milieu de Juda , hommes et femmes , enfants et nourrissons , en sorte qu&apos;il n&apos;y ait plus de vous aucun reste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pourquoi m&apos;irritez-vous par les œuvres de vos mains , en offrant de l&apos;encens à d&apos;autres dieux au pays d&apos; Égypte , où vous venez d&apos;entrer pour y demeurer ; en sorte que vous soyez exterminés et deveniez une malédiction et un opprobre chez toutes les nations de la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Avez-vous oublié les crimes de vos pères , et les crimes des rois de Juda , et les crimes de leurs femmes , vos crimes et les crimes de vos femmes , commis dans le pays de Juda et dans les rues de Jérusalem ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils ne se sont point humiliés jusqu&apos;à ce jour , ils n&apos;ont point eu de crainte , et ils n&apos;ont pas marché dans ma loi , ni dans les ordonnances que j&apos;avais prescrites , à vous et à vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je tourne ma face contre vous pour votre malheur et pour retrancher tout Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je prendrai les restes de Juda , ceux qui ont tourné le visage pour aller au pays d&apos; Égypte , afin d&apos;y demeurer , et ils seront tous consumés . Ils tomberont dans le pays d&apos; Égypte ; ils seront consumés par l&apos;épée et par la famine ; depuis le plus petit jusqu&apos;au plus grand , ils périront par l&apos;épée et par la famine ; et ils seront un objet d&apos;exécration , d&apos;étonnement , de malédiction et d&apos;opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je punirai ceux qui demeurent au pays d&apos; Égypte , comme j&apos;ai puni Jérusalem , par l&apos;épée , par la famine et par la peste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il n&apos;y aura personne qui se sauve ou qui échappe , des restes de Juda venus pour séjourner là , au pays d&apos; Égypte , et s&apos;en retourner au pays de Juda , où leur âme aspire à retourner afin d&apos;y demeurer ; ils n&apos;y retourneront pas , sinon quelques réchappés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cependant tous les hommes qui savaient que leurs femmes faisaient des encensements à d&apos;autres dieux , et toutes les femmes qui se tenaient là en grand nombre , et tout le peuple qui demeurait au pays d&apos; Égypte , à Pathros , répondirent à Jérémie , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quant à cette parole que tu nous dis au nom de l&apos; Éternel , nous ne t&apos;écouterons pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais nous ferons certainement tout ce que notre bouche a promis : nous offrirons de l&apos;encens à la reine des cieux , nous lui ferons des libations , comme nous faisions , nous et nos pères , nos rois et nos chefs , dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ; et nous étions alors rassasiés de pain , nous étions à l&apos;aise , et nous ne voyions pas le malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais , depuis que nous avons cessé de faire des encensements à la reine des cieux et de lui faire des libations , nous avons manqué de tout , et nous avons été consumés par l&apos;épée et par la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et quand nous offrions de l&apos;encens à la reine des cieux et lui faisions des libations , est-ce à l&apos;insu de nos maris que nous lui faisions des gâteaux sur lesquels elle était représentée , et que nous lui faisions des libations ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Jérémie dit alors à tout le peuple , aux hommes , aux femmes , et à tous ceux qui lui avaient répondu :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ne sont-ce pas ces encensements que vous faisiez dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem , vous et vos pères , vos rois et vos chefs et le peuple du pays , que l&apos; Éternel s&apos;est rappelés , et qui lui sont montés au cœur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos; Éternel n&apos;a pu le supporter davantage , à cause de la malice de vos actions , à cause des abominations que vous avez commises ; en sorte que votre pays a été réduit en désert , en désolation et en malédiction , sans que personne y habite , comme il l&apos;est aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Parce que vous avez fait ces encensements et que vous avez péché contre l&apos; Éternel , que vous n&apos;avez pas écouté la voix de l&apos; Éternel et n&apos;avez point marché dans sa loi , ni dans ses ordonnances , ni dans ses témoignages , à cause de cela , ce malheur vous est arrivé , comme il se voit aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis Jérémie dit à tout le peuple et à toutes les femmes : Écoutez la parole de l&apos; Éternel , vous tous de Juda , qui êtes au pays d&apos; Égypte :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Vous et vos femmes , vous avez parlé de vos bouches , et de vos mains vous exécutez ; vous dites : &quot; Certainement nous accomplirons les vœux que nous avons faits , d&apos;offrir des parfums à la reine des cieux et de lui faire des libations ; &quot; vous confirmerez bien vos vœux , et vous les exécuterez de point en point !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est pourquoi , écoutez la parole de l&apos; Éternel , vous tous , gens de Juda , qui demeurez au pays d&apos; Égypte : Voici , je le jure par mon grand nom , a dit l&apos; Éternel , mon nom ne sera plus invoqué , dans tout le pays d&apos; Égypte , par la bouche d&apos;aucun homme de Juda , qui dise : &quot; Le Seigneur , l&apos; Éternel est vivant ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Voici , je veille sur eux , pour faire du mal et non du bien ; et tous les hommes de Juda qui sont au pays d&apos; Égypte , seront consumés par l&apos;épée et par la famine , jusqu&apos;à ce qu&apos;il n&apos;y en ait plus aucun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ceux qui auront échappé à l&apos;épée retourneront du pays d&apos; Égypte au pays de Juda en fort petit nombre ; mais tout le reste de Juda , tous ceux qui sont venus dans le pays d&apos; Égypte pour y demeurer , sauront quelle parole subsistera , la mienne ou la leur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ceci vous servira de signe , dit l&apos; Éternel , que je vous punirai dans ce lieu , afin que vous sachiez que mes paroles s&apos;accompliront infailliblement pour votre malheur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je vais livrer Pharaon Hophra , roi d&apos; Égypte , entre les mains de ses ennemis et de ceux qui cherchent sa vie , comme j&apos;ai livré Sédécias , roi de Juda , entre les mains de Nébucadnetsar , roi de Babylone , son ennemi , qui cherchait sa vie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "45">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole que Jérémie , le prophète , adressa à Baruc , fils de Nérija , quand il écrivait dans un livre ces paroles-là , sous la dictée de Jérémie , la quatrième année de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il dit : Ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , à ton sujet , Baruc !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu dis : &quot; Malheur à moi ! car l&apos; Éternel ajoute le chagrin à ma douleur ; je me fatigue à gémir , et je ne trouve point de repos . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu lui diras donc : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , ce que j&apos;ai bâti , je le renverse ; ce que j&apos;ai planté , je l&apos;arrache , savoir , tout ce pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et toi , te chercherais-tu de grandes choses ? Ne les cherche pas ; car voici , je vais faire venir le malheur sur toute chair , dit l&apos; Éternel ; mais je te donnerai ta vie pour butin , dans tous les lieux où tu iras .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "46">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel , qui fut adressée à Jérémie , le prophète , pour les nations ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Touchant l&apos; Égypte , touchant l&apos;armée de Pharaon-Néco , roi d&apos; Égypte , qui était près du fleuve de l&apos; Euphrate , à Carkémish , et qui fut battue par Nébucadnetsar , roi de Babylone , la quatrième année de Jéhojakim , fils de Josias , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Préparez le bouclier et l&apos;écu , et approchez-vous pour le combat !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Attelez les chevaux , et vous , cavaliers , montez ! Présentez-vous avec les casques , fourbissez les lances , revêtez les cuirasses !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que vois-je ? Ils sont effrayés ; ils tournent le dos ; leurs hommes forts sont mis en pièces ; et ils fuient sans regarder en arrière ; la frayeur est de toutes parts , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que le plus léger ne s&apos;enfuie point , et que le fort n&apos;échappe pas ! Au nord , sur les bords du fleuve d&apos; Euphrate , ils chancellent et tombent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui est celui qui monte comme le Nil , et dont les eaux s&apos;émeuvent comme les fleuves ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est l&apos; Égypte . Elle monte comme le Nil ; ses eaux s&apos;émeuvent comme les fleuves ; elle dit : &quot; Je monterai ; je couvrirai la terre ; je détruirai les villes et ceux qui y habitent ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Montez , chevaux ; chars , précipitez-vous ! Et que les hommes vaillants se montrent : ceux de Cush et de Put qui manient le bouclier , et les Ludiens qui manient et bandent l&apos;arc !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ce jour est au Seigneur , à l&apos; Éternel des armées ; c&apos;est un jour de vengeance , pour se venger de ses ennemis . L&apos;épée dévore , s&apos;assouvit , s&apos;enivre de leur sang ; car il y a un sacrifice au Seigneur , l&apos; Éternel des armées , dans le pays du nord , sur les bords de l&apos; Euphrate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Monte en Galaad , et prends du baume , vierge , fille de l&apos; Égypte ! En vain multiplies-tu les remèdes ; point de guérison pour toi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les nations ont appris ta honte , et ton cri remplit la terre ; car les forts ont chancelé l&apos;un sur l&apos;autre , et tous deux sont tombés ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La parole que l&apos; Éternel prononça à Jérémie , le prophète , touchant la venue de Nébucadnetsar , roi de Babylone , pour frapper le pays d&apos; Égypte :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Annoncez-le en Égypte ; publiez-le à Migdol , publiez-le à Noph et à Tachphanès ! Dites : Lève-toi et tiens-toi prêt ; car l&apos;épée dévore autour de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pourquoi tes vaillants hommes sont-ils emportés ? Ils n&apos;ont pu tenir ferme , parce que l&apos; Éternel les a renversés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il en a fait chanceler un grand nombre , et même ils tombent l&apos;un sur l&apos;autre , et ils disent : &quot; Allons , retournons vers notre peuple et au pays de notre naissance , loin de l&apos;épée qui désole . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Là , ils s&apos;écrient : &quot; Pharaon , roi d&apos; Égypte , n&apos;est que du bruit ! Il a laissé échapper l&apos;occasion . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je suis vivant , dit le roi dont le nom est l&apos; Éternel des armées , comme le Thabor entre les montagnes , comme le Carmel qui s&apos;avance dans la mer , il viendra !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Fais ton bagage pour la captivité , habitante , fille de l&apos; Égypte ; car Noph deviendra un désert , elle sera brûlée , elle n&apos;aura plus d&apos;habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos; Égypte est comme une très belle génisse ; mais la destruction vient , elle vient du nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ses mercenaires aussi sont chez elle comme des veaux bien nourris . Mais eux aussi , ils tournent le dos , ils fuient ensemble ; ils ne tiennent pas ferme ; car le jour de la calamité est venu sur eux , le temps de leur visitation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Sa voix se fait entendre comme celle du serpent ; car ils marchent avec une armée , et ils viennent contre elle avec des haches , comme des bûcherons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils coupent sa forêt , dit l&apos; Éternel , parce qu&apos;elle est impénétrable . Car ils sont plus nombreux que les sauterelles , on ne pourrait les compter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">La fille d&apos; Égypte est honteuse ; elle est livrée entre les mains d&apos;un peuple du nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël a dit : Voici , je vais punir Amon de No , Pharaon , l&apos; Égypte , ses dieux et ses rois , Pharaon et ceux qui se confient en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et je les livrerai entre les mains de ceux qui cherchent leur vie , entre les mains de Nébucadnetsar , roi de Babylone , et entre les mains de ses serviteurs . Mais après cela , elle sera habitée comme aux jours d&apos;autrefois , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et toi , Jacob , mon serviteur , ne crains point ; ne t&apos;épouvante pas , Israël ! Car voici , je te délivrerai du pays lointain , et ta postérité de la terre où elle est captive . Alors Jacob reviendra , et sera en repos et à l&apos;aise , et il n&apos;y aura personne qui le trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Toi , Jacob , mon serviteur , ne crains point , dit l&apos; Éternel ; car je suis avec toi . Je détruirai entièrement toutes les nations parmi lesquelles je t&apos;ai dispersé ; mais toi , je ne te détruirai point entièrement ; je te châtierai avec mesure ; cependant je ne te tiendrai pas pour innocent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "47">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel qui fut adressée à Jérémie , le prophète , touchant les Philistins , avant que Pharaon frappât Gaza .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici des eaux qui montent de l&apos; Aquilon ; elles deviennent un torrent débordé ; elles inondent la terre et ce qu&apos;elle contient , les villes et leurs habitants ; les hommes poussent des cris , et tous les habitants du pays se lamentent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux , du fracas de ses chars , du grondement de ses roues , les pères ne se tournent pas vers leurs enfants , tant les mains sont devenues lâches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est que le jour est venu de détruire tous les Philistins , de retrancher à Tyr et à Sidon quiconque reste encore pour les secourir . Car l&apos; Éternel va détruire les Philistins , les restes de l&apos;île de Caphtor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Gaza est devenue chauve . Askélon , avec le reste de leur vallée , se tait . Jusqu&apos;à quand te feras-tu des incisions ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ah ! épée de l&apos; Éternel , jusqu&apos;à quand ne cesseras-tu pas ? Rentre dans ton fourreau , apaise-toi , et te tiens en repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Comment cesserais-tu ? L&apos; Éternel lui a donné commandement ; c&apos;est contre Askélon et contre le rivage de la mer qu&apos;il l&apos;a assignée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "48">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Touchant Moab . Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Malheur à Nébo , car elle est saccagée ! Kirjathaïm est honteuse ; elle est prise ; la ville forte est honteuse et atterrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Moab n&apos;a plus à se glorifier de Hesbon ; on machine du mal contre elle : &quot; Venez , exterminons-la du milieu des nations . &quot; Toi aussi , Madmen , tu seras détruite , et l&apos;épée te poursuivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Un cri part de Horonajim ; c&apos;est une dévastation , c&apos;est une grande ruine !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moab est brisé . Les petits enfants font entendre leurs cris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">On monte , en versant pleurs sur pleurs , la montée de Luchith ; et dans la descente de Horonajim , on entend les cris de l&apos;angoisse et de la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fuyez , sauvez vos vies , et qu&apos;elles soient comme celles des misérables dans le désert !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car , puisque tu as eu confiance en tes ouvrages et en tes trésors , tu seras aussi prise ; et Kémosh s&apos;en ira en captivité , avec ses sacrificateurs et ses chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le dévastateur entrera dans toutes les villes et aucune ville n&apos;échappera ; la vallée périra , et la plaine sera détruite , suivant ce que l&apos; Éternel a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Donnez des ailes à Moab ; car certainement il s&apos;envolera , et ses villes seront réduites en désolation , sans qu&apos;il y ait personne qui y habite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maudit soit quiconque fera l&apos;œuvre de l&apos; Éternel lâchement ! Maudit soit celui qui refuse le sang à son épée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Moab était tranquille depuis sa jeunesse ; il reposait sur sa lie ; il ne fut pas vidé d&apos;un vase dans un autre ; il n&apos;alla point en captivité ; aussi son goût lui est resté , et son odeur ne s&apos;est point changée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi , voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où je lui enverrai des gens qui le renverseront , qui videront ses vases , et qui mettront ses outres en pièces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Moab sera honteux de Kémosh , comme la maison d&apos; Israël a été honteuse de Béthel , qui était sa confiance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Comment diriez-vous : Nous sommes des héros , des gens vaillants pour le combat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Moab est saccagé ; ses villes montent en fumée ; et l&apos;élite de ses jeunes gens descend pour être égorgée , dit le roi dont le nom est l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La calamité de Moab est prochaine et son mal s&apos;avance à grands pas . Plaignez-le , vous tous qui l&apos;entourez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et vous tous qui connaissez son nom , dites : Comment ce sceptre de force a-t-il été brisé , ce bâton de majesté ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Descends de ta gloire , et t&apos;assieds sur la terre desséchée , habitante , fille de Dibon ! Car le dévastateur de Moab monte contre toi ; il détruit tes forteresses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tiens-toi sur le chemin et regarde , habitante d&apos; Aroër ! Interroge le fuyard et celle qui s&apos;échappe ; dis-lui : Qu&apos;est-il arrivé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Moab est dans la honte car il est brisé . Gémissez et criez ! Publiez sur l&apos; Arnon que Moab est saccagé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et que le jugement est venu sur le pays de la plaine , sur Holon , sur Jahtsa , sur Méphaath ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Sur Dibon , sur Nébo , sur Beth-Diblathaïm ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Sur Kirjathaïm , sur Beth-Gamul , sur Beth-Méon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Sur Kérijoth , sur Botsra , et sur toutes les villes du pays de Moab , éloignées et proches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La corne de Moab est abattue , et son bras est brisé , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Enivrez-le , car il s&apos;est élevé contre l&apos; Éternel . Et que Moab se roule dans son vomissement et qu&apos;il soit , lui aussi , un objet de risée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car n&apos;as-tu pas fait ta risée d&apos; Israël ? Avait-il été surpris parmi les voleurs , que dès que tu parlais de lui , tu hochasses la tête ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Habitants de Moab , abandonnez les villes , et demeurez dans les rochers ; et soyez comme la colombe , qui fait son nid aux côtés de l&apos;ouverture d&apos;une caverne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Nous avons appris l&apos;orgueil de Moab , le très orgueilleux , son arrogance et son orgueil , sa fierté et son cœur altier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je connais , dit l&apos; Éternel , son emportement . Vaines sont ses vanteries ; vaines sont les choses qu&apos;ils font !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;est pourquoi je me lamente sur Moab ; je crie au sujet de tout Moab . On gémit sur les gens de Kir-Hérès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Vignoble de Sibma , je pleure sur toi plus que sur Jaezer , toi dont les pampres traversaient la mer , atteignaient la mer de Jaezer ; le dévastateur s&apos;est jeté sur tes fruits d&apos;été et sur ta vendange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">La joie et l&apos;allégresse se retirent du champ fertile et du pays de Moab , et j&apos;ai fait tarir le vin dans les cuves . On n&apos;y foule plus avec des cris de joie : c&apos;est le cri de guerre , et non le cri de joie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">A cause des cris de Hesbon , ils font entendre leur voix jusqu&apos;à Élealé , jusqu&apos;à Jahats , depuis Tsoar jusqu&apos;à Horonajim , jusqu&apos;à Églath-Shélishija . Car les eaux de Nimrim sont aussi désolées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et je ferai , dit l&apos; Éternel , que Moab n&apos;ait plus personne qui monte au haut lieu , et qui fasse des encensements à ses dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">C&apos;est pourquoi mon cœur gémit sur Moab , comme la flûte ; mon cœur gémit comme la flûte sur les gens de Kir-Hérès , parce que les trésors qu&apos;ils avaient acquis sont perdus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Car toute tête devient chauve , et toute barbe est coupée ; sur toutes les mains il y a des incisions , et sur les reins , des sacs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Sur les toits de Moab et dans ses places , tout est deuil ; car j&apos;ai brisé Moab comme un vase qui déplaît , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Gémissez ! Comme il est brisé ! comme Moab tourne le dos dans sa honte ! Moab sera la risée et l&apos;effroi de tous ses alentours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , l&apos;ennemi vole comme l&apos;aigle , et il étend ses ailes sur Moab .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Kérijoth est prise , et les lieux forts sont saisis ; et le cœur des héros de Moab sera , en ce jour-là , comme le cœur d&apos;une femme en travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Moab sera exterminé ; il cessera d&apos;être un peuple ; car il s&apos;est élevé contre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Sur toi sont la terreur , la fosse et le filet , habitant de Moab ! dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Celui qui fuit devant la terreur , tombera dans la fosse , et celui qui remonte de la fosse , sera pris au filet . Car je fais venir sur lui , sur Moab , l&apos;année de leur visitation , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">A l&apos;ombre de Hesbon s&apos;arrêtent les fuyards , à bout de forces . Mais le feu est sorti de Hesbon , et la flamme du milieu de Sihon ; elle a dévoré la contrée de Moab , et le sommet de la tête des fils du tumulte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Malheur à toi , Moab ! Le peuple de Kémosh est perdu ! Car tes fils sont emmenés captifs , et tes filles captives .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Toutefois , aux derniers jours , je ramènerai les captifs de Moab , dit l&apos; Éternel . Jusqu&apos;ici va le jugement de Moab .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "49">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour les enfants d&apos; Ammon . Ainsi a dit l&apos; Éternel : Israël n&apos;a-t-il point de fils ? N&apos;a-t-il point d&apos;héritier ? Pourquoi Malcam hérite-t-il de Gad , et son peuple habite-t-il dans ses villes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est pourquoi les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où je ferai entendre le cri de guerre vers Rabba des enfants d&apos; Ammon ; elle deviendra un monceau de ruines , et les villes de son ressort seront consumées par le feu , et Israël possédera ceux qui l&apos;auront possédé , a dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Hurle , Hesbon ! car Haï est saccagée ; filles de Rabba , criez , revêtez-vous de sacs , lamentez-vous , courez çà et là le long des murailles . Car Malcam ira en captivité , avec ses sacrificateurs et ses chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées ? Le sang coulera dans ta vallée , fille infidèle , qui te confies dans tes trésors et dis : Qui viendra contre moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , je vais faire venir de tous tes environs la terreur contre toi , dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées ; et vous serez chassés chacun devant soi , et personne ne rassemblera les fugitifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais , après cela , je ramènerai les captifs des enfants d&apos; Ammon , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour Édom . Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : N&apos;y a-t-il plus de sagesse dans Théman ? Le conseil manque-t-il aux hommes entendus ? Leur sagesse s&apos;est-elle évanouie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fuyez , tournez le dos , prenez des cavernes pour demeures , habitants de Dédan ! car je fais venir sur Ésaü sa calamité , le temps auquel je veux le visiter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si des vendangeurs entraient chez toi , ne laisseraient-ils pas des grappillages ? Si c&apos;étaient des voleurs de nuit , ils ne prendraient que ce qui leur suffit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais moi , j&apos;ai dépouillé Ésaü , j&apos;ai découvert ses retraites , il ne peut plus se cacher ; sa postérité , ses frères , ses voisins sont dévastés , et il n&apos;est plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Laisse tes orphelins ; je les ferai vivre ; et que tes veuves s&apos;assurent en moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront , et toi , en serais-tu exempt ? Tu n&apos;en seras pas exempt ; mais tu la boiras certainement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car j&apos;ai juré par moi-même , dit l&apos; Éternel , que Botsra sera réduite en désolation , en opprobre , en désert et en malédiction , et que toutes ses villes deviendront des solitudes éternelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je l&apos;ai entendu de la part de l&apos; Éternel : Un messager est envoyé parmi les nations : &quot; Assemblez-vous , dit-il , et venez contre elle , et levez-vous pour combattre ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car voici , je te rendrai petite entre les nations , et méprisée entre les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ta présomption , l&apos;orgueil de ton cœur t&apos;a séduite , toi qui habites le creux des rochers et qui occupes le sommet des collines . Quand tu élèverais ton nid comme l&apos;aigle , je te précipiterai de là , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos; Idumée sera réduite en désolation ; tellement que quiconque passera près d&apos;elle en sera étonné , et sifflera à cause de toutes ses plaies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Comme dans la destruction de Sodome et de Gomorrhe , et des villes voisines , a dit l&apos; Éternel , il n&apos;y habitera personne et aucun fils d&apos;homme n&apos;y séjournera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici , tel qu&apos;un lion , il monte des bords orgueilleux du Jourdain vers la demeure forte . Car , en un moment , je le ferai courir sur elle , et je donnerai mission contre elle à celui que j&apos;ai choisi . Car qui est semblable à moi ? Qui m&apos;assignera ? Et quel est le berger qui me résistera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pourquoi , écoutez la résolution que l&apos; Éternel a prise contre Édom , et les desseins qu&apos;il a formés contre les habitants de Théman : Certainement on les traînera comme les plus petits du troupeau ! Certainement on détruira sur eux leurs demeures !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Au bruit de leur chute , la terre tremble , et la voix de leur cri se fait entendre jusqu&apos;à la mer Rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voici , il monte comme l&apos;aigle , il vole , il étend ses ailes sur Botsra , et en ce jour-là le cœur des héros d&apos; Édom sera comme le cœur d&apos;une femme en travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Pour Damas . Hamath et Arpad sont confondues ; car elles ont appris de fâcheuses nouvelles ; elles défaillent ! C&apos;est comme la mer par une tourmente ; elle ne peut s&apos;apaiser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Damas n&apos;a plus de force ; elle se tourne pour fuir ; la peur s&apos;empare d&apos;elle ; l&apos;angoisse et les douleurs la saisissent comme celle qui enfante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Comment n&apos;est-elle point abandonnée , la ville fameuse , la cité de ma joie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans ses rues , et tous les hommes de guerre périront en ce jour-là , dit l&apos;Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et je mettrai le feu dans les murs de Damas , et il dévorera les palais de Ben-Hadad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Pour Kédar et les royaumes de Hatsor , que frappa Nébucadnetsar , roi de Babylone . Ainsi a dit l&apos; Éternel : Levez-vous , montez vers Kédar , et détruisez les enfants de l&apos; Orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">On enlèvera leurs tentes et leurs troupeaux ; on s&apos;emparera de leurs tapis , de tous leurs bagages et de leurs chameaux , et on criera : &quot; Frayeur de tous côtés ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Fuyez ! Éloignez-vous tant que vous pourrez ! Prenez dans les creux vos demeures , habitants de Hatsor ! dit l&apos; Éternel ; car Nébucadnetsar , roi de Babylone , a formé contre vous un dessein , il a pris une résolution contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Levez-vous ; montez vers une nation qui est en repos et qui habite en assurance , dit l&apos; Éternel . Ils n&apos;ont ni portes , ni barres ; ils habitent seuls .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Leurs chameaux seront au pillage , et la multitude de leur bétail sera une proie . Je les disperserai à tout vent , ces gens qui se rasent les coins de la barbe , et je ferai venir leur calamité de tous les côtés , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Hatsor deviendra un repaire de chacals et un désert à toujours . Il n&apos;y demeurera personne , et aucun fils d&apos;homme n&apos;y séjournera !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">La parole de l&apos; Éternel qui fut adressée à Jérémie , le prophète , touchant Élam , au commencement du règne de Sédécias , roi de Juda , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Voici , je vais rompre l&apos;arc d&apos; Élam , leur principale force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et je ferai venir contre Élam , les quatre vents , des quatre extrémités des cieux ; et je les disperserai par tous ces vents-là , et il n&apos;y aura pas de nation où ne viennent des fugitifs d&apos; Élam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Je ferai que les Élamites seront épouvantés devant leurs ennemis et devant ceux qui cherchent leur vie ; et j&apos;amènerai sur eux le malheur , l&apos;ardeur de ma colère , dit l&apos; Éternel ; et j&apos;enverrai après eux l&apos;épée , jusqu&apos;à ce que je les aie consumés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et je placerai mon trône dans Élam , et j&apos;en détruirai les rois et les chefs , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais il arrivera qu&apos;aux derniers jours je ramènerai les captifs d&apos; Élam , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "50">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole que l&apos; Éternel prononça contre Babylone , contre le pays des Caldéens , par Jérémie , le prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Annoncez-le chez les nations , et publiez-le ; élevez l&apos;étendard ! Publiez-le , ne cachez rien ; dites : Babylone est prise ; Bel est confondu ; Mérodac est brisé ; ses idoles sont confondues , et ses faux dieux brisés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car une nation monte contre elle du nord ; elle mettra son pays en désolation , et il n&apos;y aura personne qui y demeure . Tant les hommes que les bêtes ont fui ; ils sont partis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En ces jours et en ce temps-là , dit l&apos; Éternel , les enfants d&apos; Israël et les enfants de Juda reviendront ensemble ; ils marcheront en pleurant , et chercheront l&apos; Éternel , leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils s&apos;informeront du chemin de Sion ; ils tourneront vers elle leurs regards : Venez , attachez-vous à l&apos; Éternel , par une alliance éternelle qui ne s&apos;oublie point !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mon peuple était comme des brebis perdues ; leurs bergers les égaraient , et les faisaient errer par les montagnes . Elles allaient de montagne en colline , et oubliaient leur bercail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient , et leurs ennemis disaient : Nous ne serons point coupables , puisqu&apos;ils ont péché contre l&apos; Éternel , la demeure de la justice , contre l&apos; Éternel , l&apos;espérance de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Fuyez hors de Babylone , sortez du pays des Caldéens , et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car voici , je vais susciter et faire venir contre Babylone , du pays du nord , une multitude de grandes nations , qui se rangeront en bataille contre elle , et elle sera prise . Leurs flèches sont comme celles d&apos;un guerrier habile : elles ne retourneront point à vide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et la Caldée sera mise au pillage ; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Parce que vous vous êtes réjouis , parce que vous avez été dans l&apos;allégresse en ravageant mon héritage , parce que vous avez bondi de joie comme une génisse dans l&apos;herbe , et que vous avez henni comme de puissants chevaux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Votre mère est couverte de honte , celle qui vous a enfantés rougit . Voici , elle est la dernière des nations : un désert , une terre sèche , une lande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">A cause de la colère de l&apos; Éternel , elle ne sera plus habitée , et tout entière elle ne sera que désolation ; quiconque passera près de Babylone sera étonné , et sifflera à cause de toutes ses plaies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Rangez-vous en bataille autour de Babylone , vous tous qui bandez l&apos;arc . Tirez contre elle , et n&apos;épargnez pas les flèches ; car elle a péché contre l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Jetez de grands cris sur elle tout autour . Elle tend les mains ; ses fondements s&apos;écroulent , ses murailles sont renversées ; car c&apos;est la vengeance de l&apos; Éternel . Vengez-vous d&apos;elle ; faites-lui comme elle a fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Retranchez à Babylone celui qui sème , et celui qui tient la faucille au temps de la moisson ; devant l&apos;épée qui désole , que chacun retourne vers son peuple , que chacun fuie vers son pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Israël est une brebis égarée , que les lions ont chassée . Le roi d&apos; Assyrie l&apos;a dévorée le premier ; mais ce dernier , Nébucadnetsar , roi de Babylone , lui a brisé les os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : Voici , je vais visiter le roi de Babylone et son pays , comme j&apos;ai visité le roi d&apos; Assyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je ferai retourner Israël dans ses demeures . Il paîtra au Carmel et au Bassan ; et son âme sera rassasiée sur les montagnes d&apos; Éphraïm et de Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ces jours-là et en ce temps-là , dit l&apos; Éternel , on cherchera l&apos;iniquité d&apos; Israël , mais elle ne sera plus ; et les péchés de Juda , mais ils ne se trouveront point ; car je pardonnerai à ceux que j&apos;aurai fait demeurer de reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Monte contre le pays doublement rebelle , contre les habitants destinés à la visitation ; dévaste , et voue à l&apos;interdit après eux ! dit l&apos; Éternel , et fais selon tout ce que je t&apos;ai commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le cri de guerre est dans le pays , ainsi qu&apos;un grand désastre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Comment est-il rompu , brisé , le marteau de toute la terre ! Comment Babylone est-elle un objet d&apos;étonnement parmi les nations !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je t&apos;ai tendu un piège et tu as été prise , Babylone , à l&apos;improviste . Tu as été trouvée , et saisie , parce que tu t&apos;es attaquée à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos; Éternel a ouvert son arsenal , il en a tiré les armes de son indignation ; parce que le Seigneur , l&apos; Éternel des armées a une œuvre à exécuter dans le pays des Caldéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Venez contre elle de toutes parts ! Ouvrez ses granges ; entassez-la comme des gerbes , vouez-la à l&apos;interdit , et qu&apos;il n&apos;en reste rien !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Égorgez tous ses taureaux ; qu&apos;ils descendent à la tuerie ! Malheur à eux , car leur jour est venu , le temps de leur visitation !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Écoutez la voix de ceux qui fuient , qui s&apos;échappent du pays de Babylone , pour annoncer dans Sion la vengeance de l&apos; Éternel , notre Dieu , la vengeance de son temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Assemblez à cri public les archers contre Babylone . Vous tous qui maniez l&apos;arc , campez-vous contre elle tout autour ; que personne n&apos;échappe ! Rendez-lui selon ses œuvres ; faites-lui selon tout ce qu&apos;elle a fait ; car elle s&apos;est élevée avec fierté contre l&apos; Éternel , contre le Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est pourquoi ses gens d&apos;élite tomberont dans ses places , et tous ses gens de guerre seront anéantis en ce jour-là , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Voici , j&apos;en veux à toi , orgueilleuse , dit le Seigneur , l&apos; Éternel des armées ; car ton jour est venu , le temps de ta visitation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">L&apos;orgueilleuse chancellera et tombera , et personne ne la relèvera ! Et je mettrai le feu à ses villes et il dévorera tous ses alentours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Les enfants d&apos; Israël et les enfants de Juda sont ensemble opprimés . Tous ceux qui les ont emmenés les retiennent , et refusent de les laisser aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Leur Rédempteur est puissant ; son nom est l&apos; Éternel des armées . Il défendra certainement leur cause , afin de donner le repos au pays et de mettre dans le trouble les habitants de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">L&apos;épée est contre les Caldéens , dit l&apos; Éternel , contre les habitants de Babylone , contre ses chefs et contre ses sages !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">L&apos;épée est contre ses imposteurs ; qu&apos;ils soient reconnus insensés ! L&apos;épée est contre ses vaillants hommes ; qu&apos;ils soient éperdus !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">L&apos;épée contre ses chevaux , et contre ses chars , et contre les gens de toute espèce qui sont au milieu d&apos;elle ; qu&apos;ils deviennent comme des femmes ! L&apos;épée contre ses trésors ; qu&apos;ils soient pillés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">La sécheresse contre ses eaux ; qu&apos;elles tarissent ! Car c&apos;est le pays des images taillées ; ils sont fous de leurs idoles monstrueuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">C&apos;est pourquoi les bêtes sauvages y feront leur gîte avec les chacals , les autruches y feront leur demeure ; elle ne sera plus jamais habitée , et d&apos;âge en âge on n&apos;y demeurera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Comme dans la destruction que Dieu fit de Sodome et de Gomorrhe et des lieux voisins , a dit l&apos; Éternel , il n&apos;y habitera personne et aucun fils d&apos;homme n&apos;y séjournera !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Voici , un peuple vient du nord , une grande nation et des rois nombreux se réveillent du fond de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Ils prennent l&apos;arc et le javelot ; ils sont cruels et n&apos;ont point de compassion ; leur voix gronde comme la mer ; ils sont montés sur des chevaux , rangés comme un seul homme pour le combat , contre toi , fille de Babylone !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Le roi de Babylone en a entendu le bruit , et ses mains sont devenues lâches ; l&apos;angoisse le saisit , la douleur , comme celle qui enfante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Voici , tel qu&apos;un lion , il monte des bords orgueilleux du Jourdain vers la demeure forte ; car , en un moment , je les ferai courir sur elle , et je donnerai mission contre elle à celui que j&apos;ai choisi ; car qui est semblable à moi ? Qui m&apos;assignera et quel est le berger qui me résistera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">C&apos;est pourquoi écoutez la résolution que l&apos; Éternel a prise contre Babylone , et les desseins qu&apos;il a formés contre le pays des Caldéens . Certainement on les traînera comme les plus petits du troupeau ! certainement on détruira sur eux leur demeure !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Au bruit de la prise de Babylone la terre a été ébranlée , et le cri en a été entendu parmi les nations .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "51">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Je fais lever un vent de destruction contre Babylone , et contre les habitants de ce pays , qui est le cœur de mes adversaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et j&apos;envoie contre Babylone des vanneurs qui la vanneront , et qui videront son pays ; car ils viendront sur elle de tous côtés , au jour du malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qu&apos;on bande l&apos;arc contre celui qui bande son arc , et contre celui qui est fier dans sa cuirasse ! Et n&apos;épargnez pas ses gens d&apos;élite ; vouez à l&apos;interdit toute son armée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qu&apos;ils tombent blessés à mort au pays des Caldéens , et transpercés dans ses rues !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car Israël et Juda ne sont pas abandonnés de leur Dieu , de l&apos; Éternel des armées , et le pays des Caldéens est rempli de crimes devant le Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fuyez loin de Babylone , et que chacun sauve sa vie , de peur que vous ne périssiez dans son iniquité ! Car c&apos;est le temps de la vengeance de l&apos; Éternel ; il lui rend ce qu&apos;elle a mérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Babylone était dans la main de l&apos; Éternel une coupe d&apos;or , qui enivrait toute la terre ; les nations ont bu de son vin , c&apos;est pourquoi les nations sont devenues folles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">En un instant Babylone est tombée ; elle s&apos;est brisée ; gémissez sur elle ! Prenez du baume pour sa douleur ; peut-être guérira-t-elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Nous avons traité Babylone , et elle n&apos;est pas guérie . Laissez-la ; et allons-nous-en , chacun dans son pays ; car son jugement atteint aux cieux , et s&apos;élève jusqu&apos;aux nues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos; Éternel a manifesté notre justice . Venez , et racontons dans Sion l&apos;œuvre de l&apos; Éternel , notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Aiguisez les flèches , saisissez les boucliers ! L&apos; Éternel a réveillé l&apos;esprit des rois de Médie , parce qu&apos;il a résolu de détruire Babylone . Car c&apos;est ici la vengeance de l&apos; Éternel , la vengeance de son temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Élevez un étendard contre les murailles de Babylone ! Renforcez la garnison , posez les gardes ; préparez les embuscades ! Car c&apos;est l&apos; Éternel qui a projeté , c&apos;est l&apos; Éternel qui exécute ce qu&apos;il a dit contre les habitants de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Toi qui es assise sur plusieurs eaux , toi qui abondes en trésors , ta fin est venue , la mesure de ton avarice est comble !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel des armées l&apos;a juré par lui-même : Certainement je te remplirai d&apos;hommes comme de sauterelles , et ils pousseront contre toi le cri de guerre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est lui qui a fait la terre par sa puissance , qui a fondé le monde par sa sagesse , qui a étendu les cieux par son intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Au son de sa voix , les eaux s&apos;amassent dans les cieux ; il fait monter les vapeurs du bout de la terre , il produit les éclairs et la pluie ; il tire le vent de ses trésors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tout homme est abruti dans sa science ; tout orfèvre est honteux de son image taillée ; car ses idoles ne sont que mensonge , il n&apos;y a point de respiration en elles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elles ne sont que vanité , une œuvre de tromperie . Elles périront , au temps où Dieu les visitera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Celui qui est la part de Jacob n&apos;est pas comme elles ; car c&apos;est lui qui a tout formé , et Israël est la tribu de son héritage . Son nom est l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu m&apos;as été un marteau , un instrument de guerre : par toi j&apos;ai mis en pièces des nations , par toi j&apos;ai détruit des royaumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Par toi j&apos;ai mis en pièces le cheval et son cavalier ; par toi j&apos;ai mis en pièces le char et celui qui le monte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Par toi j&apos;ai mis en pièces l&apos;homme et la femme ; par toi j&apos;ai mis en pièces le vieillard et le jeune garçon ; par toi j&apos;ai mis en pièces le jeune homme et la vierge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Par toi j&apos;ai mis en pièces le berger et son troupeau ; par toi j&apos;ai mis en pièces le laboureur et son attelage ; par toi j&apos;ai mis en pièces le gouverneur et les magistrats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais je rendrai à Babylone et à tous les habitants de la Caldée , sous vos yeux , tous les maux qu&apos;ils ont faits dans Sion , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Voici , je viens à toi , dit l&apos; Éternel , montagne de destruction , qui détruisais toute la terre ! J&apos;étendrai aussi ma main sur toi , et je te roulerai du haut des rochers , et je ferai de toi une montagne embrasée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et on ne pourra prendre de toi ni pierres angulaires , ni pierre de fondements , car tu seras réduite en désolations perpétuelles dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Élevez l&apos;étendard sur la terre ; sonnez de la trompette parmi les nations ; préparez les nations contre elle ! Appelez contre elle les royaumes d&apos; Ararat , de Minni et d&apos; Ashkénaz ! Établissez contre elle des capitaines ! Faites monter les chevaux comme des sauterelles effrayantes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Préparez contre elle des nations , les rois de Médie , ses gouverneurs , et tous ses magistrats , et tout le pays de sa domination !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">La terre s&apos;ébranle , et elle est en travail ; car les desseins de l&apos; Éternel contre Babylone s&apos;exécutent , pour faire du pays de Babylone un désert sans habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les hommes vaillants de Babylone cessent de combattre , ils se tiennent dans les forteresses ; leur force est épuisée ; ils sont devenus comme des femmes . On a incendié ses demeures ; les barres de ses portes sont brisées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les courriers , les messagers se croisent , pour annoncer au roi de Babylone que sa ville est prise de tous côtés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Que les passages sont saisis , les marais embrasés par le feu , et que les hommes de guerre sont éperdus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël : La fille de Babylone est comme l&apos;aire au temps où on la foule ; encore un peu , et le temps de la moisson sera venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Nébucadnetsar , roi de Babylone , m&apos;a dévorée , il m&apos;a brisée ; il nous a laissés comme un vase vide ; il nous a engloutis comme le dragon ; il a rempli son ventre de ce que j&apos;avais de plus excellent ; il nous a chassés au loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Que la violence faite à moi et à ma chair , retombe sur Babylone ! dira l&apos;habitante de Sion . Que mon sang soit sur les habitants de la Caldée ! dira Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je défendrai ta cause , et je ferai la vengeance pour toi ; je dessécherai sa mer , et je ferai tarir sa source .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Babylone deviendra des monceaux de ruines , un gîte de chacals , un objet d&apos;étonnement et de moquerie , et personne n&apos;y habitera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Ils rugiront ensemble comme des lions , ils crieront comme des lionceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Quand ils seront échauffés , je leur présenterai à boire ; je les enivrerai , pour qu&apos;ils se réjouissent , et s&apos;endorment d&apos;un sommeil éternel , et ne se réveillent plus , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie , et comme des béliers avec des boucs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Comment Shéshac a-t-elle été prise ? Comment a-t-elle été saisie , celle que louait toute la terre ? Comment Babylone est-elle réduite en désolation parmi les peuples ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">La mer est montée sur Babylone ; elle est couverte par la multitude de ses flots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Ses villes sont devenues un désert , une terre d&apos;aridité et de landes , une terre où personne n&apos;habite et où ne passe aucun fils d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et je punirai Bel dans Babylone , et je ferai sortir de sa bouche ce qu&apos;il a englouti , et les nations n&apos;afflueront plus vers lui . La muraille même de Babylone est tombée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Sortez du milieu d&apos;elle , mon peuple , et que chacun sauve sa vie devant l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Que votre cœur ne faiblisse pas , et ne soyez pas effrayés des bruits que l&apos;on entendra dans le pays . Car cette année viendra ce bruit , puis une autre année un autre bruit ; et il y aura violence dans le pays , et dominateur contre dominateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">C&apos;est pourquoi , voici , les jours viennent où je visiterai les images taillées de Babylone ; et tout son pays sera rendu honteux , et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et les cieux , et la terre , et tout ce qui est en eux , se réjouiront avec un chant de triomphe sur Babylone , parce que du nord les dévastateurs viendront contre elle , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Comme Babylone a fait tomber les blessés à mort d&apos; Israël , ainsi tomberont à Babylone les blessés à mort de tout le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Vous qui avez échappé à l&apos;épée , partez , ne vous arrêtez point ! Dans la terre lointaine souvenez-vous de l&apos; Éternel , et que Jérusalem se présente à vos cœurs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Nous sommes honteux , direz-vous , des opprobres que nous avons entendus ; la confusion a couvert nos faces , quand des étrangers sont venus contre les sanctuaires de la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">C&apos;est pourquoi , voici les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où je visiterai ses images taillées , et les blessés à mort gémiront par tout son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Quand Babylone s&apos;élèverait jusqu&apos;aux cieux , et quand elle rendrait inaccessible sa forteresse , les dévastateurs y entreront de par moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">De Babylone un cri se fait entendre , un grand fracas , du pays des Caldéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Car l&apos; Éternel va ravager Babylone , il va faire cesser au milieu d&apos;elle la grande voix . Leurs flots grondent comme les grosses eaux ; leur voix retentit avec éclat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Car le dévastateur est venu sur elle , sur Babylone . Ses hommes forts sont pris , et leurs arcs sont brisés ; car l&apos; Éternel est le Dieu des rétributions ; il rend à chacun ce qui lui est dû .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">J&apos;enivrerai ses princes et ses sages , ses gouverneurs , ses magistrats et ses hommes de guerre ; ils s&apos;endormiront d&apos;un sommeil éternel et ne se réveilleront plus , dit le Roi , dont le nom est l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Ces murailles de Babylone , si larges , seront entièrement rasées , et ses portes , si hautes , seront brûlées par le feu ; ainsi les peuples auront travaillé pour le néant , et les nations se seront lassées pour le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">C&apos;est ici l&apos;ordre que Jérémie , le prophète , donna à Séraja , fils de Nérija , fils de Machséja , quand il alla à Babylone avec Sédécias , roi de Juda , la quatrième année de son règne . Or Séraja était premier chambellan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Jérémie écrivit , dans un livre , tout le mal qui devait venir sur Babylone , toutes ces paroles qui sont écrites sur Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Jérémie dit à Séraja : Sitôt que tu seras arrivé à Babylone , tu regarderas et tu liras toutes ces paroles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Et tu diras : &quot; Éternel ! tu as dit de ce lieu que tu le détruirais , en sorte qu&apos;il n&apos;y ait plus d&apos;habitant , ni homme ni bête , mais qu&apos;il soit réduit en des désolations perpétuelles . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Et dès que tu auras achevé de lire ce livre , tu y attacheras une pierre et tu le jetteras dans l&apos; Euphrate ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Et tu diras : Ainsi s&apos;abîmera Babylone ! et elle ne se relèvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; ils seront accablés ! Jusqu&apos;ici sont les paroles de Jérémie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "52">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il commença à régner , et il régna onze ans à Jérusalem . Sa mère s&apos;appelait Hamutal ; elle était fille de Jérémie , de Libna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l&apos; Éternel , tout comme avait fait Jéhojakim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car , à cause de la colère de l&apos; Éternel , il en arriva ainsi à Jérusalem et à Juda , jusqu&apos;à ce qu&apos;il les rejetât de devant sa face . Or Sédécias se révolta contre le roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il arriva , la neuvième année du règne de Sédécias , le dixième jour du dixième mois , que Nébucadnetsar , roi de Babylone , vint contre Jérusalem , lui et toute son armée ; et ils campèrent contre elle et bâtirent des forts tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or la ville fut assiégée , jusqu&apos;à la onzième année du roi Sédécias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le neuvième jour du quatrième mois , la famine sévissait dans la ville , et il n&apos;y avait plus de pain pour le peuple du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors la brèche fut faite à la ville , et tous les gens de guerre s&apos;enfuirent et sortirent pendant la nuit hors de la ville , par le chemin de la porte , entre les doubles murailles , près du jardin du roi , pendant que les Caldéens bloquaient la ville tout autour ; et on s&apos;en alla par le chemin de la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais l&apos;armée des Caldéens poursuivit le roi ; et ils atteignirent Sédécias dans les campagnes de Jérico ; et toute son armée se dispersa d&apos;avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils prirent donc le roi , et le firent monter vers le roi de Babylone , à Ribla , au pays de Hamath , où on lui fit son procès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence ; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis il fit crever les yeux à Sédécias , et le fit lier de chaînes d&apos;airain . Et le roi de Babylone l&apos;emmena à Babylone , et le mit en prison jusqu&apos;au jour de sa mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le dixième jour du cinquième mois , la dix-neuvième année de Nébucadnetsar , roi de Babylone , Nébuzar-Adan , capitaine des gardes , officier ordinaire du roi de Babylone , entra dans Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il brûla la maison de l&apos; Éternel , et la maison royale , et toutes les maisons de Jérusalem ; et il livra aux flammes toutes les grandes maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis toute l&apos;armée des Caldéens , qui était avec le capitaine des gardes , démolit toutes les murailles qui étaient autour de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Nébuzar-Adan , capitaine des gardes , emmena captifs quelques-uns des pauvres du peuple , ceux qui étaient demeurés de reste dans la ville , ceux qui s&apos;étaient rendus au roi de Babylone et le reste de la multitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Toutefois Nébuzar-Adan , capitaine des gardes , en laissa quelques-uns des plus pauvres du pays , comme vignerons et laboureurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et les Caldéens mirent en pièces les colonnes d&apos;airain qui étaient dans la maison de l&apos; Éternel , les socles , et la mer d&apos;airain , qui étaient dans la maison de l&apos; Éternel , et ils en emportèrent tout l&apos;airain à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils emportèrent aussi les chaudières , les pelles , les serpes , les bassins , les tasses , et tous les ustensiles d&apos;airain employés pour le service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le capitaine des gardes emporta aussi les coupes , et les encensoirs , et les bassins , et les chaudières , et les chandeliers , et les tasses et les gobelets , ce qui était d&apos;or et ce qui était d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pour ce qui est des deux colonnes , de la mer et des douze bœufs d&apos;airain qui lui servaient de base , et que Salomon avait faits pour la maison de l&apos; Éternel , on ne pouvait peser l&apos;airain de tous ces objets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour les colonnes , chaque colonne avait dix-huit coudées de haut , et un cordon de douze coudées en pouvait faire le tour ; elle était épaisse de quatre doigts et creuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il y avait au-dessus un chapiteau d&apos;airain ; et la hauteur d&apos;un des chapiteaux était de cinq coudées ; et sur le chapiteau , à l&apos;entour , étaient un réseau et des grenades , le tout d&apos;airain . La seconde colonne était en tout semblable , et il y avait aussi des grenades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il y avait quatre-vingt-seize grenades extérieurement . Toutes les grenades sur le réseau étaient au nombre de cent , à l&apos;entour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et le capitaine des gardes prit Séraja , premier sacrificateur , et Sophonie , second sacrificateur , et les trois gardes du seuil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et de la ville il prit un eunuque qui avait la charge des gens de guerre , et sept hommes de ceux qui voyaient la face du roi , qui se trouvèrent dans la ville , le secrétaire en chef de l&apos;armée , qui enrôlait le peuple du pays , et soixante hommes d&apos;entre le peuple du pays , qui furent trouvés dans la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Nébuzar-Adan , capitaine des gardes , les prit et les mena au roi de Babylone , à Ribla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le roi de Babylone les frappa , et les fit mourir à Ribla , au pays de Hamath . Ainsi Juda fut transporté hors de son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est ici le peuple que Nébucadnetsar emmena en captivité : La septième année , trois mille vingt-trois Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">La dix-huitième année de Nébucadnetsar , on emmena de Jérusalem huit cent trente-deux personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">La vingt-troisième année de Nébucadnetsar , Nébuzar-Adan , capitaine des gardes , transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs . Toutes ces personnes furent donc quatre mille six cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or il arriva , la trente-septième année de la captivité de Jéhojakim , roi de Juda , le vingt-cinquième jour du douzième mois , qu&apos; Évilmérodac , roi de Babylone , l&apos;année où il devint roi , releva la tête de Jéhojakim , roi de Juda , et le tira de prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il lui parla avec douceur , et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et après qu&apos;il lui eut changé ses vêtements de prisonnier , il mangea constamment en sa présence , tout le temps de sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et pour son entretien , un ordinaire continuel lui fut établi par le roi de Babylone , pour chaque jour , jusqu&apos;à sa mort , tout le temps de sa vie .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "25">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comment est-elle assise solitaire , la ville si peuplée ! Celle qui était grande entre les nations est semblable à une veuve ; la princesse des provinces est devenue tributaire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle pleure durant la nuit , et les larmes couvrent ses joues ; de tous ceux qu&apos;elle aimait aucun ne la console ; tous ses amis ont agi perfidement contre elle , ils sont devenus ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Juda s&apos;est exilé devant l&apos;affliction et la grandeur de sa servitude ; il demeure au milieu des nations , et il n&apos;y trouve point de repos ; tous ses persécuteurs l&apos;ont saisi dans l&apos;angoisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les chemins de Sion sont dans le deuil , car personne ne vient plus aux fêtes solennelles ; toutes ses portes sont désertes , ses sacrificateurs gémissent , ses vierges sont désolées , et elle est remplie d&apos;amertume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ses adversaires ont le dessus , ses ennemis prospèrent ; car l&apos; Éternel l&apos;a affligée , à cause de la multitude de ses forfaits ; ses petits enfants ont marché captifs devant l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la fille de Sion a perdu toute sa splendeur ; ses chefs sont devenus comme des cerfs qui ne trouvent point de pâture , et ils s&apos;en vont , privés de force , devant celui qui les chasse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Aux jours de son affliction et de son exil , Jérusalem s&apos;est souvenue de toutes les choses désirables qu&apos;elle possédait depuis les jours anciens . Quand son peuple est tombé par la main de l&apos;ennemi et que personne n&apos;est venu à son aide , ses adversaires l&apos;ont vue et se sont moqués de ses sabbats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Jérusalem a grièvement péché ; c&apos;est pourquoi elle est devenue un objet de dégoût ; tous ceux qui l&apos;honoraient la méprisent , parce qu&apos;ils ont vu sa nudité ; elle-même gémit et détourne la tête !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Sa souillure était dans les pans de sa robe , et elle ne s&apos;est pas souvenue de sa fin . Elle a été prodigieusement abaissée ; elle n&apos;a point de consolateur ! Regarde , ô Éternel ! mon affliction ; car l&apos;ennemi triomphe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos;adversaire a étendu la main sur tout ce qu&apos;elle avait de plus désirable ; car elle a vu entrer dans son sanctuaire les nations , au sujet desquelles tu avais donné cet ordre : Elles n&apos;entreront point dans ton assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tout son peuple gémit , ils cherchent du pain ; ils ont donné ce qu&apos;ils avaient de plus précieux pour de la nourriture , afin de ranimer leur vie . Vois , ô Éternel , et regarde combien je suis méprisée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">N&apos;êtes-vous pas touchés , vous tous qui passez par le chemin ? Regardez et voyez s&apos;il est une douleur pareille à la douleur dont j&apos;ai été frappée , moi que l&apos; Éternel afflige au jour de l&apos;ardeur de sa colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">D&apos;en haut , il a envoyé dans mes os un feu qui s&apos;en est rendu maître ; il a tendu un filet sous mes pieds , et m&apos;a fait tomber en arrière . Il m&apos;a mise dans la désolation , dans une langueur de tous les jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le joug de mes iniquités est lié par sa main . Elles sont entrelacées et pèsent sur mon cou ; il a fait fléchir ma force ; le Seigneur m&apos;a livrée à des mains auxquelles je ne puis résister .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le Seigneur a renversé au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoqué contre moi une assemblée , pour mettre en pièces mes jeunes gens d&apos;élite . Le Seigneur a foulé au pressoir la vierge , fille de Juda !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pour cela que je pleure , et que mon œil , mon œil se fond en eau ; car le consolateur qui ranimait mon âme s&apos;est éloigné de moi ; mes enfants sont dans la désolation , parce que l&apos;ennemi a été le plus fort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Sion étend ses mains , et personne ne la console ; l&apos; Éternel a ordonné aux ennemis de Jacob de l&apos;entourer de toutes parts . Jérusalem est devenue parmi eux comme un objet d&apos;horreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel est juste ; car j&apos;ai été rebelle à sa parole . Peuples , écoutez tous , je vous prie , et regardez ma douleur ! Mes vierges et mes jeunes gens sont allés en captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">J&apos;ai appelé mes amis , mais ils m&apos;ont trompée . Mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville , lorsqu&apos;ils cherchaient de la nourriture pour ranimer leur vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Regarde , ô Éternel ! car je suis dans la détresse : mes entrailles bouillonnent , mon cœur est bouleversé au-dedans de moi , car j&apos;ai été fort rebelle . Au-dehors , l&apos;épée fait ses ravages ; au-dedans , c&apos;est la mort !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils m&apos;entendent gémir ; et personne ne me console . Tous mes ennemis ont appris mon malheur ; ils se réjouissent de ce que tu l&apos;as fait . Tu feras venir le jour que tu as annoncé , et ils seront semblables à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que toute leur malice vienne devant toi , et traite-les comme tu m&apos;as traitée , à cause de toutes mes transgressions ; car mes gémissements sont en grand nombre , et mon cœur est languissant .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comment le Seigneur , dans sa colère , a-t-il couvert d&apos;un nuage la fille de Sion ? Il a précipité des cieux sur la terre la gloire d&apos; Israël , et au jour de sa colère il ne s&apos;est point souvenu du marchepied de ses pieds !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; il a ruiné , dans sa fureur , les forteresses de la ville de Juda ; il les a jetées par terre , il a profané le royaume et ses chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dans l&apos;ardeur de sa colère , il a brisé toute la force d&apos; Israël ; il a retiré sa droite en présence de l&apos;ennemi ; il a allumé dans Jacob comme un feu flamboyant , qui consume de toutes parts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il a tendu son arc comme un ennemi ; sa droite s&apos;est tenue comme celle d&apos;un adversaire ; il a tué tout ce qui était agréable à l&apos;œil ; sur la tente de la fille de Sion , il a répandu comme un feu sa colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le Seigneur a été comme un ennemi , il a détruit Israël , il a détruit tous ses palais , il a ruiné toutes ses forteresses , il a multiplié chez la fille de Juda les gémissements et les plaintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il a ravagé son enclos comme un jardin ; il a détruit le lieu de son assemblée . L&apos; Éternel a fait oublier , dans Sion , la fête solennelle et le sabbat ; et dans l&apos;indignation de sa colère , il a rejeté le roi et le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le Seigneur a dédaigné son autel , il a répudié son sanctuaire ; il a livré aux mains de l&apos;ennemi les murailles de ses palais ; ils ont jeté leurs cris dans la maison de l&apos; Éternel , comme en un jour de fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos; Éternel avait résolu de détruire la muraille de la fille de Sion ; il a tendu le cordeau , et n&apos;a point retiré sa main pour cesser de détruire ; il a mis dans le deuil le rempart et la muraille ; l&apos;un et l&apos;autre languissent attristés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ses portes sont enfoncées en terre ; il en a détruit et brisé les barres . Son roi et ses chefs sont parmi les nations ; la loi n&apos;est plus ; ses prophètes même ne reçoivent aucune vision de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre et se taisent ; ils mettent de la poussière sur leur tête ; ils se sont ceints de sacs ; les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mes yeux se consument dans les larmes ; mes entrailles bouillonnent , et mon foie se répand sur la terre , à cause de la plaie de la fille de mon peuple , parce que les petits enfants et ceux qui sont à la mamelle défaillent dans les places de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils disaient à leurs mères : Où est le froment et le vin ? lorsqu&apos;ils défaillaient comme des blessés à mort dans les places de la ville , et rendaient l&apos;âme sur le sein de leurs mères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quel témoignage présenterai-je ? A quoi te comparerai-je , fille de Jérusalem ? Et à qui t&apos;égalerai-je , pour te consoler , vierge , fille de Sion ? Car ta plaie est grande comme la mer ; qui est-ce qui te guérira ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tes prophètes ont eu pour toi des visions mensongères et vaines ; ils ne t&apos;ont point découvert ton iniquité , pour détourner ta captivité , mais ils ont eu pour toi des oracles de mensonge et d&apos;égarement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tous les passants battent des mains à ton sujet ; ils sifflent , ils branlent la tête , contre la fille de Jérusalem . Est-ce là , disent-ils , la ville qu&apos;on appelait la parfaite en beauté , la joie de toute la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi ; ils sifflent et grincent des dents ; ils disent : Nous les avons engloutis ! Oui , c&apos;est ici le jour que nous attendions , nous y sommes parvenus , nous le voyons !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel a fait ce qu&apos;il avait résolu ; il a accompli la parole qu&apos;il avait dès longtemps arrêtée ; il a détruit , il n&apos;a point épargné . Il a réjoui l&apos;ennemi à ton sujet , et il a relevé la force de tes adversaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Leur cœur crie vers le Seigneur : Muraille de la fille de Sion ! verse des larmes , comme un torrent , jour et nuit ; ne te donne pas de relâche , et que la prunelle de tes yeux ne se repose point !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Lève-toi et crie de nuit , dès le commencement des veilles de la nuit ; répands ton cœur comme de l&apos;eau , en la présence du Seigneur ! Lève tes mains vers lui , pour la vie de tes petits enfants , qui meurent de faim aux coins de toutes les rues !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Regarde , ô Éternel ! et considère qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que les femmes dévorassent leur fruit , les petits enfants , objets de leurs caresses ? Fallait-il que le sacrificateur et le prophète fussent tués dans le sanctuaire du Seigneur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le jeune homme et le vieillard sont couchés par terre dans les rues ; mes vierges et mes jeunes gens d&apos;élite sont tombés par l&apos;épée ; tu as tué , au jour de ta colère , tu as égorgé , tu n&apos;as point épargné !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu as appelé de toutes parts sur moi les frayeurs , comme à un jour de fête solennelle ; et au jour de la colère de l&apos; Éternel , nul n&apos;a échappé ni survécu . Ceux que j&apos;avais caressés et élevés , mon ennemi les a consumés !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je suis l&apos;homme qui ai vu l&apos;affliction sous la verge de sa fureur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il m&apos;a conduit et fait marcher dans les ténèbres , et non dans la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Contre moi seul il tourne et retourne sa main tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il a fait vieillir ma chair et ma peau ; il a brisé mes os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il a bâti contre moi , et m&apos;a environné d&apos;amertume et de peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il m&apos;a fait habiter dans des lieux ténébreux , comme ceux qui sont morts dès longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il a élevé autour de moi un mur , afin que je ne sorte point ; il a appesanti mes fers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Même quand je crie et que j&apos;appelle du secours , il repousse ma prière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il a fermé mes chemins avec des pierres de taille ; il a ruiné mes sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il a été pour moi un ours en embuscade , un lion dans les lieux cachés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il a détourné mes chemins , il m&apos;a déchiré , et il m&apos;a mis dans la désolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il a tendu son arc , et m&apos;a placé comme un but pour la flèche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je suis la risée de tout mon peuple , et leur chanson tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il m&apos;a rassasié d&apos;amertume ; il m&apos;a enivré d&apos;absinthe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il m&apos;a brisé les dents avec du gravier ; il m&apos;a couvert de cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu as éloigné la paix de mon âme ; j&apos;ai oublié le bonheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et j&apos;ai dit : Ma force est perdue , et l&apos;espérance que j&apos;avais en l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Souviens-toi de mon affliction et de ma misère ; ce n&apos;est qu&apos;absinthe et que poison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mon âme s&apos;en souvient sans cesse , et elle est abattue au-dedans de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Voici ce que je veux rappeler à mon cœur , et c&apos;est pourquoi j&apos;aurai de l&apos;espérance :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ce sont les bontés de l&apos; Éternel , que nous n&apos;ayons pas été consumés ; ses compassions n&apos;ont point défailli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Elles se renouvellent chaque matin ; ta fidélité est grande !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos; Éternel est mon partage , dit mon âme ; c&apos;est pourquoi j&apos;espérerai en lui !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">L&apos; Éternel est bon pour ceux qui s&apos;attendent à lui , pour l&apos;âme qui le recherche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il est bon d&apos;attendre en repos la délivrance de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il est bon à l&apos;homme de porter le joug dès sa jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il sera assis solitaire et silencieux , parce que Dieu le lui impose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il mettra sa bouche dans la poussière , en disant : Peut-être y a-t-il quelque espérance !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il tendra la joue à celui qui le frappe , il sera rassasié d&apos;opprobres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car le Seigneur ne rejette pas à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais s&apos;il afflige , il a aussi compassion , selon la grandeur de sa miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Car ce n&apos;est pas volontiers qu&apos;il afflige et contriste les fils des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Quand on foule sous les pieds tous les prisonniers du pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Quand on pervertit le droit de quelqu&apos;un en la présence du Très-Haut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Quand on fait tort à quelqu&apos;un dans sa cause , le Seigneur ne le voit-il pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Qui est-ce qui dit qu&apos;une chose est arrivée , sans que le Seigneur l&apos;ait commandé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Les maux et les biens ne procèdent-ils pas de la volonté du Très-Haut ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Pourquoi l&apos;homme vivant se plaindrait-il ? - Que chacun se plaigne de ses péchés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Recherchons nos voies , et les sondons , et retournons à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Élevons nos cœurs avec nos mains vers Dieu qui est au ciel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Nous avons péché , nous avons été rebelles , et toi , tu n&apos;as point pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Tu t&apos;es enveloppé dans ta colère , et tu nous as poursuivis ; tu as tué , tu n&apos;as point épargné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Tu t&apos;es enveloppé d&apos;un nuage , afin que notre requête ne te parvienne point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Tu as fait de nous , au milieu des peuples , des balayures et un objet de mépris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Tous nos ennemis ouvrent la bouche contre nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">La frayeur et la fosse ont été pour nous , avec la destruction et la ruine !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Mon œil se fond en ruisseaux d&apos;eaux , à cause de la ruine de la fille de mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Mon œil pleure et ne cesse point , parce qu&apos;il n&apos;y a point de relâche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Jusqu&apos;à ce que l&apos; Éternel regarde et qu&apos;il voie des cieux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Mon œil afflige mon âme , à cause de toutes les filles de ma ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Ceux qui sont mes ennemis sans cause , m&apos;ont donné la chasse comme à un oiseau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse , ils ont jeté des pierres sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Les eaux montèrent par-dessus ma tête ; je disais : C&apos;en est fait de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">J&apos;ai invoqué ton nom , ô Éternel ! du fond de la fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Tu as entendu ma voix ; ne cache point ton oreille à mes soupirs , à mes cris !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Au jour où je t&apos;ai invoqué , tu t&apos;es approché , tu as dit : Ne crains rien !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Seigneur , tu as plaidé la cause de mon âme , tu as racheté ma vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Tu as vu , Éternel , le tort qu&apos;on me fait ; fais-moi justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Tu as vu toutes leurs vengeances , tous leurs complots contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Tu as entendu , ô Éternel ! leurs outrages et tous leurs complots contre moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Les discours de ceux qui s&apos;élèvent contre moi , et les desseins qu&apos;ils forment contre moi tout le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Regarde : quand ils s&apos;asseyent ou quand ils se lèvent , je suis le sujet de leur chanson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Tu leur rendras leur récompense , ô Éternel ! selon l&apos;œuvre de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Tu leur donneras l&apos;aveuglement du cœur ; ta malédiction sera pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Tu les poursuivras dans ta colère , tu les extermineras , ô Éternel ! de dessous les cieux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comment l&apos;or s&apos;est-il obscurci , et l&apos;or fin s&apos;est-il altéré ! Comment les pierres du sanctuaire sont-elles semées aux coins de toutes les rues !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Comment les enfants chéris de Sion , estimés à l&apos;égal de l&apos;or pur , sont-ils réputés comme des vases de terre , ouvrage de la main d&apos;un potier !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les chacals mêmes tendent la mamelle , et allaitent leurs petits : mais la fille de mon peuple est devenue cruelle comme les autruches du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La langue du nourrisson s&apos;attache à son palais par la soif ; les petits enfants demandent du pain , et personne ne leur en distribue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux qui mangeaient des viandes délicates périssent dans les rues , et ceux qui étaient nourris sur l&apos;écarlate embrassent le fumier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la peine de l&apos;iniquité de la fille de mon peuple est plus grande que celle du péché de Sodome qui fut renversée , comme en un moment , sans qu&apos;aucune main d&apos;homme fût venue sur elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ses princes étaient plus éclatants que la neige , plus blancs que le lait ; leur teint était plus vermeil que le corail , leur beauté était celle du saphir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Leur visage est plus sombre que la noirceur même ; on ne les reconnaît plus dans les rues ; leur peau est attachée à leurs os ; elle est devenue sèche comme le bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ceux qui périssent par l&apos;épée sont plus heureux que ceux qui périssent par la famine ; car ceux-ci sont consumés peu à peu , exténués par le défaut du produit des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">De tendres femmes ont , de leurs mains , fait cuire leurs enfants , et ils leur ont servi de nourriture , dans la ruine de la fille de mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel a épuisé sa fureur , il a répandu l&apos;ardeur de sa colère , il a allumé dans Sion un feu qui a dévoré ses fondements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les rois de la terre , ni aucun des habitants du monde , n&apos;auraient cru que l&apos;adversaire , que l&apos;ennemi entrerait dans les portes de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est à cause des péchés de ses prophètes , et des iniquités de ses sacrificateurs , qui ont répandu au milieu d&apos;elle le sang des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils erraient comme des aveugles par les rues , souillés de sang , au point qu&apos;on ne pouvait toucher leurs vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On leur criait : Retirez-vous , souillés ! Retirez-vous , retirez-vous ; ne nous touchez pas ! Ils sont en fuite , ils errent çà et là . On dit parmi les nations : Ils n&apos;auront plus leur demeure !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La face de l&apos; Éternel les a dispersés . Il ne les regarde plus . Ils n&apos;ont pas eu de respect pour les sacrificateurs , ni de pitié pour les vieillards .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et pour nous , nos yeux se sont consumés jusqu&apos;ici après un vain secours . Du haut de nos tours , nous avons regardé vers une nation qui ne pouvait nous délivrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils épiaient nos pas , afin de nous empêcher de marcher dans nos places . Notre fin est proche ; nos jours sont accomplis ; notre fin est venue !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Nos persécuteurs étaient plus légers que les aigles des cieux ; ils nous ont poursuivis sur les montagnes , ils nous ont dressé des embûches dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui qui nous faisait respirer , l&apos;oint de l&apos; Éternel , a été pris dans leurs fosses ; lui de qui nous disions : Nous vivrons sous son ombre parmi les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Réjouis-toi , et sois dans l&apos;allégresse , fille d&apos; Édom , qui demeures dans le pays d&apos; Uts ! La coupe passera aussi vers toi , tu en seras enivrée , et tu seras mise à nu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Fille de Sion ! la peine de ton iniquité est finie ; le Seigneur ne t&apos;emmenera plus en captivité . Fille d&apos; Édom ! il visitera ton iniquité , il mettra tes péchés à découvert .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Souviens-toi , ô Éternel , de ce qui nous est arrivé ! Regarde et vois notre opprobre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Notre héritage a passé à des étrangers , nos maisons à des inconnus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Nous sommes devenus des orphelins sans père , et nos mères sont comme des veuves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Nous buvons notre eau à prix d&apos;argent ; c&apos;est contre paiement que nous vient notre bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le joug sur le cou , nous souffrons la persécution ; nous sommes épuisés , nous n&apos;avons point de repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous avons tendu la main vers l&apos; Égypte et vers l&apos; Assyrie , pour nous rassasier de pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Nos pères ont péché , ils ne sont plus ; et nous , nous portons la peine de leur iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Des esclaves dominent sur nous , et personne ne nous délivre de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Nous cherchons notre pain au péril de notre vie , à cause de l&apos;épée du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Notre peau est brûlée comme un four , par l&apos;ardeur véhémente de la faim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils ont déshonoré les femmes dans Sion , et les vierges dans les villes de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Des chefs ont été pendus par leur main ; la personne des anciens n&apos;a point été respectée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les jeunes gens ont porté la meule , et les enfants ont chancelé sous le bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les vieillards ne se trouvent plus aux portes ; les jeunes gens ont abandonné leurs lyres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La joie de notre cœur a cessé ; nos danses sont changées en deuil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La couronne de notre tête est tombée . Malheur à nous ! parce que nous avons péché !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pour cela que notre cœur est malade ; c&apos;est pour ces choses que nos yeux sont obscurcis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">C&apos;est à cause de la montagne de Sion , qui est désolée , tellement que les renards s&apos;y promènent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais toi , Éternel ! tu demeures éternellement , et ton trône subsiste d&apos;âge en âge !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pourquoi nous oublierais-tu à jamais , pourquoi nous abandonnerais-tu si longtemps ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Convertis-nous à toi , Éternel , et nous serons convertis ! Renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Nous aurais-tu entièrement rejetés ? Serais-tu courroucé contre nous à l&apos;excès ?</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "26">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La trentième année , le cinquième jour du quatrième mois , alors que je me trouvais parmi ceux qui avaient été transportés près du fleuve du Kébar , les cieux s&apos;ouvrirent et je vis des visions divines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le cinquième jour du mois , c&apos;était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojakim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La parole de l&apos; Éternel fut adressée à Ézéchiel , le sacrificateur , fils de Buzi , dans le pays des Caldéens , près du fleuve du Kébar . C&apos;est là que la main de l&apos; Éternel fut sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et voici , je vis un tourbillon de vent qui venait du Nord , une grosse nuée , une gerbe de feu qui répandait tout autour son éclat . Au centre brillait comme de l&apos;airain poli sortant du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Au centre encore on voyait quatre animaux dont voici la figure : ils avaient une ressemblance humaine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Chacun d&apos;eux avait quatre faces et chacun quatre ailes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Leurs pieds étaient droits , et la plante de leurs pieds comme la plante du pied d&apos;un veau ; ils étincelaient comme de l&apos;airain poli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Des mains d&apos;homme sortaient de dessous leurs ailes sur leurs quatre côtés , et tous les quatre avaient leurs faces et leurs ailes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Leurs ailes étaient jointes l&apos;une à l&apos;autre ; quand ils marchaient , ils ne se tournaient point , mais allaient chacun droit devant soi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quant à la forme de leurs faces , ils avaient tous quatre une face d&apos;homme , une face de lion du côté droit , tous quatre une face de bœuf du côté gauche , et tous quatre une face d&apos;aigle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut ; chacun avait deux ailes jointes l&apos;une à l&apos;autre , et deux qui couvraient leurs corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et chacun d&apos;eux marchait droit devant soi ; ils allaient partout où l&apos;esprit les poussait à aller , et ne se détournaient point dans leur marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">L&apos;aspect de ces animaux était semblable à celui de charbons de feu ardents et de torches enflammées ; et ce feu flamboyait entre les animaux avec une éclatante splendeur , et il en sortait des éclairs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ces animaux allaient et venaient avec l&apos;aspect de la foudre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , comme je contemplais ces animaux , voici je vis une roue sur la terre , auprès de ces animaux , devant leurs quatre faces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quant à l&apos;aspect de ces roues et à leur structure , elles ressemblaient à une chrysolithe ; toutes les quatre étaient de même forme ; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue semblait être au milieu d&apos;une autre roue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">En cheminant elles allaient sur leurs quatre côtés , et ne se détournaient point dans leur marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elles avaient des jantes et une hauteur effrayante , et les jantes des quatre roues étaient toutes garnies d&apos;yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et quand les animaux marchaient , les roues cheminaient à côté d&apos;eux ; et quand les animaux s&apos;élevaient de terre , les roues s&apos;élevaient aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils allaient partout où l&apos;esprit les poussait à aller ; l&apos;esprit tendait-il là , ils y allaient , et les roues s&apos;élevaient avec eux ; car l&apos;esprit des animaux était dans les roues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand ils marchaient , elles marchaient ; quand ils s&apos;arrêtaient , elles s&apos;arrêtaient ; et quand ils s&apos;élevaient de terre , les roues s&apos;élevaient avec eux , car l&apos;esprit des animaux était dans les roues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Au-dessus des têtes des animaux on voyait un ciel , pareil au cristal resplendissant , et qui s&apos;étendait en haut par-dessus leurs têtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et au-dessous de ce ciel , leurs ailes se tenaient droites l&apos;une contre l&apos;autre . Ils avaient chacun deux ailes dont ils se couvraient , et deux qui couvraient leurs corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand ils marchaient , j&apos;entendais le bruit de leurs ailes , semblable au bruit des grosses eaux et comme la voix du Tout-Puissant , un bruit tumultueux , le bruit d&apos;une armée ; et quand ils s&apos;arrêtaient , ils laissaient retomber leurs ailes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et lorsqu&apos;ils s&apos;arrêtaient et laissaient retomber leurs ailes , une voix se faisait entendre du ciel étendu sur leurs têtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Au-dessus du ciel étendu sur leurs têtes , on voyait une forme de trône , semblable par son aspect à une pierre de saphir ; et sur cette forme de trône , on voyait comme une figure d&apos;homme , qui en occupait le plus haut degré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Je vis aussi , tout à l&apos;entour , comme de l&apos;airain poli , comme du feu , au-dedans duquel était cet homme . Depuis ce qui paraissait être ses reins , jusqu&apos;en haut , et depuis ce qui paraissait être ses reins , jusqu&apos;en bas , je vis comme du feu qui répandait autour de lui une splendeur éclatante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et la splendeur qui se voyait autour de lui , était pareille à celle de l&apos;arc qui est dans la nuée en un jour de pluie . Cette vision représentait l&apos;image de la gloire de l&apos; Éternel . A sa vue je tombai sur la face , et j&apos;entendis une voix qui parlait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et il me fut dit : Fils de l&apos;homme , tiens-toi sur tes pieds , et je te parlerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dès qu&apos;il m&apos;eut parlé , l&apos; Esprit entra en moi , et me fit tenir debout , et j&apos;entendis celui qui me parlait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fils de l&apos;homme , me dit-il , je t&apos;envoie vers les enfants d&apos; Israël , vers ces nations rebelles qui se sont révoltées contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi jusqu&apos;à aujourd&apos;hui même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ce sont des enfants à la face impudente et au cœur obstiné , vers lesquels je t&apos;envoie ; tu leur diras : Ainsi a parlé le Seigneur , l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et soit qu&apos;ils écoutent , soit qu&apos;ils n&apos;en fassent rien , - car c&apos;est une maison rebelle , - ils sauront du moins qu&apos;un prophète est au milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais toi , fils de l&apos;homme , ne les crains point et ne crains point leurs paroles ; bien que tu sois au milieu des épines et des ronces , et que tu demeures parmi des scorpions , ne crains point leurs paroles , et ne t&apos;effraie pas de leur visage , quoiqu&apos;ils soient une maison rebelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu leur annonceras donc mes paroles , soit qu&apos;ils écoutent , soit qu&apos;ils n&apos;en fassent rien , car ils ne sont que rébellion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais toi , fils de l&apos;homme , écoute ce que je vais te dire et ne sois point rebelle , comme cette maison rebelle ; ouvre la bouche , et mange ce que je vais te donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors je regardai , et voici une main étendue vers moi , qui tenait un livre en rouleau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Elle le déploya devant moi , et il était écrit , au-dedans et au-dehors ; des lamentations , des plaintes et des gémissements y étaient écrits .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis il me dit : Fils de l&apos;homme , mange ce que tu trouves , mange ce rouleau , et va , parle à la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et j&apos;ouvris la bouche , et il me fit manger ce rouleau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il me dit : Fils de l&apos;homme , repais ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne . Je le mangeai donc , et il fut doux à ma bouche comme du miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis il me dit : Fils de l&apos;homme , rends-toi vers la maison d&apos; Israël , et tu leur rapporteras mes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ce n&apos;est point vers un peuple au parler inintelligible et à la langue barbare que je t&apos;envoie , mais vers la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ce n&apos;est point vers de nombreux peuples , au parler inintelligible et à la langue barbare , et dont tu ne puisses pas entendre les paroles , que je t&apos;envoie ; ceux-là , certes , ils t&apos;écouteraient , si je t&apos;envoyais vers eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais la maison d&apos; Israël ne voudra pas t&apos;écouter , parce qu&apos;elle ne veut point m&apos;écouter ; car toute la maison d&apos; Israël a le front dur et le cœur obstiné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici j&apos;endurcirai ta face pour que tu l&apos;opposes à leurs faces , et j&apos;endurcirai ton front pour que tu l&apos;opposes à leurs fronts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je rendrai ton front semblable au diamant , plus dur que le roc ; ne les crains donc pas et ne t&apos;effraie point de leurs visages , bien qu&apos;ils soient une maison rebelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis il me dit : Fils de l&apos;homme , reçois dans ton cœur et écoute de tes oreilles toutes les paroles que je te dirai :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Rends-toi vers ceux qui ont été transportés , vers les enfants de ton peuple ; tu leur parleras et , soit qu&apos;ils écoutent , soit qu&apos;ils n&apos;en fassent rien , tu leur diras : Ainsi a parlé le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors l&apos; Esprit m&apos;enleva , et j&apos;entendis derrière moi le bruit d&apos;un grand tumulte : &quot; Bénie soit la gloire de l&apos; Éternel , du lieu de sa demeure ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le bruit des ailes des animaux , frappant l&apos;une contre l&apos;autre , et le bruit des roues à côté d&apos;eux , et le bruit d&apos;un grand tumulte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Esprit m&apos;enleva et m&apos;emporta ; je m&apos;en allais irrité et furieux , et la main de l&apos; Éternel agissait sur moi avec puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et je vins à Thel-Abib auprès de ceux qui avaient été transportés , qui demeuraient vers le fleuve du Kébar . Je me tins où ils se tenaient . Je restai là sept jours au milieu d&apos;eux dans un morne silence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Au bout de sept jours , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fils de l&apos;homme , je t&apos;ai établi sentinelle sur la maison d&apos; Israël ; tu écouteras la parole de ma bouche , et tu les avertiras de ma part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand je dirai au méchant : &quot; Tu mourras ! &quot; si tu ne l&apos;avertis pas , si tu ne lui parles pas , pour avertir le méchant de se détourner de sa mauvaise voie , afin de sauver sa vie , ce méchant-là mourra dans son iniquité ; mais je redemanderai son sang de ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si , au contraire , tu avertis le méchant et qu&apos;il ne se détourne point de sa méchanceté ni de sa mauvaise voie , il mourra dans son iniquité , mais toi tu sauveras ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">De même , si le juste se détourne de sa justice , et fait le mal , je mettrai une pierre d&apos;achoppement devant lui , et il mourra . Et c&apos;est parce que tu ne l&apos;auras pas averti , qu&apos;il mourra dans son péché , et qu&apos;il ne sera plus fait mention des choses justes qu&apos;il avait faites ; mais je redemanderai son sang de ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Si , au contraire , tu avertis le juste de ne pas pécher , et qu&apos;il ne pèche pas , il vivra certainement , parce qu&apos;il s&apos;est laissé avertir , et toi , tu sauveras ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Là encore la main de l&apos; Éternel fut sur moi , et il me dit : Lève-toi , va dans la vallée ; là je te parlerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Je me levai donc , et je sortis dans la vallée , et voici , la gloire de l&apos; Éternel se tenait là , telle que je l&apos;avais vue près du fleuve du Kébar . Alors je tombai sur ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et l&apos; Esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds ; puis il me parla et me dit : Va et t&apos;enferme dans ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Fils de l&apos;homme , voici , on mettra sur toi des cordes et on t&apos;en liera , afin que tu ne puisses sortir au milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">J&apos;attacherai ta langue à ton palais , pour que tu sois muet et que tu ne puisses les reprendre , car c&apos;est une maison rebelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais quand je te parlerai , j&apos;ouvrirai ta bouche , et tu leur diras : Ainsi a parlé le Seigneur , l&apos; Éternel . Que celui qui voudra écouter , écoute , et que celui qui ne le voudra pas , n&apos;écoute pas ; car c&apos;est une maison rebelle .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et toi , fils de l&apos;homme , prends une brique , mets-la devant toi et y dessine une ville , Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Établis un siège contre elle , bâtis contre elle des retranchements , élève contre elle des terrasses , environne-la d&apos;un camp , place des béliers tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Prends aussi une plaque de fer , place-la comme une muraille de fer entre la ville et toi ; tourne ta face contre elle , en sorte qu&apos;elle soit assiégée , et tu la serreras de près . Ce sera là un signe pour la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ensuite couche-toi sur ton côté gauche , mets-y l&apos;iniquité d&apos; Israël . Tu porteras leur iniquité autant de jours que tu seras couché sur ce côté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car je te compterai les années de leur iniquité pour un nombre égal de jours , savoir , trois cent quatre-vingt-dix jours , durant lesquels tu porteras l&apos;iniquité de la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand tu auras accompli ces jours-là , tu te coucheras en second lieu sur ton côté droit , et tu porteras l&apos;iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours , un jour pour une année ; car je te compte un jour pour la durée d&apos;une année .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu tourneras aussi ta face et ton bras retroussé vers Jérusalem assiégée , et tu prophétiseras contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or voici , je mets sur toi des liens , afin que tu ne te tournes point de l&apos;un de tes côtés sur l&apos;autre , jusqu&apos;à ce que tu aies accompli les jours de ton siège .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Prends aussi du froment , de l&apos;orge , des fèves , des lentilles , du millet et de l&apos;épeautre ; mets-les dans un vase , et fais-en du pain pour autant de jours que tu seras couché sur ton côté ; tu en mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour ; tu en mangeras de temps à autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quant à l&apos;eau , tu en boiras par mesure , savoir , la sixième partie d&apos;un hin ; tu en boiras de temps à autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu mangeras des gâteaux d&apos;orge , que tu cuiras sous leurs yeux avec des excréments humains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éernel dit : C&apos;est ainsi que les enfants d&apos; Israël mangeront leur pain souillé parmi les nations au milieu desquelles je les chasserai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors je dis : Ah ! Seigneur Éternel , voici , mon âme n&apos;a point été souillée ; et depuis ma jeunesse jusqu&apos;à présent , je n&apos;ai mangé d&apos;aucun corps mort , ni d&apos;aucune bête déchirée , et aucune chair impure n&apos;est entrée dans ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il me répondit : Voici , je te donne la fiente des bœufs à la place d&apos;excréments humains , et là-dessus tu apprêteras ta nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Puis il ajouta : Fils de l&apos;homme , voici , je vais retrancher dans Jérusalem le pain qui soutient ; ils mangeront leur pain au poids et dans l&apos;angoisse ; ils boiront l&apos;eau à la mesure et dans la stupeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et parce que le pain et l&apos;eau leur manqueront , ils seront dans la consternation les uns et les autres , et ils se consumeront à cause de leur iniquité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et toi , fils de l&apos;homme , prends une épée tranchante ; prends un rasoir de barbier ; prends-le , et le fais passer sur ta tête et sur ta barbe . Prends ensuite une balance à peser , et partage ce que tu auras coupé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Tu en brûleras un tiers au feu , au milieu de la ville , à mesure que les jours du siège s&apos;accompliront ; puis tu en prendras un autre tiers , que tu frapperas de l&apos;épée tout autour de la ville ; et tu disperseras au vent le dernier tiers , et je tirerai l&apos;épée après eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Toutefois tu en prendras une petite quantité , que tu serreras dans les pans de ton manteau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et de ceux-là tu en prendras encore quelques-uns , que tu jetteras au feu et que tu brûleras dans le feu . De là sortira un feu contre toute la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : C&apos;est là cette Jérusalem que j&apos;avais placée au milieu des nations et des pays qui l&apos;environnent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elle a violé mes ordonnances plus que les nations , et mes statuts plus que les pays d&apos;alentour , en pratiquant l&apos;impiété ; car ses habitants ont méprisé mes ordonnances et n&apos;ont point marché selon mes statuts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que vous vous êtes montrés plus rebelles que les nations qui vous entourent , que vous n&apos;avez pas marché selon mes statuts , ni observé mes ordonnances , et que vous n&apos;avez pas même agi selon les lois des nations qui vous environnent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">A cause de cela , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , voici , moi-même je m&apos;élèverai contre toi et j&apos;exécuterai mes jugements au milieu de toi , à la vue des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je te ferai , à cause de toutes tes abominations , des choses que je n&apos;avais point encore faites , et telles que je n&apos;en ferai plus jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi , des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi , et des enfants mangeront leurs pères . Ainsi j&apos;exercerai mes jugements contre toi , et tout ce qui restera de toi , je le disperserai à tous les vents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi , je suis vivant , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , parce que tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes infamies et toutes tes abominations , moi aussi je détournerai mon regard , et mon œil ne t&apos;épargnera point ; moi aussi je serai sans miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Un tiers d&apos;entre vous mourra de la peste , et sera consumé par la famine dans ton sein ; un tiers tombera par l&apos;épée autour de toi ; et j&apos;en disperserai un tiers à tous les vents , et je tirerai l&apos;épée après eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi ma colère sera assouvie , et je ferai reposer sur eux ma fureur ; je me donnerai satisfaction , et quand j&apos;aurai assouvi ma fureur , ils sauront que moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé dans ma jalousie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je ferai de toi un désert et un objet d&apos;opprobre parmi les nations qui t&apos;entourent , aux yeux de tout passant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu seras un objet d&apos;opprobre et d&apos;ignominie , un exemple et une cause de stupeur pour les nations qui t&apos;entourent , quand j&apos;exécuterai contre toi mes jugements , avec colère , avec fureur , et par des châtiments pleins de fureur , - c&apos;est moi l&apos; Éternel , qui ai parlé , -</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand je lancerai contre eux les flèches pernicieuses et mortelles de la famine , que j&apos;enverrai pour vous détruire ; car j&apos;ajouterai la famine à vos maux , et je briserai le pain qui vous soutient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">J&apos;enverrai contre vous la famine et les bêtes nuisibles qui te priveront d&apos;enfants ; la peste et le sang passeront au milieu de toi , et je ferai venir l&apos;épée sur toi . C&apos;est moi , l&apos; Éternel , qui ai parlé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , tourne ta face vers les montagnes d&apos; Israël , et prophétise contre elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu diras : Montagnes d&apos; Israël , écoutez la parole du Seigneur , l&apos; Éternel . Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , aux montagnes et aux collines , aux ravins et aux vallées : Me voici , moi ; je vais faire venir l&apos;épée sur vous , et je détruirai vos hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vos autels seront dévastés , vos statues du soleil brisées , et je ferai tomber vos morts devant vos idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je mettrai les cadavres des enfants d&apos; Israël devant leurs idoles , et je disperserai vos ossements autour de vos autels .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Où que vous habitiez , les villes seront réduites en désert et les hauts lieux seront dévastés , de sorte que vos autels seront abandonnés et ruinés , vos idoles brisées et détruites , vos statues du soleil mises en pièces , et vos ouvrages anéantis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les morts tomberont au milieu de vous , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pourtant je laisserai un reste d&apos;entre vous , réchappés de l&apos;épée parmi les nations , quand vous serez dispersés en divers pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vos réchappés se souviendront de moi , parmi les nations où ils seront captifs , parce que j&apos;aurai brisé leur cœur adultère , qui s&apos;est détourné de moi , ainsi que leurs yeux , qui se sont prostitués avec leurs idoles ; ils se prendront même en dégoût pour tout ce qu&apos;ils auront fait de mal , pour toutes leurs abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors ils sauront que je suis l&apos; Éternel et que ce n&apos;est point en vain que je les avais menacés de tous ces maux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Frappe de la main , frappe du pied , et dis : Hélas ! au sujet de toutes les méchantes abominations de la maison d&apos; Israël , qui tombera par l&apos;épée , par la famine et par la peste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Celui qui sera loin mourra de la peste ; celui qui sera près tombera par l&apos;épée , et celui qui sera demeuré de reste et qui sera assiégé périra par la famine , afin que j&apos;assouvisse ma fureur contre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous saurez alors que je suis l&apos; Éternel , quand leurs morts seront gisants au milieu de leurs idoles , autour de leurs autels , sur toute colline élevée , sur tous les sommets des montagnes , sous tout arbre vert , sous tout chêne touffu , partout où ils offraient des parfums de bonne odeur à toutes leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">J&apos;étendrai donc ma main sur eux , et partout où ils habitent , je rendrai le pays plus désolé et plus dévasté que le désert de Dibla , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et toi , fils de l&apos;homme , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , au sujet du pays d&apos; Israël : La fin arrive ; voici la fin pour les quatre extrémités du pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Maintenant , c&apos;est la fin pour toi ; j&apos;enverrai sur toi ma colère ; je te jugerai selon ta conduite , et je ferai retomber sur toi toutes tes abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mon œil ne t&apos;épargnera point , et je n&apos;aurai pas de compassion , mais je ferai retomber sur toi ta conduite , et tes abominations seront au milieu de toi . Et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Un malheur , un malheur unique ! le voici qui arrive !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La fin vient , la fin vient ! Elle s&apos;est réveillée contre toi ; la voici qui vient !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ton tour est venu , habitant du pays ! Le temps est arrivé , le jour approche , jour d&apos;effroi , et non plus de cris joyeux dans les montagnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maintenant je vais bientôt répandre ma fureur sur toi , et assouvir contre toi ma colère ; je te jugerai selon tes voies , et je ferai retomber sur toi toutes tes abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mon œil ne t&apos;épargnera point , et je n&apos;aurai point de compassion ; mais je ferai retomber sur toi ta conduite , et tes abominations seront au milieu de toi ; et vous saurez que c&apos;est moi , l&apos; Éternel , qui vous frappe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici le jour ! voici , il arrive ! ton tour est venu , la verge a fleuri , l&apos;orgueil a bourgeonné !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La violence s&apos;élève pour servir de verge à l&apos;iniquité ; il ne restera rien d&apos;eux , ni de leur foule bruyante , ni de leurs richesses , et on ne les pleurera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le temps vient , le jour approche ; que l&apos;acheteur ne se réjouisse point et que le vendeur ne mène point deuil , car le courroux va éclater contre toute leur multitude !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car le vendeur ne recouvrera pas ce qu&apos;il a vendu , quand même il serait encore vivant ; car la prophétie concernant toute leur multitude ne sera point révoquée ; et aucun , grâce à son iniquité , ne maintiendra sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">On a sonné de la trompette ; tout est prêt , mais personne ne marche au combat , car mon courroux va éclater contre toute leur multitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Au-dehors l&apos;épée , au-dedans la peste et la famine ! celui qui sera aux champs mourra par l&apos;épée , celui qui sera dans la ville , la famine et la peste le dévoreront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Leurs fuyards s&apos;échappent ; ils sont sur les montagnes , semblables aux colombes des vallées , gémissant tous , chacun sur son iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toutes les mains sont défaillantes , tous les genoux se fondent en eau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils se ceignent de sacs , l&apos;effroi les couvre , la confusion est sur tous leurs visages ; tous ils ont la tête rasée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils jetteront leur argent par les rues , et leur or leur sera en abomination ; ni leur argent , ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la grande colère de l&apos; Éternel ; ils n&apos;en rassasieront point leur âme , ni n&apos;en rempliront leurs entrailles , car ce fut là la pierre d&apos;achoppement de leur iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils étaient fiers de cette splendide parure ; ils en ont fait les images de leurs abominations , de leurs idoles ; c&apos;est pourquoi j&apos;en ferai pour eux une chose souillée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je la livrerai en proie aux mains des étrangers , et comme butin aux méchants de la terre , afin qu&apos;ils la profanent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et je détournerai d&apos;eux ma face , et l&apos;on souillera mon sanctuaire ; des furieux y entreront et le profaneront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Prépare les chaînes ! Car le pays est rempli de meurtres , et la ville pleine de violence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et je ferai venir les plus méchantes des nations , afin qu&apos;elles s&apos;emparent de leurs maisons ; je mettrai un terme à l&apos;orgueil des puissants , et leurs saints lieux seront profanés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La destruction arrive ! Ils cherchent le salut , mais il n&apos;y en a point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il arrive malheur sur malheur ; on apprend nouvelle sur nouvelle ; ils demandent des visions au prophète ; la loi fait défaut au sacrificateur , et le conseil aux anciens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le roi mène deuil , le prince s&apos;épouvante , et les mains du peuple du pays sont tremblantes . Je les traiterai selon leurs voies ; je les jugerai comme ils le méritent , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , la sixième année , le cinquième jour du sixième mois , comme j&apos;étais assis dans ma maison et que les anciens de Juda étaient assis devant moi , la main du Seigneur , l&apos; Éternel , tomba sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et je regardai , et voici une figure semblable à du feu dans son aspect ; depuis ce qui paraissait être ses reins jusqu&apos;en bas , c&apos;était du feu ; depuis ce qui paraissait être ses reins jusqu&apos;en haut , c&apos;était une sorte de splendeur pareille à celle de l&apos;airain poli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et elle avança une forme de main , et me saisit par les cheveux de la tête ; et l&apos; Esprit m&apos;enleva entre la terre et les cieux , et me transporta , dans des visions divines , à Jérusalem , à l&apos;entrée de la porte intérieure , qui est tournée vers le Nord , où se trouvait l&apos;idole de la jalousie , qui provoque la jalousie de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et voici , la gloire du Dieu d&apos; Israël était là , telle que je l&apos;avais vue en vision dans la vallée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il me dit : Fils de l&apos;homme , lève les yeux du côté du Nord . Je levai donc les yeux du côté du Nord , et voici , vers le Nord , à la porte de l&apos;autel , à l&apos;entrée , cette idole de la jalousie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors il me dit : Fils de l&apos;homme , vois-tu ce que font ces gens , les grandes abominations que commet ici la maison d&apos; Israël , pour m&apos;éloigner de mon sanctuaire ? Mais tu verras encore de plus grandes abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il me conduisit donc à l&apos;entrée du parvis ; je regardai , et voici , il y avait une ouverture dans le mur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il dit : Fils de l&apos;homme , pénètre dans la muraille ; et quand j&apos;eus pénétré dans la muraille , voici , il y avait là une porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puis il me dit : Entre , et vois les abominations impies qu&apos;ils commettent ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;entrai donc , je regardai , et voici toute sorte de figures de reptiles et d&apos;animaux immondes ; et toutes les idoles de la maison d&apos; Israël étaient peintes tout alentour sur la muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et soixante-dix hommes d&apos;entre les anciens de la maison d&apos; Israël , au milieu desquels se trouvait Joazania , fils de Shaphan , se tenaient debout devant elles , chacun l&apos;encensoir à la main , d&apos;où s&apos;élevait un épais nuage d&apos;encens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il me dit : As-tu vu , fils de l&apos;homme , ce que font les anciens de la maison d&apos; Israël , dans les ténèbres , chacun dans son cabinet d&apos;images ? Car ils disent : L&apos; Éternel ne nous voit point ; l&apos; Éternel a abandonné le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il me dit : Tu verras encore de plus grandes abominations , qu&apos;ils commettent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il me conduisit donc à l&apos;entrée de la porte de la maison de l&apos; Éternel , qui est du côté du Nord , et voici , des femmes assises pleuraient Thammuz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il me dit : As-tu vu , fils de l&apos;homme ? Mais tu verras encore de plus grandes abominations que celles-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il me fit entrer dans le parvis intérieur de la maison de l&apos; Éternel ; et voici , à l&apos;entrée du temple de l&apos; Éternel , entre le portique et l&apos;autel , environ vingt-cinq hommes , qui tournaient le dos au temple de l&apos; Éternel et la face vers l&apos; Orient ; ils se prosternaient devant le soleil , vers l&apos; Orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors il me dit : As-tu vu , fils de l&apos;homme ? Est-ce trop peu pour la maison de Juda , de commettre les abominations qu&apos;ils commettent ici , pour qu&apos;ils remplissent encore le pays de violence et qu&apos;ils ne cessent de m&apos;irriter ? Voici , ils approchent le rameau de leur narine !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais moi aussi , j&apos;agirai avec fureur ; mon œil ne les épargnera point et je n&apos;aurai pas de compassion ; quand ils crieront à voix haute à mes oreilles , je ne les écouterai point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis une voix forte retentit à mes oreilles en disant : Approchez , vous qui devez châtier la ville , chacun avec son instrument de destruction à la main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et voici venir six hommes par le chemin de la porte supérieure qui regarde le Nord , chacun son instrument de destruction à la main . Au milieu d&apos;eux était un homme vêtu de lin , portant une écritoire à sa ceinture ; et ils entrèrent , et se tinrent près de l&apos;autel d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors la gloire du Dieu d&apos; Israël s&apos;éleva de dessus le chérubin sur lequel elle était , et se dirigea vers le seuil de la maison ; elle appela l&apos;homme vêtu de lin , qui portait une écritoire à sa ceinture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel lui dit : Traverse la ville , Jérusalem , et fais une marque sur le front des hommes qui gémissent et qui soupirent à cause de toutes les abominations qui se commettent dans son sein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il dit aux autres , de manière que je l&apos;entendis : Passez par la ville après lui , et frappez ; que votre œil n&apos;épargne personne , et n&apos;ayez point de compassion !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vieillards , jeunes gens , vierges , enfants et femmes , tuez-les tous jusqu&apos;à extermination ; mais n&apos;approchez pas de quiconque portera la marque , et commencez par mon sanctuaire . Ils commencèrent donc par les anciens qui étaient devant la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il leur dit : Profanez la maison , et remplissez les parvis de gens tués ! Sortez ! Alors ils sortirent , et frappèrent dans toute la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , comme ils frappaient et que je restais encore , je tombai sur ma face , et m&apos;écriai : Ah ! Seigneur , Éternel , veux-tu détruire tout le reste d&apos; Israël , en répandant ta fureur sur Jérusalem ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il me dit : L&apos;iniquité de la maison d&apos; Israël et de Juda est grande au-delà de toute mesure ; le pays est rempli de meurtres , et la ville pleine d&apos;injustices ; car ils disent : L&apos; Éternel a abandonné le pays ; l&apos; Éternel ne voit rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Eh bien , mon œil aussi ne les épargnera pas , et je n&apos;aurai point de compassion ; je ferai retomber leur conduite sur leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et voici , l&apos;homme vêtu de lin , qui portait une écritoire à sa ceinture , vint faire son rapport , et dit : J&apos;ai fait comme tu m&apos;as ordonné .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je regardai , et voici , sur le ciel , au-dessus de la tête des chérubins , comme une pierre de saphir , quelque chose de pareil à une forme de trône , au-dessus d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel parla à l&apos;homme vêtu de lin , et lui dit : Va entre les roues , sous les chérubins , et remplis tes mains de charbons ardents que tu prendras entre les chérubins ; répands-les sur la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il y alla sous mes yeux . Or les chérubins se tenaient à droite de la maison quand l&apos;homme alla , et la nuée remplit le parvis intérieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors la gloire de l&apos; Éternel s&apos;éleva de dessus les chérubins , et se dirigea vers le seuil de la maison ; et la maison fut remplie de la nuée , pendant que le parvis était rempli de la splendeur de la gloire de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le bruit des ailes des chérubins se fit entendre jusqu&apos;au parvis extérieur , pareil à la voix du Dieu Tout Puissant , quand il parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand l&apos; Éternel eut donné cet ordre à l&apos;homme vêtu de lin , en disant : &quot; Prends du feu dans l&apos;intervalle des roues , entre les chérubins &quot; , cet homme alla se placer près des roues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et un des chérubins étendit sa main , du milieu des chérubins , vers le feu qui était entre les chérubins ; il en prit et le mit dans les mains de l&apos;homme vêtu de lin , qui se retira après l&apos;avoir reçu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car on voyait aux chérubins une forme de main d&apos;homme sous leurs ailes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je regardai encore , et voici quatre roues près des chérubins , une roue près de chaque chérubin ; et l&apos;aspect de ces roues était comme celui d&apos;une chrysolithe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">A les voir , toutes quatre avaient la même forme ; chaque roue semblait traverser par le milieu une autre roue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En cheminant , elles allaient de leurs quatre côtés ; elles ne se tournaient point dans leur marche ; mais de quelque côté que se dirigeât la tête , elles la suivaient , sans se tourner dans leur marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le corps entier des chérubins , leur dos , leurs mains , leurs ailes , ainsi que les roues , les roues de chacun des quatre , étaient entièrement couverts d&apos;yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les roues , j&apos;entendis qu&apos;on les appelait tourbillon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Chacun avait quatre faces : le premier , une face de chérubin ; le second , une face d&apos;homme ; le troisième , une face de lion ; et le quatrième , une face d&apos;aigle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les chérubins s&apos;élevèrent ; c&apos;étaient là les animaux que j&apos;avais vus près du fleuve du Kébar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand les chérubins marchaient , les roues cheminaient à côté d&apos;eux ; quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s&apos;élever de terre , les roues ne se détournaient pas d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quand ils s&apos;arrêtaient , elles s&apos;arrêtaient ; quand ils s&apos;élevaient , elles s&apos;élevaient avec eux ; car l&apos;esprit des animaux était en elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis la gloire de l&apos; Éternel se retira du seuil de la maison , et se tint sur les chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les chérubins déployèrent leurs ailes , et s&apos;élevèrent de terre sous mes yeux , quand ils partirent avec les roues ; ils s&apos;arrêtèrent à l&apos;entrée de la porte orientale de la maison de l&apos; Éternel , et la gloire du Dieu d&apos; Israël était sur eux , en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;étaient là les animaux que j&apos;avais vus sous le Dieu d&apos; Israël , près du fleuve du Kébar , et je les reconnus pour des chérubins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Chacun avait quatre faces , et chacun quatre ailes , et sous leurs ailes il y avait une forme de main d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et leurs faces ressemblaient à celles que j&apos;avais vues près du fleuve du Kébar ; c&apos;était le même aspect ; c&apos;étaient bien eux . Chacun d&apos;eux marchait droit devant soi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis l&apos; Esprit m&apos;enleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l&apos; Éternel , à celle qui regarde l&apos; Orient ; et voici , à l&apos;entrée de la porte vingt-cinq hommes ; je vis au milieu d&apos;eux Joazania , fils d&apos; Azzur , et Pélatia , fils de Bénaja , chefs du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel me dit : Fils de l&apos;homme , ce sont là les hommes qui ont des pensées d&apos;iniquité , et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils disent : Ce n&apos;est pas l&apos;heure de bâtir des maisons ; cette ville , c&apos;est la chaudière , et nous la viande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi prophétise contre eux , prophétise , fils de l&apos;homme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Esprit de l&apos; Éternel tomba sur moi , et me dit : Parle ; ainsi a dit l&apos; Éternel : Vous parlez de la sorte , maison d&apos; Israël , et ce qui vous monte à l&apos;esprit , je le sais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous avez multiplié les meurtres dans cette ville , et vous avez rempli ses rues de cadavres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Les morts que vous avez étendus au milieu d&apos;elle , c&apos;est la viande , et elle , la chaudière ; mais vous , on vous fera sortir de son sein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous avez peur de l&apos;épée , mais je ferai venir sur vous l&apos;épée , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je vous ferai sortir de cette ville ; je vous livrerai entre les mains des étrangers , et j&apos;exécuterai mes jugements contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous tomberez par l&apos;épée , je vous jugerai sur les frontières d&apos; Israël , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cette ville ne sera point pour vous une chaudière dans laquelle vous seriez la chair ; c&apos;est sur les frontières d&apos; Israël que je vous jugerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et vous saurez que je suis l&apos; Éternel , dont vous n&apos;avez pas observé les statuts , ni gardé les ordonnances ; mais vous avez agi d&apos;après les lois des nations qui vous avoisinent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et , comme je prophétisais , Pélatia , fils de Bénaja , mourut . Alors je tombai sur la face , et m&apos;écriai à haute voix : Ah ! Seigneur , Éternel , veux-tu anéantir le reste d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Fils de l&apos;homme , ce sont tes frères , oui , tes frères , les gens de ta parenté et la maison d&apos; Israël tout entière , à qui les habitants de Jérusalem ont dit : Demeurez loin de l&apos; Éternel ; c&apos;est à nous que ce pays a été donné en héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Quoique je les tienne éloignés parmi les nations , quoique je les aie dispersés en divers pays , pourtant je serai pour eux un asile quelque temps dans les pays où ils sont allés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je vous rassemblerai du milieu des peuples , je vous recueillerai des divers pays où vous êtes dispersés , et je vous donnerai la terre d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils y entreront , et feront disparaître de son sein toutes les idoles et toutes les abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je leur donnerai un même cœur , et je mettrai en eux un esprit nouveau ; j&apos;ôterai de leur chair le cœur de pierre , et je leur donnerai un cœur de chair ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Afin qu&apos;ils marchent selon mes statuts , qu&apos;ils gardent et observent mes ordonnances ; ils seront mon peuple et je serai leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais pour ceux dont le cœur marche au gré de leurs idoles et de leurs abominations , je ferai retomber leur conduite sur leur tête , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis les chérubins déployèrent leurs ailes , les roues s&apos;élevèrent avec eux , ainsi que la gloire du Dieu d&apos; Israël , qui était au-dessus d&apos;eux , tout en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et la gloire de l&apos; Éternel s&apos;éleva du milieu de la ville , et s&apos;arrêta sur la montagne qui est à l&apos; Orient de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">L&apos; Esprit m&apos;enleva et me transporta en vision , par l&apos; Esprit de Dieu , en Caldée auprès de ceux de la captivité , et la vision que j&apos;avais vue disparut de devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors je racontai à ceux qui avaient été emmenés captifs , toutes les choses que l&apos; Éternel m&apos;avait révélées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , tu habites au milieu d&apos;une maison de rebelles , qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point , des oreilles pour entendre et qui n&apos;entendent point , car ils sont une maison rebelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et toi , fils de l&apos;homme , prépare un bagage d&apos;émigrant , et pars en plein jour sous leurs yeux ; pars du lieu que tu habites pour aller en un autre lieu , sous leurs yeux ; peut-être verront-ils qu&apos;ils sont une maison rebelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu feras sortir ton bagage comme le bagage d&apos;un émigrant , en plein jour , sous leurs yeux , et toi tu sortiras vers le soir , sous leurs yeux , comme partent des exilés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Sous leurs yeux , tu feras une ouverture dans la muraille , par laquelle tu feras sortir ton bagage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Sous leurs yeux , tu le porteras sur l&apos;épaule , et tu le sortiras quand il fera obscur . Tu te couvriras le visage , et tu ne regarderas pas la terre , car je veux que tu sois un signe pour la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je fis ce qui m&apos;avait été ordonné ; je fis sortir en plein jour mon bagage , comme un bagage d&apos;émigrant ; et vers le soir je perçai de ma main la muraille ; je le sortis dans l&apos;obscurité , et le portai sur l&apos;épaule sous leurs yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Au matin , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Fils de l&apos;homme , la maison d&apos; Israël , cette maison rebelle , ne t&apos;a-t-elle pas dit : &quot; Que fais-tu ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : C&apos;est le prince qui est à Jérusalem que concerne cet oracle , ainsi que toute la maison d&apos; Israël qui s&apos;y trouve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dis : Je suis pour vous un signe . Il leur sera fait comme j&apos;ai fait ; ils partiront pour l&apos;exil , pour la captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le prince qui est au milieu d&apos;eux mettra son bagage sur l&apos;épaule , et partira dans l&apos;obscurité ; on lui fera une ouverture dans le mur pour le faire sortir ; il couvrira son visage , afin de ne point voir de ses yeux la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">J&apos;étendrai mon rets sur lui , il sera pris dans mon filet , et je l&apos;emmènerai à Babylone , dans le pays des Caldéens ; mais il ne le verra point , et il y mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quant à tout son entourage , à ses auxiliaires et à toutes ses armées , je les disperserai à tout vent , et je tirerai l&apos;épée derrière eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ils sauront que je suis l&apos; Éternel , quand je les aurai dispersés parmi les nations et disséminés en divers pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Toutefois je laisserai d&apos;entre eux un petit nombre de gens qui échapperont à l&apos;épée , à la famine , à la peste ; afin qu&apos;ils racontent toutes leurs abominations parmi les nations où ils iront , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Fils de l&apos;homme , tu mangeras ton pain dans le trouble ; tu boiras ton eau dans l&apos;angoisse et dans l&apos;effroi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et tu diras au peuple du pays : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , au sujet des habitants de Jérusalem , dans la terre d&apos; Israël : Ils mangeront leur pain dans l&apos;effroi et boiront leur eau dans la stupéfaction , parce que le pays sera dévasté et dépouillé de son abondance , à cause de la violence de tous ceux qui l&apos;habitent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les villes peuplées seront réduites en désert , et le pays sera ravagé , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Fils de l&apos;homme , qu&apos;est-ce que ce propos passé en proverbe , que vous tenez dans le pays d&apos; Israël , en disant : Les jours se prolongent , et toute prophétie demeure sans effet ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">C&apos;est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je ferai cesser ce propos , et on ne le trouvera plus en Israël . Dis-leur au contraire : Le temps approche , ainsi que l&apos;accomplissement de toute prophétie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car il n&apos;y aura plus aucune prophétie vaine , ni d&apos;oracle trompeur , au milieu de la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car moi , l&apos; Éternel , je parlerai , et la parole que j&apos;aurai dite s&apos;accomplira , et ne sera plus différée . Oui , maison rebelle , de vos jours je prononcerai une parole et l&apos;accomplirai , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Fils de l&apos;homme , voici , la maison d&apos; Israël dit : La vision qu&apos;il a , est à long terme ; c&apos;est pour des temps éloignés qu&apos;il prophétise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Il n&apos;y aura plus de délai pour l&apos;accomplissement de toutes mes paroles ; ce que j&apos;aurai dit s&apos;accomplira , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , prophétise contre les prophètes d&apos; Israël qui prophétisent ; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : Écoutez la parole de l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit , et qui n&apos;ont point eu de vision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Comme des renards dans des ruines , tels sont tes prophètes , ô Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous n&apos;êtes point montés sur les brèches , et vous n&apos;avez point entouré d&apos;un rempart la maison d&apos; Israël , pour demeurer fermes dans le combat au jour de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Leurs visions sont trompeuses , leurs oracles menteurs , quand ils disent : &quot; L&apos; Éternel a dit ! &quot; tandis que l&apos; Éternel ne les a point envoyés ; et ils ont fait espérer que leur parole aurait son accomplissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">N&apos;avez-vous pas eu des visions trompeuses , et prononcé des oracles menteurs , vous qui dites : &quot; L&apos; Éternel a dit ! &quot; quand je n&apos;ai point parlé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que vous tenez des discours mensongers , et que vous avez des visions trompeuses , voici je vous en veux , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ma main s&apos;appesantira sur les prophètes qui ont des visions fausses , et qui prononcent des oracles menteurs . Ils ne feront plus partie de l&apos;assemblée de mon peuple , ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d&apos; Israël , ils n&apos;entreront pas dans le pays d&apos; Israël , et vous saurez que je suis le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ces choses arriveront parce que , oui , parce qu&apos;ils égarent mon peuple , en disant : Paix ! quand il n&apos;y a point de paix . Mon peuple bâtit un mur , eux ils le recouvrent de mortier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dis à ceux qui le recouvrent de mortier , qu&apos;il s&apos;écroulera . Une pluie violente surviendra , et vous , grêlons , vous tomberez , et un vent de tempête éclatera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et voici , le mur s&apos;écroule . Ne vous dira-t-on pas : Où est le mortier dont vous l&apos;aviez couvert ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Dans ma fureur , je ferai éclater un vent de tempête ; dans ma colère il surviendra une pluie torrentielle , et dans mon indignation des grêlons tomberont , pour tout détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et je renverserai le mur que vous aviez recouvert de mortier ; je le jetterai à terre , tellement que ses fondements seront mis à nu ; il s&apos;écroulera , et vous serez entièrement détruits sous ses décombres , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">J&apos;assouvirai ainsi ma fureur contre le mur , et contre ceux qui l&apos;ont recouvert de mortier , et je vous dirai : Le mur n&apos;est plus , c&apos;en est fait de ceux qui le recouvraient de mortier ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Des prophètes d&apos; Israël , qui prophétisent sur Jérusalem , et qui ont pour elle des visions de paix , quand il n&apos;y a point de paix , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et toi , fils de l&apos;homme , tourne ta face contre les filles de ton peuple , qui prophétisent selon leur propre cœur , et prophétise contre elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Malheur à celles qui fabriquent des coussinets pour toutes les jointures des mains , et qui font des voiles pour la tête des gens de toute taille , afin de séduire les âmes . Vous séduiriez les âmes de mon peuple , et vous conserveriez vos propres âmes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vous me déshonorez auprès de mon peuple , pour quelques poignées d&apos;orge et quelques morceaux de pain , en faisant mourir des âmes qui ne doivent point mourir , et en faisant vivre d&apos;autres qui ne doivent point vivre , trompant ainsi mon peuple qui écoute le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici j&apos;en veux à vos coussinets , par le moyen desquels vous prenez les âmes comme des oiseaux , et je les arracherai de vos bras , et je délivrerai les âmes que vous prenez au piège comme des oiseaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">J&apos;arracherai aussi vos voiles , je délivrerai mon peuple de vos mains , et ils ne seront plus comme une proie entre vos mains ; et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Parce que vous affligez par vos mensonges le cœur du juste , que je n&apos;ai pas attristé , et que vous fortifiez les mains du méchant , afin qu&apos;il ne se détourne point de son mauvais train pour avoir la vie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vous n&apos;aurez plus de visions trompeuses et vous ne prononcerez plus d&apos;oracles ; je délivrerai mon peuple de vos mains , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or quelques-uns des anciens d&apos; Israël vinrent auprès de moi , et s&apos;assirent devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fils de l&apos;homme , ces gens-là portent leurs idoles dans leur cœur ; et la pierre d&apos;achoppement qui les a fait tomber dans l&apos;iniquité , ils y attachent leur regard . Me laisserai-je consulter par eux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi parle-leur et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Tout homme de la maison d&apos; Israël qui porte ses idoles dans son cœur , et qui attache ses regards à la pierre d&apos;achoppement qui l&apos;a fait tomber dans l&apos;iniquité , s&apos;il vient vers un prophète , moi l&apos; Éternel , je lui répondrai en vue de ses nombreuses idoles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Afin de saisir dans leur propre cœur ceux de la maison d&apos; Israël , qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi dis à la maison d&apos; Israël : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Revenez , détournez-vous de vos idoles , détournez vos regards de toutes vos abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car quiconque de la maison d&apos; Israël ou des étrangers qui séjournent en Israël , s&apos;éloigne de moi , place ses idoles dans son cœur et attache les regards sur la pierre d&apos;achoppement qui l&apos;a fait tomber dans l&apos;iniquité , s&apos;il vient auprès d&apos;un prophète pour me consulter par son moyen , moi l&apos; Éternel , je lui répondrai moi-même :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je tournerai ma face contre cet homme-là , afin qu&apos;il serve d&apos;avertissement , et qu&apos;il passe en proverbe ; et je le retrancherai du milieu de mon peuple . Et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et si le prophète se laisse entraîner à prononcer quelque parole , c&apos;est moi , l&apos; Éternel , qui aurai entraîné ce prophète-là ; j&apos;étendrai ma main contre lui , et je le retrancherai du milieu de mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils porteront la peine de leur iniquité ; telle la peine de celui qui consulte , telle sera la peine du prophète ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Afin que la maison d&apos; Israël ne s&apos;égare plus loin de moi et qu&apos;ils ne se souillent plus par toutes leurs transgressions , mais qu&apos;ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Fils de l&apos;homme , si un pays pèche contre moi en commettant quelque infidélité , et que j&apos;étende ma main contre lui , en lui retranchant le pain qui soutient , en lui envoyant la famine et en faisant disparaître hommes et bêtes de son sein ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et qu&apos;il s&apos;y trouvât ces trois hommes , Noé , Daniel et Job , ils sauveraient leur vie par leur justice , dit le Seigneur , l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si je faisais parcourir le pays par des bêtes nuisibles qui le dépeuplent et en fassent un désert , où personne ne passerait plus à cause de ces bêtes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et qu&apos;il s&apos;y trouvât ces trois hommes-là , je suis vivant , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , ils ne sauveraient ni fils ni filles ; eux seuls seraient sauvés , tandis que le pays deviendrait un désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ou bien , si j&apos;amenais l&apos;épée sur ce pays , et que je disse : Que l&apos;épée passe par le pays , pour en retrancher hommes et bêtes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et qu&apos;il s&apos;y trouvât ces trois hommes , je suis vivant , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , ils ne sauveraient ni fils ni filles , mais eux seuls seraient sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ou encore si j&apos;envoyais la peste dans ce pays , et que je répandisse sur lui ma fureur jusqu&apos;à faire couler le sang , pour retrancher de son sein hommes et bêtes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et que Noé , Daniel et Job s&apos;y trouvassent , je suis vivant , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , ils ne sauveraient ni fils ni filles , ils ne sauveraient que leur vie par leur justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Voici donc ce que dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Bien que j&apos;envoie contre Jérusalem mes quatre jugements terribles , l&apos;épée , la famine , les bêtes nuisibles et la peste , pour retrancher de son sein hommes et bêtes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Toutefois il y aura un reste , quelques réchappés , des fils et des filles qu&apos;on en fera sortir . Voici , ils arriveront auprès de vous ; vous verrez leur conduite et leurs actions , et vous vous consolerez des malheurs que j&apos;ai fait tomber sur Jérusalem et de tout ce qui lui est advenu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils vous consoleront quand vous aurez vu leur conduite et leurs actions . Alors vous reconnaîtrez que ce n&apos;est pas sans raison que je lui ai fait tout ce que je lui aurai fait , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , le bois de la vigne vaut-il plus que tout autre bois , le sarment qui est parmi les arbres de la forêt</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Prend-on de ce bois pour faire quelque ouvrage ; en tire-t-on une cheville pour y suspendre un objet quelconque ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , on le jette au feu pour le consumer , et quand le feu en a dévoré les deux bouts , et que le milieu brûle , est-il propre à quelque ouvrage ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , quand il était entier , on n&apos;en faisait aucun ouvrage ; combien moins encore quand le feu l&apos;a dévoré et qu&apos;il est brûlé , en pourra-t-on faire quelque chose ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : De même que parmi les arbres d&apos;une forêt , c&apos;est le bois de la vigne que je livre au feu pour être dévoré , de même j&apos;y livrerai les habitants de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je tournerai ma face contre eux ; s&apos;ils sortent d&apos;un feu , un autre feu les consumera , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel , quand je tournerai ma face contre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je ferai du pays un désert , parce qu&apos;ils ont été infidèles , dit le Seigneur , l&apos; Éternel !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , fais connaître à Jérusalem ses abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , à Jérusalem : Par ton origine et ta naissance tu es du pays de Canaan ; ton père est un Amoréen , ta mère une Héthienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A ta naissance , au jour où tu naquis , ton nombril ne fut point coupé , tu ne fus point lavée dans l&apos;eau pour être nettoyée , tu ne fus pas purifiée avec du sel , ni enveloppée de langes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Aucun œil n&apos;eut pitié de toi , pour te faire aucune de ces choses par compassion pour toi ; mais tu fus jetée sur la surface d&apos;un champ , par mépris pour ta vie , au jour de ta naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or je passai près de toi , je te vis gisant dans ton sang , près d&apos;être foulée aux pieds , et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je t&apos;ai multipliée par myriades , comme l&apos;herbe des champs , tu pris de l&apos;accroissement , tu grandis et tu devins d&apos;une beauté parfaite . Tes seins se formèrent , tu devins nubile , mais tu étais nue , et entièrement nue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je passai près de toi et te regardai ; voici , ton âge était l&apos;âge où l&apos;on aime , et j&apos;étendis sur toi le pan de mon vêtement , je couvris ta nudité ; je te fis serment , je fis alliance avec toi , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , et tu m&apos;appartins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je te lavai dans l&apos;eau , et en t&apos;y plongeant , j&apos;ôtai le sang de dessus toi , et je t&apos;oignis d&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je te revêtis de broderies , je te mis une chaussure de couleur d&apos;hyacinthe ; je te ceignis de fin lin et te couvris de soie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je te parai d&apos;ornements ; je mis des bracelets à tes mains , et un collier à ton cou ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Un anneau à ton nez , des boucles à tes oreilles , une couronne magnifique sur ta tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi tu fus parée d&apos;or et d&apos;argent ; ton vêtement était de fin lin , de soie , de broderies ; la fleur de farine , le miel et l&apos;huile faisaient ta nourriture ; tu devins extrêmement belle , et tu parvins à une royale dignité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ta renommée se répandit parmi les nations à cause de ta beauté , car elle était parfaite , grâce à la magnificence dont je t&apos;avais ornée , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais tu t&apos;es confiée en ta beauté , tu t&apos;es prostituée à la faveur de ta renommée , et tu as prodigué tes prostitutions à tout passant , en te livrant à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu as pris de tes vêtements ; tu t&apos;es fait des hauts lieux garnis d&apos;étoffes de toute couleur , et tu t&apos;y es prostituée , - chose qui n&apos;était point arrivée , et qui n&apos;arrivera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tu as aussi pris les magnifiques parures , faites de mon or et de mon argent , que je t&apos;avais données ; tu en as fait des figures d&apos;hommes , auxquels tu t&apos;es prostituée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu as pris tes vêtements brodés pour les en couvrir , et tu leur as offert mon huile et mes parfums .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et mon pain que je t&apos;avais donné , la fleur de farine , l&apos;huile et le miel dont je te nourrissais , tu as mis ces choses devant elles comme une offrande d&apos;agréable odeur . Voilà ce qui en est , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu as pris tes fils et tes filles , que tu m&apos;avais enfantés , et tu les leur as sacrifiés pour être dévorés . Était-ce trop peu que tes prostitutions ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu as immolé mes fils , tu les as livrés , en les faisant passer par le feu en leur honneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et au milieu de toutes tes abominations et de tes adultères , tu ne t&apos;es point souvenue du temps de ta jeunesse , alors que tu étais nue et découverte , gisante dans ton sang , près d&apos;être foulée aux pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et après toutes tes méchantes actions , - malheur , malheur à toi ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , -</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tu t&apos;es bâti des maisons de débauche , tu t&apos;es fait des hauts lieux sur toutes les places .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">A l&apos;entrée de chaque rue tu as bâti ton haut lieu , et tu as déshonoré ta beauté ; car tu t&apos;es livrée à tout passant et tu as multiplié tes adultères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tu t&apos;es prostituée aux enfants de l&apos; Égypte , tes voisins aux corps vigoureux , et pour m&apos;irriter tu as multiplié tes adultères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et voici , j&apos;ai étendu ma main contre toi , j&apos;ai diminué la part qui t&apos;était assignée , et t&apos;ai livrée à la discrétion de tes ennemis , les filles des Philistins , qui ont rougi de ta conduite criminelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tu t&apos;es prostituée aux enfants de l&apos; Assyrie , parce que tu n&apos;étais pas assouvie ; et après avoir commis adultère avec eux , tu ne fus point encore assouvie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car tu as multiplié tes impudicités avec la terre de Canaan et jusqu&apos;en Caldée ; même alors tu n&apos;en eus point assez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Combien ton cœur est lâche , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , que tu aies fait toutes ces choses à la façon d&apos;une insigne prostituée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Quand tu bâtissais tes maisons de débauche à chaque bout de rue , quand tu faisais tes hauts lieux dans toutes les places , tu n&apos;as pas même été comme la femme débauchée qui réclame un salaire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Tu as été la femme adultère qui reçoit les étrangers à la place de son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">On paie un salaire à toutes les femmes débauchées , mais toi , tu as donné des présents à tous tes amants ; tu leur as fait des largesses , afin que de toute part ils viennent vers toi , pour tes prostitutions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et tu as été le contraire des autres femmes dans tes impudicités , en ce qu&apos;on ne te recherchait pas ; tu donnais un salaire , tandis que l&apos;on ne t&apos;en donnait aucun ; tu as été le contraire des autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">C&apos;est pourquoi , ô prostituée , écoute la parole de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que tes trésors ont été prodigués , et que ta nudité s&apos;est découverte dans tes prostitutions , devant tes amants et toutes tes abominables idoles ; à cause du sang de tes enfants , que tu leur as livrés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Voici , je rassemblerai tous tes amants , avec lesquels tu te plaisais , tous ceux que tu as aimés , tous ceux que tu as haïs , je les rassemblerai de toute part contre toi ; je leur découvrirai ta nudité , et ils la verront tout entière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang ; je t&apos;abandonnerai à la sanguinaire vengeance de la fureur et de la jalousie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Je te livrerai entre leurs mains ; ils abattront tes maisons de débauche et démoliront tes hauts lieux ; ils te dépouilleront de tes vêtements ; ils enlèveront tes magnifiques parures et te laisseront nue , entièrement nue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Ils feront monter contre toi une foule de gens qui t&apos;assommeront de pierres , et qui te mettront en pièces avec leurs épées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ils brûleront tes maisons par le feu , et feront justice de toi , en présence d&apos;un grand nombre de femmes ; ainsi je mettrai fin à tes prostitutions , et tu ne donneras plus de salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et j&apos;assouvirai ma fureur contre toi , et ma jalousie se détournera de toi ; alors je serai en repos et n&apos;aurai plus à m&apos;irriter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Parce que tu ne t&apos;es point souvenue du temps de ta jeunesse , que tu m&apos;as provoqué par toutes ces choses , voici , je ferai retomber ta conduite sur ta tête , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Voici , tout homme qui use de proverbes , en fera un sur ton compte , et dira : &quot; Telle mère , telle fille ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Tu es la fille de ta mère , qui eut en aversion son mari et ses enfants ; tu es la sœur de tes sœurs , qui ont eu en aversion leurs maris et leurs enfants ; votre mère était Héthienne et votre père Amoréen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Ta sœur aînée , avec ses filles , qui habite à ta gauche , c&apos;est Samarie ; ta sœur cadette qui demeure à ta droite , c&apos;est Sodome et ses filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Tu n&apos;as pas seulement marché dans leurs voies et pratiqué les mêmes abominations ; c&apos;était trop peu ; mais tu t&apos;es corrompue plus qu&apos;elles dans toute ta conduite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel ; Sodome , ta sœur elle-même , avec ses filles , n&apos;a point fait ce que tu as fait , toi , avec tes filles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Voici quelle a été l&apos;iniquité de Sodome , ta sœur : l&apos;orgueil , l&apos;abondance et une molle oisiveté ; voilà ce qu&apos;elle avait , elle et ses filles ; mais elle ne soutenait pas la main de l&apos;affligé et du pauvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Elles sont devenues hautaines et ont commis l&apos;abomination devant moi ; aussi les ai-je exterminées , dès que je l&apos;ai vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et Samarie n&apos;a pas commis la moitié autant de péchés que toi ; tu as multiplié tes abominations plus qu&apos;elle , et par toutes les abominations que tu as commises tu as justifié tes sœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Porte donc , toi aussi , l&apos;opprobre que tu as infligé à tes sœurs ! A cause de tes péchés que tu as rendus plus abominables que les leurs , elles se trouvent être plus justes que toi . Sois donc , toi aussi , couverte de confusion , et porte ton opprobre , puisque tu as justifié tes sœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Je ramènerai leurs captifs , les captifs de Sodome et de ses filles , les captifs de Samarie et de ses filles , ainsi que tes propres captifs au milieu des leurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Afin que tu portes ton opprobre , que tu sois confuse à cause de tout ce que tu as fait , en étant pour elles un sujet de consolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et tes sœurs , Sodome et ses filles , reviendront à leur premier état ; Samarie et ses filles reviendront à leur premier état ; et toi et tes filles vous reviendrez à votre premier état .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Cependant , dans le temps de ton orgueil ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Avant que ta méchanceté fût découverte , lorsque tu recevais les outrages des filles de Syrie et de tous ses alentours , des filles des Philistins qui t&apos;insultaient de toute part , ne discourais-tu pas sur Sodome ta sœur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Tu portes sur toi le fardeau de tes crimes et de tes abominations ! dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Car ainsi a dit l&apos; Éternel : Je te ferai comme tu as fait , toi qui as méprisé le serment , en rompant l&apos;alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Toutefois je me souviendrai de l&apos;alliance que j&apos;ai faite avec toi , dans les jours de ta jeunesse , et j&apos;établirai en ta faveur une alliance éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Alors tu te souviendras de ta conduite , et tu en seras confuse , quand tu recevras tes sœurs , tant les aînées que les cadettes , et que je te les donnerai pour filles , mais non en vertu de ton alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Car j&apos;établirai mon alliance avec toi , et tu sauras que je suis l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Afin que tu te souviennes , que tu sois confuse , et qu&apos;à cause de ta confusion tu n&apos;ouvres plus la bouche , quand je t&apos;aurai pardonné tout ce que tu as fait , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , propose une énigme , présente une parabole à la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu diras : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Un grand aigle , aux grandes ailes , aux ailes étendues , tout couvert d&apos;un duvet de couleurs variées , vint sur le Liban et enleva la cime d&apos;un cèdre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il arracha le plus élevé de ses rameaux , le transporta en un pays marchand , et le déposa dans une ville de commerce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il prit ensuite du plant du pays et le confia à un sol fertile ; il le plaça près des eaux abondantes et le planta comme un saule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Le plant poussa , devint un cep de vigne étendu , mais peu élevé ; ses rameaux étaient tournés du côté de l&apos;aigle , et ses racines étaient sous lui ; il devint un cep , produisit des sarments et donna du feuillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais il y avait un autre grand aigle , aux grandes ailes , au plumage épais ; et voici , des couches où il était planté , le cep étendit vers lui ses racines , et dirigea ses rameaux de son côté , afin qu&apos;il l&apos;arrosât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et pourtant il était planté dans un bon terrain , près d&apos;eaux abondantes , de manière à produire des sarments , à porter du fruit et à devenir un cep superbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Le cep réussira-t-il ? Le premier aigle n&apos;en arrachera-t-il pas les racines , et n&apos;en coupera-t-il pas les fruits , de manière à faire sécher tous les rejetons qu&apos;il aura produits ? Il séchera , et il n&apos;y aura besoin ni d&apos;un grand effort , ni de beaucoup de gens pour le séparer de ses racines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici , il est planté ; mais réussira-t-il ? Dès que le vent d&apos;orient le touchera , ne séchera-t-il pas entièrement ? Il séchera sur les couches où il a été planté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Dis à cette maison rebelle : Ne savez-vous pas ce que signifient ces choses ? Dis : Voici , le roi de Babylone est allé à Jérusalem ; il a pris le roi et les principaux , et les a emmenés avec lui à Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il a pris un rejeton de la race royale , il a fait alliance avec lui et lui a fait prêter serment ; et il s&apos;est emparé des puissants du pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Afin que le royaume fût tenu dans l&apos;abaissement , sans pouvoir s&apos;élever , tout en le laissant subsister , s&apos;il observait son alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais il s&apos;est révolté contre lui , en envoyant des ambassadeurs en Égypte , afin qu&apos;on lui donnât des chevaux et un grand nombre d&apos;hommes . Pourra-t-il réussir , échapper , celui qui a fait de telles choses ? Il a rompu l&apos;alliance , et il échapperait !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , c&apos;est dans la résidence du roi qui l&apos;a fait régner , dont il a méprisé le serment et rompu l&apos;alliance , c&apos;est près de lui , au milieu de Babylone , qu&apos;il mourra !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Pharaon , avec une grande armée et des troupes nombreuses , ne fera rien pour lui dans la guerre , quand on aura élevé des remparts et construit des tours pour faire périr nombre d&apos;âmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car il a méprisé le serment , en violant l&apos;alliance ; et voici , après avoir donné sa main , il a néanmoins fait toutes ces choses . Il n&apos;échappera pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je suis vivant ! c&apos;est mon serment qu&apos;il a méprisé , mon alliance qu&apos;il a rompue ; je ferai retomber cela sur sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">J&apos;étendrai mon rets sur lui , et il sera pris dans mes filets ; je l&apos;emmènerai à Babylone où je plaiderai contre lui sur sa perfidie à mon égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l&apos;épée ; et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents . Et vous saurez que c&apos;est moi , l&apos; Éternel , qui ai parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je prendrai moi-même la cime d&apos;un cèdre élevé , et je la planterai . De l&apos;extrémité de ses rameaux , je couperai un tendre rejeton , et moi-même je le planterai sur une montagne haute et élevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Sur la haute montagne d&apos; Israël , je le planterai ; il poussera des jets , et produira des fruits ; il deviendra un cèdre magnifique , et des oiseaux de toute espèce viendront s&apos;abriter sous lui ; tout ce qui a des ailes habitera à l&apos;ombre de ses rameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et tous les arbres des champs connaîtront que , moi l&apos; Éternel , j&apos;ai abaissé l&apos;arbre élevé , et élevé le petit arbre , que j&apos;ai fait sécher l&apos;arbre vert et fait reverdir l&apos;arbre sec . Moi l&apos; Éternel , je l&apos;ai dit , et je le ferai .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que voulez-vous dire , vous qui répétez continuellement ce proverbe , dans le pays d&apos; Israël , en disant : &quot; Les pères ont mangé du raisin vert , et les dents des enfants en sont agacées ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , vous n&apos;aurez plus lieu de répéter ce proverbe en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , toutes les âmes sont à moi , l&apos;âme du père comme l&apos;âme du fils ; toutes deux sont à moi ; l&apos;âme qui pèche est celle qui mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;homme qui est juste , qui pratique la droiture et la justice ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui ne mange point sur les montagnes , qui ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d&apos; Israël , qui ne déshonore pas la femme de son prochain , ni ne s&apos;approche d&apos;une femme pendant sa souillure ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos;homme qui ne fait de tort à personne , qui rend au débiteur son gage , qui ne commet point de rapine , qui donne de son pain à l&apos;affamé , et couvre d&apos;un vêtement celui qui est nu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qui ne prête point à usure , qui ne retient pas au-delà de ce qui lui est dû , qui détourne sa main de l&apos;iniquité , qui rend son jugement selon la vérité entre un homme et un autre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui marche selon mes statuts et observe mes ordonnances , en se conduisant avec droiture , - cet homme est juste , et certainement il vivra , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais s&apos;il a donné le jour à un fils violent , qui répande le sang , et ne fasse à son frère que l&apos;une de ces choses et non pas les autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qu&apos;il mange sur les montagnes , qu&apos;il déshonore la femme de son prochain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Qu&apos;il fasse tort à l&apos;affligé et au pauvre , qu&apos;il commette des rapines et ne rende point le gage , qu&apos;il lève les yeux vers les idoles et commette des abominations ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qu&apos;il prête à usure , qu&apos;il retienne plus qu&apos;il ne lui est dû , - ce fils-là vivrait-il ? Il ne vivra pas ! Parce qu&apos;il a commis toutes ces abominations , certainement il mourra , et son sang sera sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais voici , si ce dernier à son tour a donné le jour à un fils qui voie tous les péchés qu&apos;a commis son père , et qui prenne soin de ne rien faire de semblable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;il ne mange point sur les montagnes , qu&apos;il ne lève point les yeux vers les idoles de la maison d&apos; Israël , qu&apos;il ne déshonore pas la femme de son prochain ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qu&apos;il ne fasse tort à personne , qu&apos;il ne retienne point le gage et ne commette point de rapine , qu&apos;il donne de son pain à l&apos;affamé , et couvre d&apos;un vêtement celui qui est nu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qu&apos;il détourne sa main de l&apos;iniquité , qu&apos;il ne retienne ni usure ni bénéfice , qu&apos;il observe mes ordonnances et marche selon mes statuts , - cet homme ne mourra point pour l&apos;iniquité de son père ; certainement il vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais c&apos;est son père , qui a usé de violences et commis des rapines envers son frère , et fait ce qui n&apos;est pas bien , au milieu de son peuple , voici , c&apos;est lui qui mourra pour son iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et vous dites : &quot; Pourquoi le fils ne porte-t-il pas l&apos;iniquité de son père ? &quot; C&apos;est que le fils a agi selon la droiture et la justice , c&apos;est qu&apos;il a gardé tous mes statuts et les a mis en pratique ; certainement il vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos;âme qui pèche est celle qui mourra . Le fils ne portera point l&apos;inquité du père , et le père ne portera point l&apos;iniquité du fils ; la justice du juste sera sur lui , et la méchanceté du méchant sera sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Si le méchant se détourne de tous les péchés qu&apos;il a commis , s&apos;il garde tous mes statuts , et s&apos;il agit selon la droiture et la justice , certainement il vivra et ne mourra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">On ne se souviendra contre lui d&apos;aucune de toutes les transgressions qu&apos;il aura commises ; il vivra à cause de la justice qu&apos;il aura pratiquée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Prendrais-je plaisir en aucune manière à la mort du méchant ? dit le Seigneur , l&apos; Éternel ; n&apos;est-ce pas plutôt à ce qu&apos;il se détourne de ses voies et qu&apos;il vive ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais si le juste se détourne de sa justice , qu&apos;il commette l&apos;iniquité , en suivant toutes les abominations que le méchant a accoutumé de commettre , vivrait-il ? On ne se souviendra plus d&apos;aucun des actes de justice qu&apos;il aura accomplis , à cause de l&apos;infidélité dont il s&apos;est rendu coupable , et du péché qu&apos;il a commis ; c&apos;est à cause de cela qu&apos;il mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et vous dites : &quot; La voie du Seigneur n&apos;est pas bien réglée . &quot; Écoutez maintenant , maison d&apos; Israël : Est-ce ma voie qui n&apos;est pas bien réglée ? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si le juste se détourne de sa justice , qu&apos;il commette l&apos;iniquité , que pour cela il meure , c&apos;est à cause de l&apos;iniquité qu&apos;il a commise qu&apos;il meurt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et si le méchant se détourne de la méchanceté qu&apos;il a commise , et qu&apos;il pratique la droiture et la justice , il fera vivre son âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">S&apos;il ouvre les yeux , et se détourne de toutes les transgressions qu&apos;il a commises , certainement il vivra et ne mourra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Cependant la maison d&apos; Israël dit : &quot; La voie du Seigneur n&apos;est pas bien réglée . &quot; Sont-ce mes voies , ô maison d&apos; Israël , qui ne sont pas bien réglées ? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies , ô maison d&apos; Israël , dit le Seigneur , l&apos; Éternel . Convertissez-vous , et détournez-vous de toutes vos transgressions , afin que l&apos;iniquité ne devienne point pour vous une cause de ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Rejetez loin de vous toutes les transgressions dont vous vous êtes rendus coupables , et faites-vous un cœur nouveau et un esprit nouveau ; car pourquoi mourriez-vous , ô maison d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">En effet , je ne prends point plaisir à la mort de celui qui meurt , dit le Seigneur l&apos; Éternel ; convertissez-vous et vivez !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et toi , prononce une complainte sur les princes d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et dis : Qu&apos;était-ce que ta mère ? Une lionne couchée au milieu des lions , et élevant ses petits au milieu des lionceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elle éleva un de ses petits , qui devint un jeune lion ; il apprit à déchirer sa proie , et dévora des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais les nations en entendirent parler , et il fut pris dans leur fosse ; et , après lui avoir mis des boucles aux narines , elles l&apos;emmenèrent au pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand la lionne vit qu&apos;elle attendait en vain , que tout son espoir était perdu , elle prit un autre de ses petits , et en fit un jeune lion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il marcha parmi les lions , et devint un jeune lion ; il apprit à déchirer sa proie , et dévora des hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il désolait leurs palais , et détruisait leurs villes ; le pays avec tout ce qu&apos;il contient fut frappé de stupeur à l&apos;ouïe de son rugissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Contre lui se rangèrent les nations de toutes les contrées voisines , et elles jetèrent sur lui leurs filets ; il fut pris dans leur fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Elles le mirent en cage , avec des boucles aux narines ; puis elles l&apos;emmenèrent auprès du roi de Babylone , et le conduisirent dans une forteresse , afin qu&apos;on n&apos;entendît plus sa voix sur les montagnes d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ta mère était , comme toi , semblable à une vigne plantée près des eaux ; elle était chargée de fruits et de sarments , grâce à l&apos;abondance des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains ; par son élévation elle atteignait jusqu&apos;aux branches touffues ; elle attirait les regards par sa hauteur et par l&apos;abondance de ses rameaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais elle fut arrachée avec fureur et jetée par terre ; le vent d&apos;orient a desséché son fruit ; ses rameaux vigoureux ont été brisés et desséchés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le feu les a dévorés , et maintenant elle est plantée dans le désert , dans une terre sèche et aride .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le feu est sorti d&apos;un rameau de ses branches et a consumé son fruit , et elle n&apos;a plus de rameau vigoureux pour un sceptre de roi . Telle est la complainte , et elle servira de complainte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La septième année , le dixième jour du cinquième mois , quelques-uns des anciens d&apos; Israël vinrent pour consulter l&apos; Éternel , et ils s&apos;assirent devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Fils de l&apos;homme , parle aux anciens d&apos; Israël , et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : C&apos;est pour me consulter que vous êtes venus ! Je suis vivant ! je ne me laisserai point consulter par vous , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne les jugeras-tu pas , fils de l&apos;homme , ne les jugeras-tu pas ? Fais-leur connaître les abominations de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Le jour où j&apos;élus Israël , où je levai ma main en faveur de la postérité de la maison de Jacob , où je me fis connaître à eux dans le pays d&apos; Égypte , où je levai ma main pour eux , en disant : Je suis l&apos; Éternel votre Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En ce jour-là , je leur promis en levant ma main , que je les ferais sortir du pays d&apos; Égypte , pour les faire entrer dans un pays que j&apos;avais cherché pour eux , pays où coulent le lait et le miel , le plus beau de tous les pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je leur dis : Rejetez , chacun de vous , les abominations objets de vos regards , ne vous souillez pas avec les idoles de l&apos; Égypte ; je suis l&apos; Éternel , votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais ils se révoltèrent contre moi , et ne voulurent pas m&apos;écouter ; aucun d&apos;eux ne rejeta les abominations qui attiraient ses regards , et n&apos;abandonna les idoles de l&apos; Égypte . Alors je songeai à répandre ma fureur sur eux , et à assouvir contre eux ma colère au milieu du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Néanmoins j&apos;ai agi pour l&apos;amour de mon nom , afin qu&apos;il ne fût point profané aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient , et en présence desquelles je m&apos;étais fait connaître à eux , pour les faire sortir du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je les fis donc sortir du pays d&apos; Égypte , et les amenai au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je leur donnai mes statuts et leur fis connaître mes lois , que l&apos;homme doit accomplir afin de vivre par elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je leur donnai aussi mes sabbats pour servir de signe entre moi et eux , afin qu&apos;ils connussent que je suis l&apos; Éternel , qui les sanctifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais ceux de la maison d&apos; Israël se révoltèrent contre moi dans le désert ; ils ne marchèrent point selon mes statuts et rejetèrent mes lois , que l&apos;homme doit accomplir afin de vivre par elles , et ils profanèrent indignement mes sabbats . C&apos;est pourquoi je songeai à répandre sur eux ma fureur au désert , pour les anéantir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Néanmoins j&apos;ai agi pour l&apos;amour de mon nom , afin qu&apos;il ne fût point profané aux yeux des nations , en présence desquelles je les avais fait sortir d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et même je leur avais promis , en levant ma main dans le désert , que je ne les amènerais point au pays que je leur avais donné , - pays où coulent le lait et le miel , le plus beau de tous les pays , -</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Parce qu&apos;ils avaient rejeté mes lois , qu&apos;ils n&apos;avaient point marché selon mes statuts , et qu&apos;ils avaient profané mes sabbats , car leur cœur marchait après leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toutefois mon œil les épargna pour ne point les détruire ; je ne les exterminai pas entièrement au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je dis à leurs enfants au désert : Ne marchez pas selon les préceptes de vos pères , n&apos;observez pas leurs mœurs , et ne vous souillez pas avec leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je suis l&apos; Éternel votre Dieu ; marchez selon mes statuts , gardez mes commandements , et mettez-les en pratique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Sanctifiez mes sabbats , afin qu&apos;ils servent de signe entre moi et vous , et que vous connaissiez que je suis l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais les enfants se révoltèrent contre moi ; ils ne marchèrent point selon mes statuts ; ils n&apos;observèrent pas mes ordonnances et ne mirent point en pratique ces lois , que l&apos;homme doit accomplir afin de vivre par elles , et ils profanèrent mes sabbats . C&apos;est pourquoi je songeai à répandre sur eux ma fureur , et à assouvir contre eux ma colère au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Néanmoins j&apos;ai retiré ma main , et je l&apos;ai fait pour l&apos;amour de mon nom , afin qu&apos;il ne fût point profané aux yeux des nations en présence desquelles je les avais fait sortir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Toutefois je leur avais promis , en levant ma main au désert , que je les disperserais parmi les nations et que je les répandrais en divers pays ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Parce qu&apos;ils n&apos;avaient point observé mes statuts , qu&apos;ils avaient rejeté mes lois , qu&apos;ils avaient profané mes sabbats et que leurs yeux étaient attachés aux idoles de leurs pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Aussi leur ai-je donné des statuts qui n&apos;étaient pas bons , et des lois par lesquelles ils ne devaient pas vivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je les souillai par leurs offrandes , en ce qu&apos;ils ont fait passer par le feu tous leurs premiers-nés , afin de les mettre en désolation et de leur faire connaître que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est pourquoi , fils de l&apos;homme , parle à la maison d&apos; Israël , et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Vos pères m&apos;ont outragé en agissant perfidement à mon égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je les ai fait entrer dans le pays que j&apos;avais promis , en levant la main , de leur donner ; mais ils ont regardé toute colline élevée et tout arbre touffu ; ils y ont fait leurs sacrifices , ils y ont présenté leurs offrandes qui m&apos;irritaient ; ils y ont déposé leurs parfums d&apos;agréable odeur , et y ont fait leurs libations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et je leur dis : Que signifient ces hauts lieux où vous vous rendez ? Et le nom de hauts lieux leur a été donné jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est pourquoi , dis à la maison d&apos; Israël : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Ne vous souillez-vous pas dans les voies de vos pères , et ne vous prostituez-vous pas à leurs abominations ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Quand vous présentez vos offrandes , quand vous faites passer vos enfants par le feu , vous vous souillez avec toutes vos idoles encore aujourd&apos;hui . Et je me laisserais consulter par vous , ô maison d&apos; Israël ! Je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , je ne me laisserai point consulter par vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Rien n&apos;arrivera de ce que vous pensez quand vous dites : Nous voulons être comme les nations et les familles des autres pays , en servant le bois et la pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , à main forte , à bras étendu , et avec effusion de colère , je régnerai sur vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Je vous ferai sortir d&apos;entre les peuples ; je vous rassemblerai des pays dans lesquels vous avez été dispersés , à main forte , à bras étendu et avec effusion de colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et je vous amènerai dans le désert des peuples , et là j&apos;entrerai en jugement avec vous , face à face ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Comme je suis entré en jugement avec vos pères dans le désert du pays d&apos; Égypte , ainsi j&apos;entrerai en jugement avec vous , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Puis je vous ferai passer sous la verge , et vous ferai rentrer dans les liens de l&apos;alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Je séparerai de vous les rebelles et ceux qui se sont révoltés contre moi ; je les ferai sortir du pays où ils séjournent ; mais ils n&apos;entreront point sur le sol d&apos; Israël . Ainsi vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et vous , maison d&apos; Israël , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Allez servir chacun vos idoles ! Mais , après cela , vous m&apos;écouterez et ne profanerez plus le nom de ma sainteté par vos offrandes et par vos idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais sur ma sainte montagne , sur la haute montagne d&apos; Israël , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , là toute la maison d&apos; Israël et tout ce qui sera dans le pays me serviront . Là je prendrai plaisir à eux ; là je rechercherai vos offrandes , et les prémices de vos dons , dans tout ce que vous me consacrerez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Je prendrai plaisir à vous , comme à un parfum d&apos;agréable odeur , quand je vous aurai fait sortir du milieu des peuples et rassemblés des pays où vous êtes dispersés , et je serai sanctifié par vous aux yeux des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et vous saurez que je suis l&apos; Éternel , quand je vous aurai fait revenir sur le sol d&apos; Israël , dans le pays que j&apos;avais promis , en levant la main , de donner à vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Là , vous vous souviendrez de vos voies et de toutes vos actions par lesquelles vous vous êtes souillés ; vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût , à cause de tout ce que vous aurez fait de mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et vous saurez que je suis l&apos; Éternel , quand j&apos;agirai avec vous pour l&apos;amour de mon nom , et non pas selon votre conduite mauvaise et vos actions corrompues , ô maison d&apos; Israël ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , tourne ta face du côté de Théman , et prêche vers le midi , prophétise sur la forêt de la campagne du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dis à la forêt du midi : Écoute la parole de l&apos; Éternel ! Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je vais allumer un feu au-dedans de toi ; il dévorera dans ton sein tout arbre vert et tout arbre sec ; la flamme embrasée ne s&apos;éteindra point , et toute la surface en sera brûlée du midi au septentrion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et toute chair verra que moi , l&apos; Éternel , je l&apos;ai allumée ; elle ne s&apos;éteindra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je dis : Ah ! Seigneur , Éternel , ils disent de moi : Cet homme ne fait que parler en énigmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Fils de l&apos;homme , tourne ta face vers Jérusalem ; prêche vers les saints lieux , prophétise contre le pays d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dis au pays d&apos; Israël : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , c&apos;est à toi que j&apos;en veux ; je tirerai mon épée de son fourreau , et j&apos;exterminerai du milieu de toi le juste et le méchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et parce que je vais exterminer du milieu de toi le juste et le méchant , mon épée sortira de son fourreau pour frapper toute chair du midi au septentrion ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et toute chair saura que moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai tiré l&apos;épée de son fourreau ; elle n&apos;y rentrera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et toi , fils de l&apos;homme , gémis , les reins brisés ; dans une amère douleur tu dois gémir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quand ils te diront : Pourquoi gémis-tu ? tu répondras : C&apos;est à cause de la rumeur ! Quand elle arrivera , tous les cœurs fondront , toutes les mains défailliront , tout esprit sera abattu , et tous les genoux se fondront en eau . Voici , elle arrive ! Elle est là ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Fils de l&apos;homme , prophétise , et dis : Ainsi a dit l&apos; Éternel : Dis : L&apos;épée , l&apos;épée ! Elle est aiguisée , elle est fourbie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Elle est aiguisée pour le massacre ; elle est fourbie pour lancer des éclairs ! Faut-il se réjouir , sceptre de mon fils , qui dédaignes tout pouvoir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On l&apos;a donnée à fourbir pour qu&apos;on la prenne en main ; elle est aiguisée , cette épée , elle est fourbie pour armer la main de l&apos;égorgeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Crie et lamente-toi , fils de l&apos;homme , car elle est tirée contre mon peuple , contre tous les principaux d&apos; Israël , qui seront livrés à l&apos;épée avec mon peuple . Frappe donc sur ta cuisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Oui , l&apos;épreuve sera faite . Eh quoi ! lors même que ce sceptre est si dédaigneux , il sera anéanti ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toi donc , fils de l&apos;homme , prophétise , frappe des deux mains , et que l&apos;épée double et triple ses coups ; c&apos;est l&apos;épée du carnage , la grande épée du carnage , qui va les presser de toute part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pour fondre les cœurs , pour multiplier les monceaux à toutes leurs portes , que j&apos;ai pris l&apos;épée menaçante . Ah ! elle est faite pour lancer l&apos;éclair ; elle est aiguisée pour égorger !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Rassemble tes forces , frappe à droite ! Tourne-toi , frappe à gauche , de quel côté que tu tournes ton tranchant !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et moi aussi , je frapperai des deux mains , et j&apos;assouvirai ma fureur . Moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Toi , fils de l&apos;homme , trace-toi deux chemins pour le passage de l&apos;épée du roi de Babylone ; qu&apos;ils partent tous deux d&apos;un même pays ; fais une marque , fais-la à l&apos;entrée du chemin qui conduit à une ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Trace l&apos;un des chemins par où l&apos;épée arrive à Rabbath , ville des enfants d&apos; Ammon , et l&apos;autre par où elle arrive en Juda , à Jérusalem , la ville forte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car le roi de Babylone se tient à la bifurcation , à l&apos;entrée des deux chemins pour tirer des présages ; il secoue les flèches , il interroge les idoles , il examine le foie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le sort qui est dans sa main droite désigne Jérusalem , pour y dresser des béliers , commander le carnage , pousser des cris de guerre , pour ranger les béliers contre les portes , élever des terrasses et construire des forts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est à leurs yeux un présage trompeur , eux qui ont fait serments sur serments ; mais lui , il se souvient de leur iniquité , en sorte qu&apos;ils seront pris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que vous rappelez le souvenir de votre iniquité , en mettant à nu vos transgressions , en montrant vos péchés dans toutes vos actions ; parce que vous en rappelez le souvenir , vous serez saisis par la main de l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et toi , profane , méchant , prince d&apos; Israël , dont le jour arrive , au temps où l&apos;iniquité a son terme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Ote cette tiare ; enlève cette couronne ; les choses vont changer . Ce qui est élevé sera abaissé , et ce qui est abaissé sera élevé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">En pièces , en pièces , en pièces je la réduirai ! Et elle ne sera plus , jusqu&apos;à ce que vienne celui à qui appartient le jugement , et auquel je le remettrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et toi , fils de l&apos;homme , prophétise , et dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , au sujet des enfants d&apos; Ammon et de leur opprobre . Dis : L&apos;épée , l&apos;épée est dégainée pour le massacre ; elle est polie pour dévorer en lançant l&apos;éclair !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Au milieu de tes visions trompeuses et de tes présages menteurs , elle te jettera sur les cadavres des méchants , dont le jour arrive au temps où leur iniquité est à son terme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Remets ton épée dans le fourreau ! C&apos;est dans le lieu où tu as été formée , dans le pays de ta naissance que je te jugerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et je répandrai sur toi mon indignation ; du feu de mon courroux je soufflerai sur toi , et je te livrerai entre les mains d&apos;hommes barbares , artisans de destruction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tu deviendras la proie du feu ; ton sang coulera au sein du pays , et on ne se souviendra plus de toi ; car moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et toi , fils de l&apos;homme , juge ; juge la ville sanguinaire , et fais-lui connaître toutes ses abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Ville qui répands le sang dans ton sein , afin que ton jour arrive , et qui te fais des idoles pour en être souillée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Par le sang que tu as répandu , tu t&apos;es rendue coupable , et par les idoles que tu as faites , tu t&apos;es souillée . Tu as avancé tes jours , et tu es parvenue au terme de tes années ; c&apos;est pourquoi je vais faire de toi un objet d&apos;opprobre pour les nations , et de moquerie pour tous les pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux qui sont près et ceux qui sont loin se moqueront de toi , qui es souillée de réputation et remplie de troubles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Voici , dans ton sein les princes d&apos; Israël contribuent de tout leur pouvoir à répandre le sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Chez toi , l&apos;on méprise père et mère ; chez toi , on use de violence envers l&apos;étranger ; chez toi , on opprime l&apos;orphelin et la veuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu méprises mes choses saintes , et tu profanes mes sabbats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Chez toi , se trouvent des calomniateurs pour répandre le sang ; chez toi , on mange sur les montagnes ; chez toi , l&apos;on commet des atrocités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Chez toi , on découvre la nudité d&apos;un père ; chez toi , l&apos;on humilie la femme à l&apos;époque de sa souillure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Chez toi , l&apos;un se livre à des abominations avec la femme de son prochain , l&apos;autre souille sa belle-fille par l&apos;inceste , et l&apos;autre fait violence à sa sœur , la fille de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Chez toi , l&apos;on reçoit des présents pour répandre le sang ; tu prends l&apos;intérêt et l&apos;usure , tu dépouilles ton prochain par la violence , et tu m&apos;oublies , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , je frappe des mains à cause des spoliations que tu as commises , et du sang qui a été répandu au milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ton cœur tiendra-t-il bon , tes mains resteront-elles fermes , dans les jours où j&apos;agirai contre toi ? Moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé , et je le ferai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je te disperserai parmi les nations ; je te disséminerai en divers pays , et je ferai disparaître la souillure du milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors tu seras avilie par toi-même , aux yeux des nations , et tu sauras que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Fils de l&apos;homme , la maison d&apos; Israël est devenue pour moi comme des scories ; ils sont tous de l&apos;airain , de l&apos;étain , du fer et du plomb dans un creuset ; ce sont des scories d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que vous êtes tous devenus semblables à des scories , voici je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Comme on réunit dans le creuset l&apos;argent , l&apos;airain , le fer , le plomb et l&apos;étain , et qu&apos;on y souffle le feu afin de les fondre , ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur , et je vous mettrai au creuset pour vous fondre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je vous amasserai , je soufflerai contre vous le feu de ma fureur , et vous serez fondus au milieu de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Comme fond l&apos;argent dans un creuset , ainsi vous serez fondus au milieu d&apos;elle , et vous saurez que moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai répandu sur vous ma fureur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Fils de l&apos;homme , dis à Jérusalem : Tu es une terre qui n&apos;a point été purifiée , et qui n&apos;est point arrosée de pluie au jour de la colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ses prophètes forment des complots en son sein ; pareils au lion rugissant qui déchire sa proie , ils dévorent les âmes , ils s&apos;emparent des richesses et des choses précieuses et multiplient les veuves au milieu d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est souillé et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats , et je suis profané au milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ses chefs dans son sein sont pareils à des loups qui dévorent leur proie en répandant le sang , en perdant les âmes pour commettre des rapines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ses prophètes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses , et prononcent des oracles menteurs en disant : &quot; Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel &quot; , quand l&apos; Éternel n&apos;a point parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines , et font tort à l&apos;affligé et au pauvre , et contrairement à toute justice ils oppriment l&apos;étranger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je cherche au milieu d&apos;eux quelqu&apos;un qui relève la muraille , qui se tienne sur la brèche devant ma face en faveur du pays , afin que je ne le détruise pas ; mais je ne trouve personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;est pourquoi je répandrai sur eux ma fureur , et je les consumerai par le feu de ma colère ; je ferai retomber leur conduite sur leurs têtes , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , il y avait deux femmes , filles d&apos;une même mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Elles se prostituèrent en Égypte ; elles se prostituèrent dans leur jeunesse ; là leurs mamelles furent pressées , leur sein virginal y fut flétri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos;aînée se nommait Ohola et sa sœur Oholiba . Elles m&apos;appartenaient , et enfantèrent des fils et des filles . Celle qui s&apos;appelle Ohola , c&apos;est Samarie , et Oholiba , c&apos;est Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ohola me fut infidèle , et s&apos;éprit de ses amants , les Assyriens , ses voisins ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vêtus de pourpre , gouverneurs et seigneurs , tous beaux jeunes hommes , des cavaliers montés sur des coursiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Elle commit adultère avec eux tous , l&apos;élite des enfants d&apos; Assur ; elle se souilla avec tous ceux dont elle s&apos;était éprise , et avec toutes leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Elle n&apos;a pas renoncé à ses prostitutions d&apos; Égypte ; car ils avaient déshonoré sa jeunesse , flétri son sein virginal , et répandu sur elle la souillure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi je l&apos;ai livrée aux mains de ses amants , aux mains des enfants d&apos; Assur , dont elle s&apos;était éprise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils ont découvert sa nudité ; ils ont enlevé ses fils et ses filles , et l&apos;ont fait périr elle-même par l&apos;épée . Elle est devenue fameuse parmi les femmes , après les jugements exercés sur elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sa sœur Oholiba avait vu cela ; néanmoins elle fut plus déréglée encore dans sa passion , et dans ses prostitutions elle a fait pire que sa sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Elle s&apos;éprit des enfants d&apos; Assur , gouverneurs et seigneurs , ses voisins , magnifiquement vêtus , cavaliers montés sur des coursiers , tous beaux jeunes hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je vis qu&apos;elle s&apos;était souillée , et que toutes les deux suivaient la même voie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais elle est allée plus loin encore dans ses prostitutions ; car elle vit des peintures d&apos;hommes sur la muraille , des images de Caldéens peints en vermillon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils portaient des ceintures autour de leurs reins , et sur leurs têtes des rubans flottants de diverses couleurs ; ils avaient tous l&apos;aspect de nobles guerriers , portraits des enfants de Babylone en Caldée , leur pays natal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Elle s&apos;éprit d&apos;eux , au premier regard de ses yeux , et leur envoya des messagers en Caldée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et les enfants de Babylone sont venus vers elle , pour partager la couche des amours , et ils l&apos;ont souillée par leurs adultères ; elle aussi s&apos;est souillée avec eux , puis son cœur s&apos;est détaché d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elle a mis à nu ses adultères ; elle a découvert sa nudité , et mon cœur s&apos;est détaché d&apos;elle , comme il s&apos;était détaché de sa sœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car elle a multiplié ses prostitutions , en songeant aux jours de sa jeunesse , où elle s&apos;était prostituée au pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Elle s&apos;est éprise de ces débauchés dont la chair est comme la chair des ânes , et l&apos;ardeur pareille à celle des chevaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu es retournée aux crimes de ta jeunesse , alors que les Égyptiens pressaient tes mamelles , à cause de ton sein virginal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est pourquoi , Oholiba , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;excite contre toi tes amants dont ton cœur s&apos;est détaché ; je les amène de toute part contre toi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les enfants de Babylone et tous les Caldéens , chefs , princes et nobles , et tous les enfants d&apos; Assur avec eux , de beaux jeunes hommes , tous gouverneurs et seigneurs , guerriers fameux , tous montés sur des coursiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils viennent contre toi avec des armes , des chars , de grands trains et une foule de peuples ; ils t&apos;environnent de toute part avec des pavois , des boucliers , des casques ; je remets entre leurs mains le jugement ; ils te jugeront à leur façon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je donne libre cours à l&apos;ardeur de ma jalousie contre toi , et ils te traiteront avec fureur ; ils te couperont le nez et les oreilles ; et ce qui restera de toi périra par l&apos;épée ; ils enlèveront tes fils et tes filles , et ce qui restera de toi sera dévoré par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils te dépouilleront de tes vêtements , et enlèveront les ornements dont tu te pares .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Je mettrai un terme à tes infamies et à tes prostitutions du pays d&apos; Égypte ; tu ne lèveras plus les yeux vers eux , et tu ne te souviendras plus de l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je te livre aux mains de ceux que tu hais , aux mains de ceux dont ton cœur s&apos;est détaché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils te traiteront avec haine , ils t&apos;enlèveront tout le fruit de tes labeurs ; ils te laisseront nue , entièrement nue , et aussi sera mise à découvert la honte de tes impudicités , de ton crime et de tes prostitutions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">On te fera ces choses , parce que tu t&apos;es prostituée auprès des nations , que tu t&apos;es souillée avec leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tu as marché dans la voie de ta sœur , c&apos;est pourquoi je mettrai sa coupe dans ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Tu boiras la coupe de ta sœur , coupe profonde et large ; tu deviendras un objet de dérision et de moquerie ; grande est sa capacité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Tu seras remplie d&apos;ivresse et de douleur ; c&apos;est une coupe de désolation et de stupeur que la coupe de ta sœur Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Tu la boiras , tu la videras , tu en rongeras les morceaux , et tu te déchireras le sein . Car j&apos;ai parlé , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">C&apos;est pourquoi ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que tu m&apos;as mis en oubli , et que tu m&apos;as rejeté derrière ton dos , porte donc aussi la peine de tes infamies et de tes adultères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et l&apos; Éternel me dit : Fils de l&apos;homme , ne jugeras-tu pas Ohola . et Oholiba ? Mets sous leurs yeux leurs abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Elles ont commis adultère , et il y a du sang à leurs mains ; elles ont commis adultère avec leurs idoles ; et même , les enfants qu&apos;elles ont enfantés , elles les ont fait passer par le feu pour être dévorés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Voici ce qu&apos;elles m&apos;ont encore fait : en un même jour , elles ont souillé mon sanctuaire et profané mes sabbats ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Après avoir immolé leurs enfants à leurs idoles , elles sont entrées le même jour dans mon sanctuaire pour le profaner ! Voilà ce qu&apos;elles ont fait au milieu de ma maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Bien plus , elles ont fait chercher des hommes venant d&apos;un pays éloigné ; elles leur ont envoyé des messagers , et voici , ils sont venus . Pour eux tu t&apos;es lavée , tu as fardé ton visage , et tu t&apos;es parée d&apos;ornements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Tu t&apos;es assise sur un lit magnifique , devant lequel était dressée une table , et où tu as placé mon parfum et mon huile de senteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Là on entendait le bruit d&apos;une multitude joyeuse ; et parmi cette foule d&apos;hommes , on a fait venir des Sabéens du désert , qui ont mis des bracelets aux mains des deux sœurs , et de magnifiques couronnes sur leur tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et je dis , touchant celle qui avait vieilli dans l&apos;adultère : Continueront-ils maintenant leurs impudicités avec elle , et elle avec eux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et l&apos;on est venu chez elle , comme l&apos;on va chez une prostituée ; c&apos;est ainsi qu&apos;on est allé vers Ohola et Oholiba , ces femmes coupables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Mais des hommes justes les jugeront comme on juge des femmes adultères , comme on juge celles qui répandent le sang , car elles sont adultères et il y a du sang à leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je ferai monter contre elles une multitude , et les livrerai à l&apos;insulte et au pillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et cette multitude les assommera à coups de pierres , et les taillera en pièces par l&apos;épée ; ils égorgeront leurs fils et leurs filles ; ils brûleront leurs maisons par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Ainsi je mettrai fin aux infamies dans le pays , et toutes les femmes apprendront à ne point imiter vos désordres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">On fera retomber sur vous-mêmes vos infamies ; vous porterez la peine de vos péchés d&apos;idolâtrie , et vous saurez que je suis le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La neuvième année , le dixième jour du dixième mois , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , note-toi la date de ce jour , de ce jour même ; aujourd&apos;hui le roi de Babylone s&apos;approche de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Propose une parabole à la maison rebelle , et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Mets en place la chaudière , place-la , et verses-y de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mets-y ensemble des morceaux , tous les bons morceaux , les cuisses et les épaules , et remplis-la des meilleurs os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Choisis la meilleure pièce du troupeau , et entasse du bois sous la chaudière ; fais bouillir à gros bouillons , afin que les os qui sont dedans cuisent aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Malheur à la ville sanguinaire , chaudière rouillée , et dont la rouille ne s&apos;en va pas ! Vide-la pièce par pièce , sans recourir au sort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car le sang qu&apos;elle a répandu est au milieu d&apos;elle ; elle l&apos;a mis sur le roc nu , elle ne l&apos;a pas versé sur la terre pour le couvrir de poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Afin de faire monter ma fureur et pour me venger , je l&apos;ai laissée répandre son sang sur le roc nu , afin qu&apos;il ne fût pas couvert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Malheur à la ville sanguinaire ! moi aussi je vais dresser un grand bûcher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Entasse du bois , allume le feu , cuis la chair entièrement , fais fondre la graisse et que les os se consument .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis place la chaudière vide sur les charbons ardents , afin qu&apos;elle s&apos;échauffe , que son airain devienne brûlant , que sa souillure se fonde au-dedans , et que sa rouille soit consumée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Elle lasse tous mes efforts , et la rouille dont elle est remplie ne s&apos;en va point ; au feu donc la rouille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ta souillure est criminelle , puisque j&apos;ai voulu te purifier et que tu n&apos;es point devenue pure ; tu ne seras plus nettoyée de ta souillure jusqu&apos;à ce que j&apos;aie assouvi contre toi ma fureur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé ; cela arrivera , et je le ferai ; je ne reculerai point , et je n&apos;aurai ni pitié , ni repentir . On te jugera selon ta conduite et selon tes actions , dit le Seigneur , l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Fils de l&apos;homme , voici , par une plaie soudaine , j&apos;enlève ce qui fait les délices de tes yeux ; mais tu ne mèneras point deuil , tu ne pleureras point , et tu ne laisseras pas couler tes larmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Soupire en silence , mais ne prends pas le deuil des morts ; attache ta coiffure sur toi , mets ta chaussure à tes pieds , ne te voile pas la barbe et ne mange pas le pain des autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le matin je parlai donc au peuple ; et le soir ma femme mourut ; et le lendemain matin je fis comme il m&apos;avait été commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors le peuple me dit : Ne nous expliqueras-tu pas ce que signifie pour nous ce que tu fais ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et je répondis : La parole de l&apos; Éternel m&apos;a été adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dis à la maison d&apos; Israël : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je vais profaner mon sanctuaire , l&apos;orgueil de votre puissance , les délices de vos yeux , l&apos;affection de votre âme , et vos fils et vos filles que vous avez laissés tomberont par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous ferez alors comme j&apos;ai fait ; vous ne vous voilerez point la barbe , et vous ne mangerez pas le pain des autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vos coiffures seront sur vos têtes , et votre chaussure à vos pieds ; vous ne mènerez point deuil , et ne pleurerez pas ; mais vous serez frappés de langueur à cause de vos iniquités , et vous gémirez les uns avec les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ézéchiel sera pour vous un signe , et tout ce qu&apos;il a fait vous le ferez aussi . Quand cela arrivera , vous saurez que je suis le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et toi , fils de l&apos;homme , le jour où je leur ôterai leur force , leur joie , leur gloire , les délices de leurs yeux , l&apos;objet de leur amour , leurs fils et leurs filles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l&apos;annoncer à tes oreilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">En ce jour-là , ta bouche s&apos;ouvrira en même temps que celle du fuyard ; tu parleras , tu ne seras plus muet ; et tu seras pour eux un signe , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , tourne ta face vers les enfants d&apos; Ammon , et prophétise contre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dis aux enfants d&apos; Ammon : Écoutez la parole du Seigneur , l&apos; Éternel . Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que tu as dit : ah ! ah ! à propos de mon sanctuaire , quand il fut profané , et du pays d&apos; Israël , quand il fut dévasté , et de la maison de Juda , lorsqu&apos;elle se rendit en captivité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , je te livre aux enfants de l&apos; Orient . Ils établiront au milieu de toi leurs parcs , et ils y placeront leurs demeures ; ils mangeront tes fruits , et ils boiront ton lait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">De Rabba , je ferai un pâturage pour les chameaux , et du pays des enfants d&apos; Ammon , un bercail pour les moutons , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que tu as battu des mains et frappé du pied , que tu t&apos;es réjoui avec dédain en ton âme , au sujet du pays d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , j&apos;étends ma main sur toi et je te livre en proie aux nations ; je te retranche d&apos;entre les peuples , je te fais disparaître d&apos;entre les pays , je t&apos;extermine , et tu sauras que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que Moab et Séïr ont dit : voici , il en est de la maison de Juda comme de toutes les nations ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">A cause de cela , voici , j&apos;ouvre le flanc de Moab , du côté de ses villes , ses villes frontières , l&apos;ornement du pays , Beth-Jéshimoth , Baal-Méon et Kirjathaïm ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je l&apos;ouvre aux enfants de l&apos; Orient , qui marchent contre les enfants d&apos; Ammon , et je le leur donne en possession , afin que les enfants d&apos; Ammon ne soient plus rangés au nombre des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;exercerai mes jugements contre Moab et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce qu&apos; Édom s&apos;est livré à la vengeance à l&apos;égard de la maison de Juda , et s&apos;est rendu coupable en se vengeant d&apos;elle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : J&apos;étends ma main sur Édom ; j&apos;en extermine hommes et bêtes ; je le réduis en désert ; de Théman à Dédan ils tomberont par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">J&apos;exercerai ma vengeance sur Édom par la main de mon peuple d&apos; Israël , et ils traiteront Édom selon ma colère et selon ma fureur ; ils sauront ce qu&apos;est ma vengeance , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que les Philistins ont agi par vengeance , et qu&apos;ils se sont vengés inhumainement , avec mépris , et selon leur désir , jusqu&apos;à tout détruire dans une haine éternelle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">A cause de cela , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;étends ma main sur les Philistins , et j&apos;extermine les Kéréthiens , et je fais périr ce qui reste sur la côte de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">J&apos;exercerai sur eux de grandes vengeances par des châtiments pleins de fureur , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel , quand j&apos;exécuterai contre eux ma vengeance .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , la onzième année , au premier jour du mois , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , parce que Tyr a dit de Jérusalem : Ah ! ah ! elle est rompue , la porte des peuples ; on se tourne vers moi ; je me remplirai , elle est déserte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">A cause de cela , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;en veux à toi , Tyr , et je ferai monter contre toi plusieurs nations , comme la mer fait monter ses flots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Elles détruiront les murailles de Tyr et démoliront ses tours , j&apos;en raclerai la poussière , et je ferai d&apos;elle un roc nu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Elle sera sur la mer un lieu où l&apos;on étend les filets ; car j&apos;ai parlé , dit le Seigneur , l&apos; Éternel ; elle sera en pillage aux nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les villes de son territoire seront passées au fil de l&apos;épée , et elles sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je fais venir du septentrion Nébucadnetzar , roi de Babylone , le roi des rois , contre Tyr , avec des chevaux et des chars , des cavaliers , et une multitude , et un peuple nombreux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il passera au fil de l&apos;épée les villes de ton territoire ; il élèvera contre toi des forts , et dressera contre toi des terrasses , et lèvera le bouclier contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il posera ses machines de guerre contre tes murailles , et démolira tes tours avec ses marteaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La poussière de ses chevaux te couvrira , à cause de leur grand nombre ; tes murailles trembleront au bruit des cavaliers , des roues et des chars , quand il entrera par tes portes , comme on entre dans une ville conquise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il foulera toutes tes rues avec les sabots de ses chevaux ; il passera tes habitants au fil de l&apos;épée , et les monuments de ta force seront renversés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis ils raviront tes richesses , pilleront tes marchandises , ruineront tes murailles ; ils démoliront tes maisons de plaisance et jetteront tes pierres , ton bois et ta poussière au milieu des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je ferai cesser le bruit de tes chants , et l&apos;on n&apos;entendra plus le son de tes harpes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je ferai de toi un roc nu , tu seras un lieu pour étendre les filets ; tu ne seras plus rebâtie , car moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , à Tyr : Au bruit de ta chute , lorsque gémissent les blessés à mort , que le carnage se fait au milieu de toi , les îles tremblent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tous les princes de la mer descendent de leurs trônes ; ils ôtent leurs manteaux , dépouillent leurs vêtements brodés , et se revêtent de frayeur ; ils s&apos;assoient sur la terre ; à tout moment l&apos;effroi les saisit ; ils sont frappés de stupeur à cause de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils prononcent à haute voix une complainte à ton sujet , et te disent : Comment as-tu péri , toi que peuplaient ceux qui parcourent la mer , ville renommée , puissante sur mer , toi et tes habitants qui se faisaient redouter de tous ceux d&apos;alentour !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les îles sont effrayées au jour de ta ruine ; les îles de la mer sont épouvantées au sujet de ta fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Quand je ferai de toi une ville désolée , comme sont les villes qui n&apos;ont point d&apos;habitants , quand je ferai monter contre toi l&apos;abîme , et que les grandes eaux te couvriront ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je te ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosse , vers le peuple d&apos;autrefois ; je te placerai dans les lieux les plus bas de la terre , dans les lieux depuis longtemps désolés , près de ceux qui sont descendus dans la fosse , afin que tu ne sois plus habitée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je réserverai la gloire pour la terre des vivants . Je te réduirai à rien ; tu ne seras plus , et quand on te cherchera , on ne te trouvera plus jamais , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et toi , fils de l&apos;homme , prononce à haute voix une complainte sur Tyr .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dis à Tyr : O toi qui es assise aux bords de la mer , qui fais le commerce avec les peuples dans des îles nombreuses , ainsi dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Tyr , tu as dit : Je suis d&apos;une parfaite beauté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tes frontières sont au cœur des mers , ceux qui t&apos;ont bâtie t&apos;ont rendue d&apos;une parfaite beauté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils ont fait tes lambris en cyprès de Sénir ; ils ont pris des cèdres du Liban pour te faire des mâts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils ont fait tes rames de chênes de Bassan , tes bancs en ivoire enchâssé dans le buis des îles de Kittim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le fin lin d&apos; Égypte , orné de broderie , te servait de voile et de pavillon ; tu te couvrais de pourpre et d&apos;écarlate des îles d&apos; Élisha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les habitants de Sidon et d&apos; Arvad étaient tes rameurs ; ô Tyr , les plus habiles au milieu de toi étaient tes pilotes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les anciens de Guébal et ses bons ouvriers étaient au milieu de toi pour réparer tes fissures ; tous les navires de la mer et leurs mariniers étaient au milieu de toi pour faire l&apos;échange de tes marchandises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ceux de Perse , de Lud , de Put servaient dans ton armée et suspendaient chez toi le bouclier et le casque ; ils te rendaient magnifique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les enfants d&apos; Arvad et tes soldats garnissaient tout le tour de tes murailles ; des hommes vaillants étaient dans tes tours et suspendaient leurs boucliers à tous tes murs ; ils achevaient ta parfaite beauté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ceux de Tarsis trafiquaient avec toi de toute sorte de richesses , fournissant tes marchés d&apos;argent , de fer , d&apos;étain et de plomb .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Javan , Tubal et Méshec négociaient avec toi , te donnant en échange des hommes et des ustensiles d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ceux de la maison de Togarma fournissaient tes marchés de chevaux , de cavaliers et de mulets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les enfants de Dédan négociaient avec toi ; dans tes mains était le commerce de nombreuses îles , et l&apos;on te donnait en échange des dents d&apos;ivoire et de l&apos;ébène .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La Syrie trafiquait avec toi de tes produits de toute espèce ; elle fournissait tes marchés d&apos;escarboucles , d&apos;écarlate , de broderie , de fin lin , de corail et de rubis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Juda et le pays d&apos; Israël négociaient avec toi , te donnant en échange du blé de Minnith , de la pâtisserie , du miel , de l&apos;huile et du baume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Damas trafiquait avec toi à cause de tes nombreux produits , à cause de toutes tes richesses ; elle te fournissait du vin de Helbon et de la laine blanche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Védan et Javan fournissaient tes marchés de tissus ; le fer forgé , la casse et le roseau aromatique étaient échangés avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ceux de Dédan négociaient avec toi les draps précieux pour monter à cheval .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les Arabes et tous les princes de Kédar trafiquaient avec toi et négociaient des agneaux , des béliers et des boucs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les marchands de Shéba et de Raema trafiquaient avec toi , et pourvoyaient tes marchés de toutes sortes de parfums exquis , de toutes sortes de pierres précieuses et d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Haran , Canné et Éden , les marchands de Shéba , Assur et Kilmad négociaient avec toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils trafiquaient avec toi en marchandises de prix , en manteaux de pourpre et de broderie , en étoffes précieuses serrées dans des coffres , liés de cordes et faits de bois de cèdre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce , et tu étais glorieuse et puissante au cœur des mers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Tes rameurs t&apos;ont menée sur les grandes eaux ; le vent d&apos; Orient t&apos;a brisée au cœur des mers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Tes richesses et tes marchandises , ton commerce et tes mariniers , tes pilotes , ceux qui réparent tes fissures , ceux qui trafiquent avec toi de tes marchandises , tous tes gens de guerre qui sont chez toi , toute la multitude qui est au milieu de toi tomberont au cœur des mers , au jour de ta ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Au cri de tes pilotes les faubourgs trembleront ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tous ceux qui manient la rame , les mariniers et tous les pilotes de la mer descendront de leurs navires et se tiendront sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ils feront entendre sur toi leur voix et crieront amèrement ; ils jetteront de la poussière sur leurs têtes , et se rouleront dans la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ils se raseront la tête à cause de toi ; ils se ceindront de sacs , et dans l&apos;amertume de leur âme ils pleureront sur toi avec une vive douleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils diront sur toi à haute voix une complainte ; dans leur lamentation et leur complainte ils diront : Qui fut comme Tyr , comme cette ville détruite au milieu de la mer ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Par le commerce des marchandises qui sortaient d&apos;au delà des mers , tu rassasiais des peuples nombreux ; par la grandeur de tes richesses et de ton commerce , tu enrichissais les rois de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Maintenant que tu as été brisée par les mers au profond des eaux , ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Tous les habitants des îles sont frappés de stupeur à cause de toi , leurs rois ont été épouvantés , leur visage est bouleversé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi ; tu es un sujet d&apos;effroi , et tu ne seras plus à jamais !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , dis au prince de Tyr : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que ton cœur s&apos;est élevé et que tu as dit : Je suis Dieu ; je suis assis sur un trône de dieux au sein des mers , quoique tu ne sois qu&apos;un homme et non pas Dieu ; parce que tu penses être un dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Certes , tu es plus sage que Daniel , aucun mystère n&apos;est obscur pour toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu t&apos;es acquis de la puissance par ta sagesse et par ton intelligence ; tu as amassé de l&apos;or et de l&apos;argent dans tes trésors ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu as accru ta puissance par la grandeur de ta sagesse dans ton commerce , et à cause de ta puissance ton cœur s&apos;est élevé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">A cause de cela , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Parce que tu penses être un dieu , à cause de cela , voici , je vais faire venir contre toi des étrangers , les plus violents d&apos;entre les peuples , qui tireront leurs épées contre ton éclatante sagesse , et souilleront ta beauté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils te précipiteront dans la fosse , et tu mourras , comme meurent les blessés à mort , au milieu des mers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">En face de ton meurtrier , diras-tu : &quot; Je suis un dieu ! &quot; tandis que tu n&apos;es qu&apos;un homme et non un dieu , entre les mains de celui qui t&apos;égorgera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu mourras de la mort des incirconcis , par la main des étrangers ; car moi j&apos;ai parlé , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Fils de l&apos;homme , prononce une complainte sur le roi de Tyr , et dis-lui : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Tu étais le couronnement de l&apos;édifice , plein de sagesse , parfait en beauté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu te trouvais dans l&apos; Éden , le jardin de Dieu ; tu étais couvert de pierres précieuses de toutes sortes , la sardoine , la topaze , la calcédoine , le chrysolithe , l&apos;onyx , le jaspe , le saphir , l&apos;escarboucle , l&apos;émeraude et l&apos;or . Les tambours et les flûtes étaient à ton service , préparés pour le jour où tu fus créé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je t&apos;avais établi comme chérubin protecteur , aux ailes déployées ; tu étais sur la sainte montagne de Dieu ; tu marchais au milieu des pierres de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu fus intègre dans tes voies depuis le jour où tu fus créé , jusqu&apos;à ce que l&apos;iniquité ait été trouvée en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Au milieu de ton riche commerce , ton cœur s&apos;est rempli de violence , et tu devins coupable ; je te précipiterai de la montagne de Dieu ; je te détruirai , ô chérubin protecteur , du milieu des pierres de feu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ton cœur s&apos;est élevé à cause de ta beauté , et tu as corrompu ta sagesse par ton éclat ; je te jetterai par terre , je te donnerai en spectacle aux rois , pour qu&apos;ils te regardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tu as profané tes sanctuaires par la multitude de tes iniquités , par l&apos;injustice de ton trafic ; je ferai surgir de ton sein un feu qui te consumera , et je te réduirai en cendre par toute la terre , en la présence de tous ceux qui te regardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples seront frappés de stupeur à ton sujet ; tu seras un sujet d&apos;épouvante , et tu ne seras plus jamais !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Fils de l&apos;homme , tourne ta face vers Sidon , et prophétise contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;en veux à toi , Sidon , et je me glorifierai au milieu de toi ; et l&apos;on saura que je suis l&apos; Éternel , lorsque j&apos;exercerai mes jugements contre elle , et que j&apos;y manifesterai ma sainteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;enverrai la peste dans son sein , le sang dans ses rues ; les blessés à mort tomberont au milieu d&apos;elle , par l&apos;épée qui la frappera de toute part , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et elle ne sera plus pour la maison d&apos; Israël une ronce piquante , ni une épine qui blesse , parmi ceux qui l&apos;entourent et la méprisent ; et ils sauront que je suis le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Quand j&apos;aurai rassemblé la maison d&apos; Israël du milieu des peuples où ils sont dispersés , je manifesterai en eux ma sainteté aux yeux des nations ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils habiteront leur pays que j&apos;ai donné à mon serviteur Jacob . Ils y habiteront en sécurité ; ils bâtiront des maisons et planteront des vignes ; ils demeureront en sécurité , quand j&apos;aurai exercé des jugements contre ceux qui les méprisent à l&apos;entour ; et ils sauront que je suis l&apos; Éternel leur Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "29">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La dixième année , le douzième jour du dixième mois , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , tourne ta face contre Pharaon , roi d&apos; Égypte , et prophétise contre lui et contre toute l&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Parle , et dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;en veux à toi , Pharaon , roi d&apos; Égypte , grand crocodile couché au milieu de tes fleuves ; qui dis : &quot; Mon fleuve est à moi ; je l&apos;ai fait . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi je mettrai une boucle à tes mâchoires , et j&apos;attacherai à tes écailles les poissons de tes fleuves . Je te tirerai du milieu de tes fleuves , avec tous les poissons de tes fleuves , qui auront été attachés à tes écailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je te jetterai au désert , toi et tous les poissons de tes fleuves ; tu tomberas à la surface des champs , tu ne seras ni recueilli , ni ramassé ; je te livrerai en pâture aux bêtes de la terre et aux oiseaux des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tous les habitants de l&apos; Égypte sauront que je suis l&apos; Éternel , parce qu&apos;ils n&apos;ont été qu&apos;un roseau comme appui pour la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand ils t&apos;ont saisi par la main , tu t&apos;es rompu , et tu leur as déchiré toute l&apos;épaule ; quand ils se sont appuyés sur toi , tu t&apos;es brisé , et tu as rendu leurs reins immobiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je ferai venir contre toi l&apos;épée , et j&apos;exterminerai de ton sein les hommes et les bêtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le pays d&apos; Égypte deviendra une solitude désolée , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel , parce que Pharaon a dit : &quot; Le fleuve est à moi ; je l&apos;ai fait . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi , voici , j&apos;en veux à toi et à tes fleuves , et je réduirai le pays d&apos; Égypte en déserts arides et désolés , depuis Migdol à Syène et jusqu&apos;aux frontières de Cush .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Nul pied d&apos;homme n&apos;y passera , et nul pied de bête n&apos;y passera non plus , et durant quarante ans elle ne sera pas habitée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car je réduirai le pays d&apos; Égypte en désolation au milieu des pays désolés , et ses villes en désert au milieu des villes désertes , pendant quarante ans ; et je disperserai les Égyptiens parmi les nations , je les disperserai en divers pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Toutefois , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Au bout de quarante ans je rassemblerai les Égyptiens d&apos;entre les peuples parmi lesquels ils auront été dispersés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je ramènerai les captifs d&apos; Égypte , et les ferai retourner au pays de Pathros , dans leur pays d&apos;origine ; mais ils formeront un faible royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ce sera le plus faible des royaumes , et il ne s&apos;élèvera plus par-dessus les nations ; je l&apos;affaiblirai , afin qu&apos;il ne domine point sur les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il ne sera plus pour la maison d&apos; Israël un sujet de confiance , mais il lui rappellera son iniquité , alors qu&apos;elle se tournait vers eux , et ils sauront que je suis le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La vingt-septième année , le premier jour du premier mois , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Fils de l&apos;homme , Nébucadnetzar , roi de Babylone , a imposé à son armée un service pénible contre Tyr ; toutes les têtes en sont devenues chauves , et toutes les épaules en sont écorchées , et il n&apos;a point eu de salaire de Tyr , ni lui , ni son armée , pour le service qu&apos;il a fait contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je donne à Nébucadnetzar , roi de Babylone , le pays d&apos; Égypte ; il en enlèvera les richesses , il en emportera le butin , il en fera le pillage ; ce sera là le salaire de son armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pour prix du service qu&apos;il a fait contre Tyr , je lui donne le pays d&apos; Égypte , parce qu&apos;ils ont travaillé pour moi , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En ce jour-là , je donnerai de la force à la maison d&apos; Israël , et je t&apos;ouvrirai la bouche au milieu d&apos;eux , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "30">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , prophétise et dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Gémissez ! et dites : Malheureux jour !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car le jour approche , oui , le jour de l&apos; Éternel , jour de nuage : ce sera le temps des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos;épée fondra sur l&apos; Égypte , il y aura de l&apos;effroi en Éthiopie , lorsqu&apos;en Égypte tomberont les blessés à mort , qu&apos;on enlèvera ses richesses et qu&apos;on détruira ses fondements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Cush , Put , et Lud , tous les mercenaires , et Cub et les enfants du pays allié tomberont avec eux par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Les soutiens de l&apos; Égypte tomberont , l&apos;orgueil de sa force sera abaissé ; ils tomberont par l&apos;épée au milieu d&apos;elle , depuis Migdol à Syène , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils seront les plus désolés au milieu des pays désolés , et ses villes les plus désertes des villes désertes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils sauront que je suis l&apos; Éternel , lorsque j&apos;aurai mis le feu à l&apos; Égypte , et que tous ses appuis auront été brisés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">En ce jour-là , des messagers partiront de ma part sur des navires , pour effrayer Cush dans sa sécurité , et la terreur les saisira comme au jour de l&apos; Égypte ; le voici qui vient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : J&apos;anéantirai le train de l&apos; Égypte par la main de Nébucadnetzar , roi de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Lui et son peuple avec lui , le plus terrible des peuples , seront amenés pour ravager le pays ; ils tireront leurs épées contre les Égyptiens , et rempliront le pays de gens blessés à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je mettrai à sec les fleuves , et je livrerai le pays entre les mains de gens méchants ; je désolerai le pays et ce qu&apos;il contient par la main des étrangers . Moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je détruirai les idoles , et j&apos;anéantirai les faux dieux de Noph ; il n&apos;y aura plus de prince au pays d&apos; Égypte , et je répandrai la terreur dans le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je désolerai Pathros ; je mettrai le feu à Tsoan , et j&apos;exercerai mes jugements sur No .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je répandrai ma fureur sur Sin , la forteresse de l&apos; Égypte , et j&apos;exterminerai la multitude de No .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je mettrai le feu à l&apos; Égypte ; Sin sera saisie de grandes douleurs ; No sera battue en brèche , et Noph prise par l&apos;ennemi en plein jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les hommes d&apos;élite d&apos; On et de Pi-Béseth tomberont par l&apos;épée ; elles-mêmes iront en captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A Tachphanès le jour s&apos;obscurcira , lorsque j&apos;y briserai le joug de l&apos; Égypte et que sa force orgueilleuse aura cessé ; une nuée la couvrira , et ses filles iront en captivité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">J&apos;exercerai mes jugements sur l&apos; Égypte , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La onzième année , le septième jour du premier mois , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Fils de l&apos;homme , j&apos;ai brisé le bras de Pharaon , roi d&apos; Égypte ; et voici , on ne l&apos;a point pansé pour le guérir , on ne l&apos;a point bandé pour le lier et l&apos;affermir , afin qu&apos;il pût manier l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;en veux à Pharaon , roi d&apos; Égypte , et je romprai ses bras , tant celui qui est en bon état que celui qui est brisé , et je ferai tomber l&apos;épée de sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Je disperserai les Égyptiens parmi les nations , et je les répandrai dans les pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je fortifierai les bras du roi de Babylone , et je mettrai mon épée dans sa main ; mais je briserai le bras de Pharaon , et il poussera devant lui des cris , comme un homme blessé à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je fortifierai les bras du roi de Babylone , mais les bras de Pharaon tomberont ; et ils sauront que je suis l&apos; Éternel , quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone , et qu&apos;il l&apos;étendra sur le pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations ; je les répandrai dans les pays , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "31">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La onzième année , le premier jour du troisième mois , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , dis à Pharaon , roi d&apos; Égypte , et à sa multitude : A qui ressembles-tu dans ta grandeur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici , l&apos; Assyrie était un cèdre du Liban aux belles branches , au feuillage touffu , haut de taille et élevant sa cime jusqu&apos;aux nues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les eaux l&apos;avaient fait croître , l&apos;abîme l&apos;avait fait monter fort haut , en faisant couler ses fleuves autour du lieu où il était planté , et en envoyant ses canaux à tous les arbres des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pourquoi sa hauteur dépassait tous les arbres des champs ; ses branches avaient multiplié , et ses rameaux s&apos;étendaient , grâce à l&apos;abondance des eaux qui le faisaient croître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tous les oiseaux des cieux nichaient dans ses branches , et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux , et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il était beau dans sa grandeur et par l&apos;étendue de ses branches ; car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les cèdres du jardin de Dieu ne lui ôtaient rien de son lustre ; les cyprès n&apos;égalaient point ses branches , et les platanes n&apos;étaient point semblables à ses rameaux ; aucun arbre du jardin de Dieu n&apos;égalait sa beauté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je l&apos;avais rendu beau par la multitude de ses branches , et tous les arbres d&apos; Éden , qui étaient au jardin de Dieu , lui portaient envie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce qu&apos;il s&apos;est élevé en hauteur , qu&apos;il a produit une cime touffue , et que son cœur s&apos;est enorgueilli de sa grandeur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je l&apos;ai livré entre les mains du puissant des nations , qui les traitera comme il fallait : je l&apos;ai chassé à cause de ses crimes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Des étrangers , les plus terribles d&apos;entre les nations , l&apos;ont coupé et rejeté ; ses branches sont tombées sur les montagnes et dans toutes les vallées , et ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays , et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre et l&apos;ont abandonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tous les oiseaux des cieux se tiennent sur ses ruines , et toutes les bêtes des champs ont fait leur gîte de ses rameaux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Afin qu&apos;aucun des arbres arrosés d&apos;eau ne garde plus sa hauteur , et ne lance plus sa cime touffue , afin que tous ceux qui sont arrosés d&apos;eau ne gardent plus leur élévation ; car tous sont livrés à la mort dans les profondeurs de la terre , parmi les enfants des hommes , avec ceux qui descendent dans la fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Au jour qu&apos;il descendit dans le Sépulcre , j&apos;ai fait mener deuil ; à cause de lui , je couvris l&apos;abîme , et empêchai ses fleuves de couler , et les grandes eaux furent retenues ; j&apos;ai mis le Liban en deuil à cause de lui , et tous les arbres des champs en défaillirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ébranlai les nations par le bruit de sa chute , quand je l&apos;ai précipité dans le Sépulcre , avec ceux qui descendent dans la fosse . Tous les arbres d&apos; Éden , l&apos;élite et le meilleur du Liban , tous arrosés d&apos;eau , furent consolés dans les profondeurs de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Eux aussi sont descendus avec lui dans le Sépulcre , vers ceux que l&apos;épée blessa à mort ; ils étaient son bras , et habitaient à son ombre au milieu des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A qui ressembles-tu ainsi , en gloire et en grandeur , parmi les arbres d&apos; Éden ? Tu seras jeté bas avec les arbres d&apos; Éden dans les profondeurs de la terre ; tu seras couché au milieu des incirconcis , avec ceux que l&apos;épée a blessés à mort . Tel sera Pharaon et toute sa multitude , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "32">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La douzième année , le premier jour du douzième mois , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , prononce une complainte sur Pharaon , roi d&apos; Égypte , et dis-lui : Tu semblais un lionceau parmi les nations ; pareil au crocodile dans les mers , tu t&apos;élançais dans tes fleuves ; avec tes pieds tu troublais les eaux , et tu remplissais de boue leurs flots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : J&apos;étendrai mes filets sur toi , par une multitude nombreuse de peuples , qui te tireront dans mes filets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je t&apos;abandonnerai sur la terre , et te jetterai à la surface des champs ; je ferai reposer sur toi tous les oiseaux des cieux , et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je mettrai ta chair sur les montagnes , et de tes débris je remplirai les vallées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;abreuverai de ton sang la terre où tu nages , jusqu&apos;aux montagnes , et les ravins seront remplis de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand je t&apos;éteindrai , je couvrirai les cieux , et j&apos;obscurcirai leurs étoiles ; je couvrirai le soleil de nuages , et la lune ne donnera plus sa lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">A cause de toi , j&apos;obscurcirai tous les luminaires qui éclairent les cieux , et je répandrai les ténèbres sur ton pays , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je ferai frémir le cœur de beaucoup de peuples , quand j&apos;annoncerai ta ruine parmi les nations , dans des pays que tu n&apos;as point connus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je remplirai de stupeur beaucoup de peuples à ton sujet , et leurs rois seront éperdus à cause de toi , quand je brandirai devant eux mon épée . Ils trembleront à tout instant , chacun pour sa vie , au jour de ta ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : L&apos;épée du roi de Babylone fondra sur toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;abattrai ta multitude par l&apos;épée des hommes forts , tous les plus terribles d&apos;entre les nations ; ils détruiront l&apos;orgueil de l&apos; Égypte , et toute sa multitude sera anéantie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux ; nul pied d&apos;homme ne les troublera plus , aucun sabot de bête ne les troublera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors j&apos;apaiserai ses eaux , et je ferai couler ses fleuves comme l&apos;huile , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand je réduirai le pays d&apos; Égypte en désolation , et que le pays sera dénué de tout ce dont il était rempli , quand je frapperai tous ses habitants , ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Telle est la complainte ; les filles des nations la chanteront d&apos;une voix plaintive ; elles la chanteront pour plaindre l&apos; Égypte et toute sa multitude , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La douzième année , le quinzième jour du mois , la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Fils de l&apos;homme , fais une lamentation sur la multitude de l&apos; Égypte . Précipite-la , elle et les filles des nations puissantes , dans les profondeurs de la terre , avec ceux qui descendent dans la fosse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vaux-tu mieux que d&apos;autres ? Descends , et couche-toi parmi les incirconcis !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils tomberont au milieu de ceux que l&apos;épée a blessés à mort . L&apos;épée est tirée . Entraînez-la avec toute sa multitude</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les plus vaillants héros lui parlent au sein du séjour des morts , avec ceux qui furent ses auxiliaires ; ils sont descendus et couchés , les incirconcis que l&apos;épée blessa à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Là est Assur et toute sa multitude , et autour de lui ses tombeaux ; tous ont été blessés , et sont tombés par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ses tombeaux se trouvent dans les profondeurs de la fosse , et sa multitude est rangée à l&apos;entour ; tous ont été blessés à mort , et sont tombés par l&apos;épée , eux qui répandaient la terreur dans la terre des vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Là est Élam et toute sa multitude , à l&apos;entour de son tombeau . Tous sont blessés à mort , et sont tombés par l&apos;épée ; ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre , eux qui répandaient la terreur sur la terre des vivants ; ils portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Au milieu des blessés à mort , on a mis sa couche , avec toute sa multitude ; tout autour , ses tombeaux . Tous ces incirconcis sont blessés à mort par l&apos;épée , car ils répandaient la terreur dans la terre des vivants ; ils portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse ; on les a mis parmi les blessés à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Là sont Méshec , Tubal et toute leur multitude : tout autour , leurs tombeaux ; tous ces incirconcis sont blessés à mort par l&apos;épée , car ils répandaient la terreur dans la terre des vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais ils ne sont point couchés avec les vaillants hommes , tombés d&apos;entre les incirconcis , qui sont descendus au Sépulcre avec leurs armes de guerre , et sous la tête desquels on a mis leurs épées . Leurs iniquités couvrent leurs ossements , car ils furent la terreur des hommes vaillants sur la terre des vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Toi aussi , tu seras brisé au milieu des incirconcis , et tu seras couché avec ceux que l&apos;épée a blessés à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Là est Édom , ses rois et ses princes , qui malgré leur vaillance ont été mis au nombre de ceux que l&apos;épée a blessés à mort ; ils sont couchés avec les incirconcis , et avec ceux qui descendent dans la fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Là sont tous les princes du nord , et tous les Sidoniens , qui sont descendus avec les blessés à mort , malgré la terreur qu&apos;inspirait leur vaillance ; ils sont confus , étendus , ces incirconcis , avec ceux que l&apos;épée a blessés à mort , et ils portent leur ignominie , avec ceux qui descendent dans la fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Pharaon les verra , et se consolera de toute sa multitude ; Pharaon et toute son armée seront blessés à mort par l&apos;épée , dit le Seigneur , l&apos; Éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car je répandrai ma terreur sur la terre des vivants . Pharaon et toute sa multitude seront couchés au milieu des incirconcis , avec ceux que l&apos;épée a blessés à mort , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "33">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , parle aux enfants de ton peuple , et dis-leur : Lorsque je fais venir l&apos;épée sur un pays , et que le peuple de ce pays choisit quelqu&apos;un pour l&apos;établir comme sentinelle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si cet homme , voyant venir l&apos;épée sur le pays , sonne de la trompette pour avertir le peuple ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et que celui qui entend le son de la trompette ne se tienne pas sur ses gardes et que l&apos;épée le surprenne , son sang sera sur sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car il a entendu le son de la trompette , et il ne s&apos;est point tenu sur ses gardes ; son sang sera sur lui ; mais s&apos;il se tient pour averti , il sauvera sa vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si la sentinelle voit venir l&apos;épée et ne sonne pas de la trompette , en sorte que le peuple ne se tienne pas sur ses gardes , et que l&apos;épée vienne enlever la vie à quelqu&apos;un d&apos;entre eux , celui-ci aura été surpris à cause de son iniquité , mais je redemanderai son sang à la sentinelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et toi , fils de l&apos;homme , je t&apos;ai établi comme sentinelle pour la maison d&apos; Israël ; écoute la parole de ma bouche , et avertis-la de ma part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Lorsque je dis au méchant : &quot; Méchant , tu mourras certainement ! &quot; si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie , ce méchant mourra à cause de son iniquité , mais je te redemanderai son sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si au contraire tu avertis le méchant , pour le détourner de sa voie , sans qu&apos;il s&apos;en détourne , il mourra à cause de son iniquité ; mais toi , tu sauveras ta vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et toi , fils de l&apos;homme , dis à la maison d&apos; Israël : Vous parlez ainsi et vous dites : &quot; Puisque nos péchés et nos forfaits sont sur nous , et que nous dépérissons à cause d&apos;eux , comment pourrions-nous vivre ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dis-leur : Je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , je ne prends point plaisir à la mort du méchant , mais à ce que le méchant se détourne de sa voie et qu&apos;il vive . Détournez-vous , détournez-vous de votre méchante voie ; pourquoi mourriez-vous , ô maison d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et toi , fils de l&apos;homme , dis aux enfants de ton peuple : La justice du juste ne le sauvera pas au jour où il péchera , et la méchanceté du méchant ne le fera pas tomber au jour où il s&apos;en détournera , de même que le juste ne pourra vivre par sa justice au jour où il péchera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand je dis au juste qu&apos;il vivra certainement , si , se confiant en sa justice , il commet l&apos;iniquité , on ne se souviendra d&apos;aucune de ses œuvres de justice ; mais il mourra à cause de l&apos;iniquité qu&apos;il a commise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Lorsque je dis au méchant : &quot; Tu mourras certainement ! &quot; si , se détournant de son péché , il fait ce qui est droit et juste ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si le méchant rend le gage , s&apos;il restitue ce qu&apos;il a ravi , s&apos;il marche dans les préceptes qui donnent la vie , sans commettre d&apos;iniquité , certainement il vivra et ne mourra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On ne se souviendra d&apos;aucun des péchés qu&apos;il aura commis ; il fait ce qui est droit et juste , certainement il vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais les enfants de ton peuple disent : &quot; La voie du Seigneur n&apos;est pas bien réglée . &quot; C&apos;est leur voie qui n&apos;est pas bien réglée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Si le juste se détourne de sa justice , pour commettre l&apos;iniquité , il en mourra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si le méchant se détourne de sa méchanceté , pour faire ce qui est droit et juste , il en vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et vous dites : &quot; La voie de l&apos; Éternel n&apos;est pas bien réglée ! &quot; Je vous jugerai , ô maison d&apos; Israël , chacun selon ses voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La douzième année de notre captivité , le cinquième jour du dixième mois , un homme qui s&apos;était échappé de Jérusalem vint me dire : La ville est prise !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or la main de l&apos; Éternel avait été sur moi , le soir avant que vînt le fugitif ; et lorsqu&apos;il vint auprès de moi le matin , l&apos; Éternel m&apos;avait ouvert la bouche . Ma bouche était ouverte , et je n&apos;étais plus muet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Fils de l&apos;homme , ceux qui habitent les lieux désolés du pays d&apos; Israël , parlent ainsi : Abraham était seul , et il a hérité le pays ; nous sommes un grand nombre , et le pays nous est donné en possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Vous mangez avec le sang , vous levez les yeux vers vos idoles , vous répandez le sang , et vous posséderiez le pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Vous vous appuyez sur votre épée , vous commettez des abominations , vous souillez chacun de vous la femme de son prochain , et vous posséderiez le pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je suis vivant ! les habitants de ces lieux désolés tomberont par l&apos;épée , et je livrerai aux bêtes ceux qui sont dans les champs , afin qu&apos;elles les dévorent , et ceux des forteresses et des cavernes mourront de la peste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je réduirai le pays en désolation et en désert , l&apos;orgueil de sa force sera abattu ; les montagnes d&apos; Israël seront désolées , au point que nul n&apos;y passera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ils sauront que je suis l&apos; Éternel , quand je réduirai le pays en désolation et en désert , à cause de toutes les abominations qu&apos;ils ont commises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et toi , fils de l&apos;homme , les enfants de ton peuple s&apos;entretiennent à ton sujet , près des murs et aux portes des maisons . Ils conversent ensemble , chacun avec son frère , et ils disent : Allons écouter quelle est la parole qui est procédée de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ils viennent vers toi en grande foule ; mon peuple s&apos;assied devant toi , et ils écoutent tes paroles , mais ne les mettent point en pratique . Ils en font dans leur bouche un objet de moquerie , et leur cœur se livre à la cupidité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Voici , tu es pour eux une belle mélodie , un excellent musicien ; ils écoutent tes paroles , mais ne les mettent point en pratique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais quand ces choses arriveront , et voici qu&apos;elles arrivent , ils sauront qu&apos;il y avait un prophète au milieu d&apos;eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "34">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , prophétise contre les pasteurs d&apos; Israël ; prophétise et dis-leur , aux pasteurs : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Malheur aux pasteurs d&apos; Israël , qui ne paissaient qu&apos;eux-mêmes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">N&apos;est-ce pas le troupeau que les pasteurs doivent paître ? Vous mangiez la graisse , et vous vous revêtiez de la laine ; vous tuiez ce qui était gras , vous ne paissiez point le troupeau !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous n&apos;avez pas fortifié les faibles , vous n&apos;avez pas guéri les malades , vous n&apos;avez point bandé les blessées ; vous n&apos;avez pas ramené les égarées , et n&apos;avez pas cherché les perdues ; mais vous les avez dominées avec dureté et rigueur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Faute de pasteurs , elles se sont dispersées ; elles ont été exposées à devenir la proie de toutes les bêtes des champs ; elles se sont dispersées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mes brebis sont errantes sur toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées ; mes brebis sont dispersées sur toute la surface de la terre ; personne ne s&apos;en inquiète , personne ne s&apos;en informe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , pasteurs , écoutez la parole de l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , parce que mes brebis sont livrées au pillage , parce que , faute de pasteurs , elles ont été exposées à devenir la proie de toutes les bêtes des champs , que mes pasteurs n&apos;ont pris nul souci de mes brebis , mais se paissaient eux-mêmes au lieu de faire paître mes brebis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">A cause de cela , pasteurs , écoutez la parole de l&apos; Éternel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;en veux à ces pasteurs , et je redemanderai mes brebis de leurs mains ; je ne les laisserai plus paître mes brebis , et ils ne se paîtront plus eux-mêmes ; mais je délivrerai mes brebis de leur bouche , afin qu&apos;elles ne leur servent plus de pâture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je redemanderai mes brebis , et j&apos;en ferai la revue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Comme un pasteur inspecte son troupeau , lorsqu&apos;il est au milieu de ses brebis éparses , ainsi je ferai la revue de mes brebis : je les recueillerai de tous les lieux où elles ont été dispersées , au jour des nuages et de l&apos;obscurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je les retirerai d&apos;entre les peuples , je les rassemblerai des divers pays , je les ramènerai dans leur pays , et les ferai paître sur les montagnes d&apos; Israël , dans les ravins et dans tous les lieux habités du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je les ferai paître dans de bons pâturages , et leur parc sera dans les hautes montagnes d&apos; Israël ; elles y reposeront dans un bon parc , et paîtront dans de gras pâturages sur les montagnes d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car moi-même je paîtrai mes brebis et les ferai reposer , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je chercherai celle qui était perdue , je ramènerai l&apos;égarée , je panserai la blessée et fortifierai la malade ; mais je détruirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paîtrai avec justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et vous , mes brebis , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je veux juger entre brebis et brebis , entre béliers et boucs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Est-ce trop peu pour vous de paître dans un bon pâturage , que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage ; de boire de belles eaux , que vous troubliez de vos pieds ce qui reste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et mes brebis doivent paître ce que foulent vos pieds , et ce que vous troublez de vos pieds !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je veux moi-même juger entre la brebis grasse et la brebis maigre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Parce que vous avez poussé , du côté et de l&apos;épaule , et heurté de vos cornes toutes celles qui sont languissantes , jusqu&apos;à ce que vous les ayez chassées dehors ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je sauverai mon troupeau , afin qu&apos;il ne soit plus exposé au pillage , et je jugerai entre brebis et brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;établirai sur elles un seul pasteur qui les paîtra : David , mon serviteur ; il les paîtra , et il sera lui-même leur pasteur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et moi l&apos; Éternel , je serai leur Dieu , et David , mon serviteur , sera prince au milieu d&apos;elles . Moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je traiterai avec elles une alliance de paix , et j&apos;exterminerai du pays les bêtes sauvages ; et mes brebis habiteront en sécurité au désert , et dormiront dans les bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je les comblerai de bénédictions , elles et les environs de mon coteau ; en sa saison je ferai tomber la pluie : ce seront des pluies de bénédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les arbres des champs produiront leur fruit , et la terre rapportera son revenu ; elles seront en sécurité dans leur pays , et elles sauront que je suis l&apos; Éternel , quand je briserai le bois de leur joug , et que je les délivrerai des mains de leurs oppresseurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Elles ne seront plus la proie des nations ; les bêtes de la terre ne les dévoreront plus ; elles demeureront en sécurité , sans que personne les épouvante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Je leur susciterai une plantation de renom ; elles ne périront plus de faim dans le pays , et ne porteront plus l&apos;opprobre des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ils sauront que moi , l&apos; Éternel leur Dieu , suis avec elles , et qu&apos;elles , la maison d&apos; Israël , sont mon peuple , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Vous , mes brebis , les brebis de mon pâturage , vous êtes des hommes ; je suis votre Dieu , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "35">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , tourne ta face vers la montagne de Séir , et prohétise contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dis-lui : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;en veux à toi , montagne de Séir ; j&apos;étends ma main sur toi , et te réduis en solitude et en désert !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je réduirai tes villes en désert , tu seras une désolation , et tu sauras que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Parce que tu avais une inimitié éternelle , et que tu as livré à l&apos;épée les enfants d&apos; Israël , dans le temps de leur calamité , alors que leur iniquité était à son terme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">A cause de cela , je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , je te mettrai à sang , et le sang te poursuivra ; parce que tu n&apos;as point haï le sang , le sang te poursuivra !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je réduirai en solitude et en désolation la montagne de Séir , et j&apos;en retrancherai les allants et venants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je remplirai ses montagnes de blessés à mort ; ceux que l&apos;épée blesse à mort tomberont sur tes coteaux , dans tes vallées et dans tous tes ravins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je te réduirai en solitudes éternelles ; tes villes ne seront plus habitées , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Parce que tu as dit : &quot; Les deux nations et les deux pays seront à moi , et nous nous en emparerons &quot; , bien que l&apos; Éternel y soit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi , je suis vivant ! dit le Seigneur , l&apos; Éternel , je te traiterai selon la colère et la fureur que tu as exercées dans tes inimitiés contre eux , et je me ferai connaître au milieu d&apos;eux , quand je te jugerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Sache que moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai entendu les outrages que tu as proférés contre les montagnes d&apos; Israël , en disant : Elles sont désolées , elles nous sont données comme une proie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et vous m&apos;avez bravé par vos discours , et vous avez multiplié vos paroles contre moi ; je l&apos;ai entendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Lorsque toute la terre sera dans la joie , je te réduirai en désolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puisque tu t&apos;es réjouie de ce que l&apos;héritage de la maison d&apos; Israël ait été désolé , je te traiterai de même ; tu seras désolée , montagne de Séir , avec l&apos; Idumée tout entière , et l&apos;on saura que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "36">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et toi , fils de l&apos;homme , prophétise sur les montagnes d&apos; Israël , et dis : Montagnes d&apos; Israël , écoutez la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que les ennemis ont dit de vous : &quot; Ah ! ah ! même les hauteurs éternelles sont devenues notre possession ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">A cause de cela prophétise , et dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce que , oui , parce qu&apos;on vous a réduites en désolation et englouties de toutes parts , afin que vous fussiez la propriété des autres nations , et que vous avez été l&apos;objet des discours et des moqueries des peuples ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A cause de cela , montagnes d&apos; Israël , écoutez la parole du Seigneur l&apos; Éternel : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , aux montagnes et aux coteaux , aux ravins et aux vallées , aux lieux détruits et désolés , aux villes abandonnées , qui ont été livrées au pillage et aux moqueries des autres nations d&apos;alentour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A cause de cela , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Oui , dans l&apos;ardeur de ma jalousie , je veux parler contre les autres nations , et contre l&apos; Idumée tout entière , qui se sont arrogé la possession de mon pays , dans la joie de leur cœur et le mépris de leur âme , pour le mettre au pillage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi prophétise sur le pays d&apos; Israël , dis aux montagnes et aux coteaux , aux ravins et aux vallées : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je parle dans ma jalousie et dans ma colère , parce que vous portez l&apos;ignominie des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je lève ma main : les nations qui vous entourent porteront elles-mêmes leur ignominie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais vous , montagnes d&apos; Israël , vous pousserez vos branches , vous porterez votre fruit pour mon peuple d&apos; Israël , car ces choses sont près d&apos;arriver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car , voici , je viens à vous , je me tournerai vers vous , vous serez cultivées et ensemencées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je multiplierai sur vous les hommes , la maison d&apos; Israël tout entière ; les villes seront habitées , et les lieux détruits rebâtis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je multiplierai sur vous les hommes et les bêtes ; ils se multiplieront et s&apos;accroîtront , et je ferai que vous soyez habitées comme vous l&apos;étiez autrefois , et je vous ferai plus de bien que jadis , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je ferai venir sur vous des hommes , mon peuple d&apos; Israël , qui te posséderont ; tu seras leur héritage , et tu ne les priveras plus de leurs enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Parce qu&apos;on vous dit : &quot; Tu dévores des hommes , et tu prives ta propre nation de ses enfants &quot; ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">A cause de cela tu ne dévoreras plus d&apos;hommes , et tu ne priveras plus ta nation de ses enfants , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je ne te ferai plus entendre les outrages des nations , tu ne porteras plus l&apos;opprobre des peuples , et tu ne feras plus déchoir ta nation , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Fils de l&apos;homme , ceux de la maison d&apos; Israël , qui habitaient leur pays , l&apos;ont souillé par leur conduite et leurs actions ; leur voie est devenue devant moi comme la souillure d&apos;une femme pendant son impureté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et j&apos;ai répandu sur eux l&apos;ardeur de ma colère , à cause du sang qu&apos;ils ont répandu sur le pays , et parce qu&apos;ils l&apos;ont souillé par leurs idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je les ai dispersés parmi les nations , et ils ont été répandus en divers pays ; je les ai jugés selon leur conduite et leurs actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et lorsqu&apos;ils sont arrivés parmi les nations où ils allaient , ils ont profané mon saint nom , en sorte qu&apos;on a dit d&apos;eux : C&apos;est le peuple de l&apos; Éternel , et ils sont sortis de son pays !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais j&apos;ai voulu épargner mon saint nom , que profanait la maison d&apos; Israël parmi les nations où elle est allée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est pourquoi dis à la maison d&apos; Israël : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je n&apos;agis pas de la sorte à cause de vous , maison d&apos; Israël , mais à cause de mon saint nom , que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Je sanctifierai mon grand nom , qui a été profané parmi les nations , que vous avez profané au milieu d&apos;elles ; et les nations sauront que je suis l&apos; Éternel , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , quand je serai sanctifié par vous , sous leurs yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je vous retirerai d&apos;entre les nations , et je vous rassemblerai de tous les pays , et je vous ramènerai dans votre pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je répandrai sur vous des eaux pures , et vous serez purifiés ; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je vous donnerai un cœur nouveau , et je mettrai en vous un esprit nouveau ; j&apos;ôterai de votre corps le cœur de pierre , et je vous donnerai un cœur de chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Je mettrai en vous mon Esprit , et je ferai que vous marchiez dans mes statuts , et que vous gardiez mes ordonnances pour les pratiquer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et vous habiterez dans le pays que j&apos;ai donné à vos pères ; vous serez mon peuple , et je serai votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Je vous délivrerai de toutes vos souillures ; j&apos;appellerai le froment , et le multiplierai , et je ne vous enverrai plus la famine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je multiplierai le fruit des arbres et le produit des champs , afin que vous ne portiez plus l&apos;opprobre de la famine parmi les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Vous vous souviendrez alors de votre mauvaise voie , et de vos actions qui n&apos;étaient pas bonnes ; vous aurez horreur de vous-mêmes , à cause de vos iniquités et de vos abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Je ne le fais pas à cause de vous , dit le Seigneur , l&apos; Éternel ; sachez-le , soyez honteux et confus à cause de vos voies , maison d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Au jour où je vous purifierai de toutes vos iniquités , je ferai que vos villes soient habitées , et les lieux ruinés rebâtis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">La terre désolée sera cultivée , tandis qu&apos;elle était déserte aux yeux de tous les passants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et ils diront : Cette terre désolée est devenue comme un jardin d&apos; Éden ; ces villes désolées , désertes et ruinées , sont fortifiées et habitées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et les nations d&apos;alentour , qui seront demeurées de reste , sauront que moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai rebâti les lieux détruits , et planté le pays désolé ; moi , l&apos; Éternel , je le dis , et je le ferai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Je me laisserai encore fléchir par la maison d&apos; Israël , pour leur faire ceci : Je multiplierai les hommes comme un troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Les villes désertes seront remplies de troupeaux d&apos;hommes , pareils aux troupeaux consacrés , pareils aux troupeaux qu&apos;on amène à Jérusalem durant ses fêtes solennelles ; et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "37">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La main de l&apos; Éternel fut sur moi , et l&apos; Éternel me fit sortir en esprit , et me posa au milieu d&apos;une vallée pleine d&apos;ossements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il me fit passer près d&apos;eux tout autour ; et voici , ils étaient en fort grand nombre à la surface de cette vallée , et ils étaient complètement secs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il me dit : Fils de l&apos;homme , ces os pourraient-ils revivre ? Je répondis : Seigneur Éternel , tu le sais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors il me dit : Prophétise sur ces os , et dis-leur : Os secs , écoutez la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel à ces os : Voici , je vais faire entrer en vous l&apos;esprit , et vous vivrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je vous donnerai des nerfs ; je ferai croître sur vous de la chair ; je vous couvrirai de peau , je mettrai l&apos;esprit en vous , et vous vivrez , et vous saurez que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je prophétisai donc , comme il m&apos;avait été commandé ; et , dès que j&apos;eus prophétisé , il se fit un bruit , et voici , un mouvement , et les os s&apos;approchèrent les uns des autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je regardai , et voici , il se forma des nerfs sur eux ; il y crût de la chair , la peau les couvrit , mais il n&apos;y avait point d&apos;esprit en eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors il me dit : Prophétise à l&apos;esprit , fils de l&apos;homme ; prophétise et dis à l&apos;esprit : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Esprit , viens des quatre vents , et souffle sur ces tués , afin qu&apos;ils revivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je prophétisai donc , comme il m&apos;avait été commandé , et l&apos;esprit entra en eux , et ils revécurent , et se tinrent sur leurs pieds . C&apos;était une fort grande armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il me dit : Fils de l&apos;homme , ces os , c&apos;est toute la maison d&apos; Israël . Voici , ils disent : Nos os sont devenus secs , notre espérance est perdue , c&apos;en est fait de nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi prophétise , et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;ouvrirai vos tombeaux , et vous ferai remonter de vos tombeaux , ô mon peuple , et je vous ferai rentrer dans le pays d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et vous saurez que je suis l&apos; Éternel , quand j&apos;ouvrirai vos tombeaux , et que je vous ferai remonter de vos tombeaux , ô mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je mettrai en vous mon esprit , et vous vivrez ; je vous placerai dans votre pays , et vous saurez que moi , l&apos; Éternel , j&apos;ai parlé et agi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et toi , fils de l&apos;homme , prends un morceau de bois et y écris : &quot; Pour Juda et pour les enfants d&apos; Israël , ses compagnons . &quot; Prends un autre morceau de bois , et y écris : &quot; Pour Joseph , bois d&apos; Éphraïm et de toute la maison d&apos; Israël qui lui est associée . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Rapproche-les l&apos;un de l&apos;autre pour en faire une seule pièce , afin qu&apos;ils soient unis dans ta main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et quand les enfants de ton peuple t&apos;interrogeront , en disant : &quot; Ne nous expliqueras-tu pas ce que tu veux dire par cette action ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je prendrai le bois de Joseph qui est dans la main d&apos; Éphraïm et les tribus d&apos; Israël , ses compagnes ; je les joindrai au bois de Juda , pour en faire un seul bois , qui ne soit qu&apos;un dans ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les bois sur lesquels tu auras écrit seront dans ta main , sous leurs yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , je vais prendre les enfants d&apos; Israël du milieu des nations où ils sont allés ; je les rassemblerai de toute part , et les ferai rentrer dans leur pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je ferai d&apos;eux une seule nation dans le pays , sur les montagnes d&apos; Israël , et ils auront tous un seul et même roi ; ils ne seront plus deux nations , et ne seront plus divisés en deux royaumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils ne se souilleront plus par leurs idoles , ni par leurs infamies , ni par tous leurs péchés ; je les retirerai de tous les lieux où ils habitent , et où ils ont péché ; je les purifierai , ils seront mon peuple , et je serai leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">David mon serviteur régnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances , et garderont mes statuts pour les pratiquer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils habiteront dans le pays que j&apos;ai donné à Jacob , mon serviteur , où vos pères ont habité ; ils y habiteront , eux , leurs enfants et les enfants de leurs enfants , à toujours , et David , mon serviteur , sera leur prince à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je traiterai avec eux une alliance de paix , et il y aura avec eux une alliance éternelle ; je les établirai , et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d&apos;eux pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ma demeure sera au milieu d&apos;eux ; je serai leur Dieu , et ils seront mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et les nations sauront que je suis l&apos; Éternel , qui sanctifie Israël , lorsque mon sanctuaire sera au milieu d&apos;eux pour toujours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "38">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Fils de l&apos;homme , tourne ta face vers Gog , au pays de Magog , vers le prince de Rosh , de Méshec et de Tubal , et prophétise contre lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;en veux à toi , Gog , prince de Rosh , de Méshec et de Tubal ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je t&apos;entraînerai , et je mettrai une boucle à tes mâchoires , et je te ferai sortir avec toute ton armée , avec les chevaux et les cavaliers , tous parfaitement équipés , grande multitude armée d&apos;écus et de boucliers , et tous maniant l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux de Perse , d&apos; Éthiopie , de Put , sont avec eux , portant tous des boucliers et des casques ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Gomer et toutes ses troupes , la maison de Togarma à l&apos;extrême nord , avec toutes ses troupes , peuples nombreux qui t&apos;accompagnent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sois prêt , prépare-toi , toi et toute la multitude assemblée avec toi ; sois leur chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Après beaucoup de jours , tu seras sommé ; dans la suite des années tu viendras en un pays délivré de l&apos;épée et rassemblé d&apos;entre plusieurs peuples , sur les montagnes d&apos; Israël , longtemps désertes ; maintenant tous ramenés d&apos;entre les nations , ils y habitent en sécurité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu t&apos;avanceras , et tu viendras comme l&apos;ouragan ; comme une nuée tu couvriras le pays , toi , toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : En ces jours-là , des pensées monteront dans ton cœur , et tu formeras de mauvais desseins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles , en sécurité dans leurs demeures , habitant tous des villes sans murailles , sans barres , ni portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;irai faire du butin et du pillage , mettre la main sur les lieux déserts qui ont été repeuplés , et sur le peuple ramené du milieu des nations , et qui soigne le bétail et ses biens , et habite au centre de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Shéba et Dédan , les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux , te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin , et n&apos;as-tu pas assemblé ta multitude pour faire du pillage , pour emporter de l&apos;argent et de l&apos;or , pour prendre le bétail et les biens , pour enlever un grand butin ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi , fils de l&apos;homme , prophétise , et dis à Gog : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-là qu&apos; Israël , mon peuple , habite en sécurité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et pourtant tu viendras de ton pays , de l&apos;extrême nord , toi et plusieurs peuples avec toi , tous gens de cheval , une grande multitude et une puissante armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu monteras contre mon peuple d&apos; Israël , pareil à une nuée qui couvre le pays . Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays , afin que les nations me connaissent , quand je serai sanctifié par toi sous leurs yeux , ô Gog !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : N&apos;est-ce pas de toi que j&apos;ai parlé jadis , par le ministère de mes serviteurs les prophètes d&apos; Israël , qui ont prophétisé alors pendant des années que je te ferai venir contre eux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais , en ce jour-là , au jour où Gog marchera contre le pays d&apos; Israël , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , la colère me montera au visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je le dis dans ma jalousie , dans l&apos;ardeur de ma colère : oui , en ce jour-là , il y aura un grand trouble dans le pays d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les poissons de la mer , les oiseaux des cieux , les bêtes des champs et tout reptile qui rampe sur la terre , et tous les hommes qui sont sur la face de la terre , trembleront devant moi ; les montagnes seront renversées , les rochers escarpés tomberont , et toutes les murailles s&apos;écrouleront par terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et j&apos;appellerai contre lui l&apos;épée sur toutes mes montagnes , dit le Seigneur , l&apos; Éternel ; l&apos;épée de chacun se tournera contre son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et j&apos;entrerai en jugement avec lui par la peste et par le sang ; je ferai pleuvoir sur lui , sur ses troupes , et sur les grands peuples qui l&apos;accompagnent , une pluie violente , des grêlons , du feu et du soufre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et je me glorifierai , et je me sanctifierai , et je me ferai connaître aux yeux de nations nombreuses , et elles sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "39">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et toi , fils de l&apos;homme , prophétise contre Gog , et dis : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici , j&apos;en veux à toi , ô Gog , prince de Rosh , de Méshec et de Tubal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je te conduirai , je t&apos;entraînerai , je te ferai monter de l&apos;extrême nord , et je t&apos;amènerai sur les montagnes d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;abattrai ton arc de ta main gauche , et ferai tomber tes flèches de ta main droite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu tomberas sur les montagnes d&apos; Israël , toi et toutes tes troupes , et les peuples qui t&apos;accompagnent ; je t&apos;ai livré en pâture aux oiseaux de proie , à tous les oiseaux et aux bêtes des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu tomberas sur la surface de la terre , car j&apos;ai parlé , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et j&apos;enverrai le feu dans Magog , et parmi ceux qui habitent en sécurité dans les îles , et ils sauront que je suis l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je ferai connaître mon saint nom au milieu de mon peuple d&apos; Israël , et je ne profanerai plus mon saint nom , et les nations sauront que je suis l&apos; Éternel , le Saint d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici , ces choses arrivent ; elles se réalisent , dit le Seigneur , l&apos; Éternel ; c&apos;est le jour dont j&apos;ai parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les habitants des villes d&apos; Israël sortiront , allumeront et brûleront les armes , les boucliers et les écus , les arcs et les flèches , les lances et les javelines , et ils en feront du feu pendant sept ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">On n&apos;apportera point de bois des champs , on n&apos;en coupera point dans les forêts , parce qu&apos;ils feront du feu avec ces armes ; ils dépouilleront ceux qui les avaient dépouillés , et pilleront ceux qui les avaient pillés , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En ce jour-là , je donnerai à Gog une sépulture en Israël , la vallée des passants , à l&apos;orient de la mer ; et cette sépulture bornera le chemin aux passants . C&apos;est là qu&apos;on enterrera Gog et toute sa multitude ; et on appellera cette vallée , la vallée d&apos; Hamon-Gog ( de la multitude de Gog ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La maison d&apos; Israël les enterrera pendant sept mois , afin de purifier le pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et tout le peuple du pays les enterrera , et il en aura du renom , au jour où je me glorifierai , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils mettront à part des gens qui ne feront que parcourir le pays et qui , avec les passants , enterreront ceux qui seront restés à la surface de la terre , afin de la purifier , et pendant sept mois entiers ils seront à la recherche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et si , en parcourant le pays , ils arrivent à voir des ossements d&apos;hommes , ils dresseront près d&apos;eux un signal , jusqu&apos;à ce que les enterreurs les aient enterrés dans la vallée d&apos; Hamon-Gog .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il y aura aussi une ville appelée Hamona ( multitude ) . Ainsi l&apos;on purifiera le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et toi , fils de l&apos;homme , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Dis aux oiseaux de toute espèce , et à toutes les bêtes des champs : Assemblez-vous , venez , réunissez-vous de toute part , pour le sacrifice que je fais pour vous , un grand sacrifice sur les montagnes d&apos; Israël . Vous mangerez de la chair , et vous boirez du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vous mangerez la chair des héros , vous boirez le sang des princes de la terre ; des béliers , des agneaux , des boucs , tous engraissés en Bassan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Vous mangerez de la graisse jusqu&apos;à en être rassasiés , et vous boirez du sang jusqu&apos;à vous enivrer , au sacrifice que je ferai pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous serez rassasiés à ma table , des chevaux et des cavaliers , des héros et de tous les hommes de guerre , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je manifesterai ma gloire parmi les nations , et toutes les nations verront mon jugement , que j&apos;exercerai , et comment je leur ferai sentir ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et la maison d&apos; Israël saura que je suis l&apos; Éternel , leur Dieu , dès ce jour et à l&apos;avenir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et les nations sauront que la maison d&apos; Israël a été transportée en captivité à cause de ses iniquités , parce qu&apos;ils ont péché contre moi . Aussi j&apos;ai caché ma face devant eux , et je les ai livrés entre les mains de leurs ennemis , afin que tous ils tombent par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je les ai traités selon leurs souillures et selon leur crime , et j&apos;ai caché ma face devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob , et j&apos;aurai pitié de toute la maison d&apos; Israël , et je serai jaloux de mon saint nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils auront supporté leur ignominie , et tous les péchés dont ils se sont rendus coupables envers moi , lorsqu&apos;ils demeureront en sécurité dans leur pays , sans que personne les épouvante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Lorsque je les ramènerai d&apos;entre les peuples , et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis , je serai sanctifié par eux aux yeux de beaucoup de nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils sauront que je suis l&apos; Éternel leur Dieu , lorsqu&apos;après les avoir transportés parmi les nations , je les aurai réunis dans leur pays , sans en laisser aucun en arrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et je ne cacherai plus ma face devant eux , car je répandrai mon Esprit sur la maison d&apos; Israël , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "40">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La vingt-cinquième année de notre captivité , au commencement de l&apos;année , le dixième jour du mois , quatorze ans après la prise de la ville , en ce même jour , la main de l&apos; Éternel fut sur moi , et il m&apos;y transporta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il m&apos;amena , en visions divines , au pays d&apos; Israël , et me plaça sur une montagne fort haute , sur laquelle , du côté du sud , se trouvaient comme les bâtiments d&apos;une ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et après qu&apos;il m&apos;y eut fait entrer , voici un homme dont l&apos;aspect était semblable à celui de l&apos;airain ; il tenait en sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer , et il était debout à la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Cet homme me dit : Fils de l&apos;homme , regarde de tes yeux , et écoute de tes oreilles , et fais attention à tout ce que je vais te montrer . Tu as été amené ici afin que je te les montre . Fais connaître à la maison d&apos; Israël tout ce que tu vas voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et voici , il y avait un mur extérieur , entourant la maison de tous côtés . Et l&apos;homme , qui avait à la main une canne à mesurer de six coudées , chaque coudée mesurant une palme de plus que la coudée usuelle , mesura la largeur de la construction , qui était d&apos;une canne , et la hauteur qui était d&apos;une canne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il alla vers la porte orientale , et en monta les degrés , pour mesurer le seuil de la porte , qui avait une canne de largeur ; et l&apos;autre seuil avait une canne de largeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Chaque chambre était longue d&apos;une canne , et large d&apos;une canne ; et entre les chambres il y avait un espace de cinq coudées ; et le seuil de la porte , près du vestibule de la porte , à l&apos;intérieur , avait une canne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il mesura le vestibule de la porte , à l&apos;intérieur : il avait une canne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il mesura le vestibule de la porte : il avait huit coudées , et ses poteaux deux coudées ; c&apos;était le vestibule de la porte , à l&apos;intérieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois de chaque côté , toutes trois de même grandeur , et les poteaux de chaque côté avaient une même mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il mesura la largeur de l&apos;ouverture de la porte , c&apos;étaient dix coudées , et sa hauteur , qui était de treize coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Devant les chambres , il y avait un espace d&apos;une coudée , de côté et d&apos;autre ; et chaque chambre avait six coudées d&apos;un côté , et six de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il mesura la porte , depuis le toit d&apos;une chambre jusqu&apos;au toit de l&apos;autre , ce qui donnait une largeur de vingt-cinq coudées entre les deux ouvertures opposées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis il fit soixante coudées pour les poteaux ; et près des poteaux , un parvis tout autour de la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos;espace entre la porte d&apos;entrée et le vestibule de la porte intérieure , était de cinquante coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il y avait des fenêtres grillées aux chambres et à leurs poteaux , à l&apos;intérieur de la porte , tout autour , de même qu&apos;aux vestibules ; les fenêtres étaient tout autour , à l&apos;intérieur ; et sur les poteaux étaient sculptées des palmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis il me conduisit dans le parvis extérieur , où je vis des chambres , et un dallage posé tout autour du parvis ; sur ce dallage se trouvaient trente chambres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le dallage s&apos;étendait sur les côtés des portes , et répondait à leur longueur ; c&apos;était le dallage inférieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure , jusque devant le parvis intérieur , au-dehors , cent coudées à l&apos; Orient et au Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ses chambres , au nombre de trois par côté , et ses poteaux , et son vestibule , avaient la même mesure que la première porte : cinquante coudées en longueur , et vingt-cinq en largeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ses fenêtres , son vestibule et ses palmes , avaient les mêmes mesures que la porte orientale ; on y montait par sept degrés , en face desquels était son vestibule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et vis-à-vis de la porte septentrionale et de la porte orientale , se trouvait la porte du parvis intérieur ; d&apos;une porte à l&apos;autre il mesura cent coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Après cela il me conduisit du côté du Sud , où je vis la porte méridionale ; il en mesura les poteaux et les vestibules , qui avaient la même mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour , semblables aux fenêtres précédentes ; et sa longueur était de cinquante coudées , et sa largeur de vingt-cinq .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">On y montait par sept degrés , en face desquels se trouvait un vestibule ; de chaque côté , il y avait des palmes sur ses poteaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le parvis intérieur avait une porte au Midi , et il mesura d&apos;une porte à l&apos;autre , du côté du Midi , cent coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Puis il me fit entrer au parvis intérieur par la porte du Midi ; il mesura la porte du Midi ; elle avait les mêmes mesures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ses chambres , ses poteaux et ses vestibules avaient les mêmes mesures . Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour ; la longueur en était de cinquante coudées , et la largeur de vingt-cinq .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tout autour était un vestibule de vingt-cinq coudées de long , et de cinq de large .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les vestibules de la porte arrivaient au parvis extérieur ; il y avait des palmes à ses poteaux , et huit degrés pour y monter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ensuite il me fit entrer au parvis intérieur du côté de l&apos; Orient ; et il en mesura la porte qui avait les mêmes mesures . Ses chambres , ses poteaux et son vestibule avaient les mêmes mesures , et cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">La longueur en était de cinquante coudées , et la largeur de vingt-cinq .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Les vestibules de la porte arrivaient au parvis extérieur ; il y avait des palmes à ses poteaux , de chaque côté , et huit degrés pour y monter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Puis il me mena vers la porte du Nord , et la mesura ; elle avait les mêmes mesures , ainsi que ses chambres , ses poteaux et ses vestibules ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il y avait des fenêtres tout autour ; et la longueur en était de cinquante coudées , et la largeur de vingt-cinq ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ses vestibules arrivaient au parvis extérieur ; il y avait des palmes sur ses poteaux , de chaque côté , et huit degrés pour y monter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Il y avait une chambre qui avait ses ouvertures du côté des poteaux des portes ; c&apos;est là qu&apos;on lavait les holocaustes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Dans le vestibule de la porte se trouvaient deux tables , de chaque côté , pour y égorger les holocaustes pour le sacrifice pour le péché , et pour le sacrifice pour le délit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">A l&apos;un des côtés extérieurs , là où l&apos;on montait , à l&apos;entrée de la porte du Nord , étaient deux tables ; à l&apos;autre côté , vers le vestibule de la porte , deux tables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ainsi , quatre tables d&apos;un côté , quatre tables de l&apos;autre , aux côtés de la porte ; ce qui fait huit tables , sur lesquelles on égorgeait les victimes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Il y avait encore quatre tables pour l&apos;holocauste , en pierre de taille , longues d&apos;une coudée et demie , larges d&apos;une coudée et demie , et hautes d&apos;une coudée . On y déposait les instruments avec lesquels on égorgeait les victimes pour les holocaustes et les autres sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">A la maison , tout autour , étaient fixés des crochets , larges d&apos;une paume ; et la chair des oblations devait être déposée sur les tables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">En dehors de la porte intérieure étaient deux chambres pour les chantres , dans le parvis intérieur ; l&apos;une était à côté de la porte du Nord , et regardait le Midi ; l&apos;autre à côté de la porte Orientale , et regardait le Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Il me dit : La chambre qui regarde le Midi , est pour les sacrificateurs qui font le service de la maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">La chambre qui regarde le Nord , est pour les sacrificateurs qui font le service de l&apos;autel . Ce sont les fils de Tsadok , qui , parmi les fils de Lévi , s&apos;approchent de l&apos; Éternel pour faire son service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et il mesura le parvis ; il avait cent coudées de long , et cent coudées de large , en carré ; l&apos;autel se trouvait devant la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Ensuite il me fit entrer dans le vestibule de la maison , et en mesura les poteaux , cinq coudées de chaque côté ; la largeur de la porte était de trois coudées , de chaque côté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Le vestibule avait vingt coudées de long , et onze de large ; on y montait par des degrés , et près des poteaux se trouvaient des colonnes , l&apos;une d&apos;un côté , l&apos;autre de l&apos;autre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "41">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis il me fit entrer dans le temple , et en mesura les poteaux ; il y avait six coudées de largeur d&apos;un côté , et six de l&apos;autre ; c&apos;était la largeur du tabernacle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La largeur de la porte était de dix coudées : cinq coudées d&apos;un côté , cinq de l&apos;autre . Il mesura la longueur du temple : quarante coudées ; et la largeur : vingt coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il entra dans l&apos;intérieur , et mesura les poteaux de la porte : deux coudées ; la hauteur de la porte : six coudées ; et la largeur de la porte : sept coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il mesura une longueur de vingt coudées , et une largeur de vingt coudées sur le devant du temple , et me dit : C&apos;est ici le lieu très-saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ensuite il mesura la muraille de la maison : six coudées ; la largeur des chambres latérales tout autour de la maison : quatre coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les chambres latérales étaient en trois étages , trente par étage ; elles entraient dans une muraille construite tout autour de la maison , où elles s&apos;appuyaient sans entrer dans le mur de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Plus les chambres s&apos;élevaient , plus le mur d&apos;enceinte devenait large ; car il y avait une galerie tout autour de la maison , à chaque étage supérieur ; ainsi la largeur de la maison était plus grande vers le haut , et l&apos;on montait de l&apos;étage inférieur à l&apos;étage supérieur par celui du milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je considérai la hauteur , tout autour de la maison ; depuis les fondements des chambres latérales , il y avait une canne entière , six grandes coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;épaisseur de la muraille extérieure des chambres latérales était de cinq coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos;espace libre entre les chambres latérales de la maison et les chambres autour de la maison , était large de vingt coudées tout autour de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;entrée des chambres latérales donnait sur l&apos;espace libre : une entrée du côté du Nord , une du côté du Sud ; et la largeur de l&apos;espace libre était de cinq coudées tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le bâtiment qui était devant l&apos;espace libre , vers l&apos; Occident , était large de soixante et dix coudées ; la muraille tout autour était épaisse de cinq coudées , et longue de quatre-vingt-dix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis il mesura la maison , qui était longue de cent coudées ; et l&apos;espace libre , avec ses bâtiments et ses murailles , avait une longueur de cent coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La largeur de la face de la maison , avec l&apos;espace libre du côté de l&apos; Orient , était de cent coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il mesura ensuite la longueur du bâtiment devant l&apos;espace libre , sur le derrière , ainsi que les galeries de chaque côté : cent coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le temple intérieur et les vestibules du parvis , les seuils , les fenêtres grillées , les galeries du pourtour , dans leurs trois étages en face des seuils , étaient recouverts d&apos;un lambris de bois , tout autour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Depuis le sol aux fenêtres fermées , le dessus de la porte , l&apos;intérieur de la maison et le dehors , toute la muraille du pourtour , à l&apos;intérieur et à l&apos;extérieur , tout avait les mêmes dimensions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On y avait sculpté des chérubins et des palmes , une palme entre deux chérubins ; chaque chérubin avait deux faces ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Un visage humain d&apos;un côté vers la palme , un visage de lion de l&apos;autre côté vers la palme ; telles étaient les sculptures de toute la maison , tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Du sol jusqu&apos;au-dessus de la porte , il y avait des chérubins et des palmes sculptés , ainsi que sur la muraille du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les poteaux du temple étaient carrés , et la façade du lieu très-saint avait le même aspect .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos;autel était de bois , haut de trois coudées , long de deux . Ses angles , sa longueur et ses côtés , étaient de bois . Il me dit : C&apos;est ici la table qui est devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le temple et le lieu très-saint avaient deux portes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les deux portes avaient deux battants qui se repliaient , deux battants pour une porte , deux pour l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Des chérubins et des palmes étaient sculptés sur les portes du temple , comme sur les murs . Sur le devant du vestibule , en dehors , se trouvait un entablement de bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il y avait également des fenêtres grillées , et des palmes de part et d&apos;autre , aux côtés du vestibule , aux chambres latérales de la maison et aux entablements .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "42">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur , dans la direction du Nord , et me fit entrer dans les chambres qui se trouvaient en face de l&apos;espace vide , vis-à-vis du bâtiment du côté du Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sur la face où se trouvait l&apos;entrée du côté du Nord , il y avait une longueur de cent coudées , et la largeur était de cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;était en face des vingt coudées du parvis intérieur , vis-à-vis du dallage du parvis extérieur , là où étaient les galeries des trois étages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Devant les chambres , à l&apos;intérieur , il y avait une allée large de dix coudées , et un corridor d&apos;une coudée ; leurs portes étaient tournées du côté du Nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu , parce que les galeries leur ôtaient de l&apos;espace .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y avait trois étages , mais pas de colonnes comme celles des parvis ; c&apos;est pourquoi , depuis le sol , les chambres inférieures et celles du milieu étaient plus étroites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le mur extérieur parallèle aux chambres , dans la direction du parvis extérieur , devant les chambres , avait cinquante coudées de longueur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car la longueur des chambres , du côté du parvis extérieur , était de cinquante coudées , tandis qu&apos;en face du temple elles avaient cent coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Au bas de ces chambres se trouvait l&apos;entrée orientale , quand on y venait depuis le parvis extérieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il y avait des chambres sur la largeur du mur du parvis , du côté de l&apos; Orient , en face de l&apos;espace libre et du bâtiment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Devant elles était une allée , comme devant les chambres septentrionales ; elles avaient la même longueur et la même largeur , toutes les mêmes sorties , les mêmes dispositions et les mêmes entrées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il en était de même des portes des chambres méridionales . A l&apos;entrée de l&apos;allée , de l&apos;allée en face du mur oriental correspondant , se trouvait une porte par où l&apos;on entrait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il me dit : Les chambres du Nord et celles du Midi , en face de l&apos;entrée libre , sont les chambres saintes , celles où les sacrificateurs qui s&apos;approchent de l&apos; Éternel mangeront les choses très saintes . Ils y déposeront les choses très saintes , savoir les offrandes , les victimes pour le péché , les victimes pour le délit , car ce lieu est saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quand les sacrificateurs y seront entrés , ils ne sortiront pas du lieu saint au parvis extérieur ; mais ils déposeront là les vêtements avec lesquels ils font le service , parce qu&apos;ils sont sacrés , et ils mettront d&apos;autres vêtements pour s&apos;approcher du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Après avoir achevé les mesures de la maison intérieure , il me fit sortir par le chemin de la porte orientale , et il mesura l&apos;enceinte tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il mesura le côté de l&apos; Orient avec la canne à mesurer ; il y avait tout autour cinq cents cannes , de la canne à mesurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il mesura le côté septentrional : cinq cents cannes , de la canne à mesurer , tout autour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il mesura le côté du Midi : cinq cents cannes , de la canne à mesurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il se tourna vers le côté occidental pour le mesurer ; il y avait cinq cents cannes de la canne à mesurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il mesura de quatre côtés le mur qui entourait la maison : cinq cents cannes de long , et cinq cents cannes en largeur ; il servait à séparer le saint et le profane .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "43">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ensuite il me conduisit vers la porte , vers la porte orientale ; et voici , la gloire du Dieu d&apos; Israël s&apos;avançait de l&apos; Orient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sa voix était semblable au bruit des grandes eaux , et la terre resplendissait de sa gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La vision que j&apos;eus alors était semblable à celle que j&apos;avais eue , lorsque j&apos;étais venu pour détruire la ville , et ces visions étaient comme celles que j&apos;avais eues près du fleuve du Kébar ; et je me prosternai sur ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La gloire de l&apos; Éternel entra dans la maison par le chemin de la porte orientale ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos; Esprit m&apos;enleva , et me fit entrer dans le parvis intérieur ; et voici , la gloire de l&apos; Éternel remplissait la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;entendis quelqu&apos;un qui me parlait depuis la maison , et un homme se tenait près de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il me dit : Fils de l&apos;homme , c&apos;est ici le lieu de mon trône , le lieu de la plante de mes pieds , où j&apos;établirai à jamais ma demeure parmi les enfants d&apos; Israël . La maison d&apos; Israël , ni ses rois , ne souilleront plus mon saint nom par leurs prostitutions , ni par les cadavres de leurs rois sur leurs hauts lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils mettaient leur seuil près de mon seuil , leur poteau tout près de mon poteau , tellement qu&apos;il n&apos;y avait plus qu&apos;une paroi entre moi et eux ; ils ont souillé mon saint nom par les abominations qu&apos;ils ont commises ; et dans ma colère je les ai consumés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Maintenant ils éloigneront de moi leurs prostitutions et les cadavres de leurs rois , et j&apos;établirai à jamais ma demeure au milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Toi , fils de l&apos;homme , montre cette maison à la maison d&apos; Israël ; qu&apos;ils soient confus de leurs iniquités ; qu&apos;ils mesurent le plan de cette maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand ils seront confus de tout ce qu&apos;ils ont fait , explique-leur la forme de cette maison , sa disposition , ses sorties , ses entrées , tous ses dessins , toutes ses dispositions , toutes ses ordonnances et toutes ses lois . Fais-en une description sous leurs yeux , afin qu&apos;ils observent ses dispositions et ses ordonnances , et qu&apos;ils s&apos;y conforment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Voici la loi de la maison : toute son enceinte , au sommet de la montagne , est un lieu saint . Telle est la loi de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici les mesures de l&apos;autel , en coudées dont chacune a une palme de plus que la coudée usuelle . La base aura une coudée de haut , et une de large ; le rebord qui en fait le tour sera d&apos;un empan ; c&apos;est le support de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Depuis la base sur le sol jusqu&apos;à l&apos;encadrement inférieur , il y aura deux coudées , et une coudée de largeur ; depuis le petit au grand encadrement , quatre coudées , et une de largeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos;âtre aura quatre coudées , et de l&apos;âtre s&apos;élèveront quatre cornes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;âtre aura douze coudées de longueur , sur douze de large , un carré par ses quatre côtés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos;encadrement aura quatorze coudées de long , quatorze de large à ses quatre côtés ; il aura tout autour un rebord d&apos;une demi-coudée ; la base aura une coudée tout autour , et ses degrés regarderont l&apos; Orient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il me dit : Fils de l&apos;homme , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici les ordonnances concernant l&apos;autel , dès le jour qu&apos;il aura été fait , afin qu&apos;on y offre l&apos;holocauste et qu&apos;on y répande le sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu donneras aux sacrificateurs Lévites , qui sont de la race de Tsadok et qui s&apos;approchent de moi pour me servir , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu prendras de son sang , et en mettras sur les quatre cornes et les quatre angles de l&apos;encadrement , sur le rebord tout autour , pour purifier l&apos;autel et faire l&apos;expiation pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Tu prendras le taureau du sacrifice pour le péché , et on le brûlera au lieu réservé de la maison , en dehors du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le second jour , tu offriras un bouc sans défaut , pour le péché , pour purifier l&apos;autel , comme on l&apos;aura purifié avec le taureau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Lorsque tu auras achevé la purification , tu offriras un jeune taureau sans défaut , et un bélier sans défaut , pris dans le troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tu les offriras devant l&apos; Éternel , et les sacrificateurs jetteront du sel dessus , et les offriront en holocauste à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Durant sept jours , tu sacrifieras un bouc chaque jour , en sacrifice pour le péché ; et on sacrifiera un jeune taureau , et un bélier sans défaut , pris dans le troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Durant sept jours on fera l&apos;expiation pour l&apos;autel ; on le purifiera , on le consacrera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Après que ces jours seront écoulés , depuis le huitième jour et dans la suite , lorsque les sacrificateurs sacrifieront sur cet autel vos holocaustes et vos sacrifices de prospérités , je vous serai favorable , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "44">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis il me ramena au chemin de la porte extérieure du sanctuaire , celle de l&apos; Orient . Elle était fermée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel me dit : Cette porte sera fermée , et ne sera point ouverte ; personne n&apos;entrera par elle , parce que l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël est entré par elle ; elle demeurera fermée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le prince seul , parce qu&apos;il est prince , pourra s&apos;y asseoir pour manger le pain devant l&apos; Éternel ; il entrera par le chemin du vestibule de la porte , et sortira par le même chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il me conduisit au chemin de la porte du Nord , jusque sur le devant de la maison ; et je regardai , et voici , la gloire de l&apos; Éternel remplissait la maison de l&apos; Éternel , et je tombai sur ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors l&apos; Éternel me dit : Fils de l&apos;homme , fais attention , regarde de tes yeux , et écoute de tes oreilles tout ce que je vais te dire , toutes les ordonnances de la maison de l&apos; Éternel , et toutes ses lois ; considère avec soin l&apos;entrée de la maison et toutes les sorties du sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et tu diras aux rebelles , à la maison d&apos; Israël : Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Maison d&apos; Israël , j&apos;ai assez de toutes vos abominations !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous avez fait entrer les enfants de l&apos;étranger , incirconcis de cœur et incirconcis de chair , pour être dans mon sanctuaire et pour profaner ma maison , quand vous offriez mon pain , la graisse et le sang , et vous avez violé mon alliance avec toutes vos abominations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous n&apos;avez point fait le service de mon sanctuaire ; mais vous les avez établis à votre place , pour faire le service de mon sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Aucun fils d&apos;étranger , incirconcis de cœur et incirconcis de chair , n&apos;entrera dans mon sanctuaire , aucun de tous les fils d&apos;étrangers qui se trouvent au milieu des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En outre , les Lévites qui se sont éloignés de moi , lorsque Israël s&apos;est égaré , et qui se sont détournés de moi pour suivre leurs idoles , porteront leur iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils serviront dans mon sanctuaire , comme gardes aux portes de la maison ; ils feront le service de la maison ; ils égorgeront pour le peuple l&apos;holocauste et les autres sacrifices ; et ils se tiendront devant lui pour le servir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Parce qu&apos;ils l&apos;ont servi devant ses idoles , et qu&apos;ils ont fait tomber la maison d&apos; Israël dans l&apos;iniquité , à cause de cela j&apos;ai levé ma main contre eux , dit le Seigneur , l&apos; Éternel : ils porteront leur iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils ne s&apos;approcheront pas de moi pour exercer mon sacerdoce ; ils ne s&apos;approcheront ni de mon sanctuaire , ni de mes lieux très saints ; mais ils porteront leur ignominie et la peine des abominations qu&apos;ils ont commises ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je les établirai pour avoir la garde de la maison , pour en faire tout le service et tout ce qui s&apos;y fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais , pour les sacrificateurs Lévites , fils de Tsadok , qui ont fait le service de mon sanctuaire , lorsque les enfants d&apos; Israël se sont égarés loin de moi , ils s&apos;approcheront de moi pour faire mon service , et ils se tiendront devant moi , pour m&apos;offrir de la graisse et du sang , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ceux-là entreront dans mon sanctuaire , ceux-là s&apos;approcheront de ma table , pour me servir , et ils feront mon service .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Lorsqu&apos;ils entreront par les portes du parvis intérieur , ils auront à se vêtir de vêtements de lin ; ils n&apos;auront point de laine sur eux , pendant qu&apos;ils feront le service aux portes du parvis intérieur et dans la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils auront des tiares de lin sur la tête , des caleçons de lin sur les reins , et ne se ceindront point de manière à exciter la sueur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais quand ils sortiront au parvis extérieur , au parvis extérieur vers le peuple , ils quitteront leurs vêtements de service , les déposeront dans les chambres saintes , et se revêtiront d&apos;autres vêtements , afin de ne pas sanctifier le peuple par leurs vêtements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils ne se raseront pas la tête , et ne laisseront pas croître leurs cheveux ; mais ils couperont leur chevelure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Aucun sacrificateur ne boira de vin , lorsqu&apos;il entrera dans le parvis intérieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une répudiée ; mais ils prendront des vierges , de la race de la maison d&apos; Israël , ou une veuve qui soit veuve d&apos;un sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils enseigneront à mon peuple la différence entre le sacré et le profane ; ils lui feront connaître la différence entre ce qui est souillé et ce qui est pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand il surviendra quelque procès , ils présideront au jugement , et jugeront selon le droit que j&apos;ai établi ; ils garderont mes lois et mes statuts dans toutes mes solennités , et sanctifieront mes sabbats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Aucun sacrificateur n&apos;ira vers un homme mort , de peur d&apos;en être souillé ; toutefois ils pourront se souiller pour un père , pour une mère , pour un fils , pour une fille , pour un frère , et pour une sœur qui n&apos;aura point eu de mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Après qu&apos;il se sera purifié , on lui comptera sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le jour où il entrera dans le lieu saint , au parvis intérieur , pour faire le sacrifice dans le lieu saint , il offrira un sacrifice pour son péché , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils auront un héritage ; je serai leur héritage . Vous ne leur donnerez aucune possession en Israël ; je serai leur possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils se nourriront des offrandes , des sacrifices pour le péché et le délit , et tout l&apos;interdit en Israël leur appartiendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les prémices de toutes les sortes de produits , toutes les offrandes présentées en élévation , appartiendront aux sacrificateurs ; vous donnerez aux sacrificateurs les prémices de votre pâte , afin de faire reposer la bénédiction sur la maison de chacun de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les sacrificateurs ne mangeront la chair d&apos;aucune bête morte d&apos;elle-même ou déchirée , soit oiseau , soit bétail .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "45">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand vous partagerez par le sort le pays en héritage , vous prélèverez comme offrande à l&apos; Éternel une portion du pays , qui sera sacrée ; elle sera de vingt-cinq mille cannes de long , et de dix mille de large ; elle sera sacrée dans toute son étendue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dans cette portion , il y aura , pour le sanctuaire , cinq cents cannes sur cinq cents , formant un carré , autour duquel il y aura un rayon libre de cinquante coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sur cet espace , de vingt-cinq mille en longueur et de dix mille en largeur , tu mesureras un emplacement pour le sanctuaire , le lieu très-saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ce sera la portion sainte du pays ; elle appartiendra aux sacrificateurs qui font le service du sanctuaire , qui s&apos;approchent de l&apos; Éternel pour faire son service ; ce sera un emplacement pour leurs maisons , et un lieu très saint pour le sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vingt-cinq mille cannes en longueur , dix mille en largeur , appartiendront aux Lévites qui font le service de la maison ; ce sera leur possession , avec vingt chambres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pour la possession de la ville , vous prendrez cinq mille cannes en largeur , et vingt-cinq mille en longueur , parallèlement à la portion sainte prélevée ; ce sera pour toute la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour le prince , vous réserverez un territoire , des deux côtés de la portion sainte prélevée et de la possession de la ville , le long de la portion sainte prélevée et de la possession de la ville , au côté de l&apos; Occident vers l&apos; Occident , au côté de l&apos; Orient vers l&apos; Orient , sur une longueur parallèle à l&apos;une des parts , depuis la limite occidentale à la limite orientale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ce sera sa terre , sa possession en Israël , et mes princes ne fouleront plus mon peuple ; mais ils donneront le pays à la maison d&apos; Israël , selon ses tribus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Princes d&apos; Israël , que cela vous suffise ; ôtez la violence et l&apos;oppression ; faites droit et justice ; enlevez vos extorsions de dessus mon peuple , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ayez des balances justes , un épha juste et un bath juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos;épha et le bath auront la même mesure ; le bath contiendra la dixième partie d&apos;un homer , et l&apos;épha la dixième partie d&apos;un homer ; leur mesure se réglera sur le homer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le sicle aura vingt guéras ; vingt sicles , plus vingt-cinq sicles , plus quinze sicles , feront la mine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici la portion que vous prélèverez : un sixième d&apos;épha par homer de blé , et un sixième d&apos;épha par homer d&apos;orge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour l&apos;huile , pour un bath d&apos;huile , vous prélèverez un dixième de bath par cor , qui vaut un homer de dix baths ; car dix baths font le homer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous prélèverez une tête de menu bétail sur deux cents , dans les gros pâturages d&apos; Israël , pour l&apos;offrande , l&apos;holocauste , les sacrifices de prospérités , afin de faire expiation pour eux , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tout le peuple du pays devra prélever cette offrande pour le prince d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais le prince sera tenu de fournir les holocaustes , les offrandes et les libations , aux fêtes , aux nouvelles lunes , aux sabbats , à toutes les solennités de la maison d&apos; Israël . Il offrira le sacrifice pour le péché , l&apos;offrande , et l&apos;holocauste , et les sacrifices de prospérités , afin de faire propitiation pour la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Au premier jour du premier mois , tu prendras un jeune taureau sans défaut , pour purifier le sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le sacrificateur prendra du sang de ce sacrifice pour le péché , pour en mettre sur les poteaux de la maison , sur les quatre angles de l&apos;encadrement de l&apos;autel , et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu feras la même chose , le septième jour du mois , pour les hommes qui auront péché involontairement ou par imprudence , et vous ferez l&apos;expiation pour la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le quatorzième jour du premier mois , vous aurez la Pâque , fête de sept jours ; on mangera des pains sans levain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ce jour-là , le prince offrira pour lui et tout le peuple du pays un taureau pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et durant les sept jours de la fête , il offrira sept taureaux et sept béliers sans défaut , en holocauste à l&apos; Éternel , chaque jour durant sept jours , et chaque jour un bouc en sacrifice pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il offrira comme offrande un épha par taureau , et un épha par bélier , et un hin d&apos;huile par épha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le quinzième jour du septième mois , à la fête , il offrira durant sept jours les mêmes choses , le même sacrifice pour le péché , le même holocauste , les mêmes offrandes , et les mêmes mesures d&apos;huile .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "46">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : La porte du parvis intérieur , celle qui regarde l&apos; Orient , sera fermée les six jours ouvriers ; mais elle sera ouverte le jour du sabbat , et elle sera aussi ouverte le jour de la nouvelle lune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le prince y entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure , et il se tiendra près des poteaux de la porte , pendant que les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices de prospérités . Il se prosternera sur le seuil de la porte , et sortira , et la porte ne sera pas fermée jusqu&apos;au soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le peuple du pays se prosternera devant l&apos; Éternel , à l&apos;entrée de cette porte , aux sabbats et aux nouvelles lunes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos;holocauste que le prince offrira à l&apos; Éternel , au jour du sabbat , sera de six agneaux sans défaut et d&apos;un bélier sans défaut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;offrande sera d&apos;un épha pour le bélier , et pour les agneaux de ce qu&apos;il voudra , avec un hin d&apos;huile par épha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Au jour de la nouvelle lune , il offrira un jeune taureau sans défaut , six agneaux et un bélier , qui seront sans défaut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Comme offrande , il offrira un épha pour le taureau , un épha pour le bélier , et pour les agneaux ce qu&apos;il voudra donner , avec un hin d&apos;huile par épha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Lorsque le prince entrera , il entrera par le chemin du vestibule de la porte , et sortira par le même chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand le peuple du pays entrera , pour se présenter devant l&apos; Éternel aux fêtes solennelles , celui qui entrera par la porte du Nord pour adorer , sortira par le chemin de la porte du Midi ; et celui qui entrera par le chemin de la porte du Midi , sortira par le chemin de la porte du Nord . On ne retournera pas par le chemin de la porte par laquelle on sera entré , mais on sortira par celle qui est vis-à-vis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le prince entrera parmi eux quand ils entreront ; et quand ils sortiront , il sortira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Dans les fêtes et dans les solennités , l&apos;offrande sera d&apos;un épha pour un taureau , d&apos;un épha pour un bélier , et pour les agneaux ce qu&apos;il voudra donner , avec un hin d&apos;huile par épha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si le prince offre un sacrifice volontaire , quelque holocauste ou quelque sacrifice de prospérités , en offrande volontaire à l&apos; Éternel , on lui ouvrira la porte tournée à l&apos; Orient , et il offrira son holocauste et ses sacrifices de prospérités , comme il les offre au jour du sabbat ; puis il sortira , et lorsqu&apos;il sera sorti , on fermera cette porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Chaque jour tu sacrifieras à l&apos; Éternel un agneau d&apos;un an , sans défaut ; tu le sacrifieras le matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu offriras aussi comme offrande , tous les matins , avec l&apos;agneau , un sixième d&apos;épha , un tiers de hin d&apos;huile pour détremper la fine farine . C&apos;est là l&apos;offrande de l&apos; Éternel ; ce sont des statuts permanents , pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi on offrira tous les matins l&apos;agneau , l&apos;offrande et l&apos;huile , en holocauste continuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Quand le prince fera un don pris sur son héritage à quelqu&apos;un de ses fils , ce don appartiendra à ses fils , et sera leur propriété comme héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais s&apos;il fait un don pris sur son héritage à l&apos;un de ses serviteurs , le don lui appartiendra jusqu&apos;à l&apos;année de l&apos;affranchissement , et retournera au prince ; son héritage n&apos;appartient qu&apos;à ses fils , il leur demeurera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le prince ne prendra rien de l&apos;héritage du peuple , en le dépouillant de sa possession ; c&apos;est de sa possession qu&apos;il donnera un héritage à ses fils , afin qu&apos;aucun homme de mon peuple ne soit chassé de sa possession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Après cela , il me mena par l&apos;entrée , qui était à côté de la porte , dans les chambres saintes des sacrificateurs , vers le Septentrion ; et voici , il y avait une place au fond vers l&apos; Occident .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il me dit : C&apos;est là le lieu où les sacrificateurs feront bouillir la chair des sacrifices pour le délit et pour le péché , et où ils cuiront les offrandes , afin de ne pas les porter au parvis extérieur et de ne pas sanctifier le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur et me fit passer vers les quatre angles du parvis ; et voici , il y avait une cour à chacun des angles du parvis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Aux quatre angles du parvis , il y avait des cours fermées , longues de quarante coudées , et larges de trente ; toutes les quatre avaient la même mesure , dans les quatre angles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ces quatre parvis étaient entourés d&apos;un mur , et sous les murs tout autour , on avait pratiqué des foyers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il me dit : Ce sont ici les cuisines , où ceux qui font le service de la maison bouilliront la chair des sacrifices du peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "47">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ensuite il me ramena vers l&apos;entrée de la maison ; et voici , des eaux sortaient sous le seuil de la maison , du côté de l&apos; Orient ; car la façade de la maison regardait l&apos; Orient , et ces eaux descendaient de dessous le côté droit de la maison , au Midi de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il me fit sortir par le chemin de la porte du Nord , et me fit tourner par le chemin du dehors , jusqu&apos;à la porte extérieure , un chemin qui regardait l&apos; Orient ; et voici , les eaux coulaient du côté droit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand l&apos;homme s&apos;avança vers l&apos; Orient , il tenait en sa main un cordeau , et mesura mille coudées ; il me fit passer au travers des eaux , et j&apos;en avais jusqu&apos;aux chevilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il mesura encore mille coudées , et me fit traverser les eaux , qui me venaient jusqu&apos;aux deux genoux ; il mesura encore mille coudées , et me fit traverser les eaux : elles atteignaient mes reins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il mesura mille autres coudées : c&apos;était un torrent , que je ne pouvais traverser ; car ces eaux s&apos;étaient enflées , et il fallait les passer à la nage ; c&apos;était un torrent qu&apos;on ne pouvait traverser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors il me dit : Fils de l&apos;homme , as-tu vu ? Puis il me fit aller et revenir vers le bord du torrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand j&apos;y fus retourné , je vis des deux côtés , sur le bord du torrent , un fort grand nombre d&apos;arbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il me dit : Ces eaux vont se rendre dans le district oriental ; elles descendront dans la plaine , et entreront dans la mer ; et lorsqu&apos;elles se seront jetées dans la mer , les eaux de la mer en deviendront saines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tout être vivant qui se meut , vivra partout où le torrent coulera , et il y aura une fort grande quantité de poissons ; et là où ces eaux arriveront , les eaux deviendront saines , et tout vivra où arrivera ce torrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les pêcheurs se tiendront le long de cette mer ; depuis En-Guédi jusqu&apos;à En- Églaïm on étendra les filets , et le poisson sera fort nombreux , chacun selon son espèce , comme le poisson de la grande mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ses marais et ses fosses ne seront point assainis ; ils seront abandonnés au sel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et près de ce torrent , sur ses bords , des deux côtés , croîtront des arbres fruitiers de toute espèce , dont le feuillage ne se flétrira point , et dont les fruits ne cesseront point ; chaque mois , ils en produiront de nouveaux , parce que les eaux sortiront du sanctuaire ; leur fruit sera bon à manger , et leur feuillage servira de remède .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : Voici les frontières du pays que vous distribuerez en héritage aux douze tribus d&apos; Israël ; Joseph aura deux portions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous en aurez tous également la possession , parce que j&apos;ai promis , la main levée , de le donner à vos pères , et ce pays-là vous tombera en partage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici la frontière du pays du côté du Nord : depuis la grande mer , le chemin de Hethlon jusqu&apos;à Tsédad ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Hamath , Béroth et Sibraïm , entre la frontière de Damas et celle de Hamath , Hatser-Hatthicon vers la frontière de Havran ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi la frontière sera , depuis la mer , Hatsar- Énon , la frontière de Damas , Tsaphon au Nord et la frontière de Hamath ; ce sera le côté septentrional .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le côté oriental s&apos;étendra entre Havran , Damas , Galaad et le pays d&apos; Israël , le long du Jourdain ; vous mesurerez depuis la frontière septentrionale jusqu&apos;à la mer orientale ; ce sera le côté oriental .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le côté méridional , le Midi , ira depuis Thamar jusqu&apos;aux eaux de contestation de Kadès , le long du torrent , jusqu&apos;à la grande mer ; ce sera là le côté méridional , le Midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le côté occidental sera la grande mer , depuis la frontière Sud jusqu&apos;à l&apos;entrée de Hamath ; ce sera le côté occidental .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vous partagerez ce pays entre vous , selon les tribus d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous le distribuerez par le sort , en héritage , à vous et aux étrangers qui habitent au milieu de vous et qui engendreront des enfants parmi vous . Ils seront pour vous comme celui qui est né au pays parmi les enfants d&apos; Israël ; ils partageront au sort avec vous l&apos;héritage parmi les tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et vous assignerez à l&apos;étranger son héritage dans la tribu dans laquelle il sera domicilié , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "48">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici les noms des tribus . Depuis l&apos;extrémité septentrionale , le long du chemin de Héthlon , en continuant vers Hamath , Hatsar- Énon , la frontière de Damas au Nord vers Hamath , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , ce sera la part de Dan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sur la frontière de Dan , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , la part d&apos; Asser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sur la frontière d&apos; Asser , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , la part de Nephthali .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Sur la frontière de Nephthali , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , la part de Manassé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Sur la frontière de Manassé , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , la part d&apos; Éphraïm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Sur la frontière d&apos; Éphraïm , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , la part de Ruben .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sur la frontière de Ruben , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , la part de Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Sur la frontière de Juda , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , sera la part que vous prélèverez , vingt-cinq mille cannes de large et longue comme l&apos;une des parts de l&apos; Est à l&apos; Ouest ; le sanctuaire sera au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La portion que vous prélèverez pour l&apos; Éternel , aura vingt-cinq mille cannes de long , et dix mille de large .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pour les sacrificateurs que sera cette portion sainte ; vingt-cinq mille cannes au Nord , dix mille en largeur à l&apos; Ouest , et dix mille en largeur à l&apos; Est , et vers le Midi vingt-cinq mille en longueur ; le sanctuaire de l&apos; Éternel sera au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elle sera pour les sacrificateurs consacrés , pour les fils de Tsadok , qui ont fait le service de mon sanctuaire sans s&apos;égarer , lorsque s&apos;égarèrent les enfants d&apos; Israël , comme se sont égarés les Lévites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils auront une portion prélevée sur la portion prélevée du pays , une portion très sainte , à côté de la frontière des Lévites ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car les Lévites auront , parallèle-ment à la frontière des sacrificateurs , vingt-cinq mille cannes de longueur et dix mille en largeur ; vingt-cinq mille pour toute la longueur , et dix mille pour la largeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils n&apos;en vendront ni n&apos;en échangeront rien ; ils n&apos;aliéneront point les prémices du sol , parce qu&apos;elles sont consacrées à l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais les cinq mille cannes qui resteront , dans la largeur , sur le décompte des vingt-cinq mille de longueur , seront un espace non consacré , pour la ville , pour les habitations et les faubourgs ; la ville sera au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici ses mesures : du côté Nord quatre mille cinq cents cannes , du côté Sud quatre mille cinq cents , du côté oriental quatre mille cinq cents , du côté occidental quatre mille cinq cents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les faubourgs pour la ville auront au Nord deux cent cinquante , et au Midi deux cent cinquante ; à l&apos; Orient deux cent cinquante , et à l&apos; Occident deux cent cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quant à ce qui restera sur la longueur , parallèlement à la portion consacrée , soit dix mille cannes à l&apos; Orient et dix mille à l&apos; Occident , parallèlement à la portion consacrée , ce sera le revenu pour nourrir ceux qui travailleront pour la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ceux qui travailleront pour la ville , de toutes les tribus d&apos; Israël , cultiveront cette portion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le total de la portion prélevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous prélèverez un quart de cette portion sainte , pour la possession de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le reste sera pour le prince , aux deux côtés de la portion sainte prélevée et de la possession de la ville , le long des vingt-cinq mille cannes de la portion prélevée , jusqu&apos;à la frontière de l&apos; Orient , et à l&apos; Occident , le long des vingt-cinq mille cannes jusqu&apos;à la frontière de l&apos; Occident , parallèlement aux parts . Ce sera pour le prince ; la portion sainte prélevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">La part du prince sera donc depuis la possession des Lévites et depuis la possession de la ville ; l&apos;espace entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin , sera pour le prince .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le reste sera pour les autres tribus : de l&apos; Est à l&apos; Ouest , une part pour Benjamin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Sur la frontière de Benjamin , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , une part pour Siméon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Sur la frontière de Siméon , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , une part pour Issacar ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Sur la frontière d&apos; Issacar , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , une part pour Zabulon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Sur la frontière de Zabulon , de l&apos; Est à l&apos; Ouest , une part pour Gad ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et sur la frontière de Gad du côté Sud , au Midi , la frontière ira depuis Thamar jusqu&apos;aux eaux de contestation , à Kadès , jusqu&apos;au torrent vers la grande mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">C&apos;est là le pays que vous partagerez , par le sort , en héritage aux tribus d&apos; Israël , et ce sont là leurs portions , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Voici les sorties de la ville : du côté Nord , quatre mille cinq cents cannes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les portes de la ville porteront le nom des tribus d&apos; Israël : trois portes au Nord : la porte de Ruben , une ; la porte de Juda , une ; la porte de Lévi , une .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Du côté oriental , quatre mille cinq cents cannes , et trois portes : la porte de Joseph , une ; la porte de Benjamin , une ; la porte de Dan , une .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Du côté Sud , quatre mille cinq cents cannes , et trois portes : la porte de Siméon , une ; la porte d&apos; Issacar , une ; la porte de Zabulon , une .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Du côté occidental , quatre mille cinq cents cannes , et trois portes : la porte de Gad , une ; la porte d&apos; Asser , une ; la porte de Nephthali , une .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le circuit de la ville sera de dix-huit mille cannes , et depuis ce jour le nom de la ville sera : L&apos; Éternel est ici .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "27">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La troisième année du règne de Jéhojakim , roi de Juda , Nébucadnetsar , roi de Babylone , vint contre Jérusalem et l&apos;assiégea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le Seigneur livra entre ses mains Jéhojakim , roi de Juda , et une partie des vases de la maison de Dieu ; et Nébucadnetsar les transporta au pays de Shinear , dans la maison de son dieu , et il mit les vases dans la maison du trésor de son dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le roi ordonna à Ashpénaz , chef de ses eunuques , d&apos;amener d&apos;entre les enfants d&apos; Israël , de la race royale et des principaux seigneurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quelques jeunes gens en qui il n&apos;y eût aucun défaut corporel , de belle apparence , instruits en toute sagesse , ayant de la science et pleins d&apos;intelligence , et qui fussent capables de se tenir au palais du roi , et de leur enseigner les lettres et la langue des Caldéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le roi leur assigna , pour chaque jour , une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait , afin de les élever ainsi pendant trois ans , au bout desquels ils se tiendraient devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y avait parmi eux , d&apos;entre les enfants de Juda , Daniel , Hanania , Mishaël et Azaria .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le chef des eunuques leur donna d&apos;autres noms : il donna à Daniel le nom de Beltshatsar ; à Hanania celui de Shadrac ; à Mishaël celui de Méshac ; et à Azaria celui d&apos; Abed-Négo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or Daniel résolut dans son cœur de ne pas se souiller par les mets du roi , ni par le vin qu&apos;il buvait ; et il pria le chef des eunuques de ne pas l&apos;obliger à se souiller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Dieu fit trouver à Daniel grâce et faveur auprès du chef des eunuques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le chef des eunuques dit à Daniel : Je crains le roi mon maître , qui a ordonné votre manger et votre boire . Pourquoi verrait-il vos visages plus défaits que ceux des jeunes gens de votre âge , et mettriez-vous ma tête en danger auprès du roi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Daniel dit au maître d&apos;hôtel , qui avait été établi par le chef des eunuques sur Daniel , Hanania , Mishaël et Azaria :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Éprouve , je te prie , tes serviteurs pendant dix jours , et qu&apos;on nous donne des légumes à manger et de l&apos;eau à boire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Après cela , tu regarderas notre visage et le visage des jeunes gens qui mangent les mets du roi ; puis tu feras avec tes serviteurs selon ce que tu auras vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors il leur accorda cela , et les éprouva pendant dix jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et au bout de dix jours , on leur vit meilleur visage et plus d&apos;embonpoint qu&apos;à tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi le maître d&apos;hôtel enlevait les mets qui leur étaient destinés et le vin qu&apos;ils devaient boire , et il leur donnait des légumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or Dieu donna à ces quatre jeunes gens de la science , et de l&apos;intelligence dans toutes les lettres , et de la sagesse ; et Daniel comprenait toutes sortes de visions et de songes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et au bout des jours fixés par le roi pour qu&apos;on les lui amenât , le chef des eunuques les amena devant Nébucadnetsar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le roi s&apos;entretint avec eux ; et parmi eux tous , il ne s&apos;en trouva point de tels que Daniel , Hanania , Mishaël et Azaria ; et ils entrèrent au service du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et dans toute question qui demandait de la sagesse et de l&apos;intelligence , et sur laquelle le roi les interrogeait , il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ainsi fut Daniel jusqu&apos;à la première année du roi Cyrus .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , la seconde année du règne de Nébucadnetsar , Nébucadnetsar eut des songes ; et son esprit fut troublé , et son sommeil interrompu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le roi ordonna d&apos;appeler les magiciens , les astrologues , les enchanteurs et les Caldéens , pour lui expliquer ses songes . Et ils vinrent et se présentèrent devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors le roi leur dit : J&apos;ai eu un songe ; et mon esprit s&apos;est agité pour connaître ce songe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les Caldéens dirent au roi : ( langue araméenne ) O roi , vis éternellement ! Dis le songe à tes serviteurs , et nous en donnerons l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le roi répondit , et dit aux Caldéens : La chose m&apos;a échappé . Si vous ne me faites connaître le songe et son interprétation , vous serez mis en pièces , et vos maisons réduites en voirie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais si vous me dites le songe et son interprétation , vous recevrez de moi des dons , des présents et de grands honneurs . Dites-moi donc le songe et son interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils répondirent pour la seconde fois et dirent : Que le roi dise le songe à ses serviteurs , et nous en donnerons l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le roi répondit et dit : Je comprends maintenant que vous cherchez à gagner du temps , parce que vous voyez que la chose m&apos;a échappé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais si vous ne me faites pas connaître le songe , la même sentence vous frappera tous ; car vous vous êtes préparés à me dire quelque parole fausse et mensongère , en attendant que le temps soit changé . Dites-moi donc le songe , et je saurai si vous pouvez m&apos;en donner l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les Caldéens répondirent au roi et dirent : Il n&apos;y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi ; aussi jamais roi , quelque grand et puissant qu&apos;il fût , n&apos;a demandé pareille chose à aucun magicien , astrologue ou Caldéen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car ce que le roi demande est difficile , et il n&apos;y a personne qui puisse le faire connaître au roi , excepté les dieux , dont l&apos;habitation n&apos;est point parmi les mortels .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Sur cela , le roi s&apos;irrita et se mit dans une grande colère , et il commanda de faire périr tous les sages de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La sentence fut donc publiée ; on mettait à mort tous les sages , et l&apos;on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Daniel parla avec prudence et sagesse à Arioc , chef des gardes du roi , qui sortait pour mettre à mort les sages de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Prenant la parole , il dit à Arioc , le grand officier du roi : Pourquoi cette sentence si sévère de la part du roi ? Alors Arioc fit connaître l&apos;affaire à Daniel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Daniel entra et pria le roi de lui accorder du temps pour donner l&apos;interprétation au roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis Daniel alla dans sa maison et informa de cette affaire Hanania , Mishaël et Azaria , ses compagnons ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour implorer la miséricorde du Dieu des cieux touchant ce secret , afin qu&apos;on ne fit point périr Daniel et ses compagnons , avec le reste des sages de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors le secret fut révélé à Daniel , dans une vision , pendant la nuit . Et Daniel bénit le Dieu des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Daniel prit la parole et dit : Béni soit le nom de Dieu , d&apos;éternité en éternité ; car c&apos;est à lui qu&apos;appartiennent la sagesse et la force !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et c&apos;est lui qui change les temps et les moments ; qui dépose les rois et qui les établit ; qui donne la sagesse aux sages , et la science à ceux qui ont de l&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est lui qui révèle les choses profondes et cachées . Il connaît ce qui est dans les ténèbres , et la lumière demeure avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">O Dieu de mes pères ! je te célèbre et je te loue de ce que tu m&apos;as donné sagesse et force , et de ce que tu m&apos;as fait connaître maintenant ce que nous t&apos;avons demandé ; car tu nous as révélé l&apos;affaire du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi Daniel alla vers Arioc , à qui le roi avait ordonné de faire périr tous les sages de Babylone ; il alla et lui parla ainsi : Ne fais pas périr tous les sages de Babylone . Introduis-moi auprès du roi , et je donnerai au roi l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors Arioc introduisit promptement Daniel auprès du roi , et lui parla ainsi : J&apos;ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera au roi l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le roi prit la parole et dit à Daniel , qu&apos;on appelait Beltshatsar : Es-tu capable de me faire connaître le songe que j&apos;ai eu et son interprétation ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Daniel répondit en présence du roi et dit : Le secret que le roi demande , ni les sages , ni les astrologues , ni les magiciens , ni les devins ne sont capables de le découvrir au roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais il y a un Dieu dans les cieux qui révèle les secrets , et il a fait connaître au roi Nébucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours . Voici ton songe et les visions de ta tête sur ta couche :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">O roi ! il t&apos;est monté des pensées sur ta couche , touchant ce qui arrivera dans la suite . Et celui qui révèle les secrets t&apos;a fait connaître ce qui arrivera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ce secret m&apos;a été révélé , non qu&apos;il y ait eu en moi plus de sagesse qu&apos;en aucun des vivants , mais pour que l&apos;interprétation en soit donnée au roi , et que tu connaisses les pensées de ton cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">O roi ! tu regardais , et tu voyais une grande statue ; cette statue était immense et d&apos;une splendeur extraordinaire ; elle était debout devant toi , et son aspect était terrible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">La tête de la statue était d&apos;or fin ; sa poitrine et ses bras étaient d&apos;argent ; son ventre et ses hanches étaient d&apos;airain ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ses jambes étaient de fer ; et ses pieds , en partie de fer et en partie d&apos;argile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Tu regardais , jusqu&apos;à ce qu&apos;une pierre fut détachée sans le secours d&apos;aucune main et frappa la statue dans ses pieds , qui étaient de fer et d&apos;argile , et les brisa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors le fer , l&apos;argile , l&apos;airain , l&apos;argent et l&apos;or furent brisés ensemble , et devinrent comme la balle de l&apos;aire en été ; et le vent les emporta , et il ne s&apos;en trouva plus de vestige ; mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">C&apos;est là le songe ; et nous en donnerons l&apos;interprétation devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Toi , ô roi ! tu es le roi des rois , auquel le Dieu des cieux a donné le règne , la puissance , la force et la gloire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Il a remis entre tes mains les enfants des hommes , les bêtes des champs et les oiseaux du ciel , en quelque lieu qu&apos;ils habitent , et il t&apos;a fait dominer sur eux tous ; c&apos;est toi qui es la tête d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et après toi il s&apos;élèvera un autre royaume , moindre que toi ; puis un troisième royaume , qui sera d&apos;airain et qui dominera sur toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Il y aura un quatrième royaume , fort comme du fer ; de même que le fer brise et rompt tout , ainsi , pareil au fer qui brise et met tout en pièces , il brisera et mettra tout en pièces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et comme tu as vu les pieds et les doigts en partie d&apos;argile et en partie de fer , ce sera un royaume divisé ; mais il y aura en lui de la force du fer , parce que tu as vu le fer mêlé avec l&apos;argile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d&apos;argile , ce royaume sera en partie fort et en partie fragile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Quant à ce que tu as vu le fer mêlé à l&apos;argile , c&apos;est qu&apos;ils se mêleront par des alliances humaines ; mais ils ne seront pas unis l&apos;un à l&apos;autre , de même que le fer ne s&apos;allie point avec l&apos;argile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et dans le temps de ces rois , le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit ; et ce royaume ne passera point à un autre peuple ; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là , et lui-même subsistera éternellement ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Comme tu as vu que de la montagne une pierre s&apos;est détachée sans le secours d&apos;aucune main , et qu&apos;elle a brisé le fer , l&apos;airain , l&apos;argent et l&apos;or . Le grand Dieu a fait connaître au roi ce qui arrivera ci-après . Le songe est véritable , et l&apos;interprétation en est certaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Alors le roi Nébucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel , et il ordonna qu&apos;on lui présentât des offrandes et des parfums .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Le roi parla à Daniel et dit : Certainement votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois , et il révèle les secrets , puisque tu as pu découvrir ce secret .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Alors le roi éleva Daniel en dignité , et lui fit de riches présents ; et il l&apos;établit gouverneur sur toute la province de Babylone et chef suprême de tous les sages de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et Daniel pria le roi de préposer Shadrac , Méshac et Abed-Négo à l&apos;administration de la province . Mais Daniel était à la porte du roi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le roi Nébucadnetsar fit une statue d&apos;or , haute de soixante coudées et large de six coudées . Il la dressa dans la plaine de Dura , dans la province de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le roi Nébucadnetsar fit assembler les satrapes , les préfets , les gouverneurs , les grands juges , les trésoriers , les légistes , les juges et toutes les autorités des provinces , afin qu&apos;ils vinssent à la dédicace de la statue que le roi Nébucadnetsar avait élevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors les satrapes , les préfets , les gouverneurs , les grands juges , les trésoriers , les légistes , les juges et toutes les autorités des provinces s&apos;assemblèrent pour la dédicace de la statue que le roi Nébucadnetsar avait élevée ; et ils se tinrent debout devant la statue qu&apos;avait élevée Nébucadnetsar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le héraut cria à haute voix : On vous fait savoir , peuples , nations et langues ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qu&apos;au moment où vous entendrez le son de la trompette , de la flûte , de la cithare , de la sambuque , du psaltérion , de la cornemuse et de toutes sortes d&apos;instruments , vous aurez à vous prosterner et à adorer la statue d&apos;or que le roi Nébucadnetsar a élevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et quiconque ne se prosternera pas et n&apos;adorera pas , sera au même instant jeté dans la fournaise de feu ardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , au moment même où tous les peuples entendirent le son de la trompette , de la flûte , de la cithare , de la sambuque , du psaltérion et de toutes sortes d&apos;instruments , ils se prosternèrent tous , peuples , nations et langues , et adorèrent la statue d&apos;or que le roi Nébucadnetsar avait élevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">A cette occasion , et dans le même temps , des hommes caldéens s&apos;approchèrent et accusèrent les Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils prirent la parole , et dirent au roi Nébucadnetsar :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">O roi ! vis éternellement ! Toi , ô roi ! tu as fait un édit , portant que tout homme qui entendrait le son de la trompette , de la flûte , de la cithare , de la sambuque , du psaltérion , de la cornemuse et de toutes sortes d&apos;instruments , devait se prosterner et adorer la statue d&apos;or ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et que quiconque ne se prosternerait pas et n&apos;adorerait pas serait jeté dans la fournaise de feu ardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or il y a des Juifs que tu as préposés à l&apos;administration de la province de Babylone , Shadrac , Méshac et Abed-Négo ; ces hommes-là , ô roi ! n&apos;ont aucun égard pour toi ; ils ne servent pas tes dieux , et ils n&apos;adorent pas la statue d&apos;or que tu as élevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors le roi Nébucadnetsar , saisi de colère et de fureur , commanda qu&apos;on amenât Shadrac , Méshac et Abed-Négo . Et ces hommes furent amenés devant le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le roi Nébucadnetsar prenant la parole , leur dit : Est-ce à dessein , Shadrac , Méshac et Abed-Négo , que vous ne servez pas mes dieux et que vous n&apos;adorez pas la statue d&apos;or que j&apos;ai élevée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Maintenant donc , voyez si vous êtes prêts , au moment où vous entendrez le son de la trompette , de la flûte , de la cithare , de la sambuque , du psaltérion , de la cornemuse et de toutes sortes d&apos;instruments , à vous prosterner et à adorer la statue que j&apos;ai faite ; mais si vous ne vous prosternez pas , au même instant vous serez jetés dans la fournaise de feu ardent . Et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Shadrac , Méshac et Abed-Négo répondirent et dirent au roi Nébucadnetsar : Il n&apos;est pas besoin que nous te répondions là-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici , notre Dieu , que nous servons , peut nous délivrer de la fournaise ardente , et il nous délivrera de ta main , ô roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Sinon , sache , ô roi ! que nous ne servirons pas tes dieux , et que nous n&apos;adorerons pas la statue d&apos;or que tu as élevée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Nébucadnetsar fut rempli de fureur , et l&apos;air de son visage fut changé , à cause de Shadrac , Méshac et Abed-Négo ; et il prit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu&apos;on n&apos;avait coutume de la chauffer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il commanda à quelques-uns des plus vigoureux soldats de son armée de lier Shadrac , Méshac et Abed-Négo , et de les jeter dans la fournaise de feu ardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors ces hommes furent liés avec leurs tuniques , leurs robes , leurs manteaux et leurs autres vêtements , et jetés au milieu de la fournaise de feu ardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et comme l&apos;ordre du roi était sévère , et que la fournaise était extraordinairement chauffée , la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Shadrac , Méshac et Abed-Négo .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ces trois hommes-là , Shadrac , Méshac et Abed-Négo , tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors le roi Nébucadnetsar fut tout stupéfait , et il se leva précipitamment . Il prit la parole et dit à ses conseillers : N&apos;avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés ? Ils répondirent et dirent au roi : Certainement , ô roi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il reprit et dit : Voici , je vois quatre hommes sans liens , qui marchent au milieu du feu , sans éprouver de dommage ; et l&apos;aspect du quatrième est semblable à un fils des dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors Nébucadnetsar s&apos;approcha de l&apos;entrée de la fournaise de feu ardent . Il prit la parole et dit : Shadrac , Méshac et Abed-Négo , serviteurs du Dieu souverain , sortez et venez ! Alors Shadrac , Méshac et Abed-Négo sortirent du milieu du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis les satrapes , les préfets , les gouverneurs et les conseillers du roi s&apos;assemblèrent ; ils virent que le feu n&apos;avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes , de sorte qu&apos;aucun cheveu de leur tête n&apos;était brûlé , que leurs tuniques n&apos;avaient point changé , et que l&apos;odeur du feu n&apos;avait point passé sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Nébucadnetsar prit la parole et dit : Béni soit le Dieu de Shadrac , de Méshac et d&apos; Abed-Négo , lequel a envoyé son ange et délivré ses serviteurs qui se sont confiés en lui , et qui ont violé l&apos;édit du roi , et ont livré leurs corps , afin de ne servir et de n&apos;adorer aucun autre dieu que leur Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">De ma part ordre est donc donné que tout homme , de quelque peuple , nation ou langue qu&apos;il soit , qui parlera mal du Dieu de Shadrac , de Méshac et d&apos; Abed-Négo , soit mis en pièces , et que sa maison soit réduite en voirie , parce qu&apos;il n&apos;y a aucun dieu qui puisse délivrer comme lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors le roi fit prospérer Shadrac , Méshac et Abed-Négo dans la province de Babylone .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Nébucadnetsar , roi , à tous les peuples , aux nations et langues qui habitent sur toute la terre . Que votre paix soit multipliée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il m&apos;a semblé bon de faire connaître les signes et les prodiges que le Dieu souverain a faits en ma faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que ses signes sont grands ! et ses prodiges pleins de force ! Son règne est un règne éternel , et sa domination dure de génération en génération !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Moi , Nébucadnetsar , j&apos;étais tranquille dans ma maison , et florissant dans mon palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;eus un songe qui m&apos;épouvanta , et mes pensées sur ma couche et les visions de ma tête me troublèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et de ma part ordre fut donné de faire venir devant moi tous les sages de Babylone , afin qu&apos;ils me donnassent l&apos;interprétation du songe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors vinrent les magiciens , les astrologues , les Caldéens et les devins , et je leur dis le songe , mais ils ne m&apos;en firent pas connaître l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et à la fin , Daniel , qui est nommé Beltshatsar , selon le nom de mon dieu , et en qui est l&apos;esprit des dieux saints , se présenta devant moi , et je lui dis le songe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Beltshatsar , chef des magiciens , comme je sais que l&apos;esprit des dieux saints est en toi , et que nul secret ne t&apos;est difficile , dis-moi les visions que j&apos;ai eues en songe et donne-m&apos;en l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Voici quelles étaient les visions de ma tête , sur ma couche : Je regardais , et voici il y avait un arbre au milieu de la terre , et sa hauteur était grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cet arbre était devenu grand et fort , et sa cime touchait aux cieux , et on le voyait de tous les bouts de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Son feuillage était beau et son fruit abondant ; il y avait sur lui de la nourriture pour tous ; les bêtes des champs se mettaient à l&apos;ombre sous lui , et les oiseaux du ciel se tenaient dans ses branches , et de lui se nourrissait toute chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je regardais , dans les visions de ma tête , sur ma couche , et voici un des saints qui veillent descendit du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il cria à haute voix , et parla ainsi : Coupez l&apos;arbre , et l&apos;ébranchez ; abattez son feuillage , et dispersez son fruit ; que les bêtes fuient de dessous , et les oiseaux du milieu de ses branches !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Toutefois laissez en terre le tronc de ses racines , et liez-le avec une chaîne de fer et d&apos;airain , parmi l&apos;herbe des champs . Qu&apos;il soit trempé de la rosée du ciel , et qu&apos;avec les animaux il ait sa portion de l&apos;herbe de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que son cœur d&apos;homme soit changé , et qu&apos;un cœur de bête lui soit donné , et que sept temps passent sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La sentence est rendue par le décret des veillants , et la décision est l&apos;ordre des saints , afin que les vivants sachent que le Souverain domine sur le règne des hommes , et qu&apos;il le donne à qui il veut , et qu&apos;il y élève le plus abject des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tel est le songe que j&apos;ai eu , moi , le roi Nébucadnetsar . Toi donc , Beltshatsar , donnes-en l&apos;interprétation , puisque aucun des sages de mon royaume ne peut me la donner ; mais pour toi , tu le peux , car l&apos;esprit des dieux saints est en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Daniel , qui est nommé Beltshatsar , demeura un instant stupéfait , et ses pensées le troublaient . Le roi prit la parole et dit : Beltshatsar , que le songe et l&apos;interprétation ne te troublent pas . Beltshatsar répondit , et dit : Mon seigneur ! que le songe soit pour ceux qui te haïssent , et sa signification pour tes adversaires !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos;arbre que tu as vu , et qui était devenu grand et fort , dont la cime touchait aux cieux , et qu&apos;on voyait de toute la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Cet arbre dont le feuillage était beau et le fruit abondant , qui avait de la nourriture pour tous , sous lequel les bêtes des champs demeuraient , et dans les branches duquel se tenaient les oiseaux du ciel :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est toi , ô roi ! qui es devenu grand et puissant , dont la grandeur s&apos;est accrue et s&apos;est élevée jusqu&apos;aux cieux , et dont la domination s&apos;étend jusqu&apos;aux extrémités de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quant à ce que le roi a vu un des saints qui veillent , descendre du ciel en disant : &quot; Coupez l&apos;arbre et le détruisez ; toutefois laissez en terre le tronc de ses racines , et liez-le avec des chaînes de fer et d&apos;airain parmi l&apos;herbe des champs ; qu&apos;il soit trempé de la rosée du ciel , et qu&apos;il ait sa portion avec les bêtes des champs , jusqu&apos;à ce que sept temps aient passé sur lui &quot; ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En voici l&apos;interprétation , ô roi ! et c&apos;est la sentence du Souverain qui va atteindre le roi , mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">On te chassera du milieu des hommes , et ton habitation sera avec les bêtes des champs . Tu seras nourri d&apos;herbe comme les bœufs , et tu seras trempé de la rosée du ciel , et sept temps passeront sur toi , jusqu&apos;à ce que tu reconnaisses que le Souverain domine sur le règne des hommes et qu&apos;il le donne à qui il lui plaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et s&apos;il a été dit de laisser le tronc des racines de l&apos;arbre , cela signifie que ton règne te sera restitué dès que tu auras reconnu que les cieux dominent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est pourquoi , ô roi ! agrée mon conseil , et mets un terme à tes péchés par la justice , et à tes iniquités par la miséricorde envers les pauvres , si ta prospérité doit se prolonger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Toutes ces choses arrivèrent au roi Nébucadnetsar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Au bout de douze mois , comme il se promenait sur le palais royal de Babylone ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le roi prit la parole et dit : &quot; N&apos;est-ce pas ici la grande Babylone , que j&apos;ai bâtie pour être la demeure royale , par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">La parole était encore dans la bouche du roi , qu&apos;une voix descendit du ciel : Roi Nébucadnetsar , on t&apos;annonce que ta royauté va t&apos;être ôtée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">On te chassera du milieu des hommes , et ton habitation sera avec les bêtes des champs : tu seras nourri d&apos;herbe comme les bœufs , et sept temps passeront sur toi , jusqu&apos;à ce que tu reconnaisses que le Souverain domine sur le règne des hommes , et qu&apos;il le donne à qui il lui plaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Au même instant la parole s&apos;accomplit sur Nébucadnetsar ; il fut chassé du milieu des hommes , et il mangea l&apos;herbe comme les bœufs ; son corps fut trempé de la rosée du ciel , jusqu&apos;à ce que ses cheveux crussent comme les plumes de l&apos;aigle , et ses ongles comme ceux des oiseaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais à la fin de ces jours-là , moi , Nébucadnetsar , je levai les yeux vers le ciel ; le sens me revint , et je bénis le Souverain , et je magnifiai , et j&apos;honorai Celui qui vit éternellement , dont la puissance est une puissance éternelle , dont le règne dure de génération en génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Devant lui tous les habitants de la terre sont estimés néant ; il fait ce qu&apos;il lui plaît , tant de l&apos;armée des cieux que des habitants de la terre , et il n&apos;y a personne qui puisse arrêter sa main et lui dire : Que fais-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">En ce temps-là , le sens me revint ; la gloire de mon royaume , ma majesté et ma splendeur me furent rendues ; mes conseillers et mes grands me redemandèrent ; je fus rétabli dans mon royaume , et une plus grande puissance me fut donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Maintenant , moi , Nébucadnetsar , je loue , j&apos;exalte et je glorifie le Roi des cieux , dont toutes les œuvres sont véritables , et les voies justes ; et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses mille grands seigneurs , et en présence de ces mille il but du vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Belshatsar , animé par le goût du vin , ordonna qu&apos;on apportât les vases d&apos;or et d&apos;argent que Nébucadnetsar , son père , avait enlevés du temple de Jérusalem , afin que le roi et ses grands , ses femmes et ses concubines y bussent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors on apporta les vases d&apos;or qui avaient été enlevés du temple , de la maison de Dieu , à Jérusalem ; et le roi et ses grands , ses femmes et ses concubines y burent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils burent du vin et ils louèrent les dieux d&apos;or et d&apos;argent , d&apos;airain , de fer , de bois et de pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A ce moment-là , on vit sortir les doigts d&apos;une main d&apos;homme , et ils écrivaient vis-à-vis du chandelier , sur l&apos;enduit de la muraille du palais royal ; et le roi vit cette partie de main qui écrivait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors le roi changea de couleur , et ses pensées le troublèrent ; les jointures de ses reins se relâchèrent , et ses genoux se heurtèrent l&apos;un contre l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le roi cria avec force qu&apos;on fît venir les astrologues , les Caldéens et les devins . Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette écriture et m&apos;en donnera l&apos;interprétation sera revêtu de pourpre , il aura un collier d&apos;or à son cou , et sera le troisième dans le gouvernement du royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors les sages du roi entrèrent ; mais ils ne purent lire l&apos;écriture , ni en donner au roi l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">De sorte que le roi Belshatsar fut fort troublé , il changea de couleur et ses grands furent consternés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La reine entra dans la salle du festin , à cause des paroles du roi et de ses grands . La reine prit la parole et dit : Roi , vis éternellement ! que tes pensées ne te troublent point , et que ton visage ne change pas de couleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il y a un homme dans ton royaume en qui est l&apos;esprit des dieux saints ; et du temps de ton père , on trouva en lui une lumière , une intelligence et une sagesse semblables à la sagesse des dieux ; et le roi Nébucadnetsar ton père , - ton père , ô roi ! - l&apos;établit chef des magiciens , des astrologues , des Caldéens et des devins ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Parce qu&apos;on trouva en lui , Daniel , que le roi avait nommé Beltshatsar , un esprit extraordinaire , et de la connaissance , et de l&apos;intelligence pour interpréter les songes , expliquer les énigmes et résoudre les questions difficiles . Que Daniel soit donc appelé , et il donnera l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Daniel fut introduit devant le roi . Le roi prit la parole et dit à Daniel : Es-tu ce Daniel , l&apos;un des captifs de Juda , que le roi , mon père , a amenés de Juda ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">J&apos;ai entendu dire de toi que l&apos;esprit des dieux est en toi , et qu&apos;on a trouvé en toi une lumière , une intelligence et une sagesse extraordinaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et maintenant les sages , les astrologues ont été amenés devant moi , afin de lire cette écriture et de m&apos;en donner l&apos;interprétation , mais ils ne peuvent donner l&apos;interprétation de la chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or j&apos;ai entendu dire que tu peux donner des explications et résoudre les questions difficiles . Si donc tu peux lire cette écriture et m&apos;en donner l&apos;interprétation , tu seras revêtu de pourpre et tu porteras un collier d&apos;or à ton cou , et tu seras le troisième dans le gouvernement du royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Daniel répondit , et dit devant le roi : Que tes dons te demeurent , et fais à un autre tes présents ; toutefois je lirai l&apos;écriture au roi , et je lui en donnerai l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">O roi ! le Dieu souverain avait donné à Nébucadnetsar , ton père , la royauté et la grandeur , la gloire et la magnificence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et à cause de la grandeur qu&apos;il lui avait donnée , tous les peuples , nations et langues tremblaient devant lui et le redoutaient . Il faisait mourir ceux qu&apos;il voulait , et il laissait la vie à ceux à qui il voulait . Il élevait ceux qu&apos;il voulait , et abaissait ceux qu&apos;il voulait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais son cœur s&apos;étant élevé et son esprit s&apos;étant affermi dans l&apos;orgueil , il fut renversé de son trône royal et dépouillé de sa gloire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il fut chassé du milieu des enfants des hommes ; son cœur fut rendu semblable à celui des bêtes , et son habitation fut avec les ânes sauvages ; il fut nourri d&apos;herbe comme les bœufs , et son corps fut trempé de la rosée du ciel , jusqu&apos;à ce qu&apos;il reconnût que le Dieu souverain domine sur le règne des hommes , et qu&apos;il y établit qui il lui plaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et toi aussi , Belshatsar , son fils , tu n&apos;as point humilié ton cœur , quoique tu susses toutes ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais tu t&apos;es élevé contre le Seigneur des cieux , et on a apporté les vases de sa maison devant toi , et vous y avez bu du vin , toi et tes grands , tes femmes et tes concubines , et tu as loué les dieux d&apos;argent , d&apos;or , d&apos;airain , de fer , de bois et de pierre , qui ne voient , ni n&apos;entendent , ni ne connaissent , et tu n&apos;as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est alors qu&apos;a été envoyée de sa part cette partie de main , et que cette écriture a été tracée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Voici l&apos;écriture qui a été tracée : MENÉ , MENÉ , THEKEL , UPHARSIN ( Compté , compté ; pesé et divisé ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et voici l&apos;interprétation de ces paroles : MENÉ : Dieu a compté ton règne , et y a mis fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">THEKEL : tu as été pesé dans la balance , et tu as été trouvé léger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">PERES : ton royaume a été divisé , et donné aux Mèdes et aux Perses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors , sur l&apos;ordre de Belshatsar , on revêtit Daniel de pourpre , on lui mit au cou un collier d&apos;or , et on publia qu&apos;il serait le troisième dans le gouvernement du royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Dans cette même nuit Belshatsar , roi des Caldéens , fut tué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Darius , le Mède , prit possession du royaume , étant âgé de soixante-deux ans .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il plut à Darius d&apos;établir sur le royaume cent vingt satrapes , qui devaient être répartis dans tout le royaume ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et au-dessus d&apos;eux trois ministres , au nombre desquels était Daniel , afin que ces satrapes leur rendissent compte , et que le roi ne souffrît aucun dommage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or Daniel surpassait les ministres et les satrapes , parce qu&apos;il y avait en lui un esprit extraordinaire ; et le roi pensait à l&apos;établir sur tout le royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les ministres et les satrapes cherchaient une occasion d&apos;accuser Daniel , au sujet des affaires du royaume ; mais ils ne purent trouver aucune occasion , ni aucune malversation , car il était fidèle ; et il ne se trouvait en lui ni faute ni malversation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ces hommes dirent donc : Nous ne trouverons point d&apos;occasion contre ce Daniel , à moins que nous n&apos;en trouvions contre lui dans la loi de son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors ces ministres et ces satrapes se rendirent en tumulte auprès du roi , et lui parlèrent ainsi : Roi Darius , vis éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tous les chefs du royaume , les préfets , les satrapes , les conseillers et les gouverneurs sont d&apos;avis d&apos;établir une ordonnance royale et une défense expresse , portant que quiconque adressera une requête à quelque dieu ou à quelque homme pendant trente jours , excepté à toi , ô roi ! sera jeté dans la fosse aux lions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Maintenant , ô roi ! confirme la défense , et mets-la par écrit , afin qu&apos;il n&apos;y soit rien changé , selon la loi des Mèdes et des Perses , qui est irrévocable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi le roi Darius écrivit le décret et la défense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et quand Daniel eut appris que le décret était écrit , il entra dans sa maison , et , les fenêtres de sa chambre étant ouvertes du côté de Jérusalem , il se mettait trois fois le jour à genoux , et il priait et il célébrait son Dieu comme auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors ces hommes accoururent en tumulte , et trouvèrent Daniel priant et faisant des supplications à son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis ils s&apos;approchèrent du roi , et lui dirent au sujet de la défense royale : N&apos;as-tu pas rendu par écrit une défense , portant que tout homme qui adresserait une requête à quelque dieu ou à quelque homme pendant trente jours , excepté à toi , ô roi ! serait jeté dans la fosse aux lions ? Le roi répondit et dit : La chose est certaine , selon la loi des Mèdes et des Perses , qui est irrévocable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors ils répondirent et dirent au roi : Daniel , qui est l&apos;un des captifs de Juda , n&apos;a eu aucun égard pour toi , ô roi ! ni pour la défense que tu as écrite ; mais trois fois le jour il fait sa prière à son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le roi , ayant entendu cela , en eut un grand déplaisir ; il prit à cœur de délivrer Daniel , et jusqu&apos;au coucher du soleil il travailla à le sauver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais ces hommes se rendirent en tumulte vers le roi et lui dirent : Sache , ô roi ! que c&apos;est la loi des Mèdes et des Perses que toute défense ou tout décret confirmé par le roi ne se doit point changer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors le roi commanda qu&apos;on amenât Daniel , et qu&apos;on le jetât dans la fosse aux lions . Le roi prit la parole , et dit à Daniel : Puisse ton Dieu , que tu sers sans cesse , te délivrer lui-même !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et on apporta une pierre qui fut mise sur l&apos;ouverture de la fosse , et le roi la scella de son anneau et de l&apos;anneau de ses grands , afin que rien ne fût changé à l&apos;égard de Daniel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors le roi rentra dans son palais , et il passa la nuit sans manger ; il ne fit point venir de femmes auprès de lui , et il ne put point dormir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis le roi se leva avec l&apos;aurore , au point du jour , et alla en toute hâte à la fosse aux lions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et comme il approchait de la fosse , il appela Daniel d&apos;une voix triste . Le roi prit la parole , et dit à Daniel : Daniel , serviteur du Dieu vivant , ton Dieu , que tu sers sans cesse , a-t-il pu te délivrer des lions ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors Daniel dit au roi : O roi , vis éternellement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mon Dieu a envoyé son ange , il a fermé la gueule des lions , et ils ne m&apos;ont fait aucun mal , parce que j&apos;ai été trouvé innocent devant lui ; et devant toi aussi , ô roi , je n&apos;ai commis aucun mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors le roi fut extrêmement réjoui , et il commanda qu&apos;on retirât Daniel de la fosse . Daniel fut retiré de la fosse , et on ne trouva sur lui aucune blessure , parce qu&apos;il avait cru en son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et sur l&apos;ordre du roi , ces hommes qui avaient accusé Daniel furent amenés et jetés dans la fosse aux lions , eux , leurs enfants et leurs femmes ; mais avant qu&apos;ils eussent atteint le sol de la fosse , les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors le roi Darius écrivit à tous les peuples , nations et langues , qui habitent sur toute la terre : Que votre paix soit multipliée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">De par moi il est ordonné que dans toute l&apos;étendue de mon royaume on ait de la crainte et de la frayeur devant le Dieu de Daniel . Car c&apos;est le Dieu vivant , et il demeure éternellement ; son royaume ne sera point détruit , et sa domination durera jusqu&apos;à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il sauve et il délivre ; il fait des signes et des prodiges dans les cieux et sur la terre ; c&apos;est lui qui a délivré Daniel de la griffe des lions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ce Daniel prospéra sous le règne de Darius , et sous le règne de Cyrus , roi de Perse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La première année de Belshatsar , roi de Babylone , Daniel , étant sur sa couche , eut un songe et des visions en sa tête . Puis il écrivit le songe ; il en dit le sommaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Daniel prit la parole , et dit : Je regardais , dans ma vision , pendant la nuit , et voici , les quatre vents des cieux se levèrent avec impétuosité sur la grande mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et quatre grandes bêtes montèrent de la mer , différentes l&apos;une de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La première était comme un lion , et avait des ailes d&apos;aigle ; je regardais jusqu&apos;au moment où ses ailes furent arrachées , et où elle fut élevée de terre , et dressée sur ses pieds comme un homme , et où un cœur d&apos;homme lui fut donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et voici , une seconde bête semblable à un ours ; elle se tenait sur un côté , et avait trois côtes dans sa gueule , entre les dents , et on lui disait : Lève-toi , mange beaucoup de chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Après cela , je regardais et voici , une autre était semblable à un léopard , et avait sur le dos quatre ailes d&apos;oiseau ; cette bête avait quatre têtes , et la domination lui fut donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Après cela , je regardais dans mes visions de la nuit , et voici , une quatrième bête , terrible , épouvantable et extraordinairement forte . Elle avait de grandes dents de fer ; elle mangeait , elle brisait et foulait aux pieds ce qui restait ; elle était différente de toutes les bêtes qui l&apos;avaient précédée , et elle avait dix cornes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je considérais les cornes , et voici , une autre petite corne sortit du milieu d&apos;elles , et trois des premières cornes furent arrachées devant elle . Et voici , cette corne avait des yeux comme des yeux d&apos;homme , et une bouche qui proférait de grandes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je regardai , jusqu&apos;à ce que des trônes furent placés , et que l&apos; Ancien des jours s&apos;assit . Son vêtement était blanc comme la neige , et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure . Son trône était comme des flammes de feu ; ses roues , comme un feu ardent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Un fleuve de feu sortait et se répandait de devant lui . Mille milliers le servaient , et dix mille millions se tenaient devant lui . Le jugement se tint , et les livres furent ouverts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je regardai alors , à cause du bruit des paroles orgueilleuses que la corne proférait ; je regardai jusqu&apos;à ce que la bête fut tuée et que son corps périt , et qu&apos;elle fut livrée au feu pour être brûlée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quant aux autres bêtes , la domination leur fut aussi ôtée , quoiqu&apos;une prolongation de vie leur eût été accordée jusqu&apos;à un temps déterminé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je regardais , dans ces visions de la nuit , et je vis comme le Fils de l&apos;homme qui venait sur les nuées des cieux , et il vint jusqu&apos;à l&apos; Ancien des jours , et on le fit approcher de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et on lui donna la domination , la gloire et le règne , et tous les peuples , nations et langues le servirent . Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point , et son règne ne sera point détruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mon esprit à moi , Daniel , fut troublé au-dedans de moi , et les visions de ma tête m&apos;effrayèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je m&apos;approchai de l&apos;un des assistants , et je lui demandai la vérité sur toutes ces choses . Et il me parla et m&apos;en donna l&apos;interprétation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ces quatre grandes bêtes sont quatre rois qui s&apos;élèveront de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais les saints du Souverain recevront le royaume éternellement , et jusqu&apos;au siècle des siècles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors je voulus savoir la vérité touchant la quatrième bête , qui était différente de toutes les autres et extraordinairement terrible , dont les dents étaient de fer et les ongles d&apos;airain , qui mangeait , brisait et foulait aux pieds ce qui restait ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et touchant les dix cornes qui étaient sur sa tête , et touchant l&apos;autre corne qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées , cette corne qui avait des yeux et une bouche qui proférait de grandes choses , et qui avait une plus grande apparence que les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints , et prévalait sur eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jusqu&apos;à ce que l&apos; Ancien des jours vint , et que le jugement fut donné aux saints du Souverain , et que le temps arriva où les saints entrèrent en possession du royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il me parla ainsi : La quatrième bête est un quatrième royaume qui existera sur la terre , qui sera différent de tous les royaumes , et qui dévorera toute la terre , et la foulera et la brisera . Les dix cornes , ce sont dix rois qui s&apos;élèveront de ce royaume ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et un autre s&apos;élèvera après eux , qui sera différent des premiers et il abaissera trois rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il prononcera des paroles contre le Souverain , il opprimera les saints du Souverain , et pensera à changer les temps et la loi ; et les saints seront livrés en sa main pendant un temps , des temps et la moitié d&apos;un temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puis viendra le jugement , et on lui ôtera sa domination , pour la détruire et la faire périr jusqu&apos;à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le règne , et la domination et la grandeur des royaumes qui sont sous tous les cieux , seront donnés au peuple des saints du Souverain . Son royaume est un royaume éternel , et toutes les dominations le serviront et lui obéiront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est ici la fin de cette parole . Quant à moi , Daniel , mes pensées me troublèrent fort , je changeai de couleur , et je conservai ces paroles dans mon cœur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La troisième année du règne du roi Belshatsar , moi , Daniel , j&apos;eus une vision , outre celle que j&apos;avais eue auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;eus une vision , et il arriva , comme je regardais , que j&apos;étais à Suse , la capitale , dans la province d&apos; Élam , et dans ma vision , je me trouvais près du fleuve Ulaï .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je levai les yeux , je regardai , et voici , un bélier se tenait devant le fleuve ; et il avait deux cornes , et ces deux cornes étaient hautes , mais l&apos;une était plus haute que l&apos;autre , et la plus haute s&apos;éleva la dernière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je vis le bélier qui frappait de ses cornes vers l&apos;occident , vers le nord et vers le midi ; et aucune bête ne pouvait subsister devant lui , et il n&apos;y avait personne qui délivrât de sa puissance ; mais il faisait tout ce qu&apos;il voulait , et il devint grand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme je regardais attentivement , voici , un bouc venait de l&apos;occident , parcourant toute la terre sans toucher le sol ; ce bouc avait une corne considérable entre les yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il vint jusqu&apos;au bélier qui avait les deux cornes , et que j&apos;avais vu se tenant devant le fleuve ; et il courut contre lui dans la fureur de sa force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je le vis atteindre le bélier ; et , s&apos;irritant contre lui , il le heurta et brisa ses deux cornes ; et le bélier n&apos;avait pas la force de lui résister ; il le jeta à terre et le foula aux pieds , et il n&apos;y eut personne qui délivrât le bélier de sa puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le bouc grandit extrêmement ; mais quand il fut puissant , sa grande corne se brisa , et à sa place , il en surgit quatre considérables , vers les quatre vents des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et de l&apos;une d&apos;elles surgit une petite corne qui s&apos;agrandit beaucoup vers le midi , et vers l&apos;orient , et vers le pays de gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et elle grandit jusqu&apos;à l&apos;armée des cieux , et elle fit tomber à terre une partie de l&apos;armée des étoiles , et les foula aux pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elle s&apos;éleva même jusqu&apos;au chef de l&apos;armée , lui enleva le sacrifice continuel et abattit la demeure de son sanctuaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos;armée fut livrée avec le sacrifice continuel , à cause du péché , et la corne jeta la vérité par terre , et elle agit et prospéra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et j&apos;entendis parler un saint , et un autre saint dit à celui qui parlait : Jusqu&apos;à quand durera la vision du sacrifice continuel et du péché qui cause la désolation , qui livre le sanctuaire et l&apos;armée pour être foulés aux pieds ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il me dit : Jusqu&apos;à deux mille trois cents soirs et matins ; puis le sanctuaire sera purifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pendant que moi , Daniel , je regardais la vision et que je cherchais à la comprendre , voici , quelqu&apos;un qui avait l&apos;apparence d&apos;un homme se tint devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et j&apos;entendis la voix d&apos;un homme au milieu du fleuve Ulaï ; il cria et dit : Gabriel , explique-lui la vision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il vint près du lieu où je me tenais , et , à sa venue , je fus épouvanté et je tombai sur ma face , et il me dit : Comprends , fils de l&apos;homme , car la vision est pour le temps de la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et comme il me parlait , je m&apos;assoupis la face contre terre ; mais il me toucha et me fit tenir debout à la place où j&apos;étais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il dit : Voici , je vais t&apos;apprendre ce qui arrivera au dernier temps de la colère , car il y a un temps marqué pour la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le bélier que tu as vu , qui avait deux cornes , ce sont les rois des Mèdes et des Perses ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le bouc velu , c&apos;est le roi de Javan ; et la grande corne entre ses yeux , c&apos;est le premier roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et cette corne s&apos;étant brisée , les quatre cornes qui se sont élevées à sa place sont quatre rois qui s&apos;élèveront de cette nation , mais ils n&apos;auront pas sa force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et à la fin de leur règne , quand les pécheurs auront comblé la mesure , il s&apos;élèvera un roi au visage audacieux et entendu dans l&apos;artifice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Sa puissance s&apos;accroîtra , mais non pas par sa propre force . Il fera des ravages extraordinaires ; il réussira dans ses entreprises , il détruira les puissants et le peuple des saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et par son habileté , il fera réussir la fraude dans sa main . Il s&apos;enorgueillira dans son cœur , et à l&apos;improviste il fera périr beaucoup de gens ; il s&apos;élèvera contre le Prince des princes ; mais il sera brisé sans le secours d&apos;aucune main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">La vision des soirs et des matins , qui a été dite , est véritable . Mais toi , scelle la vision , car elle se rapporte à un temps éloigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et moi , Daniel , je tombai en défaillance et fus malade pendant quelques jours ; puis je me levai et fis les affaires du roi . J&apos;étais étonné de la vision , mais personne ne la comprit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La première année de Darius , fils d&apos; Assuérus , de la race des Mèdes , qui avait été établi sur le royaume des Caldéens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La première année de son règne , moi , Daniel , je compris par les livres , que le nombre des années dont l&apos; Éternel avait parlé au prophète Jérémie , pour finir les désolations de Jérusalem , était de soixante et dix ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu , pour lui présenter des requêtes et des supplications , avec jeûne , et en prenant le sac et la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je priai l&apos; Éternel mon Dieu , je lui fis ma confession , et je dis : Ah ! Seigneur , Dieu grand et redoutable , qui gardes l&apos;alliance et la miséricorde à ceux qui t&apos;aiment et qui observent tes commandements !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Nous avons péché , nous avons commis l&apos;iniquité , nous avons agi méchamment , nous avons été rebelles et nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et nous n&apos;avons pas écouté tes serviteurs les prophètes , qui ont parlé en ton nom à nos rois , à nos chefs , à nos pères et à tout le peuple du pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">A toi , Seigneur , est la justice et à nous la confusion de face , comme elle est aujourd&apos;hui aux hommes de Juda , aux habitants de Jérusalem et à tout Israël , à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin , dans tous les pays où tu les as chassés , à cause des iniquités qu&apos;ils ont commises contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Seigneur , à nous la confusion de face , à nos rois , à nos chefs et à nos pères , parce que nous avons péché contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les compassions et les pardons sont au Seigneur notre Dieu , car nous nous sommes rebellés contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nous n&apos;avons point écouté la voix de l&apos; Éternel notre Dieu pour marcher suivant ses lois , qu&apos;il avait mises devant nous par le moyen de ses serviteurs les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tout Israël a transgressé ta loi et s&apos;est détourné pour ne point écouter ta voix . Et la malédiction et les serments , qui sont écrits dans la loi de Moïse , serviteur de Dieu , ont fondu sur nous , parce que nous avons péché contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il a accompli les paroles qu&apos;il avait prononcées contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernés ; il a fait venir sur nous un grand mal , tel qu&apos;il n&apos;en est point arrivé sous les cieux , de semblable à celui qui est arrivé à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse , tout ce mal est venu sur nous ; et nous n&apos;avons pas supplié l&apos; Éternel notre Dieu , pour nous détourner de nos iniquités et nous rendre attentifs à ta vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel a veillé sur le mal , et l&apos;a fait venir sur nous , car l&apos; Éternel notre Dieu est juste dans toutes les œuvres qu&apos;il a faites , mais nous n&apos;avons point écouté sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et maintenant , Seigneur notre Dieu , qui as tiré ton peuple du pays d&apos; Égypte par ta main puissante , et qui t&apos;es acquis un nom tel qu&apos;il est aujourd&apos;hui , nous avons péché , nous avons agi méchamment !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Seigneur , que selon toutes tes justices , ta colère et ton indignation se détournent de ta ville de Jérusalem , de ta montagne sainte ; car , à cause de nos péchés et à cause des iniquités de nos pères , Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et maintenant écoute , ô notre Dieu ! la requête de ton serviteur et ses supplications ; et pour l&apos;amour du Seigneur , fais luire ta face sur ton sanctuaire désolé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mon Dieu ! prête l&apos;oreille , et écoute ; ouvre les yeux et regarde nos désolations , et la ville sur laquelle ton nom est invoqué ; car ce n&apos;est pas à cause de nos justices que nous présentons nos supplications devant ta face , mais à cause de tes grandes compassions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Seigneur ! exauce . Seigneur ! pardonne . Seigneur ! sois attentif et agis , à cause de toi-même ; ô mon Dieu ! ne tarde point , car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et je parlais encore , je priais , je confessais mon péché et le péché de mon peuple d&apos; Israël , et je présentais ma supplication à l&apos; Éternel mon Dieu , pour la sainte montagne de mon Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je parlais encore dans ma prière , quand cet homme , Gabriel , que j&apos;avais vu en vision auparavant , vint à moi d&apos;un vol rapide , vers le temps de l&apos;oblation du soir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il m&apos;instruisit , me parla et me dit : Maintenant je suis venu pour te rendre sage et intelligent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Daniel ! lorsque tu commençais à prier , la parole est sortie et je suis venu te l&apos;annoncer , parce que tu es un bien-aimé ; fais donc attention à la parole , et comprends la vision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Soixante-dix semaines sont déterminées sur ton peuple et sur ta ville sainte , pour enfermer la rébellion , pour sceller les péchés , pour expier l&apos;iniquité , pour amener la justice éternelle , pour sceller la vision et le prophète , et pour oindre le Saint des saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Sache-le donc et comprends : depuis l&apos;émission de la parole ordonnant de retourner et de rebâtir Jérusalem , jusqu&apos;au Christ , le Conducteur , il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossés seront rétablis , mais en un temps fâcheux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et après les soixante-deux semaines , le Christ sera retranché , et non pour lui . Et le peuple d&apos;un conducteur qui viendra , détruira la ville et le sanctuaire , et sa fin sera dans ce débordement ; les désolations sont déterminées jusqu&apos;au terme de la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il confirmera l&apos;alliance avec plusieurs pendant une semaine ; et à la moitié de la semaine , il fera cesser le sacrifice et l&apos;oblation ; et sur l&apos;aile des abominations viendra le désolateur , jusqu&apos;à ce que la ruine qui a été déterminée fonde sur le désolé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La troisième année de Cyrus , roi de Perse , une parole fut révélée à Daniel , qu&apos;on nommait Beltshatsar ; et cette parole est véritable et annonce un grand combat . Et il comprit la parole , et il eut l&apos;intelligence de la vision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En ce temps-là , moi Daniel , je fus dans le deuil pendant trois semaines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je ne mangeai point de mets délicats ; il n&apos;entra dans ma bouche ni viande , ni vin , et je ne m&apos;oignis point jusqu&apos;à ce que les trois semaines fussent accomplies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et le vingt-quatrième jour du premier mois , j&apos;étais sur le bord du grand fleuve qui est l&apos; Hiddékel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je levai les yeux et je regardai ; et voici , je vis un homme vêtu de lin , et dont les reins étaient ceints d&apos;une ceinture d&apos;or fin d&apos; Uphaz .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Son corps était comme de chrysolithe , son visage brillait comme un éclair , ses yeux comme des lampes allumées , ses bras et ses pieds paraissaient comme de l&apos;airain poli , et le bruit de ses paroles était comme le bruit d&apos;une multitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et moi , Daniel , je vis seul la vision , et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux , et ils s&apos;enfuirent pour se cacher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je restai seul , et je vis cette grande vision , et il ne me resta plus de force . Mon visage changea de couleur et fut tout défait , et je ne conservai aucune force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et j&apos;entendis la voix de ses paroles , et quand je l&apos;eus entendue , je tombai assoupi et la face contre terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et voici , une main me toucha et me fit mettre sur mes genoux et sur les paumes de mes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis il me dit : Daniel , homme bien-aimé , fais attention aux paroles que je te dis , et tiens-toi debout à la place où tu es , car je suis maintenant envoyé vers toi . Et quand il m&apos;eut dit ces paroles , je me tins debout en tremblant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il me dit : Ne crains point , Daniel ; car dès le jour où tu as pris à cœur de comprendre et de t&apos;humilier devant ton Dieu , tes paroles ont été exaucées , et c&apos;est à cause de tes paroles que je suis venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais le chef du royaume de Perse m&apos;a résisté vingt et un jours ; et voici , Micaël , l&apos;un des principaux chefs , est venu à mon aide , et je suis demeuré là auprès des rois de Perse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et je viens maintenant pour te faire entendre ce qui doit arriver à ton peuple dans les derniers jours ; car la vision s&apos;étend jusqu&apos;à ces jours-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pendant qu&apos;il m&apos;adressait ces paroles , je tenais mon visage contre terre , et je restais muet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et voici , quelqu&apos;un qui ressemblait aux fils de l&apos;homme toucha mes lèvres . Alors j&apos;ouvris la bouche , je parlai et je dis à celui qui se tenait devant moi : Mon seigneur , par la vision l&apos;angoisse m&apos;a saisi , et je n&apos;ai conservé aucune force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler avec mon seigneur ? Maintenant il n&apos;y a plus en moi aucune force , et il ne me reste plus de souffle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors celui qui avait l&apos;apparence d&apos;un homme me toucha de nouveau et me fortifia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il me dit : Ne crains point , homme bien-aimé ; que la paix soit avec toi ! Prends courage , prends courage ! Et , comme il me parlait , je repris courage , et je dis : Que mon seigneur parle , car tu m&apos;as fortifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il me dit : Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi ? Et maintenant je m&apos;en retourne pour combattre le chef de Perse ; et quand je serai parti , voici , le chef de Javan viendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais je t&apos;annoncerai ce qui est écrit dans le livre de vérité . Et il n&apos;y a personne qui me soutienne contre ceux-là , sinon Micaël , votre chef .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et moi , dans la première année de Darius le Mède , je me tenais auprès de lui pour l&apos;aider et le fortifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Maintenant je t&apos;annoncerai la vérité : Voici , il y aura encore trois rois en Perse ; puis le quatrième possédera de plus grandes richesses que tous les autres ; et quand il sera devenu fort par ses richesses , il soulèvera tout contre le royaume de Javan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il s&apos;élèvera un roi vaillant , qui dominera avec une grande puissance , et fera ce qu&apos;il voudra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et dès qu&apos;il se sera élevé , son royaume se brisera et sera divisé vers les quatre vents des cieux , mais il ne passera point à sa postérité , et n&apos;aura pas la même puissance qu&apos;il a exercée ; car son royaume sera déchiré et donné à d&apos;autres qu&apos;à ceux-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et le roi du midi deviendra fort , mais l&apos;un de ses chefs deviendra plus fort que lui et dominera , et sa domination sera une grande domination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et au bout de quelques années ils s&apos;allieront , et la fille du roi du midi viendra vers le roi du nord pour rétablir l&apos;accord . Mais elle ne conservera pas la force du bras , et son bras ne subsistera point ; et elle sera livrée , elle et ceux qui l&apos;auront amenée , avec son père et celui qui l&apos;aura soutenue dans ces temps-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais un rejeton de ses racines s&apos;élèvera pour le remplacer . Il viendra à l&apos;armée , il entrera dans les forteresses du roi du nord , il agira contre eux , et il sera puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et même il transportera en Égypte leurs dieux , avec leurs images de fonte et avec leurs vases précieux d&apos;or et d&apos;argent ; puis il se tiendra pendant quelques années éloigné du roi du nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Celui-ci marchera contre le royaume du midi , et il retournera dans son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais ses fils entreront en guerre et rassembleront une grande multitude de troupes ; l&apos;un d&apos;eux s&apos;avancera et se répandra comme un torrent ; il passera et reviendra , et il portera la guerre jusqu&apos;à la forteresse du roi du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le roi du midi sera irrité ; il sortira et combattra contre lui , contre le roi du nord . Et celui-ci mettra sur pied une grande multitude , mais la multitude sera livrée en sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Cette multitude s&apos;enorgueillira , et le cœur du roi s&apos;élèvera ; il fera tomber des milliers , mais il n&apos;en sera pas fortifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car le roi du nord reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse ; et au bout de quelque temps , de quelques années , il viendra avec une grande armée et un grand appareil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En ce temps-là , plusieurs s&apos;élèveront contre le roi du midi , et des hommes violents de ton peuple s&apos;élèveront , afin d&apos;accomplir la vision , mais ils succomberont .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le roi du nord viendra , il élèvera des terrasses et prendra les villes fortes ; et les bras du midi , ni son peuple d&apos;élite ne pourront résister . Il n&apos;y aura point de force pour résister .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et celui qui sera venu contre lui fera tout ce qu&apos;il voudra , et il n&apos;y aura personne qui lui résiste ; et il s&apos;arrêtera dans le pays de gloire , ayant la destruction dans sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il concevra le dessein de venir avec la force de tout son royaume , et fera un accord avec le roi du midi , et il lui donnera sa fille pour la perdre ; mais cela ne lui réussira pas et ne sera pas pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis il tournera sa face vers les îles et en prendra plusieurs . Mais un capitaine mettra fin à l&apos;opprobre qu&apos;il lui attirait ; il fera retomber sur lui son opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il tournera sa face vers les forteresses de son pays , mais il chancellera , il tombera , et on ne le trouvera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et un autre sera établi à sa place , qui fera passer l&apos;exacteur dans l&apos;ornement du royaume ; et en peu de jours il sera brisé , et ce ne sera ni par la colère , ni dans la bataille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">A sa place il s&apos;élèvera un homme méprisé , auquel on ne donnera pas l&apos;honneur de la royauté ; mais il viendra inopinément , et il s&apos;emparera de la royauté par des flatteries .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les forces qui submergent seront submergées devant lui et seront brisées , aussi bien que le prince son allié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et après l&apos;accord fait avec lui , il usera de tromperie , et il montera , et il aura le dessus avec peu de gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il viendra à l&apos;improviste dans les lieux les plus fertiles de la province , et il fera ce que n&apos;avaient pas fait ses pères , ni les pères de ses pères ; il leur distribuera le butin , les dépouilles et les richesses ; et il formera des desseins contre les forteresses , et cela pour un temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Puis il réveillera sa force et son courage contre le roi du midi , avec une grande armée . Et le roi du midi s&apos;engagera dans la guerre avec une grande et très forte armée , mais il ne subsistera pas , parce qu&apos;on formera contre lui des complots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ceux qui mangent les mets de sa table le briseront ; son armée s&apos;écoulera comme un torrent , et beaucoup d&apos;hommes tomberont blessés à mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et les deux rois chercheront dans leur cœur à se nuire ; et à la même table ils parleront avec fausseté . Mais cela ne réussira pas , car la fin ne viendra qu&apos;au temps marqué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il retournera dans son pays avec de grandes richesses ; son cœur se déclarera contre l&apos;alliance sainte , et il agira contre elle , puis il retournera dans son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Au temps marqué , il reviendra et marchera contre le midi ; mais cette dernière fois ne sera pas comme la précédente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Des navires de Kittim viendront contre lui , et il perdra courage ; il s&apos;en retournera , et il sera irrité contre l&apos;alliance sainte et il agira contre elle , il retournera et s&apos;entendra avec ceux qui abandonnent l&apos;alliance sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et des forces se lèveront de sa part , elles profaneront le sanctuaire , la forteresse , et feront cesser le sacrifice continuel , et mettront l&apos;abomination qui cause la désolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il séduira par des flatteries les prévaricateurs de l&apos;alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et ceux du peuple qui seront intelligents en instruiront plusieurs ; mais il y en aura qui tomberont par l&apos;épée et par la flamme , par la captivité et par le pillage , pendant un certain temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et lorsqu&apos;ils seront renversés , ils seront un peu secourus ; et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et parmi les intelligents , quelques-uns seront renversés , afin qu&apos;il y en ait qui soient éprouvés , purifiés et blanchis , jusqu&apos;au temps de la fin , car elle ne viendra qu&apos;au temps marqué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Le roi fera tout ce qu&apos;il voudra ; et il s&apos;enorgueillira et s&apos;élèvera au-dessus de tout dieu ; il proférera des choses étranges contre le Dieu des dieux ; et il prospérera jusqu&apos;à ce que la colère soit consommée , car ce qui est décrété sera exécuté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Il n&apos;aura égard ni aux dieux de ses pères , ni à l&apos;amour des femmes ; il n&apos;aura égard à aucun dieu ; car il s&apos;élèvera au-dessus de tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais , à la place , il honorera le dieu des forteresses . Il honorera avec de l&apos;or , de l&apos;argent , des pierres précieuses et avec les choses les plus désirables , un dieu que n&apos;ont pas connu ses pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et il agira ainsi dans les remparts des forteresses avec un dieu étranger : à ceux qui le reconnaîtront , il multipliera la gloire ; il les fera dominer sur plusieurs et leur partagera le pays en récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et au temps de la fin , le roi du midi se heurtera contre lui ; et le roi du nord fondra sur lui comme une tempête , avec des chars et des cavaliers et beaucoup de navires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Il entrera dans les terres , se répandra comme un torrent et passera . Il entrera dans le pays de gloire ; et plusieurs pays succomberont , mais ceux-ci échapperont de sa main : Édom et Moab et les principaux des enfants d&apos; Ammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Il étendra sa main sur les pays , et le pays d&apos; Égypte n&apos;échappera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Il se rendra maître des trésors d&apos;or et d&apos;argent et de toutes les choses précieuses de l&apos; Égypte . Les Libyens et les Éthiopiens seront à sa suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Mais des nouvelles de l&apos;orient et du nord viendront le troubler ; et il sortira avec une grande fureur pour détruire et exterminer beaucoup de gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Il dressera les tentes de son palais entre les mers , vers la montagne glorieuse et sainte . Puis il viendra à sa fin , et personne ne lui donnera de secours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , se lèvera Micaël , le grand chef , qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de détresse tel qu&apos;il n&apos;y en a point eu depuis qu&apos;il existe des nations , jusqu&apos;à ce temps-là . En ce temps-là , ton peuple échappera , savoir quiconque sera trouvé inscrit dans le livre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront , les uns pour la vie éternelle , les autres pour l&apos;opprobre et une infamie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur de l&apos;étendue , et ceux qui en auront amené plusieurs à la justice brilleront comme des étoiles , à toujours et à perpétuité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et toi , Daniel , cache ces paroles et scelle ce livre jusqu&apos;au temps de la fin . Plusieurs le parcourront et la connaissance augmentera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et moi , Daniel , je regardai , et voici , deux autres hommes se tenaient debout , l&apos;un en deçà du bord du fleuve , l&apos;autre au-delà du bord du fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et on dit à l&apos;homme vêtu de lin , qui était au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces merveilles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et j&apos;entendis l&apos;homme vêtu de lin , qui était au-dessus des eaux du fleuve ; il leva sa main droite et sa main gauche vers les cieux , et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera pour un temps , des temps et la moitié d&apos;un temps , et que quand il aura achevé de briser la force du peuple saint toutes ces choses seront accomplies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et moi j&apos;entendis , mais je ne compris pas . Et je dis : Mon seigneur , quelle sera l&apos;issue de ces choses ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il dit : Va , Daniel , car ces paroles sont cachées et scellées jusqu&apos;au temps de la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Plusieurs seront purifiés , blanchis et éprouvés , mais les méchants agiront avec méchanceté , et aucun des méchants ne comprendra , mais les intelligents comprendront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et , depuis le temps où cessera le sacrifice continuel et où l&apos;on mettra l&apos;abomination de la désolation , il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Heureux celui qui attendra , et qui atteindra jusqu&apos;à mille trois cent trente-cinq jours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais toi , va à ta fin . Tu reposeras , et tu seras debout pour ton lot , à la fin des jours .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "28">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel qui fut adressée à Osée , fils de Bééri , au temps d&apos; Ozias , de Jotham , d&apos; Achaz , d&apos; Ézéchias , rois de Juda , et au temps de Jéroboam , fils de Joas , roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lorsque l&apos; Éternel commença à parler par Osée , l&apos; Éternel dit à Osée : Va , prends une femme prostituée et des enfants de prostitution ; car le pays ne fait que se prostituer loin de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il alla donc et prit Gomer , fille de Diblaïm . Elle conçut , et lui enfanta un fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel lui dit : Appelle-le du nom de Jizréel ; car encore un peu de temps , et je punirai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizréel , et je ferai cesser le règne de la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il arrivera qu&apos;en ce jour je romprai l&apos;arc d&apos; Israël dans la vallée de Jizréel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elle conçut encore , et enfanta une fille , et l&apos; Éternel dit à Osée : Appelle-la du nom de Lo-Ruchama ( dont on n&apos;a pas pitié ) ; car je ne continuerai plus à avoir pitié de la maison d&apos; Israël pour leur pardonner entièrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais j&apos;aurai pitié de la maison de Juda ; je les sauverai par l&apos; Éternel leur Dieu , et je ne les sauverai ni par l&apos;arc , ni par l&apos;épée , ni par les combats , ni par les chevaux , ni par les cavaliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis , quand elle eut sevré Lo-Ruchama , elle conçut et enfanta un fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos; Éternel dit : Appelle-le du nom de Lo-Ammi ( pas mon peuple ) ; car vous n&apos;êtes pas mon peuple , et je ne suis pas votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Cependant le nombre des enfants d&apos; Israël sera comme le sable de la mer , qui ne peut ni se mesurer , ni se compter ; et il arrivera que dans le lieu où il leur est dit : &quot; Vous n&apos;êtes pas mon peuple , &quot; on leur dira : &quot; Enfants du Dieu vivant ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les enfants de Juda et les enfants d&apos; Israël se réuniront ensemble et s&apos;établiront un chef , et ils remonteront du pays ; car la journée de Jizréel sera grande .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dites à vos frères : Ammi ( mon peuple ) ! et à vos sœurs : Ruchama ( dont on a pitié ) !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Plaidez contre votre mère , plaidez ! Car elle n&apos;est pas ma femme , et je ne suis point son mari . Qu&apos;elle ôte ses prostitutions de son visage et ses adultères de son sein ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">De peur que je ne la dépouille à nu , et que je ne la mette comme au jour de sa naissance , et que je ne la rende semblable à un désert , à une terre aride , et ne la fasse mourir de soif ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et que je n&apos;aie point pitié de ses enfants , parce que ce sont des enfants de prostitution .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car leur mère s&apos;est prostituée , celle qui les a conçus s&apos;est déshonorée ; car elle a dit : &quot; J&apos;irai après mes amants , qui me donnent mon pain et mon eau , ma laine et mon lin , mon huile et mon breuvage . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi , voici , je vais fermer ton chemin avec des épines . J&apos;y élèverai un mur , tellement qu&apos;elle ne trouvera plus ses sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Elle poursuivra ses amants , et elle ne les atteindra pas ; elle les cherchera , mais elle ne les trouvera point . Puis elle dira : &quot; J&apos;irai , et je retournerai à mon premier mari ; car alors j&apos;étais mieux que je ne suis maintenant . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or elle n&apos;a pas reconnu que c&apos;était moi qui lui donnais le froment , et le moût , et l&apos;huile , et qui lui multipliais l&apos;argent et l&apos;or , dont ils faisaient un Baal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi je reprendrai mon froment en son temps , et mon moût en sa saison , et j&apos;enlèverai ma laine et mon lin qui couvraient sa nudité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je découvrirai maintenant sa turpitude aux yeux de ses amants , et nul ne la délivrera de ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je ferai cesser toute sa joie , ses fêtes , ses nouvelles lunes , ses sabbats et toutes ses solennités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je dévasterai ses vignes et ses figuiers , dont elle a dit : &quot; Ce sont là mes salaires , que mes amants m&apos;ont donnés . &quot; Je les réduirai en forêt , et les bêtes des champs les dévoreront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je la punirai pour les jours où elle offrait des parfums aux Baals , en se parant de ses bagues et de ses joyaux , et s&apos;en allait après ses amants , et m&apos;oubliait , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi , voici , je l&apos;attirerai , et je la ferai aller au désert , et je parlerai à son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et de là je lui donnerai ses vignes , et la vallée d&apos; Acor , comme une entrée d&apos;espérance ; et elle y chantera comme au temps de sa jeunesse , comme au jour où elle remonta du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il arrivera en ce jour-là , dit l&apos; Éternel , que tu m&apos;appelleras : &quot; Mon mari ; &quot; et tu ne m&apos;appelleras plus : &quot; Mon Baal ( maître ) . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et j&apos;ôterai de sa bouche les noms des Baals ; et on ne fera plus mention de leur nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En ce jour-là , je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs , avec les oiseaux des cieux et les reptiles de la terre ; je briserai , j&apos;ôterai du pays l&apos;arc , l&apos;épée et la guerre , et je les ferai reposer en sûreté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je t&apos;épouserai pour toujours ; je t&apos;épouserai par une alliance de justice et de droit , de bonté et de compassion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je t&apos;épouserai en fidélité , et tu connaîtras l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En ce temps-là je répondrai , dit l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je répondrai aux cieux , et ils répondront à la terre , et la terre répondra au froment , au moût et à l&apos;huile , et ils répondront à Jizréel ( que Dieu sème ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et je la sèmerai pour moi dans la terre , et je ferai miséricorde à Lo-Ruchama ; et je dirai à Lo-Ammi : Tu es mon peuple ! et il me dira : &quot; Mon Dieu ! &quot;</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel me dit : Va encore , aime une femme aimée d&apos;un ami , et adultère , comme l&apos; Éternel aime les enfants d&apos; Israël , qui se tournent vers d&apos;autres dieux , et qui aiment les gâteaux de raisins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et je m&apos;acquis cette femme pour quinze pièces d&apos;argent , et un homer et demi d&apos;orge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je lui dis : Tu m&apos;attendras pendant beaucoup de jours ; tu ne te prostitueras pas , et ne seras à personne ; et je ferai de même pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car les enfants d&apos; Israël attendront pendant beaucoup de jours , sans roi et sans prince , sans sacrifice et sans statue , sans éphod et sans théraphim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Après cela , les enfants d&apos; Israël reviendront , et rechercheront l&apos; Éternel leur Dieu , et David , leur roi . Et ils viendront avec crainte à l&apos; Éternel et à sa bonté , aux derniers jours .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez la parole de l&apos; Éternel , enfants d&apos; Israël ! Car l&apos; Éternel a un procès avec les habitants du pays , parce qu&apos;il n&apos;y a ni vérité , ni bonté , ni connaissance de Dieu , dans le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il n&apos;y a que parjures et mensonges ; meurtres , vols et adultères ; on use de violence , et un meurtre touche l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi le pays sera dans le deuil , et tous ses habitants dans la langueur , avec les bêtes des champs et les oiseaux des cieux ; même les poissons de la mer périront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais que nul ne conteste , et que nul ne reprenne ! Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec le sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tu tomberas de jour ; le prophète aussi tombera avec toi de nuit ; et je détruirai ta mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mon peuple est détruit , faute de connaissance . Puisque toi tu as rejeté la connaissance , je te rejetterai , afin que tu n&apos;exerces plus devant moi le sacerdoce ; puisque tu as oublié la loi de ton Dieu , moi aussi j&apos;oublierai tes enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Plus ils se sont multipliés , plus ils ont péché contre moi : je changerai leur gloire en ignominie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils se nourrissent des péchés de mon peuple ; ils sont avides de ses iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils mangeront , et ne seront pas rassasiés ; ils se prostitueront , et ne multiplieront pas . Car ils ont abandonné l&apos; Éternel , pour ne pas observer sa loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La fornication , le vin et le moût ôtent l&apos;entendement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mon peuple consulte son bois , et son bâton lui prophétise ; car l&apos;esprit de fornication égare , et ils se prostituent en abandonnant leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux , ils font fumer le parfum ; sous le chêne , le peuplier , le térébinthe , dont l&apos;ombre est agréable . C&apos;est pourquoi vos filles se prostituent , et vos belles-filles commettent adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je ne punirai point vos filles parce qu&apos;elles se prostituent , ni vos belles-filles parce qu&apos;elles commettent adultère . Car eux-mêmes se retirent avec des prostituées , et sacrifient avec les femmes consacrées à l&apos;impudicité ; et le peuple sans intelligence court à sa ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si tu te prostitues , Israël , que Juda ne se rende pas coupable ! N&apos;entrez pas à Guilgal ! Et ne montez point à Beth-Aven ! Et ne jurez point : &quot; L&apos; Éternel est vivant ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Parce qu&apos; Israël a été rebelle comme une génisse indomptée , maintenant l&apos; Éternel les fera paître comme un agneau dans des lieux spacieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Éphraïm s&apos;est associé aux idoles : abandonne-le !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ont-ils fini de boire , les voilà à la fornication . Les chefs d&apos; Israël n&apos;aiment que l&apos;ignominie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le vent les attachera à ses ailes , et ils auront honte de leurs sacrifices .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez ceci , sacrificateurs , et vous maison d&apos; Israël , soyez attentifs ; maison du roi , prêtez l&apos;oreille ! Car le jugement vient à vous ; parce que vous avez été un piège à Mitspa , et un filet tendu sur le Thabor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Par leurs sacrifices ils rendent leurs rébellions plus profondes ; mais moi je les châtierai tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je connais Éphraïm , et Israël ne m&apos;est point caché . Car maintenant , Éphraïm , tu t&apos;es prostitué , et Israël s&apos;est souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Leurs œuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu ; parce que l&apos;esprit de fornication est au milieu d&apos;eux , et qu&apos;ils ne connaissent point l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et la fierté d&apos; Israël rend témoignage sur son visage . Israël et Éphraïm tomberont par leur iniquité ; Juda aussi tombera avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher l&apos; Éternel , mais ils ne le trouveront point ; il s&apos;est retiré d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils ont été perfides envers l&apos; Éternel ; car ils ont engendré des enfants étrangers ; maintenant , un mois les dévorera avec leurs biens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Sonnez du cor à Guibea , de la trompette à Rama ! Poussez des cris à Beth-Aven !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Derrière toi , Benjamin ! Éphraïm sera mis en désolation au jour du châtiment ; j&apos;annonce aux tribus d&apos; Israël une chose certaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes ; je répandrai sur eux ma colère comme un torrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Éphraïm est opprimé , accablé justement ; car c&apos;est volontiers qu&apos;il suit les commandements de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je serai donc comme la teigne pour Éphraïm , comme la vermoulure pour la maison de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Éphraïm a vu sa maladie , et Juda sa plaie . Éphraïm s&apos;en va vers Assur , et on envoie vers le roi Jareb ; mais il ne pourra ni vous guérir , ni vous délivrer de votre plaie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je serai comme un lion pour Éphraïm , et comme un lionceau pour la maison de Juda : moi , moi , je déchirerai !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je m&apos;en irai , j&apos;emporterai , sans que personne délivre ! Je m&apos;en irai , je retournerai en mon lieu ; jusqu&apos;à ce qu&apos;ils se reconnaissent coupables , et qu&apos;ils cherchent ma face . Dans leur angoisse , ils me chercheront avec empressement .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Venez , retournons à l&apos; Éternel ! Car il a déchiré , mais il nous guérira ; il a frappé , mais il bandera nos plaies . Il nous rendra la vie dans deux jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le troisième jour il nous relèvera , et nous vivrons en sa présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et nous connaîtrons l&apos; Éternel , nous nous attacherons à le connaître . Son lever se prépare comme celui de l&apos;aurore , et il viendra à nous comme la pluie , comme la pluie de l&apos;arrière-saison , qui arrose la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que te ferai-je , Éphraïm ? Que te ferai-je , Juda ? Votre piété est comme la nuée du matin , comme la rosée qui dès le matin se dissipe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pourquoi je les frappe par les prophètes , je les tue par les paroles de ma bouche , et mes jugements éclateront comme la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car c&apos;est la piété que j&apos;aime et non le sacrifice , et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais comme Adam ils ont transgressé l&apos;alliance ; là ils ont agi perfidement contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Galaad est une ville d&apos;ouvriers d&apos;iniquité , pleine de traces de sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et la troupe des sacrificateurs est comme les bandes qui épient les gens , et qui massacrent sur le chemin de Sichem ; car ils commettent le crime .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dans la maison d&apos; Israël , j&apos;ai vu une chose horrible : là est la prostitution d&apos; Éphraïm ; là Israël se souille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pour toi aussi , Juda , une moisson est réservée , quand je ramènerai les captifs de mon peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Lorsque je voulais guérir Israël , l&apos;iniquité d&apos; Éphraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées ; car ils ont pratiqué la fausseté ; et tandis que le larron s&apos;est introduit , la bande a pillé au-dehors . Et ils ne se disent pas , dans leurs cœurs , que je me souviens de toute leur malice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Maintenant leurs forfaits les environnent ; ils sont devant ma face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils réjouissent le roi par leur malice , et les chefs par leurs mensonges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils sont tous adultères , pareils au four chauffé par le boulanger , qui cesse d&apos;attiser le feu depuis qu&apos;il a pétri la pâte jusqu&apos;à ce qu&apos;elle soit levée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Au jour de notre roi , les chefs se rendent malades par l&apos;ardeur du vin ; le roi tend la main aux moqueurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Lorsqu&apos;ils dressent des embûches , leur cœur est un four ; toute la nuit dort leur boulanger ; au matin c&apos;est un feu qui jette des flammes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils sont tous ardents comme un four , et ils dévorent leurs juges . Tous leurs rois tombent , et aucun d&apos;eux ne crie à moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Éphraïm , lui , se mêle avec les peuples . Éphraïm est un gâteau qui n&apos;a pas été retourné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les étrangers ont dévoré sa force , et il ne l&apos;a point senti ; sa tête s&apos;est parsemée de cheveux blancs , et il ne s&apos;en est pas aperçu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos;orgueil d&apos; Israël rend témoignage sur son visage : ils ne sont pas revenus à l&apos; Éternel leur Dieu ; ils ne l&apos;ont point recherché , malgré tout cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Éphraïm est comme une colombe stupide , sans intelligence . Ils appellent l&apos; Égypte , ils vont vers les Assyriens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pendant qu&apos;ils iront , j&apos;étendrai sur eux mon filet ; je les abattrai comme les oiseaux des cieux , je les châtierai , comme ils l&apos;ont entendu dans leur assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Malheur à eux ! car ils me fuient . Ruine sur eux ! car ils se rebellent contre moi . Moi , je les rachèterais ; mais ils disent contre moi des mensonges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils ne crient pas du cœur vers moi , quand ils hurlent sur leurs couches . Ils s&apos;inquiètent pour le froment et le vin ; ils se détournent de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je les ai châtiés ; j&apos;ai fortifié leurs bras ; mais ils méditent du mal contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils retournent , mais non point au Souverain ; ils sont comme un arc trompeur . Leurs chefs tomberont par l&apos;épée , à cause de l&apos;emportement de leur langue . Cela leur tournera en moquerie au pays d&apos; Égypte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Embouche la trompette ! L&apos;ennemi fond comme un aigle sur la maison de l&apos; Éternel , parce qu&apos;ils ont violé mon alliance et péché contre ma loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils crieront à moi : &quot; Mon Dieu ! Nous t&apos;avons connu , nous , Israël ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Israël a rejeté ce qui est bon ; l&apos;ennemi le poursuivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils ont fait des rois , mais non de ma part ; des chefs , mais à mon insu . Ils se sont fait des dieux de leur argent et de leur or ; c&apos;est pourquoi ils seront retranchés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ton veau , ô Samarie , est rejeté ! Ma colère s&apos;est embrasée contre eux ! Jusqu&apos;à quand seront-ils incapables d&apos;innocence ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car il vient d&apos; Israël ; c&apos;est un ouvrier qui l&apos;a fait , et il n&apos;est point Dieu . C&apos;est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Parce qu&apos;ils sèment le vent , ils moissonneront la tempête . Ils n&apos;auront point de blé debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-être il en donne , les étrangers la dévoreront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Israël est dévoré . Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase dédaigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car ils sont montés vers Assur , comme un âne sauvage qui se tient à l&apos;écart . Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et parce qu&apos;ils font des présents chez les nations , je vais maintenant les rassembler , et ils commenceront à diminuer sous le fardeau du roi des princes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Parce qu&apos; Éphraïm a multiplié les autels pour pécher , ces autels lui tourneront en piège .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que je lui multiplie mes enseignements par écrit , ils sont regardés comme une chose étrangère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Dans les sacrifices qui me sont offerts , ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l&apos; Éternel ne les agrée point . Maintenant il se souvient de leur iniquité , et il punira leur péché : ils retourneront en Égypte !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Israël a oublié celui qui l&apos;a fait , et a bâti des palais , et Juda a multiplié les villes fortes ; mais j&apos;enverrai dans les villes de celui-ci un feu qui dévorera les palais de celui-là .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Israël , ne te réjouis point , et ne sois pas transporté de joie comme les peuples , de ce que tu t&apos;es prostitué en abandonnant ton Dieu ! Tu as aimé le salaire de la prostitution sur toutes les aires de froment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;aire et la cuve ne les repaîtront point , et le vin doux leur manquera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils ne demeureront pas dans la terre de l&apos; Éternel ; Éphraïm retournera en Égypte , et ils mangeront en Assyrie un aliment souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils ne feront point à l&apos; Éternel des libations de vin , et leurs sacrifices ne lui plairont pas . Ce leur sera comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangent seront souillés . Car leur pain ne sera que pour eux-mêmes ; il n&apos;entrera point dans la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que ferez-vous aux jours solennels , aux jours des fêtes de l&apos; Éternel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car voici , ils s&apos;en vont à cause de la désolation . L&apos; Égypte les recueillera ; Memphis les ensevelira . L&apos;ortie possédera leurs joyaux d&apos;argent ; l&apos;épine croîtra dans leurs tentes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils viennent , les jours du châtiment ! Ils viennent , les jours de la rétribution ! Israël le saura ! Le prophète est fou ; l&apos;homme inspiré est insensé , à cause de la grandeur de ton iniquité et de ta grande rébellion !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La sentinelle d&apos; Éphraïm est avec mon Dieu ; mais le prophète est un filet d&apos;oiseleur sur toutes ses voies , un ennemi dans la maison de son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils se sont entièrement corrompus , comme aux jours de Guibea . L&apos; Éternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs péchés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;ai trouvé Israël comme des grappes dans le désert ; j&apos;ai vu vos pères comme le premier fruit d&apos;un figuier qui commence . Mais ils sont allés vers Baal-Péor ; ils se sont consacrés à une chose infâme , ils sont devenus abominables comme ce qu&apos;ils ont aimé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La gloire d&apos; Éphraïm s&apos;envolera comme un oiseau : plus de naissance , plus de grossesse , plus de conception !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">S&apos;ils élèvent leurs enfants , je les en priverai avant l&apos;âge d&apos;homme . Car malheur à eux aussi , quand je me retirerai d&apos;eux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Éphraïm , partout où je regarde vers Tyr , est planté dans un beau séjour ; mais Éphraïm mènera ses fils à celui qui les tuera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">O Éternel ! donne-leur . . . Que leur donnerais-tu ? . . . Donne-leur le sein qui avorte , et les mamelles taries !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tout leur mal est à Guilgal ; c&apos;est là que je les hais . A cause de la malice de leurs œuvres , je les chasserai de ma maison ; je ne continuerai plus à les aimer ; tous leurs chefs sont des rebelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Éphraïm est frappé , sa racine est devenue sèche ; ils ne porteront plus de fruit ; et s&apos;ils ont des enfants , je ferai mourir le fruit précieux de leur sein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mon Dieu les rejettera , parce qu&apos;ils ne l&apos;ont point écouté , et ils seront errants parmi les nations .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Israël est une vigne florissante , qui porte beaucoup de fruits . Plus ses fruits sont abondants , plus il multiplie les autels ; plus sa terre est belle , plus il embellit ses statues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Leur cœur est partagé : ils vont être déclarés coupables . Il abattra leurs autels ; il détruira leurs statues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car bientôt ils diront : Nous n&apos;avons point de roi , car nous n&apos;avons pas craint l&apos; Éternel ; et que nous ferait un roi</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils prononcent des paroles , et jurent faussement , lorsqu&apos;ils concluent des alliances ; aussi le jugement germera , comme la ciguë sur les sillons des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les habitants de Samarie sont épouvantés à cause des veaux de Beth-Aven ; car le peuple mènera deuil sur son idole , et ses prêtres tremblent pour sa gloire , qui va disparaître du milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elle sera même transportée en Assyrie , et on en fera présent au roi Jareb . Éphraïm recevra de la honte , et Israël sera confus de ses desseins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le roi de Samarie disparaît , comme l&apos;écume à la surface des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les hauts lieux d&apos; Aven , le péché d&apos; Israël , seront détruits ; l&apos;épine et le chardon croîtront sur leurs autels ; et ils diront aux montagnes : Couvrez-nous ! et aux coteaux : Tombez sur nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dès les jours de Guibea tu as péché , Israël ! Ils se sont tenus là ; la guerre contre les impies ne les atteignit point à Guibea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je les châtierai à mon gré , et les peuples s&apos;assembleront contre eux , lorsqu&apos;ils seront liés à leur double iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Éphraïm est une génisse dressée , et qui aime à fouler le grain ; mais je m&apos;approcherai de son cou superbe : j&apos;attellerai Éphraïm , Juda labourera , Jacob traînera la herse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Semez pour la justice ; moissonnez par la miséricorde ; défrichez-vous des terres nouvelles ! Car il est temps de rechercher l&apos; Éternel , jusqu&apos;à ce qu&apos;il vienne et fasse pleuvoir la justice sur vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous avez labouré la méchanceté , moissonné l&apos;iniquité , mangé le fruit du mensonge ; car tu t&apos;es confié en ta voie , dans la multitude de tes hommes vaillants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi un tumulte s&apos;élèvera parmi ton peuple , et on détruira toutes tes forteresses , comme Shalman a détruit Beth-Arbel au jour de la bataille où la mère fut écrasée avec les enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Béthel vous fera de même , à cause de votre extrême méchanceté . Au point du jour c&apos;en sera fait entièrement du roi d&apos; Israël !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand Israël était jeune , je l&apos;aimai , et j&apos;appelai mon fils hors d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les a-t-on appelés , ils se sont dérobés , ils ont sacrifié aux Baals et offert de l&apos;encens aux idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est moi qui guidai les pas d&apos; Éphraïm , le prenant par les bras . Mais ils n&apos;ont point connu que je les guérissais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je les ai tirés avec des cordeaux d&apos;humanité , avec des liens d&apos;amour . J&apos;ai été pour eux comme celui qui aurait enlevé la bride de leur mâchoire , et je leur ai présenté de la nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils ne retourneront pas au pays d&apos; Égypte , mais leur roi sera Assur , parce qu&apos;ils n&apos;ont pas voulu se convertir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos;épée fondra sur leurs villes , et en consumera les défenseurs , et les dévorera à cause de leurs desseins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et mon peuple est attaché à sa rébellion contre moi ; on le rappelle au Souverain , mais aucun ne l&apos;exalte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Comment t&apos;abandonnerais-je , Éphraïm ? Te livrerais-je , Israël ? Te traiterais-je comme Adma , te rendrais-je tel que Tséboïm ? Mon cœur s&apos;agite au-dedans de moi ; toutes mes compassions sont émues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je n&apos;exécuterai point l&apos;ardeur de ma colère , et je ne reviendrai pas pour détruire Éphraïm ; car je suis Dieu et non pas un homme ; je suis le Saint au milieu de toi ; je ne viendrai pas avec irritation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils marcheront après l&apos; Éternel , qui rugira comme un lion . Car il rugira , et les enfants accourront en hâte de l&apos;occident . Ils accourront de l&apos; Égypte , comme un oiseau ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et du pays d&apos; Assyrie , comme une colombe , et je les ferai habiter dans leurs maisons , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Éphraïm m&apos;a environné de mensonge , et la maison d&apos; Israël de tromperie ; et Juda est encore inconstant avec Dieu , avec le Saint , le Fidèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éphraïm se repaît de vent , et poursuit le vent d&apos;orient . Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence ; il traite alliance avec Assur , et on porte l&apos;huile en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel est aussi en procès avec Juda , et il punira Jacob à cause de ses voies ; il lui rendra selon ses œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dès le sein maternel il supplanta son frère , et dans sa force il lutta avec Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il lutta avec l&apos;ange , et il fut le plus fort ; il pleura , et lui demanda grâce . A Béthel il le trouva , et c&apos;est là que Dieu nous a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel est le Dieu des armées ; son nom est l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toi donc , reviens à ton Dieu ; garde la miséricorde et la justice ; et espère continuellement en ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Éphraïm est un marchand , qui a dans sa main des balances fausses ; il aime à frauder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Éphraïm dit : &quot; Oui , je suis devenu riche ; je me suis acquis des richesses . Dans tout mon travail on ne trouvera aucune injustice , rien qui soit un péché . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et moi , je suis l&apos; Éternel ton Dieu dès le pays d&apos; Égypte . Je te ferai encore habiter sous des tentes , comme aux jours de fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;ai parlé aux prophètes , et j&apos;ai multiplié les visions , et par le moyen des prophètes j&apos;ai proposé des similitudes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si Galaad n&apos;est qu&apos;iniquité , certainement ils seront réduits à néant . Ils ont sacrifié des bœufs à Guilgal ; aussi leurs autels seront comme des monceaux de pierres sur les sillons des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Jacob s&apos;enfuit au pays de Syrie , et Israël servit pour une femme , et pour une femme il garda les troupeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et par un prophète l&apos; Éternel fit monter Israël hors d&apos; Égypte ; et par un prophète Israël fut gardé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Éphraïm a provoqué une amère indignation ; aussi son Seigneur laissera-t-il peser sur lui le sang qu&apos;il a répandu , et lui rendra ses mépris .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dès qu&apos; Éphraïm parlait , on tremblait . Il s&apos;était élevé en Israël . Mais il s&apos;est rendu coupable par Baal , et il est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et maintenant ils continuent à pécher ; ils se font avec leur argent des images de fonte , des idoles de leur invention ; et ce ne sont qu&apos;ouvrages d&apos;artisans . A leur sujet ils disent : &quot; Que ceux qui sacrifient baisent les veaux ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi ils seront comme la nuée du matin , comme la rosée du matin qui bientôt se dissipe , comme la balle que le vent chasse de l&apos;aire , comme la fumée qui s&apos;échappe d&apos;une fenêtre ! Mais je suis l&apos; Éternel ton Dieu dès le pays d&apos; Égypte , et tu ne connais d&apos;autre dieu que moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il n&apos;y a de sauveur que moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je t&apos;ai connu dans le désert , dans une terre aride .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils ont été rassasiés dans leurs pâturages ; ils ont été rassasiés , et leur cœur s&apos;est élevé ; c&apos;est pourquoi ils m&apos;ont oublié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je serai donc pour eux comme un lion ; comme un léopard , je les épierai sur le chemin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je les rencontrerai comme une ourse à qui l&apos;on a enlevé ses petits . Et je déchirerai l&apos;enveloppe de leur cœur , je les dévorerai là comme une lionne ; la bête sauvage les mettra en pièces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ce qui t&apos;a perdu , ô Israël , c&apos;est d&apos;être contre moi , contre celui qui est ton secours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Où est donc ton roi ? Qu&apos;il te délivre dans toutes tes villes . Où sont tes juges , au sujet desquels tu disais : Donne-moi un roi et des princes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je t&apos;ai donné un roi dans ma colère , je te l&apos;ôterai dans mon indignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos;iniquité d&apos; Éphraïm est liée , et son péché est réservé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les douleurs de celle qui enfante lui surviendront . C&apos;est un enfant qui n&apos;est pas sage ; car , au terme voulu , il ne se présente pas pour voir le jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je les rachèterais de la puissance du Sépulcre ; je les garantirais de la mort . O mort ! je serais ta peste . O Sépulcre ! je serais ta destruction . Le repentir se cache à mes yeux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quoiqu&apos;il ait fructifié parmi ses frères , le vent d&apos;orient viendra , le vent de l&apos; Éternel , montant du désert , viendra , desséchera ses sources et tarira ses fontaines . On pillera le trésor de tous ses objets précieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Samarie sera punie , car elle s&apos;est rebellée contre son Dieu . Ils tomberont par l&apos;épée ; leurs petits enfants seront écrasés , et l&apos;on fendra le ventre de leurs femmes enceintes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Israël , convertis-toi à l&apos; Éternel ton Dieu , car tu es tombé par ton iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Apportez avec vous des paroles , et revenez à l&apos; Éternel . Dites-lui : Pardonne toute iniquité , et reçois le bien , et nous t&apos;offrirons pour sacrifices la louange de nos lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Assur ne nous délivrera pas ; nous ne monterons plus sur les chevaux , et nous ne dirons plus à l&apos;ouvrage de nos mains : Vous êtes nos dieux ! Car c&apos;est en toi que l&apos;orphelin trouve compassion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je guérirai leur infidélité ; je les aimerai de bon cœur ; car ma colère s&apos;est détournée d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je serai comme une rosée pour Israël . Il fleurira comme le lis , et il jettera des racines comme le Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ses rameaux s&apos;étendront ; sa magnificence sera celle de l&apos;olivier , et il aura le parfum du Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils reviendront s&apos;asseoir à son ombre ; ils feront fructifier le froment ; ils fleuriront comme la vigne , et leur renommée sera comme celle du vin du Liban .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Éphraïm , qu&apos;ai-je à faire encore avec les idoles ? - Je l&apos;exaucerai , je le regarderai ; je serai pour lui comme un cyprès toujours vert . C&apos;est de moi que viendra ton fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui est sage ? qu&apos;il comprenne ces choses ! Qui est intelligent ? qu&apos;il les connaisse ! Car les voies de l&apos; Éternel sont droites ; les justes y marcheront , mais les rebelles y tomberont .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "29">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel qui fut adressée à Joël , fils de Péthuël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Écoutez ceci , vieillards ! Et prêtez l&apos;oreille , vous tous les habitants du pays ! Est-il rien arrivé de pareil de votre temps , ou du temps de vos pères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Faites-en le récit à vos enfants , et vos enfants à leurs enfants , et leurs enfants à la génération suivante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La sauterelle a dévoré les restes du gazam , le jélek a dévoré les restes de la sauterelle , et le hasil a dévoré les restes du jélek .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Réveillez-vous , ivrognes , et pleurez ! Et vous tous , buveurs de vin , lamentez-vous au sujet du jus de la vigne , car il est retranché de votre bouche !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car une nation puissante et innombrable est montée contre mon pays ; ses dents sont des dents de lion , elle a les mâchoires d&apos;un vieux lion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Elle a mis ma vigne en désolation , et mes figuiers en pièces . Elle les a entièrement dépouillés , abattus ; les sarments sont devenus tout blancs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Lamente-toi comme une vierge qui serait ceinte d&apos;un sac , à cause de l&apos;époux de sa jeunesse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;offrande et la libation sont retranchées de la maison de l&apos; Éternel ; les sacrificateurs qui font le service de l&apos; Éternel sont dans le deuil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les champs sont ravagés , la terre est dans le deuil ; car le froment est détruit , le moût est tari , et l&apos;huile est desséchée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Laboureurs , soyez confus ; vignerons , gémissez , à cause du froment et de l&apos;orge , car la moisson des champs est perdue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La vigne est desséchée , le figuier est languissant ; le grenadier , même le palmier et le pommier , tous les arbres des champs ont séché , et la joie a cessé parmi les fils des hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Sacrificateurs , ceignez-vous , et menez deuil ; vous qui faites le service de l&apos;autel , lamentez-vous ; vous qui faites le service de mon Dieu , entrez , passez la nuit revêtus de sacs . Car l&apos;offrande et la libation sont supprimées de la maison de votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Sanctifiez un jeûne , convoquez une assemblée solennelle , réunissez les anciens et tous les habitants du pays dans la maison de l&apos; Éternel , votre Dieu , et criez à l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ah ! quel jour ! Car le jour de l&apos; Éternel est proche ; il vient comme un ravage du Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La nourriture n&apos;est-elle pas enlevée sous nos yeux ; et de la maison de notre Dieu , la joie et l&apos;allégresse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Les semences ont pourri sous leurs mottes ; les greniers sont désolés , les granges sont en ruine , car le blé a péri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Comme le bétail gémit ! Les troupeaux de bœufs sont consternés , parce qu&apos;ils n&apos;ont point de pâture ; même les troupeaux de brebis en souffrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Éternel , je crie à toi ! Car le feu a dévoré les pâturages du désert , et la flamme a consumé tous les arbres des champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Même les bêtes sauvages soupirent après toi , car les courants d&apos;eaux sont desséchés , et le feu dévore les pâturages du désert .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Sonnez de la trompette en Sion , faites-la retentir sur ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent ! Car le jour de l&apos; Éternel vient , car il est proche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Jour de ténèbres et d&apos;obscurité , jour de nuées et de brouillards . Comme l&apos;aube du jour s&apos;étend sur les montagnes , voici un peuple nombreux et fort , tel qu&apos;il n&apos;y en a point eu dans tous les temps et qu&apos;il n&apos;y en aura plus dans la suite , de génération en génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Un feu dévore devant lui , et derrière lui une flamme consume . Avant lui le pays était un jardin d&apos; Éden , après lui c&apos;est un désert affreux , et il n&apos;y a rien qui lui échappe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Leur aspect est comme l&apos;aspect des chevaux , et ils s&apos;élancent comme des cavaliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est comme un bruit de chars , quand ils bondissent au sommet des montagnes , comme le pétillement d&apos;une flamme de feu , qui dévore du chaume ; c&apos;est comme un peuple puissant rangé en bataille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Devant eux les peuples tremblent , tous les visages pâlissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils courent comme des hommes vaillants ; ils montent sur la muraille comme des gens de guerre ; ils marchent chacun en son rang , et ne s&apos;écartent point de leur route .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;un ne presse point l&apos;autre ; chacun poursuit sa voie . Ils se précipitent au travers des traits , ils n&apos;interrompent point leur marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils se répandent dans la ville , courent sur les murs , montent dans les maisons ; ils entrent par les fenêtres comme le voleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Devant eux la terre tremble , les cieux sont ébranlés , le soleil et la lune s&apos;obscurcissent , et les étoiles retirent leur éclat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos; Éternel fait entendre sa voix devant son armée ; car son camp est fort nombreux , l&apos;exécuteur de sa parole est puissant . Certainement le jour de l&apos; Éternel est grand et terrible ; qui pourra le soutenir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et maintenant encore , dit l&apos; Éternel , convertissez-vous à moi de tout votre cœur , avec jeûne , avec larmes et avec lamentations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Déchirez vos cœurs , et non vos vêtements ; et revenez à l&apos; Éternel votre Dieu ; car il est miséricordieux et compatissant , lent à la colère et abondant en grâce , et il se repent d&apos;avoir affligé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Qui sait s&apos;il ne reviendra pas et ne se repentira pas , et s&apos;il ne laissera pas après lui la bénédiction , l&apos;offrande et la libation pour l&apos; Éternel votre Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Sonnez de la trompette en Sion , sanctifiez un jeûne , convoquez une assemblée solennelle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Réunissez le peuple , sanctifiez l&apos;assemblée ; réunissez les anciens ! Assemblez les enfants et les nourrissons à la mamelle ! Que l&apos;époux sorte de sa chambre , et l&apos;épouse de son appartement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que les sacrificateurs qui font le service de l&apos; Éternel pleurent entre le portique et l&apos;autel , et qu&apos;ils disent : Éternel ! épargne ton peuple , et n&apos;expose pas ton héritage à l&apos;opprobre , aux railleries des nations . Pourquoi dirait-on parmi les peuples : Où est leur Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Éternel a été jaloux de sa terre , il a été ému de compassion envers son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos; Éternel a répondu et a dit à son peuple : Voici , je vais vous envoyer du blé , du moût et de l&apos;huile ; vous en serez rassasiés , et je ne vous livrerai plus à l&apos;opprobre parmi les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">J&apos;éloignerai de vous l&apos;ennemi du nord , et je le chasserai dans une contrée aride et désolée ; son avant-garde vers la mer orientale , et son arrière-garde vers la mer occidentale ; sa puanteur montera , et son infection s&apos;élèvera , quoiqu&apos;il ait fait de grandes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Terre , ne crains point ; égaye-toi et réjouis-toi ! Car l&apos; Éternel a fait de grandes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ne craignez pas , bêtes des champs ; car les pâturages du désert reverdissent ; les arbres portent leurs fruits ; le figuier et la vigne donnent leurs richesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et vous , enfants de Sion , égayez-vous et réjouissez-vous en l&apos; Éternel votre Dieu ! Car il vous donne la pluie de la première saison dans une juste mesure , et il vous envoie une pluie abondante de la première et de la dernière saison , comme autrefois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les aires se rempliront de froment , et les cuves regorgeront de moût et d&apos;huile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et je vous rendrai les années qu&apos;a dévorées la sauterelle , le jélek , le hasil , et le gazam , ma grande armée , que j&apos;avais envoyée contre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Vous mangerez et vous serez rassasiés , et vous louerez le nom de l&apos; Éternel , votre Dieu , qui vous aura fait des choses merveilleuses ; et mon peuple ne sera jamais confus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Vous saurez que je suis au milieu d&apos; Israël ; que moi , l&apos; Éternel , je suis votre Dieu , et qu&apos;il n&apos;y en a point d&apos;autre ; et mon peuple ne sera plus jamais confus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il arrivera , après ces choses , que je répandrai mon Esprit sur toute chair ; vos fils et vos filles prophétiseront ; vos vieillards auront des songes , et vos jeunes gens des visions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et même sur les serviteurs et sur les servantes , en ces jours-là , je répandrai mon Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et je ferai des prodiges dans les cieux et sur la terre ; du sang , du feu , et des colonnes de fumée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le soleil sera changé en ténèbres , et la lune en sang , avant que le grand et terrible jour de l&apos; Éternel vienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il arrivera que quiconque invoquera le nom de l&apos; Éternel sera sauvé ; car le salut sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem , comme l&apos;a dit l&apos; Éternel ; et parmi les réchappés seront ceux que l&apos; Éternel appellera .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Car voici , en ces jours-là , et dans ce temps où je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je rassemblerai toutes les nations et les ferai descendre dans la vallée de Josaphat ; et là j&apos;entrerai en jugement avec eux au sujet de mon peuple et de mon héritage , Israël , qu&apos;ils ont dispersé parmi les nations , en se partageant mon pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils ont jeté le sort sur mon peuple ; ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée , et ils ont vendu la jeune fille pour du vin , et ils ont bu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et vous aussi , Tyr et Sidon , et toutes les contrées des Philistins , que me voulez-vous ? Voulez-vous vous venger de moi ? Si vous voulez vous venger de moi , je vous rendrai promptement et soudain sur la tête votre salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car vous avez pris mon argent et mon or , et vous avez emporté dans vos temples mes joyaux précieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous avez vendu les enfants de Juda et les enfants de Jérusalem aux enfants de Javan , afin de les éloigner de leur territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus , et je ferai retomber sur votre tête votre salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je vendrai vos fils et vos filles aux enfants de Juda ; ils les vendront aux Sabéens , à un peuple lointain ; car l&apos; Éternel a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Publiez ceci parmi les nations ; préparez la guerre ; réveillez les hommes vaillants ; que tous les gens de guerre s&apos;approchent , et qu&apos;ils montent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Forgez de vos hoyaux des épées , et de vos serpes , des lances ; et que le faible dise : Je suis fort !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Hâtez-vous et venez , vous toutes les nations d&apos;alentour , et rassemblez-vous . Là , ô Éternel ! fais descendre tes hommes vaillants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que les nations se réveillent , et qu&apos;elles montent à la vallée de Josaphat ; car là je siégerai pour juger toutes les nations d&apos;alentour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mettez la faucille , car la moisson est mûre . Venez , foulez , car le pressoir est plein ; les cuves regorgent , car leur malice est grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Des multitudes , des multitudes dans la vallée du jugement ! Car le jour de l&apos; Éternel est proche , dans la vallée du jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le soleil et la lune s&apos;obscurcissent , et les étoiles retirent leur éclat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos; Éternel rugit de Sion , et de Jérusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont ébranlés ; mais l&apos; Éternel est pour son peuple une retraite , et une forteresse pour les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et vous saurez que je suis l&apos; Éternel votre Dieu , qui habite en Sion , la montagne de ma sainteté ; et Jérusalem sera sainte , et les étrangers n&apos;y passeront plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En ce jour-là les montagnes ruisselleront de moût , et le lait coulera des collines ; l&apos;eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda , et une source sortira de la maison de l&apos; Éternel et arrosera la vallée de Sittim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos; Égypte deviendra une désolation ; Édom sera réduit en un désert affreux , à cause de la violence faite aux enfants de Juda , dont ils ont répandu le sang innocent dans leur pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais Juda sera habité éternellement , et Jérusalem d&apos;âge en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et je nettoierai leur sang que je n&apos;avais point encore nettoyé . Et l&apos; Éternel habitera en Sion .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "30">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les paroles d&apos; Amos , qui était d&apos;entre les bergers de Thékoa , lesquelles lui furent révélées touchant Israël aux jours d&apos; Ozias , roi de Juda , et de Jéroboam , fils de Joas , roi d&apos; Israël , deux ans avant le tremblement de terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il dit : L&apos; Éternel rugit de Sion ; de Jérusalem il fait entendre sa voix ; les pâturages des bergers sont en deuil , et le sommet du Carmel est desséché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A cause de trois crimes de Damas et même de quatre , je ne le révoquerai point : parce qu&apos;ils ont foulé Galaad avec des herses de fer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;enverrai le feu dans la maison de Hasaël , et il dévorera les palais de Ben-Hadad ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je briserai les barres de Damas ; j&apos;exterminerai de Bikath-Aven les habitants , et de Beth- Éden celui qui tient le sceptre , et le peuple de Syrie sera mené captif à Kir , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A cause de trois crimes de Gaza et même de quatre , je ne le révoquerai point : parce qu&apos;ils ont emmené des captifs en grand nombre pour les livrer à Édom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;enverrai le feu dans les murs de Gaza , et il dévorera ses palais ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">J&apos;exterminerai d&apos; Asdod les habitants , et d&apos; Askélon celui qui tient le sceptre ; je tournerai ma main contre Ékron , et le reste des Philistins périra , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A cause de trois crimes de Tyr et même de quatre , je ne le révoquerai point : parce qu&apos;ils ont livré à Édom des captifs en grand nombre , et ne se sont point souvenus de l&apos;alliance fraternelle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;enverrai le feu dans les murs de Tyr , et il dévorera ses palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A cause de trois crimes d&apos; Édom et même de quatre , je ne le révoquerai point : parce qu&apos;il a poursuivi son frère avec l&apos;épée , et qu&apos;il a étouffé la compassion , parce que sa colère déchire sans cesse , et qu&apos;il garde sa fureur à toujours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;enverrai le feu dans Théman , et il dévorera les palais de Botsra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A cause de trois crimes des enfants d&apos; Ammon et même de quatre , je ne le révoquerai point : parce qu&apos;ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad , pour étendre leurs frontières ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">J&apos;allumerai le feu dans les murs de Rabba , et il dévorera ses palais , au bruit des clameurs dans le jour du combat , au milieu de l&apos;ouragan dans le jour de la tempête ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et leur roi s&apos;en ira en captivité , lui et ses chefs avec lui , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A cause de trois crimes de Moab et même de quatre , je ne le révoquerai point : parce qu&apos;il a brûlé et calciné les os du roi d&apos; Édom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;enverrai le feu dans Moab , et il dévorera les palais de Kérijoth ; et Moab périra dans le tumulte , au milieu des clameurs , au bruit de la trompette ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;exterminerai les juges du milieu de lui , et je tuerai tous ses chefs avec lui , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A cause de trois crimes de Juda et même de quatre , je ne le révoquerai point : parce qu&apos;ils ont rejeté la loi de l&apos; Éternel et n&apos;ont pas gardé ses ordonnances , et qu&apos;ils ont été égarés par leurs dieux de mensonge après lesquels avaient marché leurs pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;enverrai le feu dans Juda , et il dévorera les palais de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi a dit l&apos; Éternel : A cause de trois crimes d&apos; Israël et même de quatre , je ne le révoquerai point : parce qu&apos;ils ont vendu le juste pour de l&apos;argent , et le pauvre pour une paire de souliers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils font lever sur la tête des misérables la poussière de la terre , et ils font fléchir le droit des malheureux . Le fils et le père vont vers la même fille , pour profaner mon saint nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils s&apos;étendent , à côté de chaque autel , sur des vêtements pris en gage , et ils boivent , dans la maison de leurs dieux , le vin de ceux qu&apos;ils ont condamnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et moi , j&apos;ai détruit devant eux l&apos; Amoréen , qui était haut comme les cèdres , et fort comme les chênes ; j&apos;ai détruit son fruit en haut , et ses racines en bas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je vous ai fait monter du pays d&apos; Égypte et je vous ai conduits dans le désert quarante ans , pour posséder la terre de l&apos; Amoréen ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;ai suscité des prophètes parmi vos fils , et des nazariens parmi vos jeunes hommes . N&apos;en est-il pas ainsi , enfants d&apos; Israël ? dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais vous avez fait boire du vin aux nazariens , et vous avez fait défense aux prophètes , disant : Ne prophétisez pas !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , je vais vous fouler , comme foule un char plein de gerbes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos;homme agile ne pourra fuir , le fort ne trouvera pas sa force , et l&apos;homme vaillant ne sauvera point sa vie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Celui qui manie l&apos;arc ne tiendra pas , celui qui a les pieds légers n&apos;échappera point , celui qui monte le cheval ne sauvera pas sa vie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le plus courageux entre les vaillants s&apos;enfuira nu en ce jour-là , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez cette parole , que l&apos; Éternel a prononcée contre vous , enfants d&apos; Israël , contre toute la famille que j&apos;ai fait monter du pays d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il a dit : Je n&apos;ai connu que vous d&apos;entre toutes les familles de la terre ; c&apos;est pourquoi je vous châtierai pour toutes vos iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Deux hommes marchent-ils ensemble , sans en être convenus ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le lion rugit-il dans la forêt , sans qu&apos;il ait une proie ? Le lionceau jette-t-il son cri de sa tanière , sans qu&apos;il ait rien pris ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;oiseau tombe-t-il dans le filet qui est à terre , sans qu&apos;il y ait un piège ? Le filet se lève-t-il du sol , sans qu&apos;il y ait rien de pris ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si la trompette sonne dans une ville , le peuple ne sera-t-il pas alarmé ? Et s&apos;il arrive un malheur dans une ville , n&apos;est-ce pas l&apos; Éternel qui l&apos;a fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car le Seigneur , l&apos; Éternel , ne fait rien , qu&apos;il n&apos;ait révélé son secret à ses serviteurs les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le lion rugit : qui ne craindra ? Le Seigneur , l&apos; Éternel , parle : qui ne prophétisera ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Faites entendre votre voix sur les palais d&apos; Asdod et sur les palais du pays d&apos; Égypte , et dites : Assemblez-vous sur les montagnes de Samarie , et voyez quels désordres au milieu d&apos;elle et quelles oppressions dans son sein !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils ne savent pas faire ce qui est droit , dit l&apos; Éternel , ils amassent la violence et la rapine dans leurs palais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : L&apos;ennemi vient , il entoure le pays ; il abattra ta force et tes palais seront pillés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Comme un berger sauve de la gueule du lion deux jambes ou un bout d&apos;oreille ; ainsi seront sauvés les enfants d&apos; Israël qui sont assis dans Samarie , à l&apos;angle d&apos;une couche et sur le damas d&apos;un lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , le Dieu des armées :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Qu&apos;au jour où je punirai Israël pour ses crimes , j&apos;exercerai aussi la punition sur les autels de Béthel ; les cornes de l&apos;autel seront brisées et tomberont à terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et j&apos;abattrai la maison d&apos;hiver avec la maison d&apos;été , les maisons d&apos;ivoire périront , et de nombreuses maisons prendront fin , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez cette parole , génisses de Bassan , qui êtes sur la montagne de Samarie , vous qui opprimez les petits , qui maltraitez les pauvres , qui dites à leurs maîtres : Apportez , et buvons !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le Seigneur , l&apos; Éternel , l&apos;a juré par sa sainteté : Voici , les jours viennent sur vous , où l&apos;on vous enlèvera avec des hameçons , et votre postérité avec des crochets de pêcheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous sortirez par les brèches , chacune devant soi , et vous serez jetées vers la forteresse , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Allez à Béthel , et péchez ; à Guilgal , et péchez davantage ! Apportez vos sacrifices dès le matin , et vos dîmes tous les trois jours !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Faites fumer vos offrandes d&apos;action de grâces avec du levain ; proclamez les offrandes volontaires et publiez-les ; car c&apos;est là ce que vous aimez , enfants d&apos; Israël , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et moi , je vous ai rendu les dents nettes dans toutes vos villes , et j&apos;ai fait manquer le pain dans toutes vos demeures ; et vous n&apos;êtes pas revenus à moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je vous ai aussi refusé la pluie , quand il restait encore trois mois jusqu&apos;à la moisson ; j&apos;ai fait pleuvoir sur une ville , et je n&apos;ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; un champ a reçu la pluie , et un autre champ , sur lequel il n&apos;a point plu , a séché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Deux et trois villes sont allées vers une autre ville pour boire de l&apos;eau , et n&apos;ont pas été désaltérées ; et vous n&apos;êtes pas revenus à moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je vous ai frappés par la rouille et par la pourriture des blés ; vos jardins en grand nombre , vos vignes , vos figuiers et vos oliviers ont été dévorés par la sauterelle ; et vous n&apos;êtes pas revenus à moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;ai envoyé parmi vous la peste , telle que celle d&apos; Égypte ; et j&apos;ai fait mourir par l&apos;épée vos jeunes hommes , avec vos chevaux qui avaient été pris ; et j&apos;ai fait monter la puanteur de vos camps jusqu&apos;à vos narines ; et vous n&apos;êtes pas revenus à moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je vous ai détruits , comme Dieu détruisit Sodome et Gomorrhe ; et vous avez été comme un tison arraché du feu ; et vous n&apos;êtes pas revenus à moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi je te traiterai de la même manière , Israël ; et puisque je te traiterai ainsi , prépare-toi à la rencontre de ton Dieu , ô Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car voici celui qui a formé les montagnes , et créé le vent , et qui révèle à l&apos;homme quelle est sa pensée ; qui fait l&apos;aube et l&apos;obscurité , et qui marche sur les hauteurs de la terre ; son nom est l&apos; Éternel , le Dieu des armées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez cette parole , cette complainte que je prononce sur vous , maison d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle est tombée , elle ne se relèvera plus , la vierge d&apos; Israël ; elle est étendue sur sa terre , et personne ne la relève .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel : La ville qui mettait en campagne mille hommes , en aura cent de reste ; et celle qui mettait en campagne cent hommes , en aura dix de reste , dans la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ainsi a dit l&apos; Éternel à la maison d&apos; Israël : Cherchez-moi , et vous vivrez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ne cherchez pas Béthel , n&apos;allez pas à Guilgal , ne passez pas à Béer-Shéba . Car Guilgal s&apos;en ira en exil , et Béthel sera réduit à rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Cherchez l&apos; Éternel , et vous vivrez ; de peur qu&apos;il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph , et que ce feu ne la dévore , sans qu&apos;il y ait personne à Béthel pour l&apos;éteindre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils changent le droit en absinthe , et foulent à terre la justice !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui a fait les Pléiades et l&apos; Orion , qui change en lumière du matin l&apos;obscurité de la mort , et le jour en nuit ténébreuse ; celui qui appelle les eaux de la mer , et les répand sur la surface de la terre , - l&apos; Éternel est son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il fait éclater la ruine contre les puissants , et la ruine vient contre le lieu fort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils haïssent celui qui les reprend à la porte , et ils ont en abomination celui qui parle avec intégrité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi puisque vous foulez le pauvre , et que vous prenez de lui des présents de blé : vous avez bâti des maisons en pierres de taille , mais vous n&apos;y habiterez point ; vous avez planté des vignes délicieuses , mais vous n&apos;en boirez pas le vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car je connais vos crimes nombreux , et vos péchés multipliés ; vous opprimez le juste , vous recevez des présents , et vous faites fléchir à la porte le droit des pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi dans ce temps-ci l&apos;homme prudent se tait , car c&apos;est un temps de malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Cherchez le bien et non le mal , afin que vous viviez , et qu&apos;ainsi l&apos; Éternel , le Dieu des armées , soit avec vous , comme vous le dites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Haïssez le mal , et aimez le bien ; maintenez la justice dans le conseil . Peut-être l&apos; Éternel , le Dieu des armées , aura-t-il pitié des restes de Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel , le Dieu des armées , le Seigneur : Dans toutes les places on se lamentera ; dans toutes les rues on dira : Hélas ! hélas ! On appellera au deuil le laboureur ; et à la lamentation les faiseurs de complaintes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Dans toutes les vignes on se lamentera , quand je passerai au milieu de toi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Malheur à ceux qui désirent le jour de l&apos; Éternel ! A quoi vous servira le jour de l&apos; Éternel ? Il sera ténèbres , et non lumière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Comme un homme , qui fuit devant un lion , et que rencontre un ours ; qui entre dans la maison , appuie sa main sur le mur , et un serpent le mord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le jour de l&apos; Éternel , n&apos;est-il pas ténèbres , et non lumière ? obscurité , et non clarté ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je hais , je méprise vos fêtes ; je ne prends point plaisir à vos assemblées solennelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Si vous me présentez des holocaustes , je n&apos;agréerai point vos offrandes , je ne regarderai point les bêtes grasses de vos sacrifices de prospérités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Éloigne de moi le bruit de tes cantiques ! Je ne veux pas entendre le son de tes luths .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais le jugement coulera comme de l&apos;eau , et la justice comme un fleuve intarissable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">M&apos;avez-vous présenté des sacrifices et des offrandes pendant quarante ans au désert , maison d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais vous avez porté la tente de votre roi et le piédestal de vos idoles , l&apos;étoile de votre dieu que vous vous étiez fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est pourquoi je vous transporterai au-delà de Damas , dit l&apos; Éternel , dont le nom est le Dieu des armées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à ceux qui vivent tranquilles dans Sion , et à ceux qui sont en sécurité sur la montagne de Samarie ! Aux principaux de la première des nations , et vers lesquels va la maison d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Passez à Calné , et voyez ; allez de là à Hamath la grande , et descendez à Gath des Philistins . Sont-ils plus prospères que ces royaumes-ci , ou leur territoire est-il plus grand que votre territoire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous qui repoussez le jour de la calamité , et qui rapprochez le siège de la violence !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils se couchent sur des lits d&apos;ivoire , et s&apos;étendent sur leurs coussins ; ils mangent les agneaux du troupeau , et les veaux pris du lieu où on les engraisse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils divaguent au son du luth ; comme David , ils inventent des instruments de musique ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s&apos;oignent avec la meilleure huile , et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi ils vont être emmenés à la tête des captifs , et les clameurs des voluptueux cesseront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le Seigneur , l&apos; Éternel , l&apos;a juré par lui-même , dit l&apos; Éternel , le Dieu des armées : Je déteste l&apos;orgueil de Jacob , et je hais ses palais ; je livrerai la ville et ce qu&apos;elle contient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que s&apos;il reste dix hommes dans une maison , ils mourront aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le proche parent d&apos;un mort , et celui qui doit le brûler , le prendra pour emporter les os hors de la maison , et il dira à celui qui est au fond de la maison : Y a-t-il encore quelqu&apos;un auprès de toi ? Et il répondra : Il n&apos;y en a plus ! Puis il dira : Silence ! ce n&apos;est pas le moment de prononcer le nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car voici , l&apos; Éternel donne ses ordres , et il fera tomber la grande maison en ruines , et la petite maison en débris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Des chevaux courent-ils sur le rocher , ou y laboure-t-on avec des bœufs , que vous ayez changé le droit en poison , et le fruit de la justice en absinthe ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous qui vous réjouissez en ce qui n&apos;est rien , vous qui dites : N&apos;est-ce pas par notre force que nous avons acquis de la puissance ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car voici , je vais faire lever contre vous , maison d&apos; Israël , dit l&apos; Éternel , le Dieu des armées , une nation qui vous opprimera , depuis l&apos;entrée de Hamath jusqu&apos;au torrent du désert .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le Seigneur , l&apos; Éternel , m&apos;a fait voir ceci : Voici , il formait des sauterelles , au temps où le regain commençait à croître ; et voici , le regain poussait après les fenaisons du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand elles eurent achevé de dévorer l&apos;herbe de la terre , je dis : Seigneur Éternel pardonne , je te prie ! Comment Jacob subsistera-t-il ? Car il est petit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel se repentit de cela . Cela n&apos;arrivera point , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis le Seigneur , l&apos; Éternel , me fit voir ceci : voici , le Seigneur , l&apos; Éternel , proclamait le jugement par le feu . Et le feu dévorait le grand abîme , et il dévorait les champs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je dis : Seigneur Éternel , cesse , je te prie ! Comment Jacob subsistera-t-il ? Car il est petit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos; Éternel se repentit de cela . Cela non plus n&apos;arrivera point , dit le Seigneur , l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis il me fit voir ceci : voici , le Seigneur se tenait debout sur un mur fait au niveau , et dans sa main était un niveau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos; Éternel me dit : Que vois-tu , Amos ? Et je dis : Un niveau . Et le Seigneur dit : Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple d&apos; Israël ; je ne lui pardonnerai plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les hauts lieux d&apos; Isaac seront ravagés , et les sanctuaires d&apos; Israël seront détruits , et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Amatsia , sacrificateur de Béthel , fit dire à Jéroboam , roi d&apos; Israël : Amos conspire contre toi , au milieu de la maison d&apos; Israël ; le pays ne saurait souffrir tous ses discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car voici ce que dit Amos : Jéroboam mourra par l&apos;épée , et Israël sera transporté hors de son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Amatsia dit à Amos : Voyant , va , enfuis-toi au pays de Juda , et manges-y ton pain , et là tu prophétiseras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais ne continue plus de prophétiser à Béthel , car c&apos;est le sanctuaire du roi , et c&apos;est la maison royale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Amos répondit , et dit à Amatsia : Je n&apos;étais ni prophète , ni fils de prophète ; j&apos;étais un berger , et je recueillais des figues sauvages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or l&apos; Éternel m&apos;a pris derrière le troupeau , et l&apos; Éternel m&apos;a dit : Va , prophétise à mon peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et maintenant écoute la parole de l&apos; Éternel . Tu dis : Ne prophétise pas contre Israël , et ne parle pas contre la maison d&apos; Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi ainsi a dit l&apos; Éternel : Ta femme se prostituera dans la ville ; tes fils et tes filles tomberont par l&apos;épée ; ton champ sera partagé au cordeau ; et toi , tu mourras sur une terre souillée , et Israël sera transporté hors de son pays .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le Seigneur , l&apos; Éternel , me fit voir ceci : voici , je vis une corbeille de fruits mûrs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il dit : Que vois-tu Amos ? Et je répondis : Un panier de fruits mûrs . Et l&apos; Éternel me dit : La fin est venue pour mon peuple d&apos; Israël ; je ne continuerai plus à lui pardonner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">En ce jour-là , les chants du palais seront des gémissements , dit le Seigneur , l&apos; Éternel . En tout lieu il y aura beaucoup de cadavres , qu&apos;on jettera en silence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Écoutez ceci , vous qui dévorez les pauvres et qui faites périr les misérables du pays ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée , pour que nous vendions le blé ? et le sabbat , pour que nous ouvrions les greniers , en diminuant l&apos;épha , en augmentant le sicle , et en faussant la balance pour tromper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous achèterons les misérables pour de l&apos;argent , et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel l&apos;a juré par la gloire de Jacob : Jamais je n&apos;oublierai toutes leurs actions !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La terre , à cause d&apos;elles , ne tremblera-t-elle pas ? Et tous ses habitants n&apos;en mèneront-ils pas deuil ? Le pays tout entier montera comme le fleuve , il se soulèvera et s&apos;affaissera comme le fleuve d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il arrivera dans ce jour-là , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , que je ferai coucher le soleil à midi , et que j&apos;obscurcirai la terre en plein jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je changerai vos fêtes en deuil , et tous vos chants en complaintes ; je mettrai le sac sur tous les reins , et je rendrai chauves toutes les têtes ; et je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique , et sa fin sera comme un jour d&apos;amertume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , les jours viennent , dit le Seigneur , l&apos; Éternel , où j&apos;enverrai la famine dans le pays ; non une famine de pain ni une soif d&apos;eau , mais celle d&apos;entendre les paroles de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils erreront d&apos;une mer à l&apos;autre , et du nord au levant ; ils iront çà et là pour chercher la parole de l&apos; Éternel , et ils ne la trouveront pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En ce jour-là , les belles vierges et les jeunes hommes défailliront de soif ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ceux qui jurent par le péché de Samarie , qui disent : Vive ton dieu , ô Dan ! Et vive la voie de Béer-Shéba ! Ils tomberont , et ne se relèveront plus .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je vis le Seigneur debout sur l&apos;autel , et il dit : Frappe le chapiteau , et que les seuils tremblent , et brise-les sur leurs têtes à tous . Je tuerai par l&apos;épée ce qui restera d&apos;eux ; il ne s&apos;enfuira pas un fugitif , il ne s&apos;en échappera pas un réchappé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand ils pénétreraient dans le Sépulcre , ma main les enlèvera de là ; et quand ils monteraient aux cieux , je les en ferai descendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quand ils se cacheraient au sommet du Carmel , je les y chercherai , et je les enlèverai de là ; et quand ils se déroberaient à mes yeux dans le fond de la mer , là j&apos;ordonnerai au serpent de les mordre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et lorsqu&apos;ils s&apos;en iront en captivité devant leurs ennemis , là j&apos;ordonnerai à l&apos;épée de les tuer ; et j&apos;arrêterai mon œil sur eux pour leur faire du mal , et non pas du bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le Seigneur , l&apos; Éternel des armées , est celui qui touche la terre , et elle fond , et tous ceux qui l&apos;habitent se lamentent ; elle monte tout entière comme le fleuve , et elle s&apos;affaisse comme le fleuve d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il bâtit dans les cieux ses chambres hautes , et il fonde sa voûte sur la terre ; il appelle les eaux de la mer , et les répand sur la face de la terre . Son nom est l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">N&apos;êtes-vous pas pour moi comme les enfants des Éthiopiens , enfants d&apos; Israël ? dit l&apos; Éternel . N&apos;ai-je pas fait monter Israël du pays d&apos; Égypte , les Philistins de Caphtor et les Syriens de Kir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Voici , les yeux du Seigneur , l&apos; Éternel , sont sur ce royaume pécheur , et je le détruirai de dessus la face de la terre . Cependant je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car voici , je vais donner mes ordres , et je secouerai la maison d&apos; Israël parmi toutes les nations , comme le blé est secoué dans le crible , sans qu&apos;il en tombe un grain à terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l&apos;épée , ceux qui disent : Le mal n&apos;approchera pas , il ne nous atteindra pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En ce temps-là , je relèverai le tabernacle de David qui est tombé , j&apos;en réparerai les brèches , j&apos;en redresserai les ruines , et je le rebâtirai comme il était aux jours anciens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Afin qu&apos;ils possèdent le reste d&apos; Édom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a été invoqué , dit l&apos; Éternel , qui fera cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , les jours viennent , dit l&apos; Éternel , où le laboureur suivra de près le moissonneur ; et celui qui foule les raisins , celui qui répand la semence ; et les montagnes seront découlantes de moût , et toutes les collines en ruisselleront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et je ramènerai les captifs de mon peuple d&apos; Israël ; ils rebâtiront les villes dévastées , et y habiteront ; ils planteront des vignes , et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je les replanterai dans leur terre , et ils ne seront plus arrachés de leur terre , que je leur ai donnée , dit l&apos; Éternel ton Dieu .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "31">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Vision d&apos; Abdias . Ainsi a dit le Seigneur , l&apos; Éternel , touchant Édom : Nous l&apos;avons entendu de la part de l&apos; Éternel , et un messager a été envoyé parmi les nations . &quot; Levez-vous ! levons-nous contre ce peuple pour le combattre ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici , je te rendrai petit parmi les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu seras fort méprisé . L&apos;orgueil de ton cœur t&apos;a séduit , toi qui habites le creux des rochers , ta haute demeure , et qui dis en ton cœur : Qui me précipitera jusqu&apos;à terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quand tu élèverais ton nid comme l&apos;aigle , quand tu le mettrais entre les étoiles , je te précipiterai de là , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Si des voleurs entraient chez toi , ou des pillards de nuit ( comme tu es ruinée ! ) , ils ne prendraient que ce qui leur suffit . Si des vendangeurs entraient chez toi , ne laisseraient-ils pas des grappillages ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Comme Ésaü a été fouillé ! comme ses trésors cachés ont été recherchés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tous tes alliés t&apos;ont chassé jusqu&apos;à la frontière . Ils t&apos;ont séduit , ils ont prévalu sur toi ceux qui étaient en paix avec toi ; ceux qui mangeaient ton pain t&apos;ont tendu des pièges ; et tu ne t&apos;en es point aperçu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">N&apos;est-ce pas en ce jour-là , dit l&apos; Éternel , que je ferai disparaître les sages d&apos; Édom , et l&apos;intelligence de la montagne d&apos; Ésaü ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tes guerriers seront éperdus , ô Théman ! afin qu&apos;ils soient tous retranchés de la montagne d&apos; Ésaü par le carnage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">A cause de la violence que tu as faite à ton frère Jacob , la honte te couvrira , et tu seras retranché à jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Au jour où tu te tenais en face de lui , au jour où des étrangers emmenaient captive son armée , et où des étrangers entraient dans ses portes et jetaient le sort sur Jérusalem , toi aussi , tu étais comme l&apos;un d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ne considère pas avec joie le jour de ton frère , le jour de son infortune ; ne te réjouis pas sur les enfants de Juda , au jour de leur ruine , et n&apos;ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">N&apos;entre pas dans les portes de mon peuple , au jour de sa calamité ; ne considère pas avec joie son malheur , au jour de sa calamité ; et que tes mains ne se jettent pas sur son bien , au jour de sa calamité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ne te tiens pas aux passages pour exterminer ses fugitifs , et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car le jour de l&apos; Éternel est proche pour toutes les nations ; on te fera comme tu as fait ; tes actes retomberont sur ta tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car comme vous avez bu sur ma montagne sainte , ainsi toutes les nations boiront continuellement ; elles boiront , elles avaleront , et elles seront comme si elles n&apos;avaient jamais été .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte , et la maison de Jacob possédera ses possessions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La maison de Jacob sera un feu , et la maison de Joseph une flamme , et la maison d&apos; Ésaü du chaume ; ils l&apos;embraseront et la consumeront , et il ne restera rien de la maison d&apos; Ésaü ; car l&apos; Éternel a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ceux du midi posséderont la montagne d&apos; Ésaü , et ceux de la plaine la contrée des Philistins ; ils posséderont le territoire d&apos; Éphraïm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possédera Galaad .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les captifs de cette armée des enfants d&apos; Israël posséderont ce qui est aux Cananéens jusqu&apos;à Sarepta , et ceux qui auront été transportés de Jérusalem , qui sont en Sépharad , posséderont les villes du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et des libérateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d&apos; Ésaü ; et la royauté sera à l&apos; Éternel .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "32">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jonas , fils d&apos; Amitthaï , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lève-toi , va à Ninive , la grande ville , et crie contre elle ; car leur méchanceté est montée jusqu&apos;à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Jonas se leva pour s&apos;enfuir à Tarsis , de devant la face de l&apos; Éternel . Il descendit à Japho , et il trouva un navire qui allait à Tarsis ; il paya son passage , et y entra pour aller avec eux à Tarsis , de devant la face de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais l&apos; Éternel souleva un grand vent sur la mer , et il y eut une grande tempête sur la mer , et le navire était sur le point de se briser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les marins eurent peur ; ils crièrent chacun à leur dieu , et jetèrent à la mer les objets qui étaient dans le navire , pour l&apos;alléger ; mais Jonas était descendu au fond du navire , s&apos;était couché et dormait profondément .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors le pilote s&apos;approcha de lui , et lui dit : Pourquoi dors-tu ? Lève-toi , crie à ton Dieu . Peut-être pensera-t-il à nous , et nous ne périrons pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis ils se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Venez , jetons le sort , et nous saurons qui est cause de ce malheur qui nous arrive . Ils jetèrent donc le sort , et le sort tomba sur Jonas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors ils lui dirent : Fais-nous donc savoir pourquoi ce malheur nous arrive . Quelle est ta profession , et d&apos;où viens-tu ? Quel est ton pays , et de quel peuple es-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il leur dit : Je suis Hébreu , et je crains l&apos; Éternel , le Dieu des cieux , qui a fait la mer et la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ces hommes furent saisis d&apos;une grande crainte , et ils lui dirent : Pourquoi as-tu fait cela ? Car ces hommes savaient qu&apos;il s&apos;enfuyait de devant la face de l&apos; Éternel , parce qu&apos;il le leur avait déclaré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils lui dirent donc : Que te ferons-nous , pour que la mer s&apos;apaise envers nous ? Car la mer devenait de plus en plus orageuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il leur répondit : Prenez-moi , et jetez-moi dans la mer , et la mer s&apos;apaisera envers vous ; car je sais que c&apos;est à cause de moi que cette grande tempête est venue sur vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ces hommes ramaient pour gagner la terre , mais ils ne le purent , parce que la mer s&apos;agitait de plus en plus contre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors ils crièrent à l&apos; Éternel , et dirent : O Éternel ! que nous ne périssions pas à cause de la vie de cet homme , et ne mets point sur nous le sang innocent ! Car toi , ô Éternel , tu fais comme il te plaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis ils prirent Jonas , et le jetèrent dans la mer , et la fureur de la mer s&apos;arrêta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ces hommes furent saisis d&apos;une grande crainte de l&apos; Éternel . Ils offrirent des sacrifices à l&apos; Éternel , et firent des vœux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos; Éternel prépara un grand poisson pour engloutir Jonas , et Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , Jonas fit sa prière à l&apos; Éternel son Dieu , dans le ventre du poisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il dit : Dans ma détresse j&apos;ai invoqué l&apos; Éternel , et il m&apos;a répondu ; du sein du Sépulcre j&apos;ai crié , et tu as entendu ma voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu m&apos;as jeté dans l&apos;abîme , au cœur de la mer , et le courant m&apos;a environné . Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et moi je disais : Je suis rejeté de devant tes yeux ! Cependant je verrai encore le temple de ta sainteté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les eaux m&apos;ont environné jusqu&apos;à l&apos;âme ; l&apos;abîme m&apos;a enveloppé ; les roseaux ont entouré ma tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;étais descendu jusqu&apos;aux racines des montagnes ; la terre avait fermé sur moi ses barres pour toujours . Mais tu as fait remonter ma vie de la fosse , Éternel , mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand mon âme défaillait en moi , je me suis souvenu de l&apos; Éternel , et ma prière est parvenue jusqu&apos;à toi , dans le temple de ta sainteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ceux qui s&apos;attachent à des vanités trompeuses abandonnent celui qui leur fait miséricorde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais moi , je t&apos;offrirai des sacrifices avec chant de louange , j&apos;accomplirai les vœux que j&apos;ai faits . Le salut est de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors l&apos; Éternel commanda au poisson , et le poisson vomit Jonas sur la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lève-toi , va à Ninive , la grande ville , et publies-y le message que je t&apos;ordonne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Jonas se leva donc et alla à Ninive , suivant l&apos;ordre de l&apos; Éternel . Or Ninive était une grande ville devant Dieu , de trois journées de marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Jonas commença de pénétrer dans la ville le chemin d&apos;une journée ; il criait et disait : Encore quarante jours , et Ninive sera détruite !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les gens de Ninive crurent à Dieu ; ils publièrent un jeûne et se revêtirent de sacs , depuis les plus grands d&apos;entre eux jusqu&apos;aux plus petits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La chose parvint au roi de Ninive ; il se leva de son trône , ôta de dessus lui son manteau , se couvrit d&apos;un sac , et s&apos;assit sur la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis il fit proclamer et dire dans Ninive , par décret du roi et de ses grands : &quot; Que les hommes et les bêtes , le gros et le menu bétail , ne goûtent de rien ; qu&apos;ils ne paissent point , et ne boivent point d&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs ; et qu&apos;ils crient à Dieu avec force , et que chacun se détourne de sa mauvaise voie et de l&apos;iniquité qui est dans ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui sait si Dieu ne reviendra pas , et ne se repentira pas ; et s&apos;il ne reviendra pas de l&apos;ardeur de sa colère , en sorte que nous ne périssions point ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or Dieu vit ce qu&apos;ils faisaient , comment ils se détournaient de leur mauvaise voie ; et Dieu se repentit du mal qu&apos;il avait parlé de leur faire , et il ne le fit point .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais cela déplut extrêmement à Jonas , et il en fut irrité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il fit sa requête à l&apos; Éternel , et dit : Ah ! Éternel , n&apos;est-ce pas là ce que je disais quand j&apos;étais encore dans mon pays ? C&apos;est pourquoi je voulais prévenir cela en m&apos;enfuyant à Tarsis . Car je savais que tu es un Dieu miséricordieux , compatissant , lent à la colère et abondant en grâce , et qui te repens du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Maintenant , Éternel , prends donc ma vie ; car mieux me vaut la mort que la vie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos; Éternel lui dit : Fais-tu bien de t&apos;irriter ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Jonas sortit de la ville , et s&apos;assit à l&apos;orient de la ville ; il s&apos;y fit une cabane et s&apos;y tint à l&apos;ombre , jusqu&apos;à ce qu&apos;il vit ce qui arriverait à la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos; Éternel fit croître un ricin , qui s&apos;éleva au-dessus de Jonas , pour donner de l&apos;ombre sur sa tête et le délivrer de son chagrin . Et Jonas éprouva une grande joie à cause de ce ricin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais Dieu fit venir le lendemain , au lever de l&apos;aurore , un ver qui attaqua le ricin , en sorte qu&apos;il sécha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis il arriva qu&apos;au lever du soleil Dieu fit venir un vent chaud d&apos;orient , et le soleil frappa sur la tête de Jonas , en sorte qu&apos;il tomba en défaillance . Et il demanda la mort , et dit : Mieux me vaut la mort que la vie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais Dieu dit à Jonas : Fais-tu bien de t&apos;irriter à cause de ce ricin ? Et il répondit : J&apos;ai raison de m&apos;irriter jusqu&apos;à la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors l&apos; Éternel dit : Tu as pitié d&apos;un ricin , pour lequel tu n&apos;as pris aucune peine , et que tu n&apos;as point fait croître , qui est né dans une nuit , et dans une nuit a péri ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et moi je n&apos;aurais pas pitié de Ninive , la grande ville , dans laquelle il y a plus de cent vingt mille créatures humaines qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche , et du bétail en grand nombre !</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "33">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel , qui fut adressée à Michée , de Morésheth , aux jours de Jotham , d&apos; Achaz , d&apos; Ézéchias , rois de Juda , et qui lui fut révélée touchant Samarie et Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Écoutez , vous tous , peuples ! Sois attentive , ô terre , avec tout ce qui est en toi ! Que le Seigneur , l&apos; Éternel , soit témoin contre vous , le Seigneur , du palais de sa sainteté !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car voici , l&apos; Éternel sort de sa demeure ; il descend , et marche sur les lieux élevés de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les montagnes se fondent sous lui , les vallées s&apos;entrouvrent , comme la cire devant le feu , comme des eaux qui coulent sur une pente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Tout cela arrivera à cause du crime de Jacob , à cause des péchés de la maison d&apos; Israël . - Quel est le crime de Jacob ? N&apos;est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N&apos;est-ce pas Jérusalem ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs , un lieu où l&apos;on plante la vigne . Je ferai rouler ses pierres dans la vallée , et je mettrai à nu ses fondements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toutes ses images taillées seront brisées , et tous les salaires de sa prostitution seront brûlés au feu , et je mettrai en désolation toutes ses idoles ; car elle les a rassemblées avec le salaire de la prostitution : elles retourneront aussi au salaire de prostitution .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi je mènerai deuil , et je me lamenterai ; j&apos;irai dépouillé et nu ; je ferai une lamentation comme les chacals , et un cri de deuil comme les autruches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car sa plaie est incurable ; elle s&apos;étend jusqu&apos;à Juda , elle atteint jusqu&apos;à la porte de mon peuple , jusqu&apos;à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne l&apos;annoncez point dans Gath ! Ne pleurez point ! A Beth-Léaphra je me roule dans la poussière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Passe , habitante de Shaphir , dans la nudité et la honte ! L&apos;habitante de Tsaanan n&apos;ose sortir . Le deuil de Beth-Haetsel vous prive de son soutien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car l&apos;habitante de Maroth est dans l&apos;angoisse à cause de son bien ; parce que le mal descend de la part de l&apos; Éternel jusqu&apos;à la porte de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Attelle les coursiers au char , habitante de Lakis ! Tu as été le commencement du péché pour la fille de Sion ; car en toi ont été trouvés les crimes d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi tu dois renoncer à Morésheth-Gath ; les maisons d&apos; Aczib seront une déception pour les rois d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je t&apos;amènerai un autre possesseur de tes biens , habitante de Marésha ! La gloire d&apos; Israël s&apos;en ira jusqu&apos;à Adullam .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Rends-toi chauve et rase-toi , à cause de tes enfants chéris ; rends-toi chauve comme le vautour , car ils s&apos;en vont en captivité loin de toi !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à ceux qui méditent l&apos;iniquité , et qui forgent le mal sur leurs couches ! Au point du jour ils l&apos;exécutent , parce qu&apos;ils ont le pouvoir en main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils convoitent des champs et s&apos;en emparent , des maisons , et ils les enlèvent ; ils oppriment l&apos;homme et sa maison , l&apos;homme et son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel : Voici , je médite contre cette race un mal duquel vous ne pourrez point retirer votre cou , et vous ne marcherez plus la tête levée , car ce temps sera mauvais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En ce jour-là , on fera de vous un proverbe , on gémira d&apos;un gémissement lamentable ; on dira : C&apos;en est fait , nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple , il la change de mains ! Comment me l&apos;enlève-t-il ? Il partage nos champs à l&apos;infidèle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pourquoi tu n&apos;auras personne qui étende le cordeau sur un lot , dans l&apos;assemblée de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne prophétisez pas ! disent-ils ; s&apos;ils ne prophétisent pas à ceux-ci , la confusion ne s&apos;éloignera pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toi qui es appelée la maison de Jacob , l&apos; Esprit de l&apos; Éternel est-il prompt à s&apos;irriter ? Sont-ce là ses actions ? Mes paroles ne sont-elles pas bonnes avec celui qui marche droitement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais dès longtemps mon peuple se lève en ennemi . Vous enlevez le manteau de dessus la robe à ceux qui passent en assurance , en revenant de la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous chassez les femmes de mon peuple de leurs maisons chéries ; vous ôtez pour toujours ma gloire de dessus leurs enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Levez-vous et marchez ! Car ce n&apos;est point ici le lieu du repos ; à cause de la souillure qui amène la destruction , une destruction violente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si un homme court après le vent et débite des mensonges , disant : &quot; Je te prophétiserai sur le vin et sur les boissons enivrantes &quot; , ce sera le prophète de ce peuple !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je te rassemblerai tout entier , ô Jacob ! Je recueillerai les restes d&apos; Israël , et je les réunirai comme les brebis d&apos;un parc , comme un troupeau au milieu de son pâturage ; il y aura un grand bruit d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Celui qui fera la brèche montera devant eux ; ils feront irruption , ils passeront la porte , et en sortiront ; leur roi marchera devant eux , et l&apos; Éternel sera à leur tête .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et je dis : Écoutez , chefs de Jacob , et vous , conducteurs de la maison d&apos; Israël ! N&apos;est-ce pas à vous de connaître le droit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous qui haïssez le bien et qui aimez le mal , qui leur arrachez la peau et la chair de dessus les os !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ils dévorent la chair de mon peuple , lui enlèvent la peau , et lui brisent les os , et les mettent en pièces comme pour la marmite , et comme de la chair dans une chaudière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors ils crieront à l&apos; Éternel , mais il ne leur répondra pas ; il leur cachera sa face en ce temps-là , parce que leurs actions ont été mauvaises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi a dit l&apos; Éternel contre les prophètes qui égarent mon peuple , qui publient la paix quand leurs dents ont de quoi mordre , et qui préparent la guerre contre celui qui ne leur met rien dans la bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi , au lieu de vision vous aurez la nuit , au lieu de divination les ténèbres ; le soleil se couchera sur les prophètes , et le jour s&apos;obscurcira sur eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les voyants seront confus , et les devins rougiront de honte ; tous se couvriront la barbe , car il n&apos;y aura point de réponse de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais moi , je suis rempli de force , de l&apos; Esprit de l&apos; Éternel , de jugement et de courage , pour déclarer à Jacob son crime et à Israël son péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Écoutez ceci , chefs de la maison de Jacob , et vous , conducteurs de la maison d&apos; Israël , qui avez la justice en abomination , et qui pervertissez tout ce qui est droit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">On bâtit Sion avec le sang , et Jérusalem avec l&apos;iniquité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ses chefs jugent pour des présents , ses sacrificateurs enseignent pour un salaire , et ses prophètes prédisent pour de l&apos;argent ; et ils s&apos;appuient sur l&apos; Éternel , disant : &quot; L&apos; Éternel n&apos;est-il pas parmi nous ? Le mal ne viendra pas sur nous ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi , à cause de vous , Sion sera labourée comme un champ , Jérusalem sera changée en un monceau de ruines , et la montagne du temple en une haute forêt .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais il arrivera , aux derniers jours , que la montagne de la maison de l&apos; Éternel sera établie au-dessus des montagnes , et elle s&apos;élèvera par-dessus les collines , et les peuples y afflueront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et des nations nombreuses iront , et diront : Venez et montons à la montagne de l&apos; Éternel , à la maison du Dieu de Jacob ; il nous instruira de ses voies , et nous marcherons dans ses sentiers ! Car la loi sortira de Sion , et la parole de l&apos; Éternel , de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il jugera entre des peuples nombreux , et sera l&apos;arbitre de nations puissantes , jusqu&apos;aux pays lointains ; ils forgeront de leurs épées des hoyaux , et de leurs lances , des serpes ; une nation ne lèvera plus l&apos;épée contre l&apos;autre , et on n&apos;apprendra plus la guerre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais chacun habitera sous sa vigne et sous son figuier , sans que personne les épouvante ; car la bouche de l&apos; Éternel des armées a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand tous les peuples marchent chacun au nom de son dieu , nous , nous marcherons au nom de l&apos; Éternel notre Dieu , à toujours et à perpétuité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En ce jour-là , dit l&apos; Éternel , je rassemblerai les boiteux , je recueillerai ceux qui étaient chassés , ceux que j&apos;avais maltraités ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je ferai de ceux qui boitent un reste , et de ceux qui ont été éloignés une nation puissante ; et l&apos; Éternel régnera sur eux , à la montagne de Sion , dès lors et à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et toi , tour du troupeau , colline de la fille de Sion , jusqu&apos;à toi viendra , à toi arrivera l&apos;ancienne domination ; la royauté sera à la fille de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N&apos;y a-t-il pas de roi au milieu de toi , ou ton conseiller a-t-il péri , pour que la douleur t&apos;ait saisie comme celle qui enfante ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Sois en travail et crie , fille de Sion , comme celle qui enfante ! Car maintenant tu sortiras de la ville , et tu demeureras aux champs , et tu iras jusqu&apos;à Babylone . Là tu seras délivrée ; là , l&apos; Éternel te rachètera de la main de tes ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et maintenant plusieurs nations se rassemblent contre toi , qui disent : &quot; Qu&apos;elle soit profanée , et que notre œil voie en Sion ce qu&apos;il désire ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais elles ne connaissent pas les pensées de l&apos; Éternel , et elles ne comprennent pas son dessein ; car il les a rassemblées comme des gerbes dans l&apos;aire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Lève-toi et foule , fille de Sion ! Car je te ferai une corne de fer et des ongles d&apos;airain , et tu broieras des peuples nombreux , et je vouerai comme un interdit leur butin à l&apos; Éternel , et leurs richesses au Seigneur de toute la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maintenant assemble-toi par troupes , fille des troupes ! On a mis le siège contre nous . De la verge on frappera sur la joue le juge d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais toi , Bethléhem Éphrata , qui es petite entre les milliers de Juda , de toi sortira celui qui doit être dominateur en Israël . Ses origines sont d&apos;ancienneté , dès les jours éternels .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi il les livrera jusqu&apos;au temps où celle qui doit enfanter enfantera ; et le reste de ses frères reviendra auprès des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il se maintiendra , et il gouvernera avec la force de l&apos; Éternel , avec la majesté du nom de l&apos; Éternel son Dieu . Ils habiteront en paix , car alors il sera glorifié jusqu&apos;aux extrémités de la terre . Et c&apos;est lui qui sera la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Quand l&apos; Assyrien viendra dans notre pays , et qu&apos;il mettra le pied dans nos palais , nous lui opposerons sept pasteurs et huit princes du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils paîtront le pays d&apos; Assyrie avec l&apos;épée , et le pays de Nimrod dans ses portes . Il nous délivrera de l&apos; Assyrien , quand il viendra dans notre pays , et quand il mettra le pied sur notre territoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le reste de Jacob sera , parmi des peuples nombreux , comme une rosée qui vient de l&apos; Éternel , comme les gouttes de pluie sur l&apos;herbe , qui n&apos;attend rien de l&apos;homme , et n&apos;espère rien des enfants des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le reste de Jacob sera entre les nations , parmi des peuples nombreux , comme un lion parmi les bêtes de la forêt , comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis , qui , lorsqu&apos;il passe , foule et déchire , et personne ne délivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que ta main se lève contre tes adversaires , et que tous tes ennemis soient exterminés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En ce jour-là , dit l&apos; Éternel , je retrancherai tes chevaux du milieu de toi , et je détruirai tes chars .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je retrancherai les villes de ton pays , et je renverserai toutes tes forteresses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je retrancherai de ta main les enchantements , et tu n&apos;auras plus de devins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je retrancherai du milieu de toi tes images taillées et tes statues , et tu ne te prosterneras plus devant l&apos;ouvrage de tes mains ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">J&apos;arracherai du milieu de toi tes emblèmes d&apos; Ashéra , et je détruirai tes villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Dans ma colère et ma fureur , j&apos;exercerai la vengeance sur les nations qui n&apos;auront point écouté .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Écoutez maintenant ce que dit l&apos; Éternel : Lève-toi , plaide devant les montagnes , et que les collines entendent ta voix</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Écoutez , montagnes , le procès de l&apos; Éternel , et vous , immobiles fondements de la terre ! Car l&apos; Éternel a un procès avec son peuple , et il veut plaider avec Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mon peuple , que t&apos;ai-je fait , ou en quoi t&apos;ai-je causé de la peine ? Réponds-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car je t&apos;ai fait monter du pays d&apos; Égypte , je t&apos;ai racheté de la maison de servitude , et j&apos;ai envoyé devant toi Moïse , Aaron et Marie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mon peuple , rappelle-toi donc ce que projetait Balak , roi de Moab , et ce que lui répondit Balaam , fils de Béor , et ce que je fis depuis Sittim à Guilgal , afin que tu connaisses les justes voies de l&apos; Éternel !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Avec quoi me présenterai-je devant l&apos; Éternel , et me prosternerai-je devant le Dieu souverain ? Irai-je au-devant de lui avec des holocaustes , avec des veaux d&apos;un an ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers , à des myriades de torrents d&apos;huile ? Donnerai-je mon premier-né pour mon forfait , le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il t&apos;a déclaré , ô homme , ce qui est bon . Et qu&apos;est-ce que l&apos; Éternel demande de toi , sinon de faire ce qui est droit , d&apos;aimer la miséricorde , et de marcher humblement avec ton Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La voix de l&apos; Éternel crie à la ville ; et celui qui est sage craindra ton nom . Écoutez la verge , et celui qui l&apos;a ordonnée !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Y a-t-il encore , dans la maison de l&apos;injuste , des trésors injustement acquis , et un épha trop petit , ce qui est abominable ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Serais-je pur avec des balances fausses et de faux poids dans le sac ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car ses riches sont pleins de violence , ses habitants profèrent le mensonge , et ils ont une langue trompeuse dans la bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi je te frapperai mortellement ; je te dévasterai à cause de tes péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu mangeras et tu ne seras point rassasiée , et le vide sera au-dedans de toi ; tu mettras de côté , mais tu ne sauveras point , et ce que tu auras sauvé , je le livrerai à l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu sèmeras , mais tu ne moissonneras point ; tu presseras l&apos;olive , mais tu ne t&apos;oindras point d&apos;huile ; tu fouleras le moût , et tu ne boiras point de vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">On observe les ordonnances d&apos; Omri , et toute la manière de faire de la maison d&apos; Achab , et vous marchez d&apos;après leurs conseils . C&apos;est pourquoi je te livrerai à la désolation , je ferai de tes habitants un objet de raillerie , et vous porterez l&apos;opprobre de mon peuple .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à moi ! Car je suis comme lorsqu&apos;on a cueilli les fruits d&apos;été , comme les grappillages de la vendange . Il n&apos;y a point de grappes à manger , point de ces figues hâtives que désire mon âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;homme de bien a disparu de la terre , et il n&apos;y a pas de gens droits parmi les hommes . Tous ils sont aux embûches , pour répandre le sang ; chacun tend des pièges à son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quant au mal , il y a des mains pour le bien faire : le prince exige , le juge demande une rétribution , le grand manifeste l&apos;avidité de son âme , et ils ourdissent cela ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le meilleur d&apos;entre eux est comme une ronce ; le plus droit est pire qu&apos;une haie d&apos;épines . Le jour annoncé par tes sentinelles , ton châtiment arrive : c&apos;est alors qu&apos;ils seront dans la confusion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ne croyez pas à un ami ; ne vous fiez pas à un intime ; devant celle qui dort en ton sein , garde-toi d&apos;ouvrir la bouche !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car le fils déshonore le père ; la fille s&apos;élève contre sa mère ; la belle-fille contre sa belle-mère ; chacun a pour ennemis les gens de sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais moi , je regarderai vers l&apos; Éternel , je m&apos;attendrai au Dieu de mon salut ; mon Dieu m&apos;exaucera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne te réjouis pas à mon sujet , toi mon ennemie ! Si je suis tombée , je me relèverai ; si je suis assise dans les ténèbres , l&apos; Éternel sera ma lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je supporterai le courroux de l&apos; Éternel , car j&apos;ai péché contre lui , jusqu&apos;à ce qu&apos;il défende ma cause et me fasse justice . Il me conduira à la lumière , et je contemplerai sa justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mon ennemie le verra , et la honte la couvrira , elle qui me disait : Où est l&apos; Éternel , ton Dieu ? Mes yeux la contempleront ; alors elle sera foulée comme la boue des rues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le jour où l&apos;on rebâtira tes murs , ce jour-là tes limites seront reculées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En ce jour-là , on viendra jusqu&apos;à toi de l&apos; Assyrie et des villes d&apos; Égypte , et d&apos; Égypte jusqu&apos;au fleuve , d&apos;une mer à l&apos;autre , et d&apos;une montagne à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais la terre deviendra un désert , à cause de ses habitants , à cause du fruit de leurs actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pais ton peuple avec ta houlette , le troupeau de ton héritage , qui demeure seul dans la forêt au milieu du Carmel ! Qu&apos;ils paissent en Bassan et en Galaad , comme aux jours d&apos;autrefois !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Comme au jour où tu sortis du pays d&apos; Égypte , je lui ferai voir des choses merveilleuses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les nations le verront , et seront confuses avec toute leur puissance . Elles mettront la main sur la bouche , et leurs oreilles seront assourdies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Elles lécheront la poussière comme le serpent ; comme les reptiles de la terre , elles sortiront effrayées de leurs retraites ; elles viendront en tremblant vers l&apos; Éternel , notre Dieu ; elles te craindront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qui est le Dieu semblable à toi , qui pardonne l&apos;iniquité , et qui passe par-dessus le péché du reste de son héritage ? Il ne garde pas à toujours sa colère , car il se plaît à faire miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il aura encore compassion de nous , il mettra sous ses pieds nos iniquités . Tu jetteras tous leurs péchés au fond de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu feras voir à Jacob ta fidélité , et à Abraham ta miséricorde , comme tu l&apos;as juré à nos pères , dès les temps anciens .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "34">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prophétie contre Ninive . Livre de la vision de Nahum , d&apos; Elkosh .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel est un Dieu jaloux et vengeur ; l&apos; Éternel est vengeur , et il a la fureur à son commandement ; l&apos; Éternel se venge de ses adversaires , et il garde sa colère à ses ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">L&apos; Éternel est lent à la colère et grand en force , mais il ne tient pas le coupable pour innocent . L&apos; Éternel marche dans le tourbillon et la tempête ; les nuées sont la poussière de ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il tance la mer , et il la dessèche ; il fait tarir tous les fleuves ; le Bassan et le Carmel languissent , et la fleur du Liban se flétrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les montagnes tremblent devant lui , et les collines se fondent ; la terre se soulève devant sa face , le monde et tous ses habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui subsistera devant son indignation ? Et qui restera debout dans l&apos;ardeur de sa colère ? Sa fureur se répand comme un feu , et les rochers se brisent devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">L&apos; Éternel est bon ; il est une forteresse au jour de la détresse , et il connaît ceux qui se confient en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais , par un flot débordant , il fera du lieu de cette ville une entière destruction , et il poursuivra ses ennemis dans les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que méditez-vous contre l&apos; Éternel ? C&apos;est lui qui détruit ; la détresse ne s&apos;élèvera pas deux fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car , fussent-ils entrelacés comme des épines et comme ivres de leur vin , ils seront consumés comme de la paille sèche , entièrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De toi , Ninive , est sorti celui qui méditait du mal contre l&apos; Éternel , et qui formait de méchants desseins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Quoiqu&apos;ils soient intacts et en grand nombre , cependant ils seront fauchés et disparaîtront . Et si je t&apos;ai humilié , Juda , je ne t&apos;humilierai plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais maintenant je briserai son joug de dessus toi , et je romprai tes liens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quant à toi , Assyrien , voici ce qu&apos;ordonne l&apos; Éternel : il n&apos;y aura plus de postérité de ton nom ; je retrancherai de la maison de ton dieu les images taillées et celles de fonte ; je préparerai ta sépulture , car tu es devenu léger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles et qui publie la paix ! Célèbre tes fêtes , ô Juda ! accomplis tes vœux ! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi ; il est entièrement retranché !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le destructeur vient contre toi , Ninive ! Garde la forteresse , surveille le chemin , fortifie tes reins , et rassemble toutes tes forces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car l&apos; Éternel rétablit la gloire de Jacob comme la gloire d&apos; Israël , parce que les pillards les ont pillés et qu&apos;ils ont ravagé leurs vignes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le bouclier de ses hommes vaillants est rouge ; les guerriers sont vêtus d&apos;écarlate ; l&apos;acier des chars étincelle , au jour où il se prépare , et les lances sont agitées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Les chars roulent avec furie dans les rues ; ils se précipitent dans les places ; à les voir ils sont comme des flambeaux , ils courent comme des éclairs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le roi de Ninive se souvient de ses hommes vaillants ; mais ils chancellent dans leur marche . Ils se hâtent vers la muraille , la défense est préparée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les portes des fleuves sont ouvertes , et le palais s&apos;écroule !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;en est fait ! Elle est mise à nu , elle est emmenée , et ses servantes gémissent comme des colombes ; elles se frappent la poitrine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ninive était , depuis qu&apos;elle existe , comme un réservoir plein d&apos;eau . Ils fuient ! . . . Arrêtez ! Arrêtez ! . . . Mais personne ne se retourne !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pillez l&apos;argent ! Pillez l&apos;or ! Car il n&apos;y a point de fin à ses richesses , c&apos;est une abondance de toutes sortes d&apos;objets précieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pillage , et ravage , et dévastation ! Le cœur se fond , les genoux tremblent ; la douleur est dans tous les reins , et tous les visages pâlissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Où est maintenant ce repaire de lions ? Où est ce lieu de pâture des lionceaux , où se retiraient le lion , la lionne et les petits du lion , sans que personne y vînt les troubler ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le lion déchirait pour ses petits ; il étranglait pour ses lionnes ; il remplissait de proies ses antres , et ses repaires de dépouilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , j&apos;en veux à toi , dit l&apos; Éternel des armées , je mettrai le feu à tes chars , et je les réduirai en fumée ; l&apos;épée dévorera tes lionceaux ; j&apos;arracherai du pays ta proie , et l&apos;on n&apos;entendra plus la voix de tes messagers .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à la ville sanguinaire ! Elle est toute pleine de mensonge et de violence , la rapine ne s&apos;en retire point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On entend le bruit du fouet , le bruit retentissant des roues , les chevaux qui galopent , les chars qui bondissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les cavaliers s&apos;élancent , l&apos;épée brille et la lance étincelle . C&apos;est une multitude de blessés ! Une foule de cadavres , des corps morts à l&apos;infini ! Ils trébuchent sur leurs morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée , pleine d&apos;attraits , habile enchanteresse , qui vendait les nations par ses prostitutions , et les peuples par ses enchantements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , j&apos;en veux à toi , dit l&apos; Éternel des armées ! Je relèverai les pans de ta robe sur ton visage , et je montrerai aux nations ta nudité , et ta honte aux royaumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je jetterai sur toi tes abominations , je te rendrai méprisable , et je te donnerai en spectacle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi , et diront : Ninive est détruite ! Qui aura compassion d&apos;elle ? Où te chercherai-je des consolateurs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vaux-tu mieux que No-Amon , qui était assise au milieu des fleuves , entourée d&apos;eaux , qui avait une mer pour rempart , une mer pour muraille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Cush était sa force , et les Égyptiens sans nombre ; Put et les Libyens venaient à son secours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Elle aussi s&apos;en est allée captive en exil ; ses enfants furent aussi écrasés à tous les coins des rues ; on jeta le sort sur ses hommes honorables , et tous ses grands furent liés de chaînes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Toi aussi tu seras enivrée , tu seras cachée ; toi aussi tu chercheras un refuge contre l&apos;ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Toutes tes forteresses seront comme des figuiers avec des figues hâtives ; quand on les secoue , elles tombent dans la bouche de celui qui veut les manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , ton peuple , ce sont des femmes au milieu de toi ; les portes de ton pays s&apos;ouvrent à tes ennemis ; le feu consume tes barres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puise-toi de l&apos;eau pour le siège ; fortifie tes remparts ! Entre dans la boue ; foule l&apos;argile ; répare le four à briques !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Là , le feu te consumera , l&apos;épée t&apos;exterminera ; elle te dévorera comme la sauterelle . Multiplie-toi comme le jélek ! Multiplie-toi comme les sauterelles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tes marchands sont plus nombreux que les étoiles du ciel : la sauterelle dépouille et s&apos;envole !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tes princes sont comme des sauterelles , tes capitaines comme une multitude de sauterelles qui se posent sur les haies au temps froid ; quand le soleil se lève , elles s&apos;enfuient , et l&apos;on ne connaît plus le lieu où elles sont .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Tes pasteurs sommeillent , roi d&apos; Assyrie ! Tes hommes vaillants reposent . Ton peuple est dispersé sur les montagnes , il n&apos;y a personne qui le rassemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il n&apos;y a point de remède à ta blessure ; ta plaie est mortelle ! Tous ceux qui entendront parler de toi battront des mains sur toi ; car qui est-ce qui n&apos;a pas continuellement éprouvé les effets de ta malice ?</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "35">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prophétie révélée à Habacuc , le prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Jusqu&apos;à quand , ô Éternel , crierai-je sans que tu écoutes ? Jusqu&apos;à quand crierai-je à toi : Violence ! sans que tu sauves ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pourquoi me fais-tu voir l&apos;iniquité , et regardes-tu la perversité ? L&apos;oppression et la violence sont devant moi ; il y a des querelles , et la discorde s&apos;élève .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Aussi la loi est impuissante , et le jugement n&apos;est jamais rendu selon la vérité ; le méchant environne le juste , c&apos;est pourquoi l&apos;on rend des jugements iniques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voyez parmi les nations , et soyez étonnés , soyez stupéfaits ! Car je vais faire en vos jours une œuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car voici , je vais susciter les Caldéens , ce peuple cruel et impétueux , qui parcourt de vastes étendues de terre , pour s&apos;emparer de demeures qui ne sont pas à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il est redoutable et terrible ; c&apos;est de lui-même que procèdent sa loi et sa grandeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ses chevaux sont plus légers que les léopards , plus ardents que les loups du soir , et ses cavaliers s&apos;avancent fièrement ; ses cavaliers viennent de loin , ils volent comme l&apos;aigle qui fond sur sa proie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tous ils viennent pour la violence , leurs faces sont tendues en avant ; ils amassent les prisonniers comme du sable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ce peuple se moque des rois , et les princes sont l&apos;objet de ses railleries ; il se rit de toutes les forteresses ; il amoncelle de la terre , et il s&apos;en empare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors il traverse comme le vent , il passe outre et se rend coupable , car sa force est son dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">N&apos;es-tu pas de toute éternité , ô Éternel mon Dieu , mon Saint ! Nous ne mourrons point ! Éternel , tu as mis ce peuple pour exercer un jugement ; ô mon rocher , tu l&apos;as établi pour châtier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu as les yeux trop purs pour voir le mal , et tu ne peux pas regarder l&apos;iniquité . Pourquoi regarderais-tu les perfides , et te tairais-tu , quand le méchant dévore celui qui est plus juste que lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Aurais-tu fait les hommes comme les poissons de la mer , comme les reptiles qui n&apos;ont point de maître ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il les fait tous monter avec l&apos;hameçon , il les enlève dans son filet , il les assemble dans ses rets ; c&apos;est pourquoi il se réjouit et triomphe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi il sacrifie à son filet , et il offre le parfum à ses rets , car par leur moyen sa portion est grasse , et sa nourriture succulente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Videra-t-il pour cela son filet , pour égorger toujours les nations sans pitié ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je me tiendrai en sentinelle à mon poste , et je me placerai sur la forteresse , et j&apos;observerai pour voir ce qu&apos;il me dira , et ce que je devrai répondre à ma plainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel me répondit , et dit : Écris la vision , et grave-la sur des tablettes , afin qu&apos;on la lise couramment ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car c&apos;est une vision qui est encore pour un temps déterminé . Elle tend vers la fin , et elle ne mentira pas . Si elle diffère , attends-la ; car elle arrivera certainement , elle ne tardera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , l&apos;âme de celui qui s&apos;élève n&apos;est pas droite en lui ; mais le juste vivra par sa foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et de plus , le vin est perfide , l&apos;homme arrogant ne se tient pas tranquille ; il élargit son âme comme le Sépulcre , il est insatiable comme la mort ; il rassemble vers lui toutes les nations , et s&apos;assujettit tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tous ceux-là ne feront-ils pas à son sujet des proverbes , des railleries et des énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n&apos;est pas à lui , - jusqu&apos;à quand ? - et qui entasse sur soi des gages !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne se lèveront-ils pas soudain , ceux qui te mordront ? Ne se réveilleront-ils pas pour te tourmenter ? Et tu deviendras leur proie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Parce que tu as pillé beaucoup de nations , tout le reste des peuples te pillera , à cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays , à la ville et à tous ses habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains injustes , afin de placer son nid dans un lieu élevé , pour échapper à l&apos;atteinte de la calamité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pour l&apos;opprobre de ta maison que tu as pris conseil , en détruisant des peuples nombreux , et que tu as péché contre ton âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car de la muraille la pierre crie , et de la charpente la poutre lui répond .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Malheur à celui qui bâtit des villes avec le sang , et fonde des cités sur l&apos;iniquité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voici , n&apos;est-ce pas par la volonté de l&apos; Éternel des armées que les peuples travaillent pour le feu , et que les nations se lassent pour le néant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l&apos; Éternel , comme le fond de la mer des eaux qui le couvrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Malheur à celui qui fait boire son prochain , à toi qui lui verses ta fureur et qui l&apos;enivres , afin de voir sa nudité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Tu seras rassasié de honte plutôt que de gloire . Bois aussi , toi , et découvre-toi ! La coupe de la droite de l&apos; Éternel fera le tour jusqu&apos;à toi , et l&apos;ignominie sera sur ta gloire !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car la violence faite au Liban retombera sur toi , et la dévastation qui épouvante les bêtes , à cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays , à la ville et à tous ses habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A quoi sert l&apos;image taillée , pour que le sculpteur la taille ? A quoi sert l&apos;image de fonte , docteur de mensonge , pour que l&apos;ouvrier qui l&apos;a faite place en elle sa confiance , en fabriquant des idoles muettes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Malheur à celui qui dit au bois : Réveille-toi ! et à la pierre muette : Lève-toi ! Enseignera-t-elle ? Voici , elle est couverte d&apos;or et d&apos;argent , et il n&apos;y a aucun esprit au-dedans d&apos;elle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais l&apos; Éternel est dans le temple de sa sainteté . Que toute la terre se taise en sa présence !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prière d&apos; Habacuc , le prophète , sur le mode des chants lyriques :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Éternel , j&apos;ai entendu ce que tu as fait entendre ; je suis saisi de crainte . Éternel ! dans le cours des années , fais revivre ton œuvre ; dans le cours des années fais-la connaître ! Dans ta colère souviens-toi d&apos;avoir compassion !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Dieu vient de Théman , le Saint vient de la montagne de Paran . Sélah ( pause ) . Sa majesté couvre les cieux , et la terre est remplie de sa louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est comme l&apos;éclat de la lumière ; des rayons jaillissent de sa main ; c&apos;est là que sa force est cachée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">La mortalité marche devant lui , et la peste suit ses pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il s&apos;arrête , et il mesure la terre ; il regarde , et il fait trembler les nations ; les montagnes éternelles se brisent , les collines antiques s&apos;affaissent . Ses voies sont les voies anciennes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je vois dans la détresse les tentes de Cushan ; les pavillons du pays de Madian frémissent de crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Est-ce contre les fleuves que s&apos;irrite l&apos; Éternel ? Ta colère est-elle contre les fleuves , et ta fureur contre la mer , que tu sois monté sur tes chevaux , sur tes chars de victoire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ton arc est mis à nu ; tes flèches sont jurées par la parole . ( Sélah . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tu fends la terre en fleuves . Les montagnes te voient , et tremblent ; des torrents d&apos;eau se précipitent , l&apos;abîme fait retentir sa voix , il élève ses mains en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le soleil , la lune s&apos;arrêtent dans leur demeure , à la lueur de tes flèches qui volent , à l&apos;éclat de ta lance étincelante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tu parcours la terre avec indignation , tu foules les nations dans ta colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tu sors pour la délivrance de ton peuple , pour la délivrance de ton oint . Tu brises le faîte de la maison de l&apos;impie , tu la ruines de fond en comble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tu perces de tes traits la tête de ses chefs , qui se précipitent comme la tempête pour nous disperser , et se réjouissent comme pour dévorer le malheureux dans leur repaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu marches avec tes chevaux sur la mer , sur les grandes eaux amoncelées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai entendu , et mes entrailles sont émues ; à cette voix mes lèvres frémissent ; la carie pénètre mes os , et je tremble sous moi , de ce que je dois attendre en repos le jour de la détresse , quand montera contre le peuple celui qui l&apos;assaillira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car le figuier ne fleurira pas , et il n&apos;y aura point de produit dans les vignes ; le fruit de l&apos;olivier fera défaut , et les champs ne donneront point de nourriture ; la brebis manquera au parc , et il n&apos;y aura plus de bœufs dans l&apos;étable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais moi je me réjouirai en l&apos; Éternel , je tressaillirai de joie dans le Dieu de ma délivrance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">L&apos; Éternel , le Seigneur , est ma force ; il rend mes pieds semblables à ceux des biches , et me fait tenir sur mes hauteurs . Au maître-chantre , avec instruments à cordes .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "36">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel , qui fut adressée à Sophonie , fils de Cushi , fils de Guédalia , fils d&apos; Amaria , fils d&apos; Ézéchias , aux jours de Josias , fils d&apos; Amon , roi de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je ferai périr entièrement toutes choses sur la face de la terre , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je ferai périr les hommes et les bêtes ; je ferai périr les oiseaux du ciel et les poissons de la mer ; j&apos;enlèverai les scandales avec les méchants , et je retrancherai les hommes de la face de la terre , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;étendrai ma main sur Juda et sur tous les habitants de Jérusalem ; et je retrancherai de ce lieu le reste de Baal , et le nom de ses prêtres avec les sacrificateurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ceux qui se prosternent sur les toits devant l&apos;armée des cieux , et ceux qui se prosternent en jurant par l&apos; Éternel , et qui jurent aussi par leur roi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ceux qui se détournent de l&apos; Éternel , et ceux qui ne cherchent pas l&apos; Éternel et ne s&apos;enquièrent pas de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tais-toi devant le Seigneur , l&apos; Éternel ! Car le jour de l&apos; Éternel est proche ; l&apos; Éternel a préparé un sacrifice , il a sanctifié ses conviés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et au jour du sacrifice de l&apos; Éternel , je châtierai les princes , et les fils du roi , et tous ceux qui revêtent des vêtements étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je châtierai , en ce jour-là , tous ceux qui sautent par-dessus le seuil , ceux qui remplissent la maison de leur Seigneur de violence et de fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En ce jour-là , dit l&apos; Éternel , on entendra des cris à la porte des Poissons , des hurlements dans la seconde partie de la ville , et un grand désastre sur les collines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Lamentez-vous , habitants de Macthesh ! Car tous ceux qui trafiquent sont détruits , tous ces gens chargés d&apos;argent sont exterminés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il arrivera , en ce temps-là , que je fouillerai Jérusalem avec des lampes , et que je châtierai ces hommes qui se figent sur leurs lies , et qui disent dans leur cœur : L&apos; Éternel ne fera ni bien ni mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Leurs biens seront au pillage , et leurs maisons en désolation ; ils auront bâti des maisons , mais ils n&apos;y habiteront point ; ils auront planté des vignes , mais ils n&apos;en boiront pas le vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le grand jour de l&apos; Éternel est proche ; il est proche , et vient en toute hâte . La voix du jour de l&apos; Éternel retentit ; là l&apos;homme vaillant lui-même pousse des cris amers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est un jour de colère que ce jour-là ; un jour de détresse et d&apos;angoisse , un jour de ruine et de désolation , un jour de ténèbres et d&apos;obscurité , un jour de nuées et de brouillards ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Un jour de trompettes et d&apos;alarmes contre les villes fortes et contre les hautes tours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je mettrai les hommes dans la détresse , et ils marcheront comme des aveugles , parce qu&apos;ils ont péché contre l&apos; Éternel . Leur sang sera répandu comme de la poussière , et leur chair comme de l&apos;ordure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ni leur argent , ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la colère de l&apos; Éternel ; et par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; car c&apos;est d&apos;une entière destruction , c&apos;est d&apos;une ruine soudaine qu&apos;il frappera tous les habitants de la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Recueillez-vous , recueillez-vous , nation sans pudeur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Avant que le décret enfante , et que le jour passe comme la balle ; avant que l&apos;ardeur de la colère de l&apos; Éternel vienne sur vous , avant que le jour de la colère de l&apos; Éternel vienne sur vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Cherchez l&apos; Éternel , vous tous les humbles du pays , qui faites ce qu&apos;il ordonne ! Recherchez la justice , recherchez la débonnaireté ! Peut-être serez-vous mis à couvert , au jour de la colère de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car Gaza sera abandonnée , et Askélon sera en désolation ; on chassera Asdod en plein midi , et Ékron sera renversée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Malheur aux habitants de la région maritime , à la nation des Kéréthiens ! La parole de l&apos; Éternel est contre vous , Canaan , terre des Philistins ! Je te détruirai , jusqu&apos;à n&apos;avoir plus d&apos;habitants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la région maritime ne sera plus que des pâturages , des loges de bergers et des parcs de brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ce sera une région pour les restes de la maison de Juda , et ils y paîtront ; le soir ils reposeront dans les maisons d&apos; Askélon , car l&apos; Éternel leur Dieu les visitera , et ramènera leurs captifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">J&apos;ai entendu les insultes de Moab et les outrages des enfants d&apos; Ammon , qui ont insulté mon peuple , et se sont insolemment élevés contre ses frontières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi , je suis vivant ! dit l&apos; Éternel des armées , le Dieu d&apos; Israël , Moab sera comme Sodome , et les enfants d&apos; Ammon comme Gomorrhe , un domaine couvert d&apos;orties , une mine de sel , une désolation à jamais ; le reste de mon peuple les pillera , et le résidu de ma nation les possédera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est là ce qu&apos;ils auront pour leur orgueil , parce qu&apos;ils ont insulté et bravé le peuple de l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">L&apos; Éternel sera terrible contre eux ; car il anéantira tous les dieux de la terre , et chacun se prosternera devant lui dans son pays , et même toutes les îles des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vous aussi , Cushites , vous serez frappés par mon épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il étendra sa main vers le nord , et il détruira l&apos; Assyrie ; il fera de Ninive une désolation , un lieu aride comme le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les troupeaux se coucheront au milieu d&apos;elle , des bêtes de toute espèce , en foule ; le pélican et le hérisson logeront parmi ses chapiteaux ; leur cri retentira aux fenêtres ; la dévastation sera sur le seuil , et les lambris de cèdre seront arrachés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est là cette ville joyeuse qui vivait dans la sécurité , qui disait en son cœur : Moi , et nulle autre que moi ! Comment est-elle devenue un désert , un gîte pour les bêtes ? Quiconque passera près d&apos;elle , sifflera et agitera la main</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Malheur à la ville rebelle et souillée , à la ville qui opprime !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle n&apos;a point écouté la voix , elle n&apos;a point reçu l&apos;instruction , elle ne s&apos;est point confiée en l&apos; Éternel , elle ne s&apos;est point approchée de son Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ses chefs , au milieu d&apos;elle , sont des lions rugissants ; ses juges , des loups du soir , qui ne réservent rien pour le matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ses prophètes sont des téméraires et des hommes perfides ; ses sacrificateurs profanent les choses saintes ; ils violent la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos; Éternel est juste au milieu d&apos;elle . Il ne commet point d&apos;iniquité ; chaque matin il met en lumière ses jugements , il n&apos;y manque pas ; mais l&apos;injuste ne connaît pas la honte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai exterminé des nations ; leurs tours sont en ruines ; j&apos;ai dévasté leurs rues , tellement que personne n&apos;y passe ; leurs villes ont été détruites , dépeuplées jusqu&apos;à n&apos;avoir plus aucun habitant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je disais : Crains-moi seulement , reçois l&apos;instruction , et ta demeure ne sera pas détruite , ce que j&apos;avais ordonné contre elle ! Mais ils se sont hâtés de corrompre toutes leurs actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi attendez-moi , dit l&apos; Éternel , au jour où je me lèverai pour le butin . Car j&apos;ai résolu de rassembler les nations et de réunir les royaumes , pour répandre sur eux mon indignation , toute l&apos;ardeur de ma colère ; car toute la terre sera dévorée par le feu de ma jalousie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors je changerai les lèvres des peuples en des lèvres pures , afin qu&apos;ils invoquent tous le nom de l&apos; Éternel , pour qu&apos;ils le servent d&apos;un commun accord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">D&apos;au delà des fleuves de Cush , mes adorateurs , la fille de mes dispersés , m&apos;apporteront des offrandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En ce jour-là , tu ne seras plus confuse à cause de toutes les actions par lesquelles tu as péché contre moi . Car alors j&apos;ôterai du milieu de toi ceux qui se réjouissent de ton orgueil ; et tu ne continueras plus à t&apos;enorgueillir sur la montagne de ma sainteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je laisserai au milieu de toi un peuple humble et faible , et il mettra sa confiance dans le nom de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les restes d&apos; Israël ne commettront point d&apos;iniquité ; ils ne proféreront point de mensonge , et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse ; mais ils paîtront , et ils se reposeront , et il n&apos;y aura personne qui les épouvante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Chante de joie , fille de Sion ! Pousse des cris d&apos;allégresse , Israël ! Réjouis-toi et t&apos;égaie de tout ton cœur , fille de Jérusalem !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos; Éternel a retiré les sentences portées contre toi , il a éloigné ton ennemi ; le Roi d&apos; Israël , l&apos; Éternel est au milieu de toi ; tu ne verras plus de malheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En ce jour-là , on dira à Jérusalem : Ne crains point ! Sion , que tes mains ne défaillent point !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Éternel ton Dieu est au milieu de toi , un héros qui sauve . Il se réjouira à cause de toi d&apos;une grande joie ; il se taira dans son amour ; il se réjouira à ton sujet avec chant de triomphe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je rassemblerai ceux qui sont tristes , loin de l&apos;assemblée solennelle ; ils sont sortis de toi ; sur eux pèse l&apos;opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici , en ce temps-là , j&apos;aurai à faire avec tous tes oppresseurs . Je délivrerai ce qui boite , je recueillerai ce qui a été chassé , et j&apos;en ferai un sujet de louange et d&apos;honneur dans tous les pays où ils ont eu de la honte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ce temps-là , je vous ramènerai ; en ce temps-là , je vous rassemblerai ; car je vous mettrai en renom et en louange parmi tous les peuples de la terre , quand je ramènerai vos captifs sous vos yeux , a dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "37">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La seconde année du roi Darius , le premier jour du sixième mois , la parole de l&apos; Éternel fut adressée , par Aggée , le prophète , à Zorobabel , fils de Salathiel , gouverneur de Juda , et à Joshua , fils de Jotsadak , grand sacrificateur , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a parlé l&apos; Éternel des armées , en disant : Ce peuple dit : Le temps n&apos;est pas venu , le temps de rebâtir la maison de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et la parole de l&apos; Éternel fut adressée , par Aggée , le prophète , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Est-il temps pour vous d&apos;habiter dans des maisons lambrissées , pendant que cette maison-là est en ruine ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Maintenant donc , ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Considérez attentivement vos voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous avez semé beaucoup , mais peu recueilli ; vous mangez , mais vous n&apos;êtes pas rassasiés ; vous buvez , mais vous n&apos;êtes pas désaltérés ; vous êtes vêtus , mais vous n&apos;êtes pas réchauffés ; et celui qui gagne met son salaire dans un sac percé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Considérez attentivement vos voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Montez à la montagne , apportez du bois , et bâtissez la maison : j&apos;y prendrai plaisir , et je serai glorifié , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous comptiez sur beaucoup , et voici , il y a eu peu ; vous l&apos;avez porté chez vous , mais j&apos;ai soufflé dessus . Pourquoi ? dit l&apos; Éternel des armées . A cause de ma maison , parce qu&apos;elle reste en ruine , pendant que vous vous empressez chacun pour sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi les cieux au-dessus de vous retiennent la rosée , et la terre retient son produit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et j&apos;ai appelé la sécheresse sur la terre , et sur les montagnes , et sur le blé , sur le moût et sur l&apos;huile , et sur tout ce que le sol produit , et sur les hommes et sur les bêtes , et sur tout le travail des mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Zorobabel , fils de Salathiel , Joshua , fils de Jotsadak , grand sacrificateur , et tout le reste du peuple entendirent la voix de l&apos; Éternel , leur Dieu , et les paroles d&apos; Aggée , le prophète , selon la mission que lui avait donnée l&apos; Éternel leur Dieu ; et le peuple eut de la crainte devant l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Aggée , envoyé de l&apos; Éternel , parla au peuple selon le message de l&apos; Éternel , disant : Je suis avec vous , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos; Éternel excita l&apos;esprit de Zorobabel , fils de Salathiel , gouverneur de Juda , et l&apos;esprit de Joshua , fils de Jotsadak , grand sacrificateur , et l&apos;esprit de tout le reste du peuple ; et ils vinrent , et se mirent à travailler à la maison de l&apos; Éternel des armées , leur Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le vingt-quatrième jour du sixième mois , la seconde année du roi Darius .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le vingt et unième jour du septième mois , la parole de l&apos; Éternel fut adressée , par Aggée le prophète , en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parle donc à Zorobabel , fils de Salathiel , gouverneur de Juda , et à Joshua , fils de Jotsadak , grand sacrificateur , et au reste du peuple , et dis-leur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Qui est-ce qui reste parmi vous , de ceux qui ont vu cette maison dans sa gloire première , et comment la voyez-vous maintenant ? Telle qu&apos;elle est , n&apos;est-elle pas comme un rien à vos yeux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or maintenant , courage , Zorobabel ! dit l&apos; Éternel ; courage , Joshua , fils de Jotsadak , grand sacrificateur ! et courage , vous , tout le peuple du pays ! dit l&apos; Éternel ; et travaillez , car je suis avec vous , dit l&apos; Éternel des armées ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Selon l&apos;alliance que j&apos;ai traitée avec vous quand vous sortîtes d&apos; Égypte , et mon Esprit demeure au milieu de vous : ne craignez point !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Encore une fois , dans peu de temps , j&apos;ébranlerai les cieux et la terre , et la mer et le sec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ébranlerai toutes les nations , et les trésors de toutes les nations arriveront , et je remplirai cette maison de gloire , a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;argent est à moi , et l&apos;or est à moi , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La gloire de cette dernière maison sera plus grande que celle de la première , a dit l&apos; Éternel des armées ; et je mettrai la paix en ce lieu , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le vingt-quatrième jour du neuvième mois , la seconde année de Darius , la parole de l&apos; Éternel fut adressée , par Aggée , le prophète , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi dit l&apos; Éternel des armées : Propose donc aux sacrificateurs cette question sur la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si quelqu&apos;un porte de la chair consacrée dans le pan de son vêtement , et que de ce vêtement il touche du pain , ou un mets cuit , ou du vin , ou de l&apos;huile , ou un aliment quelconque , cela devient-il sacré ? Les sacrificateurs répondirent , et dirent : Non !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Aggée dit : Si celui qui est souillé pour un mort touche toutes ces choses , seront-elles souillées ? Les sacrificateurs répondirent , et dirent : Elles seront souillées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Aggée reprit et dit : Tel est ce peuple , telle est cette nation devant moi , dit l&apos; Éternel , et telle est toute l&apos;œuvre de leurs mains ; ce qu&apos;ils offrent là est souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Considérez donc attentivement ce qui s&apos;est passé depuis ce jour et en remontant , avant qu&apos;on eût mis pierre sur pierre au temple de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors , quand on venait à un tas de vingt mesures , il n&apos;y en avait que dix ; quand on venait à la cuve pour puiser cinquante mesures du pressoir , il n&apos;y en avait que vingt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je vous ai frappés de brûlure , de nielle et de grêle dans tout le travail de vos mains ; et vous n&apos;êtes pas revenus à moi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Considérez donc attentivement ce qui arrivera depuis ce jour-ci et dans la suite , depuis le vingt-quatrième jour du neuvième mois , depuis le jour où le temple de l&apos; Éternel fut fondé ; considérez-le attentivement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Y a-t-il encore du grain dans les greniers ? Jusqu&apos;à la vigne , au figuier , au grenadier et à l&apos;olivier , rien n&apos;a rapporté . Mais , dès ce jour , je bénirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">La parole de l&apos; Éternel fut adressée , pour la seconde fois , à Aggée , le vingt-quatrième jour du mois , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Parle à Zorobabel , gouverneur de Juda , et dis-lui : J&apos;ébranlerai les cieux et la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je renverserai le trône des royaumes , et je détruirai la force des royaumes des nations ; je renverserai les chars et ceux qui les montent ; les chevaux et ceux qui les montent seront abattus , l&apos;un par l&apos;épée de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En ce jour-là , dit l&apos; Éternel des armées , je te prendrai , Zorobabel , fils de Salathiel , mon serviteur , dit l&apos; Éternel , et je te tiendrai comme un cachet ; car je t&apos;ai choisi , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "38">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La seconde année du règne de Darius , au huitième mois , la parole de l&apos; Éternel fut adressée au prophète Zacharie , fils de Barachie , fils d&apos; Iddo , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos; Éternel a été fort indigné contre vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu leur diras donc : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Revenez à moi , dit l&apos; Éternel des armées , et je reviendrai à vous , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne soyez pas comme vos pères , que les premiers prophètes ont appelés , en disant : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Détournez-vous de vos voies mauvaises et de vos mauvaises actions ; mais ils n&apos;ont pas écouté , ils n&apos;ont point fait attention à ma parole , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vos pères , où sont-ils ? Et ces prophètes devaient-ils toujours vivre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Cependant mes paroles et mes ordres , que j&apos;avais donnés aux prophètes mes serviteurs , ne se sont-ils pas accomplis sur vos pères ? Ils sont revenus , et ils ont dit : Tout ce que l&apos; Éternel des armées avait résolu de nous faire , selon nos voies et selon nos actions , il l&apos;a exécuté sur nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le vingt-quatrième jour du onzième mois , qui est le mois de Shébat , la seconde année de Darius , la parole de l&apos; Éternel fut adressée au prophète Zacharie , fils de Barachie , fils d&apos; Iddo , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">J&apos;eus la nuit une vision ; et voici , un homme monté sur un cheval roux ; il se tenait parmi les myrtes qui étaient dans le fond ; et , après lui , des chevaux roux , bais et blancs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je dis : Mon Seigneur , qui sont-ils ? Et l&apos;ange qui me parlait me dit : Je vais te faire voir ce que sont ces chevaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et l&apos;homme qui se tenait parmi les myrtes , répondit et dit : Ce sont ceux que l&apos; Éternel a envoyés pour parcourir la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils répondirent à l&apos;ange de l&apos; Éternel , qui se tenait parmi les myrtes , et dirent : Nous avons parcouru la terre ; et voici , toute la terre est tranquille et en repos .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors l&apos;ange de l&apos; Éternel répondit et dit : Éternel des armées ! jusqu&apos;à quand n&apos;auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda , contre lesquelles tu es indigné depuis soixante et dix ans ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éternel répondit à l&apos;ange qui me parlait , de bonnes paroles , des paroles de consolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et l&apos;ange qui me parlait me dit : Crie , et dis : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Je suis jaloux pour Jérusalem , pour Sion , d&apos;une grande jalousie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et je suis courroucé d&apos;un grand courroux contre ces nations tranquilles ; car , lorsque j&apos;étais un peu courroucé , elles ont aidé au mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi , ainsi a dit l&apos; Éternel : Je reviens vers Jérusalem avec compassion ; ma maison y sera rebâtie , dit l&apos; Éternel des armées , et le cordeau sera étendu sur Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Crie encore , et dis : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Mes villes regorgeront encore de biens , et l&apos; Éternel consolera encore Sion , et il élèvera encore Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis je levai les yeux et regardai ; et je vis quatre cornes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je dis à l&apos;ange qui me parlait : Qu&apos;est-ce que ces cornes ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda , Israël et Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis l&apos; Éternel me fit voir quatre forgerons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et je dis : Qu&apos;est-ce que ceux-ci viennent faire ? Et il répondit : Ce sont là les cornes qui ont dispersé Juda , tellement que personne n&apos;osait lever la tête ; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer , pour abattre les cornes des nations , qui ont levé la corne contre le pays de Juda pour le disperser .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis , je levai les yeux , et regardai ; et je vis un homme ayant à la main un cordeau à mesurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et je dis : Où vas-tu ? Et il me répondit : Je vais mesurer Jérusalem , pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et voici , l&apos;ange qui me parlait sortit , et un autre ange sortit au-devant de lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et lui dit : Cours , parle à ce jeune homme , et dis : Jérusalem demeurera sans murailles , tant il y aura d&apos;hommes et de bêtes au milieu d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je serai pour elle , dit l&apos; Éternel , une muraille de feu qui l&apos;entourera , et je serai sa gloire au milieu d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Fuyez , fuyez hors du pays de l&apos; Aquilon ! dit l&apos; Éternel ; car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sauve-toi , Sion , qui demeures chez la fille de Babylone !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées , qui m&apos;a envoyé avec gloire vers les nations qui vous ont pillés : Qui vous touche , touche la prunelle de son œil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car voici , je vais lever ma main contre elles , et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis , et vous connaîtrez que l&apos; Éternel des armées m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pousse des cris de joie , et réjouis-toi , fille de Sion ! Car voici , je viens , et j&apos;habiterai au milieu de toi , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et plusieurs nations s&apos;attacheront à l&apos; Éternel en ce jour-là , et deviendront mon peuple ; et j&apos;habiterai au milieu de toi , et tu sauras que l&apos; Éternel des armées m&apos;a envoyé vers toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Éternel possédera Juda pour son partage , dans la terre sainte , et il choisira encore Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que toute chair fasse silence devant l&apos; Éternel ; car il s&apos;est réveillé de sa demeure sainte !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis l&apos; Éternel me fit voir Joshua , le grand sacrificateur , debout devant l&apos;ange de l&apos; Éternel , et Satan se tenait à sa droite , pour s&apos;opposer à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos; Éternel dit à Satan : Que l&apos; Éternel te réprime , Satan ! Que l&apos; Éternel te réprime , lui qui a choisi Jérusalem ! Celui-ci n&apos;est-il pas un tison retiré du feu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or Joshua était vêtu de vêtements sales , et se tenait devant l&apos;ange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et l&apos;ange prit la parole , et dit à ceux qui se tenaient devant lui : Otez-lui ses vêtements sales . Puis il dit à Joshua : Vois , j&apos;enlève ton iniquité , et je te revêts d&apos;habits magnifiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je dis : Qu&apos;on lui mette sur la tête une tiare pure ! Et ils lui mirent sur la tête une tiare pure , et le revêtirent des vêtements , en présence de l&apos;ange de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis l&apos;ange de l&apos; Éternel fit à Joshua cette déclaration :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Si tu marches dans mes voies , et si tu gardes ce que je veux que l&apos;on garde , tu jugeras aussi ma maison , tu garderas mes parvis , et je te donnerai libre accès parmi ceux-ci qui se tiennent devant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Écoute , Joshua , grand sacrificateur , toi et tes compagnons qui sont assis devant toi ; car se sont des hommes qui serviront de signes : voici , je vais faire venir mon serviteur , le Germe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car voici , quant à la pierre que j&apos;ai mise devant Joshua , sur une seule pierre il y a sept yeux . Voici , je vais graver ce qui doit être gravé sur elle , dit l&apos; Éternel des armées , et j&apos;ôterai en un jour l&apos;iniquité de ce pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En ce jour-là , dit l&apos; Éternel des armées , vous vous appellerez l&apos;un l&apos;autre sous la vigne et sous le figuier .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis l&apos;ange qui me parlait revint , et me réveilla , comme un homme qu&apos;on réveille de son sommeil ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il me dit : Que vois-tu ? Et je dis : Je regarde , et voici il y a un chandelier tout d&apos;or , avec son réservoir au sommet , et portant ses sept lampes , avec sept conduits pour les sept lampes qui sont au sommet du chandelier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il y a près de lui deux oliviers , l&apos;un à droite du réservoir , et l&apos;autre à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je pris la parole , et dis à l&apos;ange qui me parlait : Que signifient ces choses , mon seigneur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos;ange qui me parlait répondit et me dit : Ne sais-tu pas ce que signifient ces choses ? Et je dis : Non , mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors il reprit et me dit : C&apos;est ici la parole de l&apos; Éternel , qu&apos;il adresse à Zorobabel , disant : Ce n&apos;est point par puissance , ni par force , mais par mon Esprit , a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qu&apos;es-tu , grande montagne , devant Zorobabel ? Tu seras aplanie . Il fera paraître la pierre du faîte , aux cris de : Grâce , grâce sur elle !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La parole de l&apos; Éternel me fut encore adressée , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison , et ses mains l&apos;achèveront , et tu sauras que l&apos; Éternel des armées m&apos;a envoyé vers vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car qui est-ce qui méprise le temps des petits commencements ? Ils se réjouiront , en voyant la pierre du niveau dans la main de Zorobabel . Ces sept yeux sont les yeux de l&apos; Éternel , qui parcourent toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je pris la parole , et lui dis : Que signifient ces deux oliviers , à la droite du chandelier et à sa gauche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je pris la parole une seconde fois , et lui dis : Que signifient ces deux grappes d&apos;olives qui sont à côté des deux conduits d&apos;or , d&apos;où découle l&apos;or ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il me parla , et me dit : Ne sais-tu pas ce qu&apos;ils signifient ? Et je dis : Non , mon seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors il dit : Ce sont les deux oints de l&apos; Éternel , qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je levai de nouveau les yeux et regardai , et je vis un rouleau qui volait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il me dit : Que vois-tu ? Et je dis : Je vois un rouleau qui vole , dont la longueur est de vingt coudées et la largeur de dix coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il me dit : C&apos;est la malédiction qui se répand sur toute la face du pays ; car selon elle tout voleur sera exterminé d&apos;ici , et selon elle tout faiseur de faux serment sera exterminé d&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je la répandrai , dit l&apos; Éternel des armées ; et elle entrera dans la maison du voleur , et dans la maison de celui qui jure faussement par mon nom ; et elle logera au milieu de leur maison , et la consumera avec son bois et ses pierres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis l&apos;ange qui me parlait s&apos;avança dehors , et me dit : Lève les yeux , et regarde ce qui sort là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je dis : Qu&apos;est-ce ? Il répondit : C&apos;est un épha qui paraît . Il dit encore : C&apos;est l&apos;aspect qu&apos;ils présentent dans tout le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je vis une masse de plomb soulevée , et il y avait là une femme assise au milieu de l&apos;épha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il dit : C&apos;est là l&apos;iniquité ! Et il la rejeta au milieu de l&apos;épha , et rejeta la masse de plomb sur l&apos;ouverture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et , levant les yeux , je regardai , et je vis paraître deux femmes ; et le vent soufflait dans leurs ailes ; elles avaient des ailes comme les ailes de la cigogne , et elles enlevèrent l&apos;épha entre la terre et les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je dis à l&apos;ange qui me parlait : Où emportent-elles l&apos;épha ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il me dit : C&apos;est pour lui bâtir une maison au pays de Shinear ; et quand elle sera préparée , il sera posé là sur sa base .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je levai de nouveau les yeux , et regardai ; et je vis quatre chars qui sortaient d&apos;entre deux montagnes ; et ces montagnes étaient des montagnes d&apos;airain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Au premier char il y avait des chevaux roux ; au second char , des chevaux noirs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Au troisième char , des chevaux blancs ; au quatrième char , des chevaux mouchetés et vigoureux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors je pris la parole , et dis à l&apos;ange qui me parlait : Qu&apos;est-ce que cela , mon seigneur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">L&apos;ange répondit et me dit : Ce sont les quatre vents des cieux , qui sortent du lieu où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les chevaux noirs qui sont à l&apos;un des chars , s&apos;en vont vers le pays du nord , et les blancs vont après eux , et les mouchetés vont vers le pays du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et les vigoureux sortirent , et demandèrent d&apos;aller parcourir la terre . Et il leur dit : Allez , parcourez la terre . Et ils parcoururent la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis il m&apos;appela , et me dit : Vois , ceux qui sortent vers le pays du nord , font reposer mon Esprit sur le pays du nord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et la parole de l&apos; Éternel me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Reçois des dons de la part des captifs , de Heldaï , de Tobija et de Jédaeja ; va toi-même , aujourd&apos;hui , dans la maison de Josias , fils de Sophonie , où ils sont arrivés de Babylone ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Reçois de l&apos;argent et de l&apos;or , et fais-en des couronnes , et mets-les sur la tête de Joshua , fils de Jotsadak , grand sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et parle-lui en ces mots : Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Voici un homme dont le nom est Germe , qui germera de son lieu et bâtira le temple de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Celui-là rebâtira le temple de l&apos; Éternel ; celui-là obtiendra la majesté ; il siégera , il régnera sur son trône ; il sera sacrificateur sur son trône , et il se fera entre les deux un dessein de paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les couronnes seront pour Hélem , pour Tobija , pour Jédaeja et pour Hen , fils de Sophonie , un mémorial dans le temple de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ceux qui sont loin viendront , et travailleront au temple de l&apos; Éternel ; et vous saurez que l&apos; Éternel des armées m&apos;a envoyé vers vous . Cela arrivera , si vous écoutez attentivement la voix de l&apos; Éternel votre Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La quatrième année du roi Darius , la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Zacharie , le quatrième jour du neuvième mois , du mois de Kisleu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lorsqu&apos;on eut envoyé à la maison de Dieu Sharetser et Réguem-Mélec , et ses gens , pour supplier l&apos; Éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l&apos; Éternel des armées , et aux prophètes , en ces mots : Dois-je pleurer au cinquième mois , et faire abstinence , comme je l&apos;ai fait pendant tant d&apos;années ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et la parole de l&apos; Éternel des armées me fut adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Parle à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs , et dis-leur : Quand vous avez jeûné en vous lamentant , au cinquième et au septième mois , et cela depuis soixante et dix ans , est-ce bien pour moi , pour moi , que vous avez jeûné ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et quand vous mangez et que vous buvez , n&apos;est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne sont-ce pas les paroles que faisait entendre l&apos; Éternel par les premiers prophètes , lorsque Jérusalem était habitée et tranquille , elle et ses villes autour d&apos;elle , et que le midi et la plaine étaient habités ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis la parole de l&apos; Éternel fut adressée à Zacharie , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi avait dit l&apos; Éternel des armées : Rendez la justice avec vérité , exercez la miséricorde et la compassion , chacun envers son frère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">N&apos;opprimez pas la veuve et l&apos;orphelin , l&apos;étranger et le pauvre , et ne méditez pas dans vos cœurs le mal l&apos;un contre l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais ils n&apos;ont pas voulu écouter ; ils ont tiré l&apos;épaule en arrière ; ils ont appesanti leurs oreilles pour ne pas entendre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils ont rendu leur cœur dur comme un diamant , pour ne pas entendre la loi et les paroles que l&apos; Éternel des armées leur adressait par son Esprit , par les premiers prophètes ; et il y eut une grande indignation de la part de l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et comme ils n&apos;ont pas écouté lorsqu&apos;il a crié , de même quand ils ont crié je n&apos;ai point écouté , a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je les ai chassés par la tempête vers toutes les nations qu&apos;ils ne connaissaient point , et derrière eux le pays est resté désert , sans allants ni venants , et du pays de délices ils ont fait une désolation .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel des armées me fut encore adressée en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Je suis jaloux pour Sion d&apos;une grande jalousie ; je suis jaloux pour elle avec une grande indignation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi a dit l&apos; Éternel : Je reviens vers Sion ; j&apos;habiterai au milieu de Jérusalem ; et Jérusalem sera appelée la ville fidèle , et la montagne de l&apos; Éternel des armées , la montagne sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Il y aura encore des vieillards et des femmes âgées , assis dans les places de Jérusalem , ayant chacun son bâton à la main , à cause du grand nombre de leurs jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles , qui se joueront dans ses places .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Si cela semble difficile aux yeux du reste de ce peuple en ces jours-là , sera-ce pourtant difficile à mes yeux ? dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Voici , je vais sauver mon peuple du pays du Levant , et du pays du Couchant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je les ferai venir , et ils habiteront au milieu de Jérusalem ; et ils seront mon peuple , et je serai leur Dieu , dans la vérité et dans la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Que vos mains se fortifient , ô vous qui entendez aujourd&apos;hui ces paroles de la bouche des prophètes , au temps où la maison de l&apos; Éternel des armées a été fondée et son temple rebâti .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car , avant ce temps , il n&apos;y avait point de salaire pour le travail de l&apos;homme , ni de salaire pour le travail des bêtes ; et pour ceux qui allaient et qui venaient , il n&apos;y avait aucune paix à cause de l&apos;ennemi , et je lançais tous les hommes les uns contre les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais maintenant je ne serai pas pour le reste de ce peuple comme aux premiers jours , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car la semence prospérera , la vigne rendra son fruit ; la terre donnera son produit ; les cieux donneront leur rosée , et je mettrai les restes de ce peuple en possession de toutes ces choses-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et comme vous avez été en malédiction parmi les nations , ô maison de Juda et maison d&apos; Israël , ainsi je vous délivrerai , et vous serez en bénédiction . Ne craignez point , et que vos mains se fortifient !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Comme j&apos;ai résolu de vous faire du mal , quand vos pères ont provoqué mon indignation , dit l&apos; Éternel des armées , et que je ne m&apos;en suis point repenti ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi j&apos;ai résolu au contraire , en ces jours-ci , de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda . Ne craignez point !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici les choses que vous devez faire : Dites la vérité , chacun à son prochain ; rendez la justice dans vos portes , selon la vérité et pour la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ne méditez point dans vos cœurs le mal l&apos;un contre l&apos;autre , et n&apos;aimez point les faux serments , toutes ces choses que je hais , dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La parole de l&apos; Éternel des armées me fut adressée , en ces mots :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Le jeûne du quatrième mois , le jeûne du cinquième , le jeûne du septième , et le jeûne du dixième mois deviendront pour la maison de Juda des jours de joie et d&apos;allégresse , et des solennités heureuses . Mais aimez la vérité et la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Il viendra encore des peuples et des habitants de plusieurs villes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et les habitants de l&apos;une iront à l&apos;autre , et diront : Allons , allons supplier l&apos; Éternel , et rechercher l&apos; Éternel des armées ! Je veux y aller , moi aussi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et plusieurs peuples et de puissantes nations viendront chercher l&apos; Éternel des armées à Jérusalem , et y supplier l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : En ces jours-là , dix hommes de toutes les langues des nations saisiront le pan de la robe d&apos;un Juif , et diront : Nous irons avec vous , car nous avons appris que Dieu est avec vous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Oracle de la parole de l&apos; Éternel contre le pays de Hadrac , et qui s&apos;arrête sur Damas ; - car l&apos; Éternel a l&apos;œil sur les hommes , et sur toutes les tribus d&apos; Israël ; -</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il s&apos;arrête sur Hamath qui lui confine , sur Tyr et Sidon , de qui la sagesse est grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tyr s&apos;est bâti une forteresse ; elle a amassé l&apos;argent comme la poussière , et l&apos;or comme la boue des rues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , le Seigneur s&apos;en emparera ; il jettera sa puissance dans la mer ; et elle sera consumée par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Askélon le verra , et elle craindra ; Gaza aussi , et elle en sera toute tremblante ; Ékron aussi , car son attente sera confondue : il n&apos;y aura plus de roi à Gaza , et Askélon ne sera plus habitée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">L&apos;étranger habitera dans Asdod , et je retrancherai l&apos;orgueil du Philistin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ôterai son sang de sa bouche , et ses abominations d&apos;entre ses dents , et lui aussi restera pour notre Dieu ; il sera comme un chef en Juda , et Ékron comme le Jébusien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je camperai autour de ma maison , contre les armées , contre les allants et les venants ; l&apos;oppresseur ne passera plus sur eux ; car maintenant je la regarde de mes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Réjouis-toi avec transports , fille de Sion ! Jette des cris de joie , fille de Jérusalem ! Voici , ton roi vient à toi ; il est juste et vainqueur , humble et monté sur un âne , sur le poulain d&apos;une ânesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je retrancherai les chars d&apos; Éphraïm , et les chevaux de Jérusalem , et l&apos;arc de combat sera ôté . Il parlera de paix aux nations , il dominera d&apos;une mer à l&apos;autre , et du fleuve aux extrémités de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et pour toi , en vertu de ton alliance scellée par le sang , je retirerai tes captifs de la fosse où il n&apos;y a point d&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Retournez au lieu fort , captifs qui avez espérance ! Aujourd&apos;hui même je le déclare , je te rendrai deux fois autant</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car je bande Juda comme un arc ; j&apos;arme Éphraïm de sa flèche ; je ferai lever tes enfants , ô Sion , contre tes enfants , ô Javan ! Je te rendrai pareille à l&apos;épée d&apos;un homme vaillant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">L&apos; Éternel se montrera au-dessus d&apos;eux ; sa flèche partira comme l&apos;éclair ; le Seigneur , l&apos; Éternel , sonnera du cor , et s&apos;avancera dans les tempêtes du midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">L&apos; Éternel des armées sera leur protecteur ; ils dévoreront ; ils fouleront aux pieds les pierres de fronde ; ils boiront ; ils feront du bruit comme dans le vin ; ils seront pleins comme le vase du sacrifice , comme les coins de l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos; Éternel leur Dieu les délivrera en ce jour-là , comme le troupeau de son peuple ; car ils seront comme les pierres d&apos;un diadème brillant sur sa terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et quelle en sera la beauté , quel en sera l&apos;éclat ! Le froment fera croître les jeunes hommes , et le vin nouveau les jeunes filles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Demandez à l&apos; Éternel la pluie , au temps des pluies de l&apos;arrière-saison . L&apos; Éternel produira des éclairs ; il vous donnera une pluie abondante et à chacun de l&apos;herbe dans son champ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car les théraphim ont parlé faussement , et les devins ont vu le mensonge ; ils profèrent des songes vains et donnent des consolations de néant . C&apos;est pourquoi ils s&apos;en vont comme des brebis ; ils sont misérables faute de berger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ma colère s&apos;est enflammée contre les bergers , et je punirai les boucs ; car l&apos; Éternel des armées visite son troupeau , la maison de Juda , et il en fait comme son cheval d&apos;honneur dans la bataille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">De lui vient la pierre angulaire , de lui le pieu de la tente , de lui l&apos;arc de combat ; de lui sortiront tous les chefs ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils seront comme de vaillants hommes foulant la boue des rues dans la bataille ; ils combattront , car l&apos; Éternel est avec eux , et les cavaliers sur leurs chevaux seront confondus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je fortifierai la maison de Juda ; je sauverai la maison de Joseph ; et je les rétablirai , car j&apos;ai compassion d&apos;eux ; et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés ; car je suis l&apos; Éternel leur Dieu , et je les exaucerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Éphraïm sera comme un héros ; leur cœur sera joyeux comme par le vin ; leurs fils le verront , et se réjouiront ; leur cœur s&apos;égaiera en l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je sifflerai vers eux , et je les rassemblerai , car je les rachète ; et ils seront nombreux comme ils l&apos;ont été .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je les ai disséminés parmi les peuples , mais dans les pays éloignés ils se souviendront de moi ; et ils vivront avec leurs enfants , et ils reviendront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je les ramènerai du pays d&apos; Égypte , et je les rassemblerai de l&apos; Assyrie ; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban , et il n&apos;y aura pas assez de place pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il passera la mer étroite , et frappera les flots de la mer ; et toutes les profondeurs du fleuve seront desséchées ; l&apos;orgueil de l&apos; Assyrie sera abattu , et le sceptre de l&apos; Égypte sera ôté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je les fortifierai en l&apos; Éternel , et ils marcheront en son nom , dit l&apos; Éternel .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Liban , ouvre tes portes , et que le feu dévore tes cèdres !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Cyprès , gémissez ! Car le cèdre est tombé , car les plus magnifiques sont ravagés . Gémissez , chênes de Bassan ! Car la forêt inaccessible est abattue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">On entend gémir les bergers , car leur magnificence est dévastée ; on entend rugir les lionceaux , car la parure du Jourdain est dévastée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi a dit l&apos; Éternel mon Dieu : Pais les brebis destinées à la boucherie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que leurs acheteurs tuent sans être coupables , et dont les vendeurs disent : &quot; Béni soit l&apos; Éternel ! je m&apos;enrichis &quot; , et qu&apos;aucun de leurs bergers n&apos;épargne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car je n&apos;épargnerai plus les habitants du pays , dit l&apos; Éternel . Et voici , je livrerai les hommes aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; ils écraseront le pays , et je ne délivrerai pas de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je me mis donc à paître les brebis destinées à la boucherie , assurément les plus misérables du troupeau . Et je pris deux houlettes dont j&apos;appelai l&apos;une Faveur , et l&apos;autre Liens , et je fis paître les brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je retranchai trois bergers en un seul mois ; car mon âme s&apos;était fatiguée d&apos;eux , et leur âme aussi s&apos;était dégoûtée de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je dis : Je ne vous paîtrai plus ! Que la brebis mourante , meure ; que celle qui doit périr , périsse , et que celles qui restent , dévorent la chair l&apos;une de l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je pris ma houlette Faveur , et je la brisai pour rompre mon alliance , que j&apos;avais traitée avec tous les peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elle fut rompue en ce jour-là , et ainsi les plus misérables du troupeau , qui regardaient à moi , reconnurent que c&apos;était la parole de l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je leur dis : Si vous le trouvez bon , donnez-moi mon salaire ; sinon , ne le donnez pas . Et ils pesèrent pour mon salaire trente pièces d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos; Éternel me dit : Jette-le au potier , ce prix magnifique auquel j&apos;ai été estimé par eux ! Et je pris les trente pièces d&apos;argent , et les jetai dans la maison de l&apos; Éternel , pour le potier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis je brisai ma seconde houlette , les Liens , pour rompre la fraternité entre Juda et Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis l&apos; Éternel me dit : Prends encore l&apos;équipement d&apos;un berger insensé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car voici , je vais susciter dans le pays un berger qui ne visitera pas celles qui périssent , qui ne cherchera pas celle qui s&apos;égare , qui ne guérira pas la blessée , et ne nourrira pas celle qui est saine ; mais il mangera la chair des plus grasses , et il rompra leurs ongles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Malheur au pasteur de néant , qui abandonne le troupeau ! Que l&apos;épée tombe sur son bras et sur son œil droit ! Que son bras se dessèche , et que son œil droit s&apos;éteigne entièrement !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La parole de l&apos; Éternel prononcée sur Israël : Ainsi a dit l&apos; Éternel , qui a étendu les cieux , qui a fondé la terre , et qui a formé l&apos;esprit de l&apos;homme au-dedans de lui :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Voici , je ferai de Jérusalem une coupe d&apos;étourdissement pour tous les peuples d&apos;alentour ; et ce sera aussi contre Juda , dans le siège de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">En ce jour-là , je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids , seront meurtris , et toutes les nations de la terre s&apos;assembleront contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En ce jour-là , dit l&apos; Éternel , je frapperai d&apos;étourdissement tous les chevaux , et leurs cavaliers , de vertige ; j&apos;aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda , et je frapperai d&apos;aveuglement tous les chevaux des peuples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les chefs de Juda diront dans leur cœur : Les habitants de Jérusalem sont notre force , par l&apos; Éternel des armées , leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En ce jour-là , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois , comme une torche enflammée parmi des gerbes ; ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d&apos;alentour , et Jérusalem demeurera assise à sa place , à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos; Éternel sauvera premièrement les tentes de Juda , afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de Jérusalem ne s&apos;élève pas au-dessus de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">En ce jour-là , l&apos; Éternel protégera les habitants de Jérusalem ; et le faible parmi eux sera , en ce jour-là , comme David , et la maison de David sera comme Dieu , comme l&apos;ange de l&apos; Éternel devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il arrivera , en ce jour-là , que je chercherai à détruire toutes les nations qui viendront contre Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je répandrai sur la maison de David , et sur les habitants de Jérusalem , l&apos; Esprit de grâce et de supplications : ils regarderont vers moi , celui qu&apos;ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d&apos;un fils unique , et ils pleureront amèrement sur lui , comme on pleure sur un premier-né .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En ce jour-là , le deuil sera grand à Jérusalem , tel que fut le deuil d&apos; Hadadrimmon dans la vallée de Méguiddon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le pays sera dans le deuil , chaque famille séparément ; la famille de la maison de David à part , et leurs femmes à part ; la famille de la maison de Nathan à part , et leurs femmes à part ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La famille de la maison de Lévi à part , et leurs femmes à part ; la famille des Shiméites à part , et leurs femmes à part ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Toutes les autres familles , chaque famille à part , et leurs femmes à part .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce jour-là , il y a aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem , pour le péché et pour la souillure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il arrivera aussi , en ce jour-là , dit l&apos; Éternel des armées , que je retrancherai du pays les noms des idoles , et il n&apos;en sera plus fait mention ; et j&apos;ôterai aussi du pays les prophètes et l&apos;esprit impur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il arrivera que si quelqu&apos;un prophétise encore , son père et sa mère qui l&apos;auront engendré lui diront : Tu ne vivras plus , car tu dis des mensonges au nom de l&apos; Éternel ! Et son père et sa mère qui l&apos;auront engendré , le transperceront quand il prophétisera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En ce jour-là , les prophètes seront confus , chacun de sa vision , quand ils prophétiseront ; et ils ne se revêtiront plus du manteau de poil pour mentir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et chacun d&apos;eux dira : Je ne suis pas prophète ; je suis un laboureur , car on m&apos;a acheté dès ma jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et quand on lui dira : Qu&apos;est-ce que ces blessures à tes mains ? il répondra : C&apos;est dans la maison de mes amis qu&apos;on me les a faites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Épée , réveille-toi contre mon pasteur , contre l&apos;homme qui est mon compagnon , dit l&apos; Éternel des armées ! Frappe le pasteur , et les brebis seront dispersées ; et je tournerai ma main contre les petits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il arrivera dans tout le pays , dit l&apos; Éternel , que deux parties seront retranchées et périront , mais la troisième y demeurera de reste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et je ferai passer cette troisième partie au feu ; je les affinerai comme on affine l&apos;argent , et je les éprouverai comme on éprouve l&apos;or . Ceux-là invoqueront mon nom , et je les exaucerai . Je dirai : C&apos;est mon peuple ! et ils diront : L&apos; Éternel est mon Dieu !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici , un jour vient pour l&apos; Éternel , où tes dépouilles seront partagées au milieu de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;assemblerai toutes les nations à Jérusalem pour lui faire la guerre ; et la ville sera prise ; les maisons seront pillées , les femmes violées , et la moitié de la ville s&apos;en ira en captivité . Mais le reste du peuple ne sera pas retranché de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et l&apos; Éternel sortira , et combattra contre ces nations , comme lorsqu&apos;il combattit au jour de la bataille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ses pieds se poseront , en ce jour-là , sur la montagne des Oliviers qui est en face de Jérusalem , à l&apos;orient ; et la montagne des Oliviers se fendra par le milieu , à l&apos;orient et à l&apos;occident , et il s&apos;y fera une très grande vallée ; et la moitié de la montagne se retirera vers l&apos; Aquilon et l&apos;autre moitié vers le midi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et vous fuirez dans la vallée de mes montagnes ; car la vallée des montagnes atteindra jusqu&apos;à Atsal ; vous fuirez , comme vous vous enfuîtes devant le tremblement de terre , aux jours d&apos; Ozias , roi de Juda . Alors l&apos; Éternel , mon Dieu , viendra , et tous les saints seront avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et en ce jour-là , il n&apos;y aura pas de lumière , mais les lumières précieuses se retireront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ce sera un jour unique , connu de l&apos; Éternel ; il ne sera ni jour , ni nuit , mais sur le soir il y aura de la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">En ce jour-là , des eaux vives sortiront de Jérusalem , une moitié vers la mer d&apos; Orient et l&apos;autre moitié vers la mer d&apos; Occident ; et ce sera en été comme en hiver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos; Éternel sera roi de toute la terre ; en ce jour-là , l&apos; Éternel sera seul , et son nom seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et toute la terre deviendra comme la plaine , de Guéba jusqu&apos;à Rimmon , au midi de Jérusalem ; et la ville sera élevée et demeurera en sa place , de la porte de Benjamin jusqu&apos;au lieu de la première porte , jusqu&apos;à la porte des angles , et de la tour de Hananéel jusqu&apos;aux pressoirs du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">On y habitera , et il n&apos;y aura plus d&apos;interdit ; mais Jérusalem demeurera en sûreté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et voici quelle sera la plaie dont l&apos; Éternel frappera tous les peuples qui auront combattu contre Jérusalem : il fera tomber leur chair en pourriture pendant qu&apos;ils seront debout sur leurs pieds , leurs yeux se fondront dans leur orbite , et leur langue se fondra dans leur bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et , en ce jour-là , il y aura parmi eux un grand trouble , venant de l&apos; Éternel ; ils saisiront la main l&apos;un de l&apos;autre , et lèveront la main l&apos;un contre l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Juda aussi combattra à Jérusalem ; et on amassera les richesses de toutes les nations d&apos;alentour : de l&apos;or , de l&apos;argent et des vêtements en très grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et la même plaie sera sur les chevaux , sur les mulets , sur les chameaux , sur les ânes et sur toutes les bêtes qui seront dans ces camps-là , une plaie pareille à l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais tous ceux qui resteront , de toutes les nations venues contre Jérusalem , monteront chaque année pour se prosterner devant le Roi , l&apos; Éternel des armées , et pour célébrer la fête des tabernacles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et si quelqu&apos;une des familles de la terre ne monte pas à Jérusalem pour se prosterner devant le Roi , l&apos; Éternel des armées , il n&apos;y aura point de pluie sur elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Si la famille d&apos; Égypte ne monte pas , si elle ne vient pas , il n&apos;y en aura pas non plus sur elle ; elle sera frappée de la plaie dont l&apos; Éternel frappera les nations qui ne seront pas montées pour célébrer la fête des Tabernacles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Telle sera la peine du péché de l&apos; Égypte et du péché de toutes les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ce jour-là , il sera écrit sur les clochettes des chevaux : Sainteté à l&apos; Éternel . Et les chaudières de la maison de l&apos; Éternel seront comme les coupes devant l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et toute chaudière à Jérusalem et dans Juda sera consacrée à l&apos; Éternel des armées ; tous ceux qui sacrifieront , viendront en prendre pour y cuire des viandes ; et il n&apos;y aura plus de Cananéen dans la maison de l&apos; Éternel des armées , en ce jour-là .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "39">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prophétie . Parole de l&apos; Éternel adressée à Israël par Malachie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je vous ai aimés , a dit l&apos; Éternel , et vous dites : &quot; En quoi nous as-tu aimés ? &quot; Ésaü n&apos;était-il pas frère de Jacob ? dit l&apos; Éternel ; cependant j&apos;ai aimé Jacob ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et j&apos;ai haï Ésaü ; et j&apos;ai fait de ses montagnes une solitude , et j&apos;ai livré son héritage aux chacals du désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si Édom dit : &quot; Nous sommes détruits , mais nous rebâtirons les ruines ! &quot; ainsi a dit l&apos; Éternel des armées : Ils bâtiront , mais je renverserai ; et on les appellera : pays de la méchanceté , peuple contre lequel l&apos; Éternel est irrité à toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vos yeux le verront , et vous direz : L&apos; Éternel est grand sur le territoire d&apos; Israël !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Un fils honore son père , et un serviteur son maître ; si je suis père , où est l&apos;honneur qui m&apos;appartient , et si je suis maître , où est la crainte qu&apos;on a de moi , dit l&apos; Éternel des armées à vous , sacrificateurs , qui méprisez mon nom ? Et vous dites : &quot; En quoi méprisons-nous ton nom ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous offrez sur mon autel un pain souillé , et vous dites : &quot; En quoi t&apos;avons-nous profané ? &quot; En ce que vous dites : &quot; La table de l&apos; Éternel est méprisable . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quand vous amenez pour le sacrifice une bête aveugle , n&apos;y a-t-il pas de mal ? Et quand vous en amenez une boiteuse ou malade , n&apos;y a-t-il pas de mal ? Offre-la donc à ton gouverneur ! T&apos;en saura-t-il gré , ou te sera-t-il favorable ? a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et maintenant implorez donc la face de Dieu , pour qu&apos;il ait pitié de nous ! Cela venant de votre main , vous recevra-t-il favorablement ? dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui est celui d&apos;entre vous qui fermera les portes , afin que vous n&apos;allumiez plus en vain le feu de mon autel ? Je ne prends point de plaisir en vous , dit l&apos; Éternel des armées , et je n&apos;agrée de vos mains aucune offrande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car , depuis le soleil levant jusqu&apos;au soleil couchant , mon nom est grand parmi les nations , et en tout lieu on brûle de l&apos;encens , et une offrande pure est offerte à mon nom . Car mon nom est grand parmi les nations , a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais vous le profanez quand vous dites : &quot; La table de l&apos; Éternel est souillée , et ce qu&apos;elle rapporte est un aliment méprisable . &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous dites : &quot; Quelle fatigue ! &quot; et vous la dédaignez , dit l&apos; Éternel des armées , et vous amenez ce qui a été dérobé , ce qui est boiteux et malade ; puis vous présentez l&apos;offrande ! L&apos;agréerai-je de vos mains ? dit l&apos; Éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le trompeur est maudit , qui , ayant un mâle dans son troupeau , voue et sacrifie au Seigneur une femelle défectueuse ! Car je suis un grand roi , dit l&apos; Éternel des armées , mon nom est craint parmi les nations .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maintenant c&apos;est à vous , sacrificateurs , que s&apos;adresse ce commandement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Si vous n&apos;écoutez pas , et si vous ne prenez pas à cœur de donner gloire à mon nom , a dit l&apos; Éternel des armées , j&apos;enverrai sur vous la malédiction , et je maudirai vos bénédictions . Oui , je les maudirai , parce que vous ne le prenez point à cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici , je détruirai vos semences , et je répandrai sur vos visages de la fiente , la fiente de vos victimes de fêtes ; et on vous emportera avec elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et vous saurez que je vous ai envoyé ce commandement , afin qu&apos;il soit mon alliance avec Lévi , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mon alliance avec lui était la vie et la paix , et je les lui donnai pour qu&apos;il eût de la crainte ; et il me craignit , et il trembla devant mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La loi de vérité était dans sa bouche , et il ne s&apos;est point trouvé de perversité sur ses lèvres . Il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture , et il en a détourné plusieurs de l&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car les lèvres du sacrificateur doivent garder la science , et de sa bouche on recherche la loi ; car il est le messager de l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais vous , vous vous êtes écartés de cette voie ; vous en avez fait broncher plusieurs par votre enseignement ; vous avez violé l&apos;alliance de Lévi , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et moi aussi , je vous ai rendus méprisables et abjects à tout le peuple , parce que vous ne gardez pas mes voies , et que vous avez égard à l&apos;apparence des personnes en appliquant la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">N&apos;avons-nous pas tous un même père ? Un même Dieu ne nous a-t-il pas créés ? Pourquoi donc sommes-nous perfides l&apos;un envers l&apos;autre , en profanant l&apos;alliance de nos pères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Juda agit perfidement , et une abomination est commise en Israël et à Jérusalem ; car Juda profane ce qui est consacré à l&apos; Éternel , ce qu&apos;il aime , et il épouse la fille d&apos;un dieu étranger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">L&apos; Éternel retranchera des tentes de Jacob l&apos;homme qui fait cela , celui qui veille , et celui qui répond , et celui qui présente l&apos;offrande à l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voici une seconde chose que vous faites : vous couvrez de larmes l&apos;autel de l&apos; Éternel , de pleurs et de gémissements , de sorte qu&apos;il ne regarde plus à l&apos;offrande , et ne prend plus plaisir à ce qui vient de vos mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et vous dites : &quot; Pourquoi ? &quot; Parce que l&apos; Éternel a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse , à laquelle tu es infidèle , bien qu&apos;elle soit ta compagne et la femme de ton alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Personne n&apos;a fait cela , ayant un reste d&apos;esprit . Et pourquoi le seul ( Abraham ) l&apos;a-t-il fait ? Il cherchait une postérité de Dieu . Prenez donc garde à votre esprit , et qu&apos;il n&apos;y ait pas d&apos;infidélité envers la femme de ta jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car je hais la répudiation , dit l&apos; Éternel , le Dieu d&apos; Israël , et celui qui couvre de violence son vêtement , dit l&apos; Éternel des armées . Prenez donc garde à votre esprit , et ne soyez pas infidèles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Vous fatiguez l&apos; Éternel par vos paroles , et vous dites : &quot; En quoi le fatiguons-nous ? &quot; C&apos;est en disant : Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l&apos; Éternel , et c&apos;est en eux qu&apos;il prend plaisir ; ou bien : Où est le Dieu de la justice ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici , je vais envoyer mon messager , et il préparera la voie devant moi , et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez , et l&apos;ange de l&apos;alliance que vous désirez . Voici , il vient , a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et qui pourra soutenir le jour de sa venue , et qui pourra subsister quand il paraîtra ? Car il sera comme le feu du fondeur , et comme la potasse des foulons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il sera assis , fondant et purifiant l&apos;argent ; il purifiera les fils de Lévi , et les affinera comme on affine l&apos;or et l&apos;argent ; et ils seront à l&apos; Éternel , et ils présenteront des offrandes dans la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors l&apos;offrande de Juda et de Jérusalem sera agréable à l&apos; Éternel comme aux jours anciens , comme aux années d&apos;autrefois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et je m&apos;approcherai de vous pour le jugement , et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs , contre les adultères et contre ceux qui jurent faussement , contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire , qui oppriment la veuve et l&apos;orphelin , qui font tort à l&apos;étranger , et qui ne me craignent pas , a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car je suis l&apos; Éternel , je ne change pas ; et vous , enfants de Jacob , vous n&apos;avez pas été consumés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Depuis le temps de vos pères , vous vous êtes écartés de mes ordonnances , et vous ne les avez point observées . Revenez à moi et je reviendrai à vous , a dit l&apos; Éternel des armées . Et vous dites : &quot; En quoi reviendrons-nous ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;homme trompera-t-il Dieu ? Car vous me trompez . Et vous dites : &quot; En quoi t&apos;avons-nous trompé ? &quot; Dans les dîmes et dans les offrandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous êtes frappés de malédiction , et vous me trompez , vous , la nation entière !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Apportez toutes les dîmes à la maison du trésor , et qu&apos;il y ait de la provision dans ma maison ; et éprouvez-moi en cela , dit l&apos; Éternel des armées : si je ne vous ouvre pas les écluses des cieux , et si je ne répands pas sur vous la bénédiction sans mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je détournerai de vous le rongeur ; il ne vous détruira pas le fruit de la terre , et vos vignes ne seront point stériles dans la campagne , a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et toutes les nations vous diront heureux , car vous serez un pays de délices , dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vos paroles sont violentes contre moi , a dit l&apos; Éternel . Et vous dites : &quot; Qu&apos;avons-nous dit entre nous contre toi ? &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous avez dit : &quot; C&apos;est en vain qu&apos;on sert Dieu , et qu&apos;avons-nous gagné d&apos;avoir observé ses ordonnances , et d&apos;avoir marché en habits de deuil devant l&apos; Éternel des armées ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nous tenons maintenant pour heureux les orgueilleux ; ceux qui commettent la méchanceté prospèrent ; oui , ils tentent Dieu et ils échappent ! &quot;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors ceux qui craignent l&apos; Éternel se sont parlés l&apos;un à l&apos;autre , et l&apos; Éternel fut attentif et il écouta ; et un mémoire fut écrit devant lui , pour ceux qui craignent l&apos; Éternel et qui pensent à son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils seront à moi , a dit l&apos; Éternel des armées , au jour que je prépare ; ils seront ma propriété ; et je les épargnerai , comme un homme épargne son fils qui le sert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et vous verrez de nouveau la différence qu&apos;il y a entre le juste et le méchant , entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Car voici , le jour vient , ardent comme un four : tous les orgueilleux et tous ceux qui commettent la méchanceté , seront comme du chaume , et ce jour qui vient les embrasera , a dit l&apos; Éternel des armées , et ne leur laissera ni racine ni rameau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais pour vous , qui craignez mon nom , se lèvera le soleil de justice , et la santé sera dans ses rayons , et vous sortirez et bondirez comme les veaux d&apos;une étable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et vous foulerez les méchants , car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds , au jour que je prépare , a dit l&apos; Éternel des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Souvenez-vous de la loi de Moïse , mon serviteur , auquel je prescrivis en Horeb , pour tout Israël , des préceptes et des ordonnances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Voici , je vais vous envoyer Élie , le prophète , avant que le jour grand et redoutable de l&apos; Éternel vienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il ramènera le cœur des pères vers les enfants , et le cœur des enfants vers leurs pères , de peur que je ne vienne et que je ne frappe la terre d&apos;interdit .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "40">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST , fils de David , fils d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Abraham fut père d&apos; Isaac . Isaac fut père de Jacob . Jacob fut père de Juda et de ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Juda eut de Thamar Pharez et Zara . Pharez fut père d&apos; Esrom . Esrom fut père d&apos; Aram .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Aram fut père d&apos; Aminadab . Aminadab fut père de Naasson . Naasson fut père de Salmon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Salmon eut Booz , de Rahab . Booz eut Obed , de Ruth . Obed fut père de Jessé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jessé fut père du roi David . Le roi David eut Salomon , de celle qui avait été la femme d&apos; Urie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Salomon fut père de Roboam . Roboam fut père d&apos; Abia . Abia fut père d&apos; Asa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Asa fut père de Josaphat . Josaphat fut père de Joram . Joram fut père d&apos; Hosias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Hosias fut père de Joatham . Joatham fut père d&apos; Achas . Achas fut père d&apos; Ézéchias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ézéchias fut père de Manassé . Manassé fut père d&apos; Amon . Amon fut père de Josias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Josias fut père de Joakim . Joakim fut père de Jéchonias et de ses frères , vers le temps de la captivité de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et après la captivité de Babylone , Jéchonias fut père de Salathiel . Salathiel fut père de Zorobabel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Zorobabel fut père d&apos; Abiud . Abiud fut père d&apos; Éliakim . Éliakim fut père d&apos; Azor .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Azor fut père de Sadoc . Sadoc fut père d&apos; Achim . Achim fut père d&apos; Éliud .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Éliud fut père d&apos; Éléazar . Éléazar fut père de Matthan . Matthan fut père de Jacob ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Jacob fut père de Joseph , l&apos;époux de Marie , de laquelle est né JÉSUS , appelé CHRIST .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu&apos;à David sont en tout quatorze générations ; et depuis David jusqu&apos;à la captivité de Babylone , quatorze générations ; et depuis la captivité de Babylone jusqu&apos;au Christ , quatorze générations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi : Marie , sa mère , ayant été fiancée à Joseph , se trouva enceinte par la vertu du Saint-Esprit , avant qu&apos;ils eussent été ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Joseph , son époux , étant un homme de bien , et ne voulant pas la diffamer , voulut la renvoyer secrètement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais comme il y pensait , voici , un ange du Seigneur lui apparut en songe , et lui dit : Joseph , fils de David , ne crains point de prendre Marie pour ta femme ; car ce qui a été conçu en elle est du Saint-Esprit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et elle enfantera un fils , et tu lui donneras le nom de JÉSUS ( Sauveur ) ; car c&apos;est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or , tout cela arriva , afin que s&apos;accomplît ce que le Seigneur avait dit en ces termes par le prophète :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Voici , la vierge sera enceinte , et elle enfantera un fils , et on le nommera EMMANUEL , ce qui signifie : DIEU AVEC NOUS .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand Joseph fut réveillé de son sommeil , il fit comme l&apos;ange du Seigneur lui avait commandé , et il prit sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais il ne la connut point jusqu&apos;à ce qu&apos;elle eût enfanté son fils premier-né , et il lui donna le nom de JÉSUS .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus étant né à Bethléhem , de Judée , au temps du roi Hérode , des mages d&apos; Orient arrivèrent à Jérusalem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et dirent : Où est le roi des Juifs qui est né ? car nous avons vu son étoile en Orient , et nous sommes venus l&apos;adorer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le roi Hérode , l&apos;ayant appris , en fut troublé , et tout Jérusalem avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ayant assemblé tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple , il s&apos;informa d&apos;eux où le Christ devait naître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils lui dirent : C&apos;est à Bethléhem , de Judée ; car il a été écrit ainsi par le prophète :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et toi , Bethléhem , terre de Juda , tu n&apos;es pas la moindre entre les principales villes de Juda ; car c&apos;est de toi que sortira le Conducteur qui paîtra Israël mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Hérode , ayant appelé en secret les mages , s&apos;informa d&apos;eux exactement du temps auquel avait paru l&apos;étoile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les envoyant à Bethléhem , il leur dit : Allez , et informez-vous exactement du petit enfant , et quand vous l&apos;aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j&apos;y aille aussi , et que je l&apos;adore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Eux donc , ayant entendu le roi , s&apos;en allèrent ; et voici , l&apos;étoile qu&apos;ils avaient vue en Orient allait devant eux , jusqu&apos;à ce qu&apos;étant arrivée sur le lieu où était le petit enfant , elle s&apos;y arrêta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or à la vue de l&apos;étoile ils furent remplis d&apos;une très grande joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et étant entrés dans la maison , ils trouvèrent le petit enfant , avec Marie sa mère , et se prosternant devant lui ils l&apos;adorèrent ; et ouvrant leurs trésors , ils lui présentèrent des dons , de l&apos;or , de l&apos;encens et de la myrrhe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis , ayant été divinement avertis par un songe de ne pas retourner vers Hérode , ils se retirèrent en leur pays par un autre chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Après qu&apos;ils furent partis , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph , et lui dit : Lève-toi ; prends le petit enfant et sa mère , et t&apos;enfuis en Égypte , et te tiens là jusqu&apos;à ce que je te le dise ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Joseph s&apos;étant levé , prit de nuit le petit enfant et sa mère , et se retira en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il y demeura jusqu&apos;à la mort d&apos; Hérode . C&apos;est ainsi que s&apos;accomplit ce que le Seigneur avait dit par le prophète en ces termes : J&apos;ai appelé mon Fils hors d&apos; Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Hérode , voyant que les mages s&apos;étaient moqués de lui , fut fort en colère ; et envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient dans Bethléhem et dans tout son territoire , selon le temps dont il s&apos;était exactement informé auprès des mages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors s&apos;accomplit ce qui avait été dit par Jérémie le prophète :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">On a entendu dans Rama des cris , des lamentations , des pleurs et de grands gémissements : Rachel pleurait ses enfants ; et elle n&apos;a pas voulu être consolée , parce qu&apos;ils ne sont plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais après qu&apos; Hérode fut mort , voici un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph , en Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et lui dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère , et retourne au pays d&apos; Israël ; car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Joseph donc , s&apos;étant levé , prit le petit enfant et sa mère , et s&apos;en vint au pays d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais comme il apprit qu&apos; Archélaüs régnait en Judée à la place d&apos; Hérode , son père , il craignit d&apos;y aller , et , ayant été averti divinement en songe , il se retira dans les quartiers de la Galilée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et alla demeurer dans une ville appelée Nazareth ; de sorte que fut accompli ce qui avait été dit par les prophètes : il sera appelé Nazarien .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , Jean-Baptiste vint , prêchant dans le désert de Judée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et disant : Repentez-vous , car le royaume des cieux est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car c&apos;est celui dont Ésaïe le prophète a parlé , en disant : Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , ce Jean avait un vêtement de poil de chameau , et une ceinture de cuir autour de ses reins ; et sa nourriture était des sauterelles et du miel sauvage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Jérusalem , et toute la Judée , et tous les environs du Jourdain , venaient à lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils étaient baptisés par lui dans le Jourdain , en confessant leurs péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais quand il vit venir à son baptême plusieurs des pharisiens et des sadducéens , il leur dit : Race de vipères ! qui vous a appris à fuir la colère à venir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Produisez donc des fruits convenables à la repentance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ne pensez pas à dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ; car je vous dis que , de ces pierres , Dieu peut susciter des enfants à Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et la cognée est déjà mise à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne produit point de bon fruit est coupé et jeté au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pour moi , je vous baptise d&apos;eau , en vue de la repentance ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi , et je ne suis pas digne de lui porter les souliers : c&apos;est lui qui vous baptisera du Saint-Esprit et de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il a son van dans ses mains , et il nettoiera parfaitement son aire , et amassera son froment dans le grenier ; mais il brûlera la paille au feu qui ne s&apos;éteint point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain , vers Jean , pour être baptisé par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais Jean s&apos;y opposait , en disant : C&apos;est moi qui ai besoin d&apos;être baptisé par toi , et tu viens à moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Jésus , répondant , lui dit : Ne t&apos;y oppose pas pour le moment ; car c&apos;est ainsi qu&apos;il nous convient d&apos;accomplir tout ce qui est juste . Alors il ne s&apos;y opposa plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et quand Jésus eut été baptisé , il sortit aussitôt de l&apos;eau ; et à l&apos;instant les cieux s&apos;ouvrirent à lui , et il vit l&apos; Esprit de Dieu descendant comme une colombe et venant sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et voici une voix des cieux , qui dit : Celui-ci est mon Fils bien-aimé , en qui j&apos;ai pris plaisir .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Jésus fut emmené par l&apos; Esprit dans le désert pour être tenté par le diable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et après qu&apos;il eut jeûné quarante jours et quarante nuits , il eut faim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et s&apos;étant approché de lui , le tentateur lui dit : Si tu es le Fils de Dieu , dis que ces pierres deviennent des pains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Jésus répondit : Il est écrit : L&apos;homme ne vivra pas de pain seulement , mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors le diable le mena dans la ville sainte , et le mit sur le haut du temple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il lui dit : Si tu es le Fils de Dieu , jette-toi en bas ; car il est écrit qu&apos;il ordonnera à ses anges d&apos;avoir soin de toi ; et ils te porteront dans leurs mains , de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le diable le mena encore sur une montagne fort haute , et lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et lui dit : Je te donnerai toutes ces choses , si , te prosternant , tu m&apos;adores .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Jésus lui dit : Arrière , Satan ; car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu , et tu le serviras lui seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors le diable le laissa ; et voici des anges vinrent , et le servirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or Jésus , ayant appris que Jean avait été mis en prison , se retira dans la Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ayant quitté Nazareth , il vint demeurer à Capernaüm , ville proche de la mer , sur les confins de Zabulon et de Nephthali ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En sorte que fut accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pays de Zabulon et de Nephthali , sur le chemin de la mer , au-delà du Jourdain , Galilée des gentils !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le peuple qui était assis dans les ténèbres , a vu une grande lumière ; et la lumière s&apos;est levée sur ceux qui étaient assis dans la région et dans l&apos;ombre de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Dès lors Jésus commença à prêcher et à dire : Repentez-vous ; car le royaume des cieux est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jésus , marchant le long de la mer de Galilée , vit deux frères , Simon , appelé Pierre , et André , son frère , qui jetaient leurs filets dans la mer , car ils étaient pêcheurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il leur dit : Suivez-moi , et je vous ferai pêcheurs d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et eux , laissant aussitôt leurs filets , le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">De là étant allé plus avant , il vit deux autres frères , Jacques , fils de Zébédée , et Jean , son frère , dans une barque , avec Zébédée , leur père , qui raccommodaient leurs filets , et il les appela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et eux , laissant aussitôt leur barque et leur père , le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Jésus allait par toute la Galilée , enseignant dans leurs synagogues , prêchant l&apos;évangile du royaume de Dieu , et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes de langueurs parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et sa renommée se répandit par toute la Syrie ; et on lui présentait tous ceux qui étaient malades , et atteints de divers maux et tourments , des démoniaques , des lunatiques , des paralytiques ; et il les guérissait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et une grande multitude le suivit de la Galilée , de la Décapole , de Jérusalem , de la Judée , et d&apos;au-delà du Jourdain .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or Jésus , voyant la multitude , monta sur une montagne ; et lorsqu&apos;il fut assis , ses disciples s&apos;approchèrent de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ouvrant sa bouche , il les enseignait , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Heureux les pauvres en esprit ; car le royaume des cieux est à eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Heureux ceux qui sont dans l&apos;affliction ; car ils seront consolés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Heureux les débonnaires ; car ils hériteront de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice ; car ils seront rassasiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Heureux les miséricordieux ; car ils obtiendront miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Heureux ceux qui ont le cœur pur ; car ils verront Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Heureux les pacifiques ; car ils seront appelés enfants de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice ; car le royaume des cieux est à eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous serez heureux lorsqu&apos;à cause de moi on vous dira des injures , qu&apos;on vous persécutera , et qu&apos;on dira faussement contre vous toute sorte de mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Réjouissez-vous et tressaillez de joie , parce que votre récompense sera grande dans les cieux ; car on a ainsi persécuté les prophètes qui ont été avant vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous êtes le sel de la terre ; mais si le sel perd sa saveur , avec quoi le salera-t-on ? Il ne vaut plus rien qu&apos;à être jeté dehors , et à être foulé aux pieds par les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et on n&apos;allume point une lampe pour la mettre sous un boisseau , mais sur un chandelier ; et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que votre lumière luise ainsi devant les hommes , afin qu&apos;ils voient vos bonnes ouvres , et qu&apos;ils glorifient votre Père qui est dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les prophètes ; je ne suis pas venu abolir , mais accomplir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car je vous le dis en vérité , jusqu&apos;à ce que le ciel et la terre aient passé , il ne passera pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre que tout ne soit accompli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Celui donc qui aura violé l&apos;un de ces plus petits commandements , et qui aura ainsi enseigné les hommes , sera estimé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les aura observés et enseignés , celui-là sera estimé grand dans le royaume des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car je vous dis que si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens , vous n&apos;entrerez point dans le royaume des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vous avez entendu qu&apos;il a été dit aux anciens : Tu ne tueras point ; et celui qui tuera sera punissable par les juges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais moi je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère sans cause , sera punissable par le tribunal ; et celui qui dira à son frère : Raca ( homme de rien ) , sera punissable par le conseil ; et celui qui lui dira : Fou , sera punissable par la géhenne du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si donc tu apportes ton offrande à l&apos;autel , et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Laisse là ton offrande devant l&apos;autel , et va-t&apos;en premièrement te réconcilier avec ton frère ; et après cela viens , et présente ton offrande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Accorde-toi au plus tôt avec ta partie adverse , pendant que tu es en chemin avec elle , de peur que ta partie adverse ne te livre au juge , et que le juge ne te livre au sergent , et que tu ne sois mis en prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je te le dis en vérité , tu ne sortiras pas de là , que tu n&apos;aies payé le dernier quadrin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Vous avez entendu qu&apos;il a été dit aux anciens : Tu ne commettras point d&apos;adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais moi je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter , a déjà commis un adultère avec elle dans son cour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Que si ton œil droit te fait tomber dans le péché , arrache-le , et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux pour toi qu&apos;un de tes membres périsse , que si tout ton corps était jeté dans la géhenne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et si ta main droite te fait tomber dans le péché , coupe-la , et jette-la loin de toi ; car il vaut mieux pour toi qu&apos;un de tes membres périsse , que si tout ton corps était jeté dans la géhenne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il a été dit aussi : Si quelqu&apos;un répudie sa femme , qu&apos;il lui donne une lettre de divorce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais moi je vous dis que quiconque répudiera sa femme , si ce n&apos;est pour cause d&apos;adultère , la fait devenir adultère ; et que quiconque se mariera à la femme répudiée , commettra un adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Vous avez encore entendu qu&apos;il a été dit aux anciens : Tu ne te parjureras point , mais tu garderas tes serments envers le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais moi je vous dis : Ne jurez point du tout , ni par le ciel , car c&apos;est le trône de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ni par la terre , car c&apos;est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem , car c&apos;est la ville du grand Roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ne jure pas non plus par ta tête ; car tu ne peux faire devenir un seul cheveu blanc ou noir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais que votre parole soit : Oui , oui , Non , non ; ce qu&apos;on dit de plus , vient du Malin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Vous avez entendu qu&apos;il a été dit : Œil pour œil , et dent pour dent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais moi je vous dis de ne pas résister au méchant ; mais si quelqu&apos;un te frappe à la joue droite , présente-lui aussi l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et si quelqu&apos;un veut plaider contre toi , et t&apos;ôter ta robe , laisse-lui encore le manteau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et si quelqu&apos;un te contraint d&apos;aller une lieue avec lui , vas-en deux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Donne à celui qui te demande , et ne te détourne point de celui qui veut emprunter de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Vous avez entendu qu&apos;il a été dit : Tu aimeras ton prochain , et tu haïras ton ennemi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis , bénissez ceux qui vous maudissent ; faites du bien à ceux qui vous haïssent , et priez pour ceux qui vous outragent et qui vous persécutent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Afin que vous soyez des enfants de votre Père qui est dans les cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons , et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Car si vous n&apos;aimez que ceux qui vous aiment , quelle récompense en aurez-vous ? Les péagers même n&apos;en font-ils pas autant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et si vous ne faites accueil qu&apos;à vos frères , que faites-vous d&apos;extraordinaire ? Les péagers même n&apos;en font-ils pas autant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Soyez donc parfaits , comme votre Père qui est dans les cieux est parfait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Prenez garde de ne pas faire votre aumône devant les hommes , afin d&apos;en être vus ; autrement vous n&apos;en aurez point de récompense de votre Père qui est aux cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand donc tu feras l&apos;aumône , ne fais pas sonner la trompette devant toi , comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues , afin qu&apos;ils en soient honorés des hommes . Je vous dis en vérité qu&apos;ils reçoivent leur récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais quand tu fais l&apos;aumône , que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père qui voit dans le secret te le rendra publiquement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quand tu prieras , ne fais pas comme les hypocrites ; car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des rues , afin d&apos;être vus des hommes . Je vous dis en vérité qu&apos;ils reçoivent leur récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais toi , quand tu pries , entre dans ton cabinet , et ayant fermé ta porte , prie ton Père qui est dans ce lieu secret ; et ton Père qui voit dans le secret te le rendra publiquement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , quand vous priez , n&apos;usez pas de vaines redites , comme les païens ; car ils croient qu&apos;ils seront exaucés en parlant beaucoup .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne leur ressemblez donc pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin , avant que vous lui demandiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous donc priez ainsi : Notre Père qui es aux cieux , ton nom soit sanctifié ; ton règne vienne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Donne-nous aujourd&apos;hui notre pain quotidien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pardonne-nous nos péchés , comme aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ne nous induis point en tentation , mais délivre-nous du Malin ; car à toi appartiennent le règne , la puissance , et la gloire à jamais . Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses , votre Père céleste vous pardonnera aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais si vous ne pardonnez pas aux hommes leurs offenses , votre Père ne pardonnera pas non plus les vôtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et quand vous jeûnez , ne prenez pas un air triste , comme les hypocrites ; car ils se rendent le visage tout défait , afin qu&apos;il paraisse aux hommes qu&apos;ils jeûnent . Je vous dis en vérité qu&apos;ils reçoivent leur récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais toi , quand tu jeûnes , oins ta tête et lave ton visage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Afin qu&apos;il ne paraisse pas aux hommes que tu jeûnes , mais seulement à ton Père qui est présent en secret ; et ton Père qui voit dans le secret te récompensera publiquement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ne vous amassez pas des trésors sur la terre , où les vers et la rouille gâtent tout , et où les larrons percent et dérobent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais amassez-vous des trésors dans le ciel , où les vers ni la rouille ne gâtent rien , et où les larrons ne percent ni ne dérobent point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car où est votre trésor , là sera aussi votre cour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">L&apos;œil est la lumière du corps : si donc ton œil est sain , tout ton corps sera éclairé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais si ton œil est mauvais , tout ton corps sera ténébreux . Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres , combien seront grandes ces ténèbres !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Nul ne peut servir deux maîtres ; car , ou il haïra l&apos;un , et aimera l&apos;autre ; ou il s&apos;attachera à l&apos;un , et méprisera l&apos;autre . Vous ne pouvez servir Dieu et Mammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est pourquoi je vous dis : Ne soyez point en souci pour votre vie , de ce que vous mangerez , et de ce que vous boirez ; ni pour votre corps , de quoi vous serez vêtus . La vie n&apos;est-elle pas plus que la nourriture , et le corps plus que le vêtement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Regardez les oiseaux de l&apos;air ; car ils ne sèment , ni ne moissonnent , ni n&apos;amassent dans des greniers , et votre Père céleste les nourrit . N&apos;êtes-vous pas beaucoup plus qu&apos;eux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et qui est-ce d&apos;entre vous qui par son souci puisse ajouter une coudée à sa taille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et pour ce qui est du vêtement , pourquoi en êtes-vous en souci ? Observez comment les lis des champs croissent ; ils ne travaillent , ni ne filent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Cependant je vous dis que Salomon même , dans toute sa gloire , n&apos;a point été vêtu comme l&apos;un d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Si donc Dieu revêt ainsi l&apos;herbe des champs , qui est aujourd&apos;hui , et qui demain sera jetée dans le four , ne vous revêtira-t-il pas beaucoup plutôt , ô gens de petite foi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ne soyez donc point en souci , disant : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? ou de quoi serons-nous vêtus</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car ce sont les païens qui recherchent toutes ces choses ; et votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice , et toutes ces choses vous seront données par-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ne soyez donc point en souci pour le lendemain ; car le lendemain aura souci de ce qui le regarde . A chaque jour suffit sa peine .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ne jugez point , afin que vous ne soyez point jugés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car on vous jugera du même jugement dont vous jugez ; et on vous mesurera de la même mesure dont vous mesurez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et pourquoi regardes-tu la paille dans l&apos;œil de ton frère , tandis que tu ne vois pas la poutre dans ton œil ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ou comment dis-tu à ton frère : Permets que j&apos;ôte cette paille de ton œil , et voici une poutre est dans le tien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Hypocrite ! ôte premièrement de ton œil la poutre , et alors tu penseras à ôter la paille de l&apos;œil de ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne donnez point les choses saintes aux chiens , et ne jetez point vos perles devant les pourceaux , de peur qu&apos;ils ne les foulent à leurs pieds , et que , se tournant , ils ne vous déchirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Demandez , et on vous donnera ; cherchez , et vous trouverez ; heurtez , et on vous ouvrira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car quiconque demande , reçoit ; et qui cherche , trouve ; et l&apos;on ouvre à celui qui heurte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quel est l&apos;homme d&apos;entre vous qui donne une pierre à son fils , s&apos;il lui demande du pain ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et s&apos;il demande du poisson , lui donnera-t-il un serpent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si donc vous , qui êtes mauvais , savez donner à vos enfants de bonnes choses , combien plus votre Père qui est dans les cieux en donnera-t-il de bonnes à ceux qui les lui demandent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent faites-les-leur aussi de même ; car c&apos;est là la loi et les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Entrez par la porte étroite ; car large est la porte et spacieuse est la voie qui mènent à la perdition , et il y en a beaucoup qui y entrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car étroite est la porte et resserrée la voie qui mènent à la vie , et il y en a peu qui la trouvent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Gardez-vous des faux prophètes , qui viennent à vous en habits de brebis , mais qui au-dedans sont des loups ravissants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Vous les reconnaîtrez à leurs fruits . Cueille-t-on des raisins sur des épines , ou des figues sur des chardons ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ainsi tout bon arbre porte de bons fruits ; mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits , ni un mauvais arbre porter de bons fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tout arbre qui ne porte point de bon fruit est coupé et jeté au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Vous les connaîtrez donc à leurs fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ce n&apos;est pas tout homme qui me dit : Seigneur ! Seigneur ! qui entrera dans le royaume des cieux ; mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur ! Seigneur ! n&apos;avons-nous pas prophétisé en ton nom ? et n&apos;avons-nous pas chassé les démons en ton nom ? et n&apos;avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton nom ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors je leur dirai ouvertement : Je ne vous ai jamais connus ; retirez-vous de moi , vous qui faites métier d&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quiconque donc entend ces paroles que je dis , et les met en pratique , je le comparerai à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et la pluie est tombée , et les torrents se sont débordés , et les vents ont soufflé , et ont fondu sur cette maison-là ; elle n&apos;est point tombée , car elle était fondée sur le roc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais quiconque entend ces paroles que je dis , et ne les met pas en pratique , sera comparé à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et la pluie est tombée , et les torrents se sont débordés , et les vents ont soufflé , et ont fondu sur cette maison-là ; elle est tombée , et sa ruine a été grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or quand Jésus eut achevé ces discours , le peuple fut étonné de sa doctrine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car il les enseignait comme ayant autorité , et non pas comme les scribes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand Jésus fut descendu de la montagne , une grande multitude de peuple le suivit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et voici , un lépreux vint se prosterner devant lui , et lui dit : Seigneur , si tu le veux , tu peux me nettoyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jésus , étendant la main le toucha , et lui dit : Je le veux , sois nettoyé . Et aussitôt il fut nettoyé de sa lèpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis Jésus lui dit : Garde-toi de le dire à personne ; mais va-t&apos;en , montre-toi au sacrificateur , et offre le don que Moïse a ordonné , afin que cela leur serve de témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Jésus étant entré dans Capernaüm , un centenier vint à lui , le priant , et lui disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Seigneur ! mon serviteur est au lit dans la maison , malade de paralysie , et fort tourmenté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Jésus lui dit : J&apos;irai , et je le guérirai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le centenier répondit , et lui dit : Seigneur ! je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole , et mon serviteur sera guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car quoique je sois un homme soumis à la puissance d&apos;autrui , j&apos;ai sous moi des soldats , et je dis à l&apos;un : Va , et il va ; et à l&apos;autre : Viens , et il vient ; et à mon serviteur : Fais cela , et il le fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jésus l&apos;ayant entendu , en fut étonné , et il dit à ceux qui le suivaient : Je vous dis en vérité que je n&apos;ai point trouvé une si grande foi , pas même en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Aussi je vous dis que plusieurs viendront d&apos; Orient et d&apos; Occident , et seront à table dans le royaume des cieux , avec Abraham , Isaac et Jacob ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais que les enfants du royaume seront jetés dans les ténèbres de dehors ; là seront les pleurs et les grincements de dents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Jésus dit au centenier : Va , et qu&apos;il te soit fait selon que tu as cru ; et à l&apos;heure même son serviteur fut guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis Jésus , étant venu à la maison de Pierre , vit sa belle-mère couchée au lit et ayant la fièvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il lui toucha la main , et la fièvre la quitta ; puis elle se leva , et les servit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Sur le soir , on lui présenta plusieurs démoniaques , dont il chassa les mauvais esprits par sa parole ; il guérit aussi tous ceux qui étaient malades ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Afin que s&apos;accomplît ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète en ces termes : Il a pris nos langueurs , et s&apos;est chargé de nos maladies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , Jésus , voyant une grande foule de peuple autour de lui , ordonna qu&apos;on passât à l&apos;autre bord du lac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors un scribe , s&apos;étant approché , lui dit : Maître ! je te suivrai partout où tu iras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Jésus lui dit : Les renards ont des tanières , et les oiseaux de l&apos;air des nids ; mais le Fils de l&apos;homme n&apos;a pas où reposer sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et un autre de ses disciples lui dit : Seigneur ! permets que j&apos;aille auparavant ensevelir mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais Jésus lui dit : Suis-moi , et laisse les morts ensevelir leurs morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ensuite il entra dans la barque , et ses disciples le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il s&apos;éleva tout à coup une grande tourmente sur la mer , en sorte que la barque était couverte par les flots ; mais il dormait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ses disciples , s&apos;approchant , le réveillèrent , et lui dirent : Seigneur , sauve-nous , nous périssons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il leur dit : Pourquoi avez-vous peur , gens de petite foi ? Et s&apos;étant levé , il parla avec autorité aux vents et à la mer , et il se fit un grand calme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et ces gens-là furent dans l&apos;admiration , et ils disaient : Quel est cet homme , à qui les vents mêmes et la mer obéissent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Quand il fut arrivé à l&apos;autre bord , dans le pays des Gergéséniens , deux démoniaques , étant sortis des sépulcres , vinrent à lui , si furieux que personne n&apos;osait passer par ce chemin-là ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ils se mirent à crier en disant : Qu&apos;y a-t-il entre nous et toi , Jésus , Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or , il y avait assez loin d&apos;eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et les démons le prièrent , et lui dirent : Si tu nous chasses , permets-nous d&apos;entrer dans ce troupeau de pourceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il leur dit : Allez . Et étant sortis , ils allèrent dans le troupeau de pourceaux ; et aussitôt tout le troupeau de pourceaux se précipita avec impétuosité dans la mer , et ils moururent dans les eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors ceux qui les paissaient s&apos;enfuirent ; et étant venus dans la ville , ils y racontèrent tout et ce qui était arrivé aux démoniaques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Aussitôt toute la ville sortit au-devant de Jésus ; et dès qu&apos;ils le virent , ils le prièrent de se retirer de leurs quartiers .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus , étant entré dans la barque , repassa le lac , et vint en sa ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et on lui présenta un paralytique couché sur un lit . Et Jésus , voyant la foi de ces gens-là , dit au paralytique : Prends courage , mon fils , tes péchés te sont pardonnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Là-dessus , quelques scribes disaient en eux-mêmes : Cet homme blasphème .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Jésus , connaissant leurs pensées , leur dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cours ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car lequel est le plus aisé de dire : Tes péchés te sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , afin que vous sachiez que le Fils de l&apos;homme a l&apos;autorité sur la terre de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il alors au paralytique , prends ton lit , et t&apos;en va dans ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il se leva , et s&apos;en alla dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le peuple ayant vu cela , fut rempli d&apos;admiration , et il glorifia Dieu d&apos;avoir donné un tel pouvoir aux hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jésus , étant parti de là , vit un homme , nommé Matthieu , assis au bureau des impôts , et il lui dit : Suis-moi . Et lui , se levant , le suivit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et voici , Jésus étant à table dans la maison de Matthieu , beaucoup de péagers et de gens de mauvaise vie vinrent , et se mirent à table avec Jésus et ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les pharisiens , voyant cela , dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec les péagers et les gens de mauvaise vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Jésus , l&apos;ayant entendu , leur dit : Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin , mais ceux qui se portent mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais allez , et apprenez ce que signifie : Je veux la miséricorde , et non pas le sacrifice , car ce ne sont pas des justes que je suis venu appeler à la repentance , mais des pécheurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors les disciples de Jean vinrent à Jésus , et lui dirent : D&apos;où vient que nous et les pharisiens nous jeûnons souvent , et que tes disciples ne jeûnent point ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Jésus leur répondit : Les amis de l&apos;époux peuvent-ils s&apos;affliger pendant que l&apos;époux est avec eux ? Mais le temps viendra que l&apos;époux leur sera ôté , et alors ils jeûneront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit ; parce que la pièce emporterait l&apos;habit , et la déchirure en serait plus grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">On ne met pas non plus le vin nouveau dans de vieux vaisseaux ; autrement les vaisseaux se rompent , le vin se répand , et les vaisseaux sont perdus ; mais on met le vin nouveau dans des vaisseaux neufs , et l&apos;un et l&apos;autre se conservent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Comme il leur disait ces choses , un chef de synagogue vint , qui se prosterna devant lui , et lui dit : Ma fille vient de mourir ; mais viens lui imposer les mains , et elle vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Jésus , s&apos;étant levé , le suivit avec ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et une femme qui était malade d&apos;une perte de sang depuis douze ans , s&apos;approcha par-derrière , et toucha le bord de son vêtement ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car elle disait en elle-même : Si seulement je touche son vêtement , je serai guérie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jésus , s&apos;étant retourné et la regardant , lui dit : Prends courage , ma fille ! ta foi t&apos;a guérie . Et cette femme fut guérie dès cette heure-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quand Jésus fut arrivé à la maison du chef de synagogue , et qu&apos;il eut vu les joueurs de flûte et la foule qui faisait grand bruit , il leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Retirez-vous ; car cette jeune fille n&apos;est pas morte , mais elle dort . Et ils se moquaient de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et après qu&apos;on eut fait sortir tout le monde , il entra , et prit par la main cette jeune fille , et elle se leva .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le bruit s&apos;en répandit par toute cette contrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Comme Jésus partait de là , deux aveugles le suivirent , criant et disant : Fils de David ! aie pitié de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et quand il fut arrivé à la maison , ces aveugles vinrent à lui , et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire cela ? Ils lui répondirent : Oui , Seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors il leur toucha les yeux , en disant : Qu&apos;il vous soit fait selon votre foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et leurs yeux furent ouverts ; et Jésus les menaça fortement , en disant : Prenez garde que personne ne le sache .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais , étant sortis , ils répandirent sa réputation dans toute cette contrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et comme ils sortaient , on lui présenta un homme muet , démoniaque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et le démon ayant été chassé , le muet parla . Et le peuple , étant dans l&apos;admiration , disait : Rien de semblable n&apos;a jamais été vu en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais les pharisiens disaient : Il chasse les démons par le prince des démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Jésus allait par toutes les villes et par toutes les bourgades , enseignant dans leurs synagogues , prêchant l&apos;évangile du royaume de Dieu , et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes d&apos;infirmités parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et voyant la multitude du peuple , il fut ému de compassion envers eux , de ce qu&apos;ils étaient misérables et errants , comme des brebis qui n&apos;ont point de berger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors il dit à ses disciples : La moisson est grande , mais il y a peu d&apos;ouvriers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Priez donc le Maître de la moisson d&apos;envoyer des ouvriers dans sa moisson .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus , ayant appelé ses douze disciples , leur donna le pouvoir de chasser les esprits immondes et de guérir toutes sortes de maladies et toutes sortes d&apos;infirmités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , voici les noms des douze apôtres : le premier est Simon , nommé Pierre , et André , son frère ; Jacques , fils de Zébédée , et Jean , son frère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Philippe , et Barthélemi ; Thomas , et Matthieu le péager ; Jacques , fils d&apos; Alphée , et Lebbée , surnommé Thaddée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Simon le Cananite , et Judas l&apos; Iscariote , qui même trahit Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jésus envoya ces douze-là , et il leur donna ses ordres , en disant : N&apos;allez point vers les gentils , et n&apos;entrez dans aucune ville des Samaritains ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quand vous serez partis , prêchez , et dites : Le royaume des cieux approche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Guérissez les malades , nettoyez les lépreux , ressuscitez les morts , chassez les démons . Vous avez reçu gratuitement , donnez gratuitement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne prenez ni or , ni argent , ni monnaie dans vos ceintures ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ni sac pour le voyage , ni deux habits , ni souliers , ni bâton ; car l&apos;ouvrier est digne de sa nourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et dans quelque ville ou bourgade que vous entriez , informez-vous qui y est digne ; et demeurez chez lui jusqu&apos;à ce que vous partiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et quand vous entrerez dans quelque maison , saluez-la .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et si la maison en est digne , que votre paix vienne sur elle ; mais si elle n&apos;en est pas digne , que votre paix retourne à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et partout où l&apos;on ne vous recevra pas , et où l&apos;on n&apos;écoutera pas vos paroles , en sortant de cette maison ou de cette ville , secouez la poussière de vos pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je vous dis en vérité que le sort de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable au jour du jugement que celui de cette ville-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici , je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; soyez donc prudents comme les serpents , et simples comme les colombes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais soyez en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux , et ils vous feront fouetter dans les synagogues ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et vous serez menés devant les gouverneurs , et devant les rois , à cause de moi , pour rendre témoignage devant eux et devant les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais quand on vous livrera à eux , ne soyez point en peine ni de ce que vous direz , ni comment vous parlerez ; car ce que vous aurez à dire vous sera inspiré à l&apos;heure même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car ce n&apos;est pas vous qui parlerez , mais c&apos;est l&apos; Esprit de votre Père qui parlera en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , le frère livrera son frère à la mort , et le père son enfant ; et les enfants se soulèveront contre leurs pères et leurs mères , et les feront mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu&apos;à la fin , c&apos;est celui-là qui sera sauvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , quand ils vous persécuteront dans une ville , fuyez dans une autre ; je vous dis en vérité que vous n&apos;aurez pas achevé d&apos;aller par toutes les villes d&apos; Israël , que le Fils de l&apos;homme ne soit venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le disciple n&apos;est pas plus que son maître , ni le serviteur plus que son seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il suffit au disciple d&apos;être comme son maître , et au serviteur d&apos;être comme son seigneur . S&apos;ils ont appelé le père de famille Béelzébul , combien plus appelleront-ils ainsi ses domestiques ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ne les craignez donc point ; car il n&apos;y a rien de caché qui ne doive être découvert , ni rien de secret qui ne doive être connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ce que je vous dis dans les ténèbres , dites-le dans la lumière ; et ce que je vous dis à l&apos;oreille , prêchez-le sur les toits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ne craignez point ceux qui ôtent la vie du corps , et qui ne peuvent faire mourir l&apos;âme ; mais craignez plutôt celui qui peut faire périr et l&apos;âme et le corps dans la géhenne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Deux passereaux ne se vendent-ils pas une pite ? Or , il n&apos;en tombera pas un seul à terre sans la permission de votre Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les cheveux même de votre tête sont tous comptés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ne craignez donc rien ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Quiconque donc me confessera devant les hommes , je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais quiconque me reniera devant les hommes , je le renierai aussi devant mon Père qui est aux cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre : je suis venu apporter , non la paix , mais l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Car je suis venu mettre la division entre le fils et le père , entre la fille et la mère , entre la belle-fille et la belle-mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et l&apos;homme aura pour ennemis ceux de sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi , n&apos;est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi , n&apos;est pas digne de moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et celui qui ne prend pas sa croix , et ne me suit pas , n&apos;est pas digne de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Celui qui aura conservé sa vie , la perdra ; mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi , la retrouvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Celui qui vous reçoit , me reçoit ; et celui qui me reçoit , reçoit celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète , recevra une récompense de prophète ; et qui reçoit un juste en qualité de juste , recevra une récompense de juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et quiconque aura donné à boire seulement un verre d&apos;eau froide à un de ces petits , parce qu&apos;il est mon disciple , je vous dis en vérité qu&apos;il ne perdra point sa récompense .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que Jésus eut achevé de donner ces ordres à ses douze disciples , il partit de là pour aller enseigner et prêcher dans leurs villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , Jean , ayant entendu parler dans la prison de ce que le Christ faisait , envoya deux de ses disciples pour lui dire</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Es-tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre un autre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Jésus , répondant , leur dit : Allez , et rapportez à Jean les choses que vous entendez et que vous voyez :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Les aveugles recouvrent la vue , les boiteux marchent , les lépreux sont nettoyés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , et l&apos;évangile est annoncé aux pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Heureux est celui qui ne se scandalisera pas de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Comme ils s&apos;en allaient , Jésus se mit à parler de Jean au peuple , et dit : Qu&apos;êtes-vous allés voir au désert ? Un roseau agité du vent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais , qu&apos;êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu d&apos;habits précieux ? Voici , ceux qui portent des vêtements précieux sont dans les maisons des rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;êtes-vous donc allés voir ? Un prophète ? Oui , vous dis-je , et plus qu&apos;un prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car c&apos;est celui de qui il est écrit : Voici , j&apos;envoie mon messager devant ta face , qui préparera ton chemin devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je vous dis en vérité qu&apos;entre ceux qui sont nés de femme , il n&apos;en a pas été suscité de plus grand que Jean-Baptiste ; toutefois celui qui est le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais depuis le temps de Jean-Baptiste jusqu&apos;à maintenant , le royaume des cieux est forcé , et les violents le ravissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu&apos;à Jean .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et si vous voulez recevoir ce que je dis , il est cet Élie qui devait venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que celui qui a des oreilles pour entendre , entende .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais à qui comparerai-je cette génération ? Elle ressemble aux petits enfants assis dans les places publiques , et qui crient à leurs compagnons , et disent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Nous vous avons joué de la flûte , et vous n&apos;avez point dansé ; nous avons chanté des plaintes devant vous , et vous n&apos;avez point pleuré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant ; et ils disent : Il a un démon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le Fils de l&apos;homme est venu mangeant et buvant ; et ils disent : Voilà un mangeur et un buveur , un ami des péagers et des pécheurs . Mais la sagesse a été justifiée par ses enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors il se mit à faire des reproches aux villes où il avait fait la plupart de ses miracles , de ce qu&apos;elles ne s&apos;étaient point repenties .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Malheur à toi , Corazin ! malheur à toi , Bethsaïda ! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous eussent été faits à Tyr et à Sidon , il y a longtemps qu&apos;elles se seraient repenties en prenant le sac et la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est pourquoi je vous dis que le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable au jour du jugement que le vôtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et toi , Capernaüm , qui as été élevée jusqu&apos;au ciel , tu seras abaissée jusqu&apos;en enfer ; car si les miracles qui ont été faits au milieu de toi eussent été faits à Sodome , elle subsisterait encore aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi je vous dis que le sort du pays de Sodome sera plus supportable au jour du jugement que le tien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">En ce temps-là Jésus , prenant la parole , dit : Je te loue , ô Père , Seigneur du ciel et de la terre , de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents , et que tu les as révélées aux enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Oui , mon Père ! cela est ainsi , parce que tu l&apos;as trouvé bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Toutes choses m&apos;ont été données par mon Père ; et nul ne connaît le Fils que le Père ; et nul ne connaît le Père que le Fils , et celui à qui le Fils aura voulu le faire connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Venez à moi , vous tous qui êtes fatigués et chargés , et je vous soulagerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Chargez-vous de mon joug , et apprenez de moi , parce que je suis doux et humble de cour , et vous trouverez le repos de vos âmes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">car mon joug est aisé , et mon fardeau léger .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , Jésus passait par des blés un jour de sabbat ; et ses disciples , ayant faim , se mirent à arracher des épis et à en manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les pharisiens , voyant cela , lui dirent : Voilà tes disciples qui font ce qu&apos;il n&apos;est pas permis de faire le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il leur dit : N&apos;avez-vous pas lu ce que fit David ayant faim , tant lui que ceux qui étaient avec lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Comment il entra dans la maison de Dieu , et mangea les pains de proposition , dont il n&apos;était pas permis de manger , ni à lui , ni à ceux qui étaient avec lui , mais aux seuls sacrificateurs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ou n&apos;avez-vous pas lu dans la loi que les sacrificateurs , au jour du sabbat , violent le sabbat dans le temple , sans être coupables ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , je vous dis qu&apos;il y a ici quelqu&apos;un qui est plus grand que le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que si vous saviez ce que signifie : Je veux la miséricorde , et non pas le sacrifice , vous n&apos;auriez pas condamné des innocents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car le Fils de l&apos;homme est maître même du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Étant parti de là , il vint dans leur synagogue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il y trouva un homme qui avait une main sèche ; et ils lui demandèrent , pour avoir lieu de l&apos;accuser : Est-il permis de guérir dans les jours de sabbat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il leur dit : Qui sera celui d&apos;entre vous , qui , ayant une brebis , si elle tombe le jour du sabbat dans une fosse , ne la prenne et ne l&apos;en retire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , combien un homme vaut-il mieux qu&apos;une brebis ! Il est donc permis de faire du bien dans les jours de sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors il dit à cet homme : Étends ta main . Et il l&apos;étendit , et elle devint saine comme l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Là-dessus , les pharisiens , étant sortis , délibérèrent entre eux comment ils le feraient périr .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais Jésus , l&apos;ayant connu , partit de là ; et une grande multitude le suivit , et il les guérit tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il leur défendit fortement de le faire connaître ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">De sorte que fut accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète en ces termes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voici mon serviteur que j&apos;ai élu , mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir ; je mettrai mon Esprit sur lui , et il annoncera la justice aux nations ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il ne contestera point , et ne criera point , et on n&apos;entendra point sa voix dans les places ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il ne rompra pas le roseau froissé , et il n&apos;éteindra pas le lumignon qui fume encore , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait rendu la justice victorieuse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et les nations espéreront en son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors on présenta à Jésus un démoniaque aveugle et muet , et il le guérit , de sorte que celui qui avait été aveugle et muet parlait et voyait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tout le peuple en fut étonné , et ils disaient : Cet homme ne serait-il point le Fils de David ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais les pharisiens , entendant cela , disaient : Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul , prince des démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais Jésus , connaissant leurs pensées , leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et toute ville ou toute maison divisée contre elle-même ne subsistera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Que si Satan chasse Satan , il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et si je chasse les démons par Béelzébul , vos fils par qui les chassent-ils ? C&apos;est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais si je chasse les démons par l&apos; Esprit de Dieu , le règne de Dieu est donc venu vers vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ou comment quelqu&apos;un pourrait-il entrer dans la maison d&apos;un homme fort , et piller son bien , s&apos;il n&apos;avait auparavant lié cet homme fort ? Après quoi , il pourrait piller sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Celui qui n&apos;est pas avec moi , est contre moi ; et celui qui n&apos;assemble pas avec moi , disperse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;est pourquoi je vous dis que tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes ; mais le blasphème contre l&apos; Esprit ne leur sera point pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et si quelqu&apos;un a parlé contre le Fils de l&apos;homme , il lui sera pardonné ; mais celui qui aura parlé contre le Saint-Esprit n&apos;en obtiendra le pardon , ni dans ce siècle , ni dans celui qui est à venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ou dites que l&apos;arbre est bon , et son fruit bon ; ou dites que l&apos;arbre est mauvais , et son fruit mauvais ; car on connaît l&apos;arbre par le fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Race de vipères ! comment pourriez-vous dire de bonnes choses , étant méchants ? car c&apos;est de l&apos;abondance du cœur que la bouche parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">L&apos;homme de bien tire de bonnes choses du bon trésor de son cour ; mais le méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor de son cour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Or , je vous dis que les hommes rendront compte , au jour du jugement , de toute parole vaine qu&apos;ils auront dite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Car tu seras justifié par tes paroles , et par tes paroles tu seras condamné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens lui dirent : Maître , nous voudrions te voir faire quelque miracle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais lui , répondant , leur dit : Une race méchante et adultère demande un miracle ; mais il ne lui en sera accordé aucun autre que celui du prophète Jonas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Car comme Jonas fut dans le ventre d&apos;un grand poisson trois jours et trois nuits , ainsi le Fils de l&apos;homme sera dans le sein de la terre trois jours et trois nuits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Les Ninivites s&apos;élèveront au jour du jugement contre cette nation , et la condamneront , parce qu&apos;ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et il y a ici plus que Jonas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">La reine du Midi s&apos;élèvera au Jugement contre cette nation , et la condamnera , car elle vint des bornes de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et il y a ici plus que Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Lorsqu&apos;un esprit immonde est sorti d&apos;un homme , il va par des lieux arides , cherchant du repos , et il n&apos;en trouve point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Alors il dit : Je retournerai dans ma maison , d&apos;où je suis sorti ; et étant revenu , il la trouve vide , balayée et ornée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Alors il s&apos;en va , et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui , et étant entrés dans la maison , ils y habitent ; et la dernière condition de cet homme est pire que la première . Il en arrivera ainsi à cette méchante race .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et comme Jésus parlait encore au peuple , sa mère et ses frères étaient dehors , cherchant à lui parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et quelqu&apos;un lui dit : Voici , ta mère et tes frères sont là dehors , qui demandent à te parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Mais il répondit et dit à celui qui lui avait parlé : Qui est ma mère , et qui sont mes frères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et étendant sa main sur ses disciples , il dit : Voici ma mère et mes frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Car quiconque fait la volonté de mon Père qui est aux cieux , c&apos;est celui-là qui est mon frère , et ma sœur , et ma mère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ce même jour , Jésus , étant sorti de la maison , s&apos;assit au bord de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et une grande foule s&apos;assembla auprès de lui ; en sorte qu&apos;il monta dans une barque . Il s&apos;y assit , et toute la multitude se tenait sur le rivage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il leur dit plusieurs choses par des similitudes , et il leur parla ainsi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Un semeur sortit pour semer ; et comme il semait , une partie de la semence tomba le long du chemin ; et les oiseaux vinrent et la mangèrent toute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Une autre partie tomba sur les endroits pierreux , où elle n&apos;avait que peu de terre ; et elle leva aussitôt , parce qu&apos;elle n&apos;entrait pas profondément dans la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais le soleil étant levé , elle fut brûlée ; et parce qu&apos;elle n&apos;avait point de racine , elle sécha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Une autre partie tomba parmi les épines ; et les épines crûrent et l&apos;étouffèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et une autre partie tomba dans la bonne terre , et rapporta du fruit : un grain en rapporta cent , un autre soixante , et un autre trente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que celui qui a des oreilles pour entendre , entende .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors les disciples , s&apos;étant approchés , lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il répondit , et leur dit : Parce qu&apos;il vous est donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais cela ne leur est point donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car on donnera à celui qui a , et il aura encore davantage ; mais pour celui qui n&apos;a pas , on lui ôtera même ce qu&apos;il a .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est à cause de cela que je leur parle en similitudes , parce qu&apos;en voyant ils ne voient point , et qu&apos;en entendant ils n&apos;entendent et ne comprennent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi s&apos;accomplit en eux la prophétie d&apos; Ésaïe , qui dit : Vous entendrez de vos oreilles , et vous ne comprendrez point ; en voyant vous verrez , et vous ne discernerez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car le cœur de ce peuple est appesanti ; ils entendent dur de leurs oreilles , ils ont fermé les yeux , de peur qu&apos;ils ne voient de leurs yeux , et qu&apos;ils n&apos;entendent de leurs oreilles , et qu&apos;ils ne comprennent du cœur , et qu&apos;ils ne se convertissent , et que je ne les guérisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais vous êtes heureux d&apos;avoir des yeux qui voient et des oreilles qui entendent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car je vous dis en vérité que plusieurs prophètes et justes ont désiré de voir ce que vous voyez , et ne l&apos;ont pas vu ; et d&apos;entendre ce que vous entendez , et ne l&apos;ont pas entendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vous donc entendez la parabole du semeur :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Lorsqu&apos;un homme écoute la parole du Royaume , et qu&apos;il ne la comprend point , le Malin vient , et ravit ce qui est semé dans le cœur ; c&apos;est celui qui a reçu la semence le long du chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et celui qui a reçu la semence dans des endroits pierreux , c&apos;est celui qui entend la parole , et qui la reçoit aussitôt avec joie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais il n&apos;a point de racine en lui-même , il ne dure qu&apos;un moment , et lorsque l&apos;affliction ou la persécution survient à cause de la parole , il se scandalise aussitôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et celui qui a reçu la semence parmi les épines , c&apos;est celui qui entend la parole ; mais les soucis de ce monde et la séduction des richesses étouffent la parole , et elle devient infructueuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais celui qui a reçu la semence dans une bonne terre , c&apos;est celui qui entend la parole , et qui la comprend , et qui porte du fruit ; en sorte qu&apos;un grain en produit cent , un autre soixante , et un autre trente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Jésus leur proposa une autre parabole , en disant : Le royaume des cieux est semblable à un homme qui avait semé une bonne semence dans son champ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais pendant que les hommes dormaient , son ennemi vint , qui sema de l&apos;ivraie parmi le blé , et s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et après que la semence eut poussé , et qu&apos;elle eut produit du fruit , l&apos;ivraie parut aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors les serviteurs du père de famille lui vinrent dire : Seigneur , n&apos;as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ ? D&apos;où vient donc qu&apos;il y a de l&apos;ivraie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il leur dit : C&apos;est un ennemi qui a fait cela . Et les serviteurs lui répondirent : Veux-tu donc que nous allions la cueillir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il dit : Non , de peur qu&apos;en cueillant l&apos;ivraie vous n&apos;arrachiez le froment en même temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Laissez-les croître tous deux ensemble jusqu&apos;à la moisson ; et au temps de la moisson , je dirai aux moissonneurs : Cueillez premièrement l&apos;ivraie , et liez-la en faisceaux pour la brûler ; mais assemblez le froment dans mon grenier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il leur proposa une autre parabole , en disant : Le royaume des cieux est semblable à un grain de moutarde que quelqu&apos;un prend et sème dans son champ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ce grain est la plus petite de toutes les semences ; mais quand il a crû , il est plus grand que les légumes , et il devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il leur dit une autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu&apos;une femme a pris et mêlé à trois mesures de farine , jusqu&apos;à ce que la pâte soit toute levée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jésus dit toutes ces choses au peuple en similitudes , et il ne leur parlait point sans similitudes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">De sorte que ce qui avait été dit par le prophète en ces termes , fut accompli : J&apos;ouvrirai ma bouche en similitudes ; j&apos;annoncerai des choses qui ont été cachées depuis la création du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors Jésus , ayant renvoyé le peuple , s&apos;en alla à la maison , et ses disciples , étant venus vers lui , lui dirent : Explique-nous la parabole de l&apos;ivraie du champ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Il répondit , et leur dit : Celui qui sème la bonne semence , c&apos;est le Fils de l&apos;homme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Le champ , c&apos;est le monde ; la bonne semence , ce sont les enfants du royaume ; l&apos;ivraie , ce sont les enfants du Malin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">L&apos;ennemi qui l&apos;a semée , c&apos;est le diable ; la moisson , c&apos;est la fin du monde ; et les moissonneurs sont les anges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Comme donc on amasse l&apos;ivraie , et qu&apos;on la brûle dans le feu , il en sera de même à la fin du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Le Fils de l&apos;homme enverra ses anges , qui ôteront de son royaume tous les scandales et ceux qui feront l&apos;iniquité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et ils les jetteront dans la fournaise ardente : là seront les pleurs et les grincements de dents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Alors les justes luiront comme le soleil dans le royaume de leur Père . Que celui qui a des oreilles pour entendre , entende .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ , qu&apos;un homme a trouvé et qu&apos;il cache ; et dans sa joie , il s&apos;en va et vend tout ce qu&apos;il a , et achète ce champ-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Le royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de belles perles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et qui , ayant trouvé une perle de grand prix , s&apos;en est allé et a vendu tout ce qu&apos;il avait , et l&apos;a achetée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Le royaume des cieux est encore semblable à un filet qui , étant jeté dans la mer , ramasse toutes sortes de choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Quand il est rempli , les pêcheurs le tirent sur le rivage ; et s&apos;étant assis , ils mettent ce qu&apos;il y a de bon à part dans leurs vaisseaux , et ils jettent ce qui ne vaut rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Il en sera de même à la fin du monde ; les anges viendront , et sépareront les méchants du milieu des justes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et ils jetteront les méchants dans la fournaise ardente ; là seront les pleurs et les grincements de dents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et Jésus dit à ses disciples : Avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui répondirent : Oui , Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et il leur dit : C&apos;est pour cela que tout docteur qui est instruit dans le royaume des cieux , est semblable à un père de famille qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses vieilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et il arriva que quand Jésus eut achevé ces similitudes , il partit de là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Et étant venu en sa patrie , il les enseignait dans leur synagogue ; de sorte qu&apos;ils étaient étonnés , et qu&apos;ils disaient : D&apos;où viennent à cet homme cette sagesse et ces miracles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">N&apos;est-ce pas le fils du charpentier ? Sa mère ne s&apos;appelle-t-elle pas Marie ? et ses frères , Jacques , Joses , Simon et Jude ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D&apos;où lui viennent donc toutes ces choses ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">De sorte qu&apos;ils se scandalisaient de lui . Mais Jésus leur dit : Un prophète n&apos;est méprisé que dans son pays et dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Et il ne fit là que peu de miracles , à cause de leur incrédulité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là Hérode le tétrarque entendit ce qu&apos;on publiait de Jésus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il dit à ses serviteurs : C&apos;est Jean-Baptiste ; il est ressuscité des morts , et c&apos;est pour cela qu&apos;il se fait des miracles par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car Hérode avait fait prendre Jean , et l&apos;avait fait lier et mettre en prison , au sujet d&apos; Hérodias , femme de Philippe , son frère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Parce que Jean lui avait dit : Il ne t&apos;est pas permis de l&apos;avoir pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il aurait bien voulu le faire mourir ; mais il craignait le peuple , parce qu&apos;on regardait Jean comme un prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , comme on célébrait le jour de la naissance d&apos; Hérode , la fille d&apos; Hérodias dansa au milieu de l&apos;assemblée , et plut à Hérode ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">De sorte qu&apos;il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu&apos;elle demanderait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Poussée par sa mère , elle lui dit : Donne-moi ici , dans un plat , la tête de Jean-Baptiste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le roi en fut fâché ; mais à cause de son serment et de ceux qui étaient à table avec lui , il commanda qu&apos;on la lui donnât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il envoya couper la tête à Jean dans la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et on apporta sa tête dans un plat , et on la donna à la fille , et elle la présenta à sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puis ses disciples vinrent , et emportèrent son corps , et l&apos;ensevelirent ; et ils vinrent l&apos;annoncer à Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Jésus , l&apos;ayant appris , se retira de là dans une barque , en un lieu écarté , à part . Et quand le peuple le sut , il sortit des villes et le suivit à pied .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Jésus , étant sorti , vit une grande multitude ; et il fut ému de compassion envers eux , et guérit leurs malades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et comme il se faisait tard , ses disciples vinrent à lui , et dirent : Ce lieu est désert , et l&apos;heure est déjà avancée ; renvoie ce peuple afin qu&apos;ils aillent dans les bourgades , et qu&apos;ils y achètent des vivres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Jésus leur dit : Il n&apos;est pas nécessaire qu&apos;ils y aillent ; donnez-leur vous-mêmes à manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ils lui dirent : Nous n&apos;avons ici que cinq pains et deux poissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il dit : Apportez-les-moi ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et après avoir commandé que le peuple s&apos;assît sur l&apos;herbe , il prit les cinq pains et les deux poissons , et levant les yeux au ciel , il rendit grâces ; et ayant rompu les pains , il les donna aux disciples , et les disciples les donnèrent au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tous en mangèrent , et furent rassasiés ; et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes , sans compter les femmes et les petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Aussitôt après , Jésus obligea ses disciples à entrer dans la barque , et à passer avant lui de l&apos;autre côté , pendant qu&apos;il renverrait le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et après qu&apos;il l&apos;eut renvoyé , il monta sur la montagne , à part , pour prier ; et le soir étant venu , il était là seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Cependant la barque était déjà au milieu de la mer , battue des flots ; car le vent était contraire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et à la quatrième veille de la nuit , Jésus alla vers eux , marchant sur la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ses disciples , le voyant marcher sur la mer , furent troublés , et dirent : C&apos;est un fantôme ; et de la frayeur qu&apos;ils eurent , ils crièrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais aussitôt Jésus leur parla , et leur dit : Rassurez-vous ; c&apos;est moi , n&apos;ayez point de peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Pierre , répondant , lui dit : Seigneur ! si c&apos;est toi , ordonne que j&apos;aille vers toi sur les eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jésus lui dit : Viens . Et Pierre , étant descendu de la barque , marcha sur les eaux pour aller à Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais , voyant que le vent était fort , il eut peur ; et comme il commençait à enfoncer , il s&apos;écria , et dit : Seigneur ! Sauve-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et aussitôt Jésus étendit la main , et le prit , lui disant : Homme de peu de foi , pourquoi as-tu douté ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et quand ils furent entrés dans la barque , le vent cessa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors ceux qui étaient dans la barque vinrent , et l&apos;adorèrent , en disant : Tu es véritablement le Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ayant passé le lac , ils vinrent dans le pays de Génézareth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et quand les gens de ce lieu l&apos;eurent reconnu , ils envoyèrent par toute la contrée d&apos;alentour , et lui présentèrent tous les malades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ils le priaient qu&apos;ils pussent seulement toucher le bord de son habit ; et tous ceux qui le touchèrent furent guéris .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors des scribes et des pharisiens vinrent de Jérusalem à Jésus , et lui dirent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens ? car ils ne se lavent point les mains lorsqu&apos;ils prennent leurs repas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il leur répondit : Et vous , pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu par votre tradition ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car Dieu a donné ce commandement : Honore ton père et ta mère ; et : Que celui qui maudira son père ou sa mère soit puni de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais vous , vous dites : Celui qui aura dit à son père ou à sa mère : Ce dont je pourrais t&apos;assister est un don consacré à Dieu , n&apos;est pas tenu d&apos;honorer son père ou sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ainsi vous avez anéanti le commandement de Dieu par votre tradition .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Hypocrites ! Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet , lorsqu&apos;il a dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ce peuple s&apos;approche de moi de la bouche et m&apos;honore des lèvres ; mais leur cœur est bien éloigné de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais ils m&apos;honorent en vain , en enseignant des doctrines qui sont des commandements d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ayant appelé le peuple , il leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Écoutez , et comprenez ceci : Ce n&apos;est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l&apos;homme ; mais ce qui sort de la bouche , c&apos;est ce qui souille l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors ses disciples , s&apos;approchant , lui dirent : N&apos;as-tu pas remarqué que les pharisiens ont été scandalisés quand ils ont entendu ce discours ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais il répondit : Toute plante que mon Père céleste n&apos;a point plantée , sera déracinée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle , ils tomberont tous deux dans la fosse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors Pierre , prenant la parole , lui dit : Explique-nous cette parabole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Jésus dit : Vous aussi , êtes-vous encore sans intelligence ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche , s&apos;en va dans le ventre et est jeté aux lieux secrets ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur ; c&apos;est là ce qui souille l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car c&apos;est du cœur que viennent les mauvaises pensées , les meurtres , les adultères , les fornications , les larcins , les faux témoignages , les blasphèmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ce sont ces choses-là qui souillent l&apos;homme ; mais de manger sans s&apos;être lavé les mains , cela ne souille point l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Jésus , partant de là , se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et une femme cananéenne , qui venait de ces quartiers , s&apos;écria , et lui dit : Seigneur , fils de David ! aie pitié de moi ! ma fille est misérablement tourmentée par le démon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais il ne lui répondit rien . Et ses disciples , s&apos;étant approchés , le prièrent , en disant : Renvoie-la , car elle crie après nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il répondit : Je ne suis envoyé qu&apos;aux brebis perdues de la maison d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais elle vint , et se prosterna , en disant : Seigneur ! aide-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il lui répondit : Il n&apos;est pas juste de prendre le pain des enfants pour le jeter aux petits chiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais elle dit : Il est vrai , Seigneur ! cependant les petits chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maîtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Jésus , répondant , lui dit : O femme ! ta foi est grande ; qu&apos;il te soit fait comme tu le désires . Et à cette heure même sa fille fut guérie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jésus , partant de là , vint près de la mer de Galilée ; et , étant monté sur une montagne , il s&apos;y assit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors une grande multitude de peuple vint à lui , ayant avec eux des boiteux , des aveugles , des muets , des estropiés , et plusieurs autres malades . Ils les mirent aux pieds de Jésus , et il les guérit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">De sorte que le peuple était dans l&apos;admiration , voyant que les muets parlaient , que les estropiés étaient guéris , que les boiteux marchaient , que les aveugles voyaient ; et ils glorifiaient le Dieu d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Alors Jésus , ayant appelé ses disciples , leur dit : J&apos;ai pitié de cette multitude ; car il y a déjà trois jours qu&apos;ils ne me quittent point , et ils n&apos;ont rien à manger ; et je ne veux pas les renvoyer à jeun , de peur que les forces ne leur manquent en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et ses disciples lui dirent : D&apos;où pourrions-nous avoir , dans ce lieu désert , assez de pain pour rassasier une telle multitude ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Jésus leur dit : Combien avez-vous de pains ? Ils dirent : Sept et quelques petits poissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors il commanda aux foules de s&apos;asseoir à terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ayant pris les sept pains et les poissons , et ayant rendu grâces , il les rompit et les donna à ses disciples , et les disciples les donnèrent au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et tous en mangèrent et furent rassasiés ; et on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Or , ceux qui en avaient mangé étaient quatre mille hommes , sans compter les femmes et les petits enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Alors Jésus , ayant renvoyé le peuple , entra dans une barque , et il vint au territoire de Magdala .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors des pharisiens et des sadducéens vinrent à lui , et lui demandèrent en le tentant , qu&apos;il leur fît voir quelque miracle du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais il leur répondit : Quand le soir est venu , vous dites : Il fera beau temps , car le ciel est rouge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le matin : Il y aura aujourd&apos;hui de l&apos;orage , car le ciel est sombre et rouge . Hypocrites ! vous savez bien discerner l&apos;apparence du ciel , et vous ne pouvez pas discerner les signes des temps !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Une race méchante et adultère demande un miracle ; mais on ne lui en accordera aucun autre que celui du prophète Jonas . Et , les laissant , il s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ses disciples , en passant à l&apos;autre bord , avaient oublié de prendre des pains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sur quoi ils raisonnaient en eux-mêmes , disant : C&apos;est parce que nous n&apos;avons point pris de pains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Jésus , l&apos;ayant connu , leur dit : Gens de petite foi , pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes , sur ce que vous n&apos;avez point pris de pains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">N&apos;avez-vous point encore d&apos;intelligence , et ne vous souvenez-vous plus des cinq pains des cinq mille hommes , et combien vous en remportâtes de paniers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ni des sept pains des quatre mille hommes , et combien vous en remportâtes de corbeilles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Comment ne comprenez-vous pas que ce n&apos;est pas au sujet du pain , que je vous ai dit de vous garder du levain des pharisiens et des sadducéens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors ils comprirent que ce n&apos;était pas du levain du pain , mais de la doctrine des pharisiens et des sadducéens qu&apos;il leur avait dit de se garder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Jésus , étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe , interrogeait ses disciples , disant : Qui disent les hommes que je suis , moi , le Fils de l&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils répondirent : Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; les autres , Élie ; et les autres , Jérémie , ou l&apos;un des prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il leur dit : Et vous , qui dites-vous que je suis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Simon Pierre , prenant la parole , dit : Tu es le Christ , le Fils du Dieu vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Jésus lui répondit : tu es heureux , Simon , fils de Jona ; car ce n&apos;est pas la chair et le sang qui t&apos;ont révélé cela , mais mon Père qui est dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et moi , je te dis aussi que tu es Pierre , et que sur cette pierre je bâtirai mon Église , et les portes de l&apos;enfer ne prévaudront point contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je te donnerai les clefs du royaume des cieux ; et tout ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux ; et tout ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors il défendit à ses disciples de dire à personne que lui , Jésus , fût le Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dès lors Jésus commença à déclarer à ses disciples qu&apos;il fallait qu&apos;il allât à Jérusalem , et qu&apos;il y souffrît beaucoup de la part des sénateurs , et des principaux sacrificateurs , et des scribes , et qu&apos;il y fût mis à mort , et qu&apos;il ressuscitât le troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Pierre , l&apos;ayant pris à part , se mit à le reprendre et à lui dire : A Dieu ne plaise , Seigneur ! cela ne t&apos;arrivera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais Jésus , se tournant , dit à Pierre : Arrière de moi , Satan ! tu m&apos;es en scandale ; car tes pensées ne sont pas aux choses de Dieu , mais à celles des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu&apos;un veut venir après moi , qu&apos;il renonce à lui-même , qu&apos;il se charge de sa croix , et me suive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car quiconque voudra sauver sa vie , la perdra ; et quiconque perdra sa vie pour l&apos;amour de moi , la trouvera ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car que servirait-il à un homme de gagner tout le monde , s&apos;il perdait son âme ? Ou que donnerait l&apos;homme en échange de son âme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car le Fils de l&apos;homme doit venir dans la gloire de son Père , avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses ouvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je vous dis en vérité qu&apos;il y en a quelques-uns de ceux qui sont ici présents , qui ne mourront point qu&apos;ils n&apos;aient vu le Fils de l&apos;homme venir en son règne .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Six jours après , Jésus prit Pierre , Jacques et Jean , son frère , et les mena sur une haute montagne , à l&apos;écart .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il fut transfiguré en leur présence ; son visage devint resplendissant comme le soleil , et ses habits devinrent éclatants comme la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">En même temps , Moïse et Élie leur apparurent , qui s&apos;entretenaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Pierre , prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur , il est bon que nous demeurions ici ; si tu veux , faisons-y trois tentes , une pour toi , une pour Moïse , et une pour Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Comme il parlait encore , voici une nuée resplendissante les couvrit ; et voici il vint de la nuée une voix qui dit : C&apos;est ici mon Fils bien-aimé , en qui j&apos;ai pris plaisir ; écoutez-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les disciples , entendant cela , tombèrent le visage contre terre , et furent saisis d&apos;une très grande crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais Jésus , s&apos;approchant , les toucha , et leur dit : Levez-vous , et n&apos;ayez point de peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors , levant leurs yeux , ils ne virent plus que Jésus seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et comme ils descendaient de la montagne , Jésus leur fit cette défense : Ne dites à personne ce que vous avez vu , jusqu&apos;à ce que le Fils de l&apos;homme soit ressuscité des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ses disciples l&apos;interrogèrent , disant : Pourquoi donc les scribes disent-ils qu&apos;il faut qu&apos; Élie vienne premièrement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Jésus leur répondit : Il est vrai qu&apos; Élie devait venir premièrement , et rétablir toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais je vous dis qu&apos; Élie est déjà venu , et ils ne l&apos;ont point reconnu , mais ils lui ont fait tout ce qu&apos;ils ont voulu ; c&apos;est ainsi qu&apos;ils feront aussi souffrir le Fils de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors les disciples comprirent que c&apos;était de Jean-Baptiste qu&apos;il leur avait parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et lorsqu&apos;ils furent venus vers le peuple , il vint à lui un homme , qui se jeta à genoux devant lui , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Seigneur ! aie pitié de mon fils , car il est lunatique , et fort tourmenté ; et il tombe souvent dans le feu , et souvent dans l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et je l&apos;ai présenté à tes disciples , mais ils n&apos;ont pu le guérir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Jésus , répondant , dit : O race incrédule et perverse , jusqu&apos;à quand serai-je avec vous ? jusqu&apos;à quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jésus reprit sévèrement le démon , qui sortit de cet enfant ; et , dès cette heure-là , l&apos;enfant fut guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors les disciples vinrent en particulier à Jésus , et lui dirent : Pourquoi n&apos;avons-nous pu chasser ce démon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Jésus leur répondit : C&apos;est à cause de votre incrédulité ; car je vous dis en vérité que si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde , vous diriez à cette montagne : Transporte-toi d&apos;ici là , et elle s&apos;y transporterait , et rien ne vous serait impossible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais cette sorte de démons ne sort que par la prière et par le jeûne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et comme ils étaient dans la Galilée , Jésus leur dit : Le Fils de l&apos;homme doit être livré entre les mains des hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils le feront mourir , mais il ressuscitera le troisième jour . Et les disciples en furent fort attristés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et quand ils furent arrivés à Capernaüm , ceux qui recevaient les didrachmes s&apos;adressèrent à Pierre et lui dirent : Votre maître ne paye-t-il pas les didrachmes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il dit : Oui . Et quand il fut entré dans la maison , Jésus le prévint et lui dit : Que t&apos;en semble , Simon ? Les rois de la terre , de qui tirent-ils des impôts ou des tributs ? Est-ce de leurs enfants , ou des étrangers ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Pierre dit : Des étrangers . Jésus lui répondit : Les enfants en sont donc exempts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais afin que nous ne les scandalisions point , va-t&apos;en à la mer , jette l&apos;hameçon et tire le premier poisson qui se prendra ; et quand tu lui auras ouvert la bouche , tu trouveras un statère ; prends-le , et le leur donne pour moi et pour toi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">A cette heure-là , les disciples vinrent à Jésus , et lui dirent : Qui est le plus grand dans le royaume des cieux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jésus , ayant fait venir un enfant , le mit au milieu d&apos;eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et dit : Je vous le dis en vérité , si vous ne vous convertissez , et si vous ne devenez comme des enfants , vous n&apos;entrerez point dans le royaume des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi , quiconque s&apos;abaissera , comme cet enfant , celui-là est le plus grand dans le royaume des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quiconque reçoit un tel enfant en mon nom , me reçoit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais si quelqu&apos;un scandalise un de ces petits qui croient en moi , il vaudrait mieux pour lui qu&apos;on lui attachât une meule au cou , et qu&apos;on le jetât au fond de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Malheur au monde à cause des scandales ; il est nécessaire , il est vrai , qu&apos;il arrive des scandales ; mais malheur à l&apos;homme par qui le scandale arrive !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que si ta main ou ton pied te fait tomber dans le péché , coupe-les , et jette-les loin de toi ; car il vaut mieux que tu entres boiteux ou manchot dans la vie , que d&apos;avoir deux pieds ou deux mains , et d&apos;être jeté dans le feu éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et si ton œil te fait tomber dans le péché , arrache-le , et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux que tu entres dans la vie n&apos;ayant qu&apos;un œil , que d&apos;avoir deux yeux , et d&apos;être jeté dans la géhenne du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Prenez garde de ne mépriser aucun de ces petits ; car je vous dis que dans les cieux leurs anges voient sans cesse la face de mon Père qui est aux cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car le Fils de l&apos;homme est venu pour sauver ce qui était perdu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis , et qu&apos;il y en ait une égarée , ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf sur les montagnes , pour s&apos;en aller chercher celle qui s&apos;est égarée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et s&apos;il arrive qu&apos;il la trouve , je vous dis en vérité qu&apos;il en a plus de joie , que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont point égarées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi la volonté de votre Père qui est aux cieux n&apos;est pas qu&apos;un seul de ces petits se perde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si ton frère a péché contre toi , va et reprends-le entre toi et lui seul ; s&apos;il t&apos;écoute , tu as gagné ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais s&apos;il ne t&apos;écoute pas , prends avec toi encore une ou deux personnes , afin que tout soit réglé sur la parole de deux ou de trois témoins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que s&apos;il ne daigne pas les écouter , dis-le à l&apos; Église ; et s&apos;il ne daigne pas écouter l&apos; Église , regarde-le comme un païen et un péager .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je vous dis en vérité que tout ce que vous aurez lié sur la terre , sera lié dans le ciel ; et tout ce que vous aurez délié sur la terre , sera délié dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je vous dis encore , que si deux d&apos;entre vous s&apos;accordent sur la terre à demander quoi que ce soit , ils l&apos;obtiendront de mon Père qui est aux cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car où il y a deux ou trois personnes assemblées en mon nom , je suis là au milieu d&apos;elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors Pierre , s&apos;étant approché , lui dit : Seigneur , combien de fois pardonnerai-je à mon frère , lorsqu&apos;il péchera contre moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Sera-ce jusqu&apos;à sept fois ? Jésus lui répondit : Je ne te dis pas jusqu&apos;à sept fois , mais jusqu&apos;à septante fois sept fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">C&apos;est pourquoi le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut compter avec ses serviteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand il eut commencé de compter , on lui en amena un qui lui devait dix mille talents ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et parce qu&apos;il n&apos;avait pas de quoi payer , son maître commanda qu&apos;il fût vendu , lui , sa femme et ses enfants , et tout ce qu&apos;il avait , afin que la dette fût payée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ce serviteur , se jetant à terre , le suppliait , en disant : Seigneur , aie patience envers moi , et je te payerai tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors le maître de ce serviteur , ému de compassion , le laissa aller , et lui remit la dette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais ce serviteur , étant sorti , rencontra un de ses compagnons de service , qui lui devait cent deniers , et , l&apos;ayant saisi , il l&apos;étranglait , en disant : Paye-moi ce que tu me dois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et son compagnon de service , se jetant à ses pieds , le suppliait , en disant : Aie patience envers moi , et je te payerai tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais lui ne le voulut point , et , s&apos;en étant allé , le fit jeter en prison , jusqu&apos;à ce qu&apos;il eût payé la dette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ses compagnons de service , voyant ce qui s&apos;était passé , en furent fort attristés ; et ils vinrent rapporter à leur maître tout ce qui était arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Alors son maître le fit venir et lui dit : Méchant serviteur , je t&apos;avais remis toute cette dette , parce que tu m&apos;en avais prié ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ne te fallait-il pas aussi avoir pitié de ton compagnon de service , comme j&apos;avais eu pitié de toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et son maître , étant irrité , le livra aux sergents , jusqu&apos;à ce qu&apos;il eût payé tout ce qu&apos;il lui devait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">C&apos;est ainsi que vous fera mon Père céleste , si vous ne pardonnez pas , chacun de vous , de tout son cour , à son frère ses fautes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand Jésus eut achevé ces discours , il partit de Galilée , et s&apos;en alla dans les quartiers de la Judée , au-delà du Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et beaucoup de peuple l&apos;y suivit , et il guérit là leurs malades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Des pharisiens y vinrent aussi pour le tenter , et ils lui dirent : Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque sujet que ce soit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il leur répondit : N&apos;avez-vous pas lu que Celui qui créa , au commencement , fit un homme et une femme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et qu&apos;il dit : A cause de cela l&apos;homme quittera son père et sa mère , et s&apos;attachera à sa femme , et les deux seront une seule chair ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi ils ne sont plus deux , mais une seule chair . Ce que Dieu a joint , que l&apos;homme ne le sépare donc pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils lui dirent : Pourquoi donc Moïse a-t-il commandé de donner une lettre de divorce à la femme et de la répudier ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il leur dit : C&apos;est à cause de la dureté de votre cour que Moïse vous a permis de répudier vos femmes ; mais il n&apos;en était pas ainsi au commencement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais je vous dis que quiconque répudiera sa femme , si ce n&apos;est pour cause d&apos;adultère , et en épousera une autre , commet un adultère ; et celui qui épousera celle qui a été répudiée , commet aussi un adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ses disciples lui dirent : Si telle est la condition de l&apos;homme uni à la femme , il ne convient pas de se marier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais il leur dit : Tous ne sont pas capables de cela , mais ceux-là seulement à qui il a été donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car il y a des eunuques qui sont nés tels , du ventre de leur mère ; il y en a qui ont été faits eunuques par les hommes ; et il y en a qui se sont faits eunuques eux-mêmes pour le royaume des cieux . Que celui qui peut comprendre ceci , le comprenne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors on lui présenta de petits enfants , afin qu&apos;il leur imposât les mains , et qu&apos;il priât ; mais les disciples les reprenaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais Jésus dit : Laissez les petits enfants , et ne les empêchez point de venir à moi ; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et leur ayant imposé les mains , il partit de là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et voici , quelqu&apos;un s&apos;approchant lui dit : Bon maître , que dois-je faire de bien pour avoir la vie éternelle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il lui répondit : Pourquoi m&apos;appelles-tu bon ? Personne n&apos;est bon , sauf Dieu seul . Que si tu veux entrer dans la vie , garde les commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il lui dit : Lesquels ? Et Jésus lui répondit : Tu ne tueras point ; tu ne commettras point d&apos;adultère ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Honore ton père et ta mère ; et tu aimeras ton prochain comme toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le jeune homme lui dit : J&apos;ai observé toutes ces choses-là dès ma jeunesse ; que me manque-t-il encore ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Jésus lui dit : Si tu veux être parfait , va , vends ce que tu as , et le donne aux pauvres ; et tu auras un trésor dans le ciel ; après cela , viens et suis-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais quand le jeune homme eut entendu cette parole , il s&apos;en alla tout triste ; car il possédait de grands biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors Jésus dit à ses disciples : Je vous dis en vérité qu&apos;un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et je vous dis encore : Il est plus aisé qu&apos;un chameau passe par le trou d&apos;une aiguille , qu&apos;il ne l&apos;est qu&apos;un riche entre dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ses disciples , ayant entendu cela , furent fort étonnés , et ils disaient : Qui peut donc être sauvé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et Jésus , les regardant , leur dit : Quant aux hommes , cela est impossible ; mais quant à Dieu , toutes choses sont possibles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors Pierre , prenant la parole , lui dit : Voici , nous avons tout quitté , et nous t&apos;avons suivi ; que nous arrivera-t-il donc ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Jésus leur dit : Je vous dis en vérité , à vous qui m&apos;avez suivi , que lorsque le Fils de l&apos;homme sera assis sur le trône de sa gloire , dans le renouvellement qui doit arriver , vous aussi serez assis sur douze trônes , jugeant les douze tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et quiconque aura quitté des maisons , ou des frères , ou des sœurs , ou père , ou mère , ou femme , ou enfants , ou des champs , à cause de mon nom , en recevra cent fois autant , et héritera la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais plusieurs des premiers seront les derniers ; et plusieurs des derniers seront les premiers .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Car le royaume des cieux est semblable à un père de famille , qui sortit dès la pointe du jour , afin de louer des ouvriers pour sa vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et étant convenu avec les ouvriers d&apos;un denier par jour , il les envoya à sa vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il sortit encore vers la troisième heure , et il en vit d&apos;autres qui étaient sur la place sans rien faire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il leur dit : Allez , vous aussi , à ma vigne , et je vous donnerai ce qui sera raisonnable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils y allèrent . Il sortit encore vers la sixième et la neuvième heure , et fit la même chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et vers la onzième heure , il sortit et en trouva d&apos;autres qui étaient sans rien faire , et il leur dit : Pourquoi vous tenez-vous ici tout le jour sans rien faire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils lui répondirent : Parce que personne ne nous a loués . Il leur dit : Allez , vous aussi , à ma vigne , et vous recevrez ce qui sera raisonnable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand le soir fut venu , le maître de la vigne dit à son intendant : Appelle les ouvriers , et leur paye leur salaire , en allant des derniers jusqu&apos;aux premiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ceux de la onzième heure , étant venus , reçurent chacun un denier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les premiers , étant aussi venus , s&apos;attendaient à recevoir davantage ; mais ils reçurent aussi chacun un denier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et l&apos;ayant reçu , ils murmuraient contre le père de famille ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En disant : Ces derniers n&apos;ont travaillé qu&apos;une heure , et tu les as égalés à nous qui avons supporté le poids du jour et la chaleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais il répondit et dit à l&apos;un d&apos;eux : Mon ami , je ne te fais point de tort ; n&apos;es-tu pas convenu avec moi d&apos;un denier ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Prends ce qui est à toi , et t&apos;en va . Je veux donner à ce dernier autant qu&apos;à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ne m&apos;est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui est à moi ? Ton œil est-il méchant parce que je suis bon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi les derniers seront les premiers , et les premiers seront les derniers ; car il y en a beaucoup d&apos;appelés , mais peu d&apos;élus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Jésus , montant à Jérusalem , prit à part sur le chemin ses douze disciples , et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Nous montons à Jérusalem , et le Fils de l&apos;homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes , et ils le condamneront à la mort ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ils le livreront aux gentils , pour être moqué , et fouetté et crucifié ; mais il ressuscitera le troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors la mère des fils de Zébédée s&apos;approcha de lui avec ses fils , et se prosterna pour lui demander quelque chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il lui dit : Que veux-tu ? Elle lui dit : Ordonne que mes deux fils , qui sont ici , soient assis l&apos;un à ta droite et l&apos;autre à ta gauche , dans ton royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais Jésus , répondant , leur dit : vous ne savez ce que vous demandez . Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire , ou être baptisés du baptême dont je dois être baptisé ? Ils lui dirent : Nous le pouvons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il leur dit : Il est vrai que vous boirez ma coupe , et que vous serez baptisés du baptême dont je serai baptisé ; mais d&apos;être assis à ma droite et à ma gauche , ce n&apos;est pas à moi à l&apos;accorder ; cela ne sera donné qu&apos;à ceux à qui mon Père l&apos;a destiné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les dix autres , ayant entendu cela , furent indignés contre ces deux frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Jésus , les ayant appelés , leur dit : Vous savez que les princes des nations les dominent , et que les grands leur commandent avec autorité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais il n&apos;en doit pas être ainsi parmi vous ; au contraire , quiconque voudra être grand parmi vous , qu&apos;il soit votre serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et quiconque voudra être le premier entre vous , qu&apos;il soit votre esclave ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Comme le Fils de l&apos;homme est venu , non pour être servi , mais pour servir et donner sa vie en rançon pour plusieurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et comme ils partaient de Jérico , une grande foule le suivit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et deux aveugles qui étaient assis près du chemin , ayant entendu que Jésus passait , crièrent en disant : Seigneur , Fils de David , aie pitié de nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et le peuple les reprit , pour les faire taire ; mais ils criaient plus fort : Seigneur , Fils de David , aie pitié de nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Jésus , s&apos;arrêtant , les appela et leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils lui dirent : Seigneur , que nos yeux soient ouverts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Jésus , ému de compassion , toucha leurs yeux , et aussitôt ils virent , et ils le suivirent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comme ils approchaient de Jérusalem , et qu&apos;ils étaient déjà à Bethphagé , près du mont des Oliviers , Jésus envoya deux disciples ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Leur disant : Allez à la bourgade qui est devant vous , vous y trouverez aussitôt une ânesse attachée , et un ânon avec elle ; détachez-les et amenez-les-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et si quelqu&apos;un vous dit quelque chose , vous direz que le Seigneur en a besoin , et aussitôt il les enverra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , tout ceci arriva , afin que ces paroles du prophète fussent accomplies :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Dites à la fille de Sion : Voici ton roi qui vient à toi , débonnaire et monté sur un âne , sur le poulain de celle qui porte le joug .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les disciples s&apos;en allèrent donc , et firent comme Jésus leur avait ordonné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils amenèrent l&apos;ânesse et l&apos;ânon ; et ayant mis leurs vêtements dessus , ils l&apos;y firent asseoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors des gens , en grand nombre , étendaient leurs vêtements par le chemin ; et d&apos;autres coupaient des branches d&apos;arbres , et les étendaient sur la route ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et la multitude qui allait devant et celle qui suivait , criait , en disant : Hosanna au Fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et quand il fut entré à Jérusalem , toute la ville fut émue , et on disait : Qui est celui-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le peuple disait : C&apos;est Jésus le prophète de Nazareth de Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Jésus entra dans le temple de Dieu , et il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple ; et il renversa les tables des changeurs , et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il leur dit : Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière ; mais vous en avez fait une caverne de brigands .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple , et il les guérit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais les principaux sacrificateurs et les scribes , voyant les merveilles qu&apos;il avait faites et les enfants qui criaient dans le temple et disaient : Hosanna au Fils de David ! en furent fort indignés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils lui dirent : Entends-tu ce que disent ceux-ci ? Et Jésus leur dit : Oui . N&apos;avez-vous jamais lu ces paroles : Tu as tiré une louange de la bouche des enfants et de ceux qui tètent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et , les laissant , il sortit de la ville , et s&apos;en alla à Béthanie , où il passa la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le matin , comme il retournait à la ville , il eut faim ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et voyant un figuier sur le chemin , il y alla , mais il n&apos;y trouva que des feuilles ; et il lui dit : Qu&apos;il ne naisse jamais aucun fruit de toi ; et aussitôt le figuier sécha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les disciples , ayant vu cela , s&apos;étonnèrent et dirent : Comment est-ce que ce figuier est devenu sec à l&apos;instant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Jésus , répondant , leur dit : Je vous dis en vérité que si vous aviez la foi , et si vous ne doutiez point , non seulement vous feriez ce qui a été fait au figuier ; mais même , si vous disiez à cette montagne : Ote-toi de là , et te jette dans la mer , cela se ferait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et tout ce que vous demanderez en priant , si vous croyez , vous le recevrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quand Jésus fut venu dans le temple , les principaux sacrificateurs et les sénateurs du peuple vinrent à lui , comme il enseignait , et lui dirent : Par quelle autorité fais-tu ces choses ? Et qui est-ce qui t&apos;a donné cette autorité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Jésus , répondant , leur dit : Je vous ferai , moi aussi , une question , et si vous m&apos;y répondez , je vous dirai aussi par quelle autorité je fais ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Le baptême de Jean , d&apos;où venait-il ? du ciel ou des hommes ? Or , ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes : Si nous disons , du ciel , il nous dira : Pourquoi donc n&apos;y avez-vous pas cru ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et si nous disons , des hommes , nous avons à craindre le peuple ; car tous regardent Jean comme un prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ainsi ils répondirent à Jésus : Nous n&apos;en savons rien . Et moi , leur dit-il , je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais que vous semble-t-il de ceci ? Un homme avait deux fils , et , s&apos;adressant au premier , il lui dit : Mon fils , va , et travaille aujourd&apos;hui dans ma vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais il répondit : Je ne veux point ; cependant , s&apos;étant repenti ensuite , il y alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Puis il vint au second , et lui dit la même chose . Celui-ci répondit : J&apos;y vais , seigneur ; mais il n&apos;y alla pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Lequel des deux a fait la volonté du père ? Ils lui dirent : Le premier . Jésus leur dit : Je vous dis en vérité que les péagers et les femmes de mauvaise vie vous devancent dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice , et vous ne l&apos;avez point cru ; mais les péagers et les femmes de mauvaise vie l&apos;ont cru ; et vous , ayant vu cela , vous ne vous êtes point repentis ensuite pour le croire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Écoutez une autre similitude : Il y avait un père de famille qui planta une vigne ; il l&apos;environna d&apos;une haie , il y creusa un pressoir et il y bâtit une tour ; puis il la loua à des vignerons , et s&apos;en alla faire un voyage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">La saison des fruits étant proche , il envoya ses serviteurs vers les vignerons pour recevoir les fruits de sa vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais les vignerons , s&apos;étant saisis des serviteurs , battirent l&apos;un , tuèrent l&apos;autre , et en lapidèrent un autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il envoya encore d&apos;autres serviteurs , en plus grand nombre que les premiers , et ils les traitèrent de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Enfin il envoya vers eux son fils , en disant : Ils auront du respect pour mon fils !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais quand les vignerons virent le fils , ils dirent entre eux : C&apos;est ici l&apos;héritier ; venez , tuons-le , et nous saisissons de son héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et l&apos;ayant pris , ils le jetèrent hors de la vigne , et le tuèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Quand donc le maître de la vigne sera venu , que fera-t-il à ces vignerons ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces méchants , et il louera sa vigne à d&apos;autres vignerons , qui lui en rendront les fruits en leur saison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Jésus leur dit : N&apos;avez-vous jamais lu dans les Écritures ces paroles : La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée est devenue la principale pierre de l&apos;angle ; ceci a été fait par le Seigneur , et c&apos;est une chose merveilleuse à nos yeux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">C&apos;est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ôté , et qu&apos;il sera donné à une nation qui en rendra les fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Celui qui tombera sur cette pierre sera brisé ; et celui sur qui elle tombera , elle l&apos;écrasera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et quand les principaux sacrificateurs et les pharisiens eurent entendu ces paraboles , ils reconnurent qu&apos;il parlait d&apos;eux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignirent le peuple , parce qu&apos;il regardait Jésus comme un prophète .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus , prenant la parole , continua à leur parler en paraboles et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit les noces de son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il envoya ses serviteurs pour appeler ceux qui avaient été invités aux noces ; mais ils ne voulurent point venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il envoya encore d&apos;autres serviteurs avec cet ordre : Dites à ceux qui ont été invités : J&apos;ai préparé mon dîner ; mes taureaux et mes bêtes grasses sont tués , et tout est prêt ; venez aux noces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais eux , n&apos;en tenant compte , s&apos;en allèrent , l&apos;un à sa métairie , et l&apos;autre à son trafic .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les autres prirent ses serviteurs , et les maltraitèrent , et les tuèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le roi , l&apos;ayant appris , se mit en colère ; et ayant envoyé ses troupes , il fit périr ces meurtriers et brûla leur ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors il dit à ses serviteurs : Les noces sont bien prêtes , mais ceux qui étaient invités n&apos;en étaient pas dignes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Allez donc dans les carrefours des chemins , et invitez aux noces tous ceux que vous trouverez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ses serviteurs , étant allés dans les chemins , rassemblèrent tous ceux qu&apos;ils trouvèrent , tant mauvais que bons , en sorte que la salle des noces fut remplie de gens qui étaient à table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le roi , étant entré pour voir ceux qui étaient à table , aperçut un homme qui n&apos;était pas vêtu d&apos;un vêtement de noces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il lui dit : Mon ami , comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces ? Et il eut la bouche fermée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors le roi dit aux serviteurs : Liez-le pieds et mains , emportez-le , et le jetez dans les ténèbres de dehors ; là seront les pleurs et les grincements de dents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car il y a beaucoup d&apos;appelés , mais peu d&apos;élus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors les pharisiens , s&apos;étant retirés , consultèrent pour le surprendre dans ses discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils lui envoyèrent de leurs disciples , avec des hérodiens , qui lui dirent : Maître , nous savons que tu es sincère , et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité , sans avoir égard à qui que ce soit ; car tu ne regardes point à l&apos;apparence des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Dis-nous donc ce qu&apos;il te semble de ceci : Est-il permis de payer le tribut à César , ou non ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais Jésus , connaissant leur malice , répondit : Hypocrites , pourquoi me tentez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Montrez-moi la monnaie du tribut . Et ils lui présentèrent un denier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il leur dit : De qui est cette image et cette inscription ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils lui dirent : De César . Alors il leur dit : Rendez donc à César ce qui est à César , et à Dieu ce qui est à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ayant entendu cette réponse , ils l&apos;admirèrent ; et le laissant , ils s&apos;en allèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ce jour-là les sadducéens , qui disent qu&apos;il n&apos;y a point de résurrection , vinrent à Jésus , et lui firent cette question :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Maître , Moïse a dit : Si quelqu&apos;un meurt sans enfants , son frère épousera sa veuve , et suscitera lignée à son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , il y avait parmi nous sept frères , dont le premier , s&apos;étant marié , mourut ; et n&apos;ayant point eu d&apos;enfants , il laissa sa femme à son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">De même aussi le second , puis le troisième , jusqu&apos;au septième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , après eux tous , la femme aussi mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Duquel donc des sept sera-t-elle femme à la résurrection , car tous les sept l&apos;ont eue ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais Jésus , répondant , leur dit : Vous êtes dans l&apos;erreur , parce que vous n&apos;entendez pas les Écritures , ni quelle est la puissance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car à la résurrection les hommes ne prendront point de femmes , ni les femmes de maris ; mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et , quant à la résurrection des morts , n&apos;avez-vous point lu ce que Dieu vous a dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Je suis le Dieu d&apos; Abraham , le Dieu d&apos; Isaac et le Dieu de Jacob . Dieu n&apos;est pas le Dieu des morts , mais des vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et le peuple entendant cela , admirait sa doctrine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Les pharisiens , ayant appris qu&apos;il avait fermé la bouche aux sadducéens , s&apos;assemblèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et l&apos;un d&apos;eux , docteur de la loi , l&apos;interrogea pour l&apos;éprouver , et lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Maître , quel est le grand commandement de la loi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Jésus lui dit : Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cour , de toute ton âme et de toute ta pensée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">C&apos;est là le premier et le grand commandement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et voici le second qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et les pharisiens étant assemblés , Jésus les interrogea ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et leur dit : Que vous semble-t-il du Christ ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent : De David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et il leur dit : Comment donc David l&apos;appelle-t-il par l&apos; Esprit son Seigneur , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite , jusqu&apos;à ce que j&apos;aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Si donc David l&apos;appelle son Seigneur , comment est-il son fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et personne ne put lui répondre un mot ; et depuis ce jour-là personne n&apos;osa plus l&apos;interroger .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples , et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Observez donc et faites tout ce qu&apos;ils vous disent d&apos;observer ; mais ne faites pas comme ils font , parce qu&apos;ils disent et ne font pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ils lient des fardeaux pesants et insupportables , et les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne veulent pas les remuer du doigt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils font toutes leurs actions , afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactères , et ils allongent les franges de leurs vêtements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils aiment les premières places dans les festins , et les premiers sièges dans les synagogues ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils aiment à être salués dans les places publiques , et à être appelés par les hommes : Maître , maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais vous , ne vous faites point appeler maître ; car vous n&apos;avez qu&apos;un Maître , le Christ ; et pour vous , vous êtes tous frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et n&apos;appelez personne sur la terre votre père ; car vous n&apos;avez qu&apos;un seul Père , celui qui est dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ne vous faites point appeler docteur ; car vous n&apos;avez qu&apos;un seul Docteur , le Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais que le plus grand d&apos;entre vous soit votre serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car quiconque s&apos;élèvera sera abaissé ; et quiconque s&apos;abaissera sera élevé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Malheur à vous , scribes et pharisiens hypocrites , parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n&apos;y entrez point vous-mêmes , et n&apos;y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Malheur à vous , scribes et pharisiens hypocrites , parce que vous dévorez les maisons des veuves , tout en affectant de faire de longues prières ; aussi vous en recevrez une plus grande condamnation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Malheur à vous , scribes et pharisiens hypocrites , car vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et quand il l&apos;est devenu , vous le rendez enfant de la géhenne deux fois plus que vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Malheur à vous , conducteurs aveugles , qui dites : Si quelqu&apos;un jure par le temple , cela n&apos;est rien ; mais celui qui aura juré par l&apos;or du temple , est lié !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand , ou l&apos;or , ou le temple qui rend cet or sacré ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et si quelqu&apos;un , dites-vous , a juré par l&apos;autel , cela n&apos;est rien ; mais s&apos;il a juré par le don qui est sur l&apos;autel , il est lié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Insensés et aveugles ! car lequel est le plus grand , le don ou l&apos;autel qui rend le don sacré ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui donc qui jure par l&apos;autel , jure par l&apos;autel et par tout ce qui est dessus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et celui qui jure par le temple , jure par le temple et par celui qui y habite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et celui qui jure par le ciel , jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Malheur à vous , scribes et pharisiens hypocrites , car vous payez la dîme de la menthe , de l&apos;aneth et du cumin , et vous négligez les choses les plus importantes de la loi , la justice , la miséricorde et la fidélité . Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Conducteurs aveugles , qui coulez le moucheron , et qui avalez le chameau !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Malheur à vous , scribes et pharisiens hypocrites , car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat , tandis qu&apos;au-dedans vous êtes pleins de rapines et d&apos;intempérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Pharisien aveugle , nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat , afin que le dehors en devienne aussi net .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Malheur à vous , scribes et pharisiens hypocrites , car vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux par dehors , mais qui au-dedans sont pleins d&apos;ossements de morts et de toute sorte de pourriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Vous de même , au-dehors vous paraissez justes aux hommes , mais au-dedans vous êtes remplis d&apos;hypocrisie et d&apos;injustice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Malheur à vous , scribes et pharisiens hypocrites , car vous bâtissez des tombeaux aux prophètes , et vous ornez les sépulcres des justes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et vous dites : Si nous eussions été au temps de nos pères , nous n&apos;aurions pas été leurs complices pour répandre le sang des prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ainsi vous êtes témoins contre vous-mêmes , que vous êtes les enfants de ceux qui ont tué les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et vous comblez la mesure de vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Serpents , race de vipères , comment éviterez-vous le châtiment de la géhenne ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">C&apos;est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes , des sages et des scribes ; vous ferez mourir et vous crucifierez les uns ; vous fouetterez dans vos synagogues et vous persécuterez de ville en ville les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Afin que tout le sang innocent qui a été répandu sur la terre retombe sur vous , depuis le sang d&apos; Abel le juste jusqu&apos;au sang de Zacharie , fils de Barachie , que vous avez tué entre le temple et l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Je vous dis en vérité que toutes ces choses retomberont sur cette génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Jérusalem , Jérusalem , qui tues les prophètes , et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants , comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes ; et vous ne l&apos;avez pas voulu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Voici , votre demeure va devenir déserte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Car je vous dis que désormais vous ne me verrez plus jusqu&apos;à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comme Jésus sortait du temple et qu&apos;il s&apos;en allait , ses disciples vinrent pour lui faire considérer les bâtiments du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jésus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vérité qu&apos;il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et s&apos;étant assis sur la montagne des Oliviers , ses disciples vinrent à lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront , et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Jésus , répondant , leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car plusieurs viendront en mon nom , disant : Je suis le Christ , et ils séduiront beaucoup de gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres ; prenez garde de ne pas vous troubler , car il faut que toutes ces choses arrivent ; mais ce ne sera pas encore la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car une nation s&apos;élèvera contre une autre nation , et un royaume contre un autre royaume ; et il y aura des famines , des pestes et des tremblements de terre en divers lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais tout cela ne sera qu&apos;un commencement de douleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors ils vous livreront pour être tourmentés , et ils vous feront mourir ; et vous serez haïs de toutes les nations à cause de mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors aussi plusieurs se scandaliseront et se trahiront les uns les autres , et se haïront les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et plusieurs faux prophètes s&apos;élèveront , et séduiront beaucoup de gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et parce que l&apos;iniquité sera multipliée , la charité de plusieurs se refroidira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais celui qui aura persévéré jusqu&apos;à la fin sera sauvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et cet évangile du Royaume sera prêché par toute la terre , pour servir de témoignage à toutes les nations ; et alors la fin arrivera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quand donc vous verrez dans le lieu saint l&apos;abomination de la désolation , dont le prophète Daniel a parlé ( que celui qui le lit y fasse attention ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors que ceux qui seront dans la Judée s&apos;enfuient aux montagnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que celui qui sera au haut de la maison ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et que celui qui est aux champs ne retourne point en arrière pour emporter ses habits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Priez que votre fuite n&apos;arrive pas en hiver , ni en un jour de sabbat ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu&apos;il n&apos;y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu&apos;à présent , et telle qu&apos;il n&apos;y en aura jamais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que si ces jours-là n&apos;avaient pas été abrégés , aucune chair n&apos;eût échappé ; mais à cause des élus ils seront abrégés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors si quelqu&apos;un vous dit : Le Christ est ici , ou : Il est là ; ne le croyez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car de faux christs et de faux prophètes s&apos;élèveront et feront de grands signes et des prodiges , pour séduire les élus mêmes , s&apos;il était possible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Voilà , je vous l&apos;ai prédit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si donc on vous dit : Le voici dans le désert ; n&apos;y allez point : Le voici dans des lieux retirés ; ne le croyez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car , comme l&apos;éclair sort de l&apos;orient et se fait voir jusqu&apos;à l&apos;occident , il en sera aussi de même de l&apos;avènement du Fils de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car où sera le corps mort , là s&apos;assembleront les aigles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et aussitôt après l&apos;affliction de ces jours-là le soleil s&apos;obscurcira , la lune ne donnera point sa lumière , les étoiles tomberont du ciel , et les puissances des cieux seront ébranlées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors le signe du Fils de l&apos;homme paraîtra dans le ciel ; alors aussi toutes les tribus de la terre se lamenteront , en se frappant la poitrine , et elles verront le Fils de l&apos;homme venant sur les nuées du ciel , avec une grande puissance et une grande gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il enverra ses anges avec un grand éclat de trompette , et ils rassembleront ses élus des quatre vents , depuis un bout des cieux jusqu&apos;à l&apos;autre bout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , comprenez la similitude prise du figuier : Quand ses rameaux sont tendres , et qu&apos;il pousse des feuilles , vous connaissez que l&apos;été est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Vous aussi de même , quand vous verrez toutes ces choses , sachez que le Fils de l&apos;homme est proche et à la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Je vous dis en vérité que cette génération ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le ciel et la terre passeront , mais mes paroles ne passeront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Pour ce qui est du jour et de l&apos;heure , personne ne le sait , non pas même les anges du ciel , mais mon Père seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais comme il en était aux jours de Noé , il en sera de même à l&apos;avènement du Fils de l&apos;homme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Car de même qu&apos;aux jours d&apos;avant le déluge les hommes mangeaient et buvaient , se mariaient et donnaient en mariage , jusqu&apos;au jour où Noé entra dans l&apos;arche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et qu&apos;ils ne connurent rien jusqu&apos;à ce que le déluge vint et les emporta tous ; il en sera de même à l&apos;avènement du Fils de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Alors , de deux hommes qui seront dans un champ , l&apos;un sera pris et l&apos;autre laissé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">De deux femmes qui moudront au moulin , l&apos;une sera prise et l&apos;autre laissée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Veillez donc , car vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur viendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Or , considérez ceci , que si un père de famille était averti à quelle veille de la nuit le larron viendra , il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">C&apos;est pourquoi vous aussi tenez-vous prêts ; car le Fils de l&apos;homme viendra à l&apos;heure que vous ne pensez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Quel est donc le serviteur fidèle et prudent que son maître a établi sur ses domestiques , pour leur donner la nourriture au temps marqué ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi , quand il arrivera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Je vous dis en vérité , qu&apos;il l&apos;établira sur tous ses biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Mais si c&apos;est un méchant serviteur , qui dise en son cour : Mon maître tarde à venir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et qu&apos;il se mette à battre ses compagnons de service , et à manger et à boire avec des ivrognes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Le maître de ce serviteur-là viendra au jour qu&apos;il n&apos;attend pas , et à l&apos;heure qu&apos;il ne sait pas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et il le séparera , et il lui donnera sa part avec les hypocrites ; là seront les pleurs et les grincements de dents .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui , ayant pris leurs lampes , allèrent au-devant de l&apos;époux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , cinq d&apos;entre elles étaient sages , et cinq folles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Les folles , en prenant leurs lampes , n&apos;avaient point pris d&apos;huile avec elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais les sages avaient pris de l&apos;huile dans leurs vaisseaux , avec leurs lampes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme l&apos;époux tardait à venir , elles s&apos;assoupirent toutes et s&apos;endormirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et sur le minuit un cri s&apos;éleva : Voici l&apos;époux qui vient ; sortez au-devant de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors toutes les vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les folles dirent aux sages : Donnez-nous de votre huile ; car nos lampes s&apos;éteignent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais les sages répondirent : Nous craignons qu&apos;il n&apos;y en ait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt vers ceux qui en vendent , et en achetez pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais , pendant qu&apos;elles allaient en acheter , l&apos;époux vint ; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces ; et la porte fut fermée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Après cela , les autres vierges vinrent aussi et dirent : Seigneur , Seigneur , ouvre-nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais il leur répondit : Je vous dis en vérité que je ne vous connais point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Veillez donc , car vous ne savez ni le jour ni l&apos;heure où le Fils de l&apos;homme viendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car il en est comme d&apos;un homme qui , s&apos;en allant en voyage , appela ses serviteurs et leur remit ses biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et à l&apos;un il donna cinq talents , à l&apos;autre deux , et à l&apos;autre un ; à chacun selon ses forces ; et il partit aussitôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , celui qui avait reçu cinq talents s&apos;en alla et en trafiqua ; et il gagna cinq autres talents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">De même , celui qui en avait reçu deux en gagna aussi deux autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais celui qui n&apos;en avait reçu qu&apos;un s&apos;en alla et creusa dans la terre , et y cacha l&apos;argent de son maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Longtemps après , le maître de ces serviteurs revint , et il leur fit rendre compte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors celui qui avait reçu cinq talents , vint et présenta cinq autres talents , et dit : Seigneur , tu m&apos;as remis cinq talents ; en voici cinq autres que j&apos;ai gagnés de plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et son maître lui dit : Cela est bien , bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose , je t&apos;établirai sur beaucoup ; entre dans la joie de ton seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et celui qui avait reçu deux talents , vint et dit : Seigneur , tu m&apos;as remis deux talents ; en voici deux autres que j&apos;ai gagnés de plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et son maître lui dit : Cela est bien , bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose , je t&apos;établirai sur beaucoup ; entre dans la joie de ton seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais celui qui n&apos;avait reçu qu&apos;un talent , vint et dit : Seigneur , je savais que tu es un homme dur , qui moissonnes où tu n&apos;as pas semé , et qui recueilles où tu n&apos;as pas répandu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est pourquoi , te craignant , je suis allé et j&apos;ai caché ton talent dans la terre ; voici , tu as ce qui est à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et son maître lui répondit : Méchant et paresseux serviteur , tu savais que je moissonne où je n&apos;ai pas semé , et que je recueille où je n&apos;ai pas répandu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il te fallait donc donner mon argent aux banquiers , et à mon retour j&apos;aurais retiré ce qui est à moi avec l&apos;intérêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Otez-lui donc le talent et le donnez à celui qui a les dix talents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car à celui qui a , on donnera , et il aura encore davantage ; mais à celui qui n&apos;a pas , on ôtera même ce qu&apos;il a .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Jetez donc le serviteur inutile dans les ténèbres de dehors ; là seront les pleurs et les grincements de dents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or , quand le Fils de l&apos;homme viendra dans sa gloire avec tous les saints anges , alors il s&apos;assiéra sur le trône de sa gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et toutes les nations seront assemblées devant lui , et il séparera les uns d&apos;avec les autres , comme un berger sépare les brebis d&apos;avec les boucs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il mettra les brebis à sa droite , et les boucs à sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez , vous qui êtes bénis de mon Père , possédez en héritage le royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Car j&apos;ai eu faim , et vous m&apos;avez donné à manger ; j&apos;ai eu soif , et vous m&apos;avez donné à boire ; j&apos;étais étranger , et vous m&apos;avez recueilli ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">J&apos;étais nu , et vous m&apos;avez vêtu ; j&apos;étais malade , et vous m&apos;avez visité ; j&apos;étais en prison , et vous êtes venus me voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors les justes lui répondront : Seigneur , quand est-ce que nous t&apos;avons vu avoir faim , et que nous t&apos;avons donné à manger ; ou avoir soif , et que nous t&apos;avons donné à boire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et quand est-ce que nous t&apos;avons vu étranger , et que nous t&apos;avons recueilli ; ou nu , et que nous t&apos;avons vêtu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ou quand est-ce que nous t&apos;avons vu malade ou en prison , et que nous sommes venus te voir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et le Roi , répondant , leur dira : Je vous le dis en vérité , en tant que vous avez fait ces choses à l&apos;un de ces plus petits de mes frères , vous me les avez faites à moi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche : Retirez-vous de moi , maudits , et allez au feu éternel , préparé au diable et à ses anges ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Car j&apos;ai eu faim , et vous ne m&apos;avez pas donné à manger ; j&apos;ai eu soif , et vous ne m&apos;avez pas donné à boire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">J&apos;étais étranger , et vous ne m&apos;avez pas recueilli ; j&apos;étais nu , et vous ne m&apos;avez pas vêtu ; j&apos;étais malade et en prison , et vous ne m&apos;avez pas visité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Ils répondront aussi : Seigneur , quand est-ce que nous t&apos;avons vu avoir faim , ou soif , ou être étranger , ou nu , ou malade , ou en prison , et que nous ne t&apos;avons point assisté ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et il leur répondra : Je vous dis en vérité , qu&apos;en tant que vous n&apos;avez pas fait ces choses à l&apos;un de ces plus petits , vous ne me les avez pas faites à moi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et ils iront aux peines éternelles ; mais les justes iront à la vie éternelle .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand Jésus eut achevé tous ces discours , il dit à ses disciples :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous savez que dans deux jours la pâque se fera , et que le Fils de l&apos;homme sera livré pour être crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors les principaux sacrificateurs , les scribes et les anciens du peuple s&apos;assemblèrent dans le palais du souverain sacrificateur nommé Caïphe ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et délibérèrent ensemble de se saisir de Jésus par adresse et de le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais ils disaient : Que ce ne soit pas pendant la fête , de peur qu&apos;il ne se fasse quelque tumulte parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Jésus étant à Béthanie , dans la maison de Simon le lépreux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Une femme s&apos;approcha de lui , ayant un vase d&apos;albâtre plein d&apos;un parfum de grand prix , et le lui répandit sur la tête pendant qu&apos;il était à table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ses disciples , voyant cela , en furent indignés et dirent : A quoi bon cette perte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car on pouvait vendre bien cher ce parfum , et en donner l&apos;argent aux pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Jésus , connaissant cela , leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? car elle a fait une bonne action à mon égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m&apos;aurez pas toujours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et si elle a répandu ce parfum sur mon corps , elle l&apos;a fait pour ma sépulture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je vous dis en vérité que , dans tous les endroits du monde où cet Évangile sera prêché , ce qu&apos;elle a fait sera aussi raconté , en mémoire d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors l&apos;un des douze , appelé Judas l&apos; Iscariote , s&apos;en alla vers les principaux sacrificateurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et leur dit : Que voulez-vous me donner , et je vous le livrerai ? Et ils lui comptèrent trente pièces d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et dès lors il cherchait une occasion favorable pour le livrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , le premier jour de la fête des Pains sans levain , les disciples vinrent à Jésus et lui dirent : Où veux-tu que nous te préparions le repas de la pâque ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il répondit : Allez dans la ville chez un tel et lui dites : Le Maître dit : Mon temps est proche ; je ferai la pâque chez toi avec mes disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné , et préparèrent la pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand le soir fut venu , il se mit à table avec les douze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et comme ils mangeaient , il dit : Je vous dis en vérité que l&apos;un de vous me trahira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ils furent fort affligés , et chacun d&apos;eux se mit à lui dire : Seigneur , est-ce moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais il répondit : Celui qui a mis la main dans le plat avec moi , celui-là me trahira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Pour ce qui est du Fils de l&apos;homme , il s&apos;en va , selon ce qui a été écrit de lui ; mais malheur à l&apos;homme par qui le Fils de l&apos;homme est trahi : il eût mieux valu pour cet homme-là de n&apos;être jamais né .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Judas , qui le trahissait , prenant la parole , dit : Maître , est-ce moi ? Jésus lui répondit : Tu l&apos;as dit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et comme ils mangeaient , Jésus prit du pain , et ayant rendu grâces , il le rompit et le donna à ses disciples et dit : Prenez , mangez , ceci est mon corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ayant aussi pris la coupe et rendu grâces , il la leur donna , en disant : Buvez-en tous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car ceci est mon sang , le sang de la nouvelle alliance , qui est répandu pour plusieurs , pour la rémission des péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , je vous dis que désormais je ne boirai plus de ce fruit de la vigne , jusqu&apos;au jour où je le boirai nouveau avec vous dans le royaume de mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et après qu&apos;ils eurent chanté le cantique , ils partirent pour la montagne des Oliviers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors Jésus leur dit : Je vous serai cette nuit à tous une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger , et les brebis du troupeau seront dispersées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais , après que je serai ressuscité , je vous devancerai en Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Pierre , prenant la parole , lui dit : Quand même tu serais une occasion de chute pour tous , tu n&apos;en seras jamais une pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jésus lui dit : Je te dis en vérité que cette nuit même , avant que le coq ait chanté , tu m&apos;auras renié trois fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Pierre lui dit : Quand même il me faudrait mourir avec toi , je ne te renierai point . Et tous les disciples dirent la même chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Alors Jésus s&apos;en alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané ; et il dit à ses disciples : Asseyez-vous ici pendant que je m&apos;en irai là pour prier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et ayant pris avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée , il commença à être triste et angoissé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il leur dit : Mon âme est triste jusqu&apos;à la mort ; demeurez ici et veillez avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et étant allé un peu plus avant , il se jeta le visage contre terre , priant et disant : Mon Père , s&apos;il est possible que cette coupe passe loin de moi . Toutefois , non pas comme je veux , mais comme tu veux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Puis il vint vers ses disciples et les trouva endormis ; et il dit à Pierre : Ainsi vous n&apos;avez pu veiller une heure avec moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Veillez et priez , de peur que vous ne tombiez dans la tentation ; car l&apos;esprit est prompt , mais la chair est faible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Il s&apos;en alla encore pour la seconde fois , et pria disant : Mon Père , s&apos;il n&apos;est pas possible que cette coupe passe loin de moi sans que je la boive , que ta volonté soit faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">En revenant à eux , il les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et les ayant laissés , il s&apos;en alla encore et pria pour la troisième fois , disant les mêmes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Alors il vint vers ses disciples et leur dit : Dormez désormais et vous reposez ! Voici , l&apos;heure est venue , et le Fils de l&apos;homme va être livré entre les mains des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Levez-vous , allons ; voici , celui qui me trahit s&apos;approche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et comme il parlait encore , voici Judas , l&apos;un des douze , qui vint , et avec lui une grande troupe armée d&apos;épées et de bâtons , de la part des principaux sacrificateurs et des anciens du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et celui qui le trahissait leur avait donné ce signal : Celui que je baiserai , c&apos;est lui , saisissez-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et aussitôt , s&apos;approchant de Jésus , il lui dit : Maître , je te salue ; et il le baisa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Mais Jésus lui dit : Mon ami , pour quel sujet es-tu ici ? Alors ils s&apos;approchèrent , et jetèrent les mains sur Jésus , et le saisirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et voici , un de ceux qui étaient avec Jésus , portant la main à l&apos;épée , la tira et en frappa un serviteur du souverain sacrificateur , et lui emporta l&apos;oreille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Alors Jésus lui dit : Remets ton épée dans le fourreau ; car tous ceux qui prendront l&apos;épée périront par l&apos;épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père , qui me donnerait plus de douze légions d&apos;anges ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Comment donc s&apos;accompliraient les Écritures qui disent qu&apos;il en doit être ainsi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">En ce moment , Jésus dit à la troupe : Vous êtes sortis avec des épées et des bâtons , comme après un brigand , pour me prendre ; j&apos;étais tous les jours assis parmi vous , enseignant dans le temple , et vous ne m&apos;avez point saisi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Mais tout ceci est arrivé , afin que les écrits des prophètes fussent accomplis . Alors tous les disciples l&apos;abandonnèrent et s&apos;enfuirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Mais ceux qui avaient saisi Jésus l&apos;emmenèrent chez Caïphe le souverain sacrificateur , où les scribes et les anciens étaient assemblés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Et Pierre le suivit de loin jusqu&apos;à la cour du souverain sacrificateur , et y étant entré , il s&apos;assit avec les valets pour voir la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Or , les principaux sacrificateurs et les anciens , et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus pour le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Mais ils n&apos;en trouvaient point ; et bien que plusieurs faux témoins se fussent présentés , ils n&apos;en trouvaient point . Enfin deux faux témoins s&apos;approchèrent et dirent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Celui-ci a dit : Je puis détruire le temple de Dieu et le rebâtir dans trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Alors le souverain sacrificateur se leva et lui dit : Ne réponds-tu rien ? Qu&apos;est-ce que ces gens déposent contre toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Mais Jésus se tut . Alors le souverain sacrificateur , prenant la parole , lui dit : Je t&apos;adjure , par le Dieu vivant , de nous dire si tu es le Christ , le Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Jésus lui répondit : Tu l&apos;as dit ; et même je vous le déclare : Dès maintenant vous verrez le Fils de l&apos;homme assis à la droite de la puissance de Dieu , et venant sur les nuées du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Alors le souverain sacrificateur déchira ses habits , disant : Il a blasphémé ; qu&apos;avons-nous plus besoin de témoins ? Vous venez d&apos;entendre son blasphème .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Que vous en semble ? Ils répondirent : Il mérite la mort !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Alors ils lui crachèrent au visage , et lui donnèrent des coups de poing , et les autres le frappaient avec leurs bâtons ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">En disant : Christ , devine qui est celui qui t&apos;a frappé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Cependant , Pierre était assis dehors dans la cour ; et une servante s&apos;approcha de lui et lui dit : Toi aussi tu étais avec Jésus le Galiléen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Mais il le nia devant tous , disant : Je ne sais ce que tu dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Et étant sorti dans le vestibule , une autre servante le vit , et dit à ceux qui étaient là : Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "72">Et il le nia encore avec serment , en disant : Je ne connais point cet homme-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "73">Peu après , ceux qui étaient là s&apos;approchèrent et dirent à Pierre : Assurément tu es aussi de ces gens-là ; car ton langage te fait connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "74">Alors il se mit à faire des imprécations contre lui-même et à jurer , en disant : Je ne connais point cet homme ; et aussitôt le coq chanta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "75">Alors Pierre se souvint de la parole de Jésus , qui lui avait dit : Avant que le coq ait chanté , tu m&apos;auras renié trois fois . Et étant sorti , il pleura amèrement .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dès que le matin fut venu , tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos;ayant lié , ils l&apos;emmenèrent et le livrèrent à Ponce-Pilate , le gouverneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Judas , qui l&apos;avait trahi , voyant qu&apos;il était condamné , se repentit et reporta les trente pièces d&apos;argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En disant : J&apos;ai péché ; j&apos;ai trahi le sang innocent . Mais ils dirent : Que nous importe , tu y aviseras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors , après avoir jeté les pièces d&apos;argent dans le temple , il se retira , et s&apos;en étant allé , il s&apos;étrangla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les principaux sacrificateurs , ayant pris les pièces d&apos;argent , dirent : Il n&apos;est pas permis de les mettre dans le trésor sacré ; car c&apos;est le prix du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ayant délibéré , ils en achetèrent le champ d&apos;un potier , pour la sépulture des étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi ce champ-là a été appelé jusqu&apos;à aujourd&apos;hui le Champ du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors s&apos;accomplit ce qui avait été dit par Jérémie le prophète en ces termes : Ils ont pris les trente pièces d&apos;argent , le prix de celui qui a été évalué , de celui que les enfants d&apos; Israël ont évalué ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils les ont données pour le champ du potier , comme le Seigneur me l&apos;avait ordonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , Jésus parut devant le gouverneur , et le gouverneur l&apos;interrogea en disant : Es-tu le roi des Juifs ? Et Jésus lui dit : Tu le dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et lorsqu&apos;il fut accusé par les principaux sacrificateurs et les anciens , il ne répondit rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Pilate lui dit : N&apos;entends-tu pas combien de choses ils déposent contre toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais il ne lui répondit pas une parole ; de sorte que le gouverneur en était fort surpris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , le gouverneur avait coutume , à chaque fête de Pâque , de relâcher au peuple un des prisonniers , celui qu&apos;ils voulaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il y avait alors un prisonnier insigne nommé Barabbas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Comme ils étaient assemblés , Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche , Barabbas ou Jésus qu&apos;on appelle Christ ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car il savait que c&apos;était par envie qu&apos;ils l&apos;avaient livré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , pendant qu&apos;il était assis sur le tribunal , sa femme lui envoya dire : Ne te mêle point de l&apos;affaire de ce juste ; car j&apos;ai beaucoup souffert aujourd&apos;hui en songe , à son sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas , et de faire périr Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le gouverneur , reprenant la parole , leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ? et ils dirent : Barabbas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Pilate ajouta : Que ferai-je donc de Jésus qu&apos;on appelle Christ ? Tous lui répondirent : Qu&apos;il soit crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et le gouverneur leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Alors ils crièrent plus fort : Qu&apos;il soit crucifié !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Pilate , voyant qu&apos;il ne gagnait rien , mais que le tumulte augmentait , prit de l&apos;eau et se lava les mains devant le peuple , en disant : Je suis innocent du sang de ce juste ; c&apos;est à vous d&apos;y penser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors il leur relâcha Barabbas , et après avoir fait fouetter Jésus , il le leur livra pour être crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et les soldats du gouverneur amenèrent Jésus au prétoire , et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et l&apos;ayant dépouillé , ils le revêtirent d&apos;un manteau d&apos;écarlate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Puis , ayant fait une couronne d&apos;épines , ils la lui mirent sur la tête , avec un roseau dans la main droite , et s&apos;agenouillant devant lui , ils se moquaient de lui , en lui disant : Je te salue , roi des Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et crachant contre lui , ils prenaient le roseau et lui en frappaient la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Après s&apos;être ainsi moqués de lui , ils lui ôtèrent le manteau et lui remirent ses habits , et ils l&apos;emmenèrent pour le crucifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et comme ils sortaient , ils trouvèrent un homme de Cyrène , nommé Simon , qu&apos;ils contraignirent de porter la croix de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et étant arrivés au lieu appelé Golgotha , qui signifie , le Lieu du crâne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ils lui présentèrent à boire du vinaigre mêlé avec du fiel ; mais quand il en eut goûté , il n&apos;en voulut pas boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et après l&apos;avoir crucifié , ils se partagèrent ses habits , en les tirant au sort ; afin que ce qui a été dit par le prophète s&apos;accomplît : Ils se sont partagé mes habits , et ils ont tiré ma robe au sort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et s&apos;étant assis , ils le gardaient là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ils mirent aussi au-dessus de sa tête la cause de sa condamnation , ainsi écrite : CELUI-CI EST JÉSUS LE ROI DES JUIFS .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">On crucifia en même temps avec lui deux brigands , l&apos;un à sa droite et l&apos;autre à sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et ceux qui passaient lui disaient des outrages , branlant la tête ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et disant : Toi qui détruis le temple , et qui le rebâtis en trois jours , sauve-toi toi-même ; si tu es le Fils de Dieu , descends de la croix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">De même aussi les principaux sacrificateurs , avec les scribes et les anciens , disaient en se moquant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Il a sauvé les autres , et il ne peut se sauver lui-même . S&apos;il est le roi d&apos; Israël , qu&apos;il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Il s&apos;est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant , s&apos;il lui est agréable ; car il a dit : Je suis le Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Les brigands qui étaient crucifiés avec lui l&apos;injuriaient de la même manière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Or , depuis la sixième heure , il y eut des ténèbres sur tout le pays , jusqu&apos;à la neuvième heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et vers la neuvième heure , Jésus s&apos;écria d&apos;une voix forte , en disant : Éli , Éli , lama sabachthani ? c&apos;est-à-dire : Mon Dieu , mon Dieu , pourquoi m&apos;as-tu abandonné ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et quelques-uns de ceux qui étaient présents , ayant entendu cela , disaient : Il appelle Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et aussitôt quelqu&apos;un d&apos;entre eux courut , et prit une éponge , et l&apos;ayant remplie de vinaigre , il la mit au bout d&apos;un roseau , et lui en donna à boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et les autres disaient : Attendez , voyons si Élie viendra le délivrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et Jésus , ayant de nouveau crié d&apos;une voix forte , rendit l&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">En même temps , le voile du temple se déchira en deux , depuis le haut jusqu&apos;en bas , la terre trembla , les rochers se fendirent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Les sépulcres s&apos;ouvrirent , et plusieurs corps de saints qui étaient morts , ressuscitèrent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et étant sortis de leurs sépulcres après sa résurrection , ils entrèrent dans la sainte cité , et ils furent vus de plusieurs personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Quand le centenier et ceux qui gardaient Jésus avec lui , eurent vu le tremblement de terre et ce qui était arrivé , ils furent fort effrayés et dirent : Véritablement celui-ci était le Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Il y avait aussi là plusieurs femmes qui regardaient de loin , et qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée , en le servant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Entre lesquelles étaient Marie de Magdala , et Marie , mère de Jacques et de Joses , et la mère des fils de Zébédée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Et le soir étant venu , un homme riche d&apos; Arimathée , nommé Joseph , qui avait été , lui aussi , disciple de Jésus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Vint vers Pilate et demanda le corps de Jésus ; et Pilate commanda qu&apos;on le lui donnât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Joseph , ayant pris le corps , l&apos;enveloppa dans un linceul blanc ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Et le mit dans un sépulcre neuf , qu&apos;il s&apos;était fait tailler dans le roc ; et ayant roulé une grande pierre à l&apos;entrée du sépulcre , il s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Et Marie de Magdala et l&apos;autre Marie étaient là assises vis-à-vis du sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Le jour suivant , qui était le lendemain de la préparation du sabbat , les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble vers Pilate ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Et lui dirent : Seigneur , nous nous souvenons que , quand ce séducteur vivait , il disait : Je ressusciterai dans trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Commande donc que le sépulcre soit gardé sûrement jusqu&apos;au troisième jour , de peur que ses disciples ne viennent de nuit , et n&apos;enlèvent son corps , et qu&apos;ils ne disent au peuple : Il est ressuscité des morts . Cette dernière imposture serait pire que la première .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez , et faites-le garder comme vous l&apos;entendrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">S&apos;en étant donc allés , ils s&apos;assurèrent du sépulcre , en scellant la pierre , et en y mettant la garde .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après le sabbat , à l&apos;aube du premier jour de la semaine , Marie de Magdala et l&apos;autre Marie vinrent pour voir le sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et voici , il y avait eu un grand tremblement de terre , car un ange du Seigneur , descendu du ciel , était venu , avait roulé la pierre en dehors de l&apos;entrée du sépulcre , et s&apos;était assis dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Son visage était comme un éclair , et son vêtement blanc comme la neige .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et dans leur frayeur les gardes avaient tremblé et étaient devenus comme morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or l&apos;ange , prenant la parole , dit aux femmes : Pour vous , ne craignez point , car je sais que vous cherchez Jésus le crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il n&apos;est pas ici , car il est ressuscité , comme il l&apos;avait dit . Venez , voyez le lieu où le Seigneur était couché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et partez promptement et dites à ses disciples qu&apos;il est ressuscité des morts ; et voici il vous devance en Galilée ; là vous le verrez , je vous l&apos;ai dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors elles sortirent promptement du sépulcre , avec crainte et avec une grande joie , et elles coururent l&apos;annoncer à ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais , comme elles allaient pour le leur annoncer , voilà Jésus qui vint au-devant d&apos;elles , en leur disant : Je vous salue . Et elles s&apos;approchèrent , et lui embrassèrent les pieds , et l&apos;adorèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez et dites à mes frères de se rendre en Galilée , c&apos;est là qu&apos;ils me verront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand elles furent parties , quelques-uns de ceux de la garde vinrent à la ville et rapportèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors ils s&apos;assemblèrent avec les anciens , et après qu&apos;ils eurent délibéré , ils donnèrent une bonne somme d&apos;argent aux soldats ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils leur dirent : Dites : Ses disciples sont venus de nuit , et ont dérobé son corps pendant que nous dormions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et si cela vient à la connaissance du gouverneur , nous le gagnerons et nous vous tirerons de peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les soldats , ayant pris l&apos;argent , firent selon qu&apos;ils avaient été instruits ; et ce bruit a couru parmi les Juifs jusqu&apos;à aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or les onze disciples s&apos;en allèrent en Galilée , sur la montagne que Jésus leur avait assignée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et quand ils le virent , ils l&apos;adorèrent ; mais il y en eut qui doutèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Jésus , s&apos;approchant , leur parla et leur dit : Toute puissance m&apos;a été donnée dans le ciel et sur la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Allez donc et instruisez toutes les nations , les baptisant au nom du Père , du Fils et du Saint-Esprit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et leur apprenant à garder tout ce que je vous ai commandé ; et voici , je suis avec vous tous les jours jusqu&apos;à la fin du monde . Amen !</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "41">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Commencement de l&apos; Évangile de Jésus-Christ , Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Conformément à ce qui avait été écrit dans les prophètes : Voici , j&apos;envoie mon messager devant ta face , qui préparera le chemin devant toi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jean baptisait dans le désert , et prêchait le baptême de repentance , pour la rémission des péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et toute la Judée et les habitants de Jérusalem allaient à lui , et ils étaient tous baptisés par lui dans le fleuve du Jourdain , en confessant leurs péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jean était vêtu de poils de chameau , il avait une ceinture de cuir autour de ses reins , et il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il prêchait en disant : Il en vient un après moi , qui est plus puissant que moi , et dont je ne suis pas digne , en me baissant , de délier la courroie des souliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pour moi je vous ai baptisés d&apos;eau , mais lui vous baptisera du Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il arriva , en ce temps-là , que Jésus vint de Nazareth de Galilée , et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et aussitôt , comme il sortait de l&apos;eau , il vit les cieux s&apos;ouvrir et le Saint-Esprit descendre sur lui comme une colombe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et une voix vint des cieux , qui dit : Tu es mon Fils bien-aimé , en qui j&apos;ai pris plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et aussitôt l&apos; Esprit poussa Jésus au désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il fut là au désert quarante jours , étant tenté par Satan ; et il était avec les bêtes sauvages , et les anges le servaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , après que Jean eut été mis en prison , Jésus s&apos;en alla en Galilée , prêchant l&apos;évangile du royaume de Dieu , et disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le temps est accompli , et le royaume de Dieu approche . Repentez-vous et croyez à l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , comme il marchait le long de la mer de Galilée , il vit Simon et André son frère , qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils étaient pêcheurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors Jésus leur dit : Suivez-moi , et je vous ferai pêcheurs d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et aussitôt , laissant leurs filets , ils le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et de là passant un peu plus avant , il vit dans une barque Jacques , fils de Zébédée , et Jean son frère , qui raccommodaient leurs filets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Au même instant il les appela ; et eux , laissant Zébédée leur père dans la barque avec les ouvriers , le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ensuite ils entrèrent à Capernaüm ; et Jésus , étant d&apos;abord entré dans la synagogue le jour du sabbat , y enseignait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ils étaient étonnés de sa doctrine ; car il les enseignait comme ayant autorité , et non pas comme les scribes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , il se trouva dans leur synagogue un homme possédé d&apos;un esprit immonde , qui s&apos;écria , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ah ! qu&apos;y a-t-il entre toi et nous , Jésus Nazarien ? Es-tu venu pour nous perdre ? Je sais qui tu es ; le Saint de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais Jésus le tança en disant : Tais-toi , et sors de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors l&apos;esprit immonde l&apos;agitant avec violence et jetant un grand cri , sortit de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et ils furent tous étonnés , de sorte qu&apos;ils se demandaient entre eux : Qu&apos;est-ce que ceci ? Quelle est cette nouvelle doctrine ? Car il commande avec autorité même aux esprits immondes , et ils lui obéissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et sa réputation se répandit aussitôt par toute la contrée des environs de la Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Aussitôt après , étant sortis de la synagogue , ils vinrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d&apos; André .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or , la belle-mère de Simon était au lit , malade de la fièvre ; et aussitôt ils lui parlèrent d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors s&apos;approchant , il la fit lever en la prenant par la main ; et au même instant la fièvre la quitta , et elle les servit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Sur le soir , quand le soleil fut couché , ils lui amenèrent tous les malades , et les démoniaques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et toute la ville était assemblée à la porte de la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et il guérit plusieurs malades de diverses maladies , et il chassa plusieurs démons , ne leur permettant pas de dire qu&apos;ils le connaissaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le matin , comme il faisait encore fort obscur , s&apos;étant levé , il sortit et s&apos;en alla dans un lieu écarté ; et il y priait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Simon , et ceux qui étaient avec lui allèrent à sa recherche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et l&apos;ayant trouvé , ils lui dirent : Tous te cherchent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il leur dit : Allons dans les bourgades voisines , afin que j&apos;y prêche aussi ; car c&apos;est pour cela que je suis venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et il prêchait dans leurs synagogues , par toute la Galilée , et il chassait les démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et un lépreux vint à lui , se jeta à genoux , le pria et lui dit : Si tu veux , tu peux me nettoyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Jésus , ému de compassion , étendit la main , le toucha , et lui dit : Je le veux , sois nettoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et dès qu&apos;il eut dit cela , la lèpre quitta aussitôt cet homme , et il fut nettoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et Jésus le renvoya aussitôt avec de sévères recommandations , et lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Garde-toi d&apos;en rien dire à personne ; mais va-t&apos;en et montre-toi au sacrificateur , et offre pour ta purification ce que Moïse a commandé , afin que cela leur serve de témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Mais cet homme étant sorti , se mit à publier hautement la chose et à la divulguer , en sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans la ville ; mais il se tenait dehors dans des lieux écartés , et de toutes parts on venait à lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quelques jours après , Jésus revint à Capernaüm , et on entendit dire qu&apos;il était dans la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et aussitôt tant de gens s&apos;y assemblèrent , que même l&apos;espace qui était devant la porte ne pouvait les contenir ; et il leur annonçait la parole de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors il vint à lui des gens qui lui présentèrent un paralytique , porté par quatre hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais ne pouvant approcher de lui à cause de la foule , ils découvrirent le toit de la maison où il était ; et l&apos;ayant percé , ils descendirent le lit où le paralytique était couché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Jésus , voyant leur foi , dit au paralytique : Mon fils , tes péchés te sont pardonnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et quelques scribes , qui étaient assis là , raisonnaient ainsi en leurs cœurs :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pourquoi cet homme prononce-t-il ainsi des blasphèmes ? Qui peut pardonner les péchés que Dieu seul ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Jésus ayant connu aussitôt , par son esprit , qu&apos;ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes , leur dit : Pourquoi avez-vous ces pensées dans vos cœurs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Lequel est le plus aisé , de dire à ce paralytique : Tes péchés te sont pardonnés , ou de lui dire : Lève-toi , et prends ton lit , et marche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , afin que vous sachiez que le Fils de l&apos;homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés , il dit au paralytique :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je te dis : Lève-toi , et prends ton lit , et t&apos;en va en ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et aussitôt il se leva , et s&apos;étant chargé de son lit , il sortit , en la présence de tout le monde , de sorte qu&apos;ils furent tous dans l&apos;étonnement , et qu&apos;ils glorifièrent Dieu , disant : Nous ne vîmes jamais rien de pareil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors Jésus retourna du côté de la mer ; et tout le peuple venait à lui , et il les enseignait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et en passant , il vit Lévi , fils d&apos; Alphée , assis au bureau des impôts ; et il lui dit : Suis-moi . Et lui , s&apos;étant levé , le suivit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Jésus étant à table dans la maison de cet homme , plusieurs péagers et gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec Jésus et ses disciples ; car il y en avait beaucoup qui l&apos;avaient suivi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les scribes et les pharisiens , voyant qu&apos;il mangeait avec les péagers et les gens de mauvaise vie , disaient à ses disciples : Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les péagers et les gens de mauvaise vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Jésus ayant entendu cela , leur dit : Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin , mais ceux qui se portent mal ; je suis venu appeler à la repentance non les justes , mais les pécheurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or les disciples de Jean et des pharisiens jeûnaient souvent , et ils vinrent à Jésus et lui dirent : D&apos;où vient que les disciples de Jean et des pharisiens jeûnent , et que tes disciples ne jeûnent point ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Jésus leur dit : Les amis de l&apos;époux peuvent-ils jeûner pendant que l&apos;époux est avec eux ? Tout le temps qu&apos;ils ont l&apos;époux avec eux ils ne peuvent jeûner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais des jours viendront que l&apos;époux leur sera ôté , et alors ils jeûneront dans ces jours-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieux vêtement ; autrement le morceau neuf emporterait le vieux , et la déchirure serait plus grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">De même , personne ne met le vin nouveau dans de vieux vaisseaux ; autrement le vin nouveau rompt les vaisseaux , et le vin se répand , et les vaisseaux se perdent ; mais le vin nouveau doit être mis dans des vaisseaux neufs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il arriva , comme Jésus passait par les blés un jour de sabbat , que ses disciples , en marchant , se mirent à arracher des épis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les pharisiens lui dirent : Regarde , pourquoi font-ils ce qui n&apos;est pas permis dans les jours de sabbat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais il leur dit : N&apos;avez-vous jamais lu ce que fit David , quand il fut dans la nécessité et qu&apos;il eut faim , lui et ceux qui étaient avec lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Comment il entra dans la maison de Dieu , au temps d&apos; Abiathar , souverain sacrificateur , et mangea les pains de proposition , qu&apos;il n&apos;était permis de manger qu&apos;aux sacrificateurs , et en donna aussi à ceux qui étaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis il leur dit : Le sabbat a été fait pour l&apos;homme , non pas l&apos;homme pour le sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ainsi le Fils de l&apos;homme est maître même du sabbat .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus entra une autre fois dans la synagogue , et il y avait là un homme qui avait une main sèche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ils l&apos;observaient , pour voir s&apos;il le guérirait le jour du sabbat , afin de l&apos;accuser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors il dit à l&apos;homme qui avait la main sèche : Tiens-toi là au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis il leur dit : Est-il permis de faire du bien dans les jours de sabbat , ou de faire du mal ? de sauver une personne , ou de la laisser périr ? Et ils se turent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors , les regardant avec indignation , et étant affligé de l&apos;endurcissement de leur cœur , il dit à cet homme : Étends ta main . Et il l&apos;étendit , et sa main devint saine comme l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les pharisiens étant sortis , tinrent aussitôt conseil avec les hérodiens contre lui , pour le faire périr .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors Jésus se retira avec ses disciples vers la mer , et une grande multitude le suivait de la Galilée , de la Judée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">De Jérusalem , de l&apos; Idumée et d&apos;au-delà du Jourdain . Et ceux des environs de Tyr et de Sidon , ayant entendu parler des grandes choses qu&apos;il faisait , vinrent aussi vers lui en grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il dit à ses disciples qu&apos;il y eût une petite barque toute prête auprès de lui , à cause de la multitude , de peur qu&apos;elle ne le pressât trop .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il en avait guéri plusieurs , de sorte que tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et quand les esprits immondes le voyaient , ils se prosternaient devant lui et s&apos;écriaient : Tu es le Fils de Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais il leur défendait , avec menace , de le faire connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il monta ensuite sur la montagne , et appela ceux qu&apos;il jugea à propos , et ils vinrent à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il en établit douze pour être avec lui , pour les envoyer prêcher ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et pour avoir la puissance de guérir les malades et de chasser les démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;était Simon , auquel il donna le nom de Pierre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puis Jacques fils de Zébédée , et Jean frère de Jacques , auxquels il donna le nom de Boanerges , c&apos;est-à-dire , enfants du tonnerre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et André , Philippe , Barthélemi , Matthieu , Thomas , Jacques fils d&apos; Alphée , Thaddée , Simon le Cananite ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Judas l&apos; Iscariote , qui fut celui qui le trahit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Puis ils retournèrent à la maison ; et une multitude s&apos;y assembla encore , de sorte qu&apos;ils ne pouvaient pas même prendre leur repas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ses parents l&apos;ayant appris , sortirent pour le prendre ; car on disait : Il est hors de sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les scribes qui étaient descendus de Jérusalem , disaient : Il est possédé de Béelzébul , et il chasse les démons par le prince des démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais Jésus , les ayant appelés , leur dit par des similitudes : Comment Satan peut-il chasser Satan ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car si un royaume est divisé contre lui-même , ce royaume-là ne saurait subsister ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et si une maison est divisée contre elle-même , cette maison-là ne saurait subsister ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">De même , si Satan s&apos;élève contre lui-même et est divisé , il ne peut subsister ; mais il prend fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Personne ne peut entrer dans la maison d&apos;un homme fort et piller son bien , s&apos;il n&apos;a auparavant lié cet homme fort ; et alors il pillera sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je vous dis en vérité , que toutes sortes de péchés seront pardonnés aux enfants des hommes , ainsi que les blasphèmes par lesquels ils auront blasphémé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais quiconque aura blasphémé contre le Saint-Esprit , n&apos;en obtiendra jamais le pardon ; mais il sera sujet à une condamnation éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Jésus parla ainsi , parce qu&apos;ils disaient : Il est possédé d&apos;un esprit immonde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ses frères et sa mère arrivèrent donc , et se tenant dehors ils l&apos;envoyèrent appeler ; et la multitude était assise autour de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et on lui dit : Voilà , ta mère et tes frères sont là dehors , qui te demandent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais il répondit : Qui est ma mère , ou qui sont mes frères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et jetant les yeux sur ceux qui étaient autour de lui , il dit : Voici ma mère et mes frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Car quiconque fera la volonté de Dieu , celui-là est mon frère , et ma sœur et ma mère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus se mit encore à enseigner près de la mer , et une grande multitude s&apos;étant assemblée auprès de lui , il monta dans une barque où il s&apos;assit , et tout le peuple était à terre sur le rivage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il leur enseignait beaucoup de choses par des similitudes , et il leur disait dans ses instructions :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Écoutez ; un semeur sortit pour semer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il arriva qu&apos;en semant , une partie de la semence tomba le long du chemin , et les oiseaux vinrent et la mangèrent toute ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Une autre partie tomba sur un endroit pierreux , où elle avait peu de terre ; et aussitôt elle leva , parce qu&apos;elle n&apos;entrait pas profondément dans la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais quand le soleil fut levé , elle fut brûlée , et parce qu&apos;elle n&apos;avait pas de racine , elle sécha ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Une autre partie tomba parmi les épines ; et les épines crûrent et l&apos;étouffèrent , et elle ne rapporta point de fruit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et une autre partie tomba dans une bonne terre et rendit du fruit , qui monta et crût , en sorte qu&apos;un grain en rapporta trente , un autre soixante , et un autre cent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il leur dit : Que celui qui a des oreilles pour entendre , entende .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , quand il fut en particulier , ceux qui étaient autour de lui , avec les Douze , l&apos;interrogèrent sur la parabole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il leur dit : Il vous est donné de connaître le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux du dehors , tout est annoncé en paraboles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">De sorte qu&apos;en voyant , ils voient et n&apos;aperçoivent point ; et qu&apos;en entendant , ils entendent et ne comprennent point ; de peur qu&apos;ils ne se convertissent et que leurs péchés ne leur soient pardonnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il leur dit : N&apos;entendez-vous pas cette similitude ? Et comment entendrez-vous les autres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le semeur sème la Parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ceux qui sont le long du chemin , ce sont ceux en qui la Parole est semée , mais aussitôt qu&apos;ils l&apos;ont entendue , Satan vient et enlève la Parole qui avait été semée dans leurs cœurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">De même , ceux qui reçoivent la semence dans des endroits pierreux , sont ceux qui , ayant entendu la Parole , la reçoivent d&apos;abord avec joie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais ils n&apos;ont point de racine en eux-mêmes , et ils ne durent qu&apos;un moment , de sorte que l&apos;affliction ou la persécution survenant pour la Parole , ils sont aussitôt scandalisés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ceux qui reçoivent la semence parmi les épines , ce sont ceux qui écoutent la Parole ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais les soucis de ce monde , la séduction des richesses et les passions pour les autres choses survenant , étouffent la Parole , et elle devient infructueuse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais ceux qui ont reçu la semence dans une bonne terre , ce sont ceux qui écoutent la Parole , qui la reçoivent et qui portent du fruit , un grain trente , un autre soixante , et un autre cent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il leur disait encore : Apporte-t-on une lumière pour la mettre sous le boisseau , ou sous le lit ? N&apos;est-ce pas pour la mettre sur le chandelier ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car il n&apos;y a rien de secret qui ne doive être manifesté , et il n&apos;y a rien de caché qui ne doive venir en évidence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si quelqu&apos;un a des oreilles pour entendre , qu&apos;il entende .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il leur dit encore : Prenez garde à ce que vous entendez . On vous mesurera de la même mesure dont vous aurez mesuré , et on y ajoutera encore davantage pour vous qui écoutez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car on donnera à celui qui a ; mais à celui qui n&apos;a pas , on ôtera même ce qu&apos;il a .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il dit encore : Il en est du royaume de Dieu comme si un homme jette de la semence en terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Soit qu&apos;il dorme ou qu&apos;il se lève , la nuit ou le jour , la semence germe et croît sans qu&apos;il sache comment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car la terre produit d&apos;elle-même , premièrement l&apos;herbe , ensuite l&apos;épi , puis le grain formé dans l&apos;épi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et quand le fruit est dans sa maturité , on y met aussitôt la faucille , parce que la moisson est prête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il disait encore : A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu , ou par quelle similitude le représenterons-nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il en est comme du grain de moutarde , lequel , lorsqu&apos;on le sème , est la plus petite de toutes les semences que l&apos;on jette en terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais après qu&apos;on l&apos;a semé , il monte et devient plus grand que tous les autres légumes , et pousse de grandes branches , en sorte que les oiseaux du ciel peuvent demeurer sous son ombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il leur annonçait la Parole par plusieurs similitudes de cette sorte , selon qu&apos;ils étaient capables de l&apos;entendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais , en particulier , il expliquait tout à ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ce jour-là , quand le soir fut venu , il leur dit : Passons de l&apos;autre côté de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et après avoir renvoyé le peuple , ils emmenèrent Jésus dans la barque comme il y était ; et il y avait aussi d&apos;autres petites barques qui l&apos;accompagnaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors s&apos;éleva un grand coup de vent , et les vagues entraient dans la barque , en sorte qu&apos;elle commençait à s&apos;emplir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais il était à la poupe , dormant sur un oreiller ; et ils le réveillèrent et lui dirent : Maître , ne te soucies-tu point de ce que nous périssons ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais lui , étant réveillé , parla avec autorité aux vents , et il dit à la mer : Tais-toi , sois tranquille . Et le vent cessa , et il se fit un grand calme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous peur ? Comment n&apos;avez-vous point de foi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et ils furent saisis d&apos;une fort grande crainte , et ils se disaient l&apos;un à l&apos;autre : Mais qui est celui-ci , que le vent même et la mer lui obéissent ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ils arrivèrent de l&apos;autre côté de la mer , dans la contrée des Gadaréniens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et aussitôt que Jésus fut descendu de la barque , un homme , possédé d&apos;un esprit immonde , sortit des sépulcres et vint au-devant de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il faisait sa demeure dans les sépulcres , et personne ne pouvait le tenir lié , pas même avec des chaînes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car souvent , ayant eu les fers aux pieds , et ayant été lié de chaînes , il avait rompu les chaînes et brisé les fers ; et personne ne le pouvait dompter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il demeurait continuellement , nuit et jour , sur les montagnes et dans les sépulcres , criant et se meurtrissant avec des pierres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand il eut vu Jésus de loin , il accourut et se prosterna devant lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il dit , criant à haute voix : Qu&apos;y a-t-il entre toi et moi , Jésus , Fils du Dieu très-haut ? Je te conjure par le nom de Dieu de ne point me tourmenter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car Jésus lui disait : Esprit immonde , sors de cet homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jésus lui demanda : Comment t&apos;appelles-tu ? Et il répondit : Je m&apos;appelle Légion ; car nous sommes plusieurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il le priait instamment de ne pas les envoyer hors de cette contrée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , il y avait là , vers les montagnes , un grand troupeau de pourceaux qui paissait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tous les démons le priaient en disant : Envoie-nous dans ces pourceaux , afin que nous y entrions . Et aussitôt Jésus le leur permit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors ces esprits immondes étant sortis , entrèrent dans les pourceaux , et le troupeau se précipita avec impétuosité dans la mer , et ils se noyèrent dans la mer ; or il y en avait environ deux mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ceux qui paissaient les pourceaux s&apos;enfuirent , et en portèrent la nouvelle dans la ville et par la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors le peuple sortit pour voir ce qui était arrivé ; et ils vinrent vers Jésus et virent le démoniaque , celui qui avait été possédé de la légion , assis , habillé et dans son bon sens ; et ils furent remplis de crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ceux qui avaient vu cela , leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors ils se mirent à le prier de se retirer de leurs quartiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et quand il fut entré dans la barque , celui qui avait été possédé le pria de lui permettre d&apos;être avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais Jésus ne le lui permit pas , et il dit : Va-t&apos;en dans ta maison vers tes parents , et raconte-leur les grandes choses que le Seigneur t&apos;a faites , et comment il a eu pitié de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il s&apos;en alla , et se mit à publier dans la Décapole les grandes choses que Jésus lui avait faites ; et ils étaient tous dans l&apos;admiration .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Jésus étant repassé dans la barque à l&apos;autre bord , une grande foule de peuple s&apos;assembla auprès de lui et il était près de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et un des chefs de la synagogue , nommé Jaïrus , vint , et l&apos;ayant vu , se jeta à ses pieds ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et le pria instamment , disant : Ma petite fille est à l&apos;extrémité ; viens lui imposer les mains , afin qu&apos;elle soit guérie , et elle vivra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Jésus s&apos;en alla avec lui ; et il fut suivi d&apos;une grande foule , qui le pressait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors une femme malade d&apos;une perte de sang , depuis douze ans ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Qui avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins , et qui avait dépensé tout son bien sans en avoir reçu aucun soulagement , mais qui était plutôt allée en empirant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ayant entendu parler de Jésus , vint dans la foule par-derrière , et toucha son vêtement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car elle disait : Si je touche seulement ses vêtements , je serai guérie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et au même instant la perte de sang s&apos;arrêta ; et elle sentit en son corps qu&apos;elle était guérie de son mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Aussitôt Jésus , connaissant en lui-même la vertu qui était sortie de lui , se tourna dans la foule , en disant : Qui a touché mon vêtement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ses disciples lui dirent : Tu vois que la foule te presse et tu dis : Qui m&apos;a touché ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il regardait tout autour , pour découvrir celle qui avait fait cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors la femme , effrayée et tremblante , sachant ce qui avait été fait en sa personne , vint et se jeta à ses pieds , et lui dit toute la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Jésus lui dit : Ma fille , ta foi t&apos;a guérie ; va-t&apos;en en paix , et sois délivrée de ta maladie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Comme il parlait encore , des gens du chef de la synagogue vinrent lui dire : Ta fille est morte ; ne donne pas davantage de peine au Maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Aussitôt que Jésus eut entendu cela , il dit au chef de la synagogue : Ne crains point , crois seulement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et il ne permit à personne de le suivre , sinon à Pierre , à Jacques et à Jean , frère de Jacques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Étant arrivé à la maison du chef de la synagogue , il vit qu&apos;on y faisait un grand bruit , et des gens qui pleuraient et qui jetaient de grands cris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et étant entré , il leur dit : Pourquoi faites-vous ce bruit , et pourquoi pleurez-vous ? l&apos;enfant n&apos;est pas morte , mais elle dort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et ils se moquaient de lui ; mais les ayant tous fait sortir , il prit le père et la mère de l&apos;enfant , et ceux qui étaient avec lui , et il entra dans le lieu où elle était couchée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et l&apos;ayant prise par la main , il lui dit : Talitha coumi ; c&apos;est-à-dire : Petite fille , lève-toi , je te le dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Aussitôt la petite fille se leva et se mit à marcher , car elle était âgée de douze ans . Et ils en furent dans un grand ravissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et il leur commanda fortement que personne ne le sût ; et il dit qu&apos;on donnât à manger à la petite fille .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus étant parti de là , vint dans sa patrie , et ses disciples le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand le sabbat fut venu , il commença à enseigner dans la synagogue ; et plusieurs de ceux qui l&apos;entendaient , s&apos;étonnaient et disaient : D&apos;où viennent toutes ces choses à cet homme ? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée , et d&apos;où vient que de si grands miracles se font par ses mains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">N&apos;est-ce pas là le charpentier , le fils de Marie , le frère de Jacques , de Joses , de Jude et de Simon ? Ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? Et ils se scandalisaient à son sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Jésus leur dit : Un prophète n&apos;est méprisé que dans son pays , parmi ses parents et ceux de sa famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il ne put faire là aucun miracle , si ce n&apos;est qu&apos;il guérit quelques malades , en leur imposant les mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il s&apos;étonnait de leur incrédulité ; et il parcourut les bourgades des environs en enseignant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors il appela les Douze , et il commença à les envoyer deux à deux , et leur donna pouvoir sur les esprits immondes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il leur ordonna de ne rien prendre pour le chemin , qu&apos;un bâton ; ni sac , ni pain , ni monnaie dans la ceinture ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais des sandales aux pieds , et de ne pas porter deux habits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il leur dit aussi : En quelque maison que vous entriez , demeurez-y jusqu&apos;à ce que vous sortiez de ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et lorsqu&apos;il se trouvera des gens qui ne vous recevront pas , et qui ne vous écouteront pas , en partant de là , secouez la poussière de vos pieds en témoignage contre eux . Je vous dis en vérité , que le sort de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable au jour du jugement , que celui de cette ville-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Étant donc partis , ils prêchèrent qu&apos;on se repentît ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils chassèrent plusieurs démons , et oignirent d&apos;huile plusieurs malades , et ils les guérirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , le roi Hérode entendit parler de Jésus , car son nom était déjà célèbre ; et il dit : Ce Jean qui baptisait , est ressuscité d&apos;entre les morts ; c&apos;est pour cela qu&apos;il s&apos;opère des miracles par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">D&apos;autres disaient : C&apos;est Élie ; et d&apos;autres : C&apos;est un prophète , ou comme l&apos;un des prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Hérode donc , en ayant entendu parler , dit : C&apos;est ce Jean que j&apos;ai fait décapiter ; il est ressuscité d&apos;entre les morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car Hérode avait envoyé prendre Jean , et l&apos;avait fait lier dans la prison , à cause d&apos; Hérodias , femme de Philippe son frère , parce qu&apos;il l&apos;avait épousée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car Jean disait à Hérode : Il ne t&apos;est pas permis d&apos;avoir la femme de ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi Hérodias lui en voulait , et elle désirait de le faire mourir ; mais elle ne le pouvait ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Parce qu&apos; Hérode craignait Jean , sachant que c&apos;était un homme juste et saint ; il le considérait ; il faisait même beaucoup de choses selon ses avis , et l&apos;écoutait avec plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais un jour propice arriva . Hérode , à l&apos;occasion du jour de sa naissance , donna un festin aux grands de sa cour , aux officiers de ses troupes et aux principaux de la Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">La fille d&apos; Hérodias étant entrée , et ayant dansé , et ayant plu à Hérode et à ses convives , le roi dit à la jeune fille : Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il ajouta avec serment : Tout ce que tu me demanderas , je te le donnerai , jusqu&apos;à la moitié de mon royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et étant sortie , elle dit à sa mère : Que demanderai-je ? Et sa mère lui dit : La tête de Jean-Baptiste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et étant revenue en toute hâte vers le roi , elle fit sa demande , et dit : Je veux que tu me donnes à l&apos;instant , dans un bassin , la tête de Jean-Baptiste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le roi en fut fort triste ; cependant , à cause de son serment et des convives , il ne voulut pas la refuser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il envoya aussitôt un de ses gardes , et lui commanda d&apos;apporter la tête de Jean .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le garde y alla et lui coupa la tête dans la prison ; et l&apos;ayant apportée dans un bassin , il la donna à la jeune fille , et la jeune fille la présenta à sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et les disciples de Jean l&apos;ayant appris , vinrent et emportèrent son corps , et le mirent dans un sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et les apôtres se rassemblèrent auprès de Jésus , et lui racontèrent tout ce qu&apos;ils avaient fait , et tout ce qu&apos;ils avaient enseigné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il leur dit : Venez à l&apos;écart , dans un lieu retiré , et prenez un peu de repos ; car il allait et venait tant de monde qu&apos;ils n&apos;avaient pas même le temps de manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils s&apos;en allèrent donc dans une barque , à l&apos;écart et dans un lieu retiré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais le peuple les vit partir , et plusieurs le reconnurent ; et accourant à pied , de toutes les villes ils arrivèrent avant eux , et s&apos;assemblèrent auprès de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors Jésus étant sorti , vit une grande multitude ; et il fut touché de compassion envers eux , parce qu&apos;ils étaient comme des brebis qui n&apos;ont point de berger ; et il se mit à leur enseigner plusieurs choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et comme il était déjà tard , ses disciples s&apos;approchèrent de lui et lui dirent : Ce lieu est désert , et il est déjà tard ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Renvoie-les , afin qu&apos;ils aillent dans les villages et dans les bourgs des environs , et qu&apos;ils s&apos;achètent du pain ; car ils n&apos;ont rien à manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et il leur dit : Donnez-leur vous-mêmes à manger . Ils lui répondirent : Irions-nous acheter pour deux cents deniers de pain , afin de leur donner à manger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il leur dit : Combien avez-vous de pains ? Allez et regardez . Et l&apos;ayant vu , ils dirent : Cinq et deux poissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Alors il leur commanda de les faire tous asseoir , par troupes , sur l&apos;herbe verte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et ils s&apos;assirent en rang , par centaines et par cinquantaines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Jésus prit les cinq pains et les deux poissons , et levant les yeux au ciel , il rendit grâces , et rompit les pains , et il les donna à ses disciples , afin qu&apos;ils les leur présentassent ; il partagea aussi les deux poissons entre tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et tous en mangèrent et furent rassasiés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain , et de poissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Or , ceux qui avaient mangé de ces pains étaient environ cinq mille hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Aussitôt après il obligea ses disciples à entrer dans la barque , et à le devancer sur l&apos;autre bord , vers Bethsaïda , pendant qu&apos;il congédierait le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et quand il l&apos;eut congédié , il s&apos;en alla sur la montagne pour prier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Le soir étant venu , la barque était au milieu de la mer , et il était seul à terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et il vit qu&apos;ils avaient beaucoup de peine à ramer , parce que le vent leur était contraire ; et environ la quatrième veille de la nuit il vint à eux marchant sur la mer ; et il voulait les devancer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Mais quand ils le virent marchant sur la mer , ils crurent que c&apos;était un fantôme , et ils crièrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Car ils le virent tous , et ils furent troublés ; mais aussitôt il leur parla et leur dit : Rassurez-vous , c&apos;est moi ; n&apos;ayez point de peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Alors il monta dans la barque vers eux , et le vent cessa ; et ils furent excessivement surpris en eux-mêmes et remplis d&apos;admiration .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Car ils n&apos;avaient pas compris le miracle des pains , parce que leur esprit était appesanti .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et quand ils eurent traversé la mer , ils vinrent en la contrée de Génézareth ; et ils abordèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Et dès qu&apos;ils furent sortis de la barque , ceux du lieu le reconnurent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et ils coururent dans toute la contrée d&apos;alentour et se mirent à porter sur de petits lits ceux qui étaient malades , partout où ils entendaient dire qu&apos;il était .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et en quelque lieu qu&apos;il entrât , dans les bourgs ou dans les villes , ou dans les campagnes , on mettait les malades dans les places publiques , et on le priait qu&apos;au moins ils pussent toucher la frange de son manteau ; et tous ceux qui le touchaient étaient guéris .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors des pharisiens et quelques scribes , venus de Jérusalem , s&apos;assemblèrent vers Jésus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et voyant que quelques-uns de ses disciples prenaient leur repas avec des mains souillées , c&apos;est-à-dire qui n&apos;avaient pas été lavées , ils les en blâmaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car les pharisiens et tous les Juifs ne mangent point sans se laver les mains jusqu&apos;au coude , gardant en cela la tradition des anciens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et lorsqu&apos;ils reviennent des places publiques , ils ne mangent point non plus sans s&apos;être lavés . Il y a aussi beaucoup d&apos;autres choses qu&apos;ils ont reçues pour les observer , comme de laver les coupes , les pots , les vaisseaux d&apos;airain et les lits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Là-dessus les pharisiens et les scribes lui demandèrent : D&apos;où vient que tes disciples ne suivent pas la tradition des anciens , et qu&apos;ils prennent leur repas sans se laver les mains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il leur répondit : Hypocrites , Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet , quand il a dit : Ce peuple m&apos;honore des lèvres ; mais leur cœur est bien éloigné de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais c&apos;est en vain qu&apos;ils m&apos;honorent , enseignant des doctrines qui sont des commandements d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car , en abandonnant le commandement de Dieu , vous observez la tradition des hommes , lavant les pots et les coupes , et faisant beaucoup d&apos;autres choses semblables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il leur dit aussi : Vous annulez fort bien le commandement de Dieu , pour garder votre tradition ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car Moïse a dit : Honore ton père et ta mère ; et que celui qui maudira son père ou sa mère soit puni de mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais vous , vous ajoutez : A moins qu&apos;il n&apos;ait dit à son père ou à sa mère : Tout ce dont je pourrais t&apos;assister est corban , c&apos;est-à-dire , un don consacré à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et vous ne lui permettez plus de rien faire pour son père ou pour sa mère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Anéantissant la parole de Dieu par votre tradition , que vous avez établie ; et vous faites beaucoup d&apos;autres choses semblables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors ayant appelé toute la multitude , il leur dit : Écoutez-moi tous , et comprenez ceci :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Rien de ce qui est hors de l&apos;homme et qui entre en lui , ne le peut souiller ; mais ce qui sort de lui , voilà ce qui souille l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si quelqu&apos;un a des oreilles pour entendre , qu&apos;il entende .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quand il fut entré dans la maison , après avoir quitté la multitude , ses disciples l&apos;interrogèrent sur cette parabole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il leur dit : Etes-vous aussi sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui entre du dehors dans l&apos;homme , ne le peut souiller ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Parce que cela ne lui entre point dans le cœur , mais dans le ventre , et va aux lieux secrets , ce qui purifie tous les aliments .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il disait donc : Ce qui sort de l&apos;homme , c&apos;est ce qui souille l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car du dedans , c&apos;est-à-dire , du cœur des hommes , sortent les mauvaises pensées , les adultères , les fornications , les meurtres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les larcins , la cupidité , les méchancetés , la fraude , l&apos;impudicité , l&apos;œil envieux , la médisance , la fierté , la folie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tous ces vices sortent du dedans et souillent l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis , étant parti de là , il s&apos;en alla aux frontières de Tyr et de Sidon ; et étant entré dans une maison , il ne voulait pas que personne le sût ; mais il ne put être caché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car une femme , dont la fille était possédée d&apos;un esprit immonde , ayant entendu parler de lui , vint et se jeta à ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Cette femme était Grecque , et Syrophénicienne de nation ; et elle le pria de chasser le démon hors de sa fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Jésus lui dit : Laisse premièrement rassasier les enfants ; car il n&apos;est pas juste de prendre le pain des enfants , et de le jeter aux petits chiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais elle répondit et lui dit : Il est vrai , Seigneur ; cependant les petits chiens mangent , sous la table , les miettes des enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors il lui dit : A cause de cette parole , va ; le démon est sorti de ta fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et étant de retour dans sa maison , elle trouva le démon sorti , et sa fille couchée sur le lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Jésus étant parti des quartiers de Tyr et de Sidon , vint près de la mer de Galilée , traversant les confins de la Décapole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et on lui amena un sourd , qui avait la parole empêchée ; et on le pria de lui imposer les mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et l&apos;ayant tiré de la foule à part , il lui mit les doigts dans les oreilles ; et ayant pris de sa salive , il lui toucha la langue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Puis levant les yeux au ciel , il soupira et lui dit : Ephphatha , c&apos;est-à-dire , Ouvre-toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Aussitôt ses oreilles furent ouvertes , et sa langue fut déliée , et il parlait sans peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et Jésus leur défendit de le dire à qui que ce fût ; mais plus il le leur défendait , plus ils le publiaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et frappés d&apos;étonnement ils disaient : Tout ce qu&apos;il fait est admirable ; il fait entendre les sourds et parler les muets .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ces jours-là , il y avait avec Jésus une grande multitude de gens , et comme ils n&apos;avaient rien à manger , il appela ses disciples , et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai compassion de ce peuple ; car il y a déjà trois jours qu&apos;ils ne me quittent point , et ils n&apos;ont rien à manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et si je les renvoie à jeun dans leurs maisons , les forces leur manqueront en chemin ; car quelques-uns sont venus de loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ses disciples lui répondirent : D&apos;où pourrait-on avoir des pains pour les rassasier dans ce désert ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il leur demanda : Combien avez-vous de pains ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils dirent : Sept . Alors il commanda aux foules de s&apos;asseoir à terre ; et ayant pris les sept pains , et rendu grâces , il les rompit et les donna à ses disciples pour les distribuer ; et ils les distribuèrent au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils avaient aussi quelques petits poissons ; et Jésus , ayant rendu grâces , ordonna qu&apos;on les leur présentât aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils en mangèrent et furent rassasiés ; et on remporta sept corbeilles pleines des morceaux qui étaient restés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , ceux qui mangèrent étaient environ quatre mille ; après quoi il les renvoya .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis entrant aussitôt dans la barque avec ses disciples , il alla aux quartiers de Dalmanutha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il vint là des pharisiens , qui se mirent à disputer avec lui , lui demandant , en le tentant , un miracle du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Jésus , gémissant en son esprit , dit : Pourquoi cette race demande-t-elle un miracle ? Je vous dis en vérité , qu&apos;il ne lui en sera donné aucun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les ayant laissés , il rentra dans la barque , et passa à l&apos;autre bord .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , ils avaient oublié de prendre des pains , et n&apos;en avaient qu&apos;un avec eux dans la barque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il leur fit cette défense : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens , et du levain d&apos; Hérode .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils raisonnaient entre eux , disant : C&apos;est parce que nous n&apos;avons point de pains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Jésus , l&apos;ayant connu , leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n&apos;avez point de pains ? N&apos;entendez-vous et ne comprenez-vous point encore ? Avez-vous toujours le cœur aveuglé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ayant des yeux , ne voyez-vous point ? Ayant des oreilles , n&apos;entendez-vous point ? Et n&apos;avez-vous point de mémoire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Lorsque je rompis les cinq pains pour les cinq mille hommes , combien remportâtes-vous de paniers pleins de morceaux ? Ils lui dirent : Douze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et lorsque je rompis les sept pains pour les quatre mille hommes , combien remportâtes-vous de corbeilles pleines de morceaux ? Ils lui dirent : Sept .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il leur dit : Comment donc ne comprenez-vous point ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Jésus étant venu à Bethsaïda , on lui présenta un aveugle qu&apos;on le pria de toucher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors il prit l&apos;aveugle par la main , et l&apos;ayant mené hors du bourg , il lui mit de la salive sur les yeux , et lui ayant imposé les mains , il lui demanda s&apos;il voyait quelque chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et lui , ayant regardé , dit : Je vois marcher des hommes qui me paraissent comme des arbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Jésus lui mit encore les mains sur les yeux , et lui dit de regarder ; et il fut guéri , et il les voyait tous distinctement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il le renvoya dans sa maison , et lui dit : Ne rentre pas dans le bourg , et ne le dis à personne du bourg .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Jésus s&apos;en alla avec ses disciples , dans les bourgs de Césarée de Philippe ; et en chemin il interrogeait ses disciples , en disant : Qui dit-on que je suis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils répondirent : Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; et les autres , Élie ; et les autres , l&apos;un des prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il leur dit : Et vous , qui dites-vous que je suis ? Pierre , répondant , lui dit : Tu es le Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et il leur défendit très sévèrement de dire cela de lui à personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors il commença à leur apprendre qu&apos;il fallait que le Fils de l&apos;homme souffrît beaucoup , et qu&apos;il fût rejeté par les anciens , par les principaux sacrificateurs et par les scribes , et qu&apos;il fût mis à mort , et qu&apos;il ressuscitât trois jours après .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il tenait ces discours tout ouvertement . Alors Pierre le prenant avec lui , se mit à le censurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais Jésus se tournant et regardant ses disciples , censura Pierre et lui dit : Arrière de moi , Satan ; car tes pensées ne sont pas aux choses de Dieu , mais à celles des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et appelant le peuple avec ses disciples , il leur dit : Quiconque veut venir après moi , qu&apos;il renonce à soi-même , qu&apos;il se charge de sa croix , et qu&apos;il me suive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Car quiconque voudra sauver sa vie , la perdra ; mais quiconque perdra sa vie à cause de moi et de l&apos; Évangile , la sauvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car que servirait-il à un homme de gagner tout le monde , s&apos;il perdait son âme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ou que donnerait l&apos;homme en échange de son âme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Car quiconque aura eu honte de moi et de mes paroles , parmi cette race adultère et pécheresse , le Fils de l&apos;homme aura aussi honte de lui , lorsqu&apos;il viendra dans la gloire de son Père avec les saints anges .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il leur dit aussi : Je vous dis en vérité , qu&apos;il y en a quelques-uns de ceux qui sont ici présents , qui ne mourront point , qu&apos;ils n&apos;aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Six jours après , Jésus prit avec lui Pierre , Jacques et Jean , et les mena seuls à part sur une haute montagne ; et il fut transfiguré en leur présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ses vêtements devinrent resplendissants , blancs comme la neige et tels qu&apos;il n&apos;y a point de foulon sur la terre qui pût ainsi blanchir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils virent paraître Moïse et Élie , qui s&apos;entretenaient avec Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Pierre , prenant la parole , dit à Jésus : Maître , il est bon que nous demeurions ici ; faisons donc trois tentes , une pour toi , une pour Moïse , et une pour Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car il ne savait pas ce qu&apos;il disait , parce qu&apos;ils étaient effrayés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il vint une nuée qui les couvrit ; et une voix sortit de la nuée , qui dit : C&apos;est ici mon Fils bien-aimé , écoutez-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et soudain les disciples , ayant regardé autour d&apos;eux , ne virent plus personne que Jésus seul avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et comme ils descendaient de la montagne , il leur défendit de dire à personne ce qu&apos;ils avaient vu , jusqu&apos;à ce que le Fils de l&apos;homme fût ressuscité des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils retinrent cette parole , se demandant les uns aux autres ce que voulait dire , ressusciter des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils l&apos;interrogeaient , en disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu&apos;il faut qu&apos; Élie vienne premièrement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il leur répondit : Il est vrai qu&apos; Élie doit venir premièrement et rétablir toutes choses ; et que le Fils de l&apos;homme , selon qu&apos;il est écrit de lui , doit souffrir beaucoup , et être méprisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais je vous dis qu&apos; Élie est venu , et qu&apos;ils lui ont fait tout ce qu&apos;ils ont voulu , comme il est écrit de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et étant venu vers les autres disciples , il vit une grande foule autour d&apos;eux , et des scribes qui disputaient avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et dès que toute cette foule le vit , elle fut saisie d&apos;étonnement , et étant accourus ils le saluèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors il demanda aux scribes : De quoi disputez-vous avec eux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et un homme de la foule , prenant la parole , dit : Maître , je t&apos;ai amené mon fils qui est possédé d&apos;un esprit muet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En quelque lieu qu&apos;il le saisisse , il le déchire ; et il écume , il grince les dents , et se dessèche ; et j&apos;ai prié tes disciples de le chasser ; mais ils ne l&apos;ont pu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors Jésus leur répondit : O race incrédule , jusqu&apos;à quand serai-je avec vous ? jusqu&apos;à quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ils le lui amenèrent donc ; et dès qu&apos;il vit Jésus , l&apos;esprit l&apos;agita avec violence , et il tomba par terre , et se roulait en écumant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors Jésus demanda à son père : Combien y a-t-il de temps que ceci lui arrive ? Le père dit : Dès son enfance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et l&apos;esprit l&apos;a souvent jeté dans le feu et dans l&apos;eau , pour le faire périr ; mais si tu y peux quelque chose , aide-nous et aie compassion de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Jésus lui dit : Si tu peux croire , toutes choses sont possibles pour celui qui croit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Aussitôt le père de l&apos;enfant s&apos;écriant , dit avec larmes : Je crois , Seigneur , aide-moi dans mon incrédulité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Jésus voyant que le peuple accourait en foule , reprit sévèrement l&apos;esprit immonde et lui dit : Esprit muet et sourd , je te l&apos;ordonne , moi , sors de cet enfant , et ne rentre plus en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et l&apos;esprit sortit en jetant un grand cri et en l&apos;agitant avec violence ; et l&apos;enfant devint comme mort , de sorte que plusieurs disaient : Il est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais Jésus , l&apos;ayant pris par la main , le fit lever ; et il se tint debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Lorsque Jésus fut entré dans la maison , ses disciples lui demandèrent en particulier : Pourquoi n&apos;avons-nous pas pu chasser ce démon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il leur répondit : Cette espèce de démons ne peut sortir que par la prière et le jeûne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Puis étant partis de là , ils traversèrent la Galilée ; et Jésus ne voulut pas que personne le sût .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Cependant il instruisait ses disciples , et il leur disait : Le Fils de l&apos;homme va être livré entre les mains des hommes , et ils le feront mourir ; mais après avoir été mis à mort , il ressuscitera le troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais ils ne comprenaient point ce discours ; et ils craignaient de l&apos;interroger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il vint ensuite à Capernaüm ; et étant dans la maison , il leur demanda : De quoi discouriez-vous ensemble en chemin ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ils se turent ; car ils avaient disputé en chemin , sur celui qui serait le plus grand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et s&apos;étant assis , il appela les douze et leur dit : Si quelqu&apos;un veut être le premier , il sera le dernier de tous et le serviteur de tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ayant pris un petit enfant , il le mit au milieu d&apos;eux ; et le tenant entre ses bras , il leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Quiconque reçoit un de ces petits enfants à cause de mon nom , me reçoit ; et quiconque me reçoit , ce n&apos;est pas moi qu&apos;il reçoit , mais celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Alors Jean , prenant la parole , lui dit : Maître , nous avons vu quelqu&apos;un chasser les démons en ton nom et qui ne nous suit pas , et nous nous y sommes opposés , parce qu&apos;il ne nous suit pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais Jésus dit : Ne vous y opposez point ; car il n&apos;y a personne qui fasse des miracles en mon nom , et qui puisse aussitôt parler mal de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Car celui qui n&apos;est pas contre nous , est pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et quiconque vous donnera un verre d&apos;eau en mon nom , parce que vous appartenez à Christ , je vous dis en vérité , qu&apos;il ne perdra pas sa récompense ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Mais quiconque scandalisera l&apos;un de ces petits qui croient en moi , il vaudrait mieux pour lui qu&apos;on lui mît une meule au cou , et qu&apos;on le jetât dans la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Que si ta main te fait tomber , coupe-la ; il vaut mieux pour toi que tu entres dans la vie , n&apos;ayant qu&apos;une main , que d&apos;avoir deux mains , et d&apos;aller dans la géhenne , au feu qui ne s&apos;éteint point ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Où leur ver ne meurt point , et où le feu ne s&apos;éteint point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et si ton pied te fait tomber , coupe-le ; il vaut mieux pour toi que tu entres dans la vie , n&apos;ayant qu&apos;un pied , que d&apos;avoir deux pieds , et d&apos;être jeté dans la géhenne , dans le feu qui ne s&apos;éteint point ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Où leur ver ne meurt point , et où le feu ne s&apos;éteint point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et si ton œil te fait tomber , arrache-le ; il vaut mieux pour toi que tu entres dans le royaume de Dieu , n&apos;ayant qu&apos;un œil , que d&apos;avoir deux yeux , et d&apos;être jeté dans la géhenne de feu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Où leur ver ne meurt point , et où le feu ne s&apos;éteint point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Car chacun sera salé de feu ; et toute oblation sera salée de sel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">C&apos;est une bonne chose que le sel ; mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Ayez du sel en vous-mêmes , et soyez en paix entre vous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus étant parti de là , vint aux confins de la Judée , le long du Jourdain ; et le peuple s&apos;assembla encore vers lui , et il continua à les instruire , comme il avait accoutumé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors les pharisiens vinrent et lui demandèrent , pour l&apos;éprouver : Est-il permis à un homme de répudier sa femme</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il répondit et leur dit : Qu&apos;est-ce que Moïse vous a commandé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils lui dirent : Moïse a permis d&apos;écrire une lettre de divorce , et de répudier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et Jésus , répondant , leur dit : Il vous a écrit cette loi à cause de la dureté de votre cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais au commencement de la création , Dieu ne fit qu&apos;un homme et qu&apos;une femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi l&apos;homme quittera son père et sa mère , et s&apos;attachera à sa femme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les deux seront une seule chair ; ainsi ils ne sont plus deux , mais une seule chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que l&apos;homme ne sépare donc point ce que Dieu a joint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les disciples l&apos;interrogèrent encore sur ce sujet dans la maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il leur dit : Quiconque répudiera sa femme et en épousera une autre , commettra un adultère à son égard ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et si la femme quitte son mari et en épouse un autre , elle commet un adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors on lui présenta de petits enfants , afin qu&apos;il les touchât ; mais les disciples reprenaient ceux qui les présentaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Jésus ayant vu cela , en fut indigné , et il leur dit : Laissez venir à moi les petits enfants , et ne les en empêchez point ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je vous dis en vérité , que quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant , n&apos;y entrera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les ayant pris entre ses bras , il leur imposa les mains et les bénit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et comme ils sortaient pour se mettre en chemin , un homme accourut , et , s&apos;étant mis à genoux devant lui , lui demanda : Bon Maître , que dois-je faire pour hériter de la vie éternelle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Jésus lui dit : Pourquoi m&apos;appelles-tu bon ? Personne n&apos;est bon , sauf Dieu seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu connais les commandements : Ne commets point d&apos;adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne dis point de faux témoignage ; ne commets point de fraude ; honore ton père et ta mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il répondit : Maître , j&apos;ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Jésus , jetant les yeux sur lui , l&apos;aima et lui dit : Il te manque une chose : Va , vends tout ce que tu as , et le donne aux pauvres , et tu auras un trésor dans le ciel ; après cela viens , suis-moi , en te chargeant de la croix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais affligé de cette parole , il s&apos;en alla tout triste , car il avait de grands biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors Jésus , regardant autour de lui , dit à ses disciples : Qu&apos;il est difficile que ceux qui ont des richesses entrent dans le royaume de Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ses disciples furent étonnés de ce discours . Mais Jésus , reprenant la parole , leur dit : Mes enfants , qu&apos;il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d&apos;entrer dans le royaume de Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il est plus aisé qu&apos;un chameau passe par le trou d&apos;une aiguille , qu&apos;il ne l&apos;est qu&apos;un riche entre dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils furent encore plus étonnés , et ils se disaient l&apos;un à l&apos;autre : Et qui peut donc être sauvé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais Jésus , les regardant , leur dit : Cela est impossible aux hommes , mais non à Dieu ; car toutes choses sont possibles à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors Pierre se mit à lui dire : Voici , nous avons tout quitté , et nous t&apos;avons suivi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Jésus répondit : Je vous le dis en vérité : Il n&apos;y a personne qui ait quitté maison , ou frères , ou sœurs , ou père , ou mère , ou femme , ou enfants , ou champs , à cause de moi et de l&apos; Évangile ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Qui n&apos;en reçoive dès à présent en ce siècle , cent fois autant , des maisons , des frères , des sœurs , des mères , des enfants , et des terres , avec des persécutions ; et , dans le siècle à venir , la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers , et ceux qui sont les derniers seront les premiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , ils étaient en chemin , montant à Jérusalem , Jésus marchait devant eux ; et ils étaient effrayés et craignaient en le suivant . Et Jésus , prenant encore à part les douze , commença à leur dire ce qui lui devait arriver :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Voici , nous montons à Jérusalem , et le Fils de l&apos;homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes , et ils le condamneront à la mort , et le livreront aux Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ils se moqueront de lui , ils le fouetteront , ils lui cracheront au visage , et le feront mourir ; mais il ressuscitera le troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors Jacques et Jean , fils de Zébédée , vinrent à lui et dirent : Maître , nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et il leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ils lui dirent : Accorde-nous d&apos;être assis dans ta gloire , l&apos;un à ta droite et l&apos;autre à ta gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Jésus leur dit : Vous ne savez ce que vous demandez . Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire , et être baptisés du baptême dont je dois être baptisé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ils lui dirent : Nous le pouvons . Et Jésus leur dit : Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire , et que vous serez baptisés du baptême dont je dois être baptisé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais quant à être assis à ma droite ou à ma gauche , ce n&apos;est pas à moi de l&apos;accorder , si ce n&apos;est à ceux à qui cela est destiné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ce que les dix autres ayant entendu , ils commencèrent à s&apos;indigner contre Jacques et Jean .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Mais Jésus , les ayant appelés , leur dit : Vous savez que ceux qu&apos;on regarde comme les chefs des nations les maîtrisent ; et que les grands exercent leur autorité sur elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Mais il n&apos;en sera pas de même parmi vous ; au contraire , quiconque voudra être grand parmi vous , sera votre serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et quiconque voudra être le premier d&apos;entre vous , sera l&apos;esclave de tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Car le Fils de l&apos;homme est venu , non pour être servi , mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Ensuite ils arrivèrent à Jérico ; et comme il en repartait avec ses disciples et une grande troupe , le fils de Timée , Bartimée , l&apos;aveugle , était assis auprès du chemin , demandant l&apos;aumône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et ayant entendu que c&apos;était Jésus de Nazareth qui passait , il se mit à crier et à dire : Jésus , fils de David , aie pitié de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et plusieurs le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait encore plus fort : Fils de David , aie pitié de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et Jésus s&apos;étant arrêté , dit qu&apos;on l&apos;appelât . Ils appelèrent donc l&apos;aveugle , et lui dirent : Prends courage , lève-toi , il t&apos;appelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et jetant son manteau , il se leva et vint vers Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Alors Jésus , prenant la parole , lui dit : Que veux-tu que je te fasse ? Et l&apos;aveugle lui répondit : Maître , que je recouvre la vue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et Jésus lui dit : Va , ta foi t&apos;a guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et aussitôt il recouvra la vue , et il suivait Jésus dans le chemin .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comme ils approchaient de Jérusalem , de Bethphagé et de Béthanie , près du mont des Oliviers , Jésus envoya deux de ses disciples ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et leur dit : Allez à la bourgade qui est devant vous ; et aussitôt que vous y serez entrés , vous trouverez un ânon attaché , que personne n&apos;a encore monté ; détachez-le , et amenez-le-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et si quelqu&apos;un vous dit : Pourquoi faites-vous cela ? dites que le Seigneur en a besoin , et aussitôt il l&apos;enverra ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils s&apos;en allèrent donc , et ils trouvèrent l&apos;ânon qui était attaché dehors devant la porte , entre les deux chemins ; et ils le détachèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : Pourquoi détachez-vous cet ânon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils leur répondirent comme Jésus avait commandé ; et on les laissa aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils amenèrent l&apos;ânon à Jésus , et mirent leurs vêtements dessus , et Jésus monta sur l&apos;ânon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et plusieurs étendaient leurs vêtements sur la route , et d&apos;autres coupaient des branches d&apos;arbres , et en couvraient le chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ceux qui marchaient devant , et ceux qui suivaient , criaient : Hosanna ! béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Béni soit le règne de David notre père , qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ainsi Jésus entra à Jérusalem , et dans le temple ; et ayant tout considéré , comme il était déjà tard , il s&apos;en alla à Béthanie avec les douze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le lendemain , comme ils sortaient de Béthanie , il eut faim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et voyant de loin un figuier qui avait des feuilles , il alla voir s&apos;il y trouverait quelque chose ; et s&apos;en étant approché , il n&apos;y trouva que des feuilles ; car ce n&apos;était pas la saison des figues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Jésus , prenant la parole , dit : Que jamais personne ne mange de ton fruit . Et ses disciples l&apos;entendirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils vinrent ensuite à Jérusalem ; et Jésus étant entré dans le temple , se mit à chasser ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple , et il renversa les tables des changeurs , et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il ne permettait pas que personne portât aucun vaisseau par le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il les instruisait , en disant : N&apos;est-il pas écrit : Ma maison sera appelée une maison de prières pour toutes les nations ? mais vous en avez fait une caverne de voleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ce que les scribes et les principaux sacrificateurs ayant entendu , ils cherchaient les moyens de le faire périr ; car ils le craignaient , parce que tout le peuple était frappé de sa doctrine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le soir étant venu , Jésus sortit de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le matin , comme ils passaient , ses disciples virent le figuier séché jusqu&apos;aux racines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors Pierre , s&apos;étant souvenu de ce qui s&apos;était passé , lui dit : Maître , voilà le figuier que tu as maudit , qui est séché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Jésus , répondant , leur dit : Ayez foi en Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car je vous dis en vérité , que quiconque dira à cette montagne : Ote-toi de là et te jette dans la mer , et qui ne doutera point dans son cœur , mais qui croira que ce qu&apos;il dit arrivera ; ce qu&apos;il dit lui sera accordé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant , croyez que vous le recevrez ; et cela vous sera accordé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais quand vous vous présenterez pour faire votre prière , si vous avez quelque chose contre quelqu&apos;un , pardonnez-lui , afin que votre Père qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos offenses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Que si vous ne pardonnez pas , votre Père qui est dans les cieux ne vous pardonnera pas non plus vos offenses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis ils revinrent à Jérusalem ; et comme il allait par le temple , les principaux sacrificateurs , les scribes et les anciens s&apos;approchèrent de lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils lui dirent : Par quelle autorité fais-tu ces choses , et qui t&apos;a donné l&apos;autorité de les faire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jésus , répondant , leur dit : Je vous demanderai aussi une chose , répondez-moi , et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le baptême de Jean venait-il du ciel , ou des hommes ? Répondez-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or , ils raisonnaient en eux-mêmes , disant : Si nous disons : Du ciel ; il dira : Pourquoi donc n&apos;y avez-vous pas cru</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et si nous disons : Des hommes ; nous craignons le peuple ; car tous croyaient que Jean était un vrai prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors ils répondirent à Jésus : Nous n&apos;en savons rien . Et Jésus leur répondit : Et moi , je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles : Un homme planta une vigne , il l&apos;environna d&apos;une haie , et y creusa un pressoir , et y bâtit une tour , puis il la loua à des vignerons , et s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et dans la saison il envoya un de ses serviteurs vers les vignerons , afin de recevoir d&apos;eux du fruit de la vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais l&apos;ayant pris , ils le battirent , et le renvoyèrent à vide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il leur envoya encore un autre serviteur ; mais ils lui jetèrent des pierres , et lui meurtrirent la tête , et le renvoyèrent , après l&apos;avoir traité outrageusement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il en envoya encore un autre qu&apos;ils tuèrent ; et plusieurs autres , dont ils battirent les uns et tuèrent les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Enfin , ayant un fils qu&apos;il chérissait , il le leur envoya le dernier , en disant : Ils auront du respect pour mon fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais ces vignerons dirent entre eux : C&apos;est ici l&apos;héritier ; venez , tuons-le , et l&apos;héritage sera à nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le prenant , ils le tuèrent et le jetèrent hors de la vigne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que fera donc le maître de la vigne ? Il viendra et fera périr ces vignerons , et il donnera la vigne à d&apos;autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et n&apos;avez-vous point lu cette parole de l&apos; Écriture : La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée , est devenue la principale pierre de l&apos;angle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cela a été fait par le Seigneur , et c&apos;est une chose merveilleuse à nos yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors ils tâchèrent de le saisir ; car ils connurent bien qu&apos;il avait dit cette similitude contre eux ; mais ils craignirent le peuple ; c&apos;est pourquoi le laissant , ils s&apos;en allèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ensuite ils lui envoyèrent quelques-uns des pharisiens et des hérodiens , pour le surprendre dans ses discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Étant donc venus vers lui , ils lui dirent : Maître , nous savons que tu es sincère et que tu n&apos;as égard à qui que ce soit ; car tu ne regardes point à l&apos;apparence des hommes , mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité . Est-il permis de payer le tribut à César , ou non ? Le payerons-nous , ou ne le payerons-nous pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais lui , connaissant leur hypocrisie , leur dit : Pourquoi me tentez-vous ? Apportez-moi un denier , que je le voie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils lui en apportèrent un . Alors il leur dit : De qui est cette image et cette inscription ? Ils lui dirent : De César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Jésus leur répondit : Rendez donc à César ce qui est à César , et à Dieu ce qui est à Dieu . Et ils furent remplis d&apos;admiration pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ensuite les sadducéens , qui disent qu&apos;il n&apos;y a point de résurrection , le vinrent trouver , et lui firent cette question :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maître , Moïse nous a ordonné que si le frère de quelqu&apos;un meurt , et laisse sa femme sans enfants , son frère épousera sa veuve , pour susciter lignée à son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , il y avait sept frères . Le premier ayant épousé une femme , mourut et ne laissa point d&apos;enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le second l&apos;épousa , et mourut , et ne laissa point non plus d&apos;enfants . Et le troisième de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tous les sept l&apos;épousèrent et ne laissèrent point d&apos;enfants . Et la femme mourut aussi , la dernière de tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Duquel d&apos;entre eux sera-t-elle donc femme quand ils ressusciteront à la résurrection ? car tous les sept l&apos;ont eue pour femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Jésus , répondant , leur dit : N&apos;êtes-vous pas dans l&apos;erreur , parce que vous n&apos;entendez pas les Écritures , ni quelle est la puissance de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car lorsqu&apos;on ressuscitera , les hommes ne prendront point de femmes , ni les femmes de maris ; mais ils seront comme les anges qui sont dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et quant à la résurrection des morts , n&apos;avez-vous point lu dans le livre de Moïse , au buisson ardent , comment Dieu lui parla , en disant : Je suis le Dieu d&apos; Abraham , le Dieu d&apos; Isaac , et le Dieu de Jacob ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Dieu n&apos;est point le Dieu des morts ; mais le Dieu des vivants . Vous êtes donc dans une grande erreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors un des scribes , qui les avait entendus disputer ensemble , voyant qu&apos;il leur avait bien répondu , s&apos;approcha et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jésus lui répondit : Le premier de tous les commandements c&apos;est : Écoute , Israël , le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur , de toute ton âme , de toute ta pensée , et de toute ta force . C&apos;est là le premier commandement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et voici le second qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même . Il n&apos;y a point d&apos;autre commandement plus grand que ceux-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et le scribe lui répondit : C&apos;est bien , Maître , tu as dit avec vérité , qu&apos;il n&apos;y a qu&apos;un Dieu , et qu&apos;il n&apos;y en a point d&apos;autre que lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et que l&apos;aimer de tout son cœur , de toute sa pensée , de toute son âme , et de toute sa force , et aimer son prochain comme soi-même , c&apos;est plus que tous les holocaustes et les sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jésus voyant qu&apos;il avait répondu en homme intelligent , lui dit : Tu n&apos;es pas éloigné du royaume de Dieu . Et personne n&apos;osait plus l&apos;interroger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et comme Jésus enseignait dans le temple , il dit : Comment les scribes disent-ils que le Christ est Fils de David ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car David lui-même dit par le Saint-Esprit : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite , jusqu&apos;à ce que j&apos;aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Puis donc que David lui-même l&apos;appelle Seigneur , comment est-il son fils ? Et une grande multitude prenait plaisir à l&apos;écouter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Il leur disait aussi , en les enseignant : Gardez-vous des scribes qui aiment à se promener en robes longues , et à être salués dans les places publiques ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et qui aiment les premiers sièges dans les synagogues , et les premières places dans les festins ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Qui dévorent les maisons des veuves , tout en affectant de faire de longues prières ; ils encourront une plus grande condamnation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Jésus , étant assis vis-à-vis du tronc , regardait comment le peuple mettait de l&apos;argent dans le tronc ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et plusieurs riches y mettaient beaucoup ; et une pauvre veuve étant venue , y mit deux petites pièces , qui font un quadrain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Alors , ayant appelé ses disciples , il leur dit : Je vous dis en vérité , que cette pauvre veuve a plus mis dans le tronc que tous ceux qui y ont mis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Car tous ont mis de leur superflu ; mais celle-ci a mis de son nécessaire tout ce qu&apos;elle possédait , tout ce qu&apos;elle avait pour vivre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comme Jésus sortait du temple , un de ses disciples lui dit : Maître , regarde quelles pierres et quels bâtiments !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jésus , répondant , lui dit : Tu vois ces grands bâtiments ; il n&apos;y restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et comme il était assis sur le mont des Oliviers , vis-à-vis du temple , Pierre , Jacques , Jean et André lui demandèrent en particulier :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dis-nous quand ces choses arriveront , et quel sera le signe de leur prochain accomplissement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors Jésus , répondant , se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous séduise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car plusieurs viendront en mon nom , et diront : Je suis le Christ ; et ils en séduiront plusieurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres , ne vous troublez point ; car il faut que ces choses arrivent ; mais ce ne sera pas encore la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car une nation s&apos;élèvera contre une autre nation , et un royaume contre un autre royaume ; et il y aura des tremblements de terre en divers lieux , et des famines et des troubles . Ces choses sont le commencement des douleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais prenez garde à vous-mêmes ; car ils vous traduiront devant les tribunaux et les synagogues ; vous serez fouettés , et vous comparaîtrez devant les gouverneurs et les rois , à cause de moi , pour me rendre témoignage devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais il faut que l&apos; Évangile soit auparavant prêché à toutes les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , quand ils vous mèneront pour vous livrer , ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez à dire , et ne le méditez point ; mais dites ce qui vous sera inspiré à cette heure-là ; car ce ne sera pas vous qui parlerez , mais le Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , le frère livrera son frère à la mort , et le père son enfant ; et les enfants se lèveront contre leurs pères et leurs mères , et les feront mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom , mais celui qui persévérera jusqu&apos;à la fin , sera sauvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , quand vous verrez l&apos;abomination de la désolation , dont le prophète Daniel a parlé , établie où elle ne doit pas être ( que celui qui le lit y fasse attention ) ; alors , que ceux qui sont en Judée , s&apos;enfuient dans les montagnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et que celui qui est sur le toit ne descende point dans la maison , et n&apos;y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et que celui qui est aux champs , ne retourne point en arrière pour emporter son manteau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Malheur aux femmes qui seront enceintes , et à celles qui allaiteront en ces jours-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Priez que votre fuite n&apos;arrive point en hiver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car il y aura en ces jours-là une telle affliction , que , depuis le commencement du monde , que Dieu a créé , jusqu&apos;à maintenant , il n&apos;y en a point eu et il n&apos;y en aura jamais de semblable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et si le Seigneur n&apos;avait abrégé ces jours-là , aucune chair n&apos;eût échappé ; mais il a abrégé ces jours à cause des élus qu&apos;il a choisis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors , si quelqu&apos;un vous dit : Voici , le Christ est ici ; ou , il est là ; ne le croyez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car de faux Christs et de faux prophètes s&apos;élèveront , et accompliront des signes et des prodiges pour séduire même les élus , si c&apos;était possible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais prenez-y garde ; voici , je vous ai tout prédit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En ces jours-là , après cette affliction , le soleil sera obscurci , la lune ne donnera point sa lumière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les étoiles du ciel tomberont , et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et alors on verra le Fils de l&apos;homme venir sur les nuées , avec une grande puissance et une grande gloire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il enverra ses anges pour rassembler ses élus des quatre vents , depuis les extrémités de la terre jusqu&apos;aux extrémités du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Apprenez ceci par la comparaison tirée du figuier : Quand ses rameaux commencent à être tendres , et que ses feuilles poussent , vous connaissez que l&apos;été est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Vous de même quand vous verrez arriver ces choses , sachez que le Fils de l&apos;homme est proche et à la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je vous dis en vérité , que cette génération ne passera point , que toutes ces choses n&apos;arrivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le ciel et la terre passeront ; mais mes paroles ne passeront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Pour ce qui est de ce jour et de l&apos;heure , personne ne les connaît , ni les anges qui sont dans le ciel , ni le Fils ; mais seulement le Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Prenez garde , veillez et priez ; car vous ne savez quand ce temps viendra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il en est comme d&apos;un homme qui , allant en voyage , laisse sa maison , et en donne la conduite à ses serviteurs , marquant à chacun sa tâche , et qui ordonne au portier d&apos;être vigilant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Veillez donc , car vous ne savez pas quand le maître de la maison viendra , ou le soir , ou à minuit , ou au chant du coq ou le matin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">De peur qu&apos;arrivant tout à coup il ne vous trouve endormis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Or , ce que je vous dis , je le dis à tous : Veillez .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La fête de Pâque et des pains sans levain devait être deux jours après ; et les scribes cherchaient comment ils pourraient se saisir de Jésus par ruse et le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais ils disaient : Non pas durant la fête , de peur qu&apos;il ne se fasse quelque émotion parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jésus étant à Béthanie , à table , dans la maison de Simon le lépreux , une femme vint à lui avec un vase d&apos;albâtre , plein d&apos;un parfum de nard pur et de grand prix , qu&apos;elle lui répandit sur la tête , ayant rompu le vase .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quelques-uns en furent indignés en eux-mêmes , et dirent : Pourquoi perdre ainsi ce parfum ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car on pouvait le vendre plus de trois cents deniers , et les donner aux pauvres . Ainsi ils murmuraient contre elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais Jésus dit : Laissez-la ; pourquoi lui faites-vous de la peine ? Elle a fait une bonne action à mon égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; et toutes les fois que vous voudrez , vous pourrez leur faire du bien ; mais vous ne m&apos;aurez pas toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Elle a fait ce qui était en son pouvoir ; elle a embaumé par avance mon corps pour ma sépulture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je vous dis en vérité , que dans tous les endroits du monde où cet évangile sera prêché , ce qu&apos;elle a fait sera aussi raconté en mémoire d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Judas l&apos; Iscariote , l&apos;un des douze , s&apos;en alla vers les principaux sacrificateurs pour leur livrer Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils l&apos;écoutèrent avec joie , et lui promirent de lui donner de l&apos;argent ; après quoi il chercha une occasion propice de le leur livrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le premier jour des pains sans levain , où l&apos;on immolait la pâque , ses disciples lui dirent : Où veux-tu que nous allions te préparer ce qu&apos;il faut pour manger la pâque ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors il envoya deux de ses disciples et leur dit : Allez à la ville , et vous rencontrerez un homme portant une cruche d&apos;eau ; suivez-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et en quelque lieu qu&apos;il entre , dites au maître de la maison : Le maître dit : Où est le lieu où je mangerai la pâque avec mes disciples ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il vous montrera une grande chambre haute , meublée et toute prête ; préparez-nous là la pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ses disciples donc partirent , et vinrent à la ville , et trouvèrent les choses comme il leur avait dit ; et ils préparèrent la pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quand le soir fut venu , il vint avec les douze .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et comme ils étaient à table et qu&apos;ils mangeaient , Jésus dit : Je vous dis en vérité , que l&apos;un de vous , qui mange avec moi , me trahira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors ils commencèrent à s&apos;affliger ; et ils lui dirent , l&apos;un après l&apos;autre : Est-ce moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il leur répondit : C&apos;est l&apos;un des douze qui met la main au plat avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour ce qui est du Fils de l&apos;homme , il s&apos;en va , selon ce qui a été écrit de lui ; mais malheur à l&apos;homme par qui le Fils de l&apos;homme est trahi ; il eût mieux valu pour cet homme de n&apos;être jamais né .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et comme ils mangeaient , Jésus prit du pain , et ayant rendu grâces , il le rompit , et le leur donna , et dit : Prenez , mangez , ceci est mon corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ayant aussi pris la coupe et rendu grâces , il la leur donna , et ils en burent tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il leur dit : Ceci est mon sang , le sang de la nouvelle alliance , qui est répandu pour plusieurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je vous dis en vérité , que je ne boirai plus de ce fruit de la vigne jusqu&apos;au jour que je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et après qu&apos;ils eurent chanté le cantique , ils s&apos;en allèrent à la montagne des Oliviers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors Jésus leur dit : Je vous serai cette nuit à tous une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger , et les brebis seront dispersées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais après que je serai ressuscité , je vous devancerai en Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Pierre lui dit : Quand tous seraient scandalisés , je ne le serai pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors Jésus lui dit : Je te dis en vérité , qu&apos;aujourd&apos;hui , cette même nuit , avant que le coq ait chanté deux fois , tu m&apos;auras renié trois fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais il disait encore plus fortement : Quand même il me faudrait mourir avec toi , je ne te renierai point . Et tous disaient la même chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils allèrent ensuite dans un lieu appelé Gethsémané . Et Jésus dit à ses disciples : Asseyez-vous ici jusqu&apos;à ce que j&apos;aie prié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il prit avec lui Pierre , Jacques et Jean ; et il commença à être saisi de frayeur et fort agité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et il leur dit : Mon âme est saisie de tristesse jusqu&apos;à la mort ; demeurez ici et veillez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et s&apos;en allant un peu plus avant , il se prosterna contre terre , priant que , s&apos;il était possible , cette heure s&apos;éloignât de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et il disait : Abba ! Père ! toutes choses te sont possibles ; détourne cette coupe de moi ; toutefois non pas comme je veux , mais comme tu veux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et il revint et les trouva endormis ; et il dit à Pierre : Simon , tu dors ! n&apos;as-tu pu veiller une heure ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Veillez et priez , de peur que vous ne tombiez dans la tentation ; l&apos;esprit est prompt , mais la chair est faible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et il s&apos;en alla encore , et pria , disant les mêmes paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et étant revenu , il les trouva encore endormis , car leurs yeux étaient appesantis ; et ils ne savaient que lui répondre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et il revint pour la troisième fois , et leur dit : Dormez maintenant et vous reposez ! C&apos;est assez ! l&apos;heure est venue ; voici , le Fils de l&apos;homme est livré aux mains des méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Levez-vous , allons , voici , celui qui me trahit s&apos;approche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et aussitôt , comme il parlait encore , Judas , l&apos;un des douze , vint , et avec lui une grande troupe de gens armés d&apos;épées et de bâtons , de la part des principaux sacrificateurs , des scribes et des anciens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et celui qui le trahissait avait donné ce signal : Celui que je baiserai , c&apos;est lui ; saisissez-le , et l&apos;emmenez sûrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Aussitôt donc qu&apos;il fut arrivé , il s&apos;approcha de lui et lui dit : Maître , maître ; et il le baisa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Alors ils jetèrent les mains sur Jésus , et le saisirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et un de ceux qui étaient présents tira son épée et frappa un serviteur du souverain sacrificateur , et lui emporta l&apos;oreille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Alors Jésus prit la parole et leur dit : Vous êtes sortis comme après un brigand , avec des épées et des bâtons pour me prendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">J&apos;étais tous les jours au milieu de vous , enseignant dans le temple , et vous ne m&apos;avez point saisi ; mais c&apos;est afin que les Écritures fussent accomplies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Alors tous ses disciples l&apos;ayant abandonné s&apos;enfuirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et un jeune homme le suivait , enveloppé seulement d&apos;une étoffe légère ; et les jeunes gens le prirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Il leur laissa son vêtement , et s&apos;enfuit nu de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Ils menèrent ensuite Jésus chez le souverain sacrificateur , où s&apos;assemblèrent tous les principaux sacrificateurs , les anciens et les scribes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Pierre le suivit de loin jusque dans la cour du souverain sacrificateur . Et il était assis avec les domestiques , et se chauffait près du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Or , les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus , pour le faire mourir ; et ils n&apos;en trouvaient point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui ; mais leurs dépositions ne s&apos;accordaient pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Alors quelques-uns se levèrent , qui portèrent un faux témoignage contre lui , disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Nous lui avons entendu dire : Je détruirai ce temple , fait de main d&apos;homme , et dans trois jours j&apos;en rebâtirai un autre , qui ne sera point fait de main d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Mais leur déposition ne s&apos;accordait pas non plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Alors le souverain sacrificateur , se levant au milieu du sanhédrin , interrogea Jésus , et lui dit : Ne réponds-tu rien ? Qu&apos;est-ce que ces gens déposent contre toi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Mais Jésus se tut et ne répondit rien . Le souverain sacrificateur l&apos;interrogea encore , et lui dit : Es-tu le Christ , le Fils de Celui qui est béni ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Et Jésus dit : Je le suis ; et vous verrez le Fils de l&apos;homme assis à la droite de la puissance de Dieu , et venant sur les nuées du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements , et dit : Qu&apos;avons-nous encore besoin de témoins ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Vous avez entendu le blasphème ; que vous en semble ? Alors tous le condamnèrent comme étant digne de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Et quelques-uns se mirent à cracher contre lui , à lui couvrir le visage , et à lui donner des soufflets en disant : Devine ! Et les sergents le frappaient avec des bâtons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Or , comme Pierre était en bas dans la cour , une des servantes du souverain sacrificateur y vint ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Et voyant Pierre qui se chauffait , elle le regarda en face , et lui dit : Toi aussi , tu étais avec Jésus de Nazareth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Mais il le nia , et dit : Je ne le connais point , et je ne sais ce que tu dis . Puis il sortit dans le vestibule , et le coq chanta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Et cette servante l&apos;ayant encore vu , se mit à dire à ceux qui étaient présents : Cet homme est de ces gens-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Mais il le nia encore . Et un peu après , ceux qui étaient présents dirent à Pierre : Tu es assurément de ces gens-là , car tu es Galiléen et ton langage est semblable au leur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Alors il commença à faire des imprécations et à jurer , en disant : Je ne connais point cet homme dont tu parles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "72">Et le coq chanta pour la seconde fois ; et Pierre se ressouvint de la parole que Jésus lui avait dite : Avant que le coq ait chanté deux fois , tu m&apos;auras renié trois fois . Et étant sorti promptement , il pleura .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dès qu&apos;il fut jour , les principaux sacrificateurs , avec les anciens et les scribes , et tout le sanhédrin ayant délibéré , emmenèrent Jésus lié , et le livrèrent à Pilate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Pilate lui demanda : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et les principaux sacrificateurs l&apos;accusaient de plusieurs choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Pilate l&apos;interrogea encore et lui dit : Ne réponds-tu rien ? Vois combien de choses ils avancent contre toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais Jésus ne répondit plus rien , de sorte que Pilate en était surpris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , il avait coutume de relâcher , à chaque fête , celui des prisonniers que le peuple demandait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices qui avaient commis un meurtre dans une sédition .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le peuple se mit à demander , avec de grands cris , qu&apos;il leur fît comme il leur avait toujours fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pilate leur répondit : Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il savait que c&apos;était par envie que les principaux sacrificateurs l&apos;avaient livré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais les principaux sacrificateurs incitèrent le peuple à demander qu&apos;il leur relâchât plutôt Barabbas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Pilate , reprenant la parole , leur dit : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils crièrent de nouveau : Crucifie-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Pilate leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Crucifie-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pilate donc , voulant contenter le peuple , leur relâcha Barabbas ; et après avoir fait fouetter Jésus , il le livra pour être crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors les soldats l&apos;emmenèrent dans l&apos;intérieur du palais , c&apos;est-à-dire au prétoire , et ils y assemblèrent toute la cohorte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ils le revêtirent d&apos;un manteau de pourpre , et lui mirent sur la tête une couronne d&apos;épines qu&apos;ils avaient tressées ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils se mirent à le saluer , en disant : Salut , roi des Juifs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ils lui frappaient la tête avec une canne , et ils crachaient contre lui , et se mettant à genoux , ils se prosternaient devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Après s&apos;être moqués de lui , ils lui ôtèrent le manteau de pourpre , et lui ayant remis ses habits , ils l&apos;emmenèrent pour le crucifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et un certain homme de Cyrène , nommé Simon , père d&apos; Alexandre et de Rufus , passant par là en revenant des champs , ils le contraignirent de porter la croix de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ils le conduisirent au lieu appelé Golgotha , c&apos;est-à-dire , la place du Crâne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils lui présentèrent à boire du vin mêlé avec de la myrrhe ; mais il n&apos;en but point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et après l&apos;avoir crucifié , ils partagèrent ses habits , jetant le sort à qui en emporterait une part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il était la troisième heure quand ils le crucifièrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le sujet de sa condamnation était marqué par cet écriteau : LE ROI DES JUIFS .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils crucifièrent aussi avec lui deux brigands , l&apos;un à sa droite , et l&apos;autre à sa gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ainsi cette parole de l&apos; Écriture fut accomplie : Il a été mis au rang des malfaiteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ceux qui passaient par là lui disaient des outrages , hochant la tête et disant : Hé ! toi , qui détruis le temple , et qui le rebâtis en trois jours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Sauve-toi toi-même , et descends de la croix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">De même aussi les principaux sacrificateurs et les scribes disaient entre eux , en se moquant : Il a sauvé les autres , il ne peut se sauver lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Que le Christ , le roi d&apos; Israël , descende maintenant de la croix , afin que nous le voyions , et que nous croyions . Et ceux qui étaient crucifiés avec lui , lui disaient aussi des outrages .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Quand vint la sixième heure , il y eut des ténèbres sur toute la terre , jusqu&apos;à la neuvième heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et à la neuvième heure Jésus s&apos;écria d&apos;une voix forte : Éloï , Éloï , lamma sabachthani ? C&apos;est-à-dire : Mon Dieu , mon Dieu , pourquoi m&apos;as-tu abandonné ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et quelques-uns de ceux qui étaient présents , l&apos;ayant entendu , disaient : Voilà qu&apos;il appelle Élie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et l&apos;un d&apos;eux courut , emplit une éponge de vinaigre , la mit au bout d&apos;un roseau , et la lui présenta pour boire , en disant : Laissez ; voyons si Élie viendra le descendre de la croix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors Jésus , ayant jeté un grand cri , rendit l&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et le voile du temple se déchira en deux , du haut en bas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et le centenier , qui était vis-à-vis de lui , voyant qu&apos;il avait expiré en criant ainsi , dit : Cet homme était véritablement Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin , parmi lesquelles étaient Marie de Magdala , et Marie , mère de Jacques le petit et de Joses , et Salomé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Qui le suivaient et le servaient lorsqu&apos;il était en Galilée , et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Comme il était déjà tard , et que c&apos;était le jour de la préparation , c&apos;est-à-dire , la veille du sabbat ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Joseph d&apos; Arimathée , conseiller fort considéré , qui attendait aussi le royaume de Dieu , vint avec hardiesse vers Pilate , et lui demanda le corps de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Pilate s&apos;étonna qu&apos;il fût déjà mort ; et ayant appelé le centenier , il lui demanda s&apos;il y avait longtemps qu&apos;il était mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et l&apos;ayant appris du centenier , il donna le corps à Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et Joseph ayant acheté un linceul , le descendit de la croix , l&apos;enveloppa dans ce linceul , et le mit dans un sépulcre qui était taillé dans le roc ; et il roula une pierre à l&apos;entrée du sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et Marie de Magdala et Marie , mère de Joses , regardaient où on le mettait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que le sabbat fut passé , Marie de Magdala , Marie , mère de Jacques , et Salomé , achetèrent des aromates pour venir embaumer le corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et elles vinrent au sépulcre de grand matin , le premier jour de la semaine , comme le soleil venait de se lever .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et elles disaient entre elles : Qui nous ôtera la pierre de l&apos;entrée du sépulcre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ayant regardé , elles virent que la pierre avait été ôtée ; or , elle était fort grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis , étant entrées dans le sépulcre , elles virent un jeune homme assis du côté droit , vêtu d&apos;une robe blanche ; et elles furent épouvantées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais il leur dit : Ne vous effrayez point ; vous cherchez Jésus de Nazareth qui a été crucifié ; il est ressuscité , il n&apos;est point ici ; voici le lieu où on l&apos;avait mis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais allez , dites à ses disciples et à Pierre qu&apos;il vous devance en Galilée ; vous le verrez là , comme il vous l&apos;a dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Elles sortirent aussitôt et elles s&apos;enfuirent du sépulcre ; car elles étaient saisies de crainte et d&apos;étonnement . Et elles ne dirent rien à personne , car elles étaient effrayées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , Jésus étant ressuscité le matin , le premier jour de la semaine , apparut premièrement à Marie de Magdala , de laquelle il avait chassé sept démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et elle s&apos;en alla , et l&apos;annonça à ceux qui avaient été avec lui , et qui étaient dans le deuil et dans les larmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais eux , apprenant qu&apos;il était vivant , et qu&apos;elle l&apos;avait vu , ne le crurent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Après cela il se montra sous une autre forme à deux d&apos;entre eux qui étaient en chemin pour aller à la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ceux-ci s&apos;en allèrent le dire aux autres qui ne les crurent pas non plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Enfin il se montra aux onze apôtres , comme ils étaient à table , et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur cœur , parce qu&apos;ils n&apos;avaient pas cru ceux qui l&apos;avaient vu ressuscité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il leur dit : Allez par tout le monde , et prêchez l&apos;évangile à toute créature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Celui qui croira et sera baptisé , sera sauvé ; mais celui qui ne croira point sera condamné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : Ils chasseront les démons en mon nom ; ils parleront de nouvelles langues ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils saisiront les serpents ; quand ils auront bu quelque breuvage mortel , il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades , et ils seront guéris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le Seigneur , après leur avoir parlé , fut élevé au ciel , et il s&apos;assit à la droite de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et eux , étant partis , prêchèrent partout ; le Seigneur opérant avec eux , et confirmant la Parole par les miracles qui l&apos;accompagnaient .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "42">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Plusieurs ayant entrepris d&apos;écrire l&apos;histoire des choses dont la vérité a été pleinement établie parmi nous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Selon que nous les ont transmises ceux qui dès le commencement les ont vues eux-mêmes , et qui ont été les ministres de la Parole ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai cru aussi , très excellent Théophile , que je devais te les écrire par ordre , moi qui les ai toutes examinées avec soin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Afin que tu reconnaisses la certitude des choses dont tu as été instruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Au temps d&apos; Hérode , roi de Judée , il y avait un sacrificateur nommé Zacharie , du rang d&apos; Abia ; sa femme était de la race d&apos; Aaron , et elle s&apos;appelait Élisabeth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils étaient tous deux justes devant Dieu , et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur , d&apos;une manière irréprochable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils n&apos;avaient point d&apos;enfants , parce qu&apos; Élisabeth était stérile , et qu&apos;ils étaient tous deux avancés en âge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , il arriva comme Zacharie faisait les fonctions de sacrificateur devant Dieu , selon l&apos;ordre de son rang ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;il lui échut par le sort , selon la coutume de la sacrificature , d&apos;entrer dans le temple du Seigneur , pour y offrir les parfums .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et toute la multitude du peuple était dehors en prières , à l&apos;heure des parfums .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors un ange du Seigneur lui apparut , se tenant debout au côté droit de l&apos;autel des parfums .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et Zacharie le voyant , fut troublé , et la frayeur le saisit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais l&apos;ange lui dit : Zacharie , ne crains point ; car ta prière est exaucée , et Élisabeth ta femme t&apos;enfantera un fils , et tu lui donneras le nom de Jean .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il sera pour toi un sujet de joie et de ravissement , et plusieurs se réjouiront de sa naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car il sera grand devant le Seigneur ; il ne boira ni vin , ni boisson forte , et il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il convertira plusieurs des enfants d&apos; Israël au Seigneur leur Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il marchera devant lui dans l&apos;esprit et avec la vertu d&apos; Élie , pour tourner les cœurs des pères vers les enfants , et les rebelles à la sagesse des justes , afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Zacharie dit à l&apos;ange : A quoi connaîtrai-je cela ? Car je suis vieux , et ma femme est avancée en âge ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos;ange lui répondit : Je suis Gabriel , qui assiste devant Dieu ; et j&apos;ai été envoyé pour te parler et t&apos;annoncer ces bonnes nouvelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et voici , tu vas devenir muet , et tu ne pourras parler jusqu&apos;au jour où ces choses arriveront , parce que tu n&apos;as pas cru à mes paroles , qui s&apos;accompliront en leur temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Cependant , le peuple attendait Zacharie , et s&apos;étonnait de ce qu&apos;il tardait si longtemps dans le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et quand il fut sorti , il ne pouvait leur parler , et ils connurent qu&apos;il avait eu une vision dans le temple , parce qu&apos;il le leur faisait entendre par des signes ; et il demeura muet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et lorsque les jours de son ministère furent achevés , il s&apos;en alla en sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quelque temps après , Élisabeth sa femme conçut ; elle se cacha durant cinq mois , et disait :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est là ce que le Seigneur a fait en ma faveur , au jour où il a jeté les yeux sur moi , pour ôter mon opprobre du milieu des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Or , au sixième mois , Dieu envoya l&apos;ange Gabriel dans une ville de Galilée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">appelée Nazareth , à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph , de la maison de David ; et cette vierge s&apos;appelait Marie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et l&apos;ange étant entré auprès d&apos;elle , lui dit : Je te salue , toi qui as été reçue en grâce ; le Seigneur est avec toi ; tu es bénie entre les femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ayant vu l&apos;ange , elle fut troublée de son discours , et elle pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors l&apos;ange lui dit : Marie , ne crains point , car tu as trouvé grâce devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et tu concevras et tu enfanteras un fils , et tu appelleras son nom JÉSUS .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il sera grand , et sera appelé Fils du Très-Haut , et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Il régnera éternellement sur la maison de Jacob , et il n&apos;y aura point de fin à son règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors Marie dit à l&apos;ange : Comment cela se fera-t-il , puisque je ne connais point d&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et l&apos;ange lui répondit : Le Saint-Esprit viendra sur toi , et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre ; c&apos;est pourquoi aussi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé le Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et voilà , Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa vieillesse ; et c&apos;est ici le sixième mois de celle qui était appelée stérile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Car rien n&apos;est impossible à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Marie dit : Voici la servante du Seigneur ; qu&apos;il me soit fait selon ta parole . Et l&apos;ange se retira d&apos;auprès d&apos;elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Alors Marie se leva , et s&apos;en alla en hâte au pays des montagnes , dans une ville de Juda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et étant entrée dans la maison de Zacharie , elle salua Élisabeth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et aussitôt qu&apos; Élisabeth eut entendu la salutation de Marie , le petit enfant tressaillit dans son sein , et Élisabeth fut remplie du Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et élevant la voix , elle s&apos;écria : Tu es bénie entre les femmes , et le fruit de ton sein est béni .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et d&apos;où me vient ceci , que la mère de mon Seigneur vienne me visiter ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Car la voix de ta salutation n&apos;a pas plutôt frappé mes oreilles , que le petit enfant a tressailli de joie dans mon sein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et heureuse est celle qui a cru ; car les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Alors Marie dit : Mon âme magnifie le Seigneur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et mon esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Parce qu&apos;il a regardé la bassesse de sa servante . Et voici désormais tous les âges me diront bienheureuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Car le Tout-Puissant m&apos;a fait de grandes choses ; son nom est saint ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et sa miséricorde s&apos;étend d&apos;âge en âge sur ceux qui le craignent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Il a déployé la force de son bras ; il a dissipé les desseins que les orgueilleux formaient dans leur cœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Il a détrôné les puissants , et il a élevé les petits ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Il a rempli de biens ceux qui avaient faim , et il a renvoyé les riches à vide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Il a pris en sa protection Israël son serviteur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et comme il en avait parlé à nos pères , il s&apos;est souvenu de sa miséricorde envers Abraham et sa postérité pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et Marie demeura avec elle environ trois mois ; puis elle s&apos;en retourna en sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Or , le terme d&apos; Élisabeth étant venu , elle enfanta un fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Et ses voisins et ses parents , ayant appris que le Seigneur avait fait éclater sa miséricorde en sa faveur , s&apos;en réjouissaient avec elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Et étant venus le huitième jour pour circoncire le petit enfant , ils l&apos;appelaient Zacharie , du nom de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Mais sa mère prit la parole et dit : Non , mais il sera nommé Jean .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Ils lui dirent : Il n&apos;y a personne dans ta parenté qui soit appelé de ce nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Alors ils demandèrent par signe à son père comment il voulait qu&apos;il fût nommé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Et Zacharie ayant demandé des tablettes , écrivit ces mots : Jean est son nom ; et ils en furent tous surpris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">A l&apos;instant sa bouche s&apos;ouvrit , sa langue fut déliée , et il parlait en bénissant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Et tous leurs voisins furent remplis de crainte , et toutes ces choses se divulguèrent par tout le pays des montagnes de Judée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Et tous ceux qui les entendirent , les conservèrent dans leur cœur , et disaient : Que sera donc ce petit enfant ? Et la main du Seigneur était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit , et il prophétisa , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Béni soit le Seigneur , le Dieu d&apos; Israël , de ce qu&apos;il a visité et racheté son peuple ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Et de ce qu&apos;il nous a suscité un puissant Sauveur , dans la maison de David son serviteur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Comme il en avait parlé par la bouche de ses saints prophètes , depuis longtemps ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">De ce qu&apos;il nous a sauvés de nos ennemis , et de la main de tous ceux qui nous haïssent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "72">Pour exercer sa miséricorde envers nos pères , et se souvenir de sa sainte alliance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "73">Savoir du serment qu&apos;il avait fait à Abraham notre père ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "74">De nous accorder que , étant délivrés de la main de nos ennemis , nous le servirions sans crainte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "75">Dans la sainteté et dans la justice , en sa présence , tous les jours de notre vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "76">Et toi , petit enfant , tu seras appelé le prophète du Très-Haut ; car tu marcheras devant la face du Seigneur , pour préparer ses voies ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "77">Afin de donner la connaissance du salut à son peuple , dans la rémission de leurs péchés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "78">Par les entrailles de la miséricorde de notre Dieu , par lesquelles le soleil levant nous a visités d&apos;en haut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "79">Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l&apos;ombre de la mort , et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "80">Et le petit enfant croissait et se fortifiait en esprit ; et il demeura dans les déserts jusqu&apos;au jour où il devait être manifesté à Israël .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là on publia un édit de César Auguste , pour faire le dénombrement des habitants de toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ce premier dénombrement se fit pendant que Quirinus était gouverneur de Syrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ainsi tous allaient pour être enregistrés , chacun dans sa ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Joseph aussi monta de Galilée en Judée , de la ville de Nazareth à la ville de David , nommée Bethléhem , parce qu&apos;il était de la maison et de la famille de David ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pour être enregistré avec Marie son épouse , qui était enceinte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et pendant qu&apos;ils étaient là , le temps auquel elle devait accoucher arriva .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et elle mit au monde son fils premier-né , et elle l&apos;emmaillota , et le coucha dans une crèche , parce qu&apos;il n&apos;y avait point de place pour eux dans l&apos;hôtellerie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , il y avait dans la même contrée des bergers qui couchaient aux champs , et qui gardaient leurs troupeaux pendant les veilles de la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et voici un ange du Seigneur se présenta à eux , et la gloire du Seigneur resplendit autour d&apos;eux , et ils furent saisis d&apos;une grande peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors l&apos;ange leur dit : N&apos;ayez point de peur ; car je vous annonce une grande joie , qui sera pour tout le peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est qu&apos;aujourd&apos;hui , dans la ville de David , un Sauveur , qui est le Christ , le Seigneur , vous est né .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ceci vous servira de signe : Vous trouverez le petit enfant emmailloté et couché dans une crèche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et au même instant il y eut avec l&apos;ange une multitude de l&apos;armée céleste , louant Dieu et disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Gloire à Dieu , dans les lieux très hauts ; paix sur la terre , bonne volonté envers les hommes !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et quand les anges se furent retirés d&apos;avec eux dans le ciel , les bergers se dirent les uns aux autres : Allons donc jusqu&apos;à Bethléhem , et voyons ce qui est arrivé , ce que le Seigneur nous a fait connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils y allèrent donc en hâte , et trouvèrent Marie , et Joseph , et le petit enfant , qui était couché dans la crèche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et l&apos;ayant vu , ils publièrent ce qui leur avait été dit touchant ce petit enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et tous ceux qui les entendirent , étaient dans l&apos;admiration de ce que les bergers leur disaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Marie conservait toutes ces choses , les repassant dans son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les bergers s&apos;en retournèrent , glorifiant et louant Dieu de tout ce qu&apos;ils avaient entendu et vu , conformément à ce qui leur avait été dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand les huit jours furent accomplis pour circoncire l&apos;enfant , il fut appelé JÉSUS , nom qui lui avait été donné par l&apos;ange , avant qu&apos;il fût conçu dans le sein de sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et quand les jours de leur purification , selon la loi de Moïse , furent accomplis , on porta l&apos;enfant à Jérusalem , pour le présenter au Seigneur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Selon qu&apos;il est écrit dans la loi du Seigneur : Tout mâle premier-né sera consacré au Seigneur ; et pour offrir en sacrifice ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Selon ce qui est prescrit dans la loi du Seigneur , une paire de tourterelles , ou deux pigeonneaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il y avait à Jérusalem un homme qui s&apos;appelait Siméon ; cet homme était juste et pieux , il attendait la consolation d&apos; Israël ; et le Saint-Esprit était sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il avait été averti divinement par le Saint-Esprit qu&apos;il ne mourrait point , qu&apos;auparavant il n&apos;eût vu le Christ du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il vint au temple par l&apos; Esprit , et comme le père et la mère apportaient le petit enfant Jésus , pour faire à son égard ce qui était en usage selon la loi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il le prit entre ses bras , et bénit Dieu , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Seigneur , tu laisses maintenant aller ton serviteur en paix , selon ta parole ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car mes yeux ont vu ton salut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Que tu as préparé à la face de tous les peuples ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">La lumière qui doit éclairer les nations , et la gloire de ton peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Joseph et sa mère étaient dans l&apos;admiration des choses qu&apos;on disait de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Siméon les bénit , et dit à Marie sa mère : Voici , cet enfant est mis pour la chute et le relèvement de plusieurs en Israël , et pour être en butte à la contradiction ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">En sorte que les pensées du cœur de plusieurs seront découvertes ; et pour toi une épée te transpercera l&apos;âme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il y avait aussi Anne la prophétesse , fille de Phanuel , de la tribu d&apos; Ascer ; elle était fort avancée en âge , et elle avait vécu avec son mari , sept ans , depuis sa virginité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Elle était veuve , âgée d&apos;environ quatre-vingt-quatre ans , et elle ne sortait point du temple , servant Dieu nuit et jour en jeûnes et en prières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Étant survenue à cette heure , elle louait aussi le Seigneur , et elle parlait de Jésus à tous ceux de Jérusalem qui attendaient la délivrance d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et après qu&apos;ils eurent accompli tout ce qui est ordonné par la loi du Seigneur , ils retournèrent en Galilée , à Nazareth , leur ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et l&apos;enfant croissait et se fortifiait en esprit , étant rempli de sagesse ; et la grâce de Dieu était sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Or , son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem , à la fête de Pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et quand il eut douze ans , ils montèrent à Jérusalem , selon la coutume de la fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Lorsque les jours de la fête furent achevés , comme ils s&apos;en retournaient , l&apos;enfant Jésus resta à Jérusalem ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et Joseph et sa mère ne s&apos;en aperçurent point . Mais , pensant qu&apos;il était avec leurs compagnons de voyage , ils marchèrent une journée , puis ils le cherchèrent parmi leurs parents et ceux de leur connaissance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et ne le trouvant point , ils retournèrent à Jérusalem pour le chercher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et au bout de trois jours ils le trouvèrent dans le temple , assis au milieu des docteurs , les écoutant et leur faisant des questions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et tous ceux qui l&apos;entendaient , étaient ravis de sa sagesse et de ses réponses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Quand ses parents le virent , ils furent étonnés ; et sa mère lui dit : Mon enfant , pourquoi as-tu ainsi agi avec nous ? Voici ton père et moi , nous te cherchions , étant fort en peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et il leur dit : Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu&apos;il me faut être occupé aux affaires de mon Père ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Mais ils ne comprirent point ce qu&apos;il leur disait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Il s&apos;en alla ensuite avec eux , et vint à Nazareth , et il leur était soumis . Et sa mère conservait toutes ces choses dans son cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et Jésus croissait en sagesse , en stature et en grâce , devant Dieu et devant les hommes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La quinzième année de l&apos;empire de Tibère César , Ponce Pilate étant gouverneur de la Judée , Hérode , tétrarque de la Galilée , Philippe son frère , tétrarque de l&apos; Iturée et de la province de la Trachonite , et Lysanias ; tétrarque d&apos; Abylène ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sous la souveraine sacrificature d&apos; Anne et de Caïphe , la parole de Dieu fut adressée à Jean , fils de Zacharie , dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il vint dans tout le pays des environs du Jourdain , prêchant le baptême de repentance , pour la rémission des péchés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Selon qu&apos;il est écrit au livre des paroles du prophète Ésaïe : Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur , aplanissez ses sentiers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Toute vallée sera comblée , et toute montagne et toute colline sera abaissée , les chemins tortueux seront redressés , et les chemins raboteux seront aplanis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et toute chair verra le salut de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il disait donc au peuple qui venait pour être baptisé par lui : Race de vipères , qui vous a appris à fuir la colère à venir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Produisez donc des fruits convenables à la repentance ; et ne vous mettez point à dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ; car je vous dis que Dieu peut faire naître de ces pierres des enfants à Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , la cognée est déjà mise à la racine des arbres . Tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit va être coupé et jeté au feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors le peuple lui demanda : Que ferons-nous donc ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il leur répondit : Que celui qui a deux habits en donne à celui qui n&apos;en a point ; et que celui qui a de la nourriture en fasse de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il vint aussi des péagers pour être baptisés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils lui dirent : Maître , que ferons-nous ? Et il leur dit : N&apos;exigez rien au-delà de ce qui vous a été ordonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les gens de guerre lui demandèrent aussi : Et nous , que ferons-nous ? Il leur dit : N&apos;usez point de violence ni de tromperie envers personne , mais contentez vous de votre paye .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et comme le peuple était dans l&apos;attente , et que tous se demandaient en leurs cœurs si Jean ne serait point le Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Jean prit la parole et dit à tous : Pour moi , je vous baptise d&apos;eau ; mais il en vient un plus puissant que moi ; et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers ; c&apos;est lui qui vous baptisera du Saint-Esprit et de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il a son van dans ses mains , il nettoiera parfaitement son aire , et il amassera le froment dans son grenier ; mais il brûlera entièrement la paille , au feu qui ne s&apos;éteint point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il adressait encore plusieurs autres exhortations au peuple , en lui annonçant l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais Hérode le tétrarque ayant été repris par Jean , au sujet d&apos; Hérodias , femme de Philippe son frère , et de toutes les méchantes actions qu&apos;il avait faites ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ajouta encore à toutes les autres celle de faire mettre Jean en prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , comme tout le peuple se faisait baptiser , Jésus fut aussi baptisé ; et pendant qu&apos;il priait , le ciel s&apos;ouvrit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle , comme une colombe ; et il vint une voix du ciel , qui dit : Tu es mon Fils bien-aimé , en qui j&apos;ai pris plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Jésus était âgé d&apos;environ trente ans quand il commença , et il était , comme on le croyait , fils de Joseph , d&apos; Héli ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">De Matthat , de Lévi , de Melchi , de Janna , de Joseph ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De Matthathie , d&apos; Amos , de Nahum , d&apos; Héli , de Naggé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">De Maath , de Matthathie , de Semeï , de Joseph , de Juda ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">De Johanna , de Rhésa , de Zorobabel , de Salathiel , de Néri ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">De Melchi , d&apos; Addi , de Cosam , d&apos; Elmodam , de Her ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">De José , d&apos; Éliézer , de Jorim , de Matthat , de Lévi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">De Siméon , de Juda , de Joseph , de Jonan , d&apos; Éliakim ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">De Méléa , de Maïnan , de Matthatha , de Nathan , de David ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">De Jessé , d&apos; Obed , de Booz , de Salomon , de Naasson ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">D&apos; Aminadab , d&apos; Aram , d&apos; Esrom , de Pharez , de Juda ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">De Jacob , d&apos; Isaac , d&apos; Abraham , de Tharé , de Nachor ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">De Sarug , de Ragaü , de Phaleg , de Héber , de Sala ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">De Caïnan , d&apos; Arphaxad , de Sem , de Noé , de Lamech ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">De Mathusala , d&apos; Hénoch , de Jared , de Malaléel , de Caïnan ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">D&apos; Énos , de Seth , d&apos; Adam , fils de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus , rempli du Saint-Esprit , revint du Jourdain , et fut conduit par l&apos; Esprit dans le désert ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Où il fut tenté par le diable pendant quarante jours , et il ne mangea rien durant ces jours-là ; mais après qu&apos;ils furent passés , il eut faim .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors le diable lui dit : Si tu es le Fils de Dieu , commande à cette pierre qu&apos;elle devienne du pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Jésus lui répondit : Il est écrit : L&apos;homme ne vivra pas seulement de pain , mais de toute parole de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ensuite le diable le mena sur une haute montagne , et lui fit voir en un moment tous les royaumes du monde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le diable lui dit : Je te donnerai toute cette puissance et la gloire de ces royaumes ; car elle m&apos;a été donnée , et je la donne à qui je veux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si donc tu te prosternes devant moi , toutes choses seront à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais Jésus lui répondit : Arrière de moi , Satan ; car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu , et tu le serviras lui seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il le mena aussi à Jérusalem , et il le mit sur le haut du temple , et lui dit : Si tu es le Fils de Dieu , jette-toi d&apos;ici en bas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il est écrit , qu&apos;il ordonnera à ses anges d&apos;avoir soin de toi , pour te garder ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et qu&apos;ils te porteront dans leurs mains , de peur que ton pied ne heurte contre quelque pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Jésus lui répondit : Il est dit : Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le diable ayant achevé toute la tentation , se retira de lui pour un temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Jésus s&apos;en retourna en Galilée , par le mouvement de l&apos; Esprit , et sa réputation courut par tout le pays d&apos;alentour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car il enseignait dans leurs synagogues , et il était honoré de tout le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et Jésus vint à Nazareth , où il avait été élevé , et il entra , selon sa coutume , le jour du sabbat , dans la synagogue , et il se leva pour lire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et on lui présenta le livre du prophète Ésaïe , et ayant déroulé le livre , il trouva l&apos;endroit où il était écrit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos; Esprit du Seigneur est sur moi , c&apos;est pourquoi il m&apos;a oint pour annoncer l&apos; Évangile aux pauvres ; il m&apos;a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pour publier la liberté aux captifs , et le recouvrement de la vue aux aveugles ; pour renvoyer libres ceux qui sont dans l&apos;oppression , et pour publier l&apos;année favorable du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et ayant replié le livre , et l&apos;ayant rendu au ministre , il s&apos;assit ; et les yeux de tous , dans la synagogue , étaient arrêtés sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors il commença à leur dire : Cette parole de l&apos; Écriture est accomplie aujourd&apos;hui , et vous l&apos;entendez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tous lui rendaient témoignage , et admiraient les paroles de grâce qui sortaient de sa bouche , et ils disaient : N&apos;est-ce pas le fils de Joseph ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il leur dit : Vous me direz sans doute ce proverbe : Médecin , guéris-toi toi-même ; fais aussi ici , dans ta patrie , tout ce que nous avons entendu dire que tu as fait à Capernaüm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais il dit : Je vous dis en vérité que nul prophète n&apos;est reçu dans sa patrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je vous dis en vérité : Il y avait plusieurs veuves en Israël au temps d&apos; Élie , lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois , tellement qu&apos;il y eut une grande famine par tout le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Néanmoins Élie ne fut envoyé chez aucune d&apos;elles ; si ce n&apos;est chez une femme veuve de Sarepta , en Sidon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël au temps d&apos; Élisée le prophète ; toutefois aucun d&apos;eux ne fut guéri ; si ce n&apos;est Naaman , le Syrien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils furent tous remplis de colère , dans la synagogue , en entendant ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et s&apos;étant levés ils le chassèrent de la ville , et le menèrent jusqu&apos;au sommet escarpé de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie , pour le précipiter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais lui , passant au milieu d&apos;eux , s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il descendit chez les gens de Capernaüm , ville de Galilée , et il les enseignait les jours de sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et ils étaient étonnés de sa doctrine ; car il parlait avec autorité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Or , il y avait dans la synagogue un homme possédé d&apos;un esprit immonde , qui s&apos;écria à voix haute :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ah ! qu&apos;y a-t-il entre nous et toi , Jésus de Nazareth ? Es-tu venu pour nous perdre ? Je sais qui tu es : le Saint de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Jésus , le menaçant , lui dit : Tais-toi , et sors de cet homme . Et le démon , après l&apos;avoir renversé au milieu de l&apos;assemblée , sortit de lui , sans lui faire aucun mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ils en furent tous épouvantés , et ils disaient entre eux : Qu&apos;est-ce que ceci ? Il commande avec autorité et avec puissance aux esprits immondes , et ils sortent !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et sa réputation se répandit dans tous les quartiers du pays d&apos;alentour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Jésus , étant sorti de la synagogue , entra dans la maison de Simon . Or , la belle-mère de Simon avait une fièvre violente ; et ils le prièrent en sa faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">S&apos;étant donc penché sur elle , il commanda à la fièvre , et la fièvre la quitta ; et aussitôt elle se leva et les servit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Quand le soleil fut couché , tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies , les lui amenèrent ; et il les guérit en imposant les mains à chacun d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Les démons sortaient aussi de plusieurs , criant et disant : Tu es le Christ , le Fils de Dieu ; mais il les censurait , et ne leur permettait pas de dire qu&apos;ils sussent qu&apos;il était le Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et dès que le jour parut , il sortit et alla dans un lieu désert , et une multitude de gens qui le cherchaient , vinrent jusqu&apos;à lui et ils voulaient le retenir , afin qu&apos;il ne les quittât pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Mais il leur dit : Il faut que j&apos;annonce aussi le royaume de Dieu aux autres villes ; car c&apos;est pour cela que j&apos;ai été envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comme Jésus était sur le bord du lac de Génézareth , la foule se jetait sur lui pour entendre la parole de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ayant vu , au bord du lac , deux barques , dont les pêcheurs étaient descendus et lavaient leurs filets , il monta dans l&apos;une de ces barques , qui était à Simon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il le pria de s&apos;éloigner un peu du rivage ; et s&apos;étant assis , il enseignait le peuple de dessus la barque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quand il eut cessé de parler , il dit à Simon : Avance en pleine eau , et jetez vos filets pour pêcher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Simon lui répondit : Maître , nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre ; toutefois , sur ta parole , je jetterai le filet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos;ayant fait , ils prirent une grande quantité de poissons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et comme leur filet se rompait , ils firent signe à leurs compagnons , qui étaient dans l&apos;autre barque , de venir les aider ; ils y vinrent , et ils remplirent les deux barques , tellement qu&apos;elles s&apos;enfonçaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Simon Pierre , ayant vu cela , se jeta aux pieds de Jésus et lui dit : Seigneur , retire-toi de moi ; car je suis un homme pécheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car la frayeur l&apos;avait saisi , et tous ceux qui étaient avec lui , à cause de la pêche des poissons qu&apos;ils avaient faite ; de même que Jacques et Jean , fils de Zébédée , qui étaient compagnons de Simon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Jésus dit à Simon : N&apos;aie point de peur ; désormais tu seras pêcheur d&apos;hommes vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ayant ramené leurs barques à bord , ils abandonnèrent tout et le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Comme il était dans une des villes de la Galilée , un homme tout couvert de lèpre , ayant vu Jésus , se jeta la face contre terre , et le pria , disant : Seigneur , si tu le veux , tu peux me nettoyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Jésus étendit la main , le toucha et lui dit : Je le veux , sois nettoyé . Et au même instant la lèpre le quitta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Jésus lui défendit de le dire à personne ; mais va , lui dit-il , montre-toi au sacrificateur , et offre pour ta purification ce que Moïse a commandé , afin que cela leur serve de témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et sa réputation se répandait de plus en plus , et une foule de gens s&apos;assemblaient pour l&apos;entendre et pour être guéris par lui de leurs maladies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais il se tenait retiré dans les déserts , et il priait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , un jour qu&apos;il enseignait , et que des pharisiens et des docteurs de la loi , qui étaient venus de tous les bourgs de la Galilée et de la Judée , et de Jérusalem , étaient là assis , la puissance du Seigneur agissait pour guérir les malades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors il survint des gens qui portaient sur un lit un homme perclus , et ils cherchaient à le faire entrer dans la maison et à le mettre devant Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ne sachant par où le faire entrer à cause de la foule , ils montèrent sur la maison , et le descendirent par les tuiles avec son lit , au milieu de la foule ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Devant Jésus , qui , ayant vu leur foi , lui dit : O homme , tes péchés te sont pardonnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors les scribes et les pharisiens commencèrent à raisonner et à dire : Qui est celui-ci , qui prononce des blasphèmes ? Qui peut pardonner les péchés , que Dieu seul ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais Jésus , connaissant leurs pensées , prit la parole et leur dit : Quel raisonnement faites-vous dans vos cœurs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Lequel est le plus aisé , de dire : Tes péchés te sont pardonnés ; ou de dire : Lève-toi , et marche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , afin que vous sachiez que le Fils de l&apos;homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il au paralytique , je te le dis , emporte ton lit , et t&apos;en va dans ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et à l&apos;instant il se leva en leur présence ; il emporta le lit sur lequel il avait été couché , et s&apos;en alla dans sa maison , donnant gloire à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils furent tous saisis d&apos;étonnement , et ils glorifiaient Dieu ; ils furent remplis de crainte , et ils disaient : Nous avons vu aujourd&apos;hui des choses étranges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Après cela il sortit , et il vit un péager nommé Lévi , assis au bureau des impôts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il lui dit : Suis-moi . Et lui , quittant tout , se leva et le suivit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et Lévi lui fit un grand festin dans sa maison , et un grand nombre de péagers et d&apos;autres gens étaient à table avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ceux d&apos;entre eux qui étaient scribes et pharisiens murmuraient et disaient à ses disciples : Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec des péagers et des gens de mauvaise vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Jésus , prenant la parole , leur dit : Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais ceux qui se portent mal . Je suis venu appeler à la repentance , non les justes , mais les pécheurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils lui dirent aussi : Pourquoi les disciples de Jean jeûnent-ils souvent et font-ils des prières , de même que ceux des pharisiens ; au lieu que les tiens mangent et boivent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il leur dit : Pouvez-vous faire jeûner les amis de l&apos;époux , pendant que l&apos;époux est avec eux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais des jours viendront où l&apos;époux leur sera ôté ; alors ils jeûneront en ces jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il leur dit aussi une parabole : Personne ne met une pièce d&apos;un habit neuf à un vieil habit ; autrement , le neuf déchire le vieux , et la pièce prise du neuf ne s&apos;accorde pas avec le vieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Personne non plus ne met le vin nouveau dans de vieux vaisseaux ; autrement le vin nouveau romprait les vaisseaux , et se répandrait , et les vaisseaux seraient perdus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais le vin nouveau se met dans des vaisseaux neufs , et les deux se conservent ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et il n&apos;y a personne qui , buvant du vin vieux , en veuille aussitôt du nouveau ; car , dit-il , le vieux est meilleur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva , pendant le sabbat second-premier , que Jésus passait par des blés ; et ses disciples arrachaient des épis , et , les froissant entre leurs mains , les mangeaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quelques-uns des pharisiens leur dirent : Pourquoi faites-vous ce qu&apos;il n&apos;est pas permis de faire les jours de sabbat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Jésus , prenant la parole , leur dit : N&apos;avez-vous donc pas lu ce que fit David , lorsque lui et ceux qui étaient avec lui furent pressés par la faim ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Comment il entra dans la maison de Dieu , et prit les pains de proposition , et en mangea , et en donna même à ceux qui étaient avec lui , bien qu&apos;il ne fût permis qu&apos;aux seuls sacrificateurs d&apos;en manger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il leur dit : Le Fils de l&apos;homme est maître , même du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il arriva aussi , un autre jour de sabbat , qu&apos;il entra dans la synagogue , et qu&apos;il y enseignait ; et il y avait là un homme dont la main droite était sèche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , les scribes et les pharisiens l&apos;observaient , pour voir s&apos;il guérirait le jour du sabbat , afin de trouver un sujet d&apos;accusation contre lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais comme il connaissait leurs pensées , il dit à l&apos;homme qui avait la main sèche : Lève-toi , et tiens-toi là au milieu . Et lui , s&apos;étant levé , se tint debout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Jésus leur dit donc : Je vous demanderai une chose : Est-il permis , dans les jours de sabbat , de faire du bien ou de faire du mal , de sauver une personne ou de la laisser périr ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ayant regardé tous ceux qui étaient autour de lui , il dit à l&apos;homme : Étends ta main . Il le fit et sa main redevint saine comme l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils furent remplis de fureur ; et ils s&apos;entretenaient ensemble de ce qu&apos;ils pourraient faire à Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En ce temps-là , Jésus alla sur la montagne pour prier ; et il passa toute la nuit à prier Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et dès que le jour fut venu , il appela les disciples , et il en choisit douze d&apos;entre eux , qu&apos;il nomma apôtres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Simon , qu&apos;il nomma aussi Pierre , et André son frère , Jacques et Jean , Philippe et Barthélemi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Matthieu et Thomas , Jacques , fils d&apos; Alphée , et Simon appelé le zélé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Jude , frère de Jacques , et Judas l&apos; Iscariote , qui fut celui qui le trahit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Étant ensuite descendu avec eux , il s&apos;arrêta dans une plaine avec la troupe de ses disciples , et une grande multitude de peuple de toute la Judée et de Jérusalem , et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon , qui étaient venus pour l&apos;entendre et pour être guéris de leurs maladies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ceux qui étaient tourmentés des esprits immondes étaient aussi guéris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et toute la multitude tâchait de le toucher , parce qu&apos;il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Alors Jésus , levant les yeux vers ses disciples , dit : Heureux , vous qui êtes pauvres , parce que le royaume de Dieu est à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Heureux , vous qui avez faim maintenant , parce que vous serez rassasiés . Heureux , vous qui pleurez maintenant , parce que vous serez dans la joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous serez heureux , lorsque les hommes vous haïront , vous chasseront , vous diront des outrages et rejetteront votre nom comme mauvais , à cause du Fils de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Réjouissez-vous en ce temps-là , et tressaillez de joie ; parce que votre récompense sera grande dans le ciel . Car c&apos;est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais malheur à vous , riches , parce que vous avez reçu votre consolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Malheur à vous qui êtes rassasiés , parce que vous aurez faim . Malheur à vous qui riez maintenant ; car vous vous lamenterez et vous pleurerez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Malheur à vous , lorsque tous les hommes diront du bien de vous ; car leurs pères en faisaient de même aux faux prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais je vous dis , à vous qui m&apos;écoutez : Aimez vos ennemis ; faites du bien à ceux qui vous haïssent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Bénissez ceux qui vous maudissent , et priez pour ceux qui vous outragent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">A celui qui te frappe sur une joue , présente aussi l&apos;autre ; et à celui qui t&apos;ôte ton manteau , ne refuse pas ta tunique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Donne à quiconque te demande et si quelqu&apos;un t&apos;ôte ce qui est à toi , ne le redemande pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ce que vous voulez que les hommes vous fassent , faites-le-leur aussi de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car si vous n&apos;aimez que ceux qui vous aiment , quel gré vous en saura-t-on ? puisque les gens de mauvaise vie aiment aussi ceux qui les aiment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et si vous ne faites du bien qu&apos;à ceux qui vous font du bien , quel gré vous en saura-t-on ? puisque les gens de mauvaise vie font la même chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et si vous ne prêtez qu&apos;à ceux de qui vous espérez de recevoir , quel gré vous en saura-t-on ? puisque les gens de mauvaise vie prêtent aussi aux gens de mauvaise vie , afin d&apos;en recevoir la pareille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais aimez vos ennemis , faites du bien , et prêtez sans en rien espérer , et votre récompense sera grande , et vous serez les enfants du Très-Haut , parce qu&apos;il est bon envers les ingrats et les méchants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Soyez donc miséricordieux , comme aussi votre Père est miséricordieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ne jugez point , et vous ne serez point jugés ; ne condamnez point , et vous ne serez point condamnés ; pardonnez et on vous pardonnera ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Donnez , et on vous donnera ; on vous donnera dans votre sein une bonne mesure , pressée , et secouée , et qui débordera ; car on vous mesurera de la mesure dont vous vous servez envers les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Il leur disait aussi une parabole : Un aveugle peut-il conduire un autre aveugle ? Ne tomberont-ils pas tous deux dans la fosse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Le disciple n&apos;est point au-dessus de son maître ; mais tout disciple accompli sera comme son maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et pourquoi regardes-tu une paille qui est dans l&apos;œil de ton frère , et tu ne t&apos;aperçois pas d&apos;une poutre qui est dans ton propre œil ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Ou , comment peux-tu dire à ton frère : Mon frère , souffre que j&apos;ôte la paille qui est dans ton œil , toi qui ne vois pas une poutre dans le tien . Hypocrite , ôte premièrement la poutre de ton œil , et alors tu verras comment tu ôteras la paille qui est dans l&apos;œil de ton frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Il n&apos;y a point de bon arbre qui produise de mauvais fruit , ni de mauvais arbre qui produise de bon fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Car chaque arbre se connaît par son propre fruit . On ne cueille pas des figues sur des épines , et l&apos;on ne cueille pas des raisins sur un buisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">L&apos;homme de bien tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur , et l&apos;homme méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor de son cœur ; car c&apos;est de l&apos;abondance du cœur que la bouche parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Pourquoi donc m&apos;appelez-vous Seigneur , Seigneur , tandis que vous ne faites pas ce que je dis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Je vous montrerai à qui ressemble tout homme qui vient à moi et qui écoute mes paroles , et qui les met en pratique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">ll est semblable à un homme qui bâtit une maison , et qui ayant foui et creusé profondément , en a posé le fondement sur le roc ; et l&apos;inondation est venue , le torrent a donné avec violence contre cette maison , mais il n&apos;a pu l&apos;ébranler , parce qu&apos;elle était fondée sur le roc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Mais celui qui écoute et qui ne met pas en pratique , est semblable à un homme qui a bâti sa maison sur la terre , sans fondement ; le torrent a donné avec violence contre elle , et aussitôt elle est tombée , et la ruine de cette maison-là a été grande .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que Jésus eut achevé tous ces discours devant le peuple qui l&apos;écoutait , il entra dans Capernaüm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , le serviteur d&apos;un centenier , auquel il était fort cher , étant malade , allait mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le centenier ayant entendu parler de Jésus , envoya vers lui des anciens des Juifs , pour le prier de venir guérir son serviteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ceux-ci étant donc venus vers Jésus , le prièrent instamment , disant : Il est digne que tu lui accordes cela ; car il aime notre nation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et c&apos;est lui qui nous a fait bâtir la synagogue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jésus donc s&apos;en alla avec eux . Et comme déjà il n&apos;était plus loin de la maison , le centenier envoya vers lui des amis , lui dire : Seigneur , ne t&apos;incommode point , car je ne mérite pas que tu entres sous mon toit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi je ne me suis pas jugé digne moi-même d&apos;aller vers toi ; mais dis une parole , et mon serviteur sera guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car , quoique je sois un homme soumis à la puissance d&apos;autrui , j&apos;ai sous moi des soldats ; et je dis à l&apos;un : Va , et il va ; et à l&apos;autre : Viens , et il vient ; et à mon serviteur : Fais ceci , et il le fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Jésus ayant entendu cela , admira le centenier et se tournant , il dit à la troupe qui le suivait : Je vous dis que je n&apos;ai pas trouvé une si grande foi , même en Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et quand ceux qui avaient été envoyés furent de retour à la maison , ils trouvèrent le serviteur qui avait été malade , se portant bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le jour suivant , Jésus allait à une ville appelée Naïn , et plusieurs de ses disciples et une grande troupe allaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et comme il approchait de la porte de la ville , voici on portait en terre un mort , fils unique de sa mère , qui était veuve , et il y avait avec elle un grand nombre de gens de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le Seigneur l&apos;ayant vue , fut touché de compassion pour elle , et lui dit : Ne pleure point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et s&apos;étant approché , il toucha la bière , et ceux qui la portaient s&apos;arrêtèrent ; et il dit : Jeune homme , je te le dis , lève-toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le mort s&apos;assit et commença à parler . Et Jésus le rendit à sa mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et la crainte les saisit tous , et ils glorifièrent Dieu , en disant : Un grand prophète s&apos;est élevé parmi nous , et Dieu a visité son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ce propos se répandit par toute la Judée , et dans tout le pays d&apos;alentour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , toutes ces choses furent rapportées à Jean par ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Jean appela deux de ses disciples et les envoya vers Jésus , pour lui dire : Es-tu celui qui devait venir , ou devons-nous en attendre un autre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ces hommes donc , étant venus vers Jésus , lui dirent : Jean-Baptiste nous a envoyés vers toi , pour te dire : Es-tu celui qui devait venir , ou devons-nous en attendre un autre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , à cette même heure , Jésus guérit plusieurs personnes de leurs maladies , de leurs infirmités et des malins esprits , et il rendit la vue à plusieurs aveugles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Puis répondant , il leur dit : Allez , et rapportez à Jean ce que vous avez vu et entendu ; que les aveugles recouvrent la vue , les boiteux marchent , les lépreux sont nettoyés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , l&apos;évangile est annoncé aux pauvres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et heureux est celui qui ne se scandalise pas à mon sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ceux que Jean avait envoyés étant partis , Jésus se mit à dire au peuple au sujet de Jean : Qu&apos;êtes-vous allés voir au désert ? Un roseau agité du vent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais qu&apos;êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu d&apos;habits précieux ? Voilà , ceux qui sont magnifiquement vêtus , et qui vivent dans les délices , sont dans les maisons des rois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais qu&apos;êtes-vous allés voir ? Un prophète ? Oui , vous dis-je , et plus qu&apos;un prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est celui de qui il est écrit : Voici , j&apos;envoie mon messager devant ta face , qui préparera le chemin devant toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car je vous dis qu&apos;entre ceux qui sont nés de femme , il n&apos;y a point de prophète plus grand que Jean-Baptiste ; et cependant , le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et tout le peuple qui l&apos;a entendu , et les péagers , ont justifié Dieu , ayant été baptisés du baptême de Jean .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais les pharisiens et les docteurs de la loi , ne s&apos;étant pas fait baptiser par lui , ont rejeté pour leur perte le dessein de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors le Seigneur dit : A qui donc comparerai-je les hommes de cette génération , et à qui ressemblent-ils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique , et qui crient les uns aux autres , et disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n&apos;avez point dansé , nous nous sommes lamentés , et vous n&apos;avez point pleuré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Car Jean-Baptiste est venu , ne mangeant point de pain , et ne buvant point de vin ; et vous dites : Il a un démon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Le Fils de l&apos;homme est venu , mangeant et buvant ; et vous dites : Voilà un mangeur et un buveur , un ami des péagers et des gens de mauvaise vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Un pharisien ayant prié Jésus de manger chez lui , il entra dans la maison du pharisien , et se mit à table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et une femme de la ville , qui était de mauvaise vie , ayant su qu&apos;il était à table dans la maison du pharisien , y apporta un vase d&apos;albâtre , plein de parfum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et se tenant derrière , aux pieds de Jésus en pleurant , elle se mit à lui arroser les pieds de ses larmes , et elle les essuyait avec les cheveux de sa tête ; elle lui baisait les pieds , et les oignait de parfum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Le pharisien qui l&apos;avait convié , voyant cela , dit en lui-même : Si cet homme était prophète , il saurait qui est cette femme qui le touche , et qu&apos;elle est de mauvaise vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Alors Jésus , prenant la parole , lui dit : Simon , j&apos;ai quelque chose à te dire . Et il lui répondit : Maître , dis-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Un créancier avait deux débiteurs , l&apos;un devait cinq cents deniers , et l&apos;autre cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et comme ils n&apos;avaient pas de quoi payer , il leur remit à tous deux leur dette . Dis-moi donc , lequel des deux l&apos;aimera le plus ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Simon répondit : J&apos;estime que c&apos;est celui à qui il a le plus remis . Jésus lui dit : Tu as fort bien jugé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Alors , se tournant vers la femme , il dit à Simon : Vois-tu cette femme ? Je suis entré dans ta maison , et tu ne m&apos;as point donné d&apos;eau pour me laver les pieds ; mais elle a arrosé mes pieds de larmes , et les a essuyés avec ses cheveux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Tu ne m&apos;as point donné de baiser ; mais elle , depuis que je suis entré , n&apos;a cessé de me baiser les pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Tu n&apos;as pas oint ma tête d&apos;huile ; mais elle a oint mes pieds d&apos;une huile odoriférante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">C&apos;est pourquoi je te le dis , ses péchés , qui sont en grand nombre , lui ont été pardonnés ; car elle a beaucoup aimé ; mais celui à qui on pardonne peu , aime peu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Puis il dit à la femme : Tes péchés te sont pardonnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux-mêmes : Qui est celui-ci , qui même pardonne les péchés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Mais il dit à la femme : Ta foi t&apos;a sauvée ; va-t&apos;en en paix .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ensuite , Jésus allait de ville en ville , et de village en village , prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu ; et les douze étaient avec lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ainsi que quelques femmes qui avaient été délivrées d&apos;esprits malins et de maladies ; savoir , Marie appelée Magdelène , de laquelle il était sorti sept démons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jeanne , femme de Chouza , intendant d&apos; Hérode , et Suzanne , et plusieurs autres , qui l&apos;assistaient de leurs biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , comme une grande foule de peuple s&apos;assemblait , et que plusieurs venaient à lui de toutes les villes , il leur dit en parabole :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Un semeur sortit pour semer sa semence , et en semant , une partie du grain tomba le long du chemin , et elle fut foulée , et les oiseaux du ciel la mangèrent toute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et une autre partie tomba sur un endroit pierreux ; et quand elle fut levée , elle sécha , parce qu&apos;elle n&apos;avait point d&apos;humidité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et une autre partie tomba parmi les épines , et les épines levèrent avec le grain , et l&apos;étouffèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et une autre partie tomba dans une bonne terre ; et étant levée , elle rendit du fruit , cent pour un . En disant ces choses , il criait : Que celui qui a des oreilles pour entendre , entende !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il répondit : Il vous a été donné de connaître les mystères du royaume de Dieu ; mais il en est parlé aux autres en paraboles , de sorte qu&apos;en voyant ils ne voient point , et qu&apos;en entendant ils ne comprennent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici ce que cette parabole signifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La semence , c&apos;est la parole de Dieu ; ceux qui la reçoivent le long du chemin sont ceux qui l&apos;écoutent ; mais le diable vient , qui ôte cette parole de leur cœur , de peur qu&apos;en croyant , ils ne soient sauvés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ceux qui la reçoivent dans des endroits pierreux sont ceux qui ayant entendu la parole , la reçoivent avec joie , mais ils n&apos;ont point de racine , et ils ne croient que pour un temps ; et quand la tentation survient , ils se retirent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ce qui est tombé parmi les épines , ce sont ceux qui ont entendu la parole ; mais qui , s&apos;en allant , la laissent étouffer par les inquiétudes , par les richesses et par les voluptés de cette vie , de sorte qu&apos;ils ne portent point de fruit qui vienne à maturité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais ce qui est tombé dans une bonne terre , ce sont ceux qui , ayant entendu la parole avec un cœur honnête et bon , la retiennent et portent du fruit avec persévérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Personne , après avoir allumé une lampe , ne la couvre d&apos;un vaisseau , ni ne la met sous le lit ; mais il la met sur un chandelier , afin que ceux qui entrent , voient la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car il n&apos;y a rien de secret qui ne doive être manifesté , ni rien de caché qui ne doive être connu et venir en évidence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Prenez donc garde à la manière dont vous écoutez ; car on donnera à celui qui a , mais pour celui qui n&apos;a pas , on lui ôtera même ce qu&apos;il croit avoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors sa mère et ses frères vinrent le trouver ; mais ils ne pouvaient l&apos;aborder à cause de la foule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et on vint lui dire : Ta mère et tes frères sont là dehors , qui désirent te voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais il répondit : Ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent la parole de Dieu , et qui la mettent en pratique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il arriva un jour , qu&apos;il entra dans une barque avec ses disciples , et il leur dit : Passons de l&apos;autre côté du lac ; et ils partirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et comme ils voguaient , il s&apos;endormit ; et un vent impétueux s&apos;éleva sur le lac , la barque s&apos;emplissait , et ils étaient en danger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors ils vinrent vers lui , et le réveillèrent , en disant : Maître , Maître , nous périssons . Mais lui , étant réveillé , parla avec autorité au vent et à la tempête , qui s&apos;apaisèrent , et le calme se rétablit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors il leur dit : Où est votre foi ? Et eux , saisis de crainte et d&apos;admiration , disaient entre eux : Qui donc est celui-ci , qui commande même aux vents et à l&apos;eau , et ils lui obéissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils abordèrent ensuite au pays des Gadaréniens , qui est vis-à-vis de la Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et quand Jésus fut descendu à terre , il vint au-devant de lui un homme de cette ville-là , qui était possédé des démons depuis longtemps . Il ne portait point d&apos;habits , et il ne demeurait point à la maison ; mais il se tenait dans les sépulcres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Dès qu&apos;il vit Jésus , il cria , et se jetant à ses pieds , il dit à haute voix : Qu&apos;y a-t-il entre moi et toi , Jésus , Fils du Dieu très haut ? Je te prie , ne me tourmente point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car Jésus commandait à l&apos;esprit immonde de sortir de cet homme , dont il s&apos;était saisi depuis longtemps ; on le liait de chaînes et on le gardait avec des entraves , mais il rompait ses liens , et il était emporté par le démon dans les déserts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Jésus lui demanda : Comment t&apos;appelles-tu ? Et il répondit : Légion ; car plusieurs démons étaient entrés en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ils le priaient de ne leur pas commander d&apos;aller dans l&apos;abîme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , il y avait là un grand troupeau de pourceaux qui paissaient sur la montagne ; et ils le priaient qu&apos;il leur permît d&apos;entrer dans ces pourceaux , et il le leur permit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les démons étant donc sortis de cet homme , entrèrent dans les pourceaux , et le troupeau se précipita de ce lieu escarpé dans le lac , et fut noyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ceux qui les paissaient , voyant ce qui était arrivé , s&apos;enfuirent et le racontèrent dans la ville et à la campagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors les gens sortirent pour voir ce qui s&apos;était passé ; et étant venus vers Jésus , ils trouvèrent l&apos;homme duquel les démons étaient sortis , assis aux pieds de Jésus , habillé et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ceux qui avaient vu ces choses leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et tous ceux du pays des Gadaréniens le prièrent de se retirer de chez eux ; car ils étaient saisis d&apos;une grande crainte . Il entra donc dans la barque pour s&apos;en retourner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et l&apos;homme duquel les démons étaient sortis , le priait de lui permettre d&apos;être avec lui ; mais Jésus le renvoya , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Retourne dans ta maison , et raconte les grandes choses que Dieu t&apos;a faites . Il s&apos;en alla donc , publiant par toute la ville tout ce que Jésus avait fait en sa faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Quand Jésus fut de retour , il fut reçu par une grande multitude ; car tous l&apos;attendaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et voici un homme nommé Jaïrus , qui était chef de la synagogue , vint , et se jetant aux pieds de Jésus , le pria de venir dans sa maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Parce qu&apos;il avait une fille unique , d&apos;environ douze ans , qui se mourait . Et comme Jésus y allait , il était pressé par la foule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Alors une femme , qui avait une perte de sang depuis douze ans , et qui avait dépensé tout son bien en médecins , sans avoir pu être guérie par aucun ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">S&apos;approchant de lui par-derrière , toucha le bord de son vêtement ; et à l&apos;instant , sa perte de sang s&apos;arrêta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et Jésus dit : Qui m&apos;a touché ? Et comme tous le niaient , Pierre et ceux qui étaient avec lui , dirent : Maître , la foule t&apos;environne et te presse ; et tu dis : Qui m&apos;a touché ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Mais Jésus dit : Quelqu&apos;un m&apos;a touché ; car j&apos;ai senti qu&apos;une vertu est sortie de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Cette femme voyant que cela ne lui avait point été caché , vint toute tremblante , et se jetant à ses pieds , elle déclara , devant tout le peuple , pour quel sujet elle l&apos;avait touché , et comment elle avait été guérie à l&apos;instant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et Jésus lui dit : Ma fille , rassure-toi , ta foi t&apos;a guérie ; va-t&apos;en en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Comme il parlait encore , quelqu&apos;un vint de chez le chef de la synagogue , qui lui dit : Ta fille est morte ; ne fatigue pas le Maître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Mais Jésus , l&apos;ayant entendu , dit à Jaïrus : Ne crains point ; crois seulement , et elle sera guérie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et quand il fut arrivé dans la maison , il ne laissa entrer personne que Pierre , Jacques et Jean , et le père et la mère de la fille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et tous pleuraient et se lamentaient à cause d&apos;elle ; mais il dit : Ne pleurez point ; elle n&apos;est pas morte , mais elle dort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et ils se moquaient de lui , sachant qu&apos;elle était morte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Mais , les ayant tous fait sortir , il la prit par la main , et il cria : Enfant , lève-toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et son esprit revint ; elle se leva à l&apos;instant , et il commanda qu&apos;on lui donnât à manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et ses parents furent tout étonnés ; mais il leur défendit de dire à personne ce qui était arrivé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ayant assemblé ses douze disciples , Jésus leur donna puissance et autorité sur tous les démons , et le pouvoir de guérir les maladies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il les envoya annoncer le royaume de Dieu , et guérir les malades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il leur dit : Ne portez rien pour le chemin , ni bâtons , ni sac , ni pain , ni argent , et n&apos;ayez pas deux habits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et en quelque maison que vous entriez , demeurez-y jusqu&apos;à ce que vous partiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quant à ceux qui ne vous recevront point , en partant de leur ville secouez la poussière de vos pieds , en témoignage contre ces gens-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Étant donc partis , ils allaient de bourgade en bourgade , annonçant l&apos;évangile et guérissant partout les malades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Cependant , Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce que Jésus faisait ; et il était fort perplexe , parce que les uns disaient que Jean était ressuscité des morts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et d&apos;autres , qu&apos; Élie était apparu ; et d&apos;autres , que l&apos;un des anciens prophètes était ressuscité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Hérode disait : J&apos;ai fait couper la tête à Jean ; mais qui est celui-ci , dont j&apos;apprends de telles choses ? Et il souhaitait de le voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les apôtres étant de retour , racontèrent à Jésus tout ce qu&apos;ils avaient fait . Les ayant pris avec lui , il se retira à l&apos;écart , dans un lieu solitaire , près d&apos;une ville appelée Bethsaïda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le peuple l&apos;ayant appris , le suivit , et Jésus les ayant reçus , leur parlait du royaume de Dieu , et il guérissait ceux qui avaient besoin de guérison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Comme le jour commençait à baisser , les douze s&apos;approchèrent et lui dirent : Renvoie cette multitude , afin qu&apos;ils aillent dans les bourgades et dans les campagnes environnantes , pour se loger et trouver des vivres ; car nous sommes ici dans un lieu désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais il leur dit : Vous-mêmes , donnez-leur à manger . Et ils répondirent : Nous n&apos;avons pas plus de cinq pains et de deux poissons ; à moins que nous n&apos;allions acheter des vivres pour tout ce peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car ils étaient environ cinq mille hommes . Alors il dit à ses disciples : Faites-les asseoir par rangées de cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ils firent ainsi , et les firent tous asseoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Jésus prit les cinq pains et les deux poissons , et levant les yeux au ciel , il les bénit , et les rompit , et les donna aux disciples , pour les présenter au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Tous en mangèrent , et furent rassasiés , et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il arriva , comme il priait en particulier , et que les disciples étaient avec lui , qu&apos;il leur demanda : Qui disent les foules que je suis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Eux , répondant , dirent : Les uns disent Jean-Baptiste ; les autres , Élie ; et les autres , que quelqu&apos;un des anciens prophètes est ressuscité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et vous , leur dit-il , qui dites-vous que je suis ? Et Pierre répondit : Tu es le Christ de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais il leur défendit sévèrement de le dire à personne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ajoutant : Il faut que le Fils de l&apos;homme souffre beaucoup , et qu&apos;il soit rejeté par les anciens , les principaux sacrificateurs et les scribes , et qu&apos;il soit mis à mort , et qu&apos;il ressuscite le troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , il disait à tous : Si quelqu&apos;un veut venir après moi , qu&apos;il renonce à lui-même , qu&apos;il se charge chaque jour de sa croix , et qu&apos;il me suive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra ; mais quiconque perdra sa vie pour l&apos;amour de moi , celui-là la sauvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde , s&apos;il se détruisait ou se perdait lui-même ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car si quelqu&apos;un a honte de moi et de mes paroles , le Fils de l&apos;homme aura honte de lui quand il viendra dans sa gloire , et dans celle du Père et des saints anges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et je vous le dis en vérité : Il y a quelques-uns de ceux qui sont ici présents , qui ne mourront point , qu&apos;ils n&apos;aient vu le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Environ huit jours après ces discours , Jésus prit avec lui Pierre , Jean et Jacques , et monta sur une montagne pour prier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et pendant qu&apos;il priait , son visage parut tout autre , et ses habits devinrent blancs et resplendissants comme un éclair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et voici deux hommes s&apos;entretenaient avec lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;était Moïse et Élie , qui apparurent avec gloire , et parlaient de sa mort qu&apos;il devait accomplir à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Pierre et ceux qui étaient avec lui étaient accablés de sommeil , et quand ils furent réveillés , ils virent sa gloire et les deux hommes qui étaient avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et comme ces hommes se séparaient de Jésus , Pierre lui dit : Maître , il est bon que nous demeurions ici ; faisons-y trois tentes , une pour toi , une pour Moïse et une pour Élie ; car il ne savait pas bien ce qu&apos;il disait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il parlait encore , lorsqu&apos;une nuée les couvrit ; et comme elle les enveloppait , les disciples furent saisis de frayeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et une voix sortit de la nuée , qui dit : C&apos;est ici mon Fils bien-aimé ; écoutez-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et comme la voix se faisait entendre , Jésus se trouva seul ; et ses disciples gardèrent le silence , et ne dirent rien alors à personne de ce qu&apos;ils avaient vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Le jour suivant , comme ils descendaient de la montagne , une grande troupe vint au-devant de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et un homme de la troupe s&apos;écria et dit : Maître , je te prie , jette les yeux sur mon fils ; car c&apos;est mon unique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Un esprit se saisit de lui , et aussitôt il jette de grands cris . Puis l&apos;esprit l&apos;agite violemment , le fait écumer , et à peine le quitte-t-il , après l&apos;avoir tout brisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et j&apos;ai prié tes disciples de le chasser ; mais ils n&apos;ont pu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Jésus répondant , dit : O race incrédule et perverse , jusqu&apos;à quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Amène ici ton fils . Et comme il approchait , le démon le terrassa , et l&apos;agita violemment ; mais Jésus reprit fortement l&apos;esprit immonde , et guérit l&apos;enfant , et le rendit à son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et tous furent étonnés de la puissance magnifique de Dieu . Et comme ils étaient tous dans l&apos;admiration de tout ce que Jésus faisait , il dit à ses disciples :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Pour vous , écoutez bien ces paroles : Le Fils de l&apos;homme doit être livré entre les mains des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Mais ils n&apos;entendaient point cette parole ; elle était si obscure pour eux , qu&apos;ils n&apos;y comprenaient rien ; et ils craignaient de l&apos;interroger sur ce sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Or , une pensée s&apos;empara d&apos;eux , savoir : Lequel d&apos;entre eux serait le plus grand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Mais Jésus , voyant la pensée de leur cœur , prit un enfant et le plaça auprès de lui , et il leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Quiconque reçoit cet enfant en mon nom , me reçoit ; et quiconque me reçoit , reçoit celui qui m&apos;a envoyé . Car celui d&apos;entre vous tous qui est le plus petit , c&apos;est celui-là qui sera grand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et Jean , prenant la parole , dit : Maître , nous avons vu quelqu&apos;un qui chassait les démons en ton nom ; et nous l&apos;en avons empêché , parce qu&apos;il ne te suit pas avec nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et Jésus lui dit : Ne l&apos;en empêchez point ; car celui qui n&apos;est pas contre nous est pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Comme le temps de son élévation approchait , il se mit en chemin , résolu d&apos;aller à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et il envoya des gens devant lui , qui , étant partis , entrèrent dans un bourg des Samaritains , pour lui préparer un logement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Mais ceux-ci ne le reçurent pas , parce qu&apos;il se dirigeait vers Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Et Jacques et Jean , ses disciples , voyant cela , lui dirent : Seigneur , veux-tu que nous disions que le feu descende du ciel et qu&apos;il les consume , comme fit Élie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Mais Jésus , se retournant , les censura et dit : Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Car le Fils de l&apos;homme n&apos;est point venu faire périr les hommes , mais les sauver . Et ils s&apos;en allèrent dans un autre bourg .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Comme ils étaient en chemin , un homme lui dit : Je te suivrai , Seigneur , partout où tu iras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Mais Jésus lui dit : Les renards ont des tanières , et les oiseaux du ciel des nids ; mais le Fils de l&apos;homme n&apos;a pas où reposer sa tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Il dit à un autre : Suis-moi . Et celui-ci répondit : Seigneur , permets que j&apos;aille auparavant ensevelir mon père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts , mais toi , va annoncer le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Un autre lui dit aussi : Je te suivrai , Seigneur , mais permets-moi de prendre auparavant congé de ceux qui sont dans ma maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Mais Jésus lui répondit : Celui qui met la main à la charrue et regarde derrière lui , n&apos;est point propre au royaume de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , le Seigneur établit encore soixante et dix autres disciples ; et il les envoya deux à deux devant lui , dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il leur disait : La moisson est grande ; mais il y a peu d&apos;ouvriers ; priez donc le Maître de la moisson d&apos;envoyer des ouvriers dans sa moisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Allez , je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne portez ni bourse , ni sac , ni souliers ; et ne saluez personne en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et dans quelque maison que vous entriez , dites en entrant : La paix soit sur cette maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">S&apos;il y a là un enfant de paix , votre paix reposera sur lui ; sinon elle retournera à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et demeurez dans cette maison , mangeant et buvant de ce qu&apos;on vous donnera ; car l&apos;ouvrier est digne de son salaire . Ne passez point d&apos;une maison à une autre maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et dans quelque ville que vous entriez , si l&apos;on vous y reçoit , mangez de ce qu&apos;on vous présentera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Guérissez les malades qui s&apos;y trouveront , et dites-leur : Le royaume de Dieu s&apos;est approché de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais dans quelque ville que vous entriez , si l&apos;on ne vous reçoit pas , sortez dans les rues , et dites :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Nous secouons contre vous la poussière qui s&apos;est attachée à nous dans votre ville ; sachez pourtant que le règne de Dieu s&apos;est approché de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je vous dis qu&apos;en ce jour-là le sort de Sodome sera plus supportable que celui de cette ville-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Malheur à toi , Chorazin ; malheur à toi , Bethsaïda ; car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous , avaient été faits à Tyr et à Sidon , il y a longtemps qu&apos;elles se seraient converties , en prenant le sac et la cendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable au Jugement que le vôtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et toi , Capernaüm , qui as été élevée jusqu&apos;au ciel , tu seras abaissée jusqu&apos;en enfer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui vous écoute , m&apos;écoute ; et qui vous rejette , me rejette ; et qui me rejette , rejette celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , les soixante et dix disciples revinrent avec joie , disant : Seigneur , les démons mêmes nous sont assujettis en ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il leur dit : Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Voici , je vous donne le pouvoir de marcher sur les serpents , sur les scorpions , et sur toutes les forces de l&apos;ennemi ; et rien ne pourra vous nuire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Toutefois ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais réjouissez-vous plutôt de ce que vos noms sont écrits dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En ce même instant , Jésus tressaillit de joie en son esprit et dit : Je te loue , ô Père , Seigneur du ciel et de la terre , de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents , et de ce que tu les as révélées aux enfants ! Oui , ô Père , cela est ainsi , parce que tu l&apos;as trouvé bon !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Toutes choses m&apos;ont été données par mon Père ; et nul ne connaît qui est le Fils , que le Père , ni qui est le Père , que le Fils , et celui à qui le Fils le voudra révéler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis , se tournant vers ses disciples , il leur dit en particulier : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car je vous dis que plusieurs prophètes et plusieurs rois ont désiré de voir ce que vous voyez , et ne l&apos;ont point vu ; et d&apos;entendre ce que vous entendez , et ne l&apos;ont point entendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors un docteur de la loi se leva et dit à Jésus , pour l&apos;éprouver : Maître , que faut-il que je fasse pour hériter de la vie éternelle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jésus lui dit : Qu&apos;est-ce qui est écrit dans la loi , et qu&apos;y lis-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il répondit : Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur , de toute ton âme , de toute ta force et de toute ta pensée ; et ton prochain comme toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Jésus lui dit : Tu as bien répondu ; fais cela , et tu vivras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais cet homme voulant paraître juste , dit à Jésus : Et qui est mon prochain ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Jésus , reprenant la parole , dit : Un homme descendit de Jérusalem à Jérico , et tomba entre les mains des brigands , qui le dépouillèrent ; et après l&apos;avoir blessé de plusieurs coups , ils s&apos;en allèrent , le laissant à demi mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or , il se rencontra qu&apos;un sacrificateur descendait par ce chemin-là , et ayant vu cet homme , il passa outre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Un lévite étant aussi venu dans le même endroit , et le voyant , passa outre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais un Samaritain , passant son chemin , vint vers cet homme , et le voyant , il fut touché de compassion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et s&apos;approchant , il banda ses plaies , et il y versa de l&apos;huile et du vin ; puis il le mit sur sa monture , et le mena à une hôtellerie , et prit soin de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le lendemain , en partant , il tira deux deniers d&apos;argent , et les donna à l&apos;hôte , et lui dit : Aie soin de lui , et tout ce que tu dépenseras de plus , je te le rendrai à mon retour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui est tombé entre les mains des voleurs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Le docteur dit : C&apos;est celui qui a exercé la miséricorde envers lui . Jésus donc lui dit : Va , et fais la même chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Comme ils étaient en chemin , il entra dans un bourg , et une femme , nommée Marthe , le reçut dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Elle avait une sœur nommée Marie , qui , se tenant assise aux pieds de Jésus , écoutait sa parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Marthe était distraite par divers soins du ménage . Étant survenue , elle dit : Seigneur , ne considères-tu point que ma sœur me laisse servir toute seule ? Dis-lui donc qu&apos;elle m&apos;aide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Jésus lui répondit : Marthe , Marthe , tu te mets en peine et tu t&apos;agites pour beaucoup de choses ; mais une seule est nécessaire ; et Marie a choisi la bonne part , qui ne lui sera point ôtée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Un jour que Jésus était en prière en un certain lieu , après qu&apos;il eut achevé , un de ses disciples lui dit : Seigneur , enseigne-nous à prier , comme Jean l&apos;a aussi enseigné à ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il leur dit : Quand vous priez , dites : Notre Père qui es aux cieux ; ton nom soit sanctifié ; ton règne vienne ; ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Donne-nous chaque jour notre pain quotidien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pardonne-nous nos péchés ; car nous pardonnons aussi à tous ceux qui nous ont offensés ; et ne nous induis point en tentation ; mais délivre-nous du malin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il leur dit : Si l&apos;un de vous avait un ami qui vînt le trouver à minuit , et qui lui dît : Mon ami , prête-moi trois pains ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car un de mes amis qui est en voyage est survenu chez moi , et je n&apos;ai rien à lui présenter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et que cet homme , qui est dans sa maison , lui répondît : Ne m&apos;importune pas , ma porte est fermée , et mes enfants sont avec moi au lit ; je ne saurais me lever pour t&apos;en donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je vous dis , que quand même il ne se lèverait pas pour lui en donner parce qu&apos;il est son ami , il se lèverait à cause de son importunité , et lui en donnerait autant qu&apos;il en aurait besoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Moi aussi , je vous dis : Demandez , et on vous donnera ; cherchez , et vous trouverez ; heurtez , et on vous ouvrira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car quiconque demande , reçoit , et qui cherche , trouve ; et on ouvrira à celui qui heurte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui est le père d&apos;entre vous , qui donne à son fils une pierre , lorsqu&apos;il lui demande du pain ? Ou , s&apos;il lui demande un poisson , lui donnera-t-il un serpent au lieu d&apos;un poisson ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ou encore , s&apos;il lui demande un ouf , lui donnera-t-il un scorpion ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si donc , vous , qui êtes mauvais , savez donner de bonnes choses à vos enfants , combien plus votre Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le lui demandent ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Jésus chassa aussi un démon qui était muet ; et le démon étant sorti , le muet parla ; et le peuple était dans l&apos;admiration .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et quelques-uns d&apos;entre eux dirent : C&apos;est par Béelzébul , le prince des démons , qu&apos;il chasse les démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais d&apos;autres , pour l&apos;éprouver , lui demandaient un miracle qui vint du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais Jésus , connaissant leurs pensées , leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et toute maison divisée contre elle-même tombera en ruine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Si donc Satan est aussi divisé contre lui-même , comment son règne subsistera-t-il ? puisque vous dites que c&apos;est par Béelzébul que je chasse les démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Que si je chasse les démons par Béelzébul , vos fils par qui les chassent-ils ? C&apos;est pourquoi ils seront vos juges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais si je chasse les démons par le doigt de Dieu , il est donc vrai que le règne de Dieu est venu à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand un homme fort et bien armé garde sa maison , tout ce qu&apos;il a est en sûreté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais lorsqu&apos;un plus fort que lui survient , il le terrasse , lui ôte toutes ses armes auxquelles il se confiait , et partage ses dépouilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Celui qui n&apos;est pas avec moi est contre moi , et celui qui n&apos;assemble pas avec moi , dissipe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Lorsqu&apos;un esprit immonde est sorti d&apos;un homme , il va par des lieux arides , cherchant du repos , et il n&apos;en trouve point ; et il dit : Je retournerai dans ma maison , d&apos;où je suis sorti .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et quand il y vient , il la trouve balayée et ornée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors il s&apos;en va et prend avec lui sept autres esprits pires que lui , et ils y entrent et y demeurent ; et le dernier état de cet homme devient pire que le premier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Comme il disait ces choses , une femme de la foule éleva sa voix et lui dit : Heureux les flancs qui t&apos;ont porté , et les mamelles qui t&apos;ont allaité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais plutôt , reprit Jésus , heureux ceux qui écoutent la parole de Dieu , et qui la mettent en pratique !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Comme le peuple s&apos;amassait en foule , Jésus se mit à dire : Cette race est méchante , elle demande un miracle , et il ne lui en sera point donné d&apos;autre que celui du prophète Jonas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car , comme Jonas fut un miracle pour les Ninivites , le Fils de l&apos;homme en sera un pour cette génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">La reine du Midi s&apos;élèvera au jour du jugement contre les hommes de cette génération , et les condamnera , parce qu&apos;elle vint des bornes de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et voici , il y a ici plus que Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les hommes de Ninive s&apos;élèveront au jour du jugement contre cette génération , et la condamneront , parce qu&apos;ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici , il y a ici plus que Jonas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Personne n&apos;allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché , ou sous un boisseau ; mais sur un chandelier , afin que ceux qui entrent , voient la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">L&apos;œil est la lumière du corps ; si donc ton œil est sain , tout ton corps sera éclairé ; mais s&apos;il est mauvais , ton corps sera dans les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit que ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Si donc tout ton corps est éclairé , et s&apos;il n&apos;a aucune partie qui soit dans les ténèbres , il sera tout éclairé , comme quand une lampe t&apos;éclaire par sa lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Comme il parlait , un pharisien le pria de dîner chez lui ; et Jésus entra et se mit à table .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et le pharisien s&apos;étonna de ce qu&apos;il vit qu&apos;il ne s&apos;était pas lavé avant le dîner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et le Seigneur lui dit : Vous autres pharisiens , vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais au-dedans vous êtes pleins de rapine et de méchanceté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Insensés ! celui qui a fait le dehors n&apos;a t-il pas aussi fait le dedans ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Mais plutôt , donnez en aumônes ce que vous avez , et toutes choses seront pures pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Mais malheur à vous , pharisiens , qui payez la dîme de la menthe , de la rue et de toutes sortes d&apos;herbes , tandis que vous négligez la justice et l&apos;amour de Dieu . Ce sont là les choses qu&apos;il fallait faire , sans néanmoins négliger les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Malheur à vous , pharisiens , qui aimez à occuper les premières places dans les synagogues , et à être salués dans les places publiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Malheur à vous , scribes et pharisiens hypocrites , parce que vous ressemblez aux sépulcres qui ne paraissent point , et les hommes qui marchent dessus n&apos;en savent rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Alors un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître , en disant ces choses , tu nous outrages aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et Jésus dit : Malheur aussi à vous , docteurs de la loi , parce que vous chargez les hommes de fardeaux qu&apos;ils ne peuvent porter , et vous-mêmes n&apos;y touchez pas du doigt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Malheur à vous , parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes que vos pères ont fait mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Vous êtes donc les témoins et les complices des actions de vos pères ; car ils ont fait mourir les prophètes , et vous bâtissez leurs tombeaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">C&apos;est pourquoi aussi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophètes et des messagers ; et ils feront mourir les uns et persécuteront les autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Afin que le sang de tous les prophètes , qui a été répandu dès la création du monde , soit redemandé à cette génération ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Depuis le sang d&apos; Abel jusqu&apos;au sang de Zacharie , qui fut tué entre l&apos;autel et le temple ; oui , vous dis-je , il sera redemandé à cette génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Malheur à vous , docteurs de la loi , parce qu&apos;ayant pris la clef de la connaissance , vous n&apos;y êtes point entrés vous-mêmes , et vous avez encore empêché d&apos;y entrer ceux qui voulaient le faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et comme il leur disait cela , les scribes et les pharisiens se mirent à le presser fortement , et à le faire parler sur plusieurs choses ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Lui tendant des pièges , et cherchant à tirer quelque chose de sa bouche , afin de l&apos;accuser .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cependant , le peuple s&apos;étant assemblé par milliers , tellement qu&apos;ils se foulaient les uns les autres , il se mit à dire à ses disciples : Gardez-vous sur toutes choses du levain des pharisiens , qui est l&apos;hypocrisie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car il n&apos;y a rien de caché qui ne doive être découvert , ni rien de secret qui ne doive être connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi les choses que vous aurez dites dans les ténèbres seront entendues dans la lumière ; et ce que vous aurez dit à l&apos;oreille , dans les chambres , sera prêché sur les maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je vous dis , à vous mes amis : Ne craignez point ceux qui tuent le corps , et qui , après cela , ne peuvent rien faire de plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais je vous montrerai qui vous devez craindre ; craignez celui qui , après avoir ôté la vie , a le pouvoir d&apos;envoyer dans la géhenne ; oui , je vous le dis , c&apos;est celui-là que vous devez craindre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites ? Cependant Dieu n&apos;en oublie pas un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et même tous les cheveux de votre tête sont comptés ; ne craignez donc point , vous valez plus que beaucoup de passereaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , je vous le dis : quiconque me confessera devant les hommes , le Fils de l&apos;homme le confessera aussi devant les anges de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais celui qui me reniera devant les hommes , sera renié devant les anges de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et quiconque aura parlé contre le Fils de l&apos;homme , il lui sera pardonné ; mais à celui qui aura blasphémé contre le Saint-Esprit , il ne sera point pardonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand on vous mènera dans les synagogues et devant les magistrats et les autorités , ne vous mettez point en peine de quelle manière vous répondrez pour votre défense , ni de ce que vous aurez à dire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car le Saint-Esprit vous enseignera en ce même instant ce qu&apos;il faudra dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors quelqu&apos;un de la troupe lui dit : Maître , dis à mon frère qu&apos;il partage avec moi notre héritage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais Jésus lui répondit : O homme , qui m&apos;a établi pour être votre juge , ou pour faire vos partages ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis il leur dit : Gardez-vous avec soin de l&apos;avarice ; car quoique les biens abondent à quelqu&apos;un , il n&apos;a pas la vie par ses biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il leur dit cette parabole : Les terres d&apos;un homme riche avaient rapporté avec abondance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il raisonnait en lui-même , disant : Que ferai-je ? car je n&apos;ai pas assez de place pour serrer ma récolte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voici , dit-il , ce que je ferai : j&apos;abattrai mes greniers , et j&apos;en bâtirai de plus grands , et j&apos;y amasserai toute ma récolte et tous mes biens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis je dirai à mon âme : Mon âme , tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années ; repose-toi , mange , bois et te réjouis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais Dieu lui dit : Insensé , cette nuit même , ton âme te sera redemandée ; et ce que tu as amassé , pour qui sera-t-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il en est ainsi de celui qui amasse des biens pour lui-même , et qui n&apos;est point riche en Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors il dit à ses disciples : C&apos;est pourquoi , je vous dis , ne soyez point en souci pour votre vie , de ce que vous mangerez ; ni pour votre corps , de quoi vous serez vêtus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La vie est plus que la nourriture , et le corps plus que le vêtement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Considérez les corbeaux ; ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils n&apos;ont point de cellier ni de grenier , et Dieu les nourrit ; combien ne valez-vous pas plus que des oiseaux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et qui de vous peut , par ses inquiétudes , ajouter une coudée à sa taille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si donc vous ne pouvez pas même les plus petites choses , pourquoi vous inquiétez-vous du reste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Considérez comment les lis croissent ; ils ne travaillent ni ne filent ; cependant , je vous dis que Salomon même , dans toute sa gloire , n&apos;a point été vêtu comme l&apos;un d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Que si Dieu revêt ainsi une herbe qui est aujourd&apos;hui dans les champs , et qui demain sera jetée dans le four , combien plus vous revêtira-t-il , gens de petite foi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ne vous mettez point en peine de ce que vous mangerez , ou de ce que vous boirez , et n&apos;ayez point l&apos;esprit inquiet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car ce sont les nations du monde qui recherchent toutes ces choses ; et votre Père sait que vous en avez besoin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Cherchez plutôt le royaume de Dieu , et toutes ces choses vous seront données par-dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ne crains point , petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Vendez ce que vous avez , et le donnez en aumônes ; faites-vous des bourses qui ne s&apos;usent point , un trésor dans les cieux qui ne manque jamais , d&apos;où les voleurs n&apos;approchent point , et où la teigne ne gâte rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car où est votre trésor , là aussi sera votre cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Que vos reins soient ceints , et vos lampes allumées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et soyez comme des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces ; afin que quand il viendra et qu&apos;il heurtera à la porte , ils lui ouvrent aussitôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Heureux ces serviteurs que le maître trouvera veillant quand il arrivera ! Je vous dis en vérité , qu&apos;il se ceindra , qu&apos;il les fera mettre à table , et qu&apos;il viendra les servir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Que s&apos;il arrive à la seconde ou à la troisième veille , et qu&apos;il les trouve dans cet état , heureux ces serviteurs-là !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Vous savez que si un père de famille était averti à quelle heure un larron doit venir , il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Vous donc aussi , soyez prêts , car le Fils de l&apos;homme viendra à l&apos;heure que vous ne penserez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors Pierre lui dit : Seigneur , est-ce pour nous que tu dis cette parabole , ou est-ce aussi pour tous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et le Seigneur dit : Quel est donc le dispensateur fidèle et prudent , que le maître a établi sur ses domestiques , pour leur donner au temps marqué la mesure ordinaire de blé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi , quand il arrivera !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Je vous dis en vérité , qu&apos;il l&apos;établira sur tout ce qu&apos;il a .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Mais si ce serviteur dit en son cœur : Mon maître tarde à venir ; et qu&apos;il se mette à battre les serviteurs et les servantes , à manger , à boire , et à s&apos;enivrer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Le maître de ce serviteur viendra au jour qu&apos;il n&apos;attend pas , et à l&apos;heure qu&apos;il ne sait pas , et il le séparera , et lui donnera sa part avec les infidèles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Le serviteur qui a connu la volonté de son maître , et qui ne s&apos;est pas tenu prêt et n&apos;a pas fait cette volonté , sera battu de plusieurs coups .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Mais celui qui ne l&apos;a point connue , et qui a fait des choses dignes de châtiment , sera battu de peu de coups . Et il sera beaucoup redemandé à quiconque il aura été beaucoup donné ; et on exigera plus de celui à qui on aura beaucoup confié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Je suis venu mettre le feu sur la terre ; et qu&apos;ai-je à désirer s&apos;il est déjà allumé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Mais je dois être baptisé d&apos;un baptême ; et combien ne suis-je pas pressé jusqu&apos;à ce qu&apos;il s&apos;accomplisse !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Non , vous dis-je ; mais la division ; car désormais , dans une maison , ils seront cinq , divisés trois contre deux , et deux contre trois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Le père sera divisé d&apos;avec le fils , et le fils d&apos;avec le père ; la mère d&apos;avec la fille , et la fille d&apos;avec la mère ; la belle-mère d&apos;avec la belle-fille , et la belle-fille d&apos;avec la belle-mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Il disait encore au peuple : Quand vous voyez une nuée qui se lève du côté d&apos;occident , vous dites aussitôt : Il va pleuvoir ; et cela arrive ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et quand le vent du midi souffle , vous dites : Il fera chaud , et cela arrive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Hypocrites ! vous savez discerner l&apos;aspect de la terre et du ciel ; comment donc ne discernez-vous pas ce temps-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Et pourquoi ne discernez-vous pas aussi par vous-mêmes ce qui est juste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Or , quand tu vas devant le magistrat avec ta partie adverse , tâche en chemin de sortir d&apos;affaire avec elle , de peur qu&apos;elle ne te traîne devant le juge , que le juge ne te livre au sergent , et que le sergent ne te mette en prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Je te dis que tu ne sortiras point de là , que tu n&apos;aies payé jusqu&apos;à la dernière obole .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , quelques personnes qui se trouvaient là , racontèrent à Jésus ce qui était arrivé à des Galiléens , dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jésus , répondant , leur dit : Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens , parce qu&apos;ils ont souffert ces choses ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Non , vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez , vous périrez tous de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ou pensez-vous que ces dix-huit sur qui la tour de Siloé est tombée , et qu&apos;elle a tués , fussent plus coupables que tous les habitants de Jérusalem ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Non , vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez , vous périrez tous de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il dit aussi cette similitude : Un homme avait un figuier planté dans sa vigne , et il y vint chercher du fruit , et n&apos;en trouva point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il dit au vigneron : Voici , il y a déjà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier , et je n&apos;en trouve point : coupe-le , pourquoi occupe-t-il la terre inutilement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le vigneron lui répondit : Seigneur , laisse-le encore cette année , jusqu&apos;à ce que je l&apos;aie déchaussé , et que j&apos;y aie mis du fumier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Peut-être portera-t-il du fruit , sinon , tu le couperas ci-après .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Comme Jésus enseignait dans une synagogue un jour de sabbat ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il se trouva là une femme possédée d&apos;un esprit qui la rendait malade depuis dix-huit ans , et qui était courbée , en sorte qu&apos;elle ne pouvait point du tout se redresser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Jésus , la voyant , l&apos;appela et lui dit : Femme , tu es délivrée de ta maladie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il lui imposa les mains ; et à l&apos;instant elle fut redressée , et elle donna gloire à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais le chef de la synagogue , indigné de ce que Jésus avait fait une guérison un jour de sabbat , prit la parole et dit au peuple : Il y a six jours pour travailler ; venez donc ces jours-là pour être guéris , et non pas le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais le Seigneur lui répondit : Hypocrite , chacun de vous ne détache-t-il pas son bœuf ou son âne de la crèche , le jour du sabbat , et ne le mène-t-il pas à l&apos;abreuvoir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ne fallait-il point , en un jour de sabbat , détacher de cette chaîne cette fille d&apos; Abraham , que Satan tenait liée depuis dix-huit ans ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Comme il parlait ainsi , tous ses adversaires étaient confus , et tout le peuple se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu&apos;il faisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors il dit : A quoi est semblable le royaume de Dieu , et à quoi le comparerai-je ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il est semblable à une graine de moutarde , qu&apos;un homme prend et met dans son jardin ; et elle croît et devient un grand arbre , de sorte que les oiseaux du ciel habitent dans ses branches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il dit encore : A quoi comparerai-je le royaume de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il est semblable au levain qu&apos;une femme prend , et qu&apos;elle met dans trois mesures de farine , jusqu&apos;à ce que la pâte soit toute levée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Jésus allait par les villes et par les bourgs , enseignant et tenant le chemin de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et quelqu&apos;un lui dit : Seigneur , n&apos;y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il leur dit : Efforcez-vous d&apos;entrer par la porte étroite ; car je vous dis que plusieurs chercheront à y entrer , et qu&apos;ils ne le pourront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Quand le père de famille sera entré , et qu&apos;il aura fermé la porte , et que , vous étant dehors , vous vous mettrez à heurter et à dire : Seigneur , Seigneur , ouvre-nous ; il vous répondra : Je ne sais d&apos;où vous êtes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors vous direz : Nous avons mangé et bu en ta présence , et tu as enseigné dans nos places publiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il répondra : Je vous dis que je ne sais d&apos;où vous êtes ; retirez-vous de moi , vous tous qui faites métier de l&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Là seront les pleurs et les grincements de dents , quand vous verrez Abraham , Isaac , et Jacob et tous les prophètes dans le royaume de Dieu , et que vous serez jetés dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il en viendra d&apos;orient et d&apos;occident , du septentrion et du midi , qui seront à table dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et voici , il en est des derniers qui seront les premiers , et des premiers qui seront les derniers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ce même jour , quelques pharisiens vinrent lui dire : Retire-toi d&apos;ici , et t&apos;en va ; car Hérode veut te faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il leur dit : Allez et dites à ce renard : Voici , je chasse les démons et j&apos;achève de faire des guérisons , aujourd&apos;hui et demain , et le troisième jour je finis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Cependant , il me faut marcher aujourd&apos;hui , demain et le jour suivant , parce qu&apos;il n&apos;arrive point qu&apos;un prophète meure hors de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jérusalem , Jérusalem , qui tues les prophètes , et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois j&apos;ai voulu rassembler tes enfants , comme la poule rassemble sa couvée sous ses ailes , et vous ne l&apos;avez pas voulu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Voici , votre habitation va vous rester déserte , et je vous dis en vérité , que vous ne me verrez plus jusqu&apos;à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Un jour de sabbat , Jésus était entré dans la maison d&apos;un des principaux pharisiens pour y manger , et ceux-ci l&apos;observaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , un homme hydropique était devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jésus , prenant la parole , dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens : Est-il permis de guérir le jour de sabbat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils demeurèrent dans le silence . Alors , prenant le malade , il le guérit et le renvoya .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Puis il leur dit : Qui de vous , si son âne ou son bœuf tombe dans un puits , ne l&apos;en retire aussitôt le jour de sabbat</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils ne purent lui répondre sur cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il proposa aussi aux conviés une parabole , remarquant comment ils choisissaient les premières places ; et il leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand quelqu&apos;un t&apos;invitera à des noces , ne te mets pas à la première place , de peur qu&apos;il ne se trouve parmi les conviés une personne plus considérable que toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et que celui qui vous aura invités , toi et lui , ne vienne et ne te dise : Cède la place à celui-ci ; et qu&apos;alors tu n&apos;aies la honte d&apos;être mis à la dernière place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais , quand tu seras invité , va te mettre à la dernière place , afin que quand celui qui t&apos;a invité viendra , il te dise : Mon ami , monte plus haut . Alors cela te fera honneur devant ceux qui seront à table avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car quiconque s&apos;élève sera abaissé , et quiconque s&apos;abaisse sera élevé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il disait à celui qui l&apos;avait invité : Quand tu fais un dîner ou un souper , n&apos;invite pas tes amis , ni tes frères , ni tes parents , ni tes voisins riches , de peur qu&apos;ils ne t&apos;invitent à leur tour , et qu&apos;on ne te rende la pareille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais , quand tu feras un festin , convie les pauvres , les impotents , les boiteux et les aveugles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et tu seras heureux de ce qu&apos;ils ne peuvent pas te le rendre ; car tu en recevras la récompense à la résurrection des justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Un de ceux qui étaient à table , ayant entendu cela , lui dit : Heureux celui qui mangera du pain dans le royaume de Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Jésus lui dit : Un homme fit un grand souper , et il y convia beaucoup de gens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il envoya son serviteur , à l&apos;heure du souper , dire aux conviés : Venez , car tout est prêt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ils se mirent tous , de concert , à s&apos;excuser . Le premier lui dit : J&apos;ai acheté une terre , et il me faut nécessairement partir et la voir ; je te prie de m&apos;excuser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et un autre dit : J&apos;ai acheté cinq couples de bœufs , et je m&apos;en vais les éprouver ; je te prie de m&apos;excuser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et un autre dit : J&apos;ai épousé une femme , ainsi je n&apos;y puis aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et le serviteur étant de retour , rapporta cela à son maître . Alors le père de famille en colère dit à son serviteur : Va-t&apos;en promptement sur les places et dans les rues de la ville , et amène ici les pauvres , les impotents , les boiteux et les aveugles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ensuite le serviteur dit : Seigneur , on a fait ce que tu as commandé , et il y a encore de la place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et le maître dit au serviteur : Va dans les chemins et le long des haies , et contrains d&apos;entrer ceux qui y sont , afin que ma maison soit remplie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car je vous dis qu&apos;aucun de ceux qui avaient été conviés ne goûtera de mon souper .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Comme une grande multitude de gens allaient avec lui , il se tourna vers eux et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si quelqu&apos;un vient à moi , et ne hait pas son père , sa mère , sa femme , ses enfants , ses frères , ses sœurs , plus encore sa propre vie , il ne peut être mon disciple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et quiconque ne porte pas sa croix , et ne me suit pas , ne peut être mon disciple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car qui de vous , voulant bâtir une tour , ne s&apos;assied premièrement , et ne calcule la dépense , pour voir s&apos;il a de quoi l&apos;achever ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">De peur , qu&apos;après qu&apos;il en aura posé les fondements , et qu&apos;il n&apos;aura pu achever , tous ceux qui le verront ne viennent à se moquer de lui , et ne disent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Cet homme a commencé de bâtir , et n&apos;a pu achever .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ou , quel est le roi , qui marchant pour livrer bataille à un autre roi , ne s&apos;asseye premièrement et ne consulte s&apos;il pourra , avec dix mille hommes , aller à la rencontre de celui qui vient contre lui avec vingt mille ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Autrement , pendant que celui-ci est encore loin , il lui envoie une ambassade , pour demander la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ainsi quiconque parmi vous ne renonce pas à tout ce qu&apos;il a , ne peut être mon disciple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Le sel est une bonne chose ; mais si le sel perd sa saveur , avec quoi l&apos;assaisonnera-t-on ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il n&apos;est bon , ni pour la terre , ni pour le fumier ; on le jette dehors . Que celui qui a des oreilles pour entendre , entende .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tous TOUS les péagers et les gens de mauvaise vie s&apos;approchaient de Jésus pour l&apos;entendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les pharisiens et les scribes en murmuraient et disaient : Cet homme reçoit les gens de mauvaise vie et mange avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais il leur dit cette parabole :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quel est l&apos;homme d&apos;entre vous qui , ayant cent brebis , s&apos;il en perd une , ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au désert , et n&apos;aille après celle qui est perdue , jusqu&apos;à ce qu&apos;il l&apos;ait trouvée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et qui , l&apos;ayant trouvée , ne la mette sur ses épaules avec joie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et étant arrivé dans la maison , n&apos;appelle ses amis et ses voisins , et ne leur dise : Réjouissez-vous avec moi , car j&apos;ai trouvé ma brebis qui était perdue ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Je vous dis qu&apos;il y aura de même plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent , que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n&apos;ont pas besoin de repentance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ou , quelle est la femme qui , ayant dix drachmes , si elle en perd une , n&apos;allume une chandelle , ne balaie la maison et ne la cherche avec soin , jusqu&apos;à ce qu&apos;elle l&apos;ait trouvée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et qui , l&apos;ayant trouvée , n&apos;appelle ses amies et ses voisines , et ne leur dise : Réjouissez-vous avec moi , car j&apos;ai trouvé la drachme que j&apos;avais perdue ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je vous dis qu&apos;il y a de même de la joie , devant les anges de Dieu , pour un seul pécheur qui se repent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il dit encore : Un homme avait deux fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et le plus jeune dit au père : Mon père , donne-moi la part de bien qui doit m&apos;échoir . Et le père leur partagea son bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et peu de jours après , ce plus jeune fils ayant tout amassé , partit pour un pays éloigné , et y dissipa son bien en vivant dans la débauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Après qu&apos;il eut tout dépensé , il survint une grande famine dans ce pays ; et il commença à être dans l&apos;indigence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et s&apos;en étant allé , il se mit au service d&apos;un des habitants de ce pays , qui l&apos;envoya dans ses terres paître les pourceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il eût bien voulu se rassasier des carouges que les pourceaux mangeaient ; mais personne ne lui en donnait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Étant donc rentré en lui-même , il dit : Combien de serviteurs aux gages de mon père ont du pain en abondance , et moi , je meurs de faim !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je me lèverai et m&apos;en irai vers mon père , et je lui dirai : Mon père , j&apos;ai péché contre le ciel et contre toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je ne suis plus digne d&apos;être appelé ton fils ; traite moi comme l&apos;un de tes mercenaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il partit donc et vint vers son père . Et comme il était encore loin , son père le vit et fut touché de compassion , et courant à lui , il se jeta à son cou et le baisa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et son fils lui dit : Mon père , j&apos;ai péché contre le ciel et contre toi , et je ne suis plus digne d&apos;être appelé ton fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais le père dit à ses serviteurs : Apportez la plus belle robe , et l&apos;en revêtez , et mettez-lui un anneau au doigt et des souliers aux pieds ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et amenez le veau gras , et le tuez ; mangeons et réjouissons-nous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Parce que mon fils , que voici , était mort , et il est revenu à la vie ; il était perdu , et il est retrouvé . Et ils commencèrent à se réjouir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Cependant , son fils aîné qui était à la campagne , revint , et comme il approchait de la maison , il entendit une symphonie et des danses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il appela un des serviteurs , auquel il demanda ce que c&apos;était .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le serviteur lui dit : Ton frère est de retour , et ton père a tué le veau gras , parce qu&apos;il l&apos;a recouvré en bonne santé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais il se mit en colère et ne voulut point entrer . Son père donc sortit et le pria d&apos;entrer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais il répondit à son père : Voici , il y a tant d&apos;années que je te sers , sans avoir jamais contrevenu à ton commandement , et tu ne m&apos;as jamais donné un chevreau pour me réjouir avec mes amis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais quand ton fils , que voilà , qui a mangé son bien avec des femmes débauchées , est revenu , tu as fait tuer le veau gras pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et son père lui dit : Mon fils ! tu es toujours avec moi , et tout ce que j&apos;ai est à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais il fallait bien se réjouir et s&apos;égayer , parce que ton frère , que voilà , était mort , et il est revenu à la vie ; il était perdu , et il est retrouvé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus disait aussi à ses disciples : Un homme riche avait un économe qui fut accusé devant lui de lui dissiper son bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et l&apos;ayant fait venir , il lui dit : Qu&apos;est-ce que j&apos;entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors cet économe dit en lui-même : Que ferai-je , puisque mon maître m&apos;ôte l&apos;administration de son bien ? Je ne saurais travailler à la terre , j&apos;aurais honte de mendier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je sais ce que je ferai , afin que quand on m&apos;aura ôté mon administration , il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Alors il fit venir séparément chacun des débiteurs de son maître , et il dit au premier : Combien dois-tu à mon maître ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il répondit : Cent mesures d&apos;huile . Et l&apos;économe lui dit : Reprends ton billet ; assieds-toi , et écris-en promptement un autre de cinquante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il dit ensuite à un autre : Et toi , combien dois-tu ? Il dit : Cent mesures de froment . Et l&apos;économe lui dit : Reprends ton billet , et écris-en un autre de quatre-vingts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le maître loua cet économe infidèle de ce qu&apos;il avait agi avec habileté ; car les enfants de ce siècle sont plus prudents dans leur génération , que les enfants de lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et moi , je vous dis : Faites-vous des amis avec les richesses injustes , afin que quand vous mourrez , ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui est fidèle dans les petites choses sera aussi fidèle dans les grandes ; et celui qui est injuste dans les petites choses sera aussi injuste dans les grandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si donc vous n&apos;avez pas été fidèles dans les richesses injustes , qui vous confiera les véritables ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et si vous n&apos;avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui , qui vous donnera ce qui est à vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Nul serviteur ne peut servir deux maîtres ; car , ou il haïra l&apos;un , et aimera l&apos;autre ; ou il s&apos;attachera à l&apos;un , et méprisera l&apos;autre . Vous ne pouvez servir Dieu et Mammon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les pharisiens , qui étaient avares , écoutaient tout cela , et se moquaient de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il leur dit : Pour vous , vous voulez passer pour justes devant les hommes ; mais Dieu connaît vos cœurs ; car ce qui est élevé devant les hommes est une abomination devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La loi et les prophètes vont jusqu&apos;à Jean ; depuis ce temps-là le royaume de Dieu est annoncé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et chacun y entre par la violence . Mais il est plus aisé que le ciel et la terre passent , qu&apos;il n&apos;est possible qu&apos;un seul trait de lettre de la loi soit aboli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre , commet un adultère , et quiconque épouse celle que son mari a répudiée , commet un adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Il y avait un homme riche , qui se vêtait de pourpre et de fin lin , et qui se traitait chaque jour magnifiquement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il y avait aussi un pauvre , nommé Lazare , qui était couché à sa porte , couvert d&apos;ulcères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il désirait de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche ; et les chiens même venaient lécher ses ulcères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or , il arriva que le pauvre mourut , et il fut porté par les anges dans le sein d&apos; Abraham ; le riche mourut aussi , et fut enseveli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et étant en enfer , dans les tourments , il leva les yeux , et vit de loin Abraham , et Lazare dans son sein ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et s&apos;écriant , il dit : Père Abraham , aie pitié de moi , et envoie Lazare , afin qu&apos;il trempe dans l&apos;eau le bout de son doigt , pour me rafraîchir la langue : Car je suis extrêmement tourmenté dans cette flamme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais Abraham répondit : Mon fils , souviens-toi que tu as eu tes biens pendant ta vie , et que Lazare y a eu des maux ; maintenant il est consolé , et toi tu es dans les tourments .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Outre cela , il y a un grand abîme entre vous et nous , de sorte que ceux qui voudraient passer d&apos;ici à vous , ne le peuvent ; non plus que ceux qui voudraient traverser de là jusqu&apos;à nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et le riche dit : Je te prie donc , père Abraham , d&apos;envoyer Lazare dans la maison de mon père</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">( Car j&apos;ai cinq frères ) , pour leur attester ces choses , de peur qu&apos;ils ne viennent aussi dans ce lieu de tourments .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Abraham lui répondit : Ils ont Moïse et les prophètes ; qu&apos;ils les écoutent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le riche dit : Non , père Abraham ; mais si quelqu&apos;un des morts va vers eux , ils se repentiront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et Abraham lui dit : S&apos;ils n&apos;écoutent pas Moïse et les prophètes , ils ne seraient pas non plus persuadés , quand même l&apos;un des morts ressusciterait .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus dit aussi à ses disciples : Il ne peut se faire qu&apos;il n&apos;arrive des scandales ; toutefois , malheur à celui par qui ils arrivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il vaudrait mieux pour lui qu&apos;on lui mît au cou une meule de moulin , et qu&apos;on le jetât dans la mer , que de scandaliser un de ces petits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Prenez garde à vous . Si ton frère t&apos;a offensé , reprends-le ; et s&apos;il se repent , pardonne-lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et s&apos;il t&apos;a offensé sept fois le jour , et que sept fois le jour il revienne vers toi , et dise : Je me repens ; pardonne-lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les apôtres dirent au Seigneur : Augmente-nous la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le Seigneur dit : Si vous aviez de la foi gros comme un grain de moutarde , vous diriez à ce sycomore : Déracine-toi , et te plante dans la mer ; et il vous obéirait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui de vous , ayant un serviteur qui laboure , ou qui paisse les troupeaux , lui dise aussitôt qu&apos;il revient des champs :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Avance-toi et te mets à table . Ne lui dira-t-il pas plutôt : Prépare-moi à souper et ceins-toi , et me sers , jusqu&apos;à ce que j&apos;aie mangé et bu ; et après cela tu mangeras et tu boiras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Aura-t-il de l&apos;obligation à ce serviteur , parce qu&apos;il aura fait ce qui lui avait été commandé ? Je ne le pense pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous de même , quand vous aurez fait tout ce qui vous est commandé , dites : Nous sommes des serviteurs inutiles , parce que nous n&apos;avons fait que ce que nous étions obligés de faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Comme il allait à Jérusalem , il passait par le milieu de la Samarie et de la Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et entrant dans un bourg , il rencontra dix hommes lépreux , qui se tenaient éloignés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils s&apos;écrièrent : Jésus , Maître , aie pitié de nous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les ayant vus , il leur dit : Allez , et montrez-vous aux sacrificateurs . Et il arriva qu&apos;en s&apos;en allant , ils furent nettoyés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos;un d&apos;eux , voyant qu&apos;il était guéri , revint glorifiant Dieu à haute voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il se jeta aux pieds de Jésus , le visage contre terre , lui rendant grâces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , il était Samaritain . Jésus , prenant la parole , dit : Tous les dix n&apos;ont-ils pas été guéris ? Où sont donc les neuf autres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il ne s&apos;est trouvé que cet étranger qui soit revenu donner gloire à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors il lui dit : Lève-toi , va , ta foi t&apos;a guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les pharisiens lui ayant demandé quand le règne de Dieu viendrait , il leur répondit : Le règne de Dieu ne viendra point avec éclat ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et on ne dira point : Le voici ici , ou : Le voilà là ; car voici , le règne de Dieu est au milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il dit aux disciples : Des jours viendront où vous désirerez de voir l&apos;un des jours du Fils de l&apos;homme , et vous ne le verrez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et l&apos;on vous dira : Le voici ici , ou : Le voilà là ; n&apos;y allez point , et ne les suivez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car comme l&apos;éclair flamboyant brille d&apos;une extrémité du ciel à l&apos;autre , ainsi paraîtra le Fils de l&apos;homme en son jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais il faut auparavant qu&apos;il souffre beaucoup et qu&apos;il soit rejeté par cette génération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ce qui arriva du temps de Noé , arrivera de même au temps du Fils de l&apos;homme :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">On mangeait , on buvait , on prenait et on donnait en mariage , jusqu&apos;au jour où Noé entra dans l&apos;arche ; et le déluge vint qui les fit tous périr .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est encore ce qui arriva du temps de Lot : On mangeait , on buvait , on achetait , on vendait , on plantait et on bâtissait ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais le jour que Lot sortit de Sodome , une pluie de feu et de soufre tomba du ciel , qui les fit tous périr ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il en sera de même au jour que le Fils de l&apos;homme paraîtra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">En ce jour-là , que celui qui sera sur le toit , et qui aura ses meubles dans la maison , ne descende pas pour les emporter ; et de même que celui qui est aux champs ne revienne pas en arrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Souvenez-vous de la femme de Lot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Quiconque cherchera à sauver sa vie , la perdra ; et quiconque la perdra , la retrouvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Je vous dis qu&apos;en cette nuit , de deux personnes qui seront dans un même lit , l&apos;une sera prise et l&apos;autre laissée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">De deux femmes qui moudront ensemble , l&apos;une sera prise et l&apos;autre laissée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">De deux personnes qui seront aux champs , l&apos;une sera prise et l&apos;autre laissée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et répondant ils lui dirent : Où sera-ce , Seigneur ? Et il leur dit : Où sera le corps mort , là s&apos;assembleront les aigles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus leur dit aussi cette parabole , pour montrer qu&apos;il faut prier toujours , et ne point se relâcher :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu , et qui n&apos;avait d&apos;égard pour personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il y avait aussi dans cette ville-là une veuve , qui venait à lui , et lui disait : Fais-moi justice de ma partie adverse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pendant longtemps il n&apos;en voulut rien faire . Cependant , il dit enfin en lui-même : Quoique je ne craigne point Dieu , et que je n&apos;aie d&apos;égard pour personne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Néanmoins , parce que cette veuve m&apos;importune , je lui ferai justice , de peur qu&apos;elle ne vienne toujours me rompre la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le Seigneur dit : Écoutez ce que dit ce juge injuste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Dieu ne vengera-t-il point ses élus , qui crient à lui jour et nuit , quoiqu&apos;il diffère sa vengeance ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je vous dis qu&apos;il les vengera bientôt . Mais quand le Fils de l&apos;homme viendra , trouvera-t-il la foi sur la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il dit aussi cette parabole , au sujet des gens persuadés en eux-mêmes qu&apos;ils étaient justes , et qui méprisaient les autres :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l&apos;un était pharisien , et l&apos;autre péager .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Le pharisien se tenant debout , priait ainsi en lui-même : O Dieu , je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes , qui sont ravisseurs , injustes , adultères , ni aussi comme ce péager ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je jeûne deux fois la semaine , je donne la dîme de tout ce que je possède .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais le péager , se tenant éloigné , n&apos;osait pas même lever les yeux au ciel ; mais il se frappait la poitrine , en disant : O Dieu , sois apaisé envers moi qui suis pécheur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je vous le dis , celui-ci redescendit justifié dans sa maison préférablement à l&apos;autre ; car quiconque s&apos;élève sera abaissé , et quiconque s&apos;abaisse sera élevé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">On lui présentait aussi des petits enfants , afin qu&apos;il les touchât . Les disciples voyant cela , reprenaient ceux qui les présentaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Jésus les appelant à lui , dit : Laissez venir à moi les petits enfants , et ne les en empêchez point ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je vous dis en vérité que quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant , n&apos;y entrera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors un des principaux du lieu demanda à Jésus : Bon Maître , que dois-je faire pour obtenir la vie éternelle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Jésus lui dit : Pourquoi m&apos;appelles-tu bon ? Personne n&apos;est bon , sauf Dieu seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d&apos;adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il lui dit : J&apos;ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jésus entendant cela , lui dit : Il te manque encore une chose ; vends tout ce que tu as , et le distribue aux pauvres , et tu auras un trésor dans le ciel ; puis viens , et suis-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais quand il eut entendu cela , il devint tout triste ; car il était fort riche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Jésus voyant qu&apos;il était devenu tout triste , dit : Qu&apos;il est difficile à ceux qui ont des richesses d&apos;entrer dans le royaume de Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il est plus facile à un chameau d&apos;entrer par le trou d&apos;une aiguille , qu&apos;à un riche d&apos;entrer dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ceux qui l&apos;entendaient dirent : Et qui peut être sauvé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et Jésus leur dit : Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Pierre dit : Voici , nous avons tout quitté , et nous t&apos;avons suivi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il leur dit : Je vous dis en vérité , qu&apos;il n&apos;est personne qui ait laissé une maison , ou des parents ou des frères , ou une femme ou des enfants , pour le royaume de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Qui ne reçoive beaucoup plus en ce siècle-ci , et , dans le siècle à venir , la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Jésus prit ensuite à part les douze , et leur dit : Voici , nous montons à Jérusalem , et toutes les choses qui ont été écrites par les prophètes , touchant le Fils de l&apos;homme , vont être accomplies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car il sera livré aux gentils , on se moquera de lui , on l&apos;outragera , et on crachera sur lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et après qu&apos;on l&apos;aura fouetté , on le fera mourir , et le troisième jour il ressuscitera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais ils n&apos;entendirent rien à tout cela ; ce discours leur était caché , et ils ne comprenaient point ce qui leur était dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Comme il approchait de Jérico , un aveugle , qui était assis près du chemin , et qui demandait l&apos;aumône ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Entendant la foule du peuple qui passait , demanda ce que c&apos;était ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et on lui apprit que c&apos;était Jésus de Nazareth qui passait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Alors il s&apos;écria : Jésus , Fils de David , aie pitié de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et ceux qui allaient devant le reprenaient pour le faire taire ; mais il criait encore plus fort : Fils de David , aie pitié de moi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Jésus , s&apos;étant arrêté , commanda qu&apos;on le lui amenât ; et quand l&apos;aveugle se fut approché ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Il lui demanda : Que veux-tu que je te fasse ? Et il répondit : Seigneur , que je recouvre la vue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t&apos;a guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et à l&apos;instant il recouvra la vue , et il le suivait , donnant gloire à Dieu . Et tout le peuple voyant cela , loua Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus étant entré à Jérico passait par la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et un homme appelé Zachée , chef des péagers , qui était riche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Cherchait à voir qui était Jésus ; mais il ne le pouvait à cause de la foule , parce qu&apos;il était de petite taille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi il courut devant , et monta sur un sycomore pour le voir , parce qu&apos;il devait passer par là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jésus étant venu en cet endroit , et levant les yeux , le vit et lui dit : Zachée , hâte-toi de descendre ; car il faut que je loge aujourd&apos;hui dans ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il descendit promptement , et le reçut avec joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et tous ceux qui virent cela murmuraient , disant qu&apos;il était entré chez un homme de mauvaise vie pour y loger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Zachée se présentant devant le Seigneur , lui dit : Seigneur , je donne la moitié de mes biens aux pauvres , et si j&apos;ai fait tort à quelqu&apos;un en quelque chose , je lui en rends quatre fois autant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Jésus lui dit : Le salut est entré aujourd&apos;hui dans cette maison , parce que celui-ci est aussi enfant d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car le Fils de l&apos;homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Comme ils écoutaient ce discours , Jésus continuant , proposa une parabole , parce qu&apos;il était près de Jérusalem , et qu&apos;ils croyaient que le royaume de Dieu allait paraître bientôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il dit donc : Un homme de grande naissance s&apos;en alla dans un pays éloigné pour prendre possession d&apos;un royaume , et s&apos;en revenir ensuite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ayant appelé dix de ses serviteurs , il leur donna dix marcs d&apos;argent , et leur dit : Faites-les valoir jusqu&apos;à ce que je revienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais les gens de son pays le haïssaient ; et ils envoyèrent une ambassade après lui , pour dire : Nous ne voulons pas que celui-ci règne sur nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il arriva donc , lorsqu&apos;il fut de retour , après avoir pris possession du royaume , qu&apos;il commanda qu&apos;on fît venir ces serviteurs auxquels il avait donné l&apos;argent , pour savoir combien chacun l&apos;avait fait valoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le premier se présenta et dit : Seigneur , ton marc a produit dix autres marcs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il lui dit : C&apos;est bien , bon serviteur , parce que tu as été fidèle en peu de choses , tu auras le gouvernement de dix villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le second vint et dit : Seigneur , ton marc a produit cinq autres marcs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il dit aussi à celui-ci : Et toi , commande à cinq villes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et un autre vint et dit : Seigneur , voici ton marc que j&apos;ai gardé enveloppé dans un linge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car je te craignais , parce que tu es un homme sévère , tu prends où tu n&apos;as rien mis , et tu moissonnes où tu n&apos;as point semé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et son maître lui dit : Méchant serviteur , je te jugerai par tes propres paroles ; tu savais que je suis un homme sévère , qui prends où je n&apos;ai rien mis , et qui moissonne où je n&apos;ai point semé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et pourquoi n&apos;as-tu pas mis mon argent à la banque ; et à mon retour , je l&apos;eusse retiré avec les intérêts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et il dit à ceux qui étaient présents : Otez-lui le marc , et le donnez à celui qui a les dix marcs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ils lui dirent : Seigneur , il a déjà dix marcs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je vous dis qu&apos;on donnera à quiconque a ; mais à celui qui n&apos;a pas , on ôtera même ce qu&apos;il a .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Quant à mes ennemis , qui n&apos;ont pas voulu que je régnasse sur eux , amenez-les ici , et égorgez-les en ma présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et après avoir dit cela , Jésus s&apos;en alla plus avant , montant à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jésus , étant arrivé près de Bethphagé et de Béthanie , vers la montagne appelée des Oliviers , il envoya deux de ses disciples , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Allez à la bourgade qui est devant vous , et quand vous y serez entrés , vous trouverez un ânon attaché , que personne n&apos;a jamais monté ; détachez-le , et me l&apos;amenez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et si quelqu&apos;un vous demande pourquoi vous le détachez , vous lui direz : Parce que le Seigneur en a besoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les envoyés s&apos;en allèrent , et trouvèrent comme il leur avait dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et comme ils détachaient l&apos;ânon , ses maîtres leur dirent : Pourquoi détachez-vous cet ânon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et ils répondirent : Le Seigneur en a besoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et ils l&apos;amenèrent à Jésus ; et ayant mis leurs vêtements sur l&apos;ânon , ils firent monter Jésus dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et comme il passait , plusieurs étendaient leurs vêtements par le chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et comme il approchait de la descente de la montagne des Oliviers , toute la multitude des disciples , transportée de joie , se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu&apos;ils avaient vus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et ils disaient : Béni soit le Roi qui vient au nom du Seigneur ! Paix dans le ciel , et gloire dans les lieux très hauts</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Alors quelques-uns des pharisiens de la foule lui dirent : Maître , reprends tes disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et il répondit et leur dit : Je vous dis que si ceux-ci se taisent , les pierres crieront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et quand il fut près de la ville , en la voyant , il pleura sur elle , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Oh ! si tu avais connu toi aussi , du moins en ce jour qui t&apos;est donné , les choses qui regardent ta paix ! mais maintenant elles sont cachées à tes yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Car des jours viendront sur toi , où tes ennemis t&apos;environneront de tranchées , et t&apos;entoureront et te serreront de toutes parts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et ils te détruiront toi et tes enfants au milieu de toi , et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre , parce que tu n&apos;as point connu le temps où tu as été visitée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Ensuite , étant entré dans le temple , il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient , leur disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Il est écrit : Ma maison est une maison de prières ; mais vous en avez fait une caverne de voleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et il enseignait tous les jours dans le temple . Et les principaux sacrificateurs et les scribes , et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Mais ils ne savaient que faire , car tout le peuple s&apos;attachait à ses paroles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Un jour que Jésus enseignait le peuple dans le temple , et qu&apos;il annonçait l&apos; Évangile , les principaux sacrificateurs et les scribes , avec les anciens , étant survenus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lui parlèrent et lui dirent : Dis-nous par quelle autorité tu fais ces choses , et qui est celui qui t&apos;a donné cette autorité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il répondit et leur dit : Je vous demanderai aussi une chose ; dites-la-moi :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le baptême de Jean venait-il du ciel ou des hommes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes : Si nous disons : Du ciel , il dira : Pourquoi donc n&apos;y avez-vous pas cru ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et si nous disons : Des hommes , tout le peuple nous lapidera ; car il est persuadé que Jean est un prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi ils répondirent qu&apos;ils ne savaient d&apos;où il venait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Jésus leur dit : Je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors il se mit à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne , et la loua à des vignerons , et fut longtemps absent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et la saison étant venue , il envoya un serviteur vers les vignerons , afin qu&apos;ils lui donnassent du fruit de la vigne ; mais les vignerons l&apos;ayant battu , le renvoyèrent à vide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il envoya encore un autre serviteur ; mais l&apos;ayant aussi battu et traité outrageusement , ils le renvoyèrent à vide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il en envoya encore un troisième , mais ils le blessèrent aussi , et le chassèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le maître de la vigne dit alors : Que ferai-je ? J&apos;enverrai mon fils bien-aimé ; peut-être qu&apos;en le voyant ils le respecteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais les vignerons l&apos;ayant vu , raisonnèrent ainsi entre eux , disant : Celui-ci est l&apos;héritier ; venez , tuons-le , afin que l&apos;héritage soit à nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et l&apos;ayant jeté hors de la vigne , ils le tuèrent . Que fera donc le maître de la vigne ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il viendra , et fera périr ces vignerons et il donnera la vigne à d&apos;autres . Les Juifs ayant entendu cela , dirent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Qu&apos;ainsi n&apos;advienne ! Alors Jésus les regardant , leur dit : Que veut donc dire ce qui est écrit : La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée , est devenue la principale pierre de l&apos;angle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quiconque tombera sur cette pierre sera brisé , et elle écrasera celui sur qui elle tombera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à l&apos;heure même à jeter les mains sur lui ; car ils avaient reconnu qu&apos;il avait dit cette parabole contre eux ; mais ils craignirent le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pourquoi , l&apos;observant de près , ils apostèrent des gens qui contrefaisaient les gens de bien , pour le surprendre dans ses paroles , afin de le livrer au magistrat et au pouvoir du gouverneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ces gens lui adressèrent cette question : Maître , nous savons que tu parles et enseignes avec droiture , et que , sans faire acception de personne , tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Nous est-il permis de payer le tribut à César , ou non ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais Jésus comprenant leur artifice , leur dit : Pourquoi me tentez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Montrez-moi un denier . De qui a-t-il l&apos;image et l&apos;inscription ? Ils répondirent : De César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il leur dit : Rendez donc à César ce qui est à César , et à Dieu ce qui est à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils ne purent le surprendre dans ses paroles devant le peuple ; mais , s&apos;étonnant de sa réponse , ils se turent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors quelques-uns d&apos;entre les sadducéens , qui nient la résurrection , s&apos;étant approchés , l&apos;interrogèrent en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Maître , Moïse nous a prescrit , que si le frère de quelqu&apos;un est mort ayant une femme et qu&apos;il soit mort sans enfants , son frère prenne sa femme et suscite lignée à son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , il y avait sept frères . Le premier ayant épousé une femme , mourut sans enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le second épousa sa femme , et mourut sans enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Puis le troisième l&apos;épousa aussi , et tous les sept de même ; et ils moururent sans laisser d&apos;enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Après eux tous la femme mourut aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Duquel donc d&apos;entre eux sera-t-elle femme à la résurrection ? Car les sept l&apos;ont épousée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jésus leur répondit : Les enfants de ce siècle se marient , et donnent en mariage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais ceux qui seront jugés dignes d&apos;avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts , ne se marieront ni ne donneront en mariage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car ils ne pourront non plus mourir , parce qu&apos;ils seront semblables aux anges , et qu&apos;ils seront enfants de Dieu , étant enfants de la résurrection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et , que les morts ressuscitent , c&apos;est ce que montre aussi Moïse quand il nomme , au buisson ardent , le Seigneur , le Dieu d&apos; Abraham , le Dieu d&apos; Isaac et le Dieu de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Or , Dieu n&apos;est point le Dieu des morts , mais le Dieu des vivants ; car tous vivent devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et quelques-uns des scribes prenant la parole , dirent : Maître tu as bien parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et ils n&apos;osaient plus lui faire aucune question .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors il leur dit : Comment dit-on que le Christ est fils de David ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et David lui-même dit dans le livre des Psaumes : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Jusqu&apos;à ce que j&apos;aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Si donc David l&apos;appelle Seigneur , comment est-il son fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et comme tout le peuple écoutait , il dit à ses disciples :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Gardez-vous des scribes qui se plaisent à se promener en longues robes , et qui aiment les salutations dans les places , et les premiers sièges dans les synagogues , et les premières places dans les festins ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Qui dévorent les maisons des veuves , tout en affectant de faire de longues prières ; ils encourront une plus grande condamnation .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ayant levé les yeux , Jésus vit des riches qui mettaient leurs offrandes dans le trésor du temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il vit aussi une pauvre veuve qui y mettait deux pites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il dit : Je vous dis en vérité , que cette pauvre veuve a plus mis que personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car tous ceux-là ont mis , dans les offrandes de Dieu , de leur superflu ; mais celle-ci y a mis de son nécessaire tout ce qu&apos;elle avait pour vivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme quelques-uns disaient que le temple était orné de belles pierres et d&apos;offrandes , il dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous contemplez ces choses ! Des jours viendront où il n&apos;y sera laissé pierre sur pierre , qui ne soit renversée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils lui demandèrent : Maître , quand donc ces choses arriveront-elles , et par quel signe connaîtra-t-on qu&apos;elles sont sur le point d&apos;arriver ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il dit : Prenez garde de ne pas être séduits ; car plusieurs viendront en mon nom , disant : C&apos;est moi qui suis le Christ , et le temps approche . Ne les suivez donc pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or quand vous entendrez parler de guerres et de séditions , ne vous épouvantez pas ; car il faut que ces choses arrivent auparavant ; mais ce ne sera pas si tôt la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il leur dit aussi : Une nation s&apos;élèvera contre une autre nation , et un royaume contre un autre royaume ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il y aura de grands tremblements de terre en divers lieux , et des famines et des pestes ; et il paraîtra des choses épouvantables , et de grands signes dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais , avant tout cela , ils mettront les mains sur vous , et vous persécuteront , vous livrant aux synagogues , et vous mettant en prison , et vous menant devant les rois et devant les gouverneurs , à cause de mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et cela sera pour vous une occasion de témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mettez-vous donc dans l&apos;esprit de ne point préméditer votre défense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront contredire , ni résister .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Vous serez même livrés par vos parents , par vos frères , par vos proches et par vos amis ; et ils feront mourir plusieurs d&apos;entre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et vous serez haïs de tout le monde , à cause de mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais il ne se perdra pas un cheveu de votre tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Possédez vos âmes par votre patience .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et quand vous verrez Jérusalem environnée par les armées , sachez que sa désolation approche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors , que ceux qui seront dans la Judée s&apos;enfuient aux montagnes ; que ceux qui seront au milieu de Jérusalem se retirent ; et que ceux qui seront à la campagne ne rentrent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car ce seront des jours de châtiment , afin que toutes les choses qui sont écrites s&apos;accomplissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Malheur aux femmes enceintes , et à celles qui allaiteront en ces jours-là ; car il y aura une grande calamité sur ce pays , et de la colère contre ce peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils tomberont sous le tranchant de l&apos;épée , et ils seront menés captifs parmi toutes les nations , et Jérusalem sera foulée par les nations , jusqu&apos;à ce que les temps des nations soient accomplis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il y aura des signes dans le soleil , dans la lune et dans les étoiles ; et sur la terre , les peuples seront dans la consternation et ne sachant que devenir , la mer et les flots faisant un grand bruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les hommes seront comme rendant l&apos;âme de frayeur , dans l&apos;attente des choses qui surviendront dans le monde ; car les puissances des cieux seront ébranlées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et alors ils verront venir le Fils de l&apos;homme sur une nuée , avec une grande puissance et une grande gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or quand ces choses commenceront d&apos;arriver , regardez en haut , et levez la tête , parce que votre délivrance approche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et il leur dit une similitude : Voyez le figuier et tous les arbres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Quand ils poussent , vous jugez de vous-mêmes , en les voyant , que l&apos;été est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">De même , lorsque vous verrez arriver ces choses , sachez que le royaume de Dieu est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Je vous dis en vérité , que cette génération ne passera point , que toutes ces choses n&apos;arrivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Le ciel et la terre passeront , mais mes paroles ne passeront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Prenez donc garde à vous-mêmes , de peur que vos cœurs ne soient appesantis par la débauche , par l&apos;ivrognerie et par les inquiétudes de cette vie ; et que ce jour-là ne vous surprenne subitement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur la face de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Veillez donc , et priez en tout temps , afin que vous soyez trouvés dignes d&apos;éviter toutes ces choses qui doivent arriver , et de subsister devant le Fils de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Or , Jésus enseignait dans le temple pendant le jour , et , la nuit , il sortait et se tenait sur la montagne appelée des Oliviers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et , dès le point du jour , tout le peuple venait à lui dans le temple pour l&apos;écouter .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La fête des pains sans levain , appelée la Pâque , approchait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient faire mourir Jésus ; car ils craignaient le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or Satan entra dans Judas , surnommé l&apos; Iscariote , qui était au nombre des douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il s&apos;en alla , et parla avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes , sur la manière dont il le leur livrerait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils en eurent de la joie , et ils convinrent de lui donner de l&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il s&apos;engagea . Et il cherchait une occasion propice de le leur livrer sans tumulte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Cependant , le jour des pains sans levain arriva , dans lequel il fallait immoler la pâque ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Jésus envoya Pierre et Jean , en disant : Allez nous préparer la pâque , afin que nous la mangions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils lui dirent : Où veux-tu que nous la préparions ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il leur dit : Lorsque vous entrerez dans la ville , vous rencontrerez un homme portant une cruche d&apos;eau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Suivez-le dans la maison où il entrera ; et dites au maître de la maison : Le Maître te dit : Où est le lieu où je mangerai la pâque avec mes disciples ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il vous montrera une grande chambre haute , toute meublée ; préparez-y la pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Eux donc s&apos;en étant allés , trouvèrent tout comme il leur avait dit , et ils préparèrent la pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et quand l&apos;heure fut venue , il se mit à table , et les douze apôtres avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il leur dit : J&apos;ai fort désiré de manger cette pâque avec vous , avant que je souffre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car je vous dis , que je ne la mangerai plus , jusqu&apos;à ce qu&apos;elle soit accomplie dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et ayant pris la coupe et rendu grâces , il dit : Prenez-la , et la distribuez entre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car je vous dis , que je ne boirai plus du fruit de la vigne , jusqu&apos;à ce que le règne de Dieu soit venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis il prit du pain , et ayant rendu grâces , il le rompit et le leur donna , en disant : Ceci est mon corps , qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">De même , après avoir soupé , il leur donna la coupe , en disant : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang , qui est répandu pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Au reste , voici , la main de celui qui me trahit est à cette table avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Pour ce qui est du Fils de l&apos;homme , il s&apos;en va , selon qu&apos;il a été déterminé ; mais malheur à cet homme par qui il est trahi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d&apos;entre eux qui ferait cela ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Il arriva aussi une contestation entre eux , sur celui d&apos;entre eux qui serait estimé le plus grand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais il leur dit : Les rois des nations les maîtrisent , et ceux qui exercent leur autorité sur elles sont nommés bienfaiteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais vous , ne faites point ainsi ; et que le plus grand parmi vous , soit comme le plus petit ; et celui qui gouverne , comme celui qui sert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car lequel est le plus grand , celui qui est à table , ou celui qui sert ? n&apos;est-ce pas celui qui est à table ? et cependant je suis au milieu de vous comme celui qui sert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or , pour vous , vous avez persévéré avec moi dans mes épreuves ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et je dispose du royaume en votre faveur , comme mon Père en a disposé en ma faveur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume , et que vous soyez assis sur des trônes , jugeant les douze tribus d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Le Seigneur dit aussi : Simon , Simon , voici , Satan a demandé à vous cribler comme le froment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais j&apos;ai prié pour toi , que ta foi ne défaille point . Toi donc , quand tu seras converti , affermis tes frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et Pierre lui dit : Seigneur , je suis tout prêt à aller avec toi , et en prison et à la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais Jésus lui dit : Pierre , je te le dis , le coq ne chantera point aujourd&apos;hui , que tu n&apos;aies nié trois fois de me connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Puis il leur dit : Lorsque je vous ai envoyés sans bourse , sans sac , et sans souliers , avez-vous manqué de quelque chose ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et ils répondirent : De rien . Mais maintenant , leur dit-il , que celui qui a une bourse , la prenne ; et de même celui qui a un sac ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et que celui qui n&apos;a point d&apos;épée , vende son manteau , et en achète une . Car je vous dis , qu&apos;il faut encore que ce qui est écrit , soit accompli en moi : Il a été mis au rang des malfaiteurs . Et les choses qui me concernent vont arriver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et ils dirent : Seigneur , voici deux épées . Et il leur dit : Cela suffit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Puis Jésus étant sorti , s&apos;en alla , selon sa coutume , à la montagne des Oliviers ; et ses disciples le suivirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et quand il fut arrivé dans ce lieu , il leur dit : Priez , afin que vous ne tombiez pas dans la tentation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Alors il s&apos;éloigna d&apos;eux environ d&apos;un jet de pierre , et s&apos;étant mis à genoux , il priait ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">En disant : Père , si tu voulais éloigner cette coupe de moi ! toutefois , que ma volonté ne se fasse point , mais la tienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et un ange lui apparut du ciel pour le fortifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et étant en agonie , il priait plus instamment ; et il lui vint une sueur comme des grumeaux de sang , qui tombaient sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et s&apos;étant levé de sa prière , il vint vers ses disciples , qu&apos;il trouva endormis de tristesse ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et il leur dit : Pourquoi dormez-vous ? Levez-vous et priez , afin que vous ne succombiez point à la tentation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Comme il parlait encore , voici une troupe survint , et celui qui s&apos;appelait Judas , l&apos;un des douze , marchait devant eux ; et il s&apos;approcha de Jésus pour le baiser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Mais Jésus lui dit : Judas , trahis-tu le Fils de l&apos;homme par un baiser ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et ceux qui étaient autour de Jésus , voyant ce qui allait arriver , lui dirent : Seigneur , frapperons-nous de l&apos;épée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et l&apos;un d&apos;eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur , et lui emporta l&apos;oreille droite . Mais Jésus , prenant la parole , dit : Arrêtez-vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et ayant touché l&apos;oreille du serviteur , il le guérit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Puis Jésus dit aux principaux sacrificateurs , aux capitaines du temple , et aux anciens qui étaient venus contre lui : Vous êtes sortis avec des épées et des bâtons , comme après un brigand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">J&apos;étais tous les jours dans le temple avec vous , et vous n&apos;avez point mis les mains sur moi . Mais c&apos;est votre heure et la puissance des ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Alors ils le saisirent , et l&apos;emmenèrent , et le firent entrer dans la maison du souverain sacrificateur . Et Pierre suivait de loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et quand ils eurent allumé du feu au milieu de la cour , et qu&apos;ils se furent assis ensemble , Pierre s&apos;assit parmi eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et une servante le voyant assis auprès du feu , et le regardant attentivement , dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Celui-ci était aussi avec cet homme . Mais il renia Jésus , en disant : Femme , je ne le connais point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Et peu après un autre l&apos;ayant vu , dit : Tu es aussi de ces gens-là . Mais Pierre dit : O homme , je n&apos;en suis point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Environ une heure après , un autre insistait en disant : Certainement , celui-là était aussi avec lui ; car il est aussi Galiléen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Et Pierre dit : O homme , je ne sais ce que tu dis . Et au même instant , comme il parlait encore , le coq chanta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Le Seigneur s&apos;étant retourné , regarda Pierre ; et Pierre se ressouvint de la parole du Seigneur , et comment il lui avait dit : Avant que le coq ait chanté , tu m&apos;auras renié trois fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Et Pierre étant sorti , pleura amèrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">Or , les hommes qui tenaient Jésus , se moquaient de lui et le frappaient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Et , l&apos;ayant couvert d&apos;un voile , ils lui donnaient des coups sur le visage , et lui disaient : Devine qui est celui qui t&apos;a frappé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Et ils disaient beaucoup d&apos;autres choses contre lui , en l&apos;injuriant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Et dès que le jour fut venu , le conseil des anciens du peuple , les principaux sacrificateurs et les scribes s&apos;assemblèrent et firent venir Jésus dans leur sanhédrin ; et ils lui dirent :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Si tu es le Christ , dis-le-nous . Et il leur répondit : Si je vous le dis , vous ne le croirez point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Et si je vous interroge aussi , vous ne me répondrez point , ni ne me laisserez point aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Désormais le Fils de l&apos;homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Alors ils dirent tous : Tu es donc le Fils de Dieu ? Et il leur répondit : Vous le dites vous-mêmes ; je le suis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Alors ils dirent : Qu&apos;avons-nous plus besoin de témoignage , puisque nous l&apos;avons entendu nous-mêmes de sa bouche ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis toute l&apos;assemblée s&apos;étant levée , le mena à Pilate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ils se mirent à l&apos;accuser , en disant : Nous avons trouvé cet homme séduisant la nation et défendant de donner le tribut à César , et se disant le Christ , le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Pilate l&apos;interrogea et lui dit : Es-tu le roi des Juifs ? Et Jésus lui répondit : Tu le dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et au peuple : Je ne trouve aucun crime en cet homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais ils insistaient , en disant : Il soulève le peuple , enseignant par toute la Judée , ayant commencé depuis la Galilée , jusqu&apos;ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quand Pilate entendit parler de la Galilée , il demanda si cet homme était Galiléen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ayant appris qu&apos;il était de la juridiction d&apos; Hérode , il le renvoya à Hérode , qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quand Hérode vit Jésus , il en eut une grande joie ; car il y avait longtemps qu&apos;il souhaitait de le voir , parce qu&apos;il avait entendu dire beaucoup de choses de lui ; et il espérait qu&apos;il lui verrait faire quelque miracle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il lui fit donc plusieurs questions ; mais Jésus ne lui répondit rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les principaux sacrificateurs et les scribes étaient là qui l&apos;accusaient avec véhémence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Hérode , avec les gens de sa garde , le traita avec mépris ; et pour se moquer de lui , il le fit vêtir d&apos;un habit éclatant , et le renvoya à Pilate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En ce même jour , Pilate et Hérode devinrent amis ; car auparavant ils étaient ennemis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , Pilate ayant assemblé les principaux sacrificateurs , et les magistrats , et le peuple , leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous m&apos;avez amené cet homme comme soulevant le peuple ; et cependant , l&apos;ayant interrogé en votre présence , je ne l&apos;ai trouvé coupable d&apos;aucun des crimes dont vous l&apos;accusez ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ni Hérode non plus ; car je vous ai renvoyés vers lui , et voici il n&apos;a rien fait qui soit digne de mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">L&apos;ayant donc fait châtier , je le relâcherai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , il était obligé de leur relâcher un prisonnier à chaque fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">De sorte qu&apos;ils s&apos;écrièrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci , et nous relâche Barabbas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , Barabbas avait été mis en prison pour une sédition qui s&apos;était faite dans la ville , et pour un meurtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pilate leur parla de nouveau , ayant envie de délivrer Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais ils s&apos;écrièrent : Crucifie , crucifie-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il leur dit pour la troisième fois : Mais quel mal a-t-il fait ? je n&apos;ai rien trouvé en lui qui soit digne de mort . Je le châtierai donc et je le relâcherai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais ils insistaient , demandant à grands cris qu&apos;il fût crucifié ; et leurs cris et ceux des principaux sacrificateurs redoublaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Pilate prononça que ce qu&apos;ils demandaient fût fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et il leur relâcha celui qui avait été mis en prison pour sédition et pour meurtre , et qu&apos;ils demandaient ; et il abandonna Jésus à leur volonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et comme ils l&apos;emmenaient , ils prirent un certain Simon de Cyrène , qui revenait des champs , et le chargèrent de la croix , pour la porter après Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et une grande multitude de peuple et de femmes le suivaient , qui se frappaient la poitrine et se lamentaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais Jésus , se tournant vers elles , leur dit : Filles de Jérusalem , ne pleurez point sur moi , mais pleurez sur vous-mêmes et sur vos enfants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car des jours viendront où l&apos;on dira : Heureuses les stériles , les seins qui n&apos;ont point enfanté , et les mamelles qui n&apos;ont point allaité !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors ils se mettront à dire aux montagnes : Tombez sur nous , et aux coteaux : Couvrez-nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car si l&apos;on fait ces choses au bois vert , que fera-t-on au bois sec ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et on menait aussi deux malfaiteurs , pour les faire mourir avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et quand ils furent arrivés au lieu appelé Calvaire ( le Crâne ) , ils le crucifièrent là , et les malfaiteurs , l&apos;un à droite , et l&apos;autre à gauche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais Jésus disait : Père , pardonne-leur , car ils ne savent ce qu&apos;ils font . Puis se partageant ses vêtements , ils les tirèrent au sort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le peuple se tenait là et regardait . Et les principaux se moquaient avec le peuple , en disant : Il a sauvé les autres , qu&apos;il se sauve lui-même , s&apos;il est le Christ , l&apos;élu de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Les soldats aussi , en s&apos;approchant pour lui présenter du vinaigre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Se moquaient de lui , et disaient : Si tu es le roi des Juifs , sauve-toi toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il y avait cette inscription au-dessus de sa tête , en grec , en latin et en hébreu : CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">L&apos;un des malfaiteurs qui étaient pendus l&apos;outrageait aussi , en disant : Si tu es le Christ , sauve-toi toi-même , et nous aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais l&apos;autre , le reprenant , lui dit : Ne crains-tu donc point Dieu , car tu es condamné au même supplice ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et pour nous , c&apos;est avec justice , car nous souffrons ce que nos ouvres méritent ; mais celui-ci n&apos;a fait aucun mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et il disait à Jésus : Seigneur , souviens-toi de moi , quand tu seras entré dans ton règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et Jésus lui dit : Je te le dis en vérité , tu seras aujourd&apos;hui avec moi dans le paradis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Il était environ la sixième heure , et il se fit des ténèbres sur toute la terre jusqu&apos;à la neuvième heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Le soleil s&apos;obscurcit , et le voile du temple se déchira par le milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et Jésus s&apos;écriant d&apos;une voix forte , dit : Mon Père , je remets mon esprit entre tes mains . Et ayant dit cela , il expira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Le centenier , voyant ce qui était arrivé , donna gloire à Dieu , en disant : Certainement cet homme était juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et tout le peuple qui s&apos;était assemblé à ce spectacle , voyant les choses qui étaient arrivées , s&apos;en retournait en se frappant la poitrine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et tous ceux de sa connaissance , et les femmes qui l&apos;avaient suivi depuis la Galilée , se tenaient loin , regardant ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Or un homme , appelé Joseph , qui était conseiller , homme de bien et juste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Qui n&apos;avait point consenti à leur dessein , ni à leurs actes ; qui était d&apos; Arimathée , ville de Judée , et qui attendait aussi le règne de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Étant venu vers Pilate , lui demanda le corps de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et l&apos;ayant descendu de la croix , il l&apos;enveloppa d&apos;un linceul , et le mit dans un sépulcre taillé dans le roc , où personne n&apos;avait encore été mis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">C&apos;était le jour de la préparation , et le sabbat allait commencer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Et les femmes qui étaient venues de Galilée avec Jésus , ayant suivi Joseph , remarquèrent le sépulcre , et comment le corps de Jésus y fut placé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et s&apos;en étant retournées , elles préparèrent des aromates et des parfums , et elles se reposèrent le jour du sabbat , selon la loi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais le premier jour de la semaine , elles vinrent de grand matin au sépulcre , apportant les parfums qu&apos;elles avaient préparés ; et quelques personnes les accompagnaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et elles trouvèrent que la pierre qui était à l&apos;entrée du sépulcre avait été ôtée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et étant entrées , elles ne trouvèrent point le corps du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et comme elles ne savaient qu&apos;en penser , voici , deux hommes se présentèrent à elles , en vêtements étincelants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme elles étaient effrayées , et qu&apos;elles baissaient le visage contre terre , ils leur dirent : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il n&apos;est point ici , mais il est ressuscité . Souvenez-vous de quelle manière il vous a parlé , lorsqu&apos;il était encore en Galilée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Disant : Il faut que le Fils de l&apos;homme soit livré entre les mains des méchants , et qu&apos;il soit crucifié , et qu&apos;il ressuscite le troisième jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et elles se souvinrent de ses paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et étant revenues du sépulcre , elles racontèrent toutes ces choses aux onze , et à tous les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;était Marie de Magdala , Jeanne , et Marie , mère de Jacques , et les autres qui étaient avec elles , qui dirent ces choses aux apôtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais ce qu&apos;elles leur disaient leur parut une rêverie , et ils ne les crurent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Toutefois , Pierre se leva et courut au sépulcre , et s&apos;étant baissé , il ne vit que les bandelettes qui étaient à terre ; puis il s&apos;en alla , étonné en lui-même de ce qui était arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ce jour-là même , deux d&apos;entre eux s&apos;en allaient à un bourg , nommé Emmaüs , qui était éloigné de Jérusalem de soixante stades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils s&apos;entretenaient ensemble de tout ce qui était arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et comme ils s&apos;entretenaient , et qu&apos;ils discutaient , Jésus lui-même , s&apos;étant approché , se mit à marcher avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais leurs yeux étaient retenus , de sorte qu&apos;ils ne le reconnurent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il leur dit : Quels sont ces discours que vous tenez ensemble , chemin faisant , et pourquoi avez-vous le visage triste ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">L&apos;un d&apos;eux , nommé Cléopas , lui répondit : Es-tu le seul étranger à Jérusalem , qui ne sache point les choses qui s&apos;y sont passées ces jours-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et il leur dit : Et quoi ? Ils lui répondirent : Ce qui est arrivé à Jésus de Nazareth , qui était un prophète , puissant en ouvres et en paroles , devant Dieu et devant tout le peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et comment les principaux sacrificateurs et nos magistrats l&apos;ont livré pour être condamné à mort , et l&apos;ont crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pour nous , nous espérions que ce serait lui qui délivrerait Israël , et cependant , voici déjà le troisième jour que ces choses sont arrivées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il est vrai que quelques femmes , des nôtres , nous ont fort étonnés ; car ayant été de grand matin au sépulcre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et n&apos;y ayant pas trouvé son corps , elles sont venues en disant que des anges leur ont apparu et leur ont dit qu&apos;il est vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et quelques-uns des nôtres sont allés au sépulcre , et ont trouvé les choses comme les femmes l&apos;avaient dit ; mais lui , ils ne l&apos;ont point vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Alors il leur dit : O gens sans intelligence et d&apos;un cœur tardif à croire tout ce que les prophètes ont dit !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses , et qu&apos;il entrât dans sa gloire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis , commençant par Moïse et par tous les prophètes , il leur expliquait , dans toutes les Écritures , ce qui le regardait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ainsi ils approchèrent du bourg où ils allaient , mais Jésus faisait comme s&apos;il voulait aller plus loin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et ils le contraignirent à s&apos;arrêter , en lui disant : Demeure avec nous ; car le soir commence à venir , et le jour est sur son déclin . Il entra donc pour demeurer avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et comme il était à table avec eux , il prit du pain et rendit grâces ; puis l&apos;ayant rompu , il le leur donna .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors leurs yeux s&apos;ouvrirent , et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et ils se dirent l&apos;un à l&apos;autre : Notre cœur ne brûlait-il pas au-dedans de nous , lorsqu&apos;il nous parlait en chemin , et qu&apos;il nous expliquait les Écritures ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et se levant à l&apos;heure même , ils retournèrent à Jérusalem ; et ils trouvèrent les onze , et ceux qui étaient avec eux , assemblés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Qui disaient : Le Seigneur est vraiment ressuscité , et il est apparu à Simon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">A leur tour , ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin , et comment ils l&apos;avaient reconnu lorsqu&apos;il avait rompu le pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Comme ils tenaient ces discours , Jésus lui-même se présenta au milieu d&apos;eux , et leur dit : La paix soit avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais eux , frappés de stupeur et d&apos;épouvante , croyaient voir un esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il leur dit : Pourquoi êtes-vous troublés , et pourquoi s&apos;élève-t-il des pensées contraires dans vos cœurs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Voyez mes mains et mes pieds , car c&apos;est moi-même . Touchez-moi et regardez-moi ; car un esprit n&apos;a ni chair ni os , comme vous voyez que j&apos;ai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">En disant cela , il leur montra ses mains et ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Mais comme , dans leur joie , ils ne le croyaient point encore , et qu&apos;ils étaient étonnés , il leur dit : Avez-vous ici quelque chose à manger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et ils lui présentèrent un morceau de poisson rôti et du miel en rayon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et l&apos;ayant pris il en mangea en leur présence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Puis il leur dit : C&apos;est là ce que je vous disais lorsque j&apos;étais encore avec vous , qu&apos;il fallait que tout ce qui a été écrit de moi dans la loi de Moïse et dans les prophètes et dans les psaumes , fût accompli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Alors il leur ouvrit l&apos;esprit , pour qu&apos;ils comprissent les Écritures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et il leur dit : Ainsi est-il écrit , et ainsi fallait-il que le Christ souffrît , et qu&apos;il ressuscitât des morts le troisième jour ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et qu&apos;on prêchât en son nom la repentance et la rémission des péchés , parmi toutes les nations , en commençant par Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Or , vous êtes les témoins de ces choses ; et voici , je vais vous envoyer ce que mon Père a promis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Pour vous , demeurez dans la ville de Jérusalem , jusqu&apos;à ce que vous soyez revêtus de la vertu d&apos;en haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Il les mena ensuite dehors jusqu&apos;à Béthanie ; puis , élevant ses mains , il les bénit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et il arriva , comme il les bénissait , qu&apos;il se sépara d&apos;eux , et fut élevé au ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et eux , l&apos;ayant adoré , s&apos;en retournèrent à Jérusalem dans une grande joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et ils étaient continuellement dans le temple , louant et bénissant Dieu . Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "43">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au commencement était la Parole , la Parole était avec Dieu , et la Parole était Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle était au commencement avec Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Toutes choses ont été faites par elle , et rien de ce qui a été fait , n&apos;a été fait sans elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En elle était la vie , et la vie était la lumière des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et la lumière a lui dans les ténèbres , et les ténèbres ne l&apos;ont point reçue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y eut un homme , appelé Jean , qui fut envoyé de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il vint pour être témoin , pour rendre témoignage à la lumière , afin que tous crussent par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il n&apos;était pas la lumière , mais il était envoyé pour rendre témoignage à la lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La véritable lumière qui éclaire tout homme était venue dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Elle était dans le monde , et le monde a été fait par elle ; mais Lui le monde ne l&apos;a pas connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il est venu chez les siens ; et les siens ne l&apos;ont point reçu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais à tous ceux qui l&apos;ont reçu , il leur a donné le droit d&apos;être faits enfants de Dieu , savoir , à ceux qui croient en son nom ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qui ne sont point nés du sang , ni de la volonté de la chair , ni de la volonté de l&apos;homme , mais de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et la Parole a été faite chair , et a habité parmi nous , pleine de grâce et de vérité , et nous avons contemplé sa gloire , une gloire comme celle du Fils unique venu du Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Jean lui rendit témoignage , lorsqu&apos;il s&apos;écria en disant : C&apos;est ici celui dont je disais : Celui qui vient après moi est au-dessus de moi , parce qu&apos;il était avant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et nous avons tous reçu de sa plénitude , et grâce sur grâce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car la loi a été donnée par Moïse , la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Personne n&apos;a jamais vu Dieu ; le Fils unique , qui est dans le sein du Père , est celui qui l&apos;a fait connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est ici le témoignage de Jean , lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui demander : Qui es-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il le confessa , et ne le désavoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qu&apos;es-tu donc , lui demandèrent-ils ? Es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis point . Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions réponse à ceux qui nous ont envoyés . Que dis-tu de toi-même ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Aplanissez le chemin du Seigneur , comme a dit le prophète Ésaïe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , ceux qui avaient été envoyés , étaient des pharisiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils lui demandèrent : Pourquoi donc baptises-tu , si tu n&apos;es ni le Christ , ni Élie , ni le prophète ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jean leur répondit et dit : Pour moi , je baptise d&apos;eau ; mais il y a quelqu&apos;un parmi vous , que vous ne connaissez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est celui qui vient après moi et qui est au-dessus de moi , et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ces choses se passèrent à Béthabara , au-delà du Jourdain , où Jean baptisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Le lendemain , Jean vit Jésus qui venait à lui , et il dit : Voici l&apos;agneau de Dieu , qui ôte le péché du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est celui dont je disais : Il vient après moi un homme qui est au-dessus de moi , car il était avant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et pour moi , je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d&apos;eau , afin qu&apos;il soit manifesté à Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Jean rendit encore ce témoignage , disant : J&apos;ai vu l&apos; Esprit descendre du ciel comme une colombe , et il s&apos;est arrêté sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Pour moi , je ne le connaissais pas ; mais celui qui m&apos;a envoyé baptiser d&apos;eau , m&apos;a dit : Celui sur qui tu verras l&apos; Esprit descendre et s&apos;arrêter , c&apos;est celui qui baptise du Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et j&apos;ai vu , et j&apos;ai rendu témoignage que c&apos;est lui qui est le Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le lendemain , Jean était encore là avec deux de ses disciples ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et voyant Jésus qui marchait , il dit : Voilà l&apos;agneau de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et les deux disciples l&apos;ayant entendu parler ainsi , suivirent Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Jésus s&apos;étant retourné et voyant qu&apos;ils le suivaient , leur dit : Que cherchez-vous ? Ils lui répondirent : Rabbi ( c&apos;est-à-dire , maître ) , où demeures-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Il leur dit : Venez et voyez . Ils allèrent et virent où il logeait , et ils demeurèrent avec lui ce jour-là , car il était environ la dixième heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">André , frère de Simon Pierre , était l&apos;un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait , et qui avaient suivi Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">André trouva le premier Simon son frère , et il lui dit : Nous avons trouvé le Messie ( c&apos;est-à-dire , le Christ , l&apos; Oint ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et il l&apos;amena à Jésus . Jésus , l&apos;ayant regardé , lui dit : Tu es Simon , fils de Jona ; tu seras appelé Céphas ( c&apos;est-à-dire , Pierre ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Le lendemain , Jésus voulut s&apos;en aller en Galilée , et il trouva Philippe , et il lui dit : Suis-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Or , Philippe était de Bethsaïda , la ville d&apos; André et de Pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Philippe trouva Nathanaël et lui dit : Celui de qui Moïse a écrit dans la loi , et que les prophètes ont annoncé , nous l&apos;avons trouvé ; c&apos;est Jésus , le fils de Joseph , de Nazareth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Nathanaël lui dit : Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Philippe lui dit : Viens et vois . Jésus vit venir à lui Nathanaël , et il dit de lui : Voici un véritable Israélite , en qui il n&apos;y a point de fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Nathanaël lui dit : D&apos;où me connais-tu ? Jésus lui répondit : Avant que Philippe t&apos;appelât , quand tu étais sous le figuier , je te voyais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Nathanaël lui répondit : Maître , tu es le Fils de Dieu , tu es le roi d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Jésus lui répondit : Parce que je t&apos;ai dit que je t&apos;avais vu sous le figuier , tu crois ; tu verras de plus grandes choses que celles-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Il lui dit aussi : En vérité , en vérité , je vous dis : Désormais vous verrez le ciel ouvert , et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l&apos;homme .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Trois jours après , on faisait des noces à Cana en Galilée , et la mère de Jésus y était .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Jésus fut aussi convié aux noces avec ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le vin ayant manqué , la mère de Jésus lui dit : Ils n&apos;ont plus de vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jésus lui répondit : Femme , qu&apos;y a-t-il entre moi et toi ? Mon heure n&apos;est pas encore venue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Sa mère dit à ceux qui servaient : Faites tout ce qu&apos;il vous dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , il y avait là six vaisseaux de pierre , placés pour la purification des Juifs , et contenant chacun deux ou trois mesures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Jésus leur dit : Remplissez d&apos;eau ces vaisseaux ; et ils les remplirent jusqu&apos;au haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il leur dit : Puisez-en maintenant , et portez-en au chef du festin . Et ils le firent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand le chef du festin eut goûté l&apos;eau changée en vin ( or , il ne savait pas d&apos;où venait ce vin , mais les serviteurs qui avaient puisé l&apos;eau le savaient ) , il appela l&apos;époux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et lui dit : Tout homme sert d&apos;abord le bon vin , et ensuite le moins bon , après qu&apos;on a beaucoup bu ; mais toi , tu as gardé le bon vin jusqu&apos;à présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Jésus fit ce premier miracle à Cana de Galilée , et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Après cela , il descendit à Capernaüm avec sa mère , ses frères et ses disciples ; et ils n&apos;y demeurèrent que peu de jours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la Pâque des Juifs était proche , et Jésus monta à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il trouva dans le temple ceux qui vendaient des taureaux , des brebis et des pigeons , avec les changeurs qui y étaient assis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ayant fait un fouet de cordes , il les chassa tous du temple , et les brebis et les taureaux ; il répandit la monnaie des changeurs , et renversa leurs tables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il dit à ceux qui vendaient les pigeons : Otez cela d&apos;ici , et ne faites pas de la maison de mon Père une maison de marché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors ses disciples se souvinrent qu&apos;il est écrit : Le zèle de ta maison m&apos;a dévoré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les Juifs , prenant la parole , lui dirent : Quel signe nous montres-tu pour agir de la sorte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Jésus répondit et leur dit : Abattez ce temple , et je le relèverai dans trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Les Juifs lui dirent : On a été quarante-six ans à bâtir ce temple , et tu le relèveras dans trois jours ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais il parlait du temple de son corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Après donc qu&apos;il fut ressuscité des morts , ses disciples se souvinrent qu&apos;il leur avait dit cela ; et ils crurent à l&apos; Écriture et à cette parole que Jésus avait dite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Pendant qu&apos;il était à Jérusalem , à la fête de Pâque , plusieurs crurent en son nom , voyant les miracles qu&apos;il faisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais Jésus ne se fiait point à eux , parce qu&apos;il les connaissait tous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et qu&apos;il n&apos;avait pas besoin qu&apos;on lui rendît témoignage d&apos;aucun homme , car il savait de lui-même ce qui était dans l&apos;homme .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or il y avait un homme , d&apos;entre les pharisiens , nommé Nicodème , l&apos;un des principaux Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Cet homme vint , de nuit , trouver Jésus et lui dit : Maître , nous savons que tu es un docteur venu de la part de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais , si Dieu n&apos;est avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Jésus lui répondit : En vérité , en vérité je te dis que si un homme ne naît de nouveau , il ne peut voir le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître , quand il est vieux ? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère , et naître une seconde fois ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jésus répondit : En vérité , en vérité je te dis , que si un homme ne naît d&apos;eau et d&apos;esprit , il ne peut entrer dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ce qui est né de la chair est chair , et ce qui est né de l&apos;esprit est esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne t&apos;étonne point de ce que je t&apos;ai dit : Il faut que vous naissiez de nouveau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le vent souffle où il veut ; et tu en entends le bruit ; mais tu ne sais ni d&apos;où il vient , ni où il va . Il en est de même de tout homme qui est né de l&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Nicodème lui dit : Comment ces choses se peuvent-elles faire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jésus lui répondit : Tu es le docteur d&apos; Israël , et tu ne sais pas ces choses ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En vérité , en vérité je te dis , que nous disons ce que nous savons , et que nous rendons témoignage de ce que nous avons vu ; mais vous ne recevez point notre témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si je vous ai parlé des choses terrestres , et que vous ne croyiez point , comment croirez-vous , si je vous parle des choses célestes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or personne n&apos;est monté au ciel , que celui qui est descendu du ciel , savoir , le Fils de l&apos;homme qui est dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert , de même il faut que le Fils de l&apos;homme soit élevé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Afin que quiconque croit en lui ne périsse point , mais qu&apos;il ait la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car Dieu a tant aimé le monde , qu&apos;il a donné son Fils unique , afin que quiconque croit en lui ne périsse point , mais qu&apos;il ait la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car Dieu n&apos;a point envoyé son Fils dans le monde , pour condamner le monde , mais afin que le monde soit sauvé par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Celui qui croit en lui n&apos;est point condamné , mais celui qui ne croit point est déjà condamné , parce qu&apos;il n&apos;a pas cru au nom du Fils unique de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et la cause de cette condamnation , c&apos;est que la lumière est venue dans le monde , et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière , parce que leurs œuvres étaient mauvaises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car quiconque fait le mal hait la lumière , et ne vient point à la lumière , de peur que ses ouvres ne soient reprises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière , afin que ses ouvres soient manifestées , parce qu&apos;elles sont faites en Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Après cela , Jésus s&apos;en alla avec ses disciples sur le territoire de Judée , et il y demeura avec eux , et il y baptisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Jean baptisait aussi à Énon , près de Salim , parce qu&apos;il y avait là beaucoup d&apos;eau , et on y allait pour être baptisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car Jean n&apos;avait pas encore été mis en prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , il y eut une dispute entre les disciples de Jean et les Juifs , touchant la purification .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils vinrent à Jean , et lui dirent : Maître , celui qui était avec toi au-delà du Jourdain , à qui tu as rendu témoignage , le voilà qui baptise , et tous vont à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Jean répondit : Personne ne peut rien s&apos;attribuer , si cela ne lui a été donné du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Vous m&apos;êtes vous-mêmes témoins que j&apos;ai dit : Ce n&apos;est pas moi qui suis le Christ , mais j&apos;ai été envoyé devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Celui qui a l&apos;épouse est l&apos;époux ; mais l&apos;ami de l&apos;époux , qui est présent et qui l&apos;écoute , est ravi de joie d&apos;entendre la voix de l&apos;époux ; et cette joie , qui est la mienne , est parfaite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Il faut qu&apos;il croisse , et que je diminue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Celui qui vient d&apos;en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et il rend témoignage de ce qu&apos;il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Celui qui a reçu son témoignage a scellé que Dieu est véritable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu , parce que Dieu ne lui donne pas l&apos; Esprit par mesure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le Père aime le Fils et a mis toutes choses en sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; mais celui qui désobéit au Fils ne verra point la vie , mais la colère de Dieu demeure sur lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le Seigneur , ayant donc appris que les pharisiens avaient entendu dire qu&apos;il faisait et baptisait plus de disciples que Jean</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">( Toutefois ce n&apos;était pas Jésus lui-même qui baptisait , mais c&apos;étaient ses disciples ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il quitta la Judée , et s&apos;en retourna en Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , il fallait qu&apos;il passât par la Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il arriva donc à une ville de Samarie , nommée Sichar , près de la terre que Jacob avait donnée à Joseph son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Là était la fontaine de Jacob . Jésus donc , fatigué du chemin , s&apos;assit sur la fontaine ; c&apos;était environ la sixième heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Une femme samaritaine étant venue pour puiser de l&apos;eau , Jésus lui dit : Donne-moi à boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La femme samaritaine lui répondit : Comment , toi qui es Juif , me demandes-tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? ( Car les Juifs n&apos;ont point de communication avec les Samaritains . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jésus répondit et lui dit : Si tu connaissais le don de Dieu , et qui est celui qui te dit : Donne-moi à boire , tu lui demanderais toi-même , et il te donnerait de l&apos;eau vive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La femme lui dit : Seigneur , tu n&apos;as rien pour puiser , et le puits est profond ; d&apos;où aurais-tu donc cette eau vive ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Es-tu plus grand que Jacob notre père , qui nous a donné ce puits , et qui en a bu lui-même , ainsi que ses fils et ses troupeaux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais celui qui boira de l&apos;eau que je lui donnerai , n&apos;aura plus jamais soif , mais l&apos;eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d&apos;eau qui jaillira pour la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La femme lui dit : Seigneur , donne-moi de cette eau , afin que je n&apos;aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Jésus lui dit : Va , appelle ton mari et viens ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La femme répondit : Je n&apos;ai point de mari . Jésus lui dit : Tu as fort bien dit : Je n&apos;ai point de mari ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car tu as eu cinq maris ; et celui que tu as maintenant n&apos;est pas ton mari ; tu as dit vrai en cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La femme lui dit : Seigneur , je vois que tu es un prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Nos pères ont adoré sur cette montagne , et vous , vous dites que le lieu où il faut adorer est à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Jésus lui dit : Femme , crois-moi ; le temps vient que vous n&apos;adorerez plus le Père ni sur cette montagne , ni à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; pour nous , nous adorons ce que nous connaissons ; car le salut vient des Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais l&apos;heure vient , et elle est déjà venue , que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité , car le Père demande de tels adorateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Dieu est esprit , et il faut que ceux qui l&apos;adorent , l&apos;adorent en esprit et en vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Cette femme lui répondit : Je sais que le Messie , celui qu&apos;on appelle Christ , doit venir ; quand il sera venu , il nous annoncera toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jésus lui dit : Je le suis , moi qui te parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Sur cela ses disciples arrivèrent , et ils furent surpris de ce qu&apos;il parlait avec une femme ; néanmoins aucun ne lui dit : Que demandes-tu ? ou , Pourquoi parles-tu avec elle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors la femme laissa sa cruche , et s&apos;en alla à la ville , et dit aux gens :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Venez voir un homme qui m&apos;a dit tout ce que j&apos;ai fait ; ne serait-ce point le Christ ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ils sortirent donc de la ville , et vinrent vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Cependant , ses disciples le priant , lui disaient : Maître , mange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais il leur dit : J&apos;ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les disciples se disaient donc l&apos;un à l&apos;autre : Quelqu&apos;un lui aurait-il apporté à manger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m&apos;a envoyé , et d&apos;accomplir son ouvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ne dites-vous pas qu&apos;il y a encore quatre mois jusqu&apos;à la moisson ? Voici , je vous le dis : Levez vos yeux , et regardez les campagnes qui blanchissent déjà pour la moisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Celui qui moissonne reçoit un salaire et recueille du fruit pour la vie éternelle , afin que celui qui sème se réjouisse aussi avec celui qui moissonne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Car en ceci , cette parole est vraie : Autre est le semeur , et autre le moissonneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Je vous ai envoyés moissonner où vous n&apos;avez pas travaillé ; d&apos;autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Or , plusieurs Samaritains de cette ville-là crurent en lui , à cause de la parole de la femme qui avait rendu ce témoignage : Il m&apos;a dit tout ce que j&apos;ai fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Les Samaritains étant donc venus vers lui , le prièrent de demeurer chez eux ; et il y demeura deux jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et un plus grand nombre crurent à cause de sa prédication .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et ils disaient à la femme : Ce n&apos;est plus à cause de ton récit , que nous croyons ; car nous avons entendu nous-mêmes , et nous savons que celui-ci est véritablement le Sauveur du monde , le Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Deux jours après , il partit de là , et s&apos;en alla en Galilée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Car Jésus lui-même avait déclaré qu&apos;un prophète n&apos;est point honoré dans son pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Lors donc qu&apos;il fut arrivé en Galilée , il fut bien reçu des Galiléens , qui avaient vu tout ce qu&apos;il avait fait à Jérusalem à la fête ; car ils étaient aussi allés à la fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Jésus vint donc de nouveau à Cana en Galilée , où il avait changé l&apos;eau en vin . Or , il y avait à Capernaüm un seigneur de la cour , dont le fils était malade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Cet homme , ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée , s&apos;en alla vers lui et le pria de descendre pour guérir son fils , car il allait mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Jésus lui dit : Si vous ne voyiez point de signes et de miracles , vous ne croiriez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Ce seigneur de la cour lui dit : Seigneur , descends , avant que mon enfant ne meure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Jésus lui dit : Va , ton fils vit . Cet homme crut ce que Jésus lui avait dit , et s&apos;en alla .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Et comme il descendait , ses serviteurs vinrent au-devant de lui , et lui annoncèrent cette nouvelle : Ton fils vit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Il leur demanda à quelle heure il s&apos;était trouvé mieux . Et ils lui dirent : Hier , à la septième heure , la fièvre le quitta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et le père reconnut que c&apos;était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit ; et il crut , lui et toute sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Jésus fit ce second miracle à son retour de Judée en Galilée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , venait une fête des Juifs , et Jésus monta à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , il y a à Jérusalem , près de la porte des Brebis , un réservoir , appelé en hébreu Béthesda , qui a cinq portiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Là étaient couchés un grand nombre de malades , d&apos;aveugles , de boiteux et de paralytiques qui attendaient le mouvement de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car un ange descendait , à un certain moment , dans le réservoir , et troublait l&apos;eau . Le premier donc qui entrait , après que l&apos;eau avait été troublée , était guéri , de quelque maladie qu&apos;il fût atteint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jésus le voyant couché , et sachant qu&apos;il était déjà malade depuis longtemps , lui dit : Veux-tu être guéri ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le malade lui répondit : Seigneur , je n&apos;ai personne pour me jeter dans le réservoir quand l&apos;eau est troublée , et , pendant que j&apos;y vais , un autre y descend avant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Jésus lui dit : Lève-toi , emporte ton lit , et marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et aussitôt l&apos;homme fut guéri ; et il prit son lit , et marcha . Or , ce jour-là était un sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les Juifs disaient donc à celui qui avait été guéri : C&apos;est le sabbat ; il ne t&apos;est pas permis d&apos;emporter ton lit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il leur répondit : Celui qui m&apos;a guéri , m&apos;a dit : Emporte ton lit , et marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils lui demandèrent donc : Qui est cet homme qui t&apos;a dit : Emporte ton lit , et marche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais celui qui avait été guéri ne savait qui c&apos;était ; car Jésus s&apos;était retiré secrètement , parce qu&apos;il y avait foule en ce lieu-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Après cela , Jésus le trouva dans le temple , et lui dit : Voilà , tu as été guéri ; ne pèche plus , de peur qu&apos;il ne t&apos;arrive quelque chose de pire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cet homme s&apos;en alla et rapporta aux Juifs que c&apos;était Jésus qui l&apos;avait guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">A cause de cela , les Juifs poursuivaient Jésus , et cherchaient à le faire mourir , parce qu&apos;il avait fait cela le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais Jésus leur dit : Mon Père travaille jusqu&apos;à maintenant , et je travaille aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">A cause de cela , les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir , non seulement parce qu&apos;il violait le sabbat , mais encore parce qu&apos;il appelait Dieu son propre Père , se faisant lui-même égal à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Jésus prenant la parole , leur dit : En vérité , en vérité je vous dis , que le Fils ne peut rien faire de lui-même , à moins qu&apos;il ne le voit faire au Père ; car tout ce que le Père fait , le Fils aussi le fait pareillement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car le Père aime le Fils , et lui montre tout ce qu&apos;il fait . Et il lui montrera des ouvres plus grandes que celles-ci , afin que vous soyez dans l&apos;admiration .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car , comme le Père ressuscite les morts et donne la vie , de même aussi le Fils donne la vie à ceux qu&apos;il veut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le Père ne juge personne , mais il a donné au Fils tout le jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Afin que tous honorent le Fils , comme ils honorent le Père . Celui qui n&apos;honore pas le Fils n&apos;honore pas le Père qui l&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En vérité , en vérité je vous dis , que celui qui écoute ma parole , et qui croit à celui qui m&apos;a envoyé , a la vie éternelle , et il ne vient point en jugement , mais il est passé de la mort à la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">En vérité , en vérité je vous le dis , le temps vient , et il est déjà venu , que les morts entendront la voix du Fils de Dieu , et que ceux qui l&apos;auront entendue vivront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car , comme le Père a la vie en lui-même , il a aussi donné au Fils d&apos;avoir la vie en lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il lui a donné le pouvoir d&apos;exercer le jugement , parce qu&apos;il est le Fils de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ne soyez pas surpris de cela ; car l&apos;heure vient que tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et sortiront : savoir , ceux qui auront bien fait , en résurrection de vie ; et ceux qui auront mal fait , en résurrection de condamnation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je ne puis rien faire de moi-même , je juge selon que j&apos;entends , et mon jugement est juste , car je ne cherche point ma volonté , mais la volonté du Père qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Si je me rends témoignage à moi-même , mon témoignage n&apos;est pas digne de foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il y en a un autre qui me rend témoignage , et je sais que le témoignage qu&apos;il me rend est digne de foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Vous avez envoyé vers Jean , et il a rendu témoignage à la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Pour moi , je ne recherche point le témoignage de l&apos;homme , mais je dis ceci , afin que vous soyez sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Jean était la lampe qui brûle , et qui luit , et vous avez voulu , pour un moment , vous réjouir à sa lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Mais moi , j&apos;ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les ouvres que mon Père m&apos;a donné d&apos;accomplir , ces œuvres même que je fais , rendent de moi ce témoignage , que mon Père m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et le Père qui m&apos;a envoyé a lui-même rendu témoignage de moi . Vous n&apos;avez jamais entendu sa voix , ni vu sa face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et sa parole ne demeure pas en vous ; puisque vous ne croyez point à celui qu&apos;il vous a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Vous sondez les Écritures , parce qu&apos;en elles vous croyez avoir la vie éternelle , et ce sont elles qui rendent témoignage de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et vous ne voulez point venir à moi , pour avoir la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Je ne reçois point ma gloire de la part des hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Mais je sais que vous n&apos;avez point en vous-mêmes l&apos;amour de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Je suis venu au nom de mon Père , et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom , vous le recevrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Comment pouvez-vous croire , quand vous tirez votre gloire les uns des autres , et que vous ne recherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Ne pensez point que moi je vous accuse devant le Père ; Moïse , en qui vous espérez , est celui qui vous accusera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Car si vous croyiez Moïse , vous me croiriez aussi ; car il a écrit de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Mais si vous ne croyez pas ses écrits , comment croirez-vous mes paroles ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , Jésus passa au-delà de la mer de Galilée , ou de Tibériade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et une grande foule le suivait , parce qu&apos;ils voyaient les miracles qu&apos;il opérait sur les malades .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Jésus monta sur la montagne , et là il s&apos;assit avec ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , la Pâque , la fête des Juifs , était proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jésus donc ayant levé les yeux , et voyant une grande foule qui venait à lui , dit à Philippe : Où achèterons-nous des pains , afin que ces gens-ci aient à manger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , il disait cela pour l&apos;éprouver , car il savait ce qu&apos;il devait faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Philippe lui répondit : Deux cents deniers de pain ne leur suffiraient pas pour que chacun en prît un peu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;un de ses disciples , André , frère de Simon Pierre , lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d&apos;orge et deux poissons ; mais qu&apos;est-ce que cela pour tant de gens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Cependant Jésus dit : Faites asseoir ces gens . Or il y avait beaucoup d&apos;herbe dans ce lieu . Les hommes donc s&apos;assirent , au nombre d&apos;environ cinq mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Jésus prit les pains , et ayant rendu grâces , il les distribua aux disciples , et les disciples à ceux qui étaient assis ; et de même pour les poissons , autant qu&apos;ils en voulurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Après qu&apos;ils furent rassasiés , il dit à ses disciples : Ramassez les morceaux qui sont restés , afin que rien ne se perde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils les ramassèrent donc , et ils remplirent douze paniers des morceaux des cinq pains d&apos;orge , qui étaient restés de trop à ceux qui en avaient mangé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ces gens , voyant le miracle que Jésus avait fait , disaient : Celui-ci est véritablement le prophète qui devait venir au monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi Jésus connaissant qu&apos;ils allaient venir l&apos;enlever , pour le faire roi , se retira encore seul sur la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand le soir fut venu , ses disciples descendirent à la mer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et étant entrés dans la barque , ils voulaient aller au-delà de la mer à Capernaüm ; il faisait déjà obscur , et Jésus n&apos;était pas encore venu vers eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Comme il soufflait un grand vent , la mer élevait ses vagues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , quand ils eurent ramé environ vingt-cinq ou trente stades , ils virent Jésus qui marchait sur la mer , et s&apos;approchait de la barque , et ils eurent peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais il leur dit : C&apos;est moi , n&apos;ayez point de peur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils le reçurent donc avec plaisir dans la barque et aussitôt la barque aborda au lieu où ils allaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le lendemain , la foule qui était demeurée de l&apos;autre côté de la mer , vit qu&apos;il n&apos;y avait point eu là d&apos;autre barque que celle dans laquelle ses disciples étaient entrés , et que Jésus n&apos;y était point entré avec eux , mais que ses disciples s&apos;en étaient allés seuls ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">( Cependant d&apos;autres barques étaient arrivées de Tibériade , près du lieu où ils avaient mangé le pain , après que le Seigneur eut rendu grâces ) ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand donc la foule vit que Jésus n&apos;était point là , ni ses disciples , ils entrèrent dans les barques , et allèrent à Capernaüm , chercher Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et l&apos;ayant trouvé de l&apos;autre côté de la mer , ils lui dirent : Maître , quand es-tu arrivé ici ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jésus leur répondit et leur dit : En vérité , en vérité je vous le dis , vous me cherchez , non parce que vous avez vu des miracles , mais parce que vous avez mangé des pains , et que vous avez été rassasiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Travaillez , non point pour la nourriture qui périt , mais pour celle qui demeure jusqu&apos;à la vie éternelle , et que le Fils de l&apos;homme vous donnera ; car le Père , Dieu , l&apos;a marqué de son sceau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils lui dirent donc : Que ferons-nous pour travailler aux ouvres de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jésus leur répondit : C&apos;est ici l&apos;ouvre de Dieu , que vous croyiez en celui qu&apos;il a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors ils lui dirent : Quel miracle fais-tu donc , que nous le voyions et que nous croyions en toi ? Quelle œuvre fais-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Nos pères ont mangé la manne dans le désert , selon qu&apos;il est écrit : Il leur a donné à manger le pain du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Jésus leur dit : En vérité , en vérité je vous le dis , Moïse ne vous a point donné le pain du ciel ; mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Car le pain de Dieu est celui qui est descendu du ciel , et qui donne la vie au monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ils lui dirent : Seigneur , donne-nous toujours de ce pain-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Jésus leur répondit : Je suis le pain de vie ; celui qui vient à moi n&apos;aura jamais faim , et celui qui croit en moi n&apos;aura jamais soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Mais je vous l&apos;ai dit , vous m&apos;avez vu , et vous ne croyez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Tout ce que le Père me donne viendra à moi , et je ne mettrai point dehors celui qui vient à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Car je suis descendu du ciel , pour faire , non ma volonté , mais la volonté de celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Or c&apos;est ici la volonté du Père qui m&apos;a envoyé , que je ne perde aucun de ceux qu&apos;il m&apos;a donnés , mais que je les ressuscite au dernier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">C&apos;est ici la volonté de celui qui m&apos;a envoyé , que quiconque contemple le Fils et croit en lui , ait la vie éternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Les Juifs murmuraient donc contre lui parce qu&apos;il disait : Je suis le pain descendu du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et ils disaient : N&apos;est-ce pas là Jésus , le fils de Joseph , dont nous connaissons le père et la mère ? Comment donc dit-il : Je suis descendu du ciel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Jésus répondit et leur dit : Ne murmurez point entre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Personne ne peut venir à moi , si le Père qui m&apos;a envoyé ne l&apos;attire ; et je le ressusciterai au dernier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Il est écrit dans les prophètes : Ils seront tous enseignés de Dieu . Quiconque a écouté le Père et a été instruit par lui , vient à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Ce n&apos;est pas que personne ait vu le Père , si ce n&apos;est celui qui vient de Dieu ; celui-là a vu le Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">En vérité , en vérité je vous le dis : Celui qui croit en moi a la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Je suis le pain de vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Vos pères ont mangé la manne dans le désert , et ils sont morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">C&apos;est ici le pain qui est descendu du ciel , afin que celui qui en mange ne meure point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Je suis le pain vivant , qui est descendu du ciel ; si quelqu&apos;un mange de ce pain , il vivra éternellement ; et le pain que je donnerai , c&apos;est ma chair . Je la donnerai pour la vie du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Les Juifs disputaient donc entre eux , disant : Comment cet homme peut-il donner sa chair à manger ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Jésus leur dit : En vérité , en vérité je vous le dis : Si vous ne mangez la chair du Fils de l&apos;homme , et si vous ne buvez son sang , vous n&apos;aurez point la vie en vous-mêmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang , a la vie éternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Car ma chair est véritablement une nourriture , et mon sang est véritablement un breuvage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang , demeure en moi , et moi en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Comme le Père , qui est vivant , m&apos;a envoyé , et que je vis par le Père ; ainsi celui qui me mange vivra par moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">C&apos;est ici le pain qui est descendu du ciel . Ce n&apos;est pas comme vos pères qui ont mangé la manne , et ils sont morts ; celui qui mangera ce pain vivra éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Jésus dit ces choses , enseignant dans la synagogue à Capernaüm .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Plusieurs de ses disciples l&apos;ayant entendu , dirent : Cette parole est dure , qui peut l&apos;écouter ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "61">Mais Jésus , sachant en lui-même que ses disciples murmuraient de cela , leur dit : Ceci vous scandalise-t-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "62">Que sera-ce donc si vous voyez le Fils de l&apos;homme monter où il était auparavant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "63">C&apos;est l&apos;esprit qui vivifie ; la chair ne sert de rien . Les paroles que je vous dis sont esprit et vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "64">Mais il y en a parmi vous qui ne croient point . Car Jésus savait dès le commencement qui étaient ceux qui ne croyaient pas , et qui était celui qui le trahirait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "65">Et il disait : C&apos;est à cause de cela que je vous ai dit , que personne ne peut venir à moi , si cela ne lui a été donné par mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "66">Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent , et n&apos;allaient plus avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "67">Jésus dit donc aux douze : Et vous , ne voulez-vous point aussi vous en aller ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "68">Simon Pierre lui répondit : Seigneur , à qui irions-nous ? Tu as les paroles de la vie éternelle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "69">Et nous avons cru , et nous avons connu que tu es le Christ , le Fils du Dieu vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "70">Jésus leur répondit : Ne vous ai-je pas choisis , vous douze ? et l&apos;un de vous est un démon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "71">Or , il parlait de Judas l&apos; Iscariote , fils de Simon ; car celui-ci devait le trahir , lui , l&apos;un des douze .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après ces choses , Jésus parcourait la Galilée , car il ne voulait pas demeurer en Judée , parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , la fête des Juifs , appelée des Tabernacles , approchait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ses frères lui dirent : Pars d&apos;ici , et va en Judée , afin que tes disciples voient aussi les ouvres que tu fais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car personne ne fait rien en cachette , quand il cherche à être connu . Si tu fais ces choses , montre-toi toi-même au monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ses frères même ne croyaient pas en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jésus leur dit : Mon temps n&apos;est pas encore venu ; mais votre temps est toujours venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le monde ne peut vous haïr ; mais il me hait , parce que je rends de lui le témoignage que ses ouvres sont mauvaises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pour vous , montez à cette fête ; pour moi , je n&apos;y monte pas encore , parce que mon temps n&apos;est pas encore venu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et leur ayant dit cela , il demeura en Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais , lorsque ses frères furent partis , il monta aussi à la fête , non pas publiquement , mais comme en cachette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les Juifs donc le cherchaient pendant la fête , et disaient : Où est-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il y avait une grande rumeur à son sujet parmi le peuple . Les uns disaient : C&apos;est un homme de bien ; et les autres disaient : Non , mais il séduit le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Toutefois , personne ne parlait librement de lui , par crainte des Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vers le milieu de la fête , Jésus monta au temple , et il enseignait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les Juifs étaient étonnés , et disaient : Comment cet homme connaît-il les Écritures , ne les ayant point apprises</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Jésus leur répondit : Ma doctrine n&apos;est pas de moi , mais de celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si quelqu&apos;un veut faire la volonté de Dieu , il connaîtra si ma doctrine est de Dieu , ou si je parle de mon chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Celui qui parle de son chef cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l&apos;a envoyé , est digne de foi , et il n&apos;y a point d&apos;injustice en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? et aucun de vous n&apos;observe la loi . Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le peuple lui répondit : Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Jésus répondit et leur dit : J&apos;ai fait une ouvre , et vous en êtes tous étonnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Moïse vous a ordonné la circoncision ( non qu&apos;elle vienne de Moïse , mais des pères ) , et vous circoncisez un homme le jour du sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat , afin que la loi de Moïse ne soit pas violée , pourquoi vous irritez-vous contre moi , parce que j&apos;ai entièrement guéri un homme le jour du sabbat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ne jugez point selon l&apos;apparence , mais jugez selon la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : N&apos;est-ce pas celui qu&apos;on cherche à faire mourir ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et le voilà qui parle librement , et on ne lui dit rien . Les chefs auraient-ils vraiment reconnu qu&apos;il est véritablement le Christ ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Cependant nous savons d&apos;où il est ; au lieu que , quand le Christ viendra , personne ne saura d&apos;où il est .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Jésus s&apos;écriait donc dans le temple , enseignant , et disant : Vous me connaissez , et vous savez d&apos;où je suis . Je ne suis pas venu de moi-même , mais celui qui m&apos;a envoyé est véritable , et vous ne le connaissez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Moi , je le connais ; car je viens de sa part , et c&apos;est lui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui , parce que son heure n&apos;était pas encore venue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Cependant , plusieurs du peuple crurent en lui , et disaient : Quand le Christ viendra , fera-t-il plus de miracles que n&apos;en fait celui-ci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les pharisiens , ayant appris ce que le peuple disait sourdement de lui , envoyèrent , de concert avec les principaux sacrificateurs , des sergents pour se saisir de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">C&apos;est pourquoi Jésus leur dit : Je suis encore avec vous pour un peu de temps ; et je m&apos;en vais à celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Vous me chercherez , et vous ne me trouverez point , et vous ne pourrez venir où je suis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Les Juifs dirent donc entre eux : Où ira-t-il que nous ne le trouverons point ? Ira-t-il vers ceux qui sont dispersés parmi les Grecs , et enseignera-t-il les Grecs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Que signifie ce qu&apos;il a dit : Vous me chercherez , et ne me trouverez point , et vous ne pourrez venir où je suis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Le dernier et le grand jour de la fête , Jésus se trouvait là , et s&apos;écriait : Si quelqu&apos;un a soif , qu&apos;il vienne à moi , et qu&apos;il boive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Celui qui croit en moi , des fleuves d&apos;eau vive couleront de son sein , comme dit l&apos; Écriture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">( Or , il dit cela de l&apos; Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui ; car le Saint-Esprit n&apos;avait pas encore été donné , parce que Jésus n&apos;était pas encore glorifié . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Plusieurs de la foule , ayant entendu ces paroles , disaient : Celui-ci est véritablement le prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">D&apos;autres disaient : C&apos;est le Christ . Et d&apos;autres disaient : Mais le Christ vient-il de Galilée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">L&apos; Écriture ne dit-elle pas que le Christ sort de la postérité de David , et du bourg de Bethléhem d&apos;où était David</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Le peuple était donc partagé à son sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et quelques-uns d&apos;entre eux voulaient le saisir ; mais personne ne mit la main sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Les sergents retournèrent donc vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens , qui leur dirent : Pourquoi ne l&apos;avez-vous pas amené ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Les sergents répondirent : Jamais homme n&apos;a parlé comme cet homme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Les pharisiens leur dirent : Avez-vous aussi été séduits ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Y a-t-il quelqu&apos;un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Mais cette populace , qui n&apos;entend point la loi , est exécrable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Nicodème ( celui qui était venu de nuit vers Jésus , et qui était l&apos;un d&apos;entre eux ) leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Notre loi condamne-t-elle un homme sans l&apos;avoir entendu auparavant , et sans savoir ce qu&apos;il a fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Ils lui répondirent : Es-tu aussi Galiléen ? Examine , et vois qu&apos;aucun prophète n&apos;est sorti de la Galilée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Et chacun s&apos;en alla dans sa maison .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais Jésus s&apos;en alla sur la montagne des Oliviers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">A la pointe du jour il retourna au temple , et tout le peuple vint à lui ; et s&apos;étant assis , il les enseignait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors les scribes et les pharisiens lui amenèrent une femme surprise en adultère , et l&apos;ayant mise au milieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils lui dirent : Maître , cette femme a été surprise en flagrant délit d&apos;adultère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , Moïse nous a ordonné dans la loi , de lapider de telles personnes ; toi donc qu&apos;en dis-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils disaient cela pour l&apos;éprouver , afin de le pouvoir accuser . Mais Jésus , s&apos;étant baissé , écrivait avec le doigt sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et comme ils continuaient à l&apos;interroger , il se releva et leur dit : Que celui de vous qui est sans péché , lui jette le premier la pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et s&apos;étant de nouveau baissé , il écrivait sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand ils entendirent cela , se sentant repris par la conscience , ils sortirent l&apos;un après l&apos;autre , commençant depuis les plus âgés jusqu&apos;aux derniers , et Jésus fut laissé seul avec la femme qui était là au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Jésus s&apos;étant relevé , et ne voyant personne que la femme , lui dit : Femme , où sont tes accusateurs ? Personne ne t&apos;a-t-il condamnée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Elle dit : Personne , Seigneur . Jésus lui dit : Je ne te condamne pas non plus ; va et ne pèche plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Jésus parla encore au peuple , et dit : Je suis la lumière du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les ténèbres , mais il aura la lumière de la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les pharisiens lui dirent : Tu rends témoignage de toi-même ; ton témoignage n&apos;est pas véritable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Jésus leur répondit : Quoique je rende témoignage de moi-même , mon témoignage est véritable , car je sais d&apos;où je suis venu , et où je vais ; mais vous , vous ne savez d&apos;où je viens , ni où je vais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous , vous jugez selon la chair ; moi , je ne juge personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et si je juge , mon jugement est digne de foi ; car je ne suis pas seul , mais avec moi est le Père qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est digne de foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">C&apos;est moi qui rends témoignage de moi-même ; le Père qui m&apos;a envoyé , rend aussi témoignage de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils lui disaient donc : Où est ton Père ? Jésus répondit : Vous ne connaissez ni moi , ni mon Père . Si vous me connaissiez , vous connaîtriez aussi mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Jésus dit ces paroles dans le lieu où était le trésor , enseignant dans le temple ; et personne ne se saisit de lui , parce que son heure n&apos;était pas encore venue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Jésus leur dit encore : Je m&apos;en vais , et vous me chercherez , et vous mourrez dans votre péché ; vous ne pouvez venir où je vais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Les Juifs disaient donc : Se tuera-t-il lui-même , puisqu&apos;il dit : Vous ne pouvez venir où je vais ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il leur dit : Vous êtes d&apos;en bas ; moi , je suis d&apos;en haut . Vous êtes de ce monde ; moi , je ne suis pas de ce monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi je vous ai dit , que vous mourrez dans vos péchés ; car si vous ne croyez pas ce que je suis , vous mourrez dans vos péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ils lui disaient donc : Toi , qui es-tu ? Et Jésus leur dit : Ce que je vous dis , dès le commencement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">J&apos;ai beaucoup de choses à dire de vous et à condamner en vous ; mais celui qui m&apos;a envoyé est véritable , et les choses que j&apos;ai entendues de lui , je les dis dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ils ne comprirent point qu&apos;il leur parlait du Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Jésus leur dit : Lorsque vous aurez élevé le Fils de l&apos;homme , alors vous connaîtrez qui je suis , et que je ne fais rien de moi-même , mais que je dis les choses comme mon Père me les a enseignées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Celui qui m&apos;a envoyé est avec moi . Et le Père ne m&apos;a point laissé seul , parce que je fais toujours ce qui lui est agréable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Comme Jésus disait ces choses , plusieurs crurent en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Jésus dit donc aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous demeurez dans ma parole , vous êtes véritablement mes disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et vous connaîtrez la vérité , et la vérité vous affranchira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ils lui répondirent : Nous sommes la postérité d&apos; Abraham , et nous n&apos;avons jamais été esclaves de personne ; comment donc dis-tu : Vous serez affranchis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jésus leur répondit : En vérité , en vérité je vous dis , que quiconque s&apos;adonne au péché , est esclave du péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Or , l&apos;esclave ne demeure pas toujours dans la maison ; mais le fils y demeure toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Si donc le Fils vous affranchit , vous serez véritablement libres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Je sais que vous êtes la postérité d&apos; Abraham , mais vous cherchez à me faire mourir , parce que ma parole ne trouve point d&apos;accès en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Je dis ce que j&apos;ai vu chez mon Père ; et vous aussi , vous faites ce que vous avez vu chez votre père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ils lui répondirent : Notre père est Abraham . Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d&apos; Abraham , vous feriez les ouvres d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais maintenant vous cherchez à me faire mourir , moi , un homme qui vous ai dit la vérité que j&apos;ai apprise de Dieu ; Abraham n&apos;a point fait cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Vous faites les ouvres de votre père . Ils lui dirent donc : Nous ne sommes point issus de la fornication ; nous avons un seul Père , c&apos;est Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Jésus leur dit : Si Dieu était votre Père , vous m&apos;aimeriez , parce que c&apos;est de Dieu que je suis issu , et que je viens ; car je ne suis pas venu de moi-même , mais c&apos;est lui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Pourquoi ne comprenez-vous point mon langage ? C&apos;est parce que vous ne pouvez écouter ma parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Le père dont vous êtes issus , c&apos;est le diable , et vous voulez accomplir les désirs de votre père . Il a été meurtrier dès le commencement , et il n&apos;a point persisté dans la vérité , parce qu&apos;il n&apos;y a pas de vérité en lui . Lorsqu&apos;il dit le mensonge , il parle de son propre fonds ; car il est menteur , et le père du mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Mais parce que je dis la vérité , vous ne me croyez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Qui de vous me convaincra de péché ? Et si je dis la vérité , pourquoi ne me croyez-vous pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Celui qui est de Dieu , écoute les paroles de Dieu ; c&apos;est pourquoi vous ne les écoutez pas , parce que vous n&apos;êtes point de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Les Juifs lui répondirent : N&apos;avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain , et que tu as un démon ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Jésus répondit : Je n&apos;ai point de démon , mais j&apos;honore mon Père , et vous me déshonorez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Je ne cherche point ma gloire , il y en a un qui la cherche , et qui juge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">En vérité , en vérité je vous dis , que si quelqu&apos;un garde ma parole , il ne verra jamais la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Les Juifs lui dirent : Nous connaissons maintenant que tu as un démon ; Abraham est mort et les prophètes aussi , et tu dis : Si quelqu&apos;un garde ma parole , il ne verra jamais la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Es-tu plus grand que notre père Abraham , qui est mort ? Les prophètes aussi sont morts ; qui prétends-tu être ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Jésus répondit : Si je me glorifie moi-même , ma gloire n&apos;est rien ; c&apos;est mon Père qui me glorifie , lui , dont vous dites qu&apos;il est votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Cependant , vous ne l&apos;avez point connu ; mais moi , je le connais ; et si je disais que je ne le connais pas , je serais un menteur comme vous ; mais je le connais et je garde sa parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Abraham votre père a tressailli de joie de ce qu&apos;il verrait mon jour ; et il l&apos;a vu , et il s&apos;est réjoui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Les Juifs lui dirent : Tu n&apos;as pas encore cinquante ans , et tu as vu Abraham !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Jésus leur dit : En vérité , en vérité je vous le dis : Avant qu&apos; Abraham fût , je suis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Alors ils prirent des pierres pour les jeter contre lui ; mais Jésus se cacha et sortit du temple , passant au milieu d&apos;eux , et ainsi il s&apos;en alla .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Comme Jésus passait , il vit un homme aveugle dès sa naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ses disciples lui demandèrent : Maître , qui a péché , celui-ci ou ses parents , qu&apos;il soit né aveugle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Jésus répondit : Ce n&apos;est pas que celui-ci ou ses parents aient péché ; mais c&apos;est afin que les ouvres de Dieu soient manifestées en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pendant qu&apos;il est jour , il faut que je fasse les ouvres de celui qui m&apos;a envoyé ; la nuit vient , dans laquelle personne ne peut travailler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pendant que je suis dans le monde , je suis la lumière du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ayant dit cela , il cracha à terre , et fit de la boue avec sa salive , et il oignit de cette boue les yeux de l&apos;aveugle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il lui dit : Va , et te lave au réservoir de Siloé ( ce qui signifie Envoyé ) . Il y alla donc et se lava , et il s&apos;en alla voyant clair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , les voisins et ceux qui avaient vu auparavant qu&apos;il était aveugle , disaient : N&apos;est-ce pas là celui qui se tenait assis , et qui demandait l&apos;aumône ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les uns disaient : C&apos;est lui ; d&apos;autres : Il lui ressemble ; lui disait : C&apos;est moi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils lui dirent donc : Comment tes yeux ont-ils été ouverts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il répondit : Un homme qu&apos;on appelle Jésus a fait de la boue , et en a oint mes yeux , et m&apos;a dit : Va au réservoir de Siloé , et t&apos;y lave . Je suis donc allé , et me suis lavé , et je vois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils lui dirent : Où est cet homme ? Il dit : Je ne sais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils amenèrent aux pharisiens celui qui avait été aveugle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , c&apos;était le jour du sabbat que Jésus avait fait de la boue , et lui avait ouvert les yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les pharisiens lui demandaient donc aussi comment il avait recouvré la vue . Et il leur dit : Il m&apos;a mis de la boue sur les yeux , et je me suis lavé , et je vois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors quelques-uns des pharisiens disaient : Cet homme n&apos;est point de Dieu , puisqu&apos;il ne garde pas le sabbat . D&apos;autres disaient : Comment un homme méchant peut-il faire de tels miracles ? Et ils étaient divisés entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils dirent de nouveau à l&apos;aveugle : Et toi , que dis-tu de lui , de ce qu&apos;il t&apos;a ouvert les yeux ? Il répondit : C&apos;est un prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais les Juifs ne crurent point que cet homme eût été aveugle , et qu&apos;il eût recouvré la vue , jusqu&apos;à ce qu&apos;ils eussent fait venir ses parents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ils les interrogèrent en disant : Est-ce là votre fils , que vous dites être né aveugle ? Comment donc voit-il maintenant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ses parents répondirent : Nous savons que c&apos;est notre fils , et qu&apos;il est né aveugle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais nous ne savons comment il voit maintenant , et nous ignorons qui lui a ouvert les yeux . Il a de l&apos;âge , interrogez-le , il parlera lui-même de ce qui le concerne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ses parents dirent cela , parce qu&apos;ils craignaient les Juifs ; car les Juifs avaient déjà arrêté , que si quelqu&apos;un reconnaissait Jésus pour le Christ , il serait chassé de la synagogue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">C&apos;est pour cela que ses parents répondirent : Il a de l&apos;âge , interrogez-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils appelèrent donc pour la seconde fois l&apos;homme qui avait été aveugle , et lui dirent : Donne gloire à Dieu , nous savons que cet homme est un pécheur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il répondit : Je ne sais si c&apos;est un pécheur ; je sais une chose ; c&apos;est que j&apos;étais aveugle , et que maintenant je vois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ils dirent encore : Que t&apos;a-t-il fait ? Comment t&apos;a-t-il ouvert les yeux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il leur répondit : Je vous l&apos;ai déjà dit , et ne l&apos;avez-vous pas écouté ? Pourquoi voulez-vous l&apos;entendre de nouveau ? Voulez-vous aussi devenir ses disciples ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Alors ils l&apos;injurièrent , et dirent : C&apos;est toi qui es son disciple , pour nous , nous sommes disciples de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais pour celui-ci , nous ne savons d&apos;où il est .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">L&apos;homme répondit : C&apos;est une chose étrange , que vous ne sachiez pas d&apos;où il est ; et cependant il m&apos;a ouvert les yeux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or , nous savons que Dieu n&apos;exauce point les méchants ; mais si quelqu&apos;un honore Dieu et fait sa volonté , il l&apos;exauce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">On n&apos;a jamais entendu dire que personne ait ouvert les yeux à un aveugle-né .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Si celui-ci n&apos;était pas de Dieu , il ne pourrait rien faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Ils lui répondirent : Tu es né tout entier dans le péché , et tu nous enseignes ! Et ils le chassèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Jésus apprit qu&apos;ils l&apos;avaient chassé , et l&apos;ayant rencontré , il lui dit : Crois-tu au Fils de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il répondit : Qui est-il , Seigneur , afin que je croie en lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Jésus lui dit : Tu l&apos;as vu , et c&apos;est lui-même qui te parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Alors il dit : Je crois , Seigneur , et il se prosterna devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et Jésus dit : Je suis venu dans ce monde pour rendre un jugement ; afin que ceux qui ne voient point , voient ; et que ceux qui voient , deviennent aveugles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui , entendirent cela et lui dirent : Et nous , sommes-nous aussi aveugles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Jésus leur dit : Si vous étiez aveugles , vous n&apos;auriez point de péché ; mais maintenant vous dites : Nous voyons ; c&apos;est à cause de cela que votre péché subsiste .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En vérité , en vérité je vous le dis , celui qui n&apos;entre pas par la porte dans la bergerie des brebis , mais qui y pénètre par un autre endroit , est un larron et un brigand .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le portier lui ouvre , et les brebis entendent sa voix ; il appelle ses propres brebis par leur nom , et il les mène dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quand il a mené dehors ses propres brebis , il marche devant elles , et les brebis le suivent , parce qu&apos;elles connaissent sa voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais elles ne suivront point un étranger ; au contraire , elles le fuiront , parce qu&apos;elles ne connaissent point la voix des étrangers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jésus leur dit cette similitude , mais ils ne comprirent point de quoi il leur parlait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Jésus donc leur dit encore : En vérité , en vérité je vous dis , que je suis la porte des brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tous ceux qui sont venus avant moi sont des larrons et des brigands , mais les brebis ne les ont point écoutés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je suis la porte ; si quelqu&apos;un entre par moi , il sera sauvé ; il entrera et sortira , et trouvera de la pâture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le larron ne vient que pour dérober , tuer et détruire ; mais moi , je suis venu , pour que mes brebis aient la vie , et qu&apos;elles soient dans l&apos;abondance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je suis le bon berger ; le bon berger donne sa vie pour ses brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais le mercenaire , qui n&apos;est point le berger , et à qui les brebis n&apos;appartiennent point , voit venir le loup , et abandonne les brebis et s&apos;enfuit ; et le loup ravit les brebis et les disperse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le mercenaire s&apos;enfuit , parce qu&apos;il est mercenaire , et qu&apos;il ne se soucie point des brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je suis le bon berger , et je connais mes brebis , et je suis connu d&apos;elles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Comme mon Père me connaît , et que je connais mon Père ; et je donne ma vie pour mes brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et j&apos;ai d&apos;autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie ; il faut aussi que je les amène ; et elles entendront ma voix , et il y aura un seul troupeau et un seul berger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici pourquoi mon Père m&apos;aime ; c&apos;est que je donne ma vie , pour la reprendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Personne ne me l&apos;ôte , mais je la donne de moi-même ; j&apos;ai le pouvoir de la quitter , et le pouvoir de la reprendre ; j&apos;ai reçu cet ordre de mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors il y eut de nouveau une division entre les Juifs , à cause de ce discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et plusieurs d&apos;entre eux disaient : Il a un démon , et il est hors de sens ; pourquoi l&apos;écoutez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">D&apos;autres disaient : Ces paroles ne sont pas d&apos;un démoniaque . Un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or , on célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace , et c&apos;était l&apos;hiver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Comme Jésus se promenait dans le temple , au portique de Salomon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les Juifs s&apos;assemblèrent donc autour de lui , et lui dirent : Jusqu&apos;à quand nous tiendras-tu l&apos;esprit en suspens ? Si tu es le Christ , dis-le-nous franchement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Jésus leur répondit : Je vous l&apos;ai dit , et vous ne le croyez pas ; les ouvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais vous ne croyez pas , parce que vous n&apos;êtes point de mes brebis , comme je vous l&apos;ai dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mes brebis entendent ma voix , et je les connais , et elles me suivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je leur donne la vie éternelle , elles ne périront jamais , et nul ne les ravira de ma main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mon Père , qui me les a données , est plus grand que tous ; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Moi et le Père , nous sommes un .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Jésus leur dit : J&apos;ai fait devant vous plusieurs bonnes ouvres de la part de mon Père ; pour laquelle me lapidez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les Juifs lui répondirent : Ce n&apos;est point pour une bonne ouvre que nous te lapidons , mais pour un blasphème , et parce qu&apos;étant homme , tu te fais Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jésus leur répondit : N&apos;est-il pas écrit dans votre loi : J&apos;ai dit : Vous êtes des dieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Que si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu était adressée ( et l&apos; Écriture ne peut être rejetée ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Dites-vous que je blasphème , moi que le Père a sanctifié et qu&apos;il a envoyé dans le monde , parce que j&apos;ai dit : Je suis le Fils de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Si je ne fais pas les ouvres de mon Père , ne me croyez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais si je les fais , et quand même vous ne me croiriez point , croyez à mes ouvres , afin que vous connaissiez , et que vous croyiez que le Père est en moi , et que je suis en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ils cherchaient donc encore à se saisir de lui ; mais il échappa de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et il s&apos;en alla de nouveau au-delà du Jourdain , au lieu où Jean avait d&apos;abord baptisé , et il y demeura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et il vint à lui beaucoup de personnes qui disaient : Jean , il est vrai , n&apos;a fait aucun miracle ; mais tout ce que Jean a dit de cet homme-ci est vrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et plusieurs crurent en lui en ce lieu-là .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il y avait un homme malade , Lazare de Béthanie , bourg de Marie et de Marthe sa sœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">( Marie était celle qui oignit le Seigneur de parfum , et qui essuya ses pieds avec ses cheveux ; et Lazare , son frère , était malade . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ses sœurs donc envoyèrent dire à Jésus : Seigneur , celui que tu aimes est malade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jésus , ayant entendu cela , dit : Cette maladie n&apos;est point à la mort , mais elle est pour la gloire de Dieu , afin que le Fils de Dieu en soit glorifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , Jésus aimait Marthe , et sa sœur , et Lazare .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Néanmoins , quand il eut appris qu&apos;il était malade , il demeura deux jours dans ce lieu où il était .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis il dit à ses disciples : Retournons en Judée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Les disciples lui dirent : Maître , les Juifs cherchaient naguère à te lapider , et tu retournes de nouveau chez eux !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Jésus répondit : N&apos;y a-t-il pas douze heures au jour ? Si quelqu&apos;un marche pendant le jour , il ne bronche point , parce qu&apos;il voit la lumière de ce monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais s&apos;il marche pendant la nuit , il bronche , parce qu&apos;il n&apos;a point de lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il parla ainsi , et après il leur dit : Lazare notre ami dort ; mais je vais l&apos;éveiller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ses disciples lui dirent : Seigneur , s&apos;il dort , il sera guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , Jésus avait parlé de la mort de Lazare ; mais ils crurent qu&apos;il parlait du repos du sommeil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Jésus leur dit ouvertement : Lazare est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et je me réjouis à cause de vous , de ce que je n&apos;étais pas là , afin que vous croyiez ; mais allons vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Thomas , appelé Didyme ( le Jumeau ) , dit aux autres disciples : Allons , nous aussi , afin de mourir avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Jésus , étant arrivé , trouva Lazare dans le sépulcre déjà depuis quatre jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , Béthanie était environ à quinze stades de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et plusieurs Juifs étaient venus auprès de Marthe et de Marie , pour les consoler au sujet de leur frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quand donc Marthe eut appris que Jésus venait , elle alla au-devant de lui ; mais Marie demeurait assise à la maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et Marthe dit à Jésus : Seigneur , si tu eusses été ici , mon frère ne serait pas mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais je sais que , maintenant même , tout ce que tu demanderas à Dieu , Dieu te l&apos;accordera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Jésus lui dit : Ton frère ressuscitera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Marthe lui répondit : Je sais qu&apos;il ressuscitera à la résurrection , au dernier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Jésus lui dit : Je suis la résurrection et la vie ; celui qui croit en moi vivra , quand même il serait mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et quiconque vit et croit en moi , ne mourra jamais . Crois-tu cela ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Elle lui dit : Oui , Seigneur , je crois que tu es le Christ , le Fils de Dieu , qui devait venir dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Quand elle eut dit cela , elle s&apos;en alla et appela Marie , sa sœur , en secret , et lui dit : Le Maître est ici , et il t&apos;appelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Celle-ci , l&apos;ayant entendu , se leva promptement , et vint vers lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or , Jésus n&apos;était pas encore entré dans le bourg , mais il était dans le lieu où Marthe était venue au-devant de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Alors les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison , et qui la consolaient , voyant qu&apos;elle s&apos;était levée promptement , et qu&apos;elle était sortie , la suivirent , en disant : Elle va au sépulcre , pour y pleurer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Dès que Marie fut arrivée au lieu où était Jésus , et qu&apos;elle le vit , elle se jeta à ses pieds et lui dit : Seigneur , si tu eusses été ici , mon frère ne serait pas mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Quand Jésus vit qu&apos;elle pleurait , et que les Juifs venus avec elle pleuraient aussi , il frémit en son esprit , et fut ému ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et il dit : Où l&apos;avez-vous mis ? Ils lui répondirent : Seigneur , viens et vois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et Jésus pleura .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Sur cela les Juifs disaient : Voyez comme il l&apos;aimait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais quelques-uns d&apos;entre eux disaient : Lui qui a ouvert les yeux de l&apos;aveugle , ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourût pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Alors Jésus , frémissant de nouveau en lui-même , vint au sépulcre ; c&apos;était une grotte , et on avait mis une pierre dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Jésus dit : Otez la pierre . Marthe , sœur du mort , lui dit : Seigneur , il sent déjà mauvais , car il est là depuis quatre jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Jésus lui répondit : Ne t&apos;ai-je pas dit , que si tu crois , tu verras la gloire de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ils ôtèrent donc la pierre du lieu où le mort était couché . Et Jésus , élevant les yeux au ciel , dit : Père , je te rends grâces de ce que tu m&apos;as exaucé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Je savais que tu m&apos;exauces toujours , mais je l&apos;ai dit à cause de ce peuple , qui est autour de moi , afin qu&apos;il croie que tu m&apos;as envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Quand il eut dit cela , il cria à haute voix : Lazare , viens dehors !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et le mort sortit , les mains et les pieds liés de bandes , et le visage enveloppé d&apos;un linge . Jésus leur dit : Déliez-le , et le laissez aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Plusieurs donc d&apos;entre les Juifs qui étaient venus voir Marie , et qui avaient vu ce que Jésus avait fait , crurent en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Mais quelques-uns d&apos;entre eux s&apos;en allèrent vers les pharisiens , et leur rapportèrent ce que Jésus avait fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin , et dirent : Que ferons-nous ? car cet homme fait beaucoup de miracles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Si nous le laissons faire , tout le monde croira en lui ; et les Romains viendront , et ils détruiront et ce lieu et notre nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Mais Caïphe , l&apos;un d&apos;entre eux , qui était souverain sacrificateur de cette année-là , leur dit : Vous n&apos;y entendez rien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Et vous ne considérez pas qu&apos;il nous importe qu&apos;un seul homme meure pour le peuple , et que toute la nation ne périsse pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Or , il ne dit pas cela de son propre mouvement , mais , étant souverain sacrificateur cette année-là , il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et non seulement pour la nation , mais aussi pour rassembler en un seul corps les enfants de Dieu dispersés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Depuis ce jour-là donc ils délibérèrent afin de le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">C&apos;est pourquoi Jésus ne se montrait plus ouvertement parmi les Juifs , mais il s&apos;en alla de là dans une contrée voisine du désert , à une ville appelée Éphraïm ; et il y séjourna avec ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Or , la Pâque des Juifs était proche , et beaucoup de gens du pays montèrent à Jérusalem avant la Pâque , pour se purifier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Ils cherchaient donc Jésus , et se disaient les uns aux autres , se tenant dans le temple : Que vous en semble ? ne viendra-t-il point à la fête ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Mais les principaux sacrificateurs et les pharisiens avaient donné l&apos;ordre , que si quelqu&apos;un savait où il était , il le déclarât , afin qu&apos;on se saisît de lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Six jours avant la Pâque , Jésus vint à Béthanie , où était Lazare qui avait été mort , et qu&apos;il avait ressuscité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">On lui fit là un souper , et Marthe servait , et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur , d&apos;un grand prix , en oignit les pieds de Jésus , et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l&apos;odeur du parfum .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Judas l&apos; Iscariote , fils de Simon , l&apos;un de ses disciples , celui qui devait le trahir , dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pourquoi n&apos;a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers , pour les donner aux pauvres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il disait cela , non qu&apos;il se souciât des pauvres , mais parce qu&apos;il était larron , et qu&apos;ayant la bourse , il portait ce qu&apos;on y mettait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Jésus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardé ce parfum pour le jour de ma sépulture .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m&apos;aurez pas toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors une grande multitude de Juifs , ayant su que Jésus était là , y vinrent , non seulement à cause de Jésus , mais aussi pour voir Lazare , qu&apos;il avait ressuscité des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire aussi mourir Lazare ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Parce que plusieurs Juifs , à cause de lui , s&apos;en allaient et croyaient en Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le lendemain , une grande troupe qui était venue pour la fête , apprenant que Jésus venait à Jérusalem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Prit des rameaux de palmiers , et sortit au-devant de lui , en criant : Hosanna ! béni soit le roi d&apos; Israël , qui vient au nom du Seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et Jésus ayant trouvé un ânon , y monta dessus , selon qu&apos;il est écrit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ne crains point , fille de Sion ; voici , ton roi vient , monté sur le poulain d&apos;une ânesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ses disciples ne comprirent pas cela d&apos;abord ; mais quand Jésus fut glorifié , alors ils se souvinrent que ces choses avaient été écrites de lui , et qu&apos;elles lui étaient arrivées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et la troupe qui était avec lui quand il avait appelé Lazare du sépulcre , et qu&apos;il l&apos;avait ressuscité des morts , lui rendait témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et c&apos;est aussi parce que le peuple avait appris qu&apos;il avait fait ce miracle , qu&apos;il était allé au-devant de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les pharisiens dirent donc entre eux : Vous voyez que vous ne gagnez rien ; voilà que tout le monde court après lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , il y avait quelques Grecs parmi ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils vinrent vers Philippe , qui était de Bethsaïda en Galilée ; et le priant , ils lui dirent : Seigneur , nous voudrions voir Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Philippe vint et le dit à André , et André et Philippe le dirent à Jésus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et Jésus leur répondit : L&apos;heure est venue que le Fils de l&apos;homme doit être glorifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En vérité , en vérité je vous le dis : Si le grain de froment ne meurt après qu&apos;on l&apos;a jeté dans la terre , il demeure seul ; mais s&apos;il meurt , il porte beaucoup de fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Celui qui aime sa vie la perdra ; et celui qui hait sa vie en ce monde la conservera pour la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si quelqu&apos;un me sert , qu&apos;il me suive ; et où je serai , là sera aussi mon serviteur ; et si quelqu&apos;un me sert , le Père l&apos;honorera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Maintenant mon âme est troublée ; et que dirai-je ? Père , délivre-moi de cette heure ! mais c&apos;est pour cela que je suis venu à cette heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Père , glorifie ton nom . Alors il vint une voix du ciel , qui dit : Et je l&apos;ai glorifié , et je le glorifierai encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et la foule qui était là , et qui avait entendu , disait que c&apos;était le tonnerre ; d&apos;autres disaient : Un ange lui a parlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Jésus prit la parole et dit : Cette voix n&apos;est pas pour moi , mais pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Maintenant se fait le jugement de ce monde ; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et moi , quand j&apos;aurai été élevé de la terre , j&apos;attirerai tous les hommes à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Or , il disait cela pour marquer de quelle mort il devait mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Le peuple lui répondit : Nous avons appris par la loi que le Christ doit demeurer éternellement ; comment donc dis-tu qu&apos;il faut que le Fils de l&apos;homme soit élevé ? Qui est ce Fils de l&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Jésus leur dit : La lumière est encore avec vous pour un peu de temps ; marchez pendant que vous avez la lumière , de peur que les ténèbres ne vous surprennent ; car celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Pendant que vous avez la lumière , croyez en la lumière , afin que vous soyez des enfants de lumière . Jésus dit ces choses , puis il s&apos;en alla et se cacha d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et bien qu&apos;il eût fait tant de miracles devant eux , ils ne crurent point en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Afin que la parole qu&apos; Ésaïe le prophète avait dite fût accomplie : Seigneur , qui a cru à notre prédication , et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Aussi ne pouvaient-ils croire , parce qu&apos; Ésaïe a dit encore :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Il a aveuglé leurs yeux , et endurci leur cœur , de peur qu&apos;ils ne voient des yeux , qu&apos;ils ne comprennent du cœur , qu&apos;ils ne se convertissent , et que je ne les guérisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ésaïe dit ces choses , lorsqu&apos;il vit sa gloire , et qu&apos;il parla de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Cependant plusieurs , des principaux même , crurent en lui ; mais ils ne le confessaient point , à cause des pharisiens , de peur d&apos;être chassés de la synagogue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Car ils aimèrent plus la gloire qui vient des hommes , que la gloire de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Or , Jésus s&apos;écria et dit : Celui qui croit en moi , ne croit pas en moi , mais en celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et celui qui me voit , voit celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Je suis venu dans le monde , moi qui suis la lumière , afin que quiconque croit en moi ne demeure point dans les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Et si quelqu&apos;un entend mes paroles et ne croit pas , je ne le juge point , car je ne suis pas venu pour juger le monde , mais pour sauver le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Celui qui me rejette et ne reçoit point mes paroles , a son juge ; la parole que j&apos;ai annoncée , c&apos;est elle qui le jugera au dernier jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Car je n&apos;ai point parlé par moi-même , mais le Père , qui m&apos;a envoyé , m&apos;a prescrit ce que je devais dire et annoncer . Et je sais que son commandement est la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Les choses donc que je dis , je les dis comme mon Père me les a dites .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Avant la fête de Pâque , Jésus , sachant que son heure était venue pour passer de ce monde au Père , comme il avait aimé les siens qui étaient dans le monde , il les aima jusqu&apos;à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et lors du souper ( le Diable ayant déjà mis au cœur de Judas l&apos; Iscariote , fils de Simon , de le trahir ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Jésus sachant que le Père lui avait remis toutes choses entre les mains , et qu&apos;il était venu de Dieu , et qu&apos;il retournait à Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Se leva du souper , ôta son manteau ; et ayant pris un linge , il s&apos;en ceignit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ensuite , il mit de l&apos;eau dans un bassin , et se mit à laver les pieds de ses disciples , et à les essuyer avec le linge dont il était ceint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il vint donc à Simon Pierre , qui lui dit : Toi , Seigneur , tu me laverais les pieds !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Jésus répondit et lui dit : Tu ne sais maintenant ce que je fais ; mais tu le sauras dans la suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds . Jésus lui répondit : Si je ne te lave , tu n&apos;auras point de part avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Simon Pierre lui dit : Seigneur , non seulement les pieds , mais aussi les mains et la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jésus lui dit : Celui qui s&apos;est baigné a besoin seulement qu&apos;on lui lave les pieds ; puis il est entièrement net . Or , vous êtes nets , mais non pas tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car il savait qui était celui qui le trahissait ; c&apos;est pour cela qu&apos;il dit : Vous n&apos;êtes pas tous nets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Après donc qu&apos;il leur eut lavé les pieds , et qu&apos;il eut repris son manteau , s&apos;étant remis à table , il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous m&apos;appelez Maître et Seigneur , et vous dites vrai ; car je le suis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si donc je vous ai lavé les pieds , moi le Seigneur et le Maître , vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car je vous ai donné un exemple , afin que vous fassiez comme je vous ai fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En vérité , en vérité je vous le dis , le serviteur n&apos;est pas plus grand que son maître , ni l&apos;envoyé plus grand que celui qui l&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si vous savez ces choses , vous êtes heureux , pourvu que vous les pratiquiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je ne parle point de vous tous ; je sais ceux que j&apos;ai choisis ; mais il faut que l&apos; Écriture soit accomplie : Celui qui mange le pain avec moi a levé le pied contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je vous le dis dès à présent , avant que la chose arrive ; afin que , quand elle sera arrivée , vous me reconnaissiez pour ce que je suis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En vérité , en vérité je vous le dis : Celui qui reçoit celui que j&apos;aurai envoyé , me reçoit ; et celui qui me reçoit , reçoit celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand Jésus eut dit cela , il fut ému en son esprit , et il rendit ce témoignage : En vérité , en vérité je vous dis , que l&apos;un de vous me trahira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et les disciples se regardaient les uns les autres , ne sachant de qui il parlait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , l&apos;un d&apos;eux , celui que Jésus aimait , était couché à table vers son sein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui de qui il parlait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et lui , s&apos;étant penché sur le sein de Jésus , lui dit : Seigneur , qui est-ce ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jésus répondit : C&apos;est celui à qui je donnerai un morceau trempé . Et ayant trempé un morceau , il le donna à Judas l&apos; Iscariote , fils de Simon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et après que Judas eut pris le morceau , Satan entra en lui . Jésus donc lui dit : Fais au plus tôt ce que tu as à faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui dit cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car quelques-uns pensaient que , comme Judas avait la bourse , Jésus lui disait : Achète ce qu&apos;il nous faut pour la fête ; ou : Donne quelque chose aux pauvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ayant donc pris le morceau , Judas sortit immédiatement . Or , il était nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Quand il fut sorti , Jésus dit : Maintenant le Fils de l&apos;homme est glorifié , et Dieu est glorifié en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Si Dieu est glorifié en lui , Dieu le glorifiera aussi en lui-même , et il le glorifiera bientôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mes petits enfants , je suis encore avec vous pour un peu de temps ; vous me chercherez , et , comme je l&apos;ai dit aux Juifs , je vous le dis aussi à vous maintenant : Où je vais , vous ne pouvez venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Je vous donne un commandement nouveau ; c&apos;est que vous vous aimiez les uns les autres ; que , comme je vous ai aimés , vous vous aimiez aussi les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">C&apos;est à ceci que tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples , si vous avez de l&apos;amour les uns pour les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Simon Pierre lui dit : Seigneur , où vas-tu ? Jésus lui répondit : Où je vais , tu ne peux me suivre maintenant ; mais tu me suivras dans la suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Pierre lui dit : Seigneur , pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant ? Je donnerai ma vie pour toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Jésus lui répondit : Tu donneras ta vie pour moi ! En vérité , en vérité je te le dis , le coq ne chantera point que tu ne m&apos;aies renié trois fois .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Que votre cœur ne se trouble point ; croyez en Dieu , croyez aussi en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père ; si cela n&apos;était pas , je vous l&apos;aurais dit . Je vais vous préparer une place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et quand je serai parti , et que je vous aurai préparé une place , je reviendrai , et vous prendrai avec moi , afin qu&apos;où je serai , vous y soyez aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et vous savez où je vais , et vous en savez le chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Thomas lui dit : Seigneur , nous ne savons où tu vas ; et comment pouvons-nous en savoir le chemin ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Jésus lui dit : Je suis le chemin , la vérité et la vie ; personne ne vient au Père que par moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si vous m&apos;aviez connu , vous auriez aussi connu mon Père ; et dès à présent vous le connaissez , et vous l&apos;avez vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Philippe lui dit : Seigneur , montre-nous le Père , et cela nous suffit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Jésus lui dit : Il y a si longtemps que je suis avec vous , et tu ne m&apos;as pas connu ! Philippe , celui qui m&apos;a vu , a vu le Père . Comment donc dis-tu : Montre-nous le Père ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne crois-tu pas que je suis dans le Père , et que le Père est en moi ? Les paroles que je vous dis , je ne les dis pas de moi-même , mais le Père qui demeure en moi , fait lui-même les ouvres que je fais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Croyez-moi quand je dis que je suis dans le Père , et que mon Père est en moi ; sinon , croyez-moi à cause de ces ouvres mêmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En vérité , en vérité je vous le dis : Celui qui croit en moi fera aussi les ouvres que je fais , et il en fera de plus grandes que celles-ci , parce que je vais vers mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ce que vous demanderez en mon nom , je le ferai , afin que le Père soit glorifié dans le Fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si vous demandez quelque chose en mon nom , je le ferai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si vous m&apos;aimez , gardez mes commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et je prierai le Père , qui vous donnera un autre Consolateur , pour demeurer éternellement avec vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Esprit de vérité , que le monde ne peut recevoir , parce qu&apos;il ne le voit point et ne le connaît point ; mais vous , vous le connaissez , parce qu&apos;il demeure avec vous , et qu&apos;il sera en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je ne vous laisserai point orphelins ; je viens à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Encore un peu de temps , et le monde ne me verra plus , mais vous me verrez ; parce que je vis , et que vous vivrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ce jour vous connaîtrez que je suis en mon Père , et vous en moi , et moi en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Celui qui a mes commandements , et qui les garde , c&apos;est celui-là qui m&apos;aime ; et celui qui m&apos;aime sera aimé de mon Père , et je l&apos;aimerai , et je me ferai connaître à lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Judas , non pas l&apos; Iscariote , lui dit : Seigneur , d&apos;où vient que tu te feras connaître à nous , et non pas au monde ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Jésus lui répondit : Si quelqu&apos;un m&apos;aime , il gardera ma parole , et mon Père l&apos;aimera , et nous viendrons à lui , et nous ferons notre demeure chez lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui ne m&apos;aime pas ne garde point mes paroles ; et la parole que vous entendez n&apos;est pas de moi , mais du Père qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je vous dis ces choses , tandis que je demeure avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais le Consolateur , le Saint-Esprit , que le Père enverra en mon nom , vous enseignera toutes choses , et vous remettra en mémoire toutes celles que je vous ai dites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Je vous laisse la paix ; je vous donne ma paix ; je ne vous la donne pas comme le monde la donne . Que votre cœur ne se trouble point , et ne craigne point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Vous avez entendu que je vous ai dit : Je m&apos;en vais , et je reviens à vous . Si vous m&apos;aimiez , vous vous réjouiriez de ce que j&apos;ai dit : Je vais au Père ; car mon Père est plus grand que moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et je vous l&apos;ai dit maintenant , avant que la chose arrive , afin que , quand elle sera arrivée , vous croyiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je ne parlerai plus guère avec vous , car le prince de ce monde vient ; mais il n&apos;a rien en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais afin que le monde con-naisse que j&apos;aime le Père , et que je fais ce que le Père m&apos;a commandé , levez-vous , partons d&apos;ici .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je suis le vrai cep , et mon Père est le vigneron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il retranche tout sarment en moi qui ne porte point de fruit ; et il émonde tout sarment qui porte du fruit , afin qu&apos;il porte encore plus de fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous êtes déjà nets , à cause de la parole que je vous ai annoncée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Demeurez en moi , et moi , je demeurerai en vous . Comme le sarment ne peut porter du fruit de lui-même , s&apos;il ne demeure au cep , vous non plus , si vous ne demeurez en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je suis le cep , et vous les sarments . Celui qui demeure en moi , et en qui je demeure , porte beaucoup de fruit ; car sans moi , vous ne pouvez rien faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si quelqu&apos;un ne demeure pas en moi , il est jeté dehors comme le sarment et il sèche ; puis on ramasse les sarments et on les jette au feu , et ils brûlent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si vous demeurez en moi , et que mes paroles demeurent en vous , vous demanderez tout ce que vous voudrez , et vous l&apos;obtiendrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mon Père sera glorifié , si vous portez beaucoup de fruit , et vous serez mes disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Comme mon Père m&apos;a aimé , je vous ai aussi aimés ; demeurez dans mon amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si vous gardez mes commandements , vous demeurerez dans mon amour , comme j&apos;ai gardé les commandements de mon Père , et je demeure dans son amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je vous ai dit ces choses , afin que ma joie demeure en vous , et que votre joie soit accomplie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mon commandement , c&apos;est que vous vous aimiez les uns les autres , comme je vous ai aimés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Nul n&apos;a un plus grand amour que celui qui donne sa vie pour ses amis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Vous serez mes amis , si vous faites tout ce que je vous commande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je ne vous appelle plus serviteurs , parce que le serviteur ne sait pas ce que son maître fait , mais je vous ai appelés amis , parce que je vous ai fait connaître tout ce que j&apos;ai entendu de mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ce n&apos;est pas vous qui m&apos;avez choisi , mais c&apos;est moi qui vous ai choisis , et qui vous ai établis , afin que vous alliez , et que vous portiez du fruit , et que votre fruit soit permanent ; et que ce que vous demanderez au Père en mon nom , il vous le donne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ce que je vous commande , c&apos;est de vous aimer les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Si le monde vous hait , sachez qu&apos;il m&apos;a haï avant vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si vous étiez du monde , le monde aimerait ce qui est à lui ; mais parce que vous n&apos;êtes pas du monde , mais que je vous ai choisis dans le monde , c&apos;est pour cela que le monde vous hait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite : Le serviteur n&apos;est pas plus grand que son maître . S&apos;ils m&apos;ont persécuté , ils vous persécuteront aussi ; s&apos;ils ont observé ma parole , ils observeront aussi la vôtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais ils vous feront tout cela à cause de mon nom , parce qu&apos;ils ne connaissent point celui qui m&apos;a envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Si je n&apos;étais pas venu , et que je ne leur eusse pas parlé , ils n&apos;auraient point de péché ; mais maintenant ils n&apos;ont point d&apos;excuse pour leur péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Celui qui me hait , hait aussi mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Si je n&apos;eusse pas fait parmi eux les ouvres qu&apos;aucun autre n&apos;a faites , ils n&apos;auraient point de péché ; mais maintenant ils les ont vues , et ils ont haï et moi et mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais c&apos;est afin que la parole qui est écrite dans leur loi soit accomplie : Ils m&apos;ont haï sans cause .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Lorsque sera venu le Consolateur , que je vous enverrai de la part du Père , l&apos; Esprit de vérité , qui procède du Père , il rendra témoignage de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et vous aussi , vous rendrez témoignage , parce que vous êtes avec moi dès le commencement .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je vous ai dit ces choses , afin que vous ne vous scandalisiez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ils vous chasseront des synagogues ; l&apos;heure même vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils vous feront cela , parce qu&apos;ils n&apos;ont connu ni mon Père , ni moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais je vous ai dit ces choses , afin que lorsque l&apos;heure sera venue , vous vous souveniez que je vous les ai dites . Je ne vous les ai pas dites dès le commencement , parce que j&apos;étais avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais maintenant je m&apos;en vais à celui qui m&apos;a envoyé , et aucun de vous ne me demande : Où vas-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais , parce que je vous ai dit ces choses , la tristesse a rempli votre cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toutefois , je vous dis la vérité , il vous est avantageux que je m&apos;en aille ; car si je ne m&apos;en vais , le Consolateur ne viendra point à vous ; et si je m&apos;en vais , je vous l&apos;enverrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quand il sera venu , il convaincra le monde de péché , de justice et de jugement :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">De péché , parce qu&apos;ils ne croient point en moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">De justice , parce que je m&apos;en vais à mon Père , et que vous ne me verrez plus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De jugement , parce que le prince de ce monde est déjà jugé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;ai encore plusieurs choses à vous dire ; mais elles sont encore au-dessus de votre portée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais quand celui-là , l&apos; Esprit de vérité , sera venu , il vous conduira dans toute la vérité , car il ne parlera point par lui-même , mais il dira tout ce qu&apos;il aura entendu , et vous annoncera les choses à venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est lui qui me glorifiera , parce qu&apos;il prendra de ce qui est à moi , et qu&apos;il vous l&apos;annoncera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tout ce que le Père a , est à moi ; c&apos;est pourquoi j&apos;ai dit qu&apos;il prendra de ce qui est à moi , et qu&apos;il vous l&apos;annoncera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus ; et de nouveau , un peu après , vous me verrez , parce que je m&apos;en vais au Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres : Qu&apos;est-ce qu&apos;il nous dit : Dans peu de temps vous ne me verrez plus , et : De nouveau , un peu après , vous me verrez ; et : Parce que je m&apos;en vais au Père ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ils disaient donc : Qu&apos;est-ce qu&apos;il dit : Dans peu de temps ? Nous ne savons ce qu&apos;il dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Jésus donc , connaissant qu&apos;ils voulaient l&apos;interroger , leur dit : Vous vous interrogez les uns les autres sur ce que j&apos;ai dit : Dans peu de temps vous ne me verrez plus ; et de nouveau , un peu après , vous me verrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En vérité , en vérité je vous dis , que vous pleurerez , et vous vous lamenterez , et le monde se réjouira ; vous serez dans la tristesse ; mais votre tristesse sera changée en joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quand une femme accouche , elle a des douleurs , parce que son terme est venu ; mais dès qu&apos;elle est accouchée d&apos;un enfant , elle ne se souvient plus de son travail , à cause de sa joie de ce qu&apos;un homme est né dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">De même , vous êtes maintenant dans la tristesse ; mais je vous verrai de nouveau , et votre cœur se réjouira , et personne ne vous ravira votre joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et en ce jour-là vous ne m&apos;interrogerez plus sur rien . En vérité , en vérité je vous dis , que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom , il vous le donnera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Jusqu&apos;à présent vous n&apos;avez rien demandé en mon nom ; demandez , et vous recevrez , afin que votre joie soit accomplie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je vous ai dit ces choses en similitudes ; mais le temps vient que je ne vous parlerai plus en similitudes , mais je vous parlerai ouvertement du Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">En ce jour vous demanderez en mon nom , et je ne vous dis point que je prierai le Père pour vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car le Père lui-même vous aime , parce que vous m&apos;avez aimé , et que vous avez cru que je suis issu de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je suis issu du Père , et je suis venu dans le monde ; je laisse de nouveau le monde , et je vais au Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ses disciples lui dirent : Voici , maintenant tu parles ouvertement , et tu ne dis point de similitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Maintenant nous savons que tu sais toutes choses , et que tu n&apos;as pas besoin que personne t&apos;interroge ; c&apos;est pour cela que nous croyons que tu es issu de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Jésus leur répondit : Vous croyez maintenant ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Voici , l&apos;heure vient , et elle est déjà venue , que vous serez dispersés chacun de son côté , et que vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul , parce que mon Père est avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Je vous ai dit ces choses , afin que vous ayez la paix en moi ; vous aurez des afflictions dans le monde ; mais prenez courage , j&apos;ai vaincu le monde .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jésus dit ces choses ; puis levant les yeux au ciel , il dit : Père , l&apos;heure est venue , glorifie ton Fils , afin que ton Fils te glorifie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair , afin qu&apos;il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , c&apos;est ici la vie éternelle , qu&apos;ils te connaissent , toi le seul vrai Dieu , et Jésus-Christ que tu as envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je t&apos;ai glorifié sur la terre ; j&apos;ai achevé l&apos;ouvrage que tu m&apos;avais donné à faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et maintenant , glorifie-moi , Père , auprès de toi , de la gloire que j&apos;avais auprès de toi , avant que le monde fût .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai manifesté ton nom aux hommes que tu m&apos;as donnés du monde ; ils étaient à toi , et tu me les as donnés , et ils ont gardé ta parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ils ont connu maintenant que tout ce que tu m&apos;as donné vient de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car je leur ai donné les paroles que tu m&apos;as données , et ils les ont reçues , et ils ont connu véritablement que je suis venu de toi , et ils ont cru que tu m&apos;as envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je prie pour eux ; je ne prie pas pour le monde , mais pour ceux que tu m&apos;as donnés , parce qu&apos;ils sont à toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tout ce qui est à moi , est à toi , et ce qui est à toi , est à moi , et je suis glorifié en eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et je ne suis plus dans le monde , mais ceux-ci sont dans le monde , et je vais à toi . Père saint , garde en ton nom ceux que tu m&apos;as donnés , afin qu&apos;ils soient un , comme nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pendant que j&apos;étais avec eux dans le monde , je les gardais en ton nom . J&apos;ai gardé ceux que tu m&apos;as donnés , et aucun d&apos;eux ne s&apos;est perdu , sinon le fils de perdition , afin que l&apos; Écriture fût accomplie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et maintenant je vais à toi , et je dis ces choses dans le monde , afin qu&apos;ils aient ma joie accomplie en eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je leur ai donné ta parole , et le monde les a haïs , parce qu&apos;ils ne sont pas du monde , comme je ne suis pas du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je ne te prie pas de les ôter du monde , mais de les préserver du malin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils ne sont pas du monde , comme je ne suis pas du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Sanctifie-les par ta vérité ; ta parole est la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Comme tu m&apos;as envoyé dans le monde , je les ai aussi envoyés dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je me sanctifie moi-même pour eux , afin qu&apos;eux aussi soient sanctifiés par la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , je ne prie pas seulement pour eux ; mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Afin que tous soient un , comme toi , ô Père , tu es en moi , et moi en toi ; afin qu&apos;ils soient aussi un en nous ; pour que le monde croie que c&apos;est toi qui m&apos;as envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je leur ai donné la gloire que tu m&apos;as donnée , afin qu&apos;ils soient un , comme nous sommes un ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">( Moi en eux , et toi en moi ) , afin qu&apos;ils soient parfaitement un , et que le monde connaisse que tu m&apos;as envoyé , et que tu les aimes , comme tu m&apos;as aimé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Père , je désire que ceux que tu m&apos;as donnés soient avec moi , où je serai , afin qu&apos;ils contemplent la gloire que tu m&apos;as donnée , parce que tu m&apos;as aimé avant la fondation du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Père juste , le monde ne t&apos;a point connu ; mais moi , je t&apos;ai connu , et ceux-ci ont connu que c&apos;est toi qui m&apos;as envoyé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et je leur ai fait connaître ton nom , et je le leur ferai connaître , afin que l&apos;amour dont tu m&apos;as aimé soit en eux , et que moi-même je sois en eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que Jésus eut dit ces choses , il s&apos;en alla avec ses disciples au-delà du torrent de Cédron , où il y avait un jardin , dans lequel il entra avec ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Judas , qui le trahissait , connaissait aussi ce lieu-là , parce que Jésus s&apos;y était souvent assemblé avec ses disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Judas ayant donc pris la cohorte et les sergents des principaux sacrificateurs et des pharisiens , vint là avec des lanternes , des flambeaux et des armes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Jésus , qui savait tout ce qui allait lui arriver , s&apos;avança et leur dit : Qui cherchez-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils lui répondirent : Jésus de Nazareth . Jésus leur dit : C&apos;est moi . Et Judas , qui le trahissait , était aussi avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et dès qu&apos;il leur eut dit : C&apos;est moi , ils reculèrent et tombèrent par terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il leur demanda encore une fois : Qui cherchez-vous ? Et ils répondirent : Jésus de Nazareth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Jésus répondit : Je vous ai dit que c&apos;est moi ; si donc c&apos;est moi que vous cherchez , laissez aller ceux-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;était afin que cette parole qu&apos;il avait dite fût accomplie : Je n&apos;ai perdu aucun de ceux que tu m&apos;as donnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Simon Pierre qui avait une épée , la tira , et en frappa un serviteur du souverain sacrificateur , et lui coupa l&apos;oreille droite ; et ce serviteur s&apos;appelait Malchus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Jésus dit à Pierre : Remets ton épée dans le fourreau ; ne boirai-je pas la coupe que le Père m&apos;a donnée à boire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors la cohorte , le tribun militaire et les sergents des Juifs prirent Jésus et le lièrent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et l&apos;emmenèrent premièrement chez Anne , parce qu&apos;il était le beau-père de Caïphe , le souverain sacrificateur de cette année-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs , qu&apos;il importait qu&apos;un seul homme mourût pour le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , Simon Pierre , avec un autre disciple , avait suivi Jésus . Et ce disciple était connu du souverain sacrificateur ; et il entra avec Jésus dans le palais du souverain sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais Pierre était dehors à la porte . L&apos;autre disciple , qui était connu du souverain sacrificateur , sortit donc et parla à la portière , et fit entrer Pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et la servante , qui était la portière , dit à Pierre : N&apos;es-tu pas aussi des disciples de cet homme ? Il dit : Je n&apos;en suis point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les serviteurs et les sergents étaient là , et ayant fait du feu , parce qu&apos;il faisait froid , ils se chauffaient . Et Pierre était avec eux , et se chauffait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples , et sa doctrine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Jésus lui répondit : J&apos;ai parlé ouvertement au monde ; j&apos;ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple , où les Juifs s&apos;assemblent de toutes parts , et je n&apos;ai rien dit en cachette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pourquoi m&apos;interroges-tu ? Interroge ceux qui ont entendu ce que je leur ai dit ; ces gens-là savent ce que j&apos;ai dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Lorsqu&apos;il eut dit cela , un des sergents qui était présent donna un soufflet à Jésus , en lui disant : Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Jésus lui répondit : Si j&apos;ai mal parlé , fais voir ce que j&apos;ai dit de mal ; mais si j&apos;ai bien parlé , pourquoi me frappes-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et Anne l&apos;envoya lié à Caïphe le souverain sacrificateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Simon Pierre était là , et se chauffait ; et ils lui dirent : N&apos;es-tu pas aussi de ses disciples ? Il le nia et dit : Je n&apos;en suis point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et l&apos;un des serviteurs du souverain sacrificateur , qui était parent de celui à qui Pierre avait coupé l&apos;oreille , lui dit : Ne t&apos;ai-je pas vu dans le jardin avec lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Pierre le nia encore une fois ; et aussitôt le coq chanta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ils menèrent ensuite Jésus de chez Caïphe au prétoire ; c&apos;était le matin , et ils n&apos;entrèrent point dans le prétoire , afin de ne pas se souiller , et de pouvoir manger la Pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Pilate donc sortit vers eux , et leur dit : Quelle accusation portez-vous contre cet homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ils lui répondirent : Si ce n&apos;était pas un malfaiteur , nous ne te l&apos;aurions pas livré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Pilate leur dit : Prenez-le vous-mêmes , et le jugez selon votre loi . Les Juifs lui dirent : Il ne nous est permis de faire mourir personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">C&apos;était afin que s&apos;accomplît ce que Jésus avait dit , en marquant de quelle mort il devait mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors Pilate rentra dans le prétoire , et ayant fait venir Jésus , il lui dit : Es-tu le roi des Juifs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Jésus répondit : Dis-tu cela de ton propre mouvement , ou d&apos;autres te l&apos;ont-ils dit de moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Pilate lui répondit : Suis-je Juif , moi ? Ta nation et les principaux sacrificateurs t&apos;ont livré à moi ; qu&apos;as-tu fait ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Jésus répondit : Mon royaume n&apos;est pas de ce monde ; si mon royaume était de ce monde , mes serviteurs combattraient , afin que je ne fusse pas livré aux Juifs ; mais maintenant mon royaume n&apos;est pas d&apos;ici-bas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors Pilate lui dit : Tu es donc roi ? Jésus répondit : Tu le dis ; je suis roi , je suis né pour cela , et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité . Quiconque est de la vérité écoute ma voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Pilate lui dit : Qu&apos;est-ce que la vérité ? Et quand il eut dit cela , il sortit de nouveau vers les Juifs , et leur dit : Je ne trouve aucun crime en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Or , comme il est d&apos;usage parmi vous que je vous relâche quelqu&apos;un à la Pâque , voulez-vous donc que je vous relâche le roi des Juifs ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Alors tous s&apos;écrièrent de nouveau : Non pas celui-ci ; mais Barabbas . Or , Barabbas était un brigand .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pilate fit donc prendre Jésus , et le fit fouetter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les soldats ayant tressé une couronne d&apos;épines , la lui mirent sur la tête , et le vêtirent d&apos;un manteau de pourpre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils lui disaient : Roi des Juifs , nous te saluons ; et ils lui donnaient des soufflets .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pilate sortit de nouveau et leur dit : Voici , je vous l&apos;amène dehors , afin que vous sachiez que je ne trouve aucun crime en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jésus sortit donc , portant la couronne d&apos;épines , et le manteau de pourpre . Et il leur dit : Voici l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais quand les principaux sacrificateurs et les sergents le virent , ils s&apos;écrièrent : Crucifie-le , crucifie-le ! Pilate leur dit : Prenez-le vous-mêmes et le crucifiez ; car je ne trouve aucun crime en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi , et selon notre loi il doit mourir , parce qu&apos;il s&apos;est fait Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Pilate entendant cette parole , eut encore plus de crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il rentra donc dans le prétoire , et il dit à Jésus : D&apos;où es-tu ? Mais Jésus ne lui fit aucune réponse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors Pilate lui dit : Tu ne me dis rien ? Ne sais-tu pas que j&apos;ai le pouvoir de te faire crucifier , et le pouvoir de te délivrer ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Jésus lui répondit : Tu n&apos;aurais aucun pouvoir sur moi , s&apos;il ne t&apos;avait été donné d&apos;en haut ; c&apos;est pourquoi celui qui m&apos;a livré à toi est coupable d&apos;un plus grand péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Dès lors Pilate cherchait à le délivrer ; mais les Juifs criaient : Si tu délivres cet homme , tu n&apos;es pas ami de César , car quiconque se fait roi se déclare contre César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pilate entendant cette parole , mena Jésus dehors , et s&apos;assit sur son tribunal , au lieu appelé le Pavé , en hébreu Gabbatha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">( Or , c&apos;était la préparation de Pâque , et environ la sixième heure ) ; et il dit aux Juifs : Voilà votre roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais ils s&apos;écrièrent : Ote-le , ôte-le , crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous n&apos;avons point d&apos;autre roi que César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors il le leur livra pour être crucifié . Ils le prirent donc et l&apos;emmenèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Jésus , portant sa croix , vint au lieu appelé le Crâne , qui se dit en hébreu Golgotha ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Où ils le crucifièrent , et deux autres avec lui , d&apos;un côté , et de l&apos;autre , et Jésus au milieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pilate fit aussi un écriteau et le plaça sur la croix ; et on y avait écrit : JÉSUS DE NAZARETH , ROI DES JUIFS .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Plusieurs donc des Juifs lurent cet écriteau , parce que le lieu où Jésus était crucifié , était près de la ville ; et qu&apos;il était écrit en hébreu , en grec et en latin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et les principaux sacrificateurs des Juifs dirent à Pilate : N&apos;écris pas : Le roi des Juifs ; mais qu&apos;il a dit : Je suis le roi des Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Pilate répondit : Ce que j&apos;ai écrit , je l&apos;ai écrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Après que les soldats eurent crucifié Jésus , ils prirent ses habits , et ils en firent quatre parts , une part pour chaque soldat ; ils prirent aussi la robe ; mais la robe était sans couture , d&apos;un seul tissu , depuis le haut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ils dirent donc entre eux : Ne la partageons pas , mais tirons au sort à qui l&apos;aura ; afin que fût accomplie cette parole de l&apos; Écriture : Ils se sont partagés mes vêtements , et ils ont tiré au sort ma robe . Ainsi firent les soldats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , la mère de Jésus , et la sœur de sa mère , Marie , femme de Cléopas , et Marie de Magdala , se tenaient près de la croix de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Jésus donc , voyant sa mère et près d&apos;elle le disciple qu&apos;il aimait , dit à sa mère : Femme , voilà ton fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis il dit au disciple : Voilà ta mère . Et dès cette heure , le disciple la prit chez lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Après cela , Jésus , voyant que tout était accompli , dit , afin que l&apos; Écriture fût accomplie : J&apos;ai soif . Or il y avait là un vase plein de vinaigre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils emplirent donc de vinaigre une éponge , et l&apos;ayant mise autour d&apos;une tige d&apos;hysope , ils la lui présentèrent à la bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et quand Jésus eut pris le vinaigre , il dit : Tout est accompli . Et ayant baissé la tête , il rendit l&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or , les Juifs , de peur que les corps ne demeurassent sur la croix le jour du sabbat ( car c&apos;était la préparation , et ce sabbat était un grand jour ) , demandèrent à Pilate qu&apos;on rompît les jambes aux crucifiés , et qu&apos;on les enlevât .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Les soldats vinrent donc et rompirent les jambes au premier , puis à l&apos;autre qui était crucifié avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais lorsqu&apos;ils vinrent à Jésus , voyant qu&apos;il était déjà mort , ils ne lui rompirent point les jambes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Toutefois un des soldats lui perça le côté avec une lance , et aussitôt il en sortit du sang et de l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et celui qui l&apos;a vu en a rendu témoignage ( et son témoignage est véritable , et il sait qu&apos;il dit vrai ) , afin que vous croyiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Or , cela arriva , afin que l&apos; Écriture fût accomplie : Ses os ne seront pas rompus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et ailleurs l&apos; Écriture dit encore : Ils verront celui qu&apos;ils ont percé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Après cela , Joseph d&apos; Arimathée , qui était disciple de Jésus , mais en secret par crainte des Juifs , demanda à Pilate de pouvoir ôter le corps de Jésus , et Pilate le lui permit . Il vint donc et ôta le corps de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Nicodème , qui au commencement était allé de nuit vers Jésus , vint aussi , apportant environ cent livres d&apos;un mélange de myrrhe et d&apos;aloès .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Ils prirent donc le corps de Jésus , et l&apos;enveloppèrent de bandes , avec les aromates , comme les Juifs ont coutume d&apos;ensevelir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Or , il y avait un jardin dans le lieu où il avait été crucifié ; et dans le jardin un sépulcre neuf , où personne encore n&apos;avait été mis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Ils y mirent donc Jésus , à cause de la préparation des Juifs , et parce que le sépulcre était proche .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le premier jour de la semaine , Marie de Magdala vint le matin au sépulcre , comme il faisait encore obscur ; et elle vit la pierre ôtée du sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle courut donc et vint vers Simon Pierre , et vers l&apos;autre disciple que Jésus aimait ; et elle leur dit : On a enlevé du sépulcre le Seigneur , et nous ne savons où on l&apos;a mis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Pierre sortit avec l&apos;autre disciple , et ils allèrent au sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils couraient tous deux ensemble ; mais cet autre disciple courut plus vite que Pierre , et arriva le premier au sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et s&apos;étant baissé , il vit les bandelettes qui étaient à terre ; mais il n&apos;entra point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais Simon Pierre , qui le suivait , étant arrivé , entra dans le sépulcre , et vit les bandelettes qui étaient à terre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le suaire qu&apos;on lui avait mis sur la tête , lequel n&apos;était pas avec les autres linges ; mais plié dans un endroit à part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;autre disciple , qui était arrivé le premier au sépulcre , entra aussi , et il vit , et il crut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car ils n&apos;avaient pas encore compris l&apos; Écriture , portant qu&apos;il fallait que Jésus ressuscitât des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les disciples retournèrent chez eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cependant Marie se tenait dehors , près du sépulcre , en pleurant ; et comme elle pleurait , elle se baissa dans le sépulcre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et elle vit deux anges vêtus de blanc , assis l&apos;un à la tête , et l&apos;autre aux pieds , au lieu où le corps de Jésus avait été couché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils lui dirent : Femme , pourquoi pleures-tu ? Elle leur dit : Parce qu&apos;on a enlevé mon Seigneur , et je ne sais où on l&apos;a mis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ayant dit cela , elle se retourna , et vit Jésus debout ; mais elle ne savait point que c&apos;était Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Jésus lui dit : Femme , pourquoi pleures-tu ? Qui cherches-tu ? Elle , croyant que c&apos;était le jardinier , lui dit : Seigneur , si tu l&apos;as emporté , dis-moi où tu l&apos;as mis , et je le prendrai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Jésus lui dit : Marie ! Et elle , s&apos;étant retournée , lui dit : Rabbouni ! c&apos;est-à-dire , mon Maître !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Jésus lui dit : Ne me touche point , car je ne suis pas encore monté vers mon Père ; mais va vers mes frères , et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père , vers mon Dieu et votre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et Marie de Magdala vint annoncer aux disciples qu&apos;elle avait vu le Seigneur , et qu&apos;il lui avait dit cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Le soir de ce jour , qui était le premier de la semaine , les portes du lieu où les disciples étaient assemblés étant fermées , par crainte des Juifs , Jésus vint , et se présenta au milieu d&apos;eux et leur dit : La paix soit avec vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et quand il eut dit cela , il leur montra ses mains et son côté . Les disciples donc , voyant le Seigneur , eurent une grande joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il leur dit de nouveau : La paix soit avec vous ! Comme mon Père m&apos;a envoyé , je vous envoie aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et quand il eut dit cela , il souffla sur eux et leur dit : Recevez le Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ceux à qui vous pardonnerez les péchés , ils leur seront pardonnés ; et ceux à qui vous les retiendrez , ils leur seront retenus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , Thomas , l&apos;un des douze , appelé Didyme , n&apos;était pas avec eux lorsque Jésus vint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les autres disciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur . Mais il leur dit : Si je ne vois la marque des clous dans ses mains , et si je ne mets mon doigt dans la marque des clous , et si je ne mets ma main dans son côté , je ne le croirai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Huit jours après , ses disciples étaient de nouveau dans la maison , et Thomas était avec eux . Jésus vint , les portes étant fermées , et se tint au milieu d&apos;eux et dit : La paix soit avec vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Puis il dit à Thomas : Mets ici ton doigt , et regarde mes mains ; avance aussi ta main , et la mets dans mon côté , et ne sois pas incrédule , mais croyant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Thomas répondit et lui dit : Mon Seigneur et mon Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Jésus lui dit : Parce que tu m&apos;as vu , Thomas , tu as cru . Heureux ceux qui n&apos;ont pas vu , et qui ont cru !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Jésus fit encore en présence de ses disciples plusieurs autres miracles , qui ne sont pas écrits dans ce livre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ces choses ont été écrites , afin que vous croyiez que Jésus est le Christ , le Fils de Dieu , et qu&apos;en croyant vous ayez la vie par son nom .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , Jésus se fit encore voir aux disciples près de la mer de Tibériade , et il se fit voir de cette manière :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Simon Pierre , et Thomas , appelé Didyme , Nathanaël , qui était de Cana en Galilée , les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples étaient ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher . Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi . Ils sortirent , et entrèrent aussitôt dans la barque ; mais ils ne prirent rien cette nuit-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le matin étant venu , Jésus se trouva sur le rivage ; mais les disciples ne savaient pas que c&apos;était Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Jésus leur dit : Enfants , n&apos;avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque , et vous trouverez . Ils le jetèrent donc , et ils ne pouvaient plus le retirer , à cause de la quantité de poissons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi le disciple que Jésus aimait , dit à Pierre : C&apos;est le Seigneur ! Et Simon Pierre apprenant que c&apos;était le Seigneur , se ceignit de sa robe de dessus ( car il était nu ) , et se jeta à la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais les autres disciples vinrent avec la barque , traînant le filet plein de poissons , car ils n&apos;étaient éloignés de terre que d&apos;environ deux cents coudées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quand ils furent descendus à terre , ils virent de la braise qui était là , et du poisson dessus , et du pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Jésus leur dit : Apportez de ces poissons que vous avez pris maintenant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Simon Pierre remonta , et tira le filet à terre , plein de cent cinquante-trois grands poissons , et quoiqu&apos;il y en eût tant , le filet ne se rompit point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Jésus leur dit : Venez dîner . Et aucun des disciples n&apos;osait lui demander : Qui es-tu ? sachant que c&apos;était le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Jésus donc s&apos;approcha , et prit du pain , et leur en donna , ainsi que du poisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;était déjà la troisième fois que Jésus se faisait voir à ses disciples , après être ressuscité des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Après qu&apos;ils eurent dîné , Jésus dit à Simon Pierre : Simon , fils de Jona , m&apos;aimes-tu plus que ceux-ci ? Pierre répondit : Oui , Seigneur , tu sais que je t&apos;aime . Jésus lui dit : Pais mes agneaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il lui dit une seconde fois : Simon , fils de Jona , m&apos;aimes-tu ? Pierre lui répondit : Oui , Seigneur , tu sais que je t&apos;aime . Jésus lui dit : Pais mes brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il lui dit pour la troisième fois : Simon , fils de Jona , m&apos;aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu&apos;il lui avait dit pour la troisième fois : M&apos;aimes-tu ? Et il lui dit : Seigneur , tu connais toutes choses , tu sais que je t&apos;aime . Jésus lui dit : Pais mes brebis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">En vérité , en vérité je te le dis ; lorsque tu étais plus jeune , tu te ceignais toi-même , et tu allais où tu voulais ; mais lorsque tu seras vieux , tu étendras tes mains , et un autre te ceindra , et te mènera où tu ne voudrais pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , il dit cela pour marquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu . Et après avoir ainsi parlé , il lui dit : Suis-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Pierre s&apos;étant retourné , vit venir après lui le disciple que Jésus aimait , celui qui , pendant le souper , s&apos;était penché sur le sein de Jésus , et lui avait dit : Seigneur , qui est celui qui te trahit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pierre donc l&apos;ayant vu , dit à Jésus : Seigneur , et celui-ci , que lui arrivera-t-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jésus lui dit : Si je veux qu&apos;il demeure jusqu&apos;à ce que je vienne , que t&apos;importe ? Toi , suis-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le bruit se répandit donc parmi les frères , que ce disciple ne mourrait point . Cependant Jésus ne lui avait pas dit : Il ne mourra point ; mais : Si je veux qu&apos;il demeure jusqu&apos;à ce que je vienne , que t&apos;importe ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est ce disciple qui rend témoignage de ces choses , et qui les a écrites ; et nous savons que son témoignage est véritable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il y a encore beaucoup d&apos;autres choses que Jésus a faites , et si elles étaient écrites en détail , je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu&apos;on en écrirait . Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "44">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">J&apos;ai fait mon premier livre , ô Théophile , sur toutes les choses que Jésus a faites et enseignées depuis le commencement ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Jusqu&apos;au jour où il fut élevé dans le ciel , après avoir donné ses ordres , par le Saint-Esprit , aux apôtres qu&apos;il avait choisis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Auxquels aussi , après avoir souffert , il se montra encore vivant , et leur en donna plusieurs preuves , leur apparaissant pendant quarante jours , et leur parlant de ce qui regarde le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les ayant assemblés , il leur commanda de ne point s&apos;éloigner de Jérusalem , mais d&apos;y attendre la promesse du Père , laquelle , dit-il , vous avez entendue de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est que Jean a baptisé d&apos;eau , mais que vous , vous serez baptisés du Saint-Esprit dans peu de jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Eux donc étant assemblés , l&apos;interrogeaient en disant : Seigneur , sera-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d&apos; Israël ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais il leur dit : Ce n&apos;est pas à vous de savoir les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais vous recevrez la puissance du Saint-Esprit , qui viendra sur vous ; et vous me servirez de témoins , tant à Jérusalem que dans toute la Judée , et la Samarie , et jusqu&apos;aux extrémités de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et après qu&apos;il eut dit ces paroles , il fut élevé pendant qu&apos;ils le regardaient , et une nuée le déroba à leurs yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et comme ils avaient les yeux attachés au ciel pendant qu&apos;il s&apos;en allait , deux hommes se présentèrent à eux en vêtements blancs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et leur dirent : Hommes galiléens , pourquoi vous tenez-vous là à regarder au ciel ? Ce Jésus , qui a été enlevé d&apos;avec vous dans le ciel , reviendra de la même manière que vous l&apos;avez vu monter au ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors ils s&apos;en retournèrent à Jérusalem , de la montagne dite des Oliviers , qui est près de Jérusalem , à une distance de sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et quand ils furent arrivés , ils montèrent dans la chambre haute , où demeuraient Pierre , Jacques , Jean , André , Philippe , Thomas , Barthélemi , Matthieu , Jacques , fils d&apos; Alphée , Simon le Zélote , et Jude , frère de Jacques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Tous ceux-là persévéraient d&apos;un commun accord dans la prière et dans l&apos;oraison , avec les femmes , et Marie , mère de Jésus , et avec ses frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En ces jours-là , Pierre se levant au milieu des disciples , assemblés au nombre d&apos;environ cent vingt personnes , leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Hommes frères , il fallait que la prophétie que le Saint-Esprit a prononcée par la bouche de David , touchant Judas , qui a été le conducteur de ceux qui ont pris Jésus , fût accomplie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car il était de notre nombre , et il a eu sa part de ce ministère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais il a acquis un champ avec le salaire du crime , et s&apos;étant précipité , il a crevé par le milieu , et toutes ses entrailles se sont répandues ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ce qui a été connu de tous les habitants de Jérusalem , de sorte que ce champ a été appelé , dans leur propre langue , Akeldama , c&apos;est-à-dire le Champ du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car il est écrit dans le livre des Psaumes : Que sa demeure devienne déserte , et qu&apos;il n&apos;y ait personne qui l&apos;habite ; et : Qu&apos;un autre prenne sa charge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il faut donc que des hommes qui ont été avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu parmi nous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Depuis le baptême de Jean , jusqu&apos;au jour où le Seigneur a été enlevé d&apos;avec nous , il y en ait un qui soit témoin avec nous de sa résurrection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Alors ils en présentèrent deux : Joseph , appelé Barsabas , surnommé Juste , et Matthias .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et priant , ils dirent : Toi , Seigneur , qui connais les cours de tous , montre-nous lequel de ces deux tu as choisi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Afin qu&apos;il ait part au ministère et à l&apos;apostolat que Judas a abandonné pour aller en son lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ils tirèrent au sort ; et le sort tomba sur Matthias , qui , d&apos;un commun accord , fut mis au rang des onze apôtres .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Le jour de la Pentecôte étant arrivé , ils étaient tous d&apos;un accord dans un même lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Alors il vint tout à coup du ciel un bruit comme celui d&apos;un vent qui souffle avec impétuosité ; et il remplit toute la maison où ils étaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il leur apparut des langues séparées , comme de feu , et qui se posèrent sur chacun d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit , et ils commencèrent à parler des langues étrangères , selon que l&apos; Esprit les faisait parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs , hommes pieux , de toutes les nations qui sont sous le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ce bruit ayant eu lieu , il s&apos;assembla une multitude , qui fut confondue de ce que chacun les entendait parler dans sa propre langue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils en étaient tous hors d&apos;eux-mêmes et dans l&apos;admiration , se disant les uns aux autres : Ces gens-là qui parlent , ne sont-ils pas tous Galiléens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Comment donc les entendons-nous chacun dans la propre langue du pays où nous sommes nés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Parthes , Mèdes , Élamites , et ceux qui habitent la Mésopotamie , la Judée , la Cappadoce , le Pont et l&apos; Asie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">La Phrygie , la Pamphylie , l&apos; Égypte , les quartiers de la Lybie qui est près de Cyrène , et les étrangers romains ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Juifs et Prosélytes , Crétois et Arabes , nous les entendons parler en nos langues des merveilles de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils étaient donc tous étonnés , et ne savaient que penser , se disant l&apos;un à l&apos;autre : Que veut dire ceci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et d&apos;autres se moquant , disaient : C&apos;est qu&apos;ils sont pleins de vin doux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais Pierre , se présentant avec les onze , éleva sa voix , et leur dit : Hommes juifs , et vous tous qui habitez à Jérusalem , sachez ceci , et prêtez l&apos;oreille à mes paroles :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car ceux-ci ne sont point ivres , comme vous supposez , puisque c&apos;est la troisième heure du jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais c&apos;est ici ce qui a été prédit par le prophète Joël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il arrivera dans les derniers jours , dit Dieu , que je répandrai de mon Esprit sur toute chair , vos fils et vos filles prophétiseront ; vos jeunes gens auront des visions , et vos vieillards auront des songes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et certes , dans ces jours-là , je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes , et ils prophétiseront ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je ferai des prodiges en haut dans le ciel , et des signes en bas sur la terre , du sang et du feu , et une vapeur de fumée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le soleil sera changé en ténèbres , et la lune en sang , avant que la grande et éclatante journée du Seigneur vienne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur , sera sauvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Hommes Israélites , écoutez ces paroles : Jésus le Nazarien , cet homme signalé de Dieu parmi vous par les actes de puissance , les merveilles et les miracles qu&apos;il a opérés par son moyen au milieu de vous , comme vous le savez vous-mêmes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ce Jésus livré par la volonté déterminée et selon la prescience de Dieu , vous l&apos;avez pris , et , l&apos;ayant attaché à la croix par les mains des iniques , vous l&apos;avez fait mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais Dieu l&apos;a ressuscité , ayant rompu les liens de la mort , parce qu&apos;il n&apos;était pas possible qu&apos;il fût retenu par elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car David dit de lui : Je voyais toujours le Seigneur devant moi , parce qu&apos;il est à ma droite , afin que je ne sois point ébranlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est pourquoi mon cour s&apos;est réjoui , et ma langue a fait éclater sa joie , et ma chair aussi reposera en espérance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Parce que tu ne laisseras point mon âme dans le sépulcre , et que tu ne permettras point que ton Saint voie la corruption .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Tu m&apos;as fait connaître le chemin de la vie ; tu me rempliras de joie devant ta face .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Hommes frères , il est permis de vous dire avec assurance , quant au patriarche David , qu&apos;il est mort , et qu&apos;il a été enseveli , et que son sépulcre est encore aujourd&apos;hui parmi nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais étant prophète , et sachant que Dieu lui avait promis avec serment qu&apos;il ferait naître le Christ de sa postérité selon la chair , pour le faire asseoir sur son trône ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Prévoyant cela , il dit de la résurrection du Christ , que son âme ne serait point laissée dans l&apos;enfer , et que sa chair ne verrait point la corruption .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Dieu a ressuscité ce Jésus ; nous en sommes tous témoins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Élevé donc à la droite de Dieu , et ayant reçu du Père la promesse du Saint-Esprit , il a répandu ce que vous voyez et entendez maintenant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car David n&apos;est point monté au ciel , mais il dit lui-même : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Jusqu&apos;à ce que j&apos;aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Que toute la maison d&apos; Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ayant entendu ces choses , ils furent touchés de componction en leur cour , et dirent à Pierre et aux autres apôtres : Hommes frères , que ferons-nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et Pierre leur dit : Repentez-vous , et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ , pour la rémission de ses péchés ; et vous recevrez le don du Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Car la promesse a été faite à vous et à vos enfants , et à tous ceux qui sont éloignés , autant que le Seigneur notre Dieu en appellera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et il les conjurait par plusieurs autres discours et les exhortait , en disant : Sauvez-vous de cette race perverse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Ceux donc qui reçurent de bon cœur sa parole , furent baptisés ; et ce jour-là environ trois mille âmes furent ajoutées aux disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Or , ils persévéraient dans la doctrine des apôtres , dans la communion , dans la fraction du pain et dans les prières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et tout le monde avait de la crainte , et il se faisait beaucoup de miracles et de prodiges par les apôtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Or , tous ceux qui croyaient étaient dans un même lieu , et avaient toutes choses communes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Ils vendaient leurs possessions et leurs biens , et les distribuaient à tous , selon le besoin que chacun en avait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Et ils étaient tous les jours assidus au temple d&apos;un commun accord ; et rompant le pain dans leurs maisons , ils prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de cour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Louant Dieu , et étant agréables à tout le peuple ; et le Seigneur ajoutait tous les jours à l&apos; Église des gens qui étaient sauvés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pierre et Jean montaient ensemble au temple à l&apos;heure de la prière , qui était la neuvième .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il y avait un homme impotent dès sa naissance , qu&apos;on portait , et qu&apos;on mettait tous les jours à la porte du temple , appelée la Belle , pour demander l&apos;aumône à ceux qui entraient dans le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Cet homme voyant Pierre et Jean qui allaient entrer dans le temple , leur demanda l&apos;aumône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Pierre , ayant les yeux arrêtés sur lui , avec Jean , lui dit : Regarde-nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il les regardait attentivement , s&apos;attendant à recevoir quelque chose d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors Pierre lui dit : Je n&apos;ai ni argent , ni or ; mais ce que j&apos;ai , je te le donne ; au nom de Jésus de Nazareth , lève-toi et marche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos;ayant pris par la main droite , il le leva ; et à l&apos;instant la plante de ses pieds et ses chevilles devinrent fermes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et sautant , il se tint debout , et marcha , et il entra avec eux dans le temple , marchant , sautant et louant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et tout le peuple le vit qui marchait et qui louait Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils reconnurent que c&apos;était le même qui se tenait à la belle porte du temple pour demander l&apos;aumône ; et ils furent remplis d&apos;étonnement et d&apos;admiration de ce qui lui était arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et comme l&apos;impotent qui avait été guéri , ne quittait pas Pierre et Jean , tout le peuple étonné accourut à eux au portique dit de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Pierre , voyant cela , dit au peuple : Hommes Israélites , pourquoi vous étonnez-vous de ceci ? ou pourquoi avez-vous les yeux arrêtés sur nous , comme si c&apos;était par notre propre puissance , ou par notre piété que nous eussions fait marcher cet homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le Dieu d&apos; Abraham , d&apos;lsaac et de Jacob , le Dieu de nos pères a glorifié son Fils Jésus , que vous avez livré et renié devant Pilate , quoique celui-ci eût jugé qu&apos;il devait être relâché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais vous avez renié le Saint et le Juste , et vous avez demandé qu&apos;on vous accordât un meurtrier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et vous avez fait mourir le Prince de la vie , que Dieu a ressuscité des morts : nous en sommes témoins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est par la foi en son nom , que son nom a raffermi cet homme que vous voyez et connaissez ; et c&apos;est la foi en Lui , qui a procuré à cet homme cette parfaite guérison en présence de vous tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et maintenant , frères , je sais que vous avez agi par ignorance , aussi bien que vos chefs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais c&apos;est ainsi que Dieu a accompli ce qu&apos;il avait prédit par la bouche de tous ses prophètes , que le Christ devait souffrir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Repentez-vous donc et vous convertissez , afin que vos péchés soient effacés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Afin que des temps de rafraîchissements viennent de la part du Seigneur , et qu&apos; Il vous envoie celui qui vous a été annoncé auparavant , le Christ Jésus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que le ciel doit recevoir jusqu&apos;au temps du rétablissement de toutes choses , dont Dieu a parlé par la bouche de tous ses saints prophètes , depuis longtemps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car Moïse a dit à nos pères : Le Seigneur votre Dieu vous suscitera , d&apos;entre vos frères , un prophète comme moi ; écoutez-le dans tout ce qu&apos;il vous dira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et quiconque n&apos;écoutera pas ce prophète , sera exterminé du milieu du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Tous les prophètes qui ont parlé depuis Samuel , et ceux qui ont suivi , ont aussi prédit ces jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Vous êtes les enfants des prophètes , et de l&apos;alliance que Dieu a traitée avec nos pères , en disant à Abraham : Toutes les familles de la terre seront bénies en ta postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est pour vous premièrement , que Dieu ayant suscité son Fils Jésus , l&apos;a envoyé pour vous bénir , en retirant chacun de vous de ses iniquités .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mais comme Pierre et Jean parlaient au peuple , les sacrificateurs , le capitaine du temple et les sadducéens vinrent vers eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Étant fort en peine , et de ce qu&apos;ils enseignaient le peuple , et de ce qu&apos;ils annonçaient la résurrection des morts en Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils mirent les mains sur eux , et les jetèrent en prison jusqu&apos;au lendemain , parce qu&apos;il était déjà tard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais plusieurs de ceux qui avaient entendu la parole , crurent , et le nombre des hommes fut d&apos;environ cinq mille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais il arriva , le lendemain , que les chefs du peuple , les anciens et les scribes s&apos;assemblèrent à Jérusalem ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Avec Anne , le souverain sacrificateur , Caïphe , Jean , Alexandre et tous ceux qui étaient de race sacerdotale ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ayant fait comparaître les apôtres au milieu d&apos;eux , ils leur dirent : Par quel pouvoir , ou au nom de qui avez-vous fait ceci ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors Pierre rempli du Saint-Esprit , leur dit : Chefs du peuple , et anciens d&apos; Israël ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Puisque nous sommes aujourd&apos;hui recherchés pour avoir fait du bien à un homme impotent , et afin de savoir par qui il a été guéri ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Sachez , vous tous , et tout le peuple d&apos; Israël , que c&apos;est au nom de Jésus-Christ de Nazareth , que vous avez crucifié et que Dieu a ressuscité des morts ; c&apos;est par lui que cet homme se présente guéri devant vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ce Jésus est la pierre , qui a été rejetée par vous qui bâtissez , qui a été faite la principale pierre de l&apos;angle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il n&apos;y a de salut en aucun autre ; car sous le ciel il n&apos;y a pas un autre nom , qui ait été donné aux hommes , par lequel nous devions être sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Voyant la hardiesse de Pierre et de Jean , et sachant que c&apos;étaient des hommes sans lettres et du commun peuple , ils étaient dans l&apos;étonnement , et ils reconnaissaient qu&apos;ils avaient été avec Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et voyant que l&apos;homme qui avait été guéri , était présent avec eux , ils n&apos;avaient rien à opposer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors leur ayant commandé de sortir du Sanhédrin , ils délibérèrent entre eux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Disant : Que ferons-nous à ces hommes ? car c&apos;est une chose connue de tous les habitants de Jérusalem , qu&apos;ils ont fait un miracle évident , et nous ne pouvons pas le nier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais afin que cela ne se répande pas davantage parmi le peuple , défendons-leur , avec de grandes menaces , de parler à qui que ce soit en ce nom-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et les ayant rappelés , ils leur défendirent absolument de parler , et d&apos;enseigner au nom de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais Pierre et Jean leur répondirent : Jugez s&apos;il est juste devant Dieu , de vous obéir plutôt qu&apos;à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car pour nous , nous ne pouvons pas ne pas parler des choses que nous avons vues et entendues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils les renvoyèrent donc avec de grandes menaces , ne trouvant pas le moyen de les punir , à cause du peuple ; parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car l&apos;homme sur qui cette miraculeuse guérison avait été faite , avait plus de quarante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Après qu&apos;on les eut relâchés , ils vinrent vers les leurs , et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Eux l&apos;ayant entendu , élevèrent d&apos;un commun accord leur voix à Dieu , et dirent : Seigneur , tu es le Dieu qui as fait le ciel , la terre , et la mer , et toutes les choses qui y sont ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et qui as dit par la bouche de David ton serviteur : Pourquoi les nations sont-elles en rumeur , et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Les rois de la terre se sont levés , et les princes se sont assemblés contre le Seigneur et contre son Oint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">En effet , Hérode et Ponce-Pilate , avec les Gentils et le peuple d&apos; Israël , se sont assemblés contre ton saint Fils Jésus , que tu as oint ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient décidé d&apos;avance devoir être faites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et maintenant , Seigneur , considère leurs menaces , et donne à tes serviteurs d&apos;annoncer ta parole avec une pleine hardiesse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">En étendant ta main , afin qu&apos;il se fasse des guérisons , des miracles et des merveilles par le nom de ton saint Fils Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Lorsqu&apos;ils eurent prié , le lieu où ils étaient assemblés trembla ; et ils furent tous remplis du Saint-Esprit , et ils annonçaient la Parole de Dieu avec hardiesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , la multitude de ceux qui avaient cru n&apos;était qu&apos;un cœur et qu&apos;une âme ; et personne ne disait que rien de ce qu&apos;il possédait fût à lui ; mais toutes choses étaient communes entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et les apôtres rendaient témoignage , avec beaucoup de force , de la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car il n&apos;y avait aucun indigent parmi eux ; parce que tous ceux qui possédaient des terres ou des maisons , les vendaient , et apportaient le prix de ce qu&apos;ils avaient vendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ils le mettaient aux pieds des apôtres ; et on le distribuait à chacun selon qu&apos;il en avait besoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Ainsi Joses , surnommé par les apôtres Barnabas , c&apos;est-à-dire , fils de consolation , Lévite et originaire de Cypre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ayant un champ , le vendit , et en apporta le prix , et le mit aux pieds des apôtres .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , un homme , nommé Ananias , avec Saphira sa femme , vendit une possession ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il retint une part du prix , de concert avec sa femme , et il en apporta le reste , et le mit aux pieds des apôtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais Pierre lui dit : Ananias , pourquoi Satan s&apos;est-il emparé de ton cour , que tu aies menti au Saint-Esprit , et détourné une part du prix de la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si tu l&apos;eusses gardée , ne te demeurait-elle pas ? et l&apos;ayant vendue , son prix n&apos;était-il pas en ton pouvoir ? Comment as-tu résolu cette action dans ton cour ? Ce n&apos;est pas aux hommes que tu as menti , mais à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ananias , à l&apos;entendue de ces paroles , tomba , et rendit l&apos;esprit ; ce qui causa une grande crainte à tous ceux qui en entendirent parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les jeunes gens s&apos;étant levés , le prirent , l&apos;emportèrent , et l&apos;ensevelirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Environ trois heures après , sa femme , ne sachant rien de ce qui était arrivé , entra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Pierre prenant la parole , lui dit : Dis-moi , avez-vous vendu tant le fonds de terre ? Et elle dit : Oui , autant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors Pierre lui dit : Pourquoi vous êtes-vous accordés pour tenter l&apos; Esprit du Seigneur ? Voilà , ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte , et ils t&apos;emporteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Au même instant elle tomba à ses pieds , et expira . Et les jeunes gens , étant entrés , la trouvèrent morte , et l&apos;ayant emportée , ils l&apos;ensevelirent auprès de son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cela donna une grande crainte à toute l&apos; Église , et à tous ceux qui en entendirent parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or il se faisait beaucoup de miracles et de prodiges parmi le peuple , par le moyen des apôtres ; et ils étaient tous d&apos;un commun accord au portique de Salomon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et aucun des autres n&apos;osait se joindre à eux , mais le peuple leur donnait de grandes louanges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">De plus , des multitudes d&apos;hommes et de femmes , de ceux qui croyaient au Seigneur , étaient ajoutées à l&apos; Église ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En sorte qu&apos;on apportait les malades dans les rues , et on les mettait sur des lits et sur des grabats , afin que quand Pierre viendrait , son ombre du moins couvrît quelques-uns d&apos;entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le peuple des villes voisines venait aussi en foule à Jérusalem ; apportant des malades , et des hommes tourmentés par des esprits immondes , et tous étaient guéris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors , le souverain sacrificateur et tous ceux qui étaient avec lui , lesquels formaient la secte des sadducéens , se levèrent , et furent remplis de jalousie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et se saisissant des apôtres , ils les mirent dans la prison publique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais un ange du Seigneur ouvrit , pendant la nuit , les portes de la prison , et les ayant fait sortir , leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Allez , et vous tenant dans le temple , annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ayant entendu cela , ils entrèrent , dès le point du jour , dans le temple , et ils y enseignaient . Cependant , le souverain sacrificateur et ceux qui étaient avec lui étant arrivés , ils assemblèrent le Sanhédrin et tout le Conseil des anciens des enfants d&apos; Israël ; et ils envoyèrent chercher les apôtres à la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais quand les sergents y furent allés , ils ne les trouvèrent point dans la prison ; et étant revenus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ils l&apos;annoncèrent en disant : Nous avons trouvé la prison fermée en toute sûreté et les gardes en sentinelle dehors devant les portes ; mais l&apos;ayant ouverte , nous n&apos;avons trouvé personne dedans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le souverain sacrificateur , le capitaine du temple et les principaux sacrificateurs , ayant entendu cela , ne savaient que penser au sujet des apôtres , de ce qui en arriverait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais quelqu&apos;un survint , qui leur fit ce rapport : Voici , les hommes que vous avez mis en prison , sont dans le temple , et enseignent le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors le capitaine s&apos;en alla avec les huissiers , et les amena sans violence ; car ils craignaient d&apos;être lapidés par le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et les ayant amenés , ils les présentèrent au Sanhédrin . Et le souverain sacrificateur les interrogea , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ne vous avons-nous pas défendu expressément d&apos;enseigner en ce nom-là ? Et vous avez rempli Jérusalem de votre doctrine , et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais Pierre et les apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu&apos;aux hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus , que vous avez fait mourir , en le pendant au bois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Dieu l&apos;a élevé à sa droite , comme le Prince et Sauveur , afin de donner à Israël la repentance et la rémission des péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et nous lui sommes témoins de ces choses , aussi bien que le Saint-Esprit , que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Eux entendant cela , grinçaient des dents , et ils délibéraient de les faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais un Pharisien , nommé Gamaliel , docteur de la loi , honoré de tout le peuple , se levant dans le Sanhédrin , commanda qu&apos;on fît retirer les apôtres pour un peu de temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et il leur dit : Hommes Israélites , prenez garde à ce que vous avez à faire à l&apos;égard de ces gens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car , il y a quelque temps que Theudas s&apos;éleva , se disant être quelque chose ; auquel un nombre d&apos;environ quatre cents hommes se joignit ; mais il fut tué , et tous ceux qui l&apos;avaient cru furent dispersés et réduits à rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Après lui , au temps du dénombrement , s&apos;éleva Judas le Galiléen , qui attira à lui un grand peuple ; mais il périt aussi , et tous ceux qui le crurent furent dispersés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Je vous dis donc maintenant : Ne poursuivez point ces gens-là , et laissez-les aller ; car si cette entreprise ou cette ouvre vient des hommes , elle sera détruite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais si elle vient de Dieu , vous ne pouvez la détruire ; et prenez garde qu&apos;il ne se trouve que vous ayez fait la guerre à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et ils furent de son avis , et après avoir appelé les apôtres , et après les avoir fait fouetter , ils leur défendirent de parler au nom de Jésus ; et ils les laissèrent aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Eux donc se retirèrent de devant le Sanhédrin , remplis de joie d&apos;avoir été jugés dignes de souffrir des opprobres pour le nom de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et ils ne cessaient tous les jours d&apos;enseigner et d&apos;annoncer Jésus-Christ , dans le temple et de maison en maison .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce temps-là , comme les disciples se multipliaient , il s&apos;éleva un murmure des Hellénistes contre les Hébreux , parce que leurs veuves étaient négligées dans la distribution qui se faisait chaque jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est pourquoi les douze , ayant convoqué la multitude des disciples , leur dirent : Il ne convient pas que nous négligions la parole de Dieu , pour le service des tables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Choisissez donc , frères , sept hommes d&apos;entre vous , dont on rende bon témoignage , pleins d&apos; Esprit-Saint et de sagesse , à qui nous commettions cet emploi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quant à nous , nous vaquerons à la prière et au ministère de la parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Cette proposition plut à toute l&apos;assemblée ; et ils élurent Étienne , homme plein de foi et du Saint-Esprit , et Philippe , et Procore , et Nicanor , et Timon , et Parménas et Nicolas , prosélyte d&apos; Antioche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ils les présentèrent aux apôtres , qui , en priant , leur imposèrent les mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et la parole de Dieu se répandait , et le nombre des disciples se multipliait beaucoup à Jérusalem . Et un grand nombre de sacrificateurs obéissaient à la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , Étienne , plein de foi et de puissance , faisait de grands prodiges et de grands miracles parmi le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais quelques personnes de la synagogue , dite des affranchis , et de celles des Cyrénéens , des Alexandrins , et des hommes originaires de Cilicie et d&apos; Asie , se présentèrent pour disputer contre Étienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l&apos; Esprit par lequel il parlait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors ils subornèrent des hommes pour dire : Nous lui avons entendu proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils émurent le peuple , et les Anciens , et les Scribes ; et se jetant sur lui , ils le saisirent et l&apos;emmenèrent au Sanhédrin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils produisirent de faux témoins , qui disaient : Cet homme-ci ne cesse de proférer des paroles blasphématoires contre ce saint lieu et contre la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car nous lui avons entendu dire que Jésus , ce Nazarien , détruira ce lieu , et changera les ordonnances que Moïse nous a données .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et comme tous ceux qui étaient assis dans le Sanhédrin avaient les yeux arrêtés sur lui , son visage leur parut comme celui d&apos;un ange .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors , le souverain sacrificateur dit à Étienne : Ces choses sont-elles ainsi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il répondit : Hommes frères et pères , écoutez . Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham , lorsqu&apos;il était en Mésopotamie , avant qu&apos;il demeurât à Carran ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il lui dit : Sors de ton pays et de ta parenté , et viens dans le pays que je te montrerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors , étant sorti du pays des Caldéens , il vint demeurer à Carran . De là , après que son père fut mort , Dieu le fit passer dans ce pays que vous habitez maintenant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Où il ne lui donna aucun héritage , non pas même un pied de terre ; mais il lui promit de lui en donner la possession , et à sa postérité après lui , quoiqu&apos;il n&apos;eût point d&apos;enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et Dieu parla ainsi : Ta postérité habitera dans une terre étrangère , pendant quatre cents ans ; et on la réduira en servitude , et on la maltraitera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis , dit le Seigneur , et après cela , ils sortiront , et me serviront dans ce lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis il lui donna l&apos;alliance de la circoncision ; et ainsi Abraham engendra Isaac , qu&apos;il circoncit le huitième jour , et Isaac eut Jacob , et Jacob les douze patriarches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les patriarches , ayant porté envie à Joseph , le vendirent pour l&apos; Égypte ; mais Dieu fut avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il le délivra de toutes ses afflictions , et lui donna sagesse et grâce devant Pharaon , roi d&apos; Égypte , qui l&apos;établit gouverneur d&apos; Égypte et de toute sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors il arriva une famine dans tout le pays d&apos; Égypte , et en Canaan , et une grande misère , en sorte que nos pères ne trouvaient point de vivres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais Jacob , ayant appris qu&apos;il y avait du blé en Égypte , y envoya nos pères , une première fois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la seconde fois , Joseph fut reconnu par ses frères , et Pharaon connut la famille de Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alors Joseph envoya chercher Jacob son père , et toute sa famille , qui consistait en soixante et quinze personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et Jacob descendit en Égypte , et y mourut , lui et nos pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui furent transportés en Sichem , et mis dans le sépulcre qu&apos; Abraham avait acheté , à prix d&apos;argent , des fils d&apos; Hémor père de Sichem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais , comme le temps de la promesse que Dieu avait faite avec serment à Abraham , approchait , le peuple s&apos;accrut et se multiplia en Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Jusqu&apos;à ce qu&apos;il vint un autre roi , qui n&apos;avait point connu Joseph .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ce roi , usant d&apos;artifice contre notre nation , traita durement nos pères , jusqu&apos;à leur faire exposer leurs enfants , afin qu&apos;ils ne fussent pas conservés en vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En ce temps-là , naquit Moïse , qui était beau devant Dieu et qui fut nourri trois mois dans la maison de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ensuite , ayant été exposé , la fille de Pharaon le recueillit , et le fit élever comme son fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Moïse fut instruit dans toutes les sciences des Égyptiens ; et il était puissant en paroles et en ouvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais , quand il eut atteint l&apos;âge de quarante ans , il lui vint au cœur de visiter ses frères , les enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et voyant qu&apos;on en maltraitait un sans sujet , il prit sa défense , et vengea celui qui était outragé , en tuant l&apos; Égyptien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , il croyait que ses frères comprendraient que Dieu leur apportait le salut par sa main ; mais ils ne le comprirent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le lendemain , il se montra à eux pendant qu&apos;ils se battaient , et il les exhorta à la paix , en disant : Hommes , vous êtes frères ; pourquoi vous maltraitez-vous l&apos;un l&apos;autre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais celui qui maltraitait son prochain , le repoussa , en disant : Qui t&apos;a établi chef et juge sur nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Veux-tu me tuer , comme tu tuas hier l&apos; Égyptien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">A cette parole , Moïse s&apos;enfuit , et il demeura comme étranger au pays de Madian , où il eut deux fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Quarante ans après , l&apos;ange du Seigneur lui apparut au désert de la montagne de Sina , dans la flamme d&apos;un buisson en feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et quand Moïse le vit , il fut étonné de l&apos;apparition ; et comme il s&apos;approchait pour la considérer , la voix du Seigneur lui dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Je suis le Dieu de tes pères , le Dieu d&apos; Abraham , le Dieu d&apos; Isaac , et le Dieu de Jacob . Et Moïse , tout tremblant , n&apos;osait regarder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors le Seigneur lui dit : Ote les souliers de tes pieds ; car le lieu où tu es est une terre sainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">J&apos;ai vu et considéré l&apos;affliction de mon peuple qui est en Égypte , et j&apos;ai entendu leur gémissement , et je suis descendu pour les délivrer . Viens donc maintenant , et je t&apos;enverrai en Égypte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ce Moïse qu&apos;ils avaient rejeté , en disant : Qui t&apos;a établi chef et juge ? c&apos;est celui que Dieu envoya pour prince et pour libérateur , sous la conduite de l&apos;ange qui lui était apparu dans le buisson .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">C&apos;est celui qui les fit sortir , en faisant des prodiges et des miracles au pays d&apos; Égypte , dans la mer Rouge , et au désert , pendant quarante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">C&apos;est ce Moïse qui dit aux enfants d&apos; Israël : Le Seigneur votre Dieu vous suscitera un prophète comme moi , d&apos;entre vos frères ; écoutez-le .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">C&apos;est lui qui , lors de l&apos;assemblée dans le désert , s&apos;entretenait avec l&apos;ange qui lui parlait sur la montagne de Sina , et avec nos pères , et qui reçut des paroles de vie pour nous les donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Nos pères ne voulurent point lui obéir , mais ils le rejetèrent et retournèrent de leur cour en Égypte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui marchent devant nous ; car pour ce Moïse qui nous a tirés du pays d&apos; Égypte , nous ne savons ce qui lui est arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et ils firent un veau , en ces jours-là , et ils offrirent des sacrifices à l&apos;idole , et se réjouirent des ouvrages de leurs mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Mais Dieu se détourna d&apos;eux , et les livra au culte de l&apos;armée du ciel , comme il est écrit dans le livre des prophètes : Maison d&apos; Israël , est-ce à moi que vous avez offert des victimes et des sacrifices durant quarante ans au désert ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Vous avez porté le tabernacle de Moloch , et l&apos;astre de votre dieu Remphan , des figures que vous avez faites pour les adorer ; c&apos;est pourquoi je vous transporterai au-delà de Babylone .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Le tabernacle du témoignage a été avec nos pères au désert , comme l&apos;avait ordonné celui qui avait dit à Moïse de le faire selon le modèle qu&apos;il avait vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et nos pères , l&apos;ayant reçu , l&apos;emportèrent , sous la conduite de Josué , au pays qui était possédé par les nations que Dieu chassa de devant nos pères , jusqu&apos;aux jours de David ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Qui trouva grâce devant Dieu , et qui lui demanda de bâtir une demeure au Dieu de Jacob .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Mais ce fut Salomon qui lui bâtit un temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Toutefois le Très-Haut n&apos;habite point dans des temples faits par la main des hommes , comme le prophète le dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Le ciel est mon trône , et la terre le marchepied de mes pieds . Quelle maison me bâtirez-vous , dit le Seigneur , ou quel sera le lieu de mon repos ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Ma main n&apos;a-t-elle pas fait toutes ces choses ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Gens de col roide , et incirconcis de cour et d&apos;oreilles , vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous êtes tels que vos pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Quel est le prophète que vos pères n&apos;aient pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui avaient prédit l&apos;avènement du Juste , que vous avez livré maintenant , et dont vous avez été les meurtriers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Vous qui avez reçu la loi par le ministère des anges , et qui ne l&apos;avez point gardée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Entendant ces paroles , ils étaient transportés de rage en leurs cours , et ils grinçaient les dents contre Étienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">Mais rempli du Saint-Esprit , et les yeux attachés au ciel , il vit la gloire de Dieu , et Jésus debout à la droite de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Et il dit : Voici , je vois les cieux ouverts , et le Fils de l&apos;homme debout à la droite de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Alors eux , poussant de grands cris , se bouchèrent les oreilles , et se jetèrent tous ensemble sur lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">Et le traînant hors de la ville , ils le lapidèrent . Et les témoins mirent leurs manteaux aux pieds d&apos;un jeune homme nommé Saul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "59">Et pendant qu&apos;ils lapidaient Étienne , il priait et disait : Seigneur Jésus , reçois mon esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "60">Puis s&apos;étant mis à genoux , il cria d&apos;une voix forte : Seigneur , ne leur impute point ce péché . Et ayant dit cela , il s&apos;endormit . Or , Saul avait consenti à sa mort .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , en ce jour-là , il y eut une grande persécution contre l&apos; Église de Jérusalem ; et tous , excepté les apôtres , furent dispersés dans les contrées de la Judée et de la Samarie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et des hommes pieux ensevelirent Étienne , et firent de grandes lamentations sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et Saul ravageait l&apos; Église , entrant dans les maisons ; et traînant de force les hommes et les femmes , il les jetait en prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ceux donc qui avaient été dispersés , allaient de lieu en lieu , annonçant la bonne nouvelle de la Parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , Philippe étant descendu dans une ville de la Samarie , y prêcha Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le peuple était attentif , d&apos;un commun accord , à ce que Philippe disait , en apprenant , et en voyant les miracles qu&apos;il faisait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car les esprits immondes sortaient , en jetant de grands cris , de beaucoup de gens qui en étaient possédés ; et beaucoup de paralytiques et d&apos;impotents furent guéris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ce qui causa une grande joie dans cette ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , il y avait auparavant , dans la ville , un homme nommé Simon , qui exerçait la magie et étonnait le peuple de la Samarie , se faisant passer pour un grand personnage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Tous lui étaient attachés , depuis le plus petit jusqu&apos;au plus grand ; et ils disaient : Celui-ci est la grande puissance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ils étaient attachés à lui , parce que depuis longtemps il les étonnait par ses opérations magiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais , quand ils eurent cru à Philippe , qui leur annonçait la bonne nouvelle de ce qui concerne le royaume de Dieu et le nom de Jésus-Christ , ils furent baptisés , tant les hommes que les femmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Simon lui-même crut aussi , et ayant été baptisé , il ne quittait point Philippe ; et voyant les prodiges et les grands miracles qui se faisaient , il était étonné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Cependant , les apôtres qui étaient à Jérusalem , ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu , y envoyèrent Pierre et Jean ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qui étant descendus , prièrent pour eux , afin qu&apos;ils reçussent le Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car il n&apos;était encore descendu sur aucun d&apos;eux ; mais ils avaient été seulement baptisés au nom du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors les apôtres leur imposèrent les mains , et ils reçurent le Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais Simon voyant que le Saint-Esprit était donné par l&apos;imposition des mains des apôtres , leur offrit de l&apos;argent , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Donnez-moi aussi ce pouvoir , afin que tous ceux à qui j&apos;imposerai les mains reçoivent le Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi , puisque tu as cru que le don de Dieu s&apos;acquérait avec de l&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il n&apos;y a pour toi ni part , ni lot en cette affaire ; car ton cœur n&apos;est pas droit devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Repens-toi donc de ta méchanceté , et prie Dieu , que , s&apos;il est possible , la pensée de ton cour te soit pardonnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais Simon répondit et dit : Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi , afin qu&apos;il ne m&apos;arrive rien de ce que vous avez dit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ayant donc rendu témoignage à la parole du Seigneur , et l&apos;ayant annoncée , ils retournèrent à Jérusalem , et prêchèrent l&apos; Évangile en plusieurs villages des Samaritains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Or un ange du Seigneur parla à Philippe , et lui dit : Lève-toi , et va vers le midi , sur le chemin désert qui descend de Jérusalem à Gaza .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">S&apos;étant levé , il partit . Or voici , un Éthiopien , eunuque , grand ministre de Candace , reine d&apos; Éthiopie , surintendant de tous ses trésors , venu à Jérusalem pour adorer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">S&apos;en retournait , et assis sur son chariot , lisait le prophète Ésaïe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors l&apos; Esprit dit à Philippe : Approche-toi , et rejoins ce chariot .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et Philippe , étant accouru , entendit qu&apos;il lisait le prophète Ésaïe ; et il lui dit : Comprends-tu bien ce que tu lis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Il lui répondit : Comment le pourrais-je , si quelqu&apos;un ne me guide ? Et il pria Philippe de monter , et de s&apos;asseoir auprès de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , le passage de l&apos; Écriture qu&apos;il lisait , était celui-ci : Il a été mené à la tuerie comme une brebis ; et comme un agneau , muet devant celui qui le tond , il n&apos;a pas ouvert la bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Sa condamnation a été levée dans son abaissement . Mais qui pourra compter sa durée ? Car sa vie a été retranchée de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et l&apos;eunuque prenant la parole dit à Philippe : Je te prie , de qui le prophète dit-il cela ? Est-ce de lui-même ou de quelque autre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Philippe prenant la parole et commençant par cet endroit de l&apos; Écriture , lui annonça l&apos; Évangile de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Et comme ils continuaient leur chemin , ils rencontrèrent de l&apos;eau ; et l&apos;eunuque dit : Voici de l&apos;eau , qu&apos;est-ce qui m&apos;empêche d&apos;être baptisé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Philippe lui dit : Si tu crois de tout ton cour , cela t&apos;est permis . Et l&apos;eunuque répondant , dit : Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et il commanda qu&apos;on arrêtât le chariot ; et ils descendirent tous deux dans l&apos;eau , Philippe et l&apos;eunuque ; et Philippe le baptisa .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Mais quand ils furent ressortis de l&apos;eau , l&apos; Esprit du Seigneur enleva Philippe , et l&apos;eunuque ne le vit plus ; car il continua son chemin plein de joie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Philippe se trouva dans Azot ; et il évangélisait par toutes les villes où il passait , jusqu&apos;à ce qu&apos;il vînt à Césarée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cependant Saul , respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur , s&apos;adressa au souverain sacrificateur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas , afin que s&apos;il trouvait quelques personnes de cette doctrine , hommes ou femmes , il les amenât liés à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et comme il était en chemin , et qu&apos;il approchait de Damas , tout d&apos;un coup , une lumière venant du ciel resplendit comme un éclair autour de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et étant tombé à terre , il entendit une voix qui lui dit : Saul , Saul , pourquoi me persécutes-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il répondit : Qui es-tu , Seigneur ? Et le Seigneur lui dit : Je suis Jésus que tu persécutes ; il te serait dur de regimber contre les aiguillons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors , tout tremblant et effrayé , il dit : Seigneur , que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : Lève-toi , et entre dans la ville et là on te dira ce que tu dois faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , les hommes qui faisaient le voyage avec lui s&apos;arrêtèrent tout interdits , entendant bien la voix , mais ne voyant personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Saul se leva de terre , et ayant ouvert les yeux , il ne voyait personne , de sorte qu&apos;ils le conduisirent par la main , et le menèrent à Damas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il fut trois jours , sans voir , et sans manger ni boire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or il y avait à Damas un disciple , nommé Ananias . Le Seigneur lui dit dans une vision : Ananias ! Et il répondit : Me voici , Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le Seigneur lui dit : Lève-toi , et va dans la rue qu&apos;on appelle la Droite , et demande dans la maison de Judas un nommé Saul , de Tarse ; car voici il prie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et dans une vision il a vu un homme , nommé Ananias , qui est entré , et qui lui a imposé les mains , afin qu&apos;il recouvre la vue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Ananias répondit : Seigneur , j&apos;ai appris de plusieurs combien cet homme a fait de mal à tes Saints à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il a ici le pouvoir , de la part des principaux sacrificateurs , de lier tous ceux qui invoquent ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais le Seigneur lui dit : Va ; car cet homme est un instrument que j&apos;ai choisi , pour porter mon nom devant les Gentils , devant les rois , et devant les enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et je lui montrerai combien il doit souffrir pour mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ananias sortit donc , et étant entré dans la maison , il imposa les mains à Saul , et lui dit : Saul , mon frère , le Seigneur Jésus , qui t&apos;est apparu dans le chemin par où tu venais , m&apos;a envoyé pour que tu recouvres la vue , et que tu sois rempli du Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et aussitôt il tomba de ses yeux comme des écailles , et à l&apos;instant , il recouvra la vue ; puis il se leva , et fut baptisé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ayant mangé , il reprit ses forces . Et il fut quelques jours avec les disciples à Damas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il prêcha aussitôt dans les synagogues , que Jésus était le Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tous ceux qui l&apos;entendaient étaient hors d&apos;eux-mêmes et disaient : N&apos;est-ce pas celui qui persécutait à Jérusalem ceux qui invoquent ce nom , et qui était venu ici exprès pour les emmener liés , aux principaux sacrificateurs</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Saul se fortifiait de plus en plus , et il confondait les Juifs qui habitaient à Damas , démontrant que Jésus était le Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quelque temps après , les Juifs délibérèrent de faire mourir Saul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais il fut averti de leur complot . Or , ils gardaient les portes nuit et jour , pour le tuer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais les disciples , le prenant de nuit , le descendirent par la muraille , dans une corbeille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et quand Saul fut arrivé à Jérusalem , il tâchait de se joindre aux disciples ; mais tous le craignaient , ne croyant pas qu&apos;il fût un disciple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors Barnabas le prit et le mena aux apôtres , et leur raconta comment le Seigneur lui était apparu sur le chemin et lui avait parlé ; et comment il avait parlé ouvertement à Damas au nom de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Dès lors il allait et venait avec eux à Jérusalem , et parlait ouvertement au nom du Seigneur Jésus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Il parlait et disputait avec les Hellénistes ; mais ceux-ci cherchaient à lui ôter la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Les frères l&apos;ayant su , l&apos;emmenèrent à Césarée , et l&apos;envoyèrent à Tarse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Cependant , les Églises étaient en paix dans toute la Judée , la Galilée et la Samarie , étant édifiées et marchant dans la crainte du Seigneur ; et elles se multipliaient par le secours du Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Il arriva , comme Pierre les visitait toutes , qu&apos;il descendit aussi vers les Saints qui demeuraient à Lydda .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et il y trouva un homme , nommé Énée , couché sur un lit depuis huit ans , et paralytique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et Pierre lui dit : Énée , Jésus , le Christ , te guérit ; lève-toi , et arrange ton lit . Et aussitôt il se leva .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et tous ceux qui demeuraient à Lydda et à Saron , le virent , et ils se convertirent au Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Il y avait à Joppe une femme disciple , nommée Tabitha , c&apos;est-à-dire , en grec , Dorcas ( Gazelle ) . Elle faisait beaucoup de bonnes ouvres et d&apos;aumônes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Elle tomba malade en ce temps-là , et mourut . Et après qu&apos;on l&apos;eut lavée , on la mit dans une chambre haute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et comme Lydda est près de Joppe , les disciples ayant appris que Pierre y était , envoyèrent vers lui deux hommes , pour le prier de venir chez eux sans tarder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Pierre , s&apos;étant levé , alla avec eux . Et lorsqu&apos;il fut arrivé , ils le menèrent à la chambre haute ; et toutes les veuves s&apos;approchèrent de lui , en pleurant , et en lui montrant combien Dorcas faisait de robes et de manteaux , lorsqu&apos;elle était avec elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et Pierre , faisant sortir tout le monde , se mit à genoux et pria , puis se tournant vers le corps , il dit : Tabitha , lève-toi . Et elle ouvrit les yeux , et ayant vu Pierre , elle s&apos;assit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et Pierre lui donnant la main , la leva , et , ayant appelé les Saints et les veuves , la leur présenta vivante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Cela fut connu de tout Joppe ; et plusieurs crurent au Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et Pierre demeura plusieurs jours à Joppe , chez un certain Simon , corroyeur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il y avait à Césarée un homme , nommé Corneille , centurion de la cohorte appelée Italique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il était religieux et craignant Dieu , lui et toute sa famille , faisant aussi beaucoup d&apos;aumônes au peuple , et priant Dieu continuellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il vit clairement dans une vision , environ la neuvième heure du jour , un ange de Dieu qui entra chez lui , et lui dit : Corneille !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ayant les yeux attachés sur l&apos;ange et tout effrayé , il dit : Qu&apos;y a-t-il , Seigneur ? Et l&apos;ange lui dit : Tes prières et tes aumônes sont montées en mémoire devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Envoie donc présentement des gens à Joppe , et fais venir Simon , qui est surnommé Pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il est logé chez un certain Simon , corroyeur , qui a sa maison près de la mer ; c&apos;est lui qui te dira ce qu&apos;il faut que tu fasses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand l&apos;ange qui parlait à Corneille , se fut retiré , celui-ci appela deux de ses domestiques et un soldat pieux , de ceux qui se tenaient près de lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et leur ayant tout raconté , il les envoya à Joppe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le lendemain , comme ils étaient en chemin , et qu&apos;ils approchaient de la ville , Pierre monta sur le haut de la maison , à la sixième heure , environ , pour prier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ayant faim , il voulut prendre son repas ; et comme on le lui apprêtait , il tomba en extase .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il vit le ciel ouvert , et un vase qui descendait sur lui semblable à une grande nappe retenue par les quatre coins , et qui s&apos;abaissait vers la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Dans lequel il y avait tous les quadrupèdes de la terre , et les bêtes sauvages , et les reptiles , et les oiseaux du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et une voix lui dit : Pierre , lève-toi , tue , et mange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais Pierre répondit : Non , Seigneur ; car je n&apos;ai jamais rien mangé d&apos;impur ou de souillé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">La voix lui dit encore pour la seconde fois : Ne regarde pas comme souillé ce que Dieu a purifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et cela arriva par trois fois ; après quoi le vase fut retiré dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or comme Pierre hésitait en lui-même sur le sens de la vision qu&apos;il avait eue , les hommes envoyés de la part de Corneille , s&apos;étant informés de la maison de Simon , arrivèrent à la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et ayant appelé , ils demandèrent si Simon , surnommé Pierre , était logé là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et comme Pierre pensait à la vision , l&apos; Esprit lui dit : Voilà trois hommes qui te demandent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Allons , lève-toi , descends , et t&apos;en va avec eux , sans faire aucune difficulté ; car c&apos;est moi qui les ai envoyés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pierre étant donc descendu vers ces hommes qui lui étaient envoyés de la part de Corneille , leur dit : Me voici , je suis celui que vous cherchez ; pour quel sujet êtes-vous venus ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils dirent : Corneille , centurion , homme juste et craignant Dieu , et à qui toute la nation des Juifs rend témoignage , a été averti par un saint ange , de te faire venir dans sa maison , pour entendre ce que tu lui diras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Pierre les ayant donc fait entrer , les logea ; et le lendemain il s&apos;en alla avec eux , et quelques-uns des frères de Joppe l&apos;accompagnèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le jour suivant ils entrèrent à Césarée . Or , Corneille les attendait avec ses parents et ses plus intimes amis qu&apos;il avait réunis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et comme Pierre entrait , Corneille alla au-devant de lui , et se jetant à ses pieds , l&apos;adora .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais Pierre le releva , en disant : Lève-toi ; moi-même aussi je suis un homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et s&apos;entretenant avec lui , il entra , et trouva plusieurs personnes assemblées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et il leur dit : Vous savez qu&apos;il est défendu à un Juif de se lier avec un étranger , ou d&apos;aller chez lui ; mais Dieu m&apos;a appris à ne dire aucun homme souillé ou impur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">C&apos;est pourquoi , ayant été appelé , je suis venu sans aucune difficulté . Je vous demande donc pour quel sujet vous m&apos;avez fait venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Alors Corneille dit : Il y a quatre jours , à cette heure , que j&apos;étais en jeûne et en prières dans ma maison à la neuvième heure , et tout d&apos;un coup un homme , couvert d&apos;un vêtement resplendissant , se présenta devant moi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et dit : Corneille , ta prière est exaucée , et Dieu s&apos;est souvenu de tes aumônes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Envoie donc à Joppe , et fais venir Simon , surnommé Pierre ; il est logé dans la maison de Simon , corroyeur , près de la mer ; quand il sera venu , il te parlera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">C&apos;est pourquoi j&apos;ai aussitôt envoyé vers toi , et tu as bien fait de venir . Nous voici donc tous maintenant présents devant Dieu , pour entendre tout ce que Dieu t&apos;a commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Alors Pierre , prenant la parole , dit : En vérité , je reconnais que Dieu n&apos;a point égard à l&apos;apparence des personnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais qu&apos;en toute nation , celui qui le craint et qui s&apos;adonne à la justice , lui est agréable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Telle est la parole qu&apos;il a donnée aux enfants d&apos; Israël , en leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus-Christ , qui est le Seigneur de tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Vous savez ce qui est arrivé dans toute la Judée , après avoir commencé en Galilée , après le baptême que Jean a prêché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Comment Dieu a oint du Saint-Esprit et de puissance Jésus de Nazareth , qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient opprimés par le diable ; parce que Dieu était avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et nous , nous sommes témoins de toutes les choses qu&apos;il a faites , tant au pays des Juifs qu&apos;à Jérusalem . Ils l&apos;ont fait mourir , le pendant au bois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais Dieu l&apos;a ressuscité le troisième jour , et lui a donné de se faire voir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Non à tout le peuple , mais à des témoins que Dieu avait choisis d&apos;avance ; à nous qui avons mangé et bu avec lui , après qu&apos;il a été ressuscité des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Et il nous a commandé de prêcher au peuple , et d&apos;attester que c&apos;est lui que Dieu a établi juge des vivants et des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Tous les prophètes rendent de lui ce témoignage , que quiconque croit en lui , reçoit la rémission des péchés par son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Comme Pierre tenait encore ce discours , le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient ce qu&apos;il disait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Et tous les fidèles circoncis , qui étaient venus avec Pierre , furent étonnés de ce que le don du Saint-Esprit était aussi répandu sur les Gentils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Car ils les entendaient parler diverses langues , et glorifier Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Alors Pierre reprit : Quelqu&apos;un peut-il refuser l&apos;eau du baptême à ceux qui ont reçu le Saint-Esprit , aussi bien que nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Et il commanda qu&apos;on les baptisât au nom du Seigneur . Alors ils le prièrent de demeurer quelques jours avec eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Les apôtres et les frères qui étaient en Judée , apprirent que les Gentils avaient aussi reçu la parole de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et lorsque Pierre fut de retour à Jérusalem , ceux de la circoncision disputaient contre lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et disaient : Tu es entré chez des incirconcis , et tu as mangé avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Pierre se mit à leur raconter par ordre , et dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;étais en prière dans la ville de Joppe , lorsque étant ravi en extase , j&apos;eus une vision ; je vis descendre du ciel un vase comme une grande nappe retenue par les quatre coins , et qui vint jusqu&apos;à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et l&apos;ayant considéré avec attention , j&apos;y vis les quadrupèdes de la terre , les bêtes sauvages , les reptiles et les oiseaux du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis j&apos;entendis une voix qui me dit : Pierre , lève-toi ; tue , et mange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je répondis : Non , Seigneur ; car jamais rien d&apos;impur ni de souillé n&apos;entra dans ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">La voix me parla du ciel une seconde fois , et dit : Ne regarde pas comme souillé ce que Dieu a purifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et cela se fit jusqu&apos;à trois fois , après quoi tout fut retiré dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Au même instant , trois hommes , qui m&apos;avaient été envoyés de Césarée , se présentèrent devant la maison où j&apos;étais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et l&apos; Esprit me dit d&apos;aller avec eux , sans faire aucune difficulté . Et les six frères que voilà , vinrent avec moi , et nous entrâmes dans la maison de cet homme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qui nous raconta comment il avait vu l&apos;ange dans sa maison , qui s&apos;était présenté à lui , et lui avait dit : Envoie des gens à Joppe , et fais venir Simon , surnommé Pierre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé , toi et toute ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et comme je commençais à parler , le Saint-Esprit descendit sur eux , ainsi qu&apos;il était aussi descendu sur nous au commencement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors je me souvins de cette parole du Seigneur : Jean a baptisé d&apos;eau ; mais vous , vous serez baptisés du Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Puisque Dieu leur a fait le même don qu&apos;à nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ , qui étais-je , moi , pour m&apos;opposer à Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Alors , ayant entendu ces choses , ils s&apos;apaisèrent et glorifièrent Dieu , en disant : Dieu a donc aussi donné aux Gentils la repentance , afin qu&apos;ils aient la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ceux qui avaient été dispersés par la persécution arrivée à l&apos;occasion d&apos; Étienne , passèrent jusqu&apos;en Phénicie , en Cypre et à Antioche , n&apos;annonçant la parole à personne qu&apos;aux Juifs seulement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais quelques-uns d&apos;entre eux , qui étaient de Cypre et de Cyrène , étant entrés dans Antioche , parlèrent aux Grecs , leur annonçant l&apos; Évangile du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et la main du Seigneur était avec eux , et un grand nombre crurent et se convertirent au Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or , le bruit en vint aux oreilles de l&apos; Église de Jérusalem ; et ils envoyèrent Barnabas pour passer jusqu&apos;à Antioche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Lorsqu&apos;il fut arrivé , et qu&apos;il eut vu la grâce de Dieu , il s&apos;en réjouit , et les exhorta tous à demeurer attachés au Seigneur avec un cœur ferme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car c&apos;était un homme de bien , plein du Saint-Esprit et de foi , et une grande multitude se joignit au Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Barnabas s&apos;en alla ensuite à Tarse , pour chercher Saul ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et l&apos;ayant trouvé , il l&apos;amena à Antioche ; et pendant toute une année , ils s&apos;assemblèrent avec l&apos; Église , et instruisirent un grand peuple , et ce fut à Antioche que pour la première fois les disciples furent nommés Chrétiens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">En ce temps-là , des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et l&apos;un d&apos;eux , nommé Agabus , se leva , et annonça par l&apos; Esprit qu&apos;il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et les disciples résolurent d&apos;envoyer , chacun selon son pouvoir , un secours aux frères qui demeuraient en Judée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ils le firent , l&apos;envoyant aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En ce même temps , le roi Hérode se mit à maltraiter quelques-uns de l&apos; Église .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il fit mourir par l&apos;épée Jacques , frère de Jean ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et voyant que cela était agréable aux Juifs , il fit aussi arrêter Pierre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;était pendant les jours des pains sans levain . L&apos;ayant donc fait arrêter , il le fit mettre en prison , et le donna à garder à quatre escouades , de quatre soldats chacune , voulant l&apos;exposer au supplice devant le peuple , après la Pâque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pierre était donc gardé dans la prison ; mais l&apos; Église faisait sans cesse des prières à Dieu pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la nuit d&apos;avant le jour où Hérode devait l&apos;envoyer au supplice , Pierre dormait entre deux soldats , lié de deux chaînes ; et des gardes devant la porte , gardaient la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et voici , un ange du Seigneur survint , une lumière resplendit dans la prison , et l&apos;ange , poussant Pierre par le côté , l&apos;éveilla , en disant : Lève-toi promptement . Et les chaînes tombèrent de ses mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et l&apos;ange lui dit : Ceins-toi , et chausse tes sandales ; et il le fit . Puis l&apos;ange lui dit : Enveloppe-toi de ton manteau et suis-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Pierre , étant sorti , le suivait , sans savoir que ce que l&apos;ange faisait se fît réellement , mais il croyait qu&apos;il avait une vision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et quand ils eurent passé la première et la seconde garde , ils vinrent à la porte de fer , qui conduit dans la ville , et elle s&apos;ouvrit à eux d&apos;elle-même . Et étant sortis , ils parcoururent une rue ; et aussitôt l&apos;ange se retira d&apos;avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Pierre , étant revenu à lui , dit : Maintenant je sais certainement que le Seigneur a envoyé son ange , et qu&apos;il m&apos;a délivré de la main d&apos; Hérode , et de tout ce que le peuple juif attendait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et s&apos;étant reconnu , il alla à la maison de Marie , mère de Jean , sur-nommé Marc , où plusieurs personnes étaient assemblées et priaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand il eut frappé à la porte d&apos;entrée , une servante , nommée Rhode ( Rose ) , s&apos;avança , pour écouter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ayant reconnu la voix de Pierre , de la joie qu&apos;elle en eut , elle n&apos;ouvrit point le porche ; mais elle courut annoncer que Pierre était devant le porche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ils lui dirent : Tu es folle . Mais elle assurait que la chose était ainsi ; et ils dirent : C&apos;est son ange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Cependant , Pierre continuait à frapper , et quand ils eurent ouvert , ils le virent , et furent ravis hors d&apos;eux-mêmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais lui , leur faisant signe de la main de se taire , leur raconta comment le Seigneur l&apos;avait fait sortir de la prison ; et il dit : Faites savoir cela à Jacques et à nos frères ; après quoi il sortit , et s&apos;en alla dans un autre lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quand il fut jour , il y eut un grand trouble parmi les soldats , pour savoir ce que Pierre était devenu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et Hérode , l&apos;ayant fait chercher sans qu&apos;on pût le trouver , fit le procès aux gardes , et il commanda qu&apos;on les menât au supplice . Puis il descendit de Judée à Césarée , où il s&apos;arrêta .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , Hérode était en hostilité avec les Tyriens et les Sidoniens . Mais ils vinrent le trouver d&apos;un commun accord , et ayant gagné Blastus , chambellan du roi , ils demandèrent la paix , parce que leur pays tirait sa subsistance de celui du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Au jour fixé , Hérode , revêtu de ses habits royaux , assis sur son trône , les harangua .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le peuple s&apos;écria : Voix d&apos;un dieu , et non point d&apos;un homme !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais à l&apos;instant un ange du Seigneur le frappa , parce qu&apos;il n&apos;avait pas donné gloire à Dieu ; et il mourut rongé des vers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or la parole du Seigneur croissait , et se répandait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et Barnabas et Saul , après s&apos;être acquittés de leur ministère , s&apos;en retournèrent de Jérusalem , ayant aussi pris avec eux Jean , surnommé Marc .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il y avait dans l&apos; Église d&apos; Antioche quelques prophètes et docteurs , Barnabas , Siméon appelé Niger , Lucius le Cyrénéen , Manahem , élevé avec Hérode le tétrarque , et Saul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pendant qu&apos;ils célébraient le culte du Seigneur , et qu&apos;ils jeûnaient , le Saint-Esprit leur dit : Mettez à part pour moi Barnabas et Saul , en vue de l&apos;ouvre à laquelle je les ai appelés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors ayant jeûné et prié , ils leur imposèrent les mains , et les firent partir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Eux donc , envoyés par le Saint-Esprit , descendirent à Séleucie , et de là s&apos;embarquèrent pour Cypre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et étant arrivés à Salamine , ils annoncèrent la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs , et ils avaient aussi Jean pour les aider .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ayant ensuite traversé l&apos;île jusqu&apos;à Paphos , ils trouvèrent un certain Juif , magicien et faux prophète , nommé Barjésus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui était avec le proconsul Sergius Paulus , homme intelligent . Celui-ci , ayant fait appeler Barnabas et Saul , désira entendre la parole de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais Élymas , le magicien , car c&apos;est ainsi que se traduit son nom , leur résistait , tâchant de détourner le proconsul de la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais Saul , qui est aussi appelé Paul , rempli du Saint-Esprit , et ayant les yeux fixés sur lui , dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">O toi , qui es plein de toute fraude et de toute méchanceté , fils du diable , ennemi de toute justice , ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du Seigneur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et voici , dès maintenant la main du Seigneur est sur toi , et tu seras aveugle , et tu ne verras point le soleil , pour un temps . Et à l&apos;instant , l&apos;obscurité et les ténèbres tombèrent sur lui ; et tournant çà et là , il cherchait un guide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors le proconsul , voyant ce qui était arrivé , crut , étant rempli d&apos;admiration pour la doctrine du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et Paul et ceux qui étaient avec lui , s&apos;étant embarqués à Paphos , vinrent à Perge en Pamphylie . Mais Jean , s&apos;étant séparé d&apos;eux , revint à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour eux , étant partis de Perge , ils vinrent à Antioche de Pisidie ; et étant entrés dans la synagogue , le jour du sabbat , ils s&apos;assirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et après la lecture de la loi et des prophètes , les principaux de la synagogue leur envoyèrent dire : Hommes frères , si vous avez quelque exhortation à faire au peuple , faites-la .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors Paul s&apos;étant levé , et ayant fait signe de la main , dit : Hommes Israélites , et vous qui craignez Dieu , écoutez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le Dieu de ce peuple d&apos; Israël choisit nos pères , et releva ce peuple , pendant son séjour dans le pays d&apos; Égypte , et les en fit sortir à bras élevé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il les supporta et les nourrit dans le désert , l&apos;espace d&apos;environ quarante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et ayant détruit sept nations au pays de Canaan , il leur distribua leur pays par le sort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et après cela , durant quatre cent cinquante ans environ , il leur donna des juges , jusqu&apos;au prophète Samuel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ensuite ils demandèrent un roi , et Dieu leur donna Saül , fils de Kis , de la tribu de Benjamin , pendant quarante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et Dieu l&apos;ayant rejeté , leur suscita David pour roi , auquel il rendit ce témoignage , en disant : J&apos;ai trouvé David , fils de Jessé , homme selon mon cour , qui accomplira toutes mes volontés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">C&apos;est de sa postérité que Dieu , selon sa promesse , a suscité Jésus , le Sauveur d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Avant qu&apos;il parût , Jean avait prêché le baptême de la repentance à tout le peuple d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et lorsque Jean achevait sa course , il disait : Qui pensez-vous que je sois ? Je ne suis pas le Christ ; mais après moi , vient celui des pieds duquel je ne suis pas digne de délier les souliers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est à vous , hommes frères , enfants de la race d&apos; Abraham , et à vous qui craignez Dieu , que cette parole de salut est adressée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car les habitants de Jérusalem et leurs magistrats , l&apos;ayant méconnu , ont accompli , en le condamnant , les paroles des prophètes , qui se lisent chaque jour de sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et sans avoir aucun motif de le mettre à mort , ils demandèrent à Pilate de le faire mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Puis quand ils eurent accompli tout ce qui a été écrit de lui , on l&apos;ôta du bois , et on le mit dans un sépulcre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais Dieu l&apos;a ressuscité des morts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et il a été vu , pendant plusieurs jours , de ceux qui étaient montés avec lui de Galilée à Jérusalem , lesquels sont ses témoins devant le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et nous aussi , nous vous annonçons la bonne nouvelle que la promesse qui avait été faite à nos pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Dieu l&apos;a accomplie pour nous leurs enfants , lorsqu&apos;il a suscité Jésus ; comme il est écrit dans le psaume second : Tu es mon fils , je t&apos;ai engendré aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais qu&apos;il l&apos;ait ressuscité des morts , de telle sorte qu&apos;il ne retourne plus à la corruption , il en a parlé ainsi : Je vous tiendrai fidèlement les promesses sacrées faites à David .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">C&apos;est pourquoi il dit aussi dans un autre psaume : Tu ne permettras point que ton Saint voie la corruption .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Or David , après avoir servi en son temps au dessein de Dieu , est mort , et a été mis avec ses pères , et a vu la corruption ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais celui que Dieu a ressuscité , n&apos;a point vu la corruption .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Sachez donc , hommes frères , que c&apos;est par lui que la rémission des péchés vous est annoncée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et que c&apos;est par lui que tous ceux qui croient sont justifiés de toutes les choses dont vous n&apos;avez pu être justifiés par la loi de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Prenez donc garde qu&apos;il ne vous arrive ce qui a été dit dans les prophètes :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Voyez , vous qui me méprisez , et soyez étonnés , et pâlissez d&apos;effroi ; car je vais faire une ouvre en vos jours , une ouvre que vous ne croiriez point , si on vous la racontait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Comme ils sortaient de la synagogue des Juifs , les Gentils les prièrent de leur annoncer les mêmes choses le sabbat suivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Et quand l&apos;assemblée se fut dispersée , plusieurs Juifs et prosélytes pieux suivirent Paul et Barnabas , qui , s&apos;entretenant avec eux , les exhortèrent à persévérer dans la grâce de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Le sabbat suivant , presque toute la ville s&apos;assembla pour entendre la parole de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Mais les Juifs , voyant la foule , furent remplis d&apos;envie , et s&apos;opposaient aux paroles de Paul , le contredisant et l&apos;injuriant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Alors Paul et Barnabas leur dirent hardiment : C&apos;était à vous d&apos;abord qu&apos;il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez , et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle , voici , nous nous tournons vers les Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Car le Seigneur nous a ainsi commandé : Je t&apos;ai établi comme la lumière des Gentils , pour être leur salut jusqu&apos;aux extrémités de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Les Gentils , entendant cela , se réjouissaient , et donnaient gloire à la parole du Seigneur , et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle , crurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et la parole du Seigneur se répandait dans tout le pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Mais les Juifs animèrent quelques femmes dévotes en qualité , et les principaux de la ville , et ils excitèrent une persécution contre Paul et Barnabas , et les chassèrent de leur pays .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Mais Paul et Barnabas , ayant secoué la poussière de leurs pieds contre eux , allèrent à Iconium .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il arriva à Iconium que Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs , et parlèrent de telle sorte , qu&apos;il y eut une grande multitude de Juifs et de Grecs qui crurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais les Juifs incrédules excitèrent et irritèrent les esprits des Gentils contre les frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Cependant Paul et Barnabas demeurèrent là assez longtemps , parlant hardiment , à cause du Seigneur , qui rendait témoignage à la parole de sa grâce , en faisant par leurs mains des prodiges et des miracles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais le peuple de la ville fut partagé ; et les uns étaient pour les Juifs , et les autres pour les apôtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et comme il se fit une émeute des Gentils et des Juifs , avec leurs principaux chefs , pour outrager les apôtres et pour les lapider ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ceux-ci l&apos;apprenant , s&apos;enfuirent dans les villes de Lycaonie , à Lystra et à Derbe , et dans le pays d&apos;alentour ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils y annoncèrent l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , il y avait à Lystra un homme impotent de ses jambes , qui était assis ; il était perclus dès le sein de sa mère , et n&apos;avait jamais marché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il écoutait parler Paul , qui , ayant arrêté les yeux sur lui , et voyant qu&apos;il avait la foi pour être guéri ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dit d&apos;une voix forte : Lève-toi droit sur tes pieds . Aussitôt il sauta , et marcha .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le peuple , ayant vu ce que Paul avait fait , s&apos;écria , et dit en langue lycaonienne : Des dieux , sous une forme humaine , sont descendus vers nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils appelaient Barnabas , Jupiter , et Paul , Mercure , parce que c&apos;était lui qui portait la parole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et même le prêtre de Jupiter , qui était à l&apos;entrée de leur ville , vint devant le porche avec des taureaux et des bandelettes , et voulait leur sacrifier avec la multitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais les apôtres Barnabas et Paul l&apos;ayant appris , déchirèrent leurs vêtements , et se jetèrent au milieu de la foule , en s&apos;écriant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et disant : O hommes , pourquoi faites-vous cela ? Nous ne sommes que des hommes , sujets aux mêmes infirmités que vous . Nous vous annonçons une bonne nouvelle pour que vous vous détourniez de ces vanités , et que vous vous convertissiez au Dieu vivant , qui a fait le ciel , la terre et la mer , et toutes les choses qui y sont ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui dans les temps passés a laissé marcher toutes les nations dans leurs voies ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quoiqu&apos;il n&apos;ait point cessé de donner des témoignages de ce qu&apos;il est , en faisant du bien , en nous envoyant du ciel les pluies , et les saisons fertiles , et en remplissant nos cours de biens et de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et à peine , en disant cela , purent-ils empêcher le peuple de leur offrir un sacrifice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Alors , des Juifs survinrent d&apos; Antioche et d&apos; Iconium , qui gagnèrent le peuple , et qui , ayant lapidé Paul , le traînèrent hors de la ville , croyant qu&apos;il était mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais les disciples s&apos;étant assemblés autour de lui , il se leva , et rentra dans la ville . Et le lendemain il s&apos;en alla avec Barnabas à Derbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et après avoir annoncé l&apos; Évangile dans cette ville-là , et y avoir fait plusieurs disciples , ils retournèrent à Lystra , à Iconium et à Antioche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Fortifiant l&apos;esprit des disciples , les exhortant à persévérer dans la foi , et leur représentant que c&apos;est par beaucoup d&apos;afflictions qu&apos;il nous faut entrer dans le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et après avoir prié et jeûné , ils établirent des anciens dans chaque Église , et les recommandèrent au Seigneur , en qui ils avaient cru .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Puis , ayant traversé la Pisidie , ils vinrent en Pamphylie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ayant annoncé la parole à Perge , ils descendirent à Attalia .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et de là ils s&apos;embarquèrent pour Antioche , où ils avaient été recommandés à la grâce de Dieu , pour l&apos;ouvre qu&apos;ils avaient accomplie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et quand ils furent arrivés , et qu&apos;ils eurent assemblé l&apos; Église , ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux , et comment il avait ouvert aux Gentils la porte de la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ils demeurèrent là longtemps avec les disciples .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , quelques personnes venues de Judée , enseignaient les frères , en disant : Si vous n&apos;êtes circoncis selon l&apos;usage de Moïse , vous ne pouvez être sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Une grande contestation et une dispute s&apos;étant donc élevée entre Paul et Barnabas et eux , il fut résolu que Paul et Barnabas , et quelques-uns d&apos;entre eux , monteraient à Jérusalem , auprès des apôtres et des anciens , pour traiter cette question .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Étant donc envoyés par l&apos; Église , ils traversèrent la Phénicie et la Samarie , racontant la conversion des Gentils ; et ils donnèrent une grande joie à tous les frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et étant arrivés à Jérusalem , ils furent reçus par l&apos; Église , et les apôtres et les anciens , et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites par eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais quelques-uns de la secte des Pharisiens , qui avaient cru , se levèrent , en disant qu&apos;il fallait circoncire les Gentils , et leur ordonner de garder la loi de Moïse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors , les apôtres et les anciens s&apos;assemblèrent pour examiner cette affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et comme il y avait une grande dispute , Pierre se leva , et leur dit : Hommes frères , vous savez qu&apos;il y a longtemps que Dieu m&apos;a choisi d&apos;entre nous , afin que les Gentils entendissent de ma bouche la parole de l&apos; Évangile , et qu&apos;ils crussent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Dieu , qui connaît les cours , leur a rendu témoignage en leur donnant le Saint-Esprit aussi bien qu&apos;à nous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et il n&apos;a point fait de différence entre nous et eux , ayant purifié leurs cours par la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Maintenant donc , pourquoi tentez-vous Dieu , en imposant aux disciples un joug que ni nos pères ni nous n&apos;avons eu la force de porter ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais nous croyons que nous serons sauvés par la grâce du Seigneur Jésus-Christ , de même qu&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors toute l&apos;assemblée se tut , et ils écoutaient Barnabas et Paul , qui racontaient quels miracles et quelles merveilles Dieu avait faits par eux , parmi les Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et après qu&apos;ils eurent cessé de parler , Jacques prit la parole , et dit : Hommes frères , écoutez-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Simon a raconté comment Dieu a commencé de choisir parmi les Gentils un peuple consacré à son nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et avec cela s&apos;accordent les paroles des prophètes , selon qu&apos;il est écrit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Après cela , je reviendrai , et je rebâtirai le tabernacle de David , qui est tombé ; et je réparerai ses ruines , et je le redresserai ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Afin que le reste des hommes , et toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué , cherchent le Seigneur ; ainsi dit le Seigneur , qui a fait toutes ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Toutes les ouvres de Dieu lui sont connues de toute éternité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi j&apos;estime qu&apos;il ne faut point inquiéter ceux des Gentils qui se convertissent à Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais leur écrire de s&apos;abstenir des souillures des idoles , de la fornication , des animaux étouffés et du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car depuis plusieurs siècles , il y a dans chaque ville , des gens qui prêchent Moïse dans les synagogues , où on le lit tous les jours de sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors , les apôtres et les anciens avec toute l&apos; Église jugèrent à propos d&apos;envoyer à Antioche des hommes choisis parmi eux , avec Paul et Barnabas , savoir , Jude , surnommé Barsabas , et Silas , hommes considérés parmi les frères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">En écrivant ceci par leur intermédiaire : Les apôtres , les anciens et les frères , à nos frères d&apos; Antioche , de Syrie et de Cilicie , d&apos;entre les Gentils , salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Comme nous avons appris que quelques personnes venues de chez nous , vous ont troublés par leurs discours , et ébranlent vos âmes , en disant qu&apos;il faut être circoncis et garder la loi ; ce que nous ne leur avons point ordonné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il nous a paru bon , d&apos;un commun accord , de vous envoyer des hommes choisis , avec nos bien-aimés Barnabas et Paul ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Hommes qui ont exposé leur vie pour le nom de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Nous vous envoyons donc Jude et Silas , qui vous annonceront de bouche les mêmes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car il a paru bon au Saint-Esprit et à nous , de ne point vous imposer d&apos;autres charges que les nécessaires ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Savoir , que vous vous absteniez de ce qui a été sacrifié aux idoles , du sang , des animaux étouffés , et de la fornication ; desquelles choses vous ferez bien de vous garder . Adieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ayant donc été envoyés , ils vinrent à Antioche ; et ayant assemblé la multitude , ils remirent la lettre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">L&apos;ayant lue , ils se réjouirent de cette exhortation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Jude et Silas , qui étaient eux-mêmes prophètes , exhortèrent et fortifièrent les frères par plusieurs discours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et après avoir séjourné là quelque temps , ils furent renvoyés en paix par les frères vers les apôtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Toutefois , Silas jugea à propos de rester .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche , enseignant et annonçant avec plusieurs autres la bonne nouvelle de la parole du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Quelques jours après , Paul dit à Barnabas : Retournons visiter nos frères , dans toutes les villes où nous avons annoncé la parole du Seigneur , pour voir en quel état ils sont .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et Barnabas voulait prendre avec lui Jean , surnommé Marc .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais il ne semblait pas raisonnable à Paul de prendre avec eux celui qui les avait abandonnés en Pamphylie , et qui ne les avait pas accompagnés dans l&apos;ouvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Il y eut donc une contestation , en sorte qu&apos;ils se séparèrent l&apos;un de l&apos;autre , et que Barnabas , prenant Marc avec lui , s&apos;embarqua pour l&apos;île de Cypre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Mais Paul , ayant choisi Silas , partit après avoir été recommandé à la grâce de Dieu par les frères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et il traversa la Syrie et la Cilicie , fortifiant les Églises .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul arriva à Derbe et à Lystra , et il y avait là un disciple , nommé Timothée , fils d&apos;une femme juive fidèle , et d&apos;un père grec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les frères de Lystra et d&apos; Iconium lui rendaient un bon témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Paul voulut qu&apos;il l&apos;accompagnât ; et l&apos;ayant pris , il le circoncit , à cause des Juifs qui étaient en ces lieux ; car tous savaient que son père était Grec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et comme ils allaient de ville en ville , ils recommandaient aux fidèles de garder les ordonnances qui avaient été établies par les apôtres et par les anciens de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi , les Églises étaient affermies dans la foi , et elles croissaient en nombre de jour en jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Lorsqu&apos;ils eurent traversé la Phrygie et la Galatie , le Saint-Esprit les empêcha d&apos;annoncer la Parole en Asie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et étant venus en Mysie , ils se disposaient à aller en Bithynie ; mais l&apos; Esprit ne le leur permit pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Alors franchissant la Mysie , ils descendirent à Troas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Paul eut une vision pendant la nuit : un homme macédonien se tenait debout et le sollicitait , en disant : Passe en Macédoine , et viens nous secourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Aussitôt après cette vision , nous nous disposâmes à passer en Macédoine , concluant que le Seigneur nous appelait à y annoncer l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Étant donc partis de Troas , nous tirâmes droit vers Samothrace , et le lendemain à Néapolis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et de là à Philippes , qui est une colonie et la première ville de ce quartier de la Macédoine ; et nous y séjournâmes quelques jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Le jour du sabbat nous allâmes hors de la ville , près d&apos;une rivière , où l&apos;on avait accoutumé de faire la prière ; et nous étant assis , nous parlions aux femmes qui y étaient assemblées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et une certaine femme , nommée Lydie , de la ville de Thyatire , marchande de pourpre , qui craignait Dieu , écoutait ; et le Seigneur lui ouvrit le cœur , pour faire attention aux choses que Paul disait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et quand elle eut été baptisée avec sa famille , elle nous fit cette prière : Si vous m&apos;avez jugée fidèle au Seigneur , entrez dans ma maison , et y demeurez ; et elle nous y obligea .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , comme nous allions à la prière , une servante qui avait un esprit de Python , et qui procurait un grand profit à ses maîtres en devinant , nous rencontra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ayant suivi Paul et nous , elle s&apos;écria en disant : Ces hommes sont des serviteurs du Dieu très haut , qui vous annoncent la voie du salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Elle fit cela pendant plusieurs jours ; mais Paul , en étant importuné , se retourna , et dit à l&apos;esprit : Je te commande au nom de Jésus-Christ , de sortir de cette fille . Et il en sortit au même instant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais ses maîtres , voyant qu&apos;ils avaient perdu l&apos;espérance de leur gain , se saisirent de Paul et de Silas , et les traînèrent sur la place publique , devant les magistrats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et les ayant menés aux préteurs , ils leur dirent : Ces hommes troublent notre ville ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ce sont des Juifs , et ils enseignent une manière de vivre qu&apos;il ne nous est pas permis de recevoir , ni de suivre , à nous qui sommes Romains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors la foule se souleva contre eux , et les préteurs , ayant fait déchirer leurs vêtements , ordonnèrent qu&apos;ils fussent battus de verges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et après leur avoir infligé plusieurs coups , ils les jetèrent en prison et ordonnèrent au geôlier de les garder sûrement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ayant reçu cet ordre , celui-ci les jeta dans la prison intérieure , et serra leurs pieds dans des entraves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Sur le minuit , Paul et Silas étant en prières , chantaient les louanges de Dieu , et les prisonniers les entendaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et tout d&apos;un coup il se fit un grand tremblement de terre , en sorte que les fondements de la prison furent ébranlés , et en même temps toutes les portes furent ouvertes , et les liens de tous furent rompus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Alors le geôlier , s&apos;étant réveillé , et voyant les portes de la prison ouvertes , tira son épée , et allait se tuer , croyant que les prisonniers s&apos;étaient sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais Paul d&apos;une voix forte s&apos;écria : Ne te fais point de mal ; car nous sommes tous ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Alors le geôlier , ayant demandé de la lumière , entra promptement , et tout tremblant se jeta aux pieds de Paul et de Silas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Puis les menant dehors , il leur dit : Seigneurs , que faut-il que je fasse pour être sauvé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Ils lui dirent : Crois au Seigneur Jésus-Christ , et tu seras sauvé , toi et ta famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur , et à tous ceux qui étaient dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et les ayant pris avec lui à cette heure même de la nuit , il lava leurs plaies ; et il fut aussitôt baptisé , lui et tous les siens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et les conduisant dans son logement , il leur servit à manger ; et il se réjouit de ce qu&apos;il avait cru en Dieu , avec toute sa famille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Le jour étant venu , les préteurs lui envoyèrent dire par les licteurs : Relâche ces hommes-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Aussitôt le geôlier rapporta ces paroles à Paul , et lui dit : Les préteurs ont envoyé pour vous faire relâcher ; sortez donc maintenant , et allez en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais Paul dit aux licteurs : Après nous avoir battus de verges publiquement , sans jugement , nous qui sommes Romains , ils nous ont mis en prison ; et maintenant ils nous font sortir en secret ; non certes ! mais qu&apos;ils viennent eux-mêmes nous faire sortir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs , qui eurent peur , apprenant qu&apos;ils étaient Romains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et ils vinrent les apaiser , et les conduisant dehors , ils les prièrent de se retirer de la ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et eux , étant sortis de la prison , entrèrent chez Lydie ; et ayant vu les frères , ils les consolèrent , et ensuite ils partirent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul et Silas , ayant passé par Amphipolis et par Apollonia , vinrent à Thessalonique , où était la synagogue des Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et Paul , selon sa coutume , entra vers eux , et pendant trois jours de sabbat , les entretint des Écritures ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Démontrant et faisant voir qu&apos;il avait fallu que le Christ souffrît , et qu&apos;il ressuscitât des morts ; et disant : Ce Christ , c&apos;est Jésus que je vous annonce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quelques-uns d&apos;entre eux furent persuadés , et se joignirent à Paul et à Silas , avec une grande multitude de Grecs pieux , et plusieurs femmes de qualité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais les Juifs incrédules , émus d&apos;envie , prirent avec eux quelques mauvais sujets sur les places publiques ; et ayant excité un tumulte , ils troublèrent la ville , et se portant vers la maison de Jason , ils cherchaient Paul et Silas , pour les mener devant le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais , ne les y ayant pas trouvés , ils traînèrent Jason et quelques-uns des frères devant les magistrats de la ville , en criant : Ces gens , qui ont troublé le monde , sont aussi venus ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et Jason les a reçus chez lui ; et ils sont tous rebelles aux ordonnances de César , en disant qu&apos;il y a un autre roi , qu&apos;ils nomment Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ils émurent donc la populace , et les magistrats de la ville , qui entendaient ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et , ayant reçu caution de Jason et des autres , ils les laissèrent aller .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et aussitôt les frères firent partir de nuit , pour Bérée , Paul et Silas , qui étant arrivés , entrèrent dans la synagogue des Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ceux-ci eurent des sentiments plus nobles que ceux de Thessalonique , et ils reçurent la Parole avec beaucoup de promptitude , examinant tous les jours les Écritures , pour voir si ce qu&apos;on leur disait était exact .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Plusieurs donc d&apos;entre eux crurent , ainsi que des femmes grecques de qualité , et des hommes en assez grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais , quand les Juifs de Thessalonique surent que la Parole de Dieu était annoncée à Bérée par Paul , ils y vinrent , et émurent le peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et aussitôt les frères firent partir Paul , comme pour aller du côté de la mer , mais Silas et Timothée demeurèrent là , à Bérée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ceux qui accompagnaient Paul , le menèrent jusqu&apos;à Athènes , et , après avoir reçu des ordres , pour que Silas et Timothée vinssent au plus tôt vers lui , ils partirent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pendant que Paul les attendait à Athènes , il avait le cœur outré , en voyant cette ville toute remplie d&apos;idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il s&apos;entretenait donc dans la synagogue avec les Juifs et avec ceux qui servaient Dieu , et tous les jours sur la place publique avec ceux qui s&apos;y rencontraient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et quelques philosophes épicuriens et stoïciens conféraient avec lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? Et les autres : Il semble qu&apos;il annonce des divinités étrangères . Car il leur annonçait la bonne nouvelle de Jésus et de la résurrection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos;ayant pris , ils le menèrent à l&apos;aréopage , en disant : Pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu annonces ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car nous t&apos;entendons dire certaines choses étranges ; nous voudrions donc savoir ce que cela peut être .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , tous les Athéniens et les étrangers qui demeuraient parmi eux , ne s&apos;occupaient qu&apos;à dire et à écouter quelque nouvelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Paul , se tenant au milieu de l&apos;aréopage , dit : Hommes athéniens , je remarque qu&apos;en toutes choses vous êtes singulièrement religieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car en passant , et en regardant vos divinités , j&apos;ai trouvé même un autel sur lequel il y a cette inscription : AU DIEU INCONNU . Celui donc que vous honorez , sans le connaître , c&apos;est celui que je vous annonce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le Dieu qui a fait le monde et toutes les choses qui y sont , étant le Seigneur du ciel et de la terre , n&apos;habite point dans les temples bâtis de mains d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il n&apos;est point servi par les mains des hommes , comme s&apos;il avait besoin de quelque chose , lui qui donne à tous la vie , la respiration et toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il a fait d&apos;un seul sang toutes les races des hommes , pour habiter sur toute la face de la terre , ayant déterminé la durée précise et les bornes de leur habitation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Pour chercher le Seigneur , pour voir si en le cherchant à tâtons , ils le trouveraient , quoiqu&apos;il ne soit pas loin de chacun de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car en Lui nous avons la vie , le mouvement et l&apos;être ; comme l&apos;ont dit aussi quelques-uns de vos poètes : Car de Lui nous sommes aussi la race .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Étant donc de la race de Dieu , nous ne devons pas croire que la divinité soit semblable à de l&apos;or , ou à de l&apos;argent , ou à de la pierre taillée par l&apos;art et l&apos;industrie des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais Dieu , ayant laissé passer ces temps d&apos;ignorance , annonce maintenant aux hommes , que tous , en tous lieux , se convertissent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Parce qu&apos;il a fixé un jour , où il doit juger le monde avec justice , par l&apos; Homme qu&apos;il a établi , ce dont il a donné à tous une preuve certaine , en le ressuscitant des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Quand ils entendirent parler de résurrection des morts , les uns se moquèrent , et les autres dirent : Nous t&apos;entendrons une autre fois sur cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ainsi Paul sortit du milieu d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il y en eut cependant quelques-uns qui se joignirent à lui , et qui crurent ; entre lesquels Denis , juge de l&apos;aréopage , et une femme nommée Damaris , et d&apos;autres avec eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , Paul étant parti d&apos; Athènes , vint à Corinthe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ayant trouvé là un Juif , nommé Aquilas , originaire du Pont , qui était nouvellement venu d&apos; Italie avec Priscille sa femme , parce que Claude avait ordonné à tous les Juifs de sortir de Rome , il alla vers eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et comme il était du même métier , il demeura chez eux , et y travaillait , et ils étaient faiseurs de tentes de leur métier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or il discourait dans la synagogue , tous les jours de sabbat , et il persuadait les Juifs et les Grecs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quand Silas et Timothée furent venus de Macédoine , Paul pressé par l&apos; Esprit , rendait témoignage aux Juifs du Christ Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais , comme ils s&apos;opposaient à lui , et l&apos;injuriaient , il secoua ses habits , et leur dit : Que votre sang retombe sur votre tête ; j&apos;en suis net ; dès à présent , j&apos;irai vers les Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et étant sorti de là , il entra chez un nommé Justus , craignant Dieu , et dont la maison était contiguë à la synagogue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Crispus , le chef de la synagogue , crut au Seigneur avec toute sa maison ; et plusieurs Corinthiens , qui écoutaient , crurent , et furent baptisés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le Seigneur , dans une vision de nuit , dit à Paul : Ne crains point ; mais parle , et ne te tais point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car je suis avec toi , et personne ne mettra les mains sur toi , pour te faire du mal ; car j&apos;ai un grand peuple dans cette ville .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il y demeura donc un an et six mois , enseignant parmi eux la parole de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , Gallion étant proconsul d&apos; Achaïe , les Juifs s&apos;élevèrent d&apos;un commun accord contre Paul , et l&apos;amenèrent au tribunal ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En disant : Celui-ci persuade aux hommes de servir Dieu d&apos;une manière contraire à la Loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et comme Paul allait ouvrir la bouche , Gallion dit aux Juifs : S&apos;il s&apos;agissait , ô Juifs , de quelque injustice ou de quelque crime , je vous écouterais , autant qu&apos;il serait raisonnable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais s&apos;il s&apos;agit de disputes relatives à une doctrine , et à des noms , et à votre loi , vous y aviserez vous-mêmes , car je ne veux point être juge de ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il les renvoya du tribunal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Alors tous les Grecs , ayant saisi Sosthène , chef de la synagogue , le battaient devant le tribunal , et Gallion ne s&apos;en mettait point en peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Cependant Paul étant encore resté à Corinthe assez longtemps , prit congé des frères , et s&apos;embarqua pour la Syrie avec Priscille et Aquilas ; il se fit auparavant couper les cheveux à Cenchrées , à cause d&apos;un vœu qu&apos;il avait fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Puis il arriva à Éphèse , et y laissa ses compagnons , mais étant entré dans la synagogue , il discuta avec les Juifs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Qui le prièrent de demeurer plus longtemps avec eux ; mais il n&apos;y consentit pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il prit congé d&apos;eux , en leur disant : Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem ; mais je reviendrai vous voir , s&apos;il plaît à Dieu ; et il partit d&apos; Éphèse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Étant débarqué à Césarée , il monta à Jérusalem ; et après avoir salué l&apos; Église , il descendit à Antioche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ayant passé là quelque temps , il en partit , et parcourut de ville en ville la Galatie et la Phrygie , fortifiant tous les disciples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , un Juif , nommé Apollos , natif d&apos; Alexandrie , homme éloquent et puissant dans les Écritures , arriva à Éphèse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il avait été instruit dans la voie du Seigneur . Et , fervent d&apos;esprit , il parlait et enseignait soigneusement ce qui regarde le Seigneur , bien qu&apos;il n&apos;eût connaissance que du baptême de Jean .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il commença donc à parler hardiment dans la synagogue . Et Aquilas et Priscille l&apos;ayant entendu le prirent avec eux , et l&apos;instruisirent plus exactement de la voie de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et comme il voulait passer en Achaïe , les frères qui l&apos;y avaient exhorté , écrivirent aux disciples de bien le recevoir . Quand il fut arrivé , il servit beaucoup , par la grâce de Dieu , à ceux qui avaient cru .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car il réfutait publiquement les Juifs avec force , prouvant par les Écritures que Jésus était le Christ .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pendant qu&apos; Apollos était à Corinthe , Paul , après avoir parcouru les hautes provinces de l&apos; Asie , vint à Éphèse . Il y trouva quelques disciples et leur dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Avez-vous reçu le Saint-Esprit , lorsque vous avez cru ? Ils lui répondirent : Nous n&apos;avons pas même entendu dire qu&apos;il y ait un Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il leur dit : Quel baptême avez-vous donc reçu ? Ils répondirent : Le baptême de Jean .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Alors Paul dit : Il est vrai que Jean a baptisé du baptême de la repentance , en disant au peuple de croire en Celui qui venait après lui , c&apos;est-à-dire , au Christ Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ce qu&apos;ayant entendu , ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et après que Paul leur eut imposé les mains , le Saint-Esprit descendit sur eux , et ils parlaient diverses langues , et prophétisaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et ils étaient en tout environ douze hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Puis entrant dans la synagogue , il y parla avec hardiesse pendant trois mois , discourant avec persuasion sur les choses du royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais , comme quelques-uns s&apos;endurcissaient et étaient incrédules , décriant la voie du Seigneur devant la multitude , il se retira , et sépara les disciples d&apos;avec eux , enseignant tous les jours dans l&apos;école d&apos;un certain Tyrannus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or cela dura deux ans , en sorte que tous ceux qui demeuraient en Asie , tant Juifs que Grecs , entendirent la parole du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Au point qu&apos;en appliquant sur les malades des mouchoirs et des linges qui avaient touché son corps , ils étaient guéris de leurs maladies , et les esprits malins sortaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Alors quelques-uns des exorcistes juifs , qui couraient de lieu en lieu , essayèrent d&apos;invoquer le nom du Seigneur Jésus sur ceux qui étaient possédés des esprits malins , en disant : Nous vous conjurons par Jésus , que Paul prêche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ceux qui faisaient cela , étaient sept fils de Scévas , Juif , l&apos;un des principaux sacrificateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais l&apos;esprit malin leur répondit : Je connais Jésus , et je sais qui est Paul ; mais vous , qui êtes-vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et l&apos;homme qui était possédé de cet esprit malin , se jeta sur eux , et s&apos;en étant rendu maître , les maltraita tellement , qu&apos;ils s&apos;enfuirent de la maison nus et blessés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Cela fut connu de tous les Juifs et de tous les Grecs qui demeuraient à Éphèse , et ils furent tous saisis de crainte ; et le nom du Seigneur Jésus était magnifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et plusieurs de ceux qui avaient cru , venaient confesser et déclarer ce qu&apos;ils avaient fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et un grand nombre de ceux qui avaient exercé des sorcelleries , ayant apporté leurs livres , les brûlèrent devant tout le monde ; et quand on en eut calculé le prix , on le trouva de cinquante mille pièces d&apos;argent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ainsi la parole du Seigneur se répandait , et devenait de plus en plus efficace .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Après cela , Paul se proposa , dans son esprit , de traverser la Macédoine et l&apos; Achaïe , et d&apos;aller à Jérusalem , disant : Après que j&apos;aurai été là , il faut aussi que je voie Rome .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ayant envoyé en Macédoine deux de ceux qui l&apos;aidaient , Timothée et Éraste , il demeura encore quelque temps en Asie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or il arriva en ce temps-là un grand trouble à l&apos;occasion de la doctrine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En effet , un nommé Démétrius , orfèvre , qui faisait des sanctuaires de Diane en argent , et qui donnait beaucoup à gagner aux ouvriers ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Les assembla avec ceux qui travaillaient à ces sortes d&apos;ouvrages , et leur dit : O hommes , vous savez que tout notre gain vient de cet ouvrage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et vous voyez et vous entendez dire , que non seulement à Éphèse , mais presque par toute l&apos; Asie , ce Paul a persuadé et perverti un grand nombre de personnes , en disant qu&apos;ils ne sont pas des dieux ceux qui sont faits de main d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et il n&apos;y a pas seulement à craindre pour nous que notre métier ne soit décrié , mais même que le temple de la grande Diane ne tombe dans le mépris , et que sa majesté , que toute l&apos; Asie et que le monde entier révère , ne s&apos;anéantisse aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ayant entendu cela , ils furent transportés de colère , et ils s&apos;écrièrent : Grande est la Diane des Éphésiens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et toute la ville fut remplie de confusion ; et ils coururent tous ensemble au théâtre , entraînant avec eux Gaïus et Aristarque , Macédoniens , compagnons de voyage de Paul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or Paul voulait se présenter devant le peuple ; mais les disciples ne le lui permirent pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et même quelques-uns des Asiarques , qui étaient ses amis , l&apos;envoyèrent prier de ne point se rendre dans le théâtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Cependant , les uns criaient d&apos;une manière , et les autres d&apos;une autre ; car l&apos;assemblée était tumultueuse , et la plupart ne savaient pas pourquoi ils étaient assemblés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors on tira de la foule Alexandre , que les Juifs mettaient en avant ; et Alexandre , faisant signe de la main , voulait présenter au peuple leur défense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais , dès qu&apos;ils eurent reconnu qu&apos;il était Juif , ils s&apos;écrièrent tous d&apos;une voix , durant près de deux heures : Grande est la Diane des Éphésiens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Alors le secrétaire , ayant apaisé le peuple , dit : Hommes Éphésiens , quel est donc l&apos;homme qui ne sache que la ville des Éphésiens est la gardienne de la grande déesse Diane , et de son image descendue du ciel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Cela étant donc incontestable , vous devez vous apaiser , et ne rien faire avec précipitation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Car ces gens que vous avez amenés , ne sont ni sacrilèges , ni blasphémateurs de votre déesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Que si Démétrius et les ouvriers qui sont avec lui , ont quelque plainte à faire contre quelqu&apos;un , il y a des jours d&apos;audience et des proconsuls ; qu&apos;ils se fassent citer les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et si vous avez quelque autre chose à réclamer , on pourra en décider dans une assemblée légale .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Car nous risquons d&apos;être accusés de sédition pour ce qui s&apos;est passé aujourd&apos;hui , n&apos;ayant aucune raison pour justifier ce rassemblement . Et quand il eut dit cela , il congédia l&apos;assemblée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après que le tumulte fut apaisé , Paul fit venir les disciples , et leur ayant dit adieu , partit pour aller en Macédoine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Quand il eut parcouru ces quartiers-là , et qu&apos;il eut exhorté les frères par plusieurs discours , il vint en Grèce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et quand il y eut demeuré trois mois , les Juifs lui ayant dressé des embûches , lorsqu&apos;il allait s&apos;embarquer pour la Syrie , on fut d&apos;avis qu&apos;il revînt par la Macédoine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il fut accompagné jusqu&apos;en Asie par Sopater de Bérée , par Aristarque et Second de Thessalonique , Gaïus de Derbe , Timothée , et par Tychique et Trophime , d&apos; Asie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ceux-ci étant allés devant , nous attendirent à Troas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Pour nous , après les jours des pains sans levain , nous nous embarquâmes à Philippes , et en cinq jours nous les rejoignîmes à Troas , où nous demeurâmes sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le premier jour de la semaine , les disciples étant assemblés pour rompre le pain , Paul discourait avec eux , devant partir le lendemain , et il prolongea son discours jusqu&apos;à minuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où ils étaient assemblés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et un jeune homme , nommé Eutyche , qui était assis sur la fenêtre , fut accablé d&apos;un profond sommeil , pendant le long discours de Paul , et tout endormi , il tomba du troisième étage en bas , et fut relevé mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Paul étant descendu , se pencha sur lui , et le prenant entre ses bras , il dit : Ne vous troublez point , car son âme est en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis étant remonté , et ayant rompu le pain , et mangé , il parla longtemps jusqu&apos;au point du jour , après quoi il partit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , on emmena le jeune homme vivant , et ils furent extrêmement consolés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pour nous , ayant pris les devants sur le navire , nous fîmes voile vers Assos , où nous devions reprendre Paul ; car il l&apos;avait ainsi ordonné , parce qu&apos;il voulait faire le chemin à pied .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quand donc il nous eut rejoints à Assos , nous le prîmes et nous vînmes à Mitylène .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nous y étant embarqués , nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios . Le jour suivant , nous abordâmes à Samos , et nous étant arrêtés à Trogylle , le jour d&apos;après , nous vînmes à Milet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car Paul avait résolu de passer Éphèse , pour ne pas perdre de temps en Asie , parce qu&apos;il se hâtait d&apos;être à Jérusalem , si cela était possible , le jour de la Pentecôte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais il envoya de Milet à Éphèse , pour faire venir les anciens de l&apos; Église .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et lorsqu&apos;ils furent venus vers lui , il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis toujours conduit avec vous , depuis le premier jour que je suis entré en Asie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Servant le Seigneur en toute humilité , avec beaucoup de larmes et au milieu des épreuves qui me sont survenues par les embûches des Juifs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et que je n&apos;ai rien caché des choses qui vous étaient utiles , et n&apos;ai pas manqué de vous les annoncer et de vous instruire en public , et de maison en maison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Prêchant et aux Juifs et aux Grecs , la repentance envers Dieu , et la foi en Jésus-Christ notre Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et maintenant , lié par l&apos; Esprit , je vais à Jérusalem , ne sachant pas ce qui m&apos;y arrivera ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si ce n&apos;est que le Saint-Esprit m&apos;avertit de ville en ville , que des liens et des afflictions m&apos;attendent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais je ne me mets en peine de rien , et ma vie ne m&apos;est point précieuse , pourvu que j&apos;achève avec joie ma course et le ministère que j&apos;ai reçu du Seigneur Jésus , pour annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et maintenant voici , je sais que vous ne verrez plus mon visage , vous tous parmi lesquels j&apos;ai passé en prêchant le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est pourquoi je proteste aujourd&apos;hui devant vous , que je suis net du sang de vous tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car je vous ai annoncé tout le dessein de Dieu , sans en rien cacher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Prenez donc garde à vous-mêmes , et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques , pour paître l&apos; Église de Dieu , qu&apos;il a acquise par son propre sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car je sais qu&apos;après mon départ , il s&apos;introduira parmi vous des loups ravissants , qui n&apos;épargneront point le troupeau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et qu&apos;il s&apos;élèvera parmi vous des hommes qui annonceront des doctrines pernicieuses , afin d&apos;attirer les disciples après eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Veillez donc , vous souvenant que durant trois ans je n&apos;ai cessé , nuit et jour , d&apos;avertir chacun de vous avec larmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et maintenant , frères , je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce , lui qui peut vous édifier et vous donner l&apos;héritage avec tous les saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Je n&apos;ai désiré ni l&apos;argent , ni l&apos;or , ni les vêtements de personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Je vous ai montré en toutes choses , que c&apos;est ainsi qu&apos;en travaillant , il faut secourir les faibles , et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus , qui a dit lui-même : Il y a plus de bonheur à donner qu&apos;à recevoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Quand il eut dit cela , il se mit à genoux , et pria avec eux tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Alors tous fondirent en larmes , et se jetant au cou de Paul , ils le baisaient ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Affligés principalement de ce qu&apos;il avait dit , qu&apos;ils ne verraient plus son visage . Et ils le conduisirent jusqu&apos;au vaisseau .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Nous étant donc embarqués , après nous être séparés d&apos;eux , nous vînmes droit à Cos , et le jour suivant à Rhodes , et de là à Patara .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ayant trouvé un vaisseau qui passait en Phénicie , nous y montâmes , et nous partîmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puis , ayant découvert l&apos;île de Cypre , et la laissant à gauche , nous fîmes route vers la Syrie , et nous abordâmes à Tyr , parce que le vaisseau y laissait sa charge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ayant trouvé les disciples , nous y demeurâmes sept jours . Ils disaient par l&apos; Esprit à Paul , de ne pas monter à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais ces jours étant passés , nous sortîmes pour partir , et ils nous accompagnèrent tous , avec leurs femmes et leurs enfants , jusque hors de la ville . Et nous mettant à genoux sur le rivage , nous fîmes la prière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et après nous être embrassés les uns les autres , nous montâmes sur le vaisseau ; et ils retournèrent chez eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Achevant notre navigation , de Tyr nous vînmes à Ptolémaïs , et après avoir salué les frères , nous demeurâmes un jour avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le lendemain , Paul et nous qui étions avec lui , étant partis , nous vînmes à Césarée ; et étant entrés dans la maison de Philippe l&apos;évangéliste , qui était l&apos;un des sept diacres , nous logeâmes chez lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il avait quatre filles vierges , qui prophétisaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Comme nous demeurâmes là plusieurs jours , un prophète , nommé Agabus , descendit de Judée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et étant venu vers nous , il prit la ceinture de Paul , et se liant les mains et les pieds , il dit : Le Saint-Esprit dit ceci : Les Juifs lieront de même à Jérusalem l&apos;homme auquel appartient cette ceinture , ils le livreront entre les mains des Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et quand nous eûmes entendu cela , nous et les habitants du lieu , nous priâmes Paul de ne point monter à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais Paul répondit : Que faites-vous , en pleurant et me brisant le cœur ? Car je suis prêt , non seulement à être lié , mais même à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ainsi , n&apos;ayant pu le persuader , nous nous tînmes tranquilles et nous dîmes : Que la volonté du Seigneur soit faite</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quelques jours après , ayant fait nos préparatifs , nous montâmes à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et des disciples de Césarée vinrent aussi avec nous , amenant un certain Mnason , de Cypre , ancien disciple , chez qui nous devions loger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quand nous fûmes arrivés à Jérusalem , les frères nous reçurent avec joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le lendemain , Paul vint avec nous chez Jacques , et tous les anciens s&apos;y assemblèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et après les avoir embrassés , il raconta en détail tout ce que Dieu avait fait parmi les Gentils , par son ministère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quant à eux , l&apos;ayant entendu , ils glorifièrent le Seigneur et ils lui dirent : Frère , tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru , et ils sont tous zélés pour la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , ils ont été informés que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les Gentils , à renoncer à Moïse , en leur disant de ne pas circoncire les enfants , et de ne pas se conformer aux coutumes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que faut-il donc faire ? Certainement la multitude se rassemblera ; car ils entendront dire que tu es arrivé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Fais donc ce que nous allons te dire : Nous avons quatre hommes qui ont fait un vou ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Prends-les avec toi , purifie-toi avec eux , et paye leur dépense , afin qu&apos;ils puissent se faire raser la tête , et que tous sachent qu&apos;il n&apos;est rien de tout ce qu&apos;ils ont entendu dire de toi , mais que tu continues à garder la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Quant aux Gentils qui ont cru , nous avons décidé et nous leur avons écrit qu&apos;ils ne devaient rien observer de semblable , mais se garder seulement de ce qui est sacrifié aux idoles , du sang , de ce qui est étouffé et de la fornication .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Alors , Paul ayant pris ces hommes , et s&apos;étant purifié avec eux , entra dans le temple le jour suivant , déclarant la durée des jours dans lesquels la purification s&apos;accomplirait , et quand l&apos;offrande serait présentée pour chacun d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et comme les sept jours allaient être accomplis , les Juifs d&apos; Asie , l&apos;ayant vu dans le temple , émurent toute la multitude , et se saisirent de lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">En criant : Hommes Israélites , aidez-nous . Voici l&apos;homme qui prêche partout , et devant tous , contre la nation , la loi , et ce lieu-ci ; il a même encore amené des Grecs dans le temple , et a profané ce saint lieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car ils avaient vu auparavant dans la ville avec lui , Trophime d&apos; Éphèse , et ils croyaient que Paul l&apos;avait mené dans le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et toute la ville fut émue , et il y eut un rassemblement du peuple ; et ayant saisi Paul , ils le traînèrent hors du temple ; et aussitôt les portes furent fermées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Mais , comme ils cherchaient à le tuer , le bruit vint au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était en trouble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">A l&apos;instant il prit des soldats et des centeniers avec lui , et courut à eux ; et voyant le tribun et les soldats , ils cessèrent de battre Paul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Alors le tribun s&apos;approcha , et se saisit de lui , et commanda qu&apos;on le liât de deux chaînes ; puis il demanda qui il était , et ce qu&apos;il avait fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Mais dans la foule les uns criaient d&apos;une manière , et les autres d&apos;une autre ; ne pouvant donc rien apprendre de certain , à cause du tumulte , il commanda qu&apos;on le menât dans la forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Et quand Paul fut sur les degrés , il dut être porté par les soldats , à cause de la violence de la populace ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car une foule de peuple le suivait , en criant : Fais-le mourir !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Comme Paul était sur le point d&apos;entrer dans la forteresse , il dit au tribun : M&apos;est-il permis de te dire quelque chose ? Et celui-ci répondit : Tu sais donc le grec ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">N&apos;es-tu point cet Égyptien qui , ces jours passés , a excité une sédition , et conduit au désert quatre mille brigands</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Paul répondit : Je suis Juif , de Tarse , citoyen de cette ville célèbre de Cilicie ; je t&apos;en prie , permets-moi de parler au peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Et quand il le lui eut permis , Paul , se tenant sur les degrés , fit signe de la main au peuple ; et un grand silence s&apos;étant établi , il parla en langue hébraïque , et dit :</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Hommes frères et pères , écoutez maintenant ma défense auprès de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand ils entendirent qu&apos;il leur parlait en langue hébraïque , ils firent encore plus de silence . Et il dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je suis Juif , né à Tarse en Cilicie , mais j&apos;ai été élevé dans cette ville aux pieds de Gamaliel , et instruit avec rigueur dans la loi de nos pères , étant zélé pour Dieu , comme vous l&apos;êtes tous aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;ai persécuté à mort cette doctrine , liant et mettant dans les prisons tant les hommes que les femmes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Comme le souverain sacrificateur m&apos;en est témoin , et tout le conseil des Anciens . Ayant même reçu d&apos;eux des lettres pour les frères , j&apos;allai à Damas , afin d&apos;amener aussi liés à Jérusalem ceux qui y étaient , pour qu&apos;ils fussent punis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , comme j&apos;étais en chemin , et que j&apos;approchais de Damas , vers midi environ , il arriva que tout à coup une grande lumière du ciel resplendit autour de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et étant tombé par terre , j&apos;entendis une voix qui me dit : Saul , Saul , pourquoi me persécutes-tu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je répondis : Qui es-tu , Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth , que tu persécutes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , ceux qui étaient avec moi , virent bien la lumière , et ils en furent effrayés ; mais ils n&apos;entendirent point la voix de celui qui me parlait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Alors je dis : Seigneur , que ferai-je ? Et le Seigneur me répondit : Lève-toi , va à Damas , et là on te dira tout ce que tu dois faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et comme je n&apos;y voyais point à cause de l&apos;éclat de cette lumière , ceux qui étaient avec moi , me menèrent par la main , et j&apos;allai à Damas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , un homme , religieux selon la loi , Ananias , à qui tous les Juifs qui demeuraient là rendaient témoignage , vint vers moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et , s&apos;étant approché , me dit : Saul , mon frère , recouvre la vue . Et au même instant je le vis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et il me dit : Le Dieu de nos pères t&apos;a destiné à connaître sa volonté , à voir le Juste , et à entendre les paroles de sa bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car tu lui serviras de témoin devant tous les hommes , pour les choses que tu as vues et entendues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et maintenant , que tardes-tu ? Lève-toi , sois baptisé et lavé de tes péchés , en invoquant le nom du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , il m&apos;arriva qu&apos;étant de retour à Jérusalem , et en prière dans le temple , je fus ravi en extase ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je vis Jésus , qui me disait : Hâte-toi , et pars promptement de Jérusalem ; car ils ne recevront point ton témoignage à mon sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je dis : Seigneur , ils savent eux-mêmes que je mettais en prison et faisais fouetter dans les synagogues ceux qui croyaient en toi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et lorsque le sang d&apos; Étienne , ton martyr ( témoin ) , fut répandu , j&apos;étais moi-même présent , consentant à sa mort , et gardant les vêtements de ceux qui le faisaient mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais il me dit : Va ; car je t&apos;enverrai bien loin vers les Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ils l&apos;écoutèrent jusqu&apos;à cette parole ; mais alors ils élevèrent leurs voix , disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et comme ils criaient , et secouaient leurs vêtements , et lançaient la poussière en l&apos;air ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Le tribun commanda qu&apos;il fût mené dans la forteresse , et ordonna qu&apos;on lui donnât la question par le fouet , afin de savoir pour quel sujet ils criaient ainsi contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais quand ils l&apos;eurent lié avec des courroies , Paul dit au centenier qui était présent : Vous est-il permis de fouetter un citoyen romain , sans qu&apos;il soit condamné ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le centenier ayant entendu cela , alla le rapporter au tribun , en disant : Prends garde à ce que tu feras ; car cet homme est Romain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Le tribun venant donc vers Paul , lui dit : Dis-moi , es-tu Romain ? Et il répondit : Oui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Le tribun reprit : J&apos;ai acheté fort cher cette bourgeoisie . Et moi , dit Paul , je la tiens de ma naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ceux donc qui devaient lui donner la question se retirèrent aussitôt de lui ; et le tribun lui-même eut peur , voyant qu&apos;il était Romain , et qu&apos;il l&apos;avait fait lier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Le lendemain , voulant savoir au vrai pour quel sujet il était accusé des Juifs , il le fit délier , et ordonna aux principaux sacrificateurs et à tout le Sanhédrin de se réunir , puis faisant descendre Paul , il le plaça au milieu d&apos;eux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "23">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , les yeux arrêtés sur le Sanhédrin , dit : Mes frères , j&apos;ai vécu jusqu&apos;à présent devant Dieu en toute bonne conscience .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sur cela , le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui , de le frapper au visage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Alors Paul lui dit : Dieu te frappera , muraille blanchie ; car tu es assis pour me juger selon la loi ; et , transgressant la loi , tu commandes qu&apos;on me frappe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , ceux qui étaient présents , lui dirent : Injuries-tu le souverain sacrificateur de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Paul répondit : Frères , je ne savais pas que ce fût le souverain sacrificateur ; car il est écrit : Tu ne maudiras point le prince de ton peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or Paul , sachant qu&apos;une partie des juges étaient Sadducéens , et l&apos;autre Pharisiens , s&apos;écria dans le Sanhédrin : Hommes frères , je suis Pharisien , fils de Pharisien , et mis en cause pour l&apos;espérance et la résurrection des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quand il eut dit cela , la discorde se mit entre les Pharisiens et les Sadducéens ; et l&apos;assemblée fut divisée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car les Sadducéens disent qu&apos;il n&apos;y a ni résurrection , ni ange , ni esprit ; mais les Pharisiens reconnaissent l&apos;un et l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il y eut donc une grande clameur . Et les Scribes du parti des Pharisiens se levant , disputaient et disaient : Nous ne trouvons aucun mal en cet homme , et si un esprit ou un ange lui a parlé , ne combattons point contre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et comme une grande dispute s&apos;était engagée , le tribun , craignant que Paul ne fût mis en pièces par eux , commanda que les soldats descendissent , pour l&apos;enlever du milieu d&apos;eux , et le conduire dans la forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">La nuit suivante , le Seigneur étant venu à lui , lui dit : Paul , aie bon courage ; car , comme tu as rendu témoignage à Jérusalem de ce qui me concerne , il faut aussi que tu rendes témoignage à Rome .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Lorsqu&apos;il fut jour , quelques Juifs formèrent un complot , et firent des imprécations contre eux-mêmes , en disant qu&apos;ils ne mangeraient ni ne boiraient qu&apos;ils n&apos;eussent tué Paul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils étaient plus de quarante qui avaient fait cette conjuration .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils s&apos;adressèrent aux principaux sacrificateurs et aux Anciens , et leur dirent : Nous nous sommes engagés avec des imprécations contre nous-mêmes , à ne rien manger , que nous n&apos;ayons tué Paul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous donc , maintenant , avec le Sanhédrin , dites au tribun de le faire descendre demain au milieu de vous , comme si vous deviez vous informer plus exactement de son affaire ; et nous sommes prêts à le tuer avant qu&apos;il approche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais le fils de la sœur de Paul , ayant entendu ce complot , vint , et étant entré dans la forteresse , en informa Paul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et Paul , ayant appelé un des centeniers , lui dit : Mène ce jeune homme vers le tribun , car il a quelque chose à lui rapporter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le centurion l&apos;ayant pris , le mena vers le tribun , et lui dit : Le prisonnier Paul , m&apos;ayant appelé , m&apos;a prié de t&apos;amener ce jeune homme , qui a quelque chose à te dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le tribun , le prenant par la main , et l&apos;ayant tiré à part , lui demanda : Qu&apos;as-tu à m&apos;annoncer ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Il dit : Les Juifs sont convenus de te prier de faire descendre demain Paul dans le Sanhédrin , comme s&apos;ils voulaient s&apos;informer plus exactement de son affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais ne te fie point à eux ; car plus de quarante d&apos;entre eux lui dressent des embûches , et se sont engagés avec des imprécations contre eux-mêmes , à ne manger ni boire qu&apos;ils ne l&apos;aient tué ; et maintenant ils sont prêts , attendant ta réponse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le tribun renvoya le jeune homme , après lui avoir recommandé de ne dire à personne qu&apos;il lui eût donné cet avis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ayant appelé deux des centeniers , il leur dit : Tenez prêts deux cents soldats , soixante et dix cavaliers et deux cents archers , pour aller jusqu&apos;à Césarée dès la troisième heure de la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Préparez aussi des montures , afin de faire monter Paul , et de le conduire en sûreté au gouverneur Félix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il écrivit une lettre , ainsi conçue :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Claude Lysias , au très excellent gouverneur Félix , salut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Les Juifs s&apos;étaient saisis de cet homme et allaient le tuer , lorsque survenant avec la garnison , je l&apos;ai tiré de leurs mains , ayant appris qu&apos;il était Romain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or , voulant savoir le motif pour lequel ils l&apos;accusaient , je l&apos;ai fait descendre dans leur Sanhédrin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et j&apos;ai trouvé qu&apos;il est accusé sur des questions de leur loi , mais qu&apos;il n&apos;est chargé d&apos;aucun crime qui mérite la mort ou la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et comme on m&apos;a dénoncé des embûches que les Juifs lui avaient dressées , je te l&apos;ai aussitôt envoyé , en ordonnant à ses accusateurs de dire devant toi ce qu&apos;ils ont contre lui . Adieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Les soldats prirent donc Paul , selon l&apos;ordre qu&apos;ils avaient reçu , et le menèrent de nuit à Antipatris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et le lendemain , ayant laissé les cavaliers aller avec lui , ils s&apos;en retournèrent à la forteresse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Les cavaliers étant arrivés à Césarée , et ayant remis la lettre au gouverneur , lui présentèrent aussi Paul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et le gouverneur l&apos;ayant lue , demanda de quelle province était Paul ; et ayant appris qu&apos;il était de Cilicie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Il lui dit : Je t&apos;entendrai quand tes accusateurs seront venus . Et il ordonna qu&apos;on le gardât dans le prétoire d&apos; Hérode .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "24">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cinq jours après , Ananias , le souverain sacrificateur , descendit avec des Anciens et un certain orateur , nommé Tertullus , qui portèrent plainte au gouverneur contre Paul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Celui-ci ayant été appelé , Tertullus commença à l&apos;accuser , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Très excellent Félix , nous reconnaissons en tout et par tout , et avec toute sorte d&apos;actions de grâces , que nous jouissons d&apos;une grande paix , grâce à toi et aux heureux succès survenus à cette nation par ta prévoyance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais , pour ne pas t&apos;arrêter plus longtemps , je te prie d&apos;écouter , dans ta bonté , ce peu de paroles :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Nous avons trouvé cet homme , qui est une peste , qui sème la discorde parmi tous les Juifs répandus dans le monde , et qui est le chef de la secte des Nazaréens ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et qui même a tenté de profaner le temple . Nous l&apos;avions saisi , et nous voulions le juger selon notre loi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais le tribun Lysias étant survenu , l&apos;a arraché de nos mains avec une grande violence ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">En ordonnant à ses accusateurs de venir auprès de toi . Tu pourras apprendre toi-même de lui , en l&apos;interrogeant , toutes les choses dont nous l&apos;accusons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Les Juifs se joignirent aussi à l&apos;accusation , en disant que les choses étaient ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Paul , après que le gouverneur lui eut fait signe de parler , répondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs années , je parle pour ma défense avec plus de confiance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car tu peux savoir qu&apos;il n&apos;y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils ne m&apos;ont point trouvé dans le temple disputant avec qui que ce soit , ou attroupant le peuple dans les synagogues , ou dans la ville ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et ils ne sauraient prouver les choses dont ils m&apos;accusent maintenant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Toutefois , je te confesse ceci , que , suivant la voie qu&apos;ils appellent secte , je sers le Dieu de mes pères , croyant tout ce qui est écrit dans la loi et dans les prophètes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ayant en Dieu cette espérance , que la résurrection des morts , tant des justes que des injustes , qu&apos;ils attendent aussi eux-mêmes , arrivera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi je travaille à avoir toujours une conscience sans reproche , devant Dieu et devant les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , après plusieurs années , je suis venu pour faire à ma nation des aumônes et des offrandes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et sur ces entrefaites , certains Juifs d&apos; Asie m&apos;ont trouvé dans le temple , purifié , sans attroupement ni tumulte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Eux-mêmes ils auraient dû comparaître devant toi et m&apos;accuser , s&apos;ils avaient eu quelque chose contre moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais que ceux-ci même déclarent s&apos;ils m&apos;ont trouvé coupable de quelque chose , lorsque j&apos;ai comparu devant le Sanhédrin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">A moins que ce ne soit de cette seule parole que j&apos;ai dite hautement , au milieu d&apos;eux : Aujourd&apos;hui je suis mis en cause par vous à propos de la résurrection des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Félix , ayant entendu cela , les ajourna parce qu&apos;il savait mieux à quoi s&apos;en tenir sur ce qui concernait la doctrine , et il dit : Quand le tribun Lysias sera descendu , j&apos;examinerai votre affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et il commanda à un centenier de garder Paul , mais de lui laisser quelque liberté , et de n&apos;empêcher aucun des siens de le servir ou de l&apos;approcher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quelques jours après , Félix étant venu avec Drusille , sa femme , qui était Juive , envoya chercher Paul , et l&apos;entendit sur la foi en Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et comme Paul discourait sur la justice , la continence et le jugement à venir , Félix , effrayé , lui dit : Pour le moment retire-toi , et quand j&apos;en trouverai l&apos;occasion , je te rappellerai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Il espérait aussi que Paul lui donnerait de l&apos;argent , afin qu&apos;il le mît en liberté ; c&apos;est pourquoi il l&apos;envoyait chercher souvent pour s&apos;entretenir avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Deux ans s&apos;écoulèrent ainsi , et Félix eut pour successeur Porcius Festus ; et voulant faire plaisir aux Juifs , Félix laissa Paul en prison .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "25">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Festus étant donc arrivé dans la province , monta , trois jours après , de Césarée à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le souverain sacrificateur , et les premiers d&apos;entre les Juifs , lui portèrent plainte contre Paul ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et le priant , ils lui demandaient contre celui-ci la faveur de le faire venir à Jérusalem , car ils avaient dressé une embûche pour le tuer en chemin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Festus répondit que Paul était bien gardé à Césarée , et que lui-même devait y aller bientôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il ajouta : Que les principaux d&apos;entre vous descendent donc avec moi , et accusent cet homme s&apos;il y a quelque chose contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Festus n&apos;ayant demeuré parmi eux que dix jours , descendit à Césarée ; et le lendemain , s&apos;étant assis sur son tribunal , il commanda qu&apos;on amenât Paul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quand on l&apos;eut amené , les Juifs qui étaient descendus de Jérusalem l&apos;entourèrent portant contre Paul de nombreuses et graves accusations , qu&apos;ils ne pouvaient prouver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tandis que Paul disait pour sa défense : Je n&apos;ai péché en rien , ni contre la loi des Juifs , ni contre le temple , ni contre César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Toutefois Festus , voulant faire plaisir aux Juifs , prit la parole et dit à Paul : Veux-tu monter à Jérusalem , et y être jugé sur ces choses devant moi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et Paul dit : Je comparais devant le tribunal de César ; il faut que j&apos;y sois jugé ; je n&apos;ai fait aucun tort aux Juifs , comme tu le sais très bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si j&apos;ai commis quelque injustice , ou quelque crime digne de mort , je ne refuse pas de mourir ; mais s&apos;il n&apos;est rien des choses dont ils m&apos;accusent , personne ne peut me livrer à eux ; j&apos;en appelle à César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors Festus , après en avoir conféré avec son conseil , répondit : Tu en as appelé à César , tu iras à César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quelques jours après , le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée , pour saluer Festus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et comme ils y demeurèrent plusieurs jours , Festus informa le roi de l&apos;affaire de Paul , en disant : Félix a laissé prisonnier un homme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Contre lequel les principaux sacrificateurs et les anciens des Juifs ont porté plainte lorsque j&apos;étais à Jérusalem , demandant sa condamnation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je leur ai répondu que ce n&apos;est pas la coutume des Romains de livrer un homme à la mort , avant que l&apos;accusé ait eu ses accusateurs en face , et qu&apos;il ait eu la liberté de se défendre de son accusation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Après donc qu&apos;ils se sont réunis ici , je me suis assis sans prendre aucun délai , dès le lendemain , sur le tribunal , et j&apos;ai commandé qu&apos;on amenât cet homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les accusateurs s&apos;étant présentés , n&apos;ont porté contre lui aucune des accusations que je présumais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais ils ont eu avec lui certaines disputes touchant leur religion particulière , et sur un certain Jésus mort , que Paul assurait être vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pour moi , comme j&apos;étais embarrassé sur cela , je lui demandai s&apos;il voulait aller à Jérusalem , et y être jugé sur ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais Paul en ayant appelé , pour que sa cause fût réservée à la connaissance de l&apos;empereur , j&apos;ai ordonné qu&apos;on le gardât jusqu&apos;à ce que je l&apos;envoyasse à César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Alors Agrippa dit à Festus : Je voudrais , moi aussi , entendre cet homme . Demain , dit Festus , tu l&apos;entendras .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Le lendemain donc , Agrippa et Bérénice vinrent avec grande pompe , et étant entrés dans le lieu de l&apos;audience , avec les tribuns et les principaux de la ville , Paul fut amené par l&apos;ordre de Festus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Alors Festus dit : Roi Agrippa , et vous tous qui êtes présents avec nous , vous voyez l&apos;homme contre lequel toute la multitude des Juifs m&apos;est venue solliciter , tant à Jérusalem qu&apos;ici , en s&apos;écriant qu&apos;il ne devait plus vivre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ayant reconnu cependant qu&apos;il n&apos;a rien fait qui soit digne de mort , et lui-même en ayant appelé à l&apos;empereur , j&apos;ai résolu de l&apos;y envoyer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je n&apos;ai rien de certain à écrire à l&apos;empereur à son sujet , c&apos;est pourquoi je l&apos;ai fait venir en votre présence , et principalement devant toi , roi Agrippa , afin que lorsqu&apos;il aura été examiné , j&apos;aie quelque chose à écrire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car il ne me semble pas raisonnable d&apos;envoyer un prisonnier , sans indiquer de quoi on l&apos;accuse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "26">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors Agrippa dit à Paul : Il t&apos;est permis de parler pour toi-même . Paul ayant étendu la main , parla ainsi pour sa défense :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Roi Agrippa , je m&apos;estime heureux de ce que je dois me défendre aujourd&apos;hui , devant toi , de toutes les choses dont les Juifs m&apos;accusent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Surtout parce que tu connais toutes leurs coutumes et leurs discussions ; je te prie donc de m&apos;écouter avec indulgence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour ce qui est de la vie que j&apos;ai menée , depuis ma jeunesse , telle qu&apos;elle s&apos;est écoulée dès le commencement , au sein de ma nation , à Jérusalem , elle est connue de tous les Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ils savent , dès l&apos;origine , s&apos;ils veulent en rendre témoignage , que j&apos;ai vécu Pharisien , suivant la secte la plus rigide de notre religion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et maintenant je suis mis en jugement pour l&apos;espérance que j&apos;ai en la promesse que Dieu a faite à nos pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et dont nos douze tribus , qui servent Dieu continuellement nuit et jour , attendent l&apos;accomplissement . C&apos;est pour cette espérance , roi Agrippa , que je suis accusé par les Juifs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Quoi ! jugez-vous incroyable que Dieu ressuscite les morts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il est vrai que , pour moi , j&apos;avais cru devoir m&apos;opposer fortement au nom de Jésus de Nazareth .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est aussi ce que je fis à Jérusalem . Je mis en prison plusieurs saints , ayant reçu ce pouvoir des principaux sacrificateurs , et lorsqu&apos;on les faisait mourir , j&apos;y donnais mon suffrage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis les châtiant fréquemment dans toutes les synagogues , je les contraignais à blasphémer ; et transporté d&apos;une extrême rage contre eux , je les persécutais jusque dans les villes étrangères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et comme je me rendais à Damas , avec un pouvoir et une commission des principaux sacrificateurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je vis , ô roi , en chemin , vers le milieu du jour , une lumière du ciel , plus éclatante que le soleil ; et qui resplendit autour de moi et de ceux qui m&apos;accompagnaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et étant tous tombés par terre , j&apos;entendis une voix qui me parlait , et me disait , en langue hébraïque : Saul , Saul , pourquoi me persécutes-tu ? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Alors je dis : Qui es-tu , Seigneur ? Et il me répondit : Je suis Jésus , que tu persécutes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais lève-toi , et te tiens sur tes pieds , car je te suis apparu pour t&apos;établir ministre et témoin , tant des choses que tu as vues , que de celles pour lesquelles je t&apos;apparaîtrai encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je t&apos;ai choisi d&apos;entre le peuple et les Gentils , et je t&apos;envoie vers eux maintenant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour leur ouvrir les yeux , et les faire passer des ténèbres à la lumière , et de l&apos;empire de Satan à Dieu , afin que par la foi en moi , ils reçoivent la rémission des péchés , et qu&apos;ils aient part à l&apos;héritage des saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">C&apos;est pourquoi , roi Agrippa , je n&apos;ai point résisté à la vision céleste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais j&apos;ai prêché premièrement à ceux de Damas , et puis à Jérusalem , et dans toute la Judée , et aux Gentils , de se repentir , et de se convertir à Dieu , en faisant des ouvres dignes de la repentance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est pour cela que les Juifs , m&apos;ayant pris dans le temple , ont cherché à me tuer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais , secouru de Dieu , j&apos;ai subsisté jusqu&apos;à aujourd&apos;hui , portant témoignage devant les petits et les grands , et ne disant rien d&apos;autre que ce que les prophètes et Moïse ont prédit devoir arriver ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Savoir que le Christ devait souffrir , et que , prémices de la résurrection des morts , il devait annoncer la lumière au peuple et aux Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Comme il parlait ainsi pour sa défense , Festus d&apos;une voix forte dit : Tu as perdu le sens , Paul , ton grand savoir te met hors de sens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais Paul dit : Je n&apos;ai point perdu le sens , très excellent Festus ; mais je dis des choses vraies et sensées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le roi les connaît ; et je lui en parle avec hardiesse , parce que je suis persuadé qu&apos;il n&apos;en ignore rien , car elles n&apos;ont point été faites en cachette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Roi Agrippa , ne crois-tu pas aux prophètes ? Je sais que tu y crois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Agrippa dit à Paul : Tu me persuades presque d&apos;être chrétien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Paul lui dit : Plût à Dieu que non seulement toi , mais encore tous ceux qui m&apos;écoutent aujourd&apos;hui , vous fussiez et presque et tout à fait comme moi , à la réserve de ces liens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Paul ayant dit cela , le roi , le gouverneur et Bérénice , et ceux qui étaient assis avec eux , se levèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et en se retirant , ils se disaient entre eux : Cet homme n&apos;a rien fait qui soit digne de la mort ou de la prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et Agrippa dit à Festus : Cet homme pouvait être relâché , s&apos;il n&apos;en eût point appelé à César .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "27">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après qu&apos;il eut été résolu que nous nous embarquerions pour l&apos; Italie , on confia Paul et quelques autres prisonniers à un centenier nommé Julius , de la cohorte appelée Auguste ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et étant montés sur un vaisseau d&apos; Adramytte , nous partîmes , devant toucher aux lieux du littoral de l&apos; Asie , ayant avec nous Aristarque , Macédonien de Thessalonique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le jour suivant , nous abordâmes à Sidon ; et Julius , traitant Paul avec humanité , lui permit d&apos;aller chez ses amis , pour recevoir leurs soins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis étant partis de là , nous naviguâmes en dessous de l&apos;île de Cypre , parce que les vents étaient contraires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et après avoir traversé la mer de Cilicie et de Pamphylie , nous abordâmes à Myrrha en Lycie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et le centenier y ayant trouvé un vaisseau d&apos; Alexandrie , qui allait en Italie , nous y fit monter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et comme pendant plusieurs jours nous avancions fort peu , et que nous n&apos;étions arrivés qu&apos;avec peine vis-à-vis de Gnide , parce que le vent ne nous permettait pas d&apos;avancer , nous naviguâmes en dessous de la Crète , vers Salmone ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et la côtoyant avec difficulté , nous vînmes dans un lieu appelé Beaux-Ports , près duquel est la ville de Lasée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Comme il s&apos;était écoulé beaucoup de temps , et que la navigation devenait dangereuse , puisque le temps du jeûne était déjà passé , Paul les avertit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et dit : Je vois que la navigation sera accompagnée de périls et de grand dommage , non seulement pour le vaisseau et pour sa charge , mais encore pour nos personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais le centenier ajoutait plus de foi au pilote et au maître du vaisseau , qu&apos;à ce que Paul disait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et comme le port n&apos;était pas propre pour hiverner , la plupart furent d&apos;avis de partir de là , pour tâcher de gagner Phœnice , port de Crète , qui regarde le vent d&apos; Afrique et le nord-ouest , afin d&apos;y passer l&apos;hiver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le vent du midi ayant soufflé doucement , ils se crurent maîtres de leur dessein , et levant l&apos;ancre , ils côtoyèrent de près la Crète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais peu après , un vent impétueux , qu&apos;on appelle Euroclydon , se déchaîna contre le rivage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Le vaisseau fut entraîné , et ne pouvant résister au vent , nous nous laissâmes emporter ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et quand nous eûmes passé en dessous d&apos;une petite île , appelée Clauda , nous eûmes de la peine à être maîtres de la chaloupe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos;ayant retirée , les matelots firent usage de secours , en liant le vaisseau avec des câbles ; et craignant d&apos;échouer sur la Syrte ils abaissèrent le mât ; et ils étaient emportés ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Comme nous étions fortement battus de la tempête , le jour suivant ils jetèrent la cargaison dans la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le troisième jour , nous jetâmes de nos propres mains les agrès du vaisseau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et comme pendant plusieurs jours , ni le soleil , ni les étoiles ne parurent , et que nous étions en butte à une forte tempête , nous perdîmes tout espoir de nous sauver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or il y avait longtemps qu&apos;on n&apos;avait mangé . Alors Paul se levant au milieu d&apos;eux , leur dit : O hommes , il fallait donc me croire , et ne pas partir de Crète , pour éviter cette détresse et ce dommage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je vous exhorte maintenant à prendre courage , car aucun de vous ne perdra la vie , le vaisseau seul périra .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car un ange du Dieu , à qui je suis et que je sers , m&apos;est apparu cette nuit , et m&apos;a dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Paul , ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant César ; et voici , Dieu t&apos;a donné tous ceux qui naviguent avec toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est pourquoi , ô hommes , prenez courage ; car j&apos;ai cette confiance en Dieu , qu&apos;il en arrivera comme il m&apos;a été dit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais il faut que nous échouions sur quelque île .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Comme la quatorzième nuit était venue , et que nous étions portés çà et là dans l&apos; Adriatique , les matelots , vers minuit , estimèrent qu&apos;ils approchaient de quelque terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et ayant jeté la sonde , ils trouvèrent vingt brasses . A quelque distance de là , ayant jeté la sonde de nouveau , ils trouvèrent quinze brasses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et craignant d&apos;échouer contre des écueils , ils jetèrent quatre ancres de la poupe , et ils désiraient que le jour vînt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et comme les matelots cherchaient à se sauver du vaisseau , et qu&apos;ils avaient descendu la chaloupe à la mer , sous prétexte de jeter les ancres de la proue ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Paul dit au centenier et aux soldats : S&apos;ils ne demeurent dans le vaisseau , vous ne pouvez être sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe , et la laissèrent tomber .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Et en attendant que le jour vînt , Paul les exhorta tous à prendre de la nourriture , en disant : C&apos;est aujourd&apos;hui le quatorzième jour que , en attendant , vous êtes sans manger , et vous n&apos;avez rien pris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Je vous exhorte donc à prendre de la nourriture , car cela importe à votre conservation ; et il ne tombera pas un cheveu de la tête d&apos;aucun de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ayant dit cela , il prit du pain , et rendit grâces à Dieu en présence de tous ; et l&apos;ayant rompu , il se mit à manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Tous alors , ayant pris courage , mangèrent aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Or , nous étions en tout , dans le vaisseau , deux cent soixante-seize personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et quand ils eurent mangé suffisamment , ils allégèrent le vaisseau en jetant le blé à la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et le jour étant venu , ils ne reconnaissaient point la terre ; mais ayant aperçu un golfe qui avait une plage , ils résolurent d&apos;y faire échouer le vaisseau , s&apos;ils le pouvaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Ayant donc coupé les ancres , ils les laissèrent dans la mer , lâchant en même temps les attaches des gouvernails ; et ayant mis au vent la voile de l&apos;artimon , ils se dirigeaient vers le rivage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Et rencontrant un endroit qui avait la mer des deux côtés , le vaisseau y échoua , et la proue engagée avec force , demeurait immobile , mais la poupe se rompait par la violence des vagues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Alors les soldats furent d&apos;avis de tuer les prisonniers , de peur que quelqu&apos;un d&apos;eux ne se sauvât à la nage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Mais le centenier , voulant sauver Paul , les détourna de ce dessein , et ordonna à tous ceux qui savaient nager de se jeter à l&apos;eau les premiers , et de se sauver à terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Et aux autres de se mettre , les uns sur des planches , les autres sur quelque pièce du vaisseau . Il arriva ainsi que tous se sauvèrent à terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "28">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après s&apos;être sauvés , ils reconnurent que l&apos;île s&apos;appelait Malte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les Barbares nous traitaient avec une humanité peu commune ; car ils allumèrent du feu , et ils nous recueillirent tous , à cause de la pluie qui tombait , et du froid .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or Paul ayant ramassé un faisceau de broussailles , et l&apos;ayant mis au feu , une vipère en sortit à cause de la chaleur , et s&apos;attacha à sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quand les Barbares virent cette bête qui pendait à sa main , ils se dirent les uns aux autres : Assurément cet homme est un meurtrier , puisque après qu&apos;il a été sauvé de la mer , la Justice ne permet pas qu&apos;il vive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais lui , ayant secoué la vipère dans le feu , n&apos;en reçut aucun mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Les Barbares s&apos;attendaient à ce qu&apos;il enflerait , ou qu&apos;il tomberait mort subitement ; mais ayant beaucoup attendu et voyant qu&apos;il ne lui arrivait rien d&apos;extraordinaire , ils changèrent de sentiment , et dirent que c&apos;était un dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or il y avait dans ce lieu les terres du plus considérable de l&apos;île , d&apos;un nommé Publius , qui nous reçut et nous logea avec bienveillance , durant trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il se rencontra que le père de Publius était au lit , malade de la fièvre et de la dysenterie . Paul entra chez lui ; et ayant prié , il lui imposa les mains , et le guérit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Cela étant arrivé , tous ceux de l&apos;île qui étaient malades , vinrent à lui , et furent guéris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">On nous fit aussi de grands honneurs , et , à notre départ , on nous pourvut de ce qui nous était nécessaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Trois mois après , nous nous embarquâmes sur un vaisseau d&apos; Alexandrie , qui avait passé l&apos;hiver dans l&apos;île , et qui portait pour enseigne les Dioscures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ayant abordé à Syracuse , nous y demeurâmes trois jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">De là , en côtoyant la Sicile , nous arrivâmes à Rhegium . Et un jour après , le vent du midi s&apos;étant levé , nous vînmes en deux jours à Pouzzoles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Nous y trouvâmes des frères , qui nous prièrent de demeurer avec eux sept jours ; et nous allâmes ainsi à Rome .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les frères y ayant entendu parler de nous , vinrent à notre rencontre , jusqu&apos;au Forum d&apos; Appius et aux Trois-Tavernes ; et Paul les voyant , rendit grâces à Dieu , et prit courage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Quand nous fûmes arrivés à Rome , le centenier livra les prisonniers au préfet du prétoire ; mais il fut permis à Paul de demeurer en son particulier , avec un soldat qui le gardait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Trois jours après , Paul assembla les principaux des Juifs , et quand ils furent réunis , il leur dit : Hommes frères , quoique je n&apos;aie rien fait contre le peuple , ni contre les coutumes de nos pères , j&apos;ai été emprisonné à Jérusalem , et mis entre les mains des Romains ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qui , après m&apos;avoir examiné , voulaient me relâcher , parce que je n&apos;ai rien fait qui mérite la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais les Juifs s&apos;y opposant , j&apos;ai été contraint d&apos;en appeler à César , sans que j&apos;aie pourtant lieu d&apos;accuser ma nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">C&apos;est pour ce sujet donc que j&apos;ai demandé à vous voir et à vous parler ; car c&apos;est à cause de l&apos;espérance d&apos; Israël que je suis lié de cette chaîne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ils lui répondirent : Nous n&apos;avons point reçu de lettres de Judée à ton sujet ; et il n&apos;est venu aucun frère qui ait rapporté ou dit du mal de toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Néanmoins , nous désirons apprendre de toi quels sont tes sentiments , car pour cette secte nous savons qu&apos;on s&apos;y oppose partout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Lui ayant assigné un jour , ils vinrent en plus grand nombre chez lui à l&apos;hôtellerie ; et depuis le matin jusqu&apos;au soir il leur annonçait le royaume de Dieu , en rendant témoignage , et les persuadant , par la loi de Moïse et par les prophètes , de ce qui regarde Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les uns furent persuadés de ce qu&apos;il disait ; mais les autres ne crurent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et comme ils n&apos;étaient pas d&apos;accord entre eux , ils se retirèrent , après que Paul leur eut dit cette parole : Le Saint-Esprit a bien parlé à nos pères par Ésaïe le prophète , lorsqu&apos;il a dit :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles , et vous ne comprendrez point ; et en voyant , vous verrez , et ne discernerez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car le cœur de ce peuple est endurci ; ils ont entendu dur de leurs oreilles , et ils ont fermé leurs yeux , de peur qu&apos;ils ne voient de leurs yeux , qu&apos;ils n&apos;entendent de leurs oreilles , qu&apos;ils ne comprennent de leur cour , qu&apos;ils ne se convertissent , et que je ne les guérisse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Sachez donc que le salut de Dieu est envoyé aux Gentils , et qu&apos;ils l&apos;écouteront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et quand il eut dit cela , les Juifs s&apos;en allèrent , ayant une grande contestation entre eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or Paul demeura deux ans entiers dans son logement privé , où il recevait tous ceux qui venaient le voir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Prêchant le royaume de Dieu , et enseignant les choses qui regardent le Seigneur Jésus-Christ , avec toute liberté et sans aucun empêchement .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "45">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , serviteur de Jésus-Christ , appelé à être apôtre , mis à part pour annoncer l&apos; Évangile de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qu&apos;il avait promis auparavant par ses prophètes , dans les saintes Écritures ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Touchant son Fils , né de la race de David selon la chair ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et , selon l&apos;esprit de sainteté , déclaré Fils de Dieu avec puissance , par sa résurrection des morts , savoir , Jésus-Christ notre Seigneur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Par qui nous avons reçu la grâce et l&apos;apostolat , afin d&apos;amener à l&apos;obéissance de la foi en son nom toutes les nations ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Du nombre desquels vous êtes aussi , vous qui avez été appelés par Jésus-Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">A tous les bien-aimés de Dieu , appelés et saints , qui sont à Rome ; la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Avant toutes choses , je rends grâces au sujet de vous tous à mon Dieu , par Jésus-Christ , de ce que votre foi est célèbre par tout le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car Dieu , que je sers en mon esprit dans l&apos; Évangile de son Fils , m&apos;est témoin que je fais sans cesse mention de vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Lui demandant toujours dans mes prières , de pouvoir , si c&apos;est sa volonté , trouver enfin quelque occasion favorable d&apos;aller vous voir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car je souhaite fort de vous voir , pour vous faire part de quelque don spirituel , afin que vous soyez affermis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est-à-dire afin qu&apos;étant parmi vous , nous nous consolions ensemble par la foi qui nous est commune , à vous et à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , mes frères , je ne veux pas que vous ignoriez que j&apos;ai souvent formé le dessein d&apos;aller chez vous , afin de recueillir quelque fruit parmi vous , comme parmi les autres nations ; mais j&apos;en ai été empêché jusqu&apos;à présent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je me dois aux Grecs et aux Barbares , aux savants et aux ignorants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ainsi , autant qu&apos;il dépend de moi , je suis prêt à vous annoncer aussi l&apos; Évangile , à vous qui êtes à Rome .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car je n&apos;ai point honte de l&apos; Évangile de Christ , car c&apos;est la puissance de Dieu , pour le salut de tous ceux qui croient , du Juif d&apos;abord , du Grec ensuite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car en lui la justice de Dieu est révélée de foi en foi , selon qu&apos;il est écrit : Le juste vivra par la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car la colère de Dieu se déclare du ciel contre toute l&apos;impiété et l&apos;injustice des hommes , qui retiennent la vérité dans l&apos;injustice ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Parce que ce qu&apos;on peut connaître de Dieu est manifesté parmi eux , car Dieu le leur a manifesté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En effet , les perfections invisibles de Dieu , sa puissance éternelle et sa divinité , se voient comme à l&apos;œil , depuis la création du monde , quand on les considère dans ses ouvrages . De sorte qu&apos;ils sont inexcusables ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Parce qu&apos;ayant connu Dieu , ils ne l&apos;ont point glorifié comme Dieu , et ne lui ont point rendu grâces : au contraire , ils sont devenus vains dans leurs raisonnements , et leur cœur destitué d&apos;intelligence a été rempli de ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Se vantant d&apos;être sages , ils sont devenus fous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ils ont changé la gloire du Dieu incorruptible en des images qui représentent l&apos;homme corruptible , et les oiseaux , et les quadrupèdes , et les reptiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">C&apos;est pourquoi aussi , Dieu les a livrés , dans les convoitises de leurs cœurs , à une impureté telle qu&apos;ils ont déshonoré eux-mêmes leurs propres corps ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge , et ont adoré et servi la créature , au lieu du Créateur , qui est béni éternellement . Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">C&apos;est pourquoi Dieu les a livrés à des passions honteuses ; car les femmes parmi eux ont changé l&apos;usage naturel en un autre qui est contre nature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">De même aussi , les hommes , laissant l&apos;usage naturel de la femme , ont été embrasés dans leur convoitise les uns pour les autres , commettant homme avec homme des choses infâmes , et recevant en eux-mêmes la récompense qui était due à leur égarement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et , comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu , Dieu les a livrés à un esprit dépravé , en sorte qu&apos;ils commettent des choses indignes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ils sont remplis de toute injustice , d&apos;impureté , de méchanceté , d&apos;avarice , de malice ; pleins d&apos;envie , de meurtres , de querelles , de tromperies , et de malignité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Rapporteurs , médisants , ennemis de Dieu , outrageux , orgueilleux , vains , inventeurs de méchancetés , désobéissants à pères et à mères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Sans intelligence , sans loyauté , sans affection naturelle , implacables , sans compassion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Qui , connaissant le décret de Dieu , savoir : que ceux qui commettent de telles choses sont dignes de mort , non seulement les pratiquent , mais encore approuvent ceux qui les commettent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Toi donc , ô homme , qui que tu sois , qui juges , tu es inexcusable ; car en jugeant les autres , tu te condamnes toi-même , puisque , toi qui juges , tu fais les mêmes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses , est selon la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et penses-tu , ô homme , qui juges ceux qui commettent de telles choses , et qui les commets , que tu échapperas au jugement de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ou méprises-tu les richesses de sa bonté , de sa patience et de son long support , ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te convie à la repentance ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais par ton endurcissement et ton cœur impénitent , tu t&apos;amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui rendra à chacun selon ses ouvres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Savoir , la vie éternelle à ceux qui , persévérant dans les bonnes œuvres , cherchent la gloire , l&apos;honneur et l&apos;immortalité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais l&apos;indignation et la colère aux contentieux et à ceux qui sont rebelles à la vérité , et qui obéissent à l&apos;injustice ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;affliction et l&apos;angoisse à tout homme qui fait le mal ; au Juif d&apos;abord , puis au Grec ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais la gloire , l&apos;honneur et la paix à tout homme qui fait le bien ; au Juif d&apos;abord , ensuite au Grec ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car Dieu n&apos;a point égard à l&apos;apparence des personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tous ceux qui auront péché sans la loi , périront aussi sans la loi ; et tous ceux qui auront péché , ayant la loi , seront jugés par la loi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car ce ne sont pas les auditeurs de la loi , qui sont justes devant Dieu ; mais ce sont les observateurs de la loi , qui seront justifiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , quand les Gentils , qui n&apos;ont point la loi , font naturellement les choses de la loi , n&apos;ayant point la loi , ils se tiennent lieu de loi à eux-mêmes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils font voir que ce qui est prescrit par la loi est écrit dans leurs cœurs : leur conscience leur rend témoignage , et leurs pensées les accusent ou les défendent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ceci paraîtra au jour auquel Dieu jugera les actions secrètes des hommes , par Jésus-Christ , selon mon Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toi donc , qui portes le nom de Juif , et qui te reposes sur la loi , et qui te glorifies en Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qui connais sa volonté , et discernes ce qui y est contraire , étant instruit par la loi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Qui crois être le conducteur des aveugles , la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le docteur des ignorants , le maître des simples , ayant dans la loi la règle de la science et de la vérité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Toi donc , qui enseignes les autres , tu ne t&apos;enseignes pas toi-même ! Tu prêches de ne pas dérober , et tu dérobes</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tu dis de ne pas commettre d&apos;adultère , et tu commets adultère ! Tu as en abomination les idoles , et tu commets des sacrilèges !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Toi , qui te glorifies de la loi , tu déshonores Dieu par la transgression de la loi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les Gentils , comme cela est écrit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Il est vrai que la circoncision est utile , si tu observes la loi ; mais si tu es transgresseur de la loi , de circoncis tu deviens incirconcis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si donc l&apos;incirconcis garde les commandements de la loi , ne sera-t-il pas réputé circoncis , quoiqu&apos;il soit incirconcis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et si l&apos;incirconcis de naissance accomplit la loi , il te condamnera , toi qui , avec la lettre de la loi et la circoncision , es transgresseur de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car celui-là n&apos;est pas Juif qui ne l&apos;est qu&apos;en dehors , et la circoncision n&apos;est pas extérieure en la chair ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais celui-là est Juif qui l&apos;est au-dedans , et la circoncision est celle du cœur , selon l&apos;esprit , et non selon la lettre ; et la louange de ce Juif ne vient pas des hommes , mais de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quelle est donc la prérogative du Juif , ou quelle est l&apos;utilité de la circoncision ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle est grande en toute manière , surtout en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Quoi donc ? si quelques-uns n&apos;ont pas cru , leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Nullement ! Mais que Dieu soit reconnu véritable , et tout homme menteur , selon qu&apos;il est écrit : Afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles , et que tu gagnes ta cause lorsqu&apos;on te juge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais si notre injustice établit la justice de Dieu , que dirons-nous ? Dieu n&apos;est-il pas injuste quand il punit ? ( Je parle comme les hommes . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nullement ! Si cela était , comment Dieu jugerait-il le monde ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et si la vérité de Dieu éclate davantage , à sa gloire , par mon infidélité , pourquoi suis-je encore condamné comme pécheur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et que ne faisons-nous du mal , afin qu&apos;il en arrive du bien , comme quelques-uns , qui nous calomnient , assurent que nous le disons ? La condamnation de ces gens est juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quoi ? sommes-nous donc plus excellents ? Nullement ; car nous avons déjà fait voir que tous , Juifs et Grecs , sont assujettis au péché ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Selon qu&apos;il est écrit : Il n&apos;y a point de juste , non pas même un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il n&apos;y a personne qui ait de l&apos;intelligence ; il n&apos;y en a point qui cherche Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tous se sont égarés , et se sont tous ensemble corrompus ; il n&apos;y en a point qui fasse le bien , non pas même un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Leur gosier est un sépulcre ouvert ; ils se sont servis de leurs langues pour tromper ; il y a un venin d&apos;aspic sous leurs lèvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Leur bouche est pleine de malédiction et d&apos;amertume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ils ont les pieds légers pour répandre le sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La désolation et la ruine sont dans leurs voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils n&apos;ont point connu le chemin de la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La crainte de Dieu n&apos;est point devant leurs yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , nous savons que tout ce que la loi dit , elle le dit à ceux qui sont sous la loi , afin que toute bouche soit fermée , et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Parce que personne ne sera justifié devant lui par les ouvres de la loi ; car c&apos;est la loi qui donne la connaissance du péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais maintenant , la justice de Dieu a été manifestée sans la loi , la loi et les prophètes lui rendant témoignage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">La justice de Dieu , dis-je , par la foi en Jésus-Christ , pour tous ceux et sur tous ceux qui croient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car il n&apos;y a point de distinction , puisque tous ont péché , et sont privés de la gloire de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et qu&apos;ils sont justifiés gratuitement par sa grâce , par la rédemption qui est en Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Que Dieu avait destiné à être une victime propitiatoire ; par la foi , en son sang , afin de manifester sa justice par le pardon des péchés commis auparavant , pendant les jours de la patience de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Afin , dis-je , de faire paraître sa justice dans ce temps-ci , afin d&apos;être reconnu juste , et comme justifiant celui qui a la foi en Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Où est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu . Par quelle loi ? Par la loi des ouvres ? Non , mais par la loi de la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Nous concluons donc que l&apos;homme est justifié par la foi , sans les ouvres de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? Ne l&apos;est-il pas aussi des Gentils ? Oui , il l&apos;est aussi des Gentils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car il y a un seul Dieu , qui justifiera les circoncis par la foi , et les incirconcis par la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Anéantissons-nous donc la loi par la foi ? Nullement ! Au contraire , nous établissons la loi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quel avantage dirons-nous donc qu&apos; Abraham , notre père , a obtenu selon la chair ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car si Abraham a été justifié par les ouvres , il a sujet de se glorifier , mais non pas devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car que dit l&apos; Écriture ? Abraham crut à Dieu , et cela lui fut imputé à justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , le salaire de celui qui travaille , est regardé , non comme une grâce , mais comme une dette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais pour celui qui ne travaille point , mais qui croit en celui qui justifie le pécheur , sa foi lui est imputée à justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est ainsi que David exprime le bonheur de l&apos;homme à qui Dieu impute la justice sans les ouvres :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées , et les péchés couverts !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Heureux l&apos;homme à qui le Seigneur n&apos;imputera point le péché !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ce bonheur donc , n&apos;est-il que pour les circoncis ? Ou est-il aussi pour les incirconcis ? car nous disons que la foi d&apos; Abraham lui fut imputée à justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais quand lui a-t-elle été imputée ? Est-ce lorsqu&apos;il a été circoncis , ou lorsqu&apos;il ne l&apos;était pas ? Ce n&apos;a point été après la circoncision , mais avant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et il reçut le signe de la circoncision , comme un sceau de la justice de la foi qu&apos;il avait eue , étant incirconcis ; afin d&apos;être le père de tous ceux qui croient quoique incirconcis ; et que la justice leur fût aussi imputée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et afin d&apos;être aussi le père des circoncis , savoir , de ceux qui ne sont point seulement circoncis , mais encore qui suivent les traces de la foi , que notre père Abraham a eue avant d&apos;être circoncis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En effet , la promesse d&apos;avoir le monde pour héritage , n&apos;a pas été faite à Abraham ou à sa postérité , par la loi , mais par la justice de la foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car si ceux qui sont de la loi sont les héritiers , la foi est anéantie , et la promesse est abolie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car la loi produit la colère ; en effet , où il n&apos;y a point de loi , il n&apos;y a point de transgression .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est donc par la foi que nous sommes héritiers , afin que ce soit par grâce , et que la promesse soit assurée à toute la postérité , non seulement à celle qui est de la loi , mais aussi à celle qui est de la foi d&apos; Abraham ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Lequel ( selon qu&apos;il est écrit : Je t&apos;ai établi pour être père de plusieurs nations ) est notre père à tous devant Dieu , auquel il a cru , qui fait revivre les morts , et appelle les choses qui ne sont point , comme si elles étaient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Espérant contre tout sujet d&apos;espérer , il a cru qu&apos;il deviendrait le père de plusieurs nations , selon ce qui avait été dit : Telle sera ta postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et comme il n&apos;était pas faible dans la foi , il n&apos;eut point d&apos;égard à ce que son corps était déjà amorti , puisqu&apos;il avait près de cent ans ; ni à ce que Sara n&apos;était plus en âge d&apos;avoir des enfants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et il n&apos;eut ni doute ni défiance à l&apos;égard de la promesse de Dieu , mais il fut fortifié par la foi , et il donna gloire à Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Étant pleinement persuadé que ce qu&apos;il promet , il peut aussi l&apos;accomplir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est pourquoi cela lui fut imputé à justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , ce n&apos;est pas seulement pour lui qu&apos;il est écrit que cela lui fut imputé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais c&apos;est aussi pour nous , à qui cela sera aussi imputé , pour nous qui croyons en Celui qui a ressuscité des morts Jésus notre Seigneur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Lequel a été livré pour nos offenses , et qui est ressuscité pour notre justification .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Etant donc justifiés par la foi , nous avons la paix avec Dieu , par notre Seigneur Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui , par la foi , nous a aussi fait avoir accès à cette grâce , dans laquelle nous demeurons fermes , et nous nous glorifions dans l&apos;espérance de la gloire de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et non seulement en cela , mais nous nous glorifions même dans les afflictions , sachant que l&apos;affliction produit la patience ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et la patience la vertu éprouvée , et la vertu éprouvée l&apos;espérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , l&apos;espérance ne trompe point , parce que l&apos;amour de Dieu est répandu dans nos cœurs , par l&apos; Esprit-Saint qui nous a été donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car , lorsque nous étions encore sans force , Christ est mort en son temps , pour des impies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car , à peine mourrait-on pour un juste ; peut-être se résoudrait-on à mourir pour un homme de bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais Dieu fait éclater son amour envers nous , en ce que , lorsque nous étions encore des pécheurs , Christ est mort pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Étant donc maintenant justifiés par son sang , à plus forte raison serons-nous sauvés par lui de la colère de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car si , lorsque nous étions ennemis , nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de son Fils ; à plus forte raison , étant déjà réconciliés , serons-nous sauvés par sa vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Non seulement cela ; mais nous nous glorifions même en Dieu , par notre Seigneur Jésus-Christ , par lequel nous avons maintenant obtenu la réconciliation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi , comme par un seul homme le péché est entré dans le monde , et par le péché la mort ; de même la mort s&apos;est étendue sur tous les hommes , parce que tous ont péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car le péché a été dans le monde avant la loi ; mais le péché n&apos;est point imputé , quand il n&apos;y a point de loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Néanmoins la mort a régné depuis Adam jusqu&apos;à Moïse , même sur ceux qui n&apos;avaient point péché par une transgression semblable à celle d&apos; Adam , qui est la figure de celui qui devait venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais il n&apos;en est pas du don gratuit comme du péché . Car , si par le péché d&apos;un seul plusieurs sont morts , à plus forte raison la grâce de Dieu , et le don de la grâce qui vient d&apos;un seul homme , savoir Jésus-Christ , s&apos;est répandu abondamment sur plusieurs !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et il n&apos;en est pas de ce don , comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché , car le jugement de condamnation vient d&apos;un seul péché ; mais le don gratuit , de plusieurs péchés , a tiré la justification .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car , si par le péché d&apos;un seul la mort a régné par un seul homme , à plus forte raison ceux qui reçoivent l&apos;abondance de la grâce et du don de la justice , régneront-ils dans la vie par un seul , savoir , par Jésus-Christ !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ainsi donc , comme un seul péché a valu la condamnation à tous les hommes , de même par une seule justice tous les hommes recevront la justification qui donne la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car , comme par la désobéissance d&apos;un seul homme plusieurs ont été rendus pécheurs , ainsi par l&apos;obéissance d&apos;un seul plusieurs seront rendus justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , la loi est intervenue pour faire abonder le péché ; mais où le péché a abondé , la grâce a surabondé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Afin que , comme le péché a régné dans la mort , ainsi la grâce régnât par la justice pour donner la vie éternelle , par Jésus-Christ notre Seigneur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Que dirons-nous donc ? Demeurerons-nous dans le péché , afin que la grâce abonde ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nullement ! Nous qui sommes morts au péché , comment vivrions-nous encore en lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ , nous avons été baptisés en sa mort ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort , afin que , comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père , de même nous marchions , nous aussi , dans une vie nouvelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car si , lui devenant semblables dans sa mort , nous avons été faits une même plante avec lui , nous le serons aussi à sa résurrection ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui , afin que le corps du péché soit détruit , et que nous ne soyons plus asservis au péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car celui qui est mort , est affranchi du péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , si nous sommes morts avec Christ , nous croyons que nous vivrons aussi avec lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus , et que la mort n&apos;a plus de pouvoir sur lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car en mourant , il est mort une seule fois pour le péché ; mais en vivant , il vit pour Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous aussi , considérez-vous comme morts au péché , mais vivants à Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel , pour lui obéir en ses convoitises ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ne livrez point vos membres au péché , pour être des instruments d&apos;iniquité ; mais donnez-vous à Dieu , comme de morts étant devenus vivants , et consacrez vos membres à Dieu , pour être des instruments de justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car le péché ne dominera pas sur vous , parce que vous n&apos;êtes point sous la loi , mais sous la grâce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quoi donc , pécherons-nous , parce que nous ne sommes point sous la loi , mais sous la grâce ? Nullement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ne savez-vous pas que si vous vous rendez esclaves de quelqu&apos;un pour lui obéir , vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez ; soit du péché pour la mort , soit de l&apos;obéissance pour la justice ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais grâces soient rendues à Dieu , de ce que , après avoir été esclaves du péché , vous avez obéi de cœur à la règle de doctrine qui vous a été donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , ayant été affranchis du péché , vous êtes devenus esclaves de la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je parle suivant l&apos;usage des hommes , à cause de l&apos;infirmité de votre chair . En effet , de même que vous avez livré vos membres pour servir à l&apos;impureté et à l&apos;injustice pour l&apos;iniquité , ainsi livrez-les maintenant comme esclaves à la justice pour la sainteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car , lorsque vous étiez esclaves du péché , vous étiez libres à l&apos;égard de la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Quel fruit retiriez-vous donc alors des choses dont vous avez honte présentement ? Car leur fin est la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais maintenant affranchis du péché et esclaves de Dieu , vous en retirez pour fruit la sainteté , et pour fin la vie éternelle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car le salaire du péché , c&apos;est la mort ; mais le don de Dieu , c&apos;est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Frères , ne savez-vous pas , ( car je parle à des personnes qui connaissent la loi , ) que la loi n&apos;a de pouvoir sur l&apos;homme que pendant qu&apos;il est en vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En effet , la femme qui est mariée , est liée par la loi à son mari , tant qu&apos;il est vivant ; mais si le mari meurt , elle est dégagée de la loi du mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si donc , durant la vie de son mari , elle épouse un autre homme , elle sera appelée adultère ; mais si son mari meurt , elle est affranchie de la loi , de sorte qu&apos;elle n&apos;est point adultère , si elle épouse un autre homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ainsi donc , vous aussi , mes frères , vous êtes morts à la loi , par le corps de Christ , pour être à un autre , savoir , à celui qui est ressuscité des morts , afin que nous portions des fruits pour Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car lorsque nous étions dans la chair , les passions des péchés , excitées par la loi , agissaient dans nos membres , de manière à produire des fruits pour la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais maintenant que nous sommes délivrés de la loi , étant morts à celle sous laquelle nous étions retenus , nous servons Dieu dans un esprit nouveau , et non selon la lettre , qui a vieilli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que dirons-nous donc ? La loi est-elle la cause du péché ? Nullement ! Au contraire , je n&apos;ai connu le péché que par la loi ; car je n&apos;eusse point connu la convoitise , si la loi n&apos;eût dit : Tu ne convoiteras point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais le péché , prenant occasion du commandement , a produit en moi toute sorte de convoitises . Car sans la loi , le péché est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour moi , autrefois sans loi , je vivais ; mais le commandement étant venu , le péché a repris vie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et moi , je suis mort ; et il s&apos;est trouvé que le commandement , qui devait me donner la vie , m&apos;a donné la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car le péché , prenant occasion du commandement m&apos;a séduit , et par lui m&apos;a fait mourir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi la loi est sainte , et le commandement est saint , juste et bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ce qui est bon m&apos;a-t-il donc donné la mort ? Nullement ! mais c&apos;est le péché , afin qu&apos;il parût péché , en me donnant la mort par une chose bonne et que le péché devînt excessivement pécheur par le commandement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En effet , nous savons que la loi est spirituelle ; mais moi je suis charnel , vendu au péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car je n&apos;approuve point ce que je fais , je ne fais point ce que je veux , mais je fais ce que je hais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , si je fais ce que je ne veux pas , je reconnais par là que la loi est bonne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et maintenant ce n&apos;est plus moi qui le fais , mais c&apos;est le péché qui habite en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car je sais que le bien n&apos;habite point en moi , c&apos;est-à-dire , dans ma chair , parce que j&apos;ai la volonté de faire le bien ; mais je ne parviens pas à l&apos;accomplir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Que si je fais ce que je ne veux pas , ce n&apos;est plus moi qui le fais , mais c&apos;est le péché qui habite en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je trouve donc cette loi en moi ; c&apos;est que quand je veux faire le bien , le mal est attaché à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car je prends plaisir à la loi de Dieu , selon l&apos;homme intérieur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais je vois une autre loi dans mes membres , qui combat contre la loi de mon esprit et qui me rend captif sous la loi du péché , qui est dans mes membres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Misérable homme que je suis ! qui me délivrera de ce fardeau de mort ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Je rends grâces à Dieu par Jésus-Christ notre Seigneur ! Je suis donc assujetti moi-même , par l&apos;esprit , à la loi de Dieu , mais par la chair , à la loi du péché .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il n&apos;y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ , qui marchent , non selon la chair , mais selon l&apos;esprit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parce que la loi de l&apos; Esprit de vie , qui est en Jésus-Christ , m&apos;a affranchi de la loi du péché et de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ce qui était impossible à la loi , parce qu&apos;elle était affaiblie par la chair , Dieu l&apos;a fait : envoyant son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché ; et pour le péché , il a condamné le péché dans la chair ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Afin que la justice de la loi fût accomplie en nous , qui marchons , non selon la chair , mais selon l&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ceux qui vivent selon la chair , s&apos;affectionnent aux choses de la chair ; mais ceux qui vivent selon l&apos;esprit , s&apos;affectionnent aux choses de l&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car l&apos;affection de la chair c&apos;est la mort ; mais l&apos;affection de l&apos;esprit c&apos;est la vie et la paix ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Parce que l&apos;affection de la chair est inimitié contre Dieu ; car elle ne se soumet pas à la loi de Dieu ; et en effet , elle ne le peut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , ceux qui sont dans la chair , ne peuvent plaire à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour vous , vous n&apos;êtes point dans la chair , mais dans l&apos;esprit , s&apos;il est vrai que l&apos; Esprit de Dieu habite en vous . Or , si quelqu&apos;un n&apos;a point l&apos; Esprit de Christ , celui-là n&apos;est point à Lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais si Christ est en vous , le corps est bien mort à cause du péché , mais l&apos;esprit est vivant à cause de la justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et si l&apos; Esprit de celui qui a ressuscité Jésus des morts , habite en vous , celui qui a ressuscité Christ d&apos;entre les morts rendra aussi la vie à vos corps mortels , par son Esprit qui habite en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi donc , frères , nous ne sommes point redevables à la chair , pour vivre selon la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En effet , si vous vivez selon la chair , vous mourrez ; mais si , par l&apos; Esprit , vous faites mourir les ouvres du corps , vous vivrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car tous ceux qui sont conduits par l&apos; Esprit de Dieu , sont enfants de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car vous n&apos;avez point reçu un esprit de servitude , pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d&apos;adoption , par lequel nous crions : Abba , Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car l&apos; Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit , que nous sommes enfants de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et si nous sommes enfants , nous sommes aussi héritiers ; héritiers de Dieu , et cohéritiers de Christ ; si toutefois nous souffrons avec lui , afin que nous soyons aussi glorifiés avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car j&apos;estime qu&apos;il n&apos;y a point de proportion entre les souffrances du temps présent et la gloire à venir , qui sera manifestée en nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">En effet , la création attend , avec un ardent désir , que les enfants de Dieu soient manifestés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car ce n&apos;est pas volontairement que la création est assujettie à la vanité , mais c&apos;est à cause de Celui qui l&apos;y a assujettie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dans l&apos;espérance qu&apos;elle sera aussi délivrée de la servitude de la corruption , pour être dans la liberté glorieuse des enfants de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car nous savons que , jusqu&apos;à présent , toute la création soupire , et souffre les douleurs de l&apos;enfantement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et non seulement elle , mais nous aussi qui avons les prémices de l&apos; Esprit , nous soupirons en nous-mêmes , en attendant l&apos;adoption , la rédemption de notre corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car nous sommes sauvés en espérance . Or , l&apos;espérance que l&apos;on voit n&apos;est plus espérance ; en effet , comment espérerait-on ce que l&apos;on voit ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas , c&apos;est que nous l&apos;attendons avec patience .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et même aussi l&apos; Esprit nous soulage dans nos faiblesses ; car nous ne savons ce que nous devons demander pour prier comme il faut ; mais l&apos; Esprit lui-même intercède pour nous par des soupirs qui ne se peuvent exprimer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Toutefois celui qui sonde les cœurs , connaît quelle est l&apos;affection de l&apos; Esprit , qui prie selon Dieu pour les saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Or , nous savons aussi que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu , de ceux qui sont appelés , selon son dessein .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car ceux qu&apos;il a connus d&apos;avance , il les a aussi prédestinés à être conformes à l&apos;image de son Fils , afin que celui-ci soit le premier-né de plusieurs frères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ceux qu&apos;il a prédestinés , il les a aussi appelés ; et ceux qu&apos;il a appelés , il les a aussi justifiés ; et ceux qu&apos;il a justifiés , il les a aussi glorifiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Que dirons-nous donc sur cela ? Si Dieu est pour nous , qui sera contre nous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Lui , qui n&apos;a point épargné son propre Fils , mais qui l&apos;a livré pour nous tous , comment ne nous donnera-t-il point toutes choses avec lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Qui accusera les élus de Dieu ? Dieu est celui qui les justifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Qui les condamnera ? Christ est mort , et de plus il est ressuscité , il est même assis à la droite de Dieu , et il intercède aussi pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Qui nous séparera de l&apos;amour de Christ ? Sera-ce l&apos;affliction , ou l&apos;angoisse , ou la persécution , ou la faim , ou la nudité , ou le péril , ou l&apos;épée ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Selon qu&apos;il est écrit : Nous sommes livrés à la mort tous les jours à cause de toi , et nous sommes regardés comme des brebis destinées à la tuerie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Au contraire , dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs , par celui qui nous a aimés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Car je suis assuré que ni la mort , ni la vie , ni les anges , ni les principautés , ni les puissances , ni les choses présentes , ni les choses à venir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Ni la hauteur , ni la profondeur , ni aucune autre créature , ne pourra nous séparer de l&apos;amour de Dieu manifesté en Jésus-Christ notre Seigneur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je dis la vérité en Christ , je ne mens point ; et ma conscience me rend ce témoignage par le Saint-Esprit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que j&apos;ai une grande tristesse , et un continuel tourment dans le cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car je désirerais moi-même d&apos;être anathème , loin de Christ , pour mes frères , mes parents selon la chair ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui sont Israélites , à qui appartiennent l&apos;adoption , la gloire , les alliances , l&apos;établissement de la loi , le service divin et les promesses ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui descendent des pères , et de qui est sorti , selon la chair , Christ , qui est Dieu au-dessus de toutes choses , béni éternellement . Amen !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ce n&apos;est pas que la parole de Dieu ait failli ; car tous ceux qui descendent d&apos; Israël , ne sont pas Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et pour être la postérité d&apos; Abraham , ils ne sont pas tous ses enfants ; mais il est dit : En Isaac sera une postérité de ton nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est-à-dire , que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu ; mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont réputés être la postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car , voici les termes de la promesse : Je reviendrai en cette même saison , et Sara aura un fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et non seulement cela ; mais il en arriva de même à Rébecca , quand elle eut conçu , en une fois deux enfants , d&apos; Isaac , notre père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car les enfants n&apos;étaient pas encore nés , et n&apos;avaient fait ni bien ni mal , et afin que le décret d&apos;élection de Dieu demeurât ferme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Non à cause des ouvres , mais à cause de celui qui appelle , il lui fut dit : L&apos;aîné sera assujetti au plus jeune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Selon qu&apos;il est écrit : J&apos;ai aimé Jacob , et j&apos;ai haï Ésaü .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que dirons-nous donc ? Y a-t il de l&apos;injustice en Dieu ? Nullement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car il a dit à Moïse : Je ferai miséricorde à celui à qui je ferai miséricorde , et j&apos;aurai pitié de celui de qui j&apos;aurai pitié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Cela ne vient donc ni de celui qui veut , ni de celui qui court ; mais de Dieu qui fait miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car l&apos; Écriture dit à Pharaon : Je t&apos;ai suscité pour ceci , pour faire voir en toi ma puissance , et pour que mon nom soit proclamé par toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il fait donc miséricorde à qui il veut , et il endurcit celui qu&apos;il veut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or tu me diras : Pourquoi Dieu se plaint-il encore ? Car qui peut résister à sa volonté ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais plutôt , ô homme , qui es-tu , toi qui contestes avec Dieu ? Le vase d&apos;argile dira-t-il à celui qui l&apos;a formé : Pourquoi m&apos;as-tu fait ainsi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Le potier n&apos;a-t-il pas le pouvoir de faire , d&apos;une même masse de terre , un vase pour des usages honorables , et un autre pour des usages vulgaires ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et que dire , si Dieu , voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance , a supporté avec une grande patience les vases de colère , préparés pour la perdition ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Afin de manifester aussi la richesse de sa gloire sur les vases de miséricorde , qu&apos;il a préparés pour la gloire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Envers nous qu&apos;il a aussi appelés , non seulement d&apos;entre les Juifs , mais aussi d&apos;entre les Gentils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Selon qu&apos;il le dit en Osée : J&apos;appellerai mon peuple , celui qui n&apos;était pas mon peuple , et la bien-aimée , celle qui n&apos;était pas la bien-aimée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et il arrivera que dans le lieu même où il leur avait été dit : Vous n&apos;êtes point mon peuple , ils seront appelés les enfants du Dieu vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Ésaïe s&apos;écrie aussi au sujet d&apos; Israël : Quand le nombre des enfants d&apos; Israël égalerait le sable de la mer , un petit reste seul sera sauvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car le Seigneur consommera et abrégera l&apos;affaire avec justice ; le Seigneur fera une grande diminution sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Ésaïe avait dit de même auparavant : Si le Seigneur des armées ne nous eût laissé des rejetons , nous serions devenus comme Sodome , et nous aurions été rendus semblables à Gomorrhe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Que dirons-nous donc ? Que les Gentils , qui ne cherchaient point la justice , sont parvenus à la justice , à la justice qui est par la foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Tandis qu&apos; Israël , qui cherchait une loi de justice , n&apos;est point parvenu à cette loi de justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Pourquoi ? Parce qu&apos;ils ne l&apos;ont point cherchée par la foi , mais par les ouvres de la loi : en effet , ils se sont heurtés contre la pierre d&apos;achoppement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Selon qu&apos;il est écrit : Voici , je mets en Sion une pierre d&apos;achoppement et une pierre de scandale ; et : Quiconque croit en lui , ne sera point confus .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Frères , le souhait de mon cœur , et ma prière à Dieu pour les Israélites , c&apos;est qu&apos;ils soient sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car je leur rends ce témoignage , qu&apos;ils ont du zèle pour Dieu ; mais un zèle sans connaissance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ne connaissant point la justice de Dieu , et cherchant à établir leur propre justice , ils ne se sont point soumis à la justice de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car Christ est la fin de la loi , pour la justification de tout croyant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">En effet , Moïse décrit ainsi la justice qui vient de la loi : L&apos;homme qui fera ces choses , vivra par elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais la justice qui vient de la foi parle ainsi : Ne dis point en ton cœur : Qui montera au ciel ? C&apos;est en faire descendre Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ou , qui descendra dans l&apos;abîme ? C&apos;est faire remonter Christ d&apos;entre les morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que dit-elle donc ? La parole est près de toi , dans ta bouche et dans ton cœur . Voilà la parole de la foi que nous prêchons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Elle dit que si tu confesses de ta bouche que Jésus est le Seigneur , et que tu croies dans ton cœur que Dieu l&apos;a ressuscité des morts , tu seras sauvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car on croit du cœur , pour obtenir la justice , et l&apos;on fait confession de la bouche pour le salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En effet , l&apos; Écriture dit : Quiconque croit en lui , ne sera point confus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car il n&apos;y a point de distinction entre le Juif et le Grec , parce que tous ont un même Seigneur , qui est riche pour tous ceux qui l&apos;invoquent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car quiconque invoquera le nom du Seigneur , sera sauvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Comment donc invoqueront-ils celui auquel ils n&apos;ont point cru ? Et comment croiront-ils en celui dont ils n&apos;ont pas entendu parler ? Et comment en entendront-ils parler , s&apos;il n&apos;y a pas quelqu&apos;un qui prêche ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et comment prêchera-t-on , si l&apos;on n&apos;est pas envoyé ? selon ce qui est écrit : Qu&apos;ils sont beaux les pieds de ceux qui annoncent la paix , de ceux qui annoncent de bonnes choses !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais tous n&apos;ont pas obéi à l&apos; Évangile ; car Ésaïe dit : Seigneur , qui a cru à notre prédication ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La foi vient donc de ce qu&apos;on entend ; et ce qu&apos;on entend , vient de la parole de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais je demande , ne l&apos;ont-ils point entendue ? Au contraire , leur voix est allée par toute la terre , et leurs paroles jusqu&apos;aux extrémités du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je demande encore : Israël n&apos;en a-t-il point eu connaissance ? Moïse dit le premier : Je vous provoquerai à la jalousie par ce qui n&apos;est pas un peuple ; je vous exciterai à l&apos;indignation par une nation privée d&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et Ésaïe ose dire : J&apos;ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient point , j&apos;ai été connu par ceux qui ne s&apos;informaient point de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais à l&apos;égard d&apos; Israël , il dit : J&apos;ai tout le jour étendu mes mains vers un peuple rebelle et contredisant .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je demande donc : Dieu a-t-il rejeté son peuple ? Nullement ; car je suis moi-même Israélite , de la postérité d&apos; Abraham , de la tribu de Benjamin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dieu n&apos;a point rejeté son peuple qu&apos;il a connu d&apos;avance . Ne savez-vous pas ce que l&apos; Écriture rapporte d&apos; Élie , comment il adressa à Dieu cette plainte contre Israël :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Seigneur , ils ont tué tes prophètes , et ils ont démoli tes autels ; et je suis demeuré seul , et ils cherchent à m&apos;ôter la vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais que lui dit la réponse divine ? Je me suis réservé sept mille hommes , qui n&apos;ont point fléchi le genou devant Bahal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il y en a donc aussi qui ont été réservés en ce temps , selon l&apos;élection de la grâce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , si c&apos;est par grâce , ce n&apos;est plus par les ouvres ; autrement la grâce ne serait plus une grâce ; au contraire , si c&apos;est par les ouvres , ce n&apos;est plus par la grâce ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Quoi donc ? Ce qu&apos; Israël recherche , il ne l&apos;a point obtenu , mais les élus l&apos;ont obtenu , et les autres ont été endurcis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Selon qu&apos;il est écrit : Dieu leur a donné un esprit d&apos;étourdissement , des yeux pour ne point voir , et des oreilles pour ne point entendre , jusqu&apos;à ce jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et David dit : Que leur table leur soit un filet et un piège , une occasion de chute , et leur salaire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir , et que leur dos soit courbé continuellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je demande donc : Ont-ils bronché , afin de tomber ? Nullement ! mais le salut est venu aux Gentils par leur chute , afin de les exciter à la jalousie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , si leur chute a été la richesse du monde , et leur diminution la richesse des Gentils , combien plus le sera leur conversion entière ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car je vous le dis , à vous , Gentils : Étant l&apos;apôtre des Gentils , je glorifie mon ministère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Cherchant à exciter , si je puis , l&apos;émulation de ceux de mon sang , et à en sauver quelques-uns .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car , si leur rejet a été la réconciliation du monde , que sera leur rappel , sinon une résurrection des morts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , si les prémices sont saintes , la masse l&apos;est aussi ; et si la racine est sainte , les rameaux le sont également .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais si quelques-uns des rameaux ont été retranchés , et si toi , olivier sauvage , as été enté à leur place , et as été fait participant de la racine et du suc de l&apos;olivier ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ne te glorifie pas aux dépens des rameaux ; toutefois , si tu te glorifies , sache que ce n&apos;est pas toi qui portes la racine , mais que c&apos;est la racine qui te porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu diras : Les rameaux ont été retranchés , afin que moi je fusse enté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Fort bien ; ils ont été retranchés à cause de leur incrédulité ; mais toi , tu subsistes par la foi ; ne t&apos;enorgueillis point , mais crains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car si Dieu n&apos;a point épargné les rameaux naturels , prends garde qu&apos;il ne t&apos;épargne pas non plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu ; sa sévérité à l&apos;égard de ceux qui sont tombés , mais sa bonté envers toi , si tu persévères dans cette bonté ; autrement , toi aussi tu seras retranché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et quant à eux , s&apos;ils ne persévèrent pas dans l&apos;incrédulité , ils seront entés ; car Dieu a le pouvoir de les enter de nouveau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">En effet , si tu as été coupé de l&apos;olivier sauvage de sa nature , et si contre l&apos;ordre de la nature , tu as été enté sur un olivier franc ; combien plus ceux-ci qui sont les rameaux naturels seront-ils entés sur leur propre olivier ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car je ne veux pas , frères , que vous ignoriez ce mystère , afin que vous ne soyez pas sages à vos propres yeux ; c&apos;est qu&apos;une partie d&apos; Israël est tombée dans l&apos;endurcissement , jusqu&apos;à ce que toute la multitude des Gentils soit entrée dans l&apos; Église .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et ainsi tout Israël sera sauvé , comme il est écrit : Le libérateur viendra de Sion , et il éloignera de Jacob toute impiété ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et ce sera mon alliance avec eux , lorsque j&apos;effacerai leurs péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il est vrai qu&apos;ils sont ennemis par rapport à l&apos; Évangile , à cause de vous ; mais à l&apos;égard de l&apos;élection , ils sont aimés à cause de leurs pères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car les dons et la vocation de Dieu sont irrévocables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et comme vous avez été autrefois rebelles à Dieu , et que maintenant vous avez obtenu miséricorde par leur rébellion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">De même , ils ont été maintenant rebelles , afin que par la miséricorde qui vous a été faite , ils obtiennent aussi miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la rébellion , pour faire miséricorde à tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">O profondeur de la richesse , et de la sagesse , et de la connaissance de Dieu ! Que ses jugements sont impénétrables , et que ses voies sont incompréhensibles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car qui a connu la pensée du Seigneur , ou , qui a été son conseiller ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Ou , qui lui a donné le premier , et en sera payé de retour ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car toutes choses sont de lui , et par lui , et pour lui : A lui soit la gloire dans tous les siècles ! Amen !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je vous exhorte donc , frères , par les compassions de Dieu , à offrir vos corps en sacrifice vivant , saint , agréable à Dieu , c&apos;est votre culte raisonnable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et ne vous conformez point au présent siècle , mais soyez transformés par le renouvellement de votre esprit , afin que vous éprouviez que la volonté de Dieu est bonne , agréable et parfaite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , par la grâce qui m&apos;a été donnée , je dis à chacun d&apos;entre vous , de n&apos;avoir pas de lui-même une plus haute opinion qu&apos;il ne doit , mais d&apos;avoir des sentiments modestes , selon la mesure de la foi que Dieu a départie à chacun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car , comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps , et que tous les membres n&apos;ont pas une même fonction ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi nous , qui sommes plusieurs , nous sommes un seul corps en Christ ; et nous sommes chacun en particulier les membres les uns des autres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ayant toutefois des dons différents , selon la grâce qui nous a été donnée ; soit la prophétie , pour l&apos;exercer selon la mesure de la foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Soit le ministère , pour s&apos;attacher au ministère ; soit l&apos;enseignement , pour s&apos;appliquer à l&apos;enseignement ; soit l&apos;exhortation , pour exhorter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui distribue les aumônes , qu&apos;il le fasse avec simplicité ; celui qui préside , qu&apos;il préside avec soin ; celui qui exerce les ouvres de miséricorde , qu&apos;il le fasse avec joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que la charité soit sans hypocrisie . Ayez le mal en horreur , attachez-vous fortement au bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quant à l&apos;amour fraternel , soyez pleins de tendresse les uns pour les autres . Quant à l&apos;honneur , prévenez-vous les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quant au zèle , ne soyez point paresseux . Soyez fervents d&apos;esprit ; servez le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Soyez joyeux dans l&apos;espérance , patients dans l&apos;affliction , persévérants dans la prière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Prenez part aux nécessités des saints ; empressez-vous à exercer l&apos;hospitalité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Bénissez ceux qui vous persécutent ; bénissez , et ne maudissez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent , et pleurez avec ceux qui pleurent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ayez les mêmes sentiments entre vous ; n&apos;aspirez point aux grandeurs , mais accommodez-vous aux choses humbles ; ne soyez pas sages à vos propres yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ne rendez à personne le mal pour le mal ; attachez-vous à ce qui est bien devant tous les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">S&apos;il se peut faire , et autant qu&apos;il dépend de vous , ayez la paix avec tous les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ne vous vengez point vous-mêmes , bien-aimés , mais laissez faire la colère divine ; car il est écrit : A moi la vengeance ; c&apos;est moi qui rétribuerai , dit le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Si donc ton ennemi a faim , donne-lui à manger ; s&apos;il a soif , donne-lui à boire ; car en faisant cela , tu lui amasseras des charbons de feu sur la tête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ne te laisse point surmonter par le mal ; mais surmonte le mal par le bien .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Que toute personne soit soumise aux puissances supérieures ; car il n&apos;y a point de puissance qui ne vienne de Dieu ; et les puissances qui subsistent , ont été établies de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est pourquoi , celui qui s&apos;oppose à la puissance , s&apos;oppose à l&apos;ordre que Dieu a établi ; or ceux qui s&apos;y opposent , attireront la condamnation sur eux-mêmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ceux qui gouvernent ne sont pas à craindre lorsqu&apos;on fait de bonnes actions ; mais seulement lorsqu&apos;on en fait de mauvaises . Veux-tu donc ne point craindre les puissances ? Fais le bien , et tu en seras loué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car le prince est le ministre de Dieu pour ton bien ; mais , si tu fais le mal , crains , car il ne porte point l&apos;épée en vain ; parce qu&apos;il est ministre de Dieu , pour faire justice en punissant celui qui fait le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pourquoi il est nécessaire d&apos;être soumis , non seulement à cause de la punition , mais aussi à cause de la conscience .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est aussi pour cela que vous payez des impôts , parce qu&apos;ils sont les ministres de Dieu , en s&apos;appliquant à ces devoirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Rendez donc à tous ce qui leur est dû : le tribut , à qui vous devez le tribut ; les impôts , à qui les impôts ; la crainte , à qui la crainte ; l&apos;honneur , à qui l&apos;honneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne devez rien à personne , si ce n&apos;est de vous aimer les uns les autres ; car celui qui aime les autres , a accompli la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">En effet , les commandements : Tu ne commettras point adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; tu ne convoiteras point ; et tout autre commandement , tout cela se résume dans cette parole : Tu aimeras ton prochain comme toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">L&apos;amour ne fait point de mal au prochain ; l&apos;amour est donc l&apos;accomplissement de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et vous devez faire cela , vu le temps où nous sommes ; car c&apos;est ici l&apos;heure de nous réveiller enfin du sommeil , puisque le salut est maintenant plus près de nous , que lorsque nous avons cru .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">La nuit est avancée , et le jour approche ; dépouillons-nous donc des ouvres de ténèbres , et revêtons-nous des armes de lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Marchons honnêtement comme de jour , et non dans les débauches et dans l&apos;ivrognerie , dans la luxure et dans les impudicités , dans les querelles et dans l&apos;envie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais revêtez-vous du Seigneur Jésus-Christ , et ne flattez point la chair dans ses convoitises .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quant à celui qui est faible dans la foi , accueillez-le avec bonté , sans discussion d&apos;opinions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">L&apos;un croit pouvoir manger de tout ; et celui qui est faible , ne mange que des herbes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que celui qui mange de tout , ne méprise pas celui qui ne mange pas de tout ; et que celui qui ne mange pas de tout , ne condamne pas celui qui mange de tout ; car Dieu l&apos;a reçu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui es-tu , toi qui condamnes le serviteur d&apos;autrui ? S&apos;il se tient ferme , ou s&apos;il tombe , c&apos;est à son maître de le juger ; mais il sera affermi , car Dieu est puissant pour l&apos;affermir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Celui-ci estime un jour supérieur à un autre ; celui-là estime tous les jours égaux ; que chacun soit pleinement persuadé en son esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Celui qui observe les jours , les observe , à cause du Seigneur ; et de même celui qui ne les observe pas , ne les observe pas , à cause du Seigneur ; celui qui mange de tout , mange , à cause du Seigneur , car il rend grâces à Dieu ; et celui qui ne mange pas de tout , ne mange pas à cause du Seigneur , et il en rend aussi grâces à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En effet , aucun de nous ne vit pour soi-même , et aucun de nous ne meurt pour soi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si nous vivons , nous vivons pour le Seigneur ; et si nous mourons , nous mourons pour le Seigneur ; soit donc que nous vivions , soit que nous mourions , nous sommes au Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car c&apos;est pour cela que Christ est mort , et qu&apos;il est ressuscité , et qu&apos;il a repris la vie , afin de dominer sur les morts et sur les vivants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais toi , pourquoi juges-tu ton frère ? Ou toi , pourquoi méprises-tu ton frère ? puisque nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car il est écrit : Je suis vivant , dit le Seigneur , tout genou fléchira devant moi , et toute langue donnera gloire à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi , chacun de nous rendra compte à Dieu pour lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ne nous jugeons donc plus les uns les autres ; mais jugez plutôt qu&apos;il ne faut donner aucune occasion de chute , ni aucun scandale à son frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je sais , et je suis persuadé par le Seigneur Jésus , qu&apos;il n&apos;y a rien de souillé en soi ; néanmoins celui qui croit qu&apos;une chose est souillée , elle est souillée pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais si ton frère est affligé au sujet d&apos;un aliment , tu ne te conduis plus selon la charité . Ne fais pas périr , par ton aliment , celui pour lequel Christ est mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que votre privilège ne soit donc point calomnié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car le royaume de Dieu ne consiste ni dans le manger , ni dans le boire , mais dans la justice , la paix , et la joie par le Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Celui qui sert Christ de cette manière , est agréable à Dieu , et approuvé des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Recherchons donc les choses qui tendent à la paix , et à l&apos;édification mutuelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ne détruis point l&apos;ouvre de Dieu pour un aliment . Il est vrai que toutes choses sont pures , mais il y a du péché pour celui qui donne du scandale en mangeant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il est convenable de ne point manger de chair , de ne point boire de vin , et de s&apos;abstenir de tout ce qui peut faire broncher ton frère , ou le scandaliser , ou l&apos;affaiblir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Toi , as-tu cette foi ? garde-la en toi-même devant Dieu . Heureux celui qui ne se condamne point lui-même dans ce qu&apos;il approuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais celui qui doute au sujet d&apos;un aliment , est condamné s&apos;il en mange , parce qu&apos;il n&apos;agit pas avec foi ; or tout ce que l&apos;on ne fait pas avec foi , est un péché .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Nous devons donc , nous qui sommes forts , supporter les infirmités des faibles , et ne pas nous complaire en nous-mêmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que chacun de nous complaise plutôt à son prochain , dans le bien , pour l&apos;édification ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car aussi Christ ne s&apos;est point complu en lui-même ; mais selon qu&apos;il est écrit : Les outrages de ceux qui t&apos;outragent , sont tombés sur moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , tout ce qui a été écrit autrefois , a été écrit pour notre instruction , afin que , par la patience et la consolation que donnent les Écritures , nous possédions l&apos;espérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et que le Dieu de patience et de consolation vous donne d&apos;avoir les mêmes sentiments entre vous selon Jésus-Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Afin que , d&apos;un même cœur et d&apos;une même bouche , vous glorifiiez le Dieu qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi accueillez-vous les uns les autres , comme Christ nous a accueillis pour la gloire de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je dis donc que Jésus-Christ a été ministre des circoncis , pour montrer la fidélité de Dieu , en accomplissant les promesses faites aux pères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et afin que les Gentils glorifient Dieu à cause de sa miséricorde , selon qu&apos;il est écrit : C&apos;est pour cela que je te louerai parmi les Gentils , et que je chanterai à ton nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il est dit encore : Gentils , réjouissez-vous avec son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et encore : Nations , louez toutes le Seigneur , et peuples , célébrez-le tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ésaïe dit aussi : Jessé aura un rejeton qui se lèvera pour gouverner les Gentils ; les Gentils espéreront en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que le Dieu d&apos;espérance vous remplisse donc de toute sorte de joie et de paix , dans la foi , afin que vous abondiez en espérance , par la puissance du Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour moi , frères , j&apos;ai la persuasion que vous êtes pleins de bonté , remplis de toute connaissance , et capables de vous exhorter les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cependant , frères , je vous ai écrit plus librement en quelque sorte , pour réveiller vos souvenirs , selon la grâce qui m&apos;a été donnée de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">D&apos;être le ministre de Jésus-Christ auprès des Gentils et d&apos;exercer les saintes fonctions de l&apos; Évangile de Dieu , afin que l&apos;oblation des Gentils lui soit agréable , étant sanctifiée par le Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">J&apos;ai donc un sujet de gloire en Jésus-Christ , dans les choses de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car je n&apos;oserais parler de quoi que ce soit que Christ n&apos;ait opéré par moi , pour amener les Gentils à son obéissance , par la parole et par les ouvres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Par la vertu des miracles et des prodiges ; par la puissance de l&apos; Esprit de Dieu ; de sorte que j&apos;ai répandu l&apos; Évangile de Christ depuis Jérusalem et les lieux voisins , jusqu&apos;à l&apos; Illyrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Prenant ainsi à tâche d&apos;annoncer l&apos; Évangile où Christ n&apos;avait point été nommé , afin de ne pas bâtir sur le fondement qu&apos;un autre aurait posé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Selon qu&apos;il est écrit : Ceux à qui il n&apos;avait point été annoncé , le verront , et ceux qui n&apos;en avaient point entendu parler , l&apos;entendront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">C&apos;est pour cela que j&apos;ai été souvent empêché d&apos;aller chez vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais , comme à présent je n&apos;ai plus affaire dans ce pays-ci , et que depuis plusieurs années j&apos;ai un grand désir d&apos;aller vers vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Quand je me rendrai en Espagne , j&apos;irai chez vous ; car j&apos;espère que je vous verrai en passant , et que vous m&apos;y ferez conduire , après que j&apos;aurai satisfait en partie mon désir d&apos;être avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais maintenant je vais à Jérusalem , pour assister les Saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car il a plu à ceux de Macédoine et d&apos; Achaïe de s&apos;imposer une contribution pour les pauvres d&apos;entre les Saints de Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il leur a plu , en effet , et ils le leur devaient ; car , si les Gentils ont eu part à leurs biens spirituels , ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Après donc que j&apos;aurai achevé cela , et que je leur aurai remis fidèlement ce produit , je partirai pour l&apos; Espagne , en passant par chez vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , je sais qu&apos;en me rendant auprès de vous , je viendrai avec la plénitude des bénédictions de l&apos; Évangile de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Je vous conjure donc , frères , par notre Seigneur Jésus-Christ , et par l&apos;amour de l&apos; Esprit , de combattre avec moi dans les prières que vous ferez à Dieu pour moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Afin que je sois délivré des incrédules de Judée , et que mon ministère à Jérusalem soit agréable aux Saints ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">En sorte que , par la volonté de Dieu , j&apos;arrive chez vous avec joie , et que je me repose avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Que le Dieu de paix soit avec vous tous ! Amen .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je vous recommande Phœbé , notre sœur , qui est diaconesse de l&apos; Église de Cenchrées ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Afin que vous la receviez dans le Seigneur , d&apos;une manière digne des Saints ; et que vous l&apos;assistiez dans toutes les choses où elle aurait besoin de vous ; car elle a reçu chez elle plusieurs personnes , et moi en particulier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Saluez Priscille et Aquilas , mes compagnons d&apos;œuvre en Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et qui ont exposé leur vie pour la mienne ; et ce n&apos;est pas moi seul qui leur rends grâces , mais encore toutes les Églises des Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Saluez aussi l&apos; Église qui est dans leur maison . Saluez Épaïnète , mon bien-aimé , et qui le premier de l&apos; Achaïe s&apos;est converti à Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Saluez Marie , qui a pris beaucoup de peine pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Saluez Andronicus et Junie , mes parents , et mes compagnons de captivité . Ils sont considérables parmi les apôtres , et même ils ont cru en Christ avant moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Saluez Amplias , mon bien-aimé dans le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Saluez Urbain , compagnon de nos travaux en Christ ; et Stachys , mon bien-aimé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Saluez Appelles , qui est éprouvé en Christ . Saluez ceux de la maison d&apos; Aristobule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Saluez Hérodion , mon parent . Saluez ceux de la maison de Narcisse , qui sont dans le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Saluez Tryphène et Tryphose , qui ont travaillé pour le Seigneur . Saluez Perside , la bien-aimée , qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Saluez Rufus , élu du Seigneur , et sa mère , qui est aussi la mienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Saluez Asyncrite , Phlégon , Hermas , Patrobas , Hermès , et les frères qui sont avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Saluez Philologue et Julie , Néréa et sa sœur , et Olympe , et tous les Saints qui sont avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Saluez vous les uns les autres par un saint baiser . Les Églises de Christ vous saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Cependant , je vous exhorte , frères , à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise , et à vous éloigner d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car de telles gens ne servent point notre Seigneur Jésus-Christ , mais leur propre ventre ; et par des paroles douces et flatteuses ils séduisent le cœur des simples .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Votre obéissance est connue de tous ; je m&apos;en réjouis donc à cause de vous , et je souhaite que vous soyez sages à l&apos;égard du bien , et purs à l&apos;égard du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds . La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Timothée , mon compagnon d&apos;ouvre , et Lucius , et Jason , et Sosipater , mes parents , vous saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je vous salue dans le Seigneur , moi Tertius , qui ai écrit cette épître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Gaïus , mon hôte , et celui de toute l&apos; Église , vous salue . Éraste , le trésorier de la ville , et Quartus , notre frère , vous saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">A celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Jésus-Christ , selon la révélation du mystère caché pendant plusieurs siècles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais présentement manifesté par les écrits des prophètes , selon l&apos;ordre du Dieu éternel , et annoncé à toutes les nations , afin qu&apos;elles obéissent à la foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">A Dieu seul sage soit la gloire dans tous les siècles , par Jésus-Christ ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "46">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , appelé par la volonté de Dieu , à être apôtre de Jésus-Christ , et Sosthène notre frère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">A l&apos; Église de Dieu qui est à Corinthe , à ceux qui ont été sanctifiés en Jésus-Christ , qui sont appelés Saints , et à tous ceux qui invoquent , en quelque lieu que ce soit , le nom de notre Seigneur Jésus-Christ , leur Seigneur et le nôtre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu , notre Père , et du Seigneur Jésus-Christ !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je rends grâces continuellement à mon Dieu pour vous , à cause de la grâce que Dieu vous a donnée en Jésus-Christ , savoir :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">De ce que vous avez été enrichis en Lui de toute manière , en toute parole et en toute connaissance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Selon que le témoignage de Christ a été confirmé en vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">De sorte qu&apos;il ne vous manque aucun don , à vous qui attendez la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il vous affermira aussi jusqu&apos;à la fin , pour que vous soyez irrépréhensibles au jour de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Dieu , par qui vous avez été appelés à la communion de son Fils Jésus-Christ , notre Seigneur , est fidèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , je vous prie , frères , au nom de notre Seigneur Jésus-Christ , de tenir tous le même langage , et de n&apos;avoir point de divisions parmi vous , mais d&apos;être unis dans une même pensée , et dans un même sentiment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car , mes frères , j&apos;ai été informé , par ceux de chez Chloé , qu&apos;il y a des contestations entre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je veux dire que , parmi vous , chacun dit : Pour moi , je suis disciple de Paul ; et moi , d&apos; Apollos ; et moi , de Céphas ; et moi , de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous , ou avez-vous été baptisés au nom de Paul ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je rends grâces à Dieu de ce que je n&apos;ai baptisé aucun de vous , sinon Crispus et Gaïus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Afin que personne ne dise que j&apos;ai baptisé en mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">J&apos;ai encore baptisé la famille de Stéphanas ; du reste , je ne sais si j&apos;ai baptisé quelque autre personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car ce n&apos;est pas pour baptiser que Christ m&apos;a envoyé , mais c&apos;est pour annoncer l&apos; Évangile , non avec la sagesse du langage , afin que la croix de Christ ne soit pas rendue inutile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent ; mais pour nous qui sommes sauvés , elle est la puissance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car il est écrit : Je détruirai la sagesse des sages et j&apos;anéantirai l&apos;intelligence des intelligents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Où est le sage ? Où est le scribe ? Où est le disputeur de ce siècle ? Dieu n&apos;a-t-il pas rendu folle la sagesse de ce monde</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car , tandis que le monde , par cette sagesse , n&apos;a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu , il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tandis que les Juifs demandent des miracles , et que les Grecs cherchent la sagesse ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Nous , nous prêchons Christ crucifié , scandale pour les Juifs , et folie pour les Grecs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais pour ceux qui sont appelés , tant Juifs que Grecs , le Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes , et la faiblesse de Dieu plus forte que les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Considérez , frères , que parmi vous , qui avez été appelés , il n&apos;y a pas beaucoup de sages selon la chair , ni beaucoup de puissants , ni beaucoup de nobles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages , et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Dieu a choisi les choses viles du monde et les plus méprisées , même celles qui ne sont point , pour anéantir celles qui sont ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Or , c&apos;est par Lui que vous êtes en Jésus-Christ , qui nous a été fait de la part de Dieu , sagesse , justice , sanctification et rédemption ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Afin que , comme il est écrit , celui qui se glorifie , se glorifie dans le Seigneur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour moi , frères , quand je suis venu auprès de vous , je ne suis point venu pour vous annoncer le témoignage de Dieu avec la pompe du discours , ou de la sagesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car je ne me suis pas proposé de savoir autre chose parmi vous que Jésus-Christ , et Jésus-Christ crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">J&apos;ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse , dans la crainte et dans un grand tremblement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et ma parole et ma prédication n&apos;ont point consisté dans des discours pathétiques de la sagesse humaine , mais dans une démonstration d&apos;esprit et de puissance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Afin que votre foi fût fondée , non sur la sagesse des hommes , mais sur la puissance de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , nous prêchons la sagesse parmi les parfaits , une sagesse , non de ce monde , ni des princes de ce monde , qui sont impuissants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais nous prêchons la sagesse de Dieu , en un mystère , sagesse cachée , que Dieu avait destinée avant les siècles pour notre gloire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et qu&apos;aucun des princes de ce monde n&apos;a connue ; car , s&apos;ils l&apos;eussent connue , ils n&apos;auraient point crucifié le Seigneur de gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais , comme il est écrit , ce sont des choses que l&apos;œil n&apos;avait point vues , que l&apos;oreille n&apos;avait point entendues , et qui n&apos;étaient point montées au cœur de l&apos;homme , que Dieu avait préparées pour ceux qui l&apos;aiment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais Dieu nous les a révélées par son Esprit ; car l&apos; Esprit sonde toutes choses , même les profondeurs de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car qui est-ce qui connaît ce qui est en l&apos;homme , si ce n&apos;est l&apos;esprit de l&apos;homme qui est en lui ? De même aussi , personne ne connaît ce qui est en Dieu , si ce n&apos;est l&apos; Esprit de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pour nous , nous n&apos;avons pas reçu l&apos;esprit du monde , mais l&apos; Esprit qui vient de Dieu , pour connaître les choses qui nous ont été données de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et nous les annonçons , non avec les discours qu&apos;enseigne la sagesse humaine , mais avec ceux qu&apos;enseigne le Saint-Esprit , expliquant les choses spirituelles aux spirituels .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , l&apos;homme animal ne comprend point les choses de l&apos; Esprit de Dieu ; car elles lui semblent folie , et il ne les peut connaître , parce que c&apos;est spirituellement qu&apos;on en juge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais l&apos;homme spirituel juge de toutes choses , et n&apos;est lui-même jugé par personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car qui a connu la pensée du Seigneur pour l&apos;instruire ? Mais nous , nous avons la pensée de Christ .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour moi , frères , je n&apos;ai pu vous parler comme à des hommes spirituels ; mais comme à des hommes charnels , comme à de petits enfants en Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je vous ai donné du lait à boire , et non de la viande , car vous n&apos;étiez pas en état de la supporter ; maintenant même , vous ne le pouvez pas , parce que vous êtes encore charnels .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car , puisqu&apos;il y a parmi vous de l&apos;envie , des dissensions et des partis , n&apos;êtes-vous pas charnels , et ne vous conduisez-vous pas selon l&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car lorsque l&apos;un dit : Pour moi , je suis de Paul ; et l&apos;autre : Moi , je suis d&apos; Apollos , n&apos;êtes-vous pas charnels ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui est donc Paul , et qu&apos;est Apollos , sinon des ministres par le moyen desquels vous avez cru , selon que le Seigneur l&apos;a donné à chacun ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">J&apos;ai planté , Apollos a arrosé , mais Dieu a donné l&apos;accroissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi ni celui qui plante , ni celui qui arrose , n&apos;est quelque chose , mais Dieu qui donne l&apos;accroissement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , celui qui plante et celui qui arrose sont égaux , et chacun recevra sa récompense propre selon son propre travail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car nous sommes ouvriers avec Dieu ; vous êtes le champ de Dieu , l&apos;édifice de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Selon la grâce de Dieu qui m&apos;a été donnée , j&apos;ai posé le fondement , comme un sage architecte , et un autre bâtit dessus ; mais que chacun prenne garde comment il bâtit dessus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car personne ne peut poser d&apos;autre fondement que celui qui a été posé , lequel est Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que si quelqu&apos;un bâtit sur ce fondement avec de l&apos;or , de l&apos;argent , des pierres précieuses , ou du bois , du foin , du chaume , l&apos;œuvre de chacun sera manifestée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car le jour la fera connaître , parce qu&apos;elle sera révélée par le feu , et le feu éprouvera ce qu&apos;est l&apos;œuvre de chacun .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si l&apos;œuvre que quelqu&apos;un a bâtie subsiste , il en recevra la récompense .</div3>

<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si l&apos;œuvre de quelqu&apos;un brûle , il en fera la perte ; pour lui , il sera sauvé , mais comme au travers du feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu , et que l&apos; Esprit de Dieu habite en vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si quelqu&apos;un détruit le temple de Dieu , Dieu le détruira ; car le temple de Dieu est saint , et vous êtes ce temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que personne ne s&apos;abuse soi-même . Si quelqu&apos;un d&apos;entre vous pense être sage en ce monde , qu&apos;il devienne fou , pour devenir sage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu ; aussi est-il écrit : Il surprend les sages dans leurs ruses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et encore : Le Seigneur connaît que les pensées des sages sont vaines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que personne donc ne mette sa gloire dans les hommes , car toutes choses sont à vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Soit Paul , soit Apollos , soit Céphas , soit le monde , soit la vie , soit la mort , soit les choses présentes , soit les choses à venir ; toutes choses sont à vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">et vous êtes à Christ , et Christ est à Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Que chacun donc nous regarde comme des serviteurs de Christ et des dispensateurs des mystères de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais au reste , ce qu&apos;on demande des dispensateurs , c&apos;est que chacun soit trouvé fidèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pour moi , il m&apos;importe fort peu d&apos;être jugé par vous , ou par un tribunal humain ; et je ne me juge pas non plus moi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car je ne me sens coupable de rien ; pour cela , néanmoins , je ne suis pas justifié ; mais celui qui me juge , c&apos;est le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pourquoi , ne jugez de rien avant le temps , jusqu&apos;à ce que vienne le Seigneur , qui mettra en évidence les choses cachées dans les ténèbres , et qui manifestera les desseins des cœurs ; et alors Dieu donnera à chacun sa louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , mes frères , je me suis appliqué ces choses , ainsi qu&apos;à Apollos , à cause de vous , afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas penser au-delà de ce qui est écrit , afin que nul de vous ne mette son orgueil en l&apos;un pour s&apos;élever contre l&apos;autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car qui est-ce qui te distingue ? Et qu&apos;as-tu , que tu ne l&apos;aies reçu ? Et si tu l&apos;as reçu , pourquoi t&apos;en glorifies-tu , comme si tu ne l&apos;avais point reçu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous êtes déjà rassasiés , vous êtes déjà riches , vous régnez sans nous . Et plût à Dieu que vous régnassiez , afin que nous régnassions aussi avec vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car je pense que Dieu nous a exposés , nous les apôtres , comme les derniers des hommes , comme des gens voués à la mort , nous faisant servir de spectacle au monde , et aux anges et aux hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nous sommes fous à cause de Christ , mais vous , vous êtes sages en Christ ; nous sommes faibles mais vous êtes forts ; vous êtes dans l&apos;honneur , mais nous sommes dans le mépris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Jusqu&apos;à présent nous souffrons la faim et la soif , et nous sommes nus ; on nous frappe au visage , et nous sommes errants çà et là ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Nous nous fatiguons en travaillant de nos propres mains ; outragés , nous bénissons ; persécutés , nous le souffrons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Calomniés , nous prions ; nous sommes jusqu&apos;à présent comme les balayures du monde , le rebut de tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je n&apos;écris point ces choses pour vous faire honte ; mais je vous avertis comme mes chers enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car , vous auriez dix mille maîtres en Christ , que vous n&apos;auriez pas plusieurs pères ; car c&apos;est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ , par l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je vous en supplie donc , soyez mes imitateurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pour cela que je vous ai envoyé Timothée , qui est mon fils bien-aimé et fidèle , dans le Seigneur ; il vous fera ressouvenir de mes voies en Christ , et de quelle manière j&apos;enseigne partout dans toutes les Églises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , quelques-uns se sont enflés d&apos;orgueil , comme si je ne devais pas venir chez vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais j&apos;irai bientôt chez vous , si le Seigneur le veut , et je connaîtrai , non quelle est la parole de ceux qui sont enflés , mais leur pouvoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car le royaume de Dieu consiste en puissance et non en paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Que voulez-vous ? Irai-je à vous avec la verge , ou avec charité , et dans un esprit de douceur ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">On entend dire de toutes parts qu&apos;il y a parmi vous de l&apos;impudicité , et une telle impudicité que , même parmi les Gentils , elle est inouïe ; c&apos;est que quelqu&apos;un d&apos;entre vous a la femme de son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et vous êtes enflés d&apos;orgueil ! Et vous n&apos;avez pas , au contraire , été dans l&apos;affliction , afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pour moi , absent de corps , mais présent d&apos;esprit , j&apos;ai déjà jugé , comme si j&apos;étais présent , celui qui a commis une telle action :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">( Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ , vous et mon esprit étant assemblés , avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ , )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qu&apos;un tel homme soit livré à Satan , pour la destruction de la chair , afin que l&apos;esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il ne vous sied pas de vous glorifier . Ne savez-vous pas qu&apos;un peu de levain fait lever toute la pâte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Nettoyez donc le vieux levain , afin que vous deveniez une nouvelle pâte , comme vous êtes sans levain ; car Christ , notre Pâque , a été immolé pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi , célébrons la fête , non avec le vieux levain , ni avec un levain de malice et de méchanceté , mais avec les pains sans levain de la sincérité et de la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir de relation avec les impudiques ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Non pas absolument avec les impudiques de ce monde , ou avec les avares et les ravisseurs , ou les idolâtres ; autrement , il vous faudrait sortir du monde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais ce que je vous ai écrit , c&apos;est que si quelqu&apos;un qui se nomme frère est impudique , ou avare , ou idolâtre , ou médisant , ou ivrogne , ou ravisseur , vous n&apos;ayez pas de relation avec lui , vous ne mangiez pas même avec un tel homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En effet , qu&apos;ai-je à juger ceux du dehors ? N&apos;est-ce pas à vous de juger ceux du dedans ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quant à ceux du dehors , Dieu les jugera . Otez donc le méchant du milieu de vous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand quelqu&apos;un d&apos;entre vous a un différend avec un autre , ose-t-il l&apos;appeler en jugement devant les infidèles , plutôt que devant les Saints ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Ne savez-vous pas que les Saints jugeront le monde ? et si vous jugez le monde , êtes-vous indignes de juger des moindres choses ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges ? Et à plus forte raison les choses de cette vie !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Si donc vous avez des procès pour les affaires de cette vie , vous prenez pour juges des gens qui sont méprisés de l&apos; Église !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je le dis à votre honte . N&apos;y a-t-il donc point de sages parmi vous , pas même un seul , qui puisse juger entre ses frères ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais un frère a un procès avec un autre , et cela devant les infidèles !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est déjà un défaut parmi vous , d&apos;avoir des procès les uns avec les autres . Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt qu&apos;on vous fasse tort ? Pourquoi ne supportez-vous pas plutôt du dommage ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais c&apos;est vous-mêmes qui faites du tort , et vous causez du dommage , et même à vos frères !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne savez-vous pas que les injustes n&apos;hériteront point le royaume de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne vous abusez point ; ni les impurs , ni les idolâtres , ni les adultères , ni les efféminés , ni les infâmes , ni les larrons , ni les avares , ni les ivrognes , ni les médisants , ni les ravisseurs n&apos;hériteront le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or c&apos;est là ce qu&apos;étaient quelques-uns de vous ; mais vous avez été lavés , mais vous avez été sanctifiés , mais vous avez été justifiés au nom du Seigneur Jésus , et par l&apos; Esprit de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Toutes choses me sont permises , mais toutes ne sont pas profitables ; toutes choses me sont permises , mais je ne me rendrai esclave d&apos;aucune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les aliments sont pour le ventre , et le ventre pour les aliments ; mais Dieu détruira et ceux-ci et celui-là . Et le corps n&apos;est point pour l&apos;impudicité , mais pour le Seigneur , et le Seigneur pour le corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or Dieu a ressuscité le Seigneur , et il nous ressuscitera aussi par sa puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ne savez-vous pas que vos corps sont les membres de Christ ? Prendrai-je donc les membres de Christ , pour en faire les membres d&apos;une prostituée ? Nullement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ne savez-vous pas que celui qui s&apos;unit à la prostituée , est un même corps avec elle ? Car il est dit : Les deux deviendront une seule chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais celui qui s&apos;unit au Seigneur , est un même esprit avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Fuyez la fornication . Quelque péché qu&apos;un homme commette , c&apos;est hors du corps ; mais celui qui commet fornication , pèche contre son propre corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit , qui est en vous , et qui vous a été donné de Dieu , et que vous n&apos;êtes point à vous-mêmes ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car vous avez été achetés à un grand prix ; glorifiez donc Dieu en votre corps et en votre esprit , qui appartiennent à Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour ce qui est des choses dont vous m&apos;avez écrit , il est bon à l&apos;homme de ne point toucher de femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Toutefois , pour éviter l&apos;impudicité , que chacun ait sa femme , et que chaque femme ait son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que le mari rende à sa femme ce qu&apos;il lui doit ; et que la femme agisse de même envers son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La femme n&apos;est point maîtresse de son propre corps , mais c&apos;est le mari ; de même aussi , le mari n&apos;est point maître de son propre corps , mais c&apos;est la femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ne vous privez point l&apos;un de l&apos;autre , si ce n&apos;est d&apos;un consentement mutuel , pour un temps , afin de vaquer au jeûne et à la prière ; et ensuite , retournez ensemble , de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , je dis ceci par condescendance , et non pas par commandement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car je voudrais que tous les hommes fussent comme moi ; mais chacun a reçu de Dieu un don particulier , l&apos;un d&apos;une manière , l&apos;autre d&apos;une autre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je dis donc à ceux qui ne sont point mariés , et aux veuves , qu&apos;il leur est avantageux de demeurer comme moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais s&apos;ils manquent de continence , qu&apos;ils se marient ; car il vaut mieux se marier que de brûler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Quant à ceux qui sont mariés , je leur prescris ( non pas moi toutefois , mais le Seigneur ) que la femme ne se sépare pas de son mari ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">( Et si elle se sépare , qu&apos;elle demeure sans se remarier , ou qu&apos;elle se réconcilie avec son mari ) et que le mari ne quitte point sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais je dis aux autres ( moi et non le Seigneur ) : Si quelque frère a une femme incrédule , et qui consente à demeurer avec lui , qu&apos;il ne la quitte point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et si quelque femme a un mari incrédule , et qui consente à demeurer avec elle , qu&apos;elle ne le quitte point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car le mari incrédule est sanctifié par la femme ; et la femme incrédule est sanctifiée par le mari ; autrement , vos enfants seraient impurs , au lieu qu&apos;ils sont saints maintenant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que si l&apos;incrédule se sépare , qu&apos;il se sépare ; le frère et la sœur ne sont pas assujettis dans ce cas ; mais Dieu nous a appelés à la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car que sais-tu , femme , si tu ne sauveras point ton mari ? Ou que sais-tu , mari , si tu ne sauveras point ta femme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Au reste que chacun marche selon que Dieu lui a départi , et selon que le Seigneur l&apos;a appelé . C&apos;est là ce que j&apos;ordonne dans toutes les Églises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quelqu&apos;un a-t-il été appelé étant circoncis ? qu&apos;il demeure circoncis . Quelqu&apos;un a-t-il été appelé étant incirconcis ? qu&apos;il ne se fasse pas circoncire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">La circoncision n&apos;est rien ; l&apos;incirconcision n&apos;est rien ; mais l&apos;observation des commandements de Dieu est tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Que chacun demeure dans l&apos;état où il a été appelé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">As-tu été appelé étant esclave ? ne t&apos;en mets point en peine ; mais si tu peux devenir libre , profites-en plutôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car l&apos;esclave qui a été appelé par le Seigneur , est l&apos;affranchi du Seigneur ; de même aussi , l&apos;homme libre qui a été appelé , est l&apos;esclave de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vous avez été achetés à un grand prix ; ne devenez point esclaves des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Frères , que chacun demeure devant Dieu dans l&apos;état où il a été appelé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Pour ce qui est des vierges , je n&apos;ai point de commandement du Seigneur ; mais je vous donne un conseil , comme ayant eu part à la miséricorde du Seigneur , pour lui être fidèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">J&apos;estime donc qu&apos;il est bon , à cause des afflictions présentes , qu&apos;il est bon à l&apos;homme de demeurer comme il est .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Es-tu lié à une femme ? ne cherche point à t&apos;en séparer . N&apos;es-tu pas lié à une femme ? ne cherche pas de femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Que si tu te maries , tu ne pèches pas ; et si la vierge se marie , elle ne pèche pas non plus ; mais ces personnes auront des afflictions dans la chair ; et je voudrais vous les épargner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or je dis ceci , frères : Le temps est court désormais ; que ceux qui ont une femme soient comme s&apos;ils n&apos;en avaient point ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Ceux qui pleurent , comme s&apos;ils ne pleuraient pas ; ceux qui sont dans la joie , comme s&apos;ils n&apos;étaient point dans la joie ; ceux qui achètent , comme s&apos;ils ne possédaient rien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Et ceux qui usent de ce monde , comme s&apos;ils n&apos;en usaient point ; car la figure de ce monde passe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , je voudrais que vous fussiez sans inquiétude . Celui qui n&apos;est pas marié , s&apos;occupe des choses du Seigneur , pour plaire au Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais celui qui est marié , s&apos;occupe des choses du monde , pour plaire à sa femme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Il y a cette différence entre la femme mariée et la vierge , que celle qui n&apos;est pas mariée , s&apos;occupe des choses du Seigneur , pour être sainte de corps et d&apos;esprit ; mais celle qui est mariée , s&apos;occupe des choses du monde , pour plaire à son mari .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Or , je dis ceci pour votre bien , et non pour vous tendre un piège , mais en vue de ce qui est honnête et de ce qui unit dans le Seigneur sans distraction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Toutefois si quelqu&apos;un croit que ce soit un déshonneur pour sa fille de passer la fleur de son âge sans être mariée , et s&apos;il faut qu&apos;il en soit ainsi , qu&apos;il fasse ce qu&apos;il voudra , il ne pèche point ; que les filles se marient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Mais celui qui reste ferme dans son cœur , qui n&apos;est pas contraint , qui au contraire est maître de sa volonté , et qui a décidé en son cœur de garder sa fille , fait bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">C&apos;est pourquoi celui qui marie sa fille , fait bien ; mais celui qui ne la marie pas , fait mieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">La femme est liée à son mari par la loi tout le temps qu&apos;il est en vie ; mais si son mari meurt , elle est libre de se remarier à qui elle veut , seulement que ce soit selon le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Toutefois , elle est plus heureuse , selon mon opinion , si elle demeure comme elle est . Or , je crois que j&apos;ai aussi l&apos; Esprit de Dieu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">A l&apos;égard des choses sacrifiées aux idoles , nous savons que nous avons tous la science . Or la science enfle , mais la charité édifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et si quelqu&apos;un croit savoir quelque chose , il ne sait encore rien comme il faut savoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais si quelqu&apos;un aime Dieu , Dieu est connu de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour ce qui est donc de manger des choses sacrifiées aux idoles , nous savons qu&apos;une idole n&apos;est rien dans le monde , et qu&apos;il n&apos;y a qu&apos;un seul Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car , quoiqu&apos;il y en ait , soit dans le ciel , soit sur la terre , qui sont appelés dieux ( comme , en effet , il y a plusieurs dieux et plusieurs seigneurs ) ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Toutefois , nous n&apos;avons qu&apos;un seul Dieu , le Père , duquel procèdent toutes choses , et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur , Jésus-Christ , par lequel sont toutes choses , et nous sommes par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais tous n&apos;ont pas cette connaissance ; car quelques-uns , dans l&apos;opinion qu&apos;ils ont encore à présent de l&apos;idole , mangent une chose comme sacrifiée à l&apos;idole ; et leur conscience étant faible , en est souillée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , un aliment ne nous rend pas agréables à Dieu ; car si nous mangeons , nous n&apos;avons rien de plus ; et si nous ne mangeons pas , nous n&apos;avons rien de moins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais prenez garde que cette liberté que vous avez , ne soit en scandale aux faibles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car , si quelqu&apos;un te voit , toi qui as la science , assis à table dans le temple des idoles , la conscience de celui qui est faible , ne sera-t-elle pas déterminée à manger de ce qui est sacrifié aux idoles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le frère faible , pour lequel Christ est mort , périra par ta science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi en péchant contre les frères , et en blessant leur conscience faible , vous péchez contre Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi , si ce que je mange scandalise mon frère , je ne mangerai jamais de viande , pour ne pas scandaliser mon frère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ne suis-je pas apôtre ? Ne suis-je pas libre ? N&apos;ai-je pas vu Jésus-Christ notre Seigneur ? N&apos;êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Si je ne suis pas apôtre pour les autres , je le suis au moins pour vous ; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est là ma défense contre ceux qui m&apos;accusent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">N&apos;avons-nous pas le droit de manger et de boire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">N&apos;avons-nous pas le droit de mener partout avec nous une sœur notre épouse , comme les autres apôtres , et les frères du Seigneur , et Céphas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ou , n&apos;y a-t-il que moi seul et Barnabas , qui n&apos;ayons pas le droit de ne point travailler ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui est-ce qui va jamais à la guerre à sa propre solde ? Qui plante une vigne , et ne mange pas de son fruit ? Ou , qui paît un troupeau , et ne mange pas du lait du troupeau ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dis-je ceci selon la coutume des hommes ? La loi ne le dit-elle pas aussi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car il est écrit dans la loi de Moïse : Tu n&apos;emmuselleras point le bœuf qui foule le grain . Est-ce des bœufs que Dieu prend soin ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ou n&apos;est-ce pas réellement pour nous qu&apos;il a dit cela ? C&apos;est pour nous qu&apos;il a écrit que celui qui laboure , doit labourer avec espérance , et celui qui foule le grain , le fouler avec espérance d&apos;avoir part à ce qu&apos;il espère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si nous avons semé pour vous les choses spirituelles , est-ce beaucoup que nous moissonnions de vous les charnelles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si d&apos;autres usent de ce droit sur vous , n&apos;en userions-nous pas plutôt ? Cependant , nous n&apos;avons point usé de ce droit , au contraire , nous souffrons tout , afin de n&apos;apporter aucun obstacle à l&apos; Évangile de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ne savez-vous pas que ceux qui font le service sacré , mangent des choses sacrées , et que ceux qui servent à l&apos;autel , ont part à l&apos;autel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">De même aussi , le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l&apos; Évangile , de vivre de l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais pour moi , je n&apos;ai usé d&apos;aucun de ces droits , et je n&apos;écris point ceci , afin d&apos;obtenir rien de semblable ; car j&apos;aimerais mieux mourir , que si quelqu&apos;un m&apos;ôtait ce sujet de gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car si je prêche l&apos; Évangile , je n&apos;ai pas sujet de m&apos;en glorifier , parce que la nécessité m&apos;en est imposée ; et malheur à moi , si je ne prêche pas l&apos; Évangile !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que si je le fais de bon gré , j&apos;en ai la récompense ; mais si c&apos;est à regret , l&apos;administration ne m&apos;en est pas moins confiée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Quelle récompense ai-je donc ? C&apos;est qu&apos;en prêchant l&apos; Évangile , j&apos;établirai l&apos; Évangile de Christ sans qu&apos;il en coûte rien , et sans me prévaloir de mon droit dans l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car , quoique je sois libre à l&apos;égard de tous , je me suis assujetti à tous , afin d&apos;en gagner un plus grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">J&apos;ai été comme Juif avec les Juifs , afin de gagner les Juifs ; comme sous la loi avec ceux qui sont sous la loi , afin de gagner ceux qui sont sous la loi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Comme sans loi , avec ceux qui sont sans loi ( quoique je ne sois point sans loi à l&apos;égard de Dieu , puisque je suis sous la loi de Christ ) , afin de gagner ceux qui sont sans loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">J&apos;ai été comme faible avec les faibles , afin de gagner les faibles ; je me suis fait tout à tous , afin d&apos;en sauver de toute manière quelques-uns .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et je fais cela à cause de l&apos; Évangile , afin d&apos;y avoir part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans la lice , courent tous , mais un seul remporte le prix ? Courez de telle sorte que vous le remportiez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Tout homme qui combat , s&apos;abstient de tout ; et ces gens-là le font pour avoir une couronne corruptible , mais nous pour une incorruptible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je cours donc , non à l&apos;aventure ; je frappe , mais non pas en l&apos;air ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais je traite durement mon corps , et je le tiens assujetti , de peur qu&apos;après avoir prêché aux autres , je ne sois moi-même réprouvé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Frères , je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée , et qu&apos;ils ont tous passé au travers de la mer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et qu&apos;ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et qu&apos;ils ont tous mangé de la même nourriture spirituelle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et qu&apos;ils ont tous bu du même breuvage spirituel ; car ils buvaient de l&apos;eau du rocher spirituel qui les suivait ; et ce rocher était Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais Dieu ne mit point son affection en la plupart d&apos;entre eux ; car ils tombèrent morts dans le désert .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , ces choses sont arrivées pour nous servir d&apos;exemple , afin que nous ne désirions point de mauvaises choses , comme ils en désirèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne devenez donc point idolâtres , comme quelques-uns d&apos;entre eux , selon qu&apos;il est écrit : Le peuple s&apos;assit pour manger et pour boire , puis ils se levèrent pour danser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ne commettons point fornication , comme quelques-uns d&apos;entre eux commirent fornication ; et il y en eut vingt-trois mille qui périrent en un même jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ne tentons point le Christ , comme quelques-uns d&apos;entre eux le tentèrent ; et ils périrent par les serpents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ne murmurez point , comme quelques-uns d&apos;entre eux murmurèrent ; et ils périrent par l&apos;exterminateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , toutes ces choses leur arrivaient pour servir d&apos;exemple ; et elles sont écrites pour nous instruire , nous qui sommes parvenus aux derniers temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi , que celui qui croit être debout , prenne garde qu&apos;il ne tombe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Aucune tentation ne vous est survenue , qui n&apos;ait été une tentation humaine . Or , Dieu est fidèle , et il ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la tentation il vous en donnera aussi l&apos;issue , afin que vous puissiez la supporter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi , mes bien-aimés , fuyez l&apos;idolâtrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je vous parle comme à des personnes intelligentes ; jugez vous-mêmes de ce que je dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La coupe de bénédiction que nous bénissons , n&apos;est-elle pas la communion au sang de Christ ? Le pain que nous rompons , n&apos;est-il pas la communion au corps de Christ ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Comme il y a un seul pain , nous qui sommes plusieurs , ne sommes qu&apos;un seul corps ; car nous participons tous au même pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Voyez l&apos; Israël selon la chair ; ceux qui mangent des victimes , n&apos;ont-ils pas communion avec l&apos;autel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Que dis-je donc ? que l&apos;idole soit quelque chose ? ou , que ce qui est sacrifié à l&apos;idole , soit quelque chose ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Non ; mais que ce que les Gentils sacrifient , ils le sacrifient à des démons , et non à Dieu . Or , je ne veux pas que vous ayez communion avec les démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur , et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur , et à la table des démons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Tout m&apos;est permis , mais tout n&apos;est pas utile ; tout m&apos;est permis , mais tout n&apos;édifie pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Que personne ne cherche son avantage particulier , mais que chacun cherche celui d&apos;autrui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie , sans vous enquérir de rien , à cause de la conscience ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car : La terre est au Seigneur , et tout ce qu&apos;elle contient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Si un infidèle vous convie , et que vous vouliez aller chez lui , mangez de tout ce qu&apos;on vous présentera , sans vous enquérir de rien pour la conscience .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Mais si quelqu&apos;un vous dit : Ceci a été sacrifié aux idoles ; n&apos;en mangez point , à cause de celui qui vous a avertis , et à cause de la conscience ; car : Au Seigneur appartient la terre , et tout ce qu&apos;elle contient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Or , je dis la conscience , non point la tienne , mais celle de l&apos;autre ; car pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d&apos;un autre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et si je mange avec actions de grâces , pourquoi serais-je blâmé pour une chose dont je rends grâces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Soit donc que vous mangiez , soit que vous buviez , ou que vous fassiez quelque autre chose , faites tout pour la gloire de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ne donnez aucun scandale , ni aux Juifs , ni aux Grecs , ni à l&apos; Église de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Comme moi aussi , je m&apos;efforce de plaire à tous en toutes choses , ne cherchant point mon intérêt , mais celui de plusieurs , afin qu&apos;ils soient sauvés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Soyez mes imitateurs , comme je le suis aussi de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Frères , je vous loue de ce que vous vous souvenez de tout ce qui vient de moi , et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais je veux que vous sachiez que Christ est le Chef de tout homme , et que l&apos;homme est le chef de la femme , et que Dieu est le chef de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tout homme qui prie ou qui prophétise , la tête couverte , déshonore son chef .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais toute femme qui prie ou qui prophétise sans avoir la tête couverte , déshonore son chef ; car c&apos;est la même chose que si elle était rasée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que si la femme n&apos;est point couverte , qu&apos;elle se coupe aussi les cheveux . Mais s&apos;il est honteux pour une femme d&apos;avoir les cheveux coupés , ou d&apos;être rasée , qu&apos;elle soit couverte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour ce qui est de l&apos;homme , il ne doit pas se couvrir la tête , puisqu&apos;il est l&apos;image et la gloire de Dieu ; mais la femme est la gloire de l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">En effet , l&apos;homme n&apos;a pas été pris de la femme , mais la femme a été prise de l&apos;homme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et l&apos;homme n&apos;a pas été créé pour la femme , mais la femme a été créée pour l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi la femme , à cause des anges , doit avoir sur sa tête une marque de l&apos;autorité sous laquelle elle est .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Toutefois , l&apos;homme n&apos;est point sans la femme , ni la femme sans l&apos;homme , dans le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car comme la femme a été prise de l&apos;homme , aussi l&apos;homme naît de la femme ; et tout vient de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Jugez-en vous-mêmes ; est-il bienséant qu&apos;une femme prie Dieu sans avoir la tête couverte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La nature elle-même ne vous apprend-elle pas qu&apos;il est honteux à l&apos;homme de porter de longs cheveux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais que si la femme porte de longs cheveux , c&apos;est un honneur pour elle , parce que la chevelure lui est donnée pour voile ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que si quelqu&apos;un se plaît à contester , nous n&apos;avons pas cette coutume , ni les Églises de Dieu non plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , en ce que je vais vous dire , je ne vous loue point : c&apos;est que vous vous assemblez , non pour devenir meilleurs , mais pour empirer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car , premièrement , j&apos;apprends que lorsque vous vous assemblez dans l&apos; Église , il y a des divisions parmi vous , et j&apos;en crois une partie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car il faut qu&apos;il y ait des schismes parmi vous , afin que ceux d&apos;entre vous qui sont approuvés , soient manifestés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Lors donc que vous vous assemblez dans un même lieu , ce n&apos;est pas pour manger la Cène du Seigneur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car au repas , chacun se hâte de prendre son souper particulier ; en sorte que l&apos;un a faim , et l&apos;autre est repu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">N&apos;avez-vous pas des maisons pour manger et pour boire ? Ou méprisez-vous l&apos; Église de Dieu , et faites-vous honte à ceux qui n&apos;ont rien ? Que vous dirai-je ? Vous louerai-je ? Je ne vous loue point de cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car pour moi , j&apos;ai reçu du Seigneur ce que je vous ai aussi enseigné ; c&apos;est que le Seigneur Jésus , la nuit qu&apos;il fut livré , prit du pain ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et ayant rendu grâces , il le rompit , et dit : Prenez , mangez ; ceci est mon corps , qui est rompu pour vous ; faites ceci en mémoire de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De même aussi , après avoir soupé , il prit la coupe , et dit : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang ; faites ceci en mémoire de moi , toutes les fois que vous en boirez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car toutes les fois que vous mangez de ce pain , et que vous buvez de cette coupe , vous annoncez la mort du Seigneur , jusqu&apos;à ce qu&apos;il vienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">C&apos;est pourquoi , quiconque mangera de ce pain , ou boira de la coupe du Seigneur indignement , sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Que chacun donc s&apos;éprouve soi-même , et qu&apos;ainsi il mange de ce pain et boive de cette coupe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car celui qui en mange et qui en boit indignement , mange et boit sa condamnation , ne discernant point le corps du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">C&apos;est pour cela qu&apos;il y a parmi vous beaucoup d&apos;infirmes et de malades , et qu&apos;un grand nombre sont morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car si nous nous jugions nous-mêmes , nous ne serions point jugés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais quand nous sommes jugés , nous sommes châtiés par le Seigneur , afin que nous ne soyons point condamnés avec le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">C&apos;est pourquoi , mes frères , quand vous vous assemblez pour manger , attendez-vous les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Et si quelqu&apos;un a faim , qu&apos;il mange dans sa maison , afin que vous ne vous assembliez point pour votre condamnation . Quant aux autres choses , je les réglerai quand je serai arrivé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour ce qui est des dons spirituels , je ne veux pas , frères , que vous soyez dans l&apos;ignorance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous savez que vous étiez des Gentils , entraînés vers des idoles muettes , selon qu&apos;on vous menait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi je vous déclare qu&apos;aucune personne qui parle par l&apos; Esprit de Dieu , ne dit que Jésus est anathème , et que personne ne peut dire que Jésus est le Seigneur , si ce n&apos;est par le Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , il y a diversité de dons , mais un même Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il y a aussi diversité de ministères , mais un même Seigneur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y a aussi diversité d&apos;opérations , mais c&apos;est le même Dieu , qui opère toutes choses en tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , la manifestation de l&apos; Esprit est donnée à chacun pour l&apos;utilité commune .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car la parole de sagesse est donnée à l&apos;un par l&apos; Esprit ; la parole de science est donnée à l&apos;autre par ce même Esprit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Un autre reçoit la foi par ce même Esprit ; un autre reçoit du même Esprit le don de guérir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Un autre , les opérations des miracles ; un autre , la prophétie ; un autre , le discernement des esprits ; un autre , la diversité des langues ; et un autre , le don d&apos;interpréter les langues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais un seul et même Esprit opère toutes ces choses , distribuant à chacun ses dons , comme il lui plaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car , comme le corps est un , quoiqu&apos;il ait plusieurs membres ; et que , de ce corps unique , tous les membres , quoiqu&apos;ils soient plusieurs , ne forment qu&apos;un corps , il en est de même de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car nous avons tous été baptisés par un même Esprit , pour être un seul corps , soit Juifs , soit Grecs , soit esclaves , soit libres ; et nous avons tous été abreuvés d&apos;un même Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car le corps n&apos;est pas formé d&apos;un seul membre , mais de plusieurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Si le pied disait : Parce que je ne suis pas la main , je ne suis pas du corps ; ne serait-il pourtant pas du corps ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et si l&apos;oreille disait : Parce que je ne suis pas l&apos;œil , je ne suis pas du corps ; ne serait-elle pourtant pas du corps ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si tout le corps était œil , où serait l&apos;ouïe ? S&apos;il était tout ouïe , où serait l&apos;odorat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais maintenant Dieu a placé chaque membre dans le corps , comme il a voulu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et s&apos;ils n&apos;étaient tous qu&apos;un seul membre , où serait le corps ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais maintenant il y a plusieurs membres , et un seul corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos;œil ne peut pas dire à la main : Je n&apos;ai pas besoin de toi ; ni encore la tête aux pieds : Je n&apos;ai pas besoin de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais bien au contraire , les membres du corps qui paraissent les plus faibles , sont nécessaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ceux que nous estimons les moins honorables dans le corps , nous les entourons d&apos;un plus grand honneur ; de sorte que ceux qui sont les moins honnêtes , sont les plus honorés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Au lieu que ceux qui sont honnêtes , n&apos;en ont pas besoin ; mais Dieu a tellement disposé le corps , qu&apos;il a donné plus d&apos;honneur à celui qui en manquait ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Afin qu&apos;il n&apos;y ait point de division dans le corps , mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Aussi , lorsqu&apos;un membre souffre , tous les membres souffrent avec lui ; et lorsqu&apos;un membre est honoré , tous les membres se réjouissent avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , vous êtes le corps de Christ , et vous êtes ses membres , chacun en particulier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et Dieu a établi dans l&apos; Église , premièrement les apôtres , secondement les prophètes , en troisième lieu les docteurs , ensuite ceux qui opèrent des miracles , puis ceux qui ont les dons de guérir , de secourir , de gouverner , de parler diverses langues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ? Tous opèrent-ils des miracles ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Tous ont-ils le don de guérir ? Tous parlent-ils des langues ? Tous interprètent-ils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or , désirez avec ardeur les dons les meilleurs , et je vais vous montrer une voie encore plus excellente .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand je parlerais les langues des hommes , même des anges ; si je n&apos;ai point la charité , je suis comme l&apos;airain qui résonne , ou comme une cymbale qui retentit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et quand même j&apos;aurais le don de prophétie , et que je connaîtrais tous les mystères et toute la science ; et quand même j&apos;aurais toute la foi jusqu&apos;à transporter les montagnes ; si je n&apos;ai point la charité , je ne suis rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et quand même je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres , et quand même je livrerais mon corps pour être brûlé ; si je n&apos;ai point la charité , cela ne me sert de rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La charité est patiente , elle est pleine de bonté ; la charité n&apos;est point envieuse ; la charité ne se vante pas , elle ne s&apos;enfle point d&apos;orgueil ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Elle n&apos;est point malhonnête ; elle ne cherche point son intérêt ; elle ne s&apos;aigrit point ; elle ne pense point à mal ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Elle ne se réjouit point de l&apos;injustice , mais elle se réjouit de la vérité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Elle supporte tout , elle croit tout , elle espère tout , elle endure tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La charité ne périt jamais . Quant aux prophéties , elles seront abolies , et les langues cesseront , et la science sera abolie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car nous ne connaissons qu&apos;imparfaitement , et nous ne prophétisons qu&apos;imparfaitement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais quand ce qui est parfait viendra , alors ce qui est imparfait sera aboli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quand j&apos;étais enfant , je parlais comme un enfant , je jugeais comme un enfant , je pensais comme un enfant ; mais lorsque je suis devenu homme , j&apos;ai abandonné ce qui était de l&apos;enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Maintenant nous voyons par un miroir , obscurément , mais alors nous verrons face à face ; maintenant je connais imparfaitement , mais alors je connaîtrai comme j&apos;ai été connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Maintenant donc , ces trois choses demeurent : la foi , l&apos;espérance , la charité ; mais la plus grande d&apos;elles est la charité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Etudiez-vous à la charité ; désirez aussi avec ardeur les dons spirituels , mais surtout celui de prophétiser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car celui qui parle une langue inconnue , ne parle pas aux hommes , mais à Dieu , puisque personne ne l&apos;entend , et qu&apos;il prononce des mystères en son esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais celui qui prophétise , édifie , exhorte et console les hommes par ses paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Celui qui parle une langue , s&apos;édifie lui-même ; mais celui qui prophétise , édifie l&apos; Église .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je souhaite que vous parliez tous des langues , mais surtout que vous prophétisiez ; car celui qui prophétise , est plus grand que celui qui parle des langues , à moins qu&apos;il ne les interprète , afin que l&apos; Église en reçoive de l&apos;édification .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Maintenant , frères , si je venais parmi vous en parlant des langues , à quoi vous serais-je utile , si je ne vous adressais des paroles de révélation , ou de science , ou de prophétie , ou de doctrine ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">De même , si les choses inanimées qui rendent un son , soit une flûte , soit une harpe , ne forment pas des tons distincts , comment connaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte , ou sur la harpe ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et si la trompette rend un son confus , qui se préparera au combat ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous , de même , si en parlant une langue , vous faites un discours qui ne puisse être compris , comment saura-t-on ce que vous dites ? car vous parlerez en l&apos;air .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Combien , par exemple , n&apos;y a-t-il pas de sortes de mots dans le monde ? Et y en a-t-il aucun qui ne signifie quelque chose ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si donc je ne sais ce que ces mots signifient , je serai un barbare pour celui qui parle , et celui qui parle sera un barbare pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi , puisque vous désirez avec ardeur les dons spirituels , cherchez à en avoir abondamment pour l&apos;édification de l&apos; Église .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi , que celui qui parle une langue , demande le don de l&apos;interpréter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car , si je prie dans une langue , mon esprit prie , mais mon intelligence est sans fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;y a-t-il donc à faire ? Je prierai par l&apos;esprit , mais je prierai aussi par l&apos;intelligence . Je chanterai par l&apos;esprit , mais je chanterai aussi par l&apos;intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Autrement , si tu bénis en esprit , comment celui qui tient la place d&apos;un ignorant répondra-t-il l&apos; Amen à ton action de grâces , puisqu&apos;il ne sait pas ce que tu dis ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il est vrai que tes actions de grâces sont excellentes ; mais les autres n&apos;en sont pas édifiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je rends grâces à mon Dieu , de ce que je parle plus de langues que vous tous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais j&apos;aime mieux prononcer dans l&apos; Église cinq paroles par mon intelligence , afin d&apos;instruire aussi les autres , que dix mille paroles dans une langue inconnue .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Frères , ne devenez pas des enfants quant au jugement ; mais soyez de petits enfants à l&apos;égard de la malice ; et quant au jugement , soyez des hommes faits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il est écrit dans la loi : Je parlerai à ce peuple par des gens d&apos;une autre langue , et par des lèvres étrangères , et même ainsi ils ne m&apos;écouteront point , dit le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ainsi donc les langues sont un signe , non pour les croyants , mais pour les incrédules ; au lieu que la prophétie est un signe , non pour les incrédules , mais pour les croyants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Si donc toute l&apos; Église est assemblée en un même lieu , et que tous parlent des langues , et que des gens du commun peuple , ou des incrédules y entrent , ne diront-ils pas que vous avez perdu le sens ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais si tous prophétisent , et qu&apos;il entre un incrédule , ou un ignorant , il est convaincu par tous , il est jugé par tous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et ainsi les secrets de son cœur sont manifestés , et ainsi se prosternant la face contre terre , il adorera Dieu , et publiera que Dieu est véritablement au milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Que faut-il donc , frères ? Lorsque vous vous assemblez , chacun a-t-il un cantique , ou une instruction , une langue étrangère , une révélation , une interprétation ? Que tout se fasse pour l&apos;édification .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">S&apos;il y en a qui parlent une langue , qu&apos;il n&apos;y en ait que deux ou trois , tout au plus , et l&apos;un après l&apos;autre ; et qu&apos;il y en ait un qui interprète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">S&apos;il n&apos;y a point d&apos;interprète , que celui qui parle une langue se taise dans l&apos; Église , et qu&apos;il parle à lui-même et à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Qu&apos;il n&apos;y ait aussi que deux ou trois prophètes qui parlent , et que les autres jugent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et si un autre assistant a une révélation , que le premier se taise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Car vous pouvez tous prophétiser l&apos;un après l&apos;autre , afin que tous apprennent , et que tous soient exhortés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Car Dieu n&apos;est point pour la confusion , mais pour la paix . Comme on le voit dans toutes les Églises des saints ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Que vos femmes se taisent dans les Églises , parce qu&apos;il ne leur est pas permis d&apos;y parler ; et qu&apos;elles soient soumises , comme la loi le dit aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Si elles veulent s&apos;instruire sur quelque chose , qu&apos;elles interrogent leurs maris à la maison ; car il n&apos;est pas bienséant aux femmes de parler dans l&apos; Église .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Est-ce de vous que la parole de Dieu est venue , ou n&apos;est-elle parvenue qu&apos;à vous seuls ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Si quelqu&apos;un croit être prophète , ou inspiré , qu&apos;il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Et si quelqu&apos;un veut l&apos;ignorer , qu&apos;il l&apos;ignore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">C&apos;est pourquoi , frères , désirez avec ardeur de prophétiser , et n&apos;empêchez point de parler des langues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Que toutes choses se fassent avec bienséance et avec ordre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je vous rappelle , frères , l&apos; Évangile que je vous ai annoncé , et que vous avez reçu , et dans lequel vous persévérez ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et par lequel vous êtes sauvés , si vous le gardez tel que je vous l&apos;ai annoncé ; autrement , vous auriez cru en vain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , je vous ai enseigné , avant toutes choses , ce que j&apos;avais aussi reçu : que Christ est mort pour nos péchés , selon les Écritures ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et qu&apos;il a été enseveli , et qu&apos;il est ressuscité le troisième jour , selon les Écritures ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et qu&apos;il a été vu de Céphas , puis des douze ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ensuite , il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères , dont la plupart sont encore vivants , et dont quelques-uns sont morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ensuite , il s&apos;est fait voir à Jacques , et puis à tous les apôtres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et après tous , il m&apos;est apparu à moi aussi comme à un avorton .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car je suis le moindre des apôtres , moi qui ne suis pas digne d&apos;être appelé apôtre , parce que j&apos;ai persécuté l&apos; Église de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais c&apos;est par la grâce de Dieu que je suis ce que je suis ; et sa grâce envers moi n&apos;a pas été vaine ; au contraire , j&apos;ai travaillé beaucoup plus qu&apos;eux tous ; non pas moi pourtant , mais la grâce de Dieu qui est avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Soit donc moi , soit eux , nous prêchons ainsi , et vous avez cru ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , si l&apos;on prêche que Christ est ressuscité des morts , comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu&apos;il n&apos;y a point de résurrection des morts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et s&apos;il n&apos;y a point de résurrection des morts , Christ aussi n&apos;est point ressuscité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et si Christ n&apos;est point ressuscité , notre prédication est donc vaine , et votre foi aussi est vaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il se trouve même que nous sommes de faux témoins de Dieu ; car nous avons rendu ce témoignage à l&apos;égard de Dieu , qu&apos;il a ressuscité Christ , lequel il n&apos;a point ressuscité , si les morts ne ressuscitent point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car , si les morts ne ressuscitent point , Christ n&apos;est pas non plus ressuscité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et si Christ n&apos;est point ressuscité , votre foi est vaine , et vous êtes encore dans vos péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ceux donc qui sont morts en Christ , sont aussi perdus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Si nous n&apos;avons d&apos;espérance en Christ que pour cette vie seulement , nous sommes de tous les hommes les plus misérables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais maintenant , Christ est ressuscité , et il est devenu les prémices de ceux qui sont morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En effet , puisque la mort est venue par un homme , la résurrection des morts est venue aussi par un homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car , comme tous meurent en Adam , de même tous revivront en Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais chacun en son propre rang ; Christ est les prémices , ensuite ceux qui sont de Christ , à son avènement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Après cela viendra la fin , quand il remettra le royaume à Dieu le Père , après avoir détruit tout empire , toute domination et toute puissance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car il doit régner jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">L&apos;ennemi qui sera détruit le dernier , c&apos;est la mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car Dieu a mis toutes choses sous ses pieds . Or , quand il dit que toutes choses lui sont assujetties , il est évident que celui qui lui a assujetti toutes choses , est excepté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et après que toutes choses lui auront été assujetties , alors aussi le Fils même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses , afin que Dieu soit tout en tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Autrement , que feront ceux qui sont baptisés pour les morts ? Si absolument les morts ne ressuscitent point , pourquoi aussi sont-ils baptisés pour les morts ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous à toute heure en péril ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Je meurs chaque jour ; je vous l&apos;atteste par le sujet que j&apos;ai de me glorifier de vous en Jésus-Christ notre Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Si j&apos;ai combattu contre les bêtes à Éphèse dans des vues humaines , quel avantage en ai-je ? Si les morts ne ressuscitent point , mangeons et buvons , car demain nous mourrons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ne vous abusez point : les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Sortez de votre ivresse , pour vivre justement , et ne péchez point ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu ; je le dis à votre honte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Mais quelqu&apos;un dira : Comment les morts ressuscitent-ils ? Avec quel corps viennent-ils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Insensé , ce que tu sèmes ne prend point vie , s&apos;il ne meurt auparavant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Et quant à ce que tu sèmes , tu ne sèmes pas le même corps qui doit naître , mais le grain nu , comme il se rencontre , de blé , ou de quelque autre semence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Mais Dieu lui donne un corps comme il veut , et à chaque semence le corps qui lui est propre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Toute chair n&apos;est pas la même chair ; mais autre est la chair des hommes , et autre la chair des bêtes ; autre celle des poissons , et autre celle des oiseaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Il y a aussi des corps célestes , et des corps terrestres ; mais autre est l&apos;éclat des célestes , et autre celui des terrestres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "41">Autre est l&apos;éclat du soleil , autre l&apos;éclat de la lune , et autre l&apos;éclat des étoiles ; car une étoile est différente d&apos;une autre étoile par son éclat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "42">Telle est aussi la résurrection des morts . Le corps est semé corruptible , il ressuscite incorruptible ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "43">Il est semé méprisable , il ressuscite glorieux ; il est semé infirme , il ressuscite plein de force ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "44">Il est semé corps animal , il ressuscite corps spirituel ; il y a un corps animal , et il y a un corps spirituel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "45">Suivant qu&apos;il est écrit : Le premier homme , Adam , a été fait une âme vivante ; mais le dernier Adam est un Esprit vivifiant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "46">Or , ce n&apos;est pas ce qui est spirituel , mais ce qui est animal , qui est le premier ; ce qui est spirituel vient après .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "47">Le premier homme , étant de la terre , est terrestre , et le second homme , le Seigneur , est du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "48">Tel qu&apos;est le terrestre , tels aussi sont les terrestres ; et tel qu&apos;est le céleste , tels aussi sont les célestes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "49">Et comme nous portons l&apos;image du terrestre , nous porterons aussi l&apos;image du céleste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "50">Or , je dis ceci , frères ; c&apos;est que la chair et le sang ne peuvent hériter le royaume de Dieu , et que la corruption n&apos;hérite point l&apos;incorruptibilité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "51">Voici , je vous dis un mystère : Nous ne mourrons pas tous , mais nous serons tous changés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "52">En un moment , en un clin d&apos;œil , à la dernière trompette ; car la trompette sonnera , et les morts ressusciteront incorruptibles , et nous serons changés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "53">Car il faut que ce corps corruptible soit revêtu de l&apos;incorruptibilité , et que ce corps mortel soit revêtu de l&apos;immortalité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "54">Or , quand ce corps corruptible aura été revêtu de l&apos;incorruptibilité , et que ce corps mortel aura été revêtu de l&apos;immortalité , alors cette parole de l&apos; Écriture sera accomplie : La mort est engloutie en victoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "55">O mort ! où est ton aiguillon ? O enfer ! où est ta victoire ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "56">Or , l&apos;aiguillon de la mort , c&apos;est le péché ; et la puissance du péché , c&apos;est la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "57">Mais grâces soient rendues à Dieu , qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "58">C&apos;est pourquoi , mes frères bien-aimés , soyez fermes , inébranlables , abondant toujours dans l&apos;œuvre du Seigneur , sachant que votre travail n&apos;est pas vain dans le Seigneur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">A l&apos;égard de la collecte qui se fait pour les saints , faites comme je l&apos;ai ordonné aux Églises de Galatie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Chaque premier jour de la semaine , que chacun de vous mette à part chez soi , et rassemble ce qu&apos;il pourra , selon sa prospérité , afin qu&apos;on n&apos;attende pas que je sois arrivé pour faire les collectes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et lorsque je serai arrivé , j&apos;enverrai avec des lettres ceux que vous aurez approuvés , pour porter votre libéralité à Jérusalem .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et si la chose mérite que j&apos;y aille moi-même , ils viendront avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Au reste , j&apos;irai chez vous , après que j&apos;aurai passé par la Macédoine ; car je passerai par la Macédoine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et peut-être que je ferai quelque séjour chez vous , ou même que j&apos;y passerai l&apos;hiver , afin que vous me reconduisiez partout où j&apos;irai .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car je ne veux pas vous voir maintenant en passant ; mais j&apos;espère de demeurer avec vous quelque temps , si le Seigneur le permet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Cependant , je demeurerai à Éphèse jusqu&apos;à la Pentecôte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car une grande porte m&apos;y est ouverte , avec espérance de succès ; mais il y a beaucoup d&apos;adversaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si Timothée vient , ayez soin qu&apos;il soit sans crainte parmi vous , car il travaille à l&apos;œuvre du Seigneur comme moi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que personne donc ne le méprise , et reconduisez-le en paix , afin qu&apos;il vienne me trouver , car je l&apos;attends avec les frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quant à Apollos , notre frère , je l&apos;ai beaucoup prié d&apos;aller chez vous avec les frères ; mais il n&apos;a nullement voulu y aller maintenant ; toutefois , il y ira quand il en trouvera l&apos;occasion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Veillez , demeurez fermes dans la foi , agissez courageusement , fortifiez-vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que tout ce que vous faites , se fasse avec charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je vous prie , frères , vous qui connaissez la famille de Stéphanas , et savez qu&apos;ils sont les prémices de l&apos; Achaïe , et qu&apos;ils se sont dévoués au service des Saints ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">D&apos;être soumis à de telles personnes et à tous ceux qui travaillent avec nous et qui prennent de la peine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , je me réjouis de l&apos;arrivée de Stéphanas , de Fortunatus et d&apos; Achaïque , parce qu&apos;ils ont suppléé à votre absence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car ils ont restauré mon esprit et le vôtre . Ayez donc des égards pour de telles personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Les Églises d&apos; Asie vous saluent . Aquilas et Priscille , avec l&apos; Église qui est dans leur maison , vous saluent bien en notre Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Tous les frères vous saluent . Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je vous salue , moi Paul , de ma propre main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Si quelqu&apos;un n&apos;aime point le Seigneur Jésus-Christ , qu&apos;il soit anathème , Maranatha ! ( Le Seigneur vient . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mon amour est avec vous tous en Jésus-Christ ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "47">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , apôtre de Jésus-Christ , par la volonté de Dieu , et Timothée , notre frère , à l&apos; Église de Dieu qui est à Corinthe , et à tous les Saints qui sont dans toute l&apos; Achaïe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père , et du Seigneur Jésus-Christ !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Béni soit Dieu , le Père de notre Seigneur Jésus-Christ , le Père des miséricordes , et le Dieu de toute consolation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui nous console dans toutes nos afflictions , afin que , par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu , nous puissions consoler tous ceux qui sont dans quelque affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car , comme les souffrances de Christ abondent en nous , ainsi notre consolation abonde par Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et , soit que nous soyons affligés , c&apos;est pour votre consolation et votre salut , qui s&apos;opère dans la patience avec laquelle vous endurez les mêmes maux que nous souffrons aussi ; soit que nous soyons consolés , c&apos;est pour votre consolation et votre salut ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">( Et l&apos;espérance que nous avons de vous est ferme ; ) sachant que comme vous avez part aux souffrances , vous aurez aussi part à la consolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car , mes frères , nous ne voulons pas que vous ignoriez l&apos;affliction qui nous est survenue en Asie , c&apos;est que nous avons été accablés excessivement , au-dessus de nos forces , en sorte que nous désespérions même pour notre vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et nous nous regardions nous-mêmes comme condamnés à mort , afin que nous n&apos;eussions point de confiance en nous-mêmes , mais en Dieu qui ressuscite les morts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui nous a délivrés et nous délivre d&apos;une telle mort ; et nous avons cette espérance qu&apos;il nous en délivrera encore ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Étant aussi aidés par vous et par vos prières pour nous , afin que , plusieurs personnes nous ayant fait obtenir cette faveur , plusieurs aussi en rendent grâces pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car ce qui fait notre gloire , c&apos;est ce témoignage de notre conscience , que nous nous sommes conduits dans le monde , et surtout à votre égard , avec simplicité et sincérité devant Dieu , non pas avec une sagesse charnelle , mais avec la grâce de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez , et que vous reconnaissez , et j&apos;espère que vous le reconnaîtrez jusqu&apos;à la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Selon que vous avez aussi reconnu en partie que nous sommes votre gloire , comme vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et dans cette confiance , je voulais premièrement aller vers vous , afin que vous eussiez une seconde grâce ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et passer de chez vous en Macédoine ; puis , de Macédoine revenir vers vous , et être reconduit par vous en Judée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , projetant cela , ai-je usé de légèreté , ou ce que je projette , est-ce selon la chair que je le projette , de sorte qu&apos;il y ait eu en moi le oui , oui , et le non , non ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Dieu , qui est fidèle , m&apos;est témoin que la parole que vous avez reçue de nous , n&apos;a point été oui et non .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car Jésus-Christ , le Fils de Dieu , qui vous a été prêché par nous , par moi , et Silvain , et Timothée , n&apos;a point été oui et non ; mais il a été oui en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car autant il y a de promesses en Dieu , toutes sont oui en lui , et Amen en lui , à la gloire de Dieu par nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , celui qui nous affermit avec vous en Christ , et qui nous a oints , c&apos;est Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Qui nous a aussi marqués de son sceau , et nous a donné dans nos cœurs les arrhes de son Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , je prends Dieu à témoin sur mon âme , que c&apos;est pour vous épargner , que je ne suis pas encore allé à Corinthe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Non que nous dominions sur votre foi , mais nous contribuons à votre joie , puisque c&apos;est par la foi que vous demeurez fermes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">J&apos;avais donc résolu en moi-même de ne point retourner chez vous , dans la tristesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car si je vous attriste , qui est-ce qui me réjouira , sinon celui que j&apos;aurais moi-même attristé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je vous ai écrit cela même , afin que quand je serai arrivé , je ne reçoive pas de la tristesse de ceux qui devraient me donner de la joie ; car j&apos;ai cette confiance en vous tous , que vous faites tous votre joie de la mienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car je vous écrivis , dans une grande affliction et le cœur serré de douleur , avec beaucoup de larmes ; non pour vous attrister , mais pour vous faire connaître l&apos;affection excessive que j&apos;ai pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que si quelqu&apos;un a causé de la tristesse , ce n&apos;est pas moi seul qu&apos;il a attristé , mais c&apos;est vous tous en quelque mesure , pour ne pas exagérer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il suffit pour un tel homme , d&apos;avoir été châtié par le plus grand nombre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">De sorte que vous devez plutôt lui pardonner et le consoler , de peur qu&apos;il ne soit accablé par une trop grande tristesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi je vous prie de manifester envers lui votre charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car c&apos;est aussi pour cela que je vous ai écrit , afin de connaître , en vous mettant à l&apos;épreuve , si vous êtes obéissants en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui donc à qui vous pardonnez , je lui pardonne aussi ; ( car pour moi ce que j&apos;ai pardonné , si j&apos;ai pardonné , c&apos;est à cause de vous , ) en la présence de Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Afin que Satan n&apos;ait pas le dessus sur nous ; car nous n&apos;ignorons pas ses desseins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , quand je vins à Troas pour l&apos; Évangile de Christ , quoique le Seigneur m&apos;y eût ouvert une porte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je n&apos;eus point l&apos;esprit en repos , parce que je n&apos;y trouvai pas Tite , mon frère ; c&apos;est pourquoi , ayant pris congé des frères , je vins en Macédoine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , grâces soient rendues à Dieu qui nous fait toujours triompher en Christ , et qui répand par nous l&apos;odeur de sa connaissance en tous lieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car nous sommes la bonne odeur de Christ devant Dieu , pour ceux qui sont sauvés et pour ceux qui périssent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">A ceux-ci , une odeur mortelle , donnant la mort ; et à ceux-là , une odeur vivifiante , donnant la vie . Et qui est suffisant pour ces choses ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car nous ne falsifions point la parole de Dieu , comme beaucoup le font ; mais nous parlons avec sincérité , comme de la part de Dieu , devant Dieu , en Christ .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Commencerons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes , ou avons-nous besoin , comme quelques-uns , de lettres de recommandation auprès de vous , ou de recommandations de votre part auprès des autres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous êtes vous-mêmes notre lettre , écrite dans nos cœurs , connue et lue par tous les hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car il est évident que vous êtes une lettre de Christ , due à notre ministère , écrite non avec de l&apos;encre , mais avec l&apos; Esprit du Dieu vivant ; non sur des tables de pierre , mais sur les tables de chair , celles du cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or , c&apos;est par Christ que nous avons une telle confiance devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Non que nous soyons capables par nous-mêmes de penser quelque chose , comme de nous-mêmes ; mais notre capacité vient de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui lui aussi nous a rendus capables d&apos;être ministres de la nouvelle alliance , non de la lettre , mais de l&apos; Esprit ; car la lettre tue , mais l&apos; Esprit vivifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , si le ministère de mort , celui de la lettre , gravée sur des pierres , a été si glorieux que les enfants d&apos; Israël ne pouvaient fixer leurs regards sur le visage de Moïse , à cause de l&apos;éclat de son visage , bien que cet éclat dût s&apos;évanouir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Combien le ministère de l&apos; Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car , si le ministère de condamnation a été glorieux , le ministère de la justice abonde bien plus en gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et , en effet , ce premier ministère , qui a été glorieux , ne l&apos;a point été , à cause de la gloire surabondante du second .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car , si ce qui devait prendre fin a été glorieux , ce qui est permanent est beaucoup plus glorieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ayant donc une telle espérance , nous usons d&apos;une grande liberté ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et nous ne faisons pas comme Moïse , qui mettait un voile sur son visage , afin que les enfants d&apos; Israël ne vissent pas la fin de ce qui devait disparaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais leurs esprits ont été endurcis jusqu&apos;à présent . Car encore aujourd&apos;hui ce même voile demeure sur la lecture de l&apos; Ancien Testament , sans être levé , parce qu&apos;il n&apos;est ôté que par Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Encore aujourd&apos;hui , quand on lit Moïse , un voile est jeté sur leur cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais quand ils se convertiront au Seigneur , le voile sera ôté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , le Seigneur est l&apos; Esprit ; et où est l&apos; Esprit du Seigneur , là est la liberté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ainsi nous tous qui , le visage découvert , contemplons , comme dans un miroir , la gloire du Seigneur , nous sommes transformés à son image , de gloire en gloire , comme par l&apos; Esprit du Seigneur .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">C&apos;est pourquoi , ayant ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite , nous ne perdons pas courage ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais nous avons rejeté les choses honteuses qu&apos;on cache , ne nous conduisant point avec artifice , et ne falsifiant point la parole de Dieu , mais nous recommandant nous-mêmes auprès de toute conscience d&apos;homme devant Dieu , par la manifestation de la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que si notre Évangile est voilé , il est voilé pour ceux qui périssent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour les incrédules , dont le dieu de ce siècle a aveuglé l&apos;esprit , afin qu&apos;ils ne soient pas éclairés par la lumière du glorieux Évangile de Christ , qui est l&apos;image de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes , mais nous prêchons Jésus-Christ le Seigneur ; et pour nous , nous sommes vos serviteurs , à cause de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car le Dieu qui a dit que la lumière resplendisse au milieu des ténèbres , est celui qui a resplendi dans nos cœurs , pour faire briller la lumière de la connaissance de la gloire de Dieu en la personne de Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , nous avons ce trésor dans des vases de terre , afin que l&apos;excellence de la puissance soit attribuée à Dieu , et non pas à nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Nous sommes pressés de toute manière , mais non réduits à l&apos;extrémité ; en perplexité , mais non sans espérance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Persécutés , mais non abandonnés ; abattus , mais non entièrement perdus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nous portons toujours , en notre corps , la mort du Seigneur Jésus , afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car , nous qui vivons , nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus , afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">De sorte que la mort agit en nous , et la vie en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais ayant le même esprit de foi , selon qu&apos;il est écrit : J&apos;ai cru , c&apos;est pourquoi j&apos;ai parlé ; nous aussi nous croyons , et c&apos; est pourquoi nous parlons ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus , nous ressuscitera aussi par Jésus , et nous fera comparaître avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car toutes ces choses sont pour vous , afin que cette grâce se multipliant , abonde en actions de grâces d&apos;un grand nombre pour la gloire de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi nous ne perdons point courage , et si notre homme extérieur se détruit , l&apos;intérieur se renouvelle de jour en jour ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car notre légère affliction du temps présent produit en nous le poids éternel d&apos;une gloire souverainement excellente ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puisque nous ne regardons point aux choses visibles , mais aux invisibles ; car les choses visibles sont pour un temps , mais les invisibles sont éternelles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Nous savons , en effet , que si cette tente , notre demeure terrestre , est détruite , nous avons dans les cieux un édifice qui est de Dieu , une maison éternelle , qui n&apos;est point faite de main d&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car nous gémissons dans cette tente , désirant avec ardeur d&apos;être revêtus de notre domicile du ciel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si toutefois nous sommes trouvés vêtus , et non pas nus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car nous qui sommes dans cette tente , nous gémissons sous le poids , parce que nous souhaitons , non d&apos;être dépouillés , mais d&apos;être revêtus , afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et celui qui nous a formés pour cela , c&apos;est Dieu qui nous a aussi donné les arrhes de son Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous sommes donc toujours pleins de confiance , et nous savons que pendant que nous habitons dans ce corps , nous sommes éloignés du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">( Car nous marchons par la foi , et non par la vue . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais nous sommes pleins de confiance , et nous aimons mieux quitter ce corps , et demeurer auprès du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi , nous nous efforçons de lui être agréables , soit que nous demeurions dans ce corps , soit que nous délogions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de Christ , afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu&apos;il aura fait , étant en son corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sachant donc la crainte qu&apos;on doit au Seigneur , nous persuadons les hommes ; et Dieu nous connaît , et j&apos;espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car nous ne nous recommandons pas de nouveau auprès de vous , mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet , afin que vous puissiez répondre à ceux qui se glorifient du dehors , et non du cœur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car , soit que nous soyons hors de nous-mêmes , c&apos;est pour Dieu , soit que nous soyons de sens rassis , c&apos;est pour vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car la charité de Christ nous presse , étant persuadés que si un seul est mort pour tous , tous donc sont morts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il est mort pour tous , afin que ceux qui vivent , ne vivent plus pour eux-mêmes , mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">C&apos;est pourquoi , dès maintenant , nous ne connaissons personne selon la chair ; si même nous avons connu Christ selon la chair , maintenant nous ne le connaissons plus ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si donc quelqu&apos;un est en Christ , il est une nouvelle créature ; les choses vieilles sont passées ; voici , toutes choses sont devenues nouvelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , toutes ces choses viennent de Dieu , qui nous a réconciliés avec lui par Jésus-Christ , et qui nous a confié le ministère de la réconciliation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car Dieu était en Christ , réconciliant le monde avec soi , en ne leur imputant point leurs péchés ; et il a mis en nous la parole de la réconciliation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Nous faisons donc la fonction d&apos;ambassadeurs pour Christ , comme si Dieu exhortait par nous ; et nous vous supplions au nom de Christ : Soyez réconciliés avec Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car Celui qui n&apos;a point connu le péché , il l&apos;a traité en pécheur pour nous , afin que nous , nous devenions justes de la justice de Dieu en lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puisque donc que nous travaillons avec Dieu , nous vous conjurons que ce ne soit pas en vain que vous ayez reçu la grâce de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car il dit : Je t&apos;ai exaucé au temps favorable , et je t&apos;ai secouru au jour du salut . Voici maintenant le temps favorable ; voici maintenant le jour du salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Nous ne donnons aucun scandale en quoi que ce soit , afin que notre ministère ne soit point blâmé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais nous nous rendons recommandables en toutes choses , comme des ministres de Dieu , dans une grande patience , dans les afflictions , dans les tourments , dans les angoisses ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Dans les blessures , dans les prisons , dans les séditions , dans les travaux , dans les veilles , dans les jeûnes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Dans la pureté , dans la connaissance , dans la longanimité , dans la douceur , dans le Saint-Esprit , dans une charité sincère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dans la parole de vérité , dans la puissance de Dieu , dans les armes de la justice , que l&apos;on tient de la droite et de la gauche ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">A travers l&apos;honneur et l&apos;ignominie , à travers la mauvaise et la bonne réputation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Étant regardés comme des séducteurs , quoique véridiques ; comme des inconnus , quoique connus ; comme mourants , et voici nous vivons ; comme châtiés , et non mis à mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Comme affligés , mais toujours joyeux ; comme pauvres , mais enrichissant plusieurs ; comme n&apos;ayant rien , quoique possédant toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Notre bouche s&apos;est ouverte pour vous , ô Corinthiens ! Notre cœur s&apos;est élargi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vous n&apos;êtes point à l&apos;étroit au-dedans de nous ; mais vos entrailles à vous se sont rétrécies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , pour nous rendre la pareille ( je vous parle comme à mes enfants ) , élargissez-vous aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ne vous mettez pas sous un même joug avec les infidèles ; car qu&apos;y a-t-il de commun entre la justice et l&apos;iniquité ? et quelle union y a-t-il entre la lumière et les ténèbres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quel accord entre Christ et Bélial ? ou quelle part a le fidèle avec l&apos;infidèle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et quel rapport entre le temple de Dieu et les idoles ? Car vous êtes le temple du Dieu vivant , comme Dieu l&apos;a dit : J&apos;habiterai au milieu d&apos;eux et j&apos;y marcherai ; je serai leur Dieu , et ils seront mon peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi , sortez du milieu d&apos;eux , et vous séparez , dit le Seigneur , et ne touchez point à ce qui est impur , et je vous recevrai ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je serai votre Père , et vous serez mes fils et mes filles , dit le Seigneur tout-puissant .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ayant donc , bien-aimés , de telles promesses , purifions-nous de toute souillure de la chair et de l&apos;esprit , achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Recevez-nous , nous n&apos;avons fait tort à personne ; nous n&apos;avons nui à personne ; nous n&apos;avons trompé personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je ne dis pas cela pour vous condamner ; car j&apos;ai déjà dit que vous êtes dans nos cœurs , pour mourir ensemble et pour vivre ensemble .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;ai une grande assurance avec vous ; j&apos;ai grand sujet de me glorifier de vous ; je suis rempli de consolation ; je suis comblé de joie dans toutes nos afflictions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car , lorsque nous sommes arrivés en Macédoine , notre chair n&apos;a eu aucun repos , au contraire , nous avons été affligés en toutes manières , par des combats au-dehors , et des craintes au-dedans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais Dieu , qui console ceux qui sont abattus , nous a consolés par l&apos;arrivée de Tite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et non seulement par son arrivée , mais aussi par la consolation qu&apos;il a reçue de vous , nous ayant raconté votre ardent désir , vos larmes , votre zèle pour moi ; en sorte que ma joie en a été augmentée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car , bien que je vous aie attristés par ma lettre , je ne m&apos;en repens pas , si même je m&apos;en suis repenti , parce que je vois que cette lettre vous a attristés , bien que pour un peu de temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Maintenant je me réjouis , non de ce que vous avez été attristés , mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance ; car vous avez été attristés selon Dieu , en sorte que vous n&apos;avez reçu aucun dommage de notre part .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car la tristesse qui est selon Dieu , produit une repentance à salut , et dont on ne se repent jamais ; au lieu que la tristesse du monde produit la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car voici , cette même tristesse selon Dieu , quel empressement n&apos;a-t-elle pas produit en vous ! Quelles excuses , quelle indignation , quelle crainte , quels désirs , quel zèle , quelle punition ! Vous avez montré à tous égards que vous êtes purs dans cette affaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi , lorsque je vous ai écrit , ce n&apos;a pas été à cause de celui qui a fait l&apos;injure , ni à cause de celui à qui elle a été faite , mais pour vous faire connaître notre zèle pour vous devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi votre consolation nous a consolés ; mais nous avons été encore plus réjouis par la joie de Tite , car son esprit a été restauré par vous tous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et si je me suis glorifié de vous devant lui en quelque chose , je n&apos;en ai point eu de confusion ; mais comme nous avons dit toutes choses avec vérité , ainsi ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite , s&apos;est trouvé la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Aussi quand il se souvient de l&apos;obéissance de vous tous , et comment vous l&apos;avez reçu avec crainte et tremblement , son affection pour vous en devient plus grande .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je me réjouis donc de ce qu&apos;en toutes choses j&apos;ai confiance en vous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , nous vous faisons connaître , frères , la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est qu&apos;ayant été éprouvés par plusieurs afflictions , ils ont été remplis de joie , et dans leur profonde pauvreté , ils ont répandu avec abondance les richesses de leur libéralité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car , je l&apos;atteste , ils ont donné de leur propre mouvement , selon leur pouvoir , et même au-delà de leur pouvoir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Nous priant très instamment de recevoir cette aumône et leur contribution pour l&apos;assistance des saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ils n&apos;ont pas seulement fait comme nous l&apos;avions espéré , mais ils se sont donnés premièrement eux-mêmes au Seigneur , puis à nous , par la volonté de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De sorte que nous avons prié Tite , comme il avait commencé cette œuvre de charité , de l&apos;achever aussi auprès de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , comme vous abondez en toutes choses , en foi , en parole , en connaissance , en zèle de toute sorte , et en amour pour nous , abondez aussi dans cette œuvre de charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je ne le dis point par commandement , mais pour éprouver , par l&apos;empressement des autres , la sincérité de votre amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car vous connaissez la charité de notre Seigneur Jésus-Christ , qui , étant riche , s&apos;est fait pauvre pour vous , afin que par sa pauvreté vous fussiez rendus riches .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et en cela je vous donne un conseil , car cela vous convient , à vous qui non seulement avez commencé de le faire , mais qui en aviez eu le dessein dès l&apos;année passée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Achevez donc maintenant de le faire , afin que comme il y a eu la promptitude de la volonté , il y ait aussi l&apos;accomplissement selon vos moyens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car , si la promptitude de la volonté existe , on est agréable à Dieu , selon ce qu&apos;on a , et non selon ce qu&apos;on n&apos;a pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En effet , pour que les autres soient soulagés , il ne faut pas que vous soyez surchargés ; au contraire , qu&apos;il y ait égalité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Que votre abondance supplée maintenant à leur indigence ; afin que leur abondance supplée aussi à votre indigence , en sorte qu&apos;il y ait égalité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Selon qu&apos;il est écrit : Celui qui recueillait beaucoup , n&apos;en avait pas plus , et celui qui recueillait peu , n&apos;en avait pas moins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , grâces soient rendues à Dieu qui a mis le même zèle pour vous dans le cœur de Tite ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car il s&apos;est rendu à mon exhortation , et il est parti , avec un plus grand empressement et de son bon gré , pour vous voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Nous avons aussi envoyé avec lui le frère dont la louange est répandue dans toutes les Églises en ce qui concerne l&apos; Évangile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et non seulement cela ; mais il a été choisi aussi , par les Églises , pour nous accompagner dans le voyage , et pour porter les aumônes , que nous administrons à la gloire du Seigneur même , et selon l&apos;ardeur de votre zèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Nous avons pris cette précaution , afin que personne ne pût nous blâmer dans l&apos;administration de ces aumônes abondantes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ayant soin de faire ce qui est bien , non seulement devant le Seigneur , mais aussi devant les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Nous avons aussi envoyé avec eux notre frère , dont nous avons souvent éprouvé le zèle en plusieurs rencontres , et qui en aura plus encore en celle-ci , à cause de la grande confiance qu&apos;il a en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ainsi , pour ce qui est de Tite , il est mon compagnon , et il travaille avec moi pour vous ; et pour ce qui est de nos frères , ils sont les envoyés des Églises , et la gloire de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Donnez-leur donc , en présence des Églises , des preuves de votre charité , et du sujet que nous avons de nous glorifier de vous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Il serait superflu de vous écrire , au sujet de l&apos;assistance qu&apos;on destine aux Saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car je connais votre bonne volonté ; au sujet de laquelle je me glorifie de vous auprès des Macédoniens , leur disant que l&apos; Achaïe est prête depuis l&apos;année passée ; et votre zèle a excité celui du plus grand nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Toutefois j&apos;ai envoyé nos frères , afin que nous ne nous soyons pas glorifiés de vous en vain à cet égard , et que vous soyez prêts , comme je l&apos;ai dit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">De peur que , si les Macédoniens venaient avec moi , et ne vous trouvaient pas prêts , cela ne tournât à notre confusion , pour ne pas dire à la vôtre , sur ce sujet dont nous nous sommes glorifiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">J&apos;ai donc estimé nécessaire de prier les frères d&apos;aller d&apos;avance chez vous , et d&apos;achever de préparer la libéralité que vous avez déjà promise , afin qu&apos;elle soit prête comme une libéralité , et non comme le fruit de l&apos;avarice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Au reste : Celui qui sème chichement moissonnera chichement , et celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que chacun donne selon qu&apos;il l&apos;a résolu en son cœur , non à regret , ni par contrainte ; car Dieu aime celui qui donne avec joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et Dieu est puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces , afin qu&apos;ayant toujours tout ce qui vous est nécessaire , vous abondiez en toutes sortes de bonnes œuvres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Selon qu&apos;il est écrit : Il a répandu , il a donné aux pauvres ; sa justice demeure éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , Celui qui fournit la semence au semeur , et du pain pour sa nourriture , vous donnera et multipliera votre semence et augmentera les fruits de votre justice ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Afin que vous soyez enrichis en toute manière , pour accomplir toutes sortes de libéralités , qui fassent rendre à Dieu par nous des actions de grâces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car l&apos;administration de cette offrande non seulement pourvoit aux besoins des Saints , mais encore elle abonde en actions de grâces que plusieurs rendront à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils glorifient Dieu pour l&apos;épreuve qu&apos;ils font , dans cette assistance , de la soumission que vous faites profession d&apos;avoir pour l&apos; Évangile de Christ , et de la libéralité sincère dont vous usez envers eux , et envers tous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ils prient pour vous , vous aimant affectueusement , à cause de l&apos;excellente grâce que Dieu vous a faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , grâces soient rendues à Dieu de son don ineffable !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au reste , moi Paul , je vous prie , par la douceur et la bonté de Christ , moi qui suis humble en votre présence , mais qui suis plein de hardiesse envers vous , quand je suis absent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je vous prie , quand je serai présent , que je ne sois pas obligé de me servir avec confiance de cette hardiesse , avec laquelle j&apos;ai dessein d&apos;agir contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car quoique nous marchions dans la chair , nous ne combattons point selon la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En effet , nos armes de guerre ne sont pas charnelles , mais elles sont puissantes en Dieu , pour renverser les forteresses ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pour détruire les raisonnements et toute hauteur qui s&apos;élève contre la connaissance de Dieu , et pour amener toute pensée captive à l&apos;obéissance de Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et nous sommes prêts à punir toute désobéissance , lorsque votre obéissance sera complète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Regardez-vous aux apparences ? Si quelqu&apos;un est persuadé en lui-même qu&apos;il appartient à Christ , qu&apos;il se dise aussi en lui-même , que comme il appartient à Christ , nous lui appartenons aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quand même je me glorifierais encore davantage de la puissance que le Seigneur nous a donnée pour l&apos;édification , et non pour votre destruction , je n&apos;en recevrais point de honte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Afin qu&apos;on ne croie pas que je veuille vous intimider par mes lettres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car ses lettres , dit-on , sont sévères et fortes ; mais quand il est présent , sa personne est faible , et sa parole méprisable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que celui qui parle ainsi , considère que tels que nous sommes en paroles dans nos lettres , étant absents , tels aussi nous sommes en œuvres , étant présents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car nous n&apos;osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns , qui se recommandent eux-mêmes ; mais en se mesurant eux-mêmes par eux-mêmes , et en se comparant eux-mêmes avec eux-mêmes , ils se montrent sans intelligence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais pour nous , nous ne nous glorifierons point outre mesure ; mais dans la mesure du partage que Dieu nous a assigné , pour parvenir jusqu&apos;à vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car nous ne nous étendons pas trop loin , comme si nous n&apos;étions pas parvenus jusqu&apos;à vous , puisque nous y sommes parvenus avec l&apos; Évangile de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nous ne nous glorifions pas outre mesure , c&apos;est-à-dire dans les travaux des autres ; mais nous espérons que votre foi étant augmentée , nous nous étendrons beaucoup plus loin , dans le partage qui nous est assigné ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pour prêcher l&apos; Évangile dans les pays qui sont au-delà du vôtre ; sans nous glorifier de ce qui a déjà été fait dans le partage des autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toutefois que celui qui se glorifie , se glorifie dans le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car ce n&apos;est pas celui qui se recommande lui-même , qui est approuvé , mais celui que le Seigneur recommande .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puissiez-vous supporter un peu mon imprudence ! mais aussi , je vous prie , supportez-moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car je suis jaloux de vous d&apos;une jalousie de Dieu , parce que je vous ai unis à un seul Époux , pour vous présenter à Christ , comme une vierge chaste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais je crains que , comme le serpent séduisit Eve par sa ruse , vos pensées ne se corrompent aussi en se détournant de la simplicité qui est en Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car , s&apos;il venait quelqu&apos;un qui vous prêchât un autre Jésus que celui que nous vous avons prêché , ou un autre Esprit que celui que vous avez reçu , ou un autre évangile que celui que vous avez embrassé , vous le supporteriez fort bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais j&apos;estime que je n&apos;ai été en rien inférieur aux plus excellents apôtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si , même quant au langage , je suis comme un homme du commun , je ne le suis pas quant à la connaissance ; mais nous nous sommes fait connaître parmi vous à tous égards et en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ai-je donc commis un péché en m&apos;abaissant moi-même , afin que vous fussiez élevés , en vous annonçant gratuitement l&apos; Évangile de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">J&apos;ai dépouillé les autres Églises , en recevant d&apos;elles de quoi m&apos;entretenir , pour vous servir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et , lorsque je me suis trouvé dans le besoin parmi vous , je n&apos;ai été à charge à personne ; car les frères qui étaient venus de Macédoine , ont suppléé à ce qui me manquait . Et en toutes choses je me suis gardé , et je me garderai de vous être à charge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;en atteste la vérité de Christ , qui est en moi , ce sujet de gloire ne me sera point ôté dans les contrées de l&apos; Achaïe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pourquoi ? est-ce parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais je le fais , ( et je le ferai encore , ) pour ôter tout prétexte à ceux qui cherchent des prétextes , en sorte qu&apos;ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car de tels hommes sont de faux apôtres , des ouvriers trompeurs qui se déguisent en apôtres de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et cela n&apos;est pas étonnant , car Satan lui-même se déguise en ange de lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il n&apos;est donc pas surprenant que ses ministres se déguisent aussi en ministres de justice ; mais leur fin sera selon leurs œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je le dis de nouveau : Que personne ne me regarde comme un imprudent ; sinon , supportez-moi comme un imprudent , afin que moi aussi je me glorifie un peu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ce que je dis dans cette confiance , avec laquelle je me glorifie , je ne le dis pas selon le Seigneur , mais comme par imprudence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puisque plusieurs se glorifient selon la chair , je me glorifierai aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car , vous qui êtes sages , vous souffrez volontiers les imprudents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En effet , si quelqu&apos;un vous assujettit , si quelqu&apos;un vous dévore , si quelqu&apos;un s&apos;empare de vous , si quelqu&apos;un s&apos;élève , si quelqu&apos;un vous frappe au visage , vous le souffrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">J&apos;ai honte de le dire , nous avons été faibles ; cependant tout ce que quelqu&apos;un ose , ( je parle en imprudent , ) moi je l&apos;ose aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Sont-ils Hébreux ? je le suis aussi . Sont-ils Israélites ? je le suis aussi . Sont-ils la postérité d&apos; Abraham ? je le suis aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Sont-ils ministres de Christ ? ( je parle en imprudent , ) je le suis plus encore ; plus je le suis par les travaux , infiniment plus par les blessures , plus par les prisons ; souvent en danger de mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Cinq fois j&apos;ai reçu des Juifs quarante coups moins un ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Trois fois j&apos;ai été battu de verges ; une fois j&apos;ai été lapidé ; trois fois j&apos;ai fait naufrage ; j&apos;ai passé un jour et une nuit dans la mer profonde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">J&apos;ai été souvent en voyage ; en danger sur les fleuves , en danger de la part des voleurs , en danger parmi ceux de ma nation , en danger parmi les Gentils , en danger dans les villes , en danger dans les déserts , en danger sur la mer , en danger parmi les faux frères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Dans les peines , dans les travaux , dans de fréquentes veilles , dans la faim , dans la soif , souvent dans les jeûnes , dans le froid et dans la nudité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et chaque jour , sans parler des autres choses , je suis assiégé par les soucis de toutes les Églises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Qui est-ce qui souffre , que je ne souffre aussi ? Qui est-ce qui est scandalisé , que je n&apos;en sois aussi brûlé ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">S&apos;il faut se glorifier , je me glorifierai de mes infirmités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Dieu , qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ , et qui est béni éternellement , sait que je ne mens point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">A Damas , le gouverneur pour le roi Arétas avait fait garder la ville des Damascéniens , dans l&apos;intention de se saisir de moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Mais on me descendit de la muraille par une fenêtre , dans une corbeille , et j&apos;échappai de ses mains .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Certainement il ne me convient pas de me glorifier , car j&apos;en viendrai à des visions et à des révélations du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je connais un homme en Christ , qui , il y a plus de quatorze ans , fut ravi jusqu&apos;au troisième ciel ; ( si ce fut dans le corps , je ne sais ; si ce fut hors du corps , je ne sais ; Dieu le sait . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je sais que cet homme ( si ce fut dans le corps , ou si ce fut hors du corps , je ne sais ; Dieu le sait )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Fut ravi dans le paradis , et y entendit des paroles ineffables , qu&apos;il n&apos;est pas possible à l&apos;homme d&apos;exprimer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Je puis me glorifier d&apos;être cet homme-là ; mais je ne me glorifierai pas de moi-même , sinon dans mes infirmités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si je voulais me glorifier , je ne serais pas imprudent , car je ne dirais que la vérité ; mais je m&apos;en abstiens , afin que personne ne m&apos;estime au-delà de ce qu&apos;il voit en moi , ou de ce qu&apos;il m&apos;entend dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et de peur que je ne m&apos;élevasse trop , à cause de l&apos;excellence de mes révélations , il m&apos;a été mis dans la chair une écharde , un ange de Satan , pour me souffleter , afin que je ne m&apos;élève point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Trois fois j&apos;ai prié le Seigneur de m&apos;en délivrer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais il m&apos;a dit : Ma grâce te suffit ; car ma force s&apos;accomplit dans la faiblesse . Je me glorifierai donc plus volontiers dans mes infirmités , afin que la force de Christ habite en moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi je me complais dans les infirmités , dans les opprobres , dans les misères , dans les persécutions , dans les angoisses pour le Christ ; car lorsque je suis faible , c&apos;est alors que je suis fort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">J&apos;ai été imprudent en me vantant ; c&apos;est vous qui m&apos;y avez contraint , car je devais être recommandé par vous , vu que je n&apos;ai été inférieur en rien aux plus excellents apôtres , quoique je ne sois rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Les preuves de mon apostolat ont éclaté parmi vous par une patience entière , par des prodiges , des merveilles et des miracles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car , en quoi avez-vous été inférieurs aux autres Églises , sinon en ce que je ne vous ai point été à charge ? Pardonnez-moi ce tort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Voici , pour la troisième fois je suis prêt à aller vers vous ; et je ne vous serai point à charge , car ce ne sont pas vos biens que je cherche , c&apos;est vous-mêmes ; car ce n&apos;est pas aux enfants à amasser pour leurs parents , mais c&apos;est aux parents à amasser pour leurs enfants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et quant à moi , je dépenserai très volontiers , et je me dépenserai entièrement moi-même pour vos âmes ; dussé-je en vous aimant toujours plus , être toujours moins aimé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Soit ! dites-vous . Je ne vous ai point été à charge , c&apos;est qu&apos;étant un homme artificieux , je vous ai pris par ruse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais ai-je tiré du profit de vous par quelqu&apos;un de ceux que je vous ai envoyés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">J&apos;ai délégué Tite , et j&apos;ai envoyé un des frères avec lui . Tite a-t-il retiré du profit de vous ? N&apos;avons-nous pas marché dans le même esprit , sur les mêmes traces ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pensez-vous que nous voulions de nouveau nous justifier ? Nous parlons devant Dieu en Christ ; et tout cela , bien-aimés , pour votre édification .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car je crains qu&apos;à mon arrivée je ne vous trouve pas tels que je voudrais , et que vous ne me trouviez pas tel que vous voudriez , et qu&apos;il n&apos;y ait des contestations , des jalousies , des animosités , des dissensions , des médisances , des rapports , de l&apos;orgueil et des troubles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et qu&apos;en retournant chez vous , mon Dieu ne m&apos;humilie , et que je n&apos;aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment , et qui ne se sont point repentis de l&apos;impureté , de la fornication et des impudicités qu&apos;ils ont commises .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voici la troisième fois que je vais vers vous . Sur la parole de deux ou trois témoins toute affaire sera décidée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;ai déjà dit , et je le dis encore pour la seconde fois , comme si j&apos;étais présent , et maintenant étant absent , je l&apos;écris à ceux qui ont péché antérieurement , et à tous les autres , que si je reviens , je ne les ménagerai pas ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puisque vous cherchez une preuve que Christ parle en moi , Lui qui n&apos;est point faible à votre égard , mais qui est puissant en vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car , bien qu&apos;il ait été crucifié dans la faiblesse , toutefois , il est vivant par la puissance de Dieu ; et nous , nous sommes aussi faibles avec lui , mais nous vivrons avec lui par la puissance de Dieu au milieu de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Examinez-vous vous-mêmes , pour voir si vous êtes dans la foi ; éprouvez-vous vous-mêmes ; ne reconnaissez-vous point vous-mêmes que Jésus-Christ est en vous ? à moins que , peut-être , vous ne soyez réprouvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais j&apos;espère que vous reconnaîtrez que pour nous , nous ne sommes point réprouvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et je prie Dieu que vous ne fassiez aucun mal ; non afin que nous paraissions approuvés , mais afin que vous fassiez le bien , dussions-nous être comme réprouvés nous-mêmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car nous n&apos;avons aucune puissance contre la vérité , nous n&apos;en avons que pour la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et nous avons de la joie , lorsque nous sommes faibles , pourvu que vous soyez forts ; et ce que nous demandons à Dieu , c&apos;est votre perfectionnement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi j&apos;écris ces choses étant absent , afin que lorsque je serai présent , je n&apos;aie pas à user de sévérité , selon l&apos;autorité que le Seigneur m&apos;a donnée pour édifier , et non pour détruire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Au reste , frères , réjouissez-vous ; tendez à la perfection ; consolez-vous ; ayez un même sentiment ; vivez en paix ; et le Dieu de charité et de paix sera avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Saluez vous les uns les autres par un saint baiser . Tous les Saints vous saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La grâce du Seigneur Jésus-Christ , l&apos;amour de Dieu , et la communication du Saint-Esprit soient avec vous tous ! Amen !</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "48">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , apôtre , non de la part des hommes , ni par un homme , mais par Jésus-Christ , et Dieu le Père , qui l&apos;a ressuscité des morts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et tous les frères qui sont avec moi , aux Églises de Galatie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père , et de notre Seigneur Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui s&apos;est donné lui-même pour nos péchés , afin de nous retirer de ce siècle corrompu , selon la volonté de Dieu notre Père ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Auquel soit gloire aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je m&apos;étonne que vous abandonniez si promptement celui qui vous avait appelés à la grâce de Christ , pour passer à un autre évangile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Non qu&apos;il y en ait un autre , mais il y a des gens qui vous troublent , et qui veulent pervertir l&apos; Évangile de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais quand nous-mêmes , ou un ange du ciel vous annoncerait un évangile différent de celui que nous vous avons annoncé , qu&apos;il soit anathème !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Comme nous l&apos;avons déjà dit , je le dis encore maintenant : Si quelqu&apos;un vous annonce un évangile différent de celui que vous avez reçu , qu&apos;il soit anathème !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car , est-ce les hommes que je prêche , ou Dieu ? ou est-ce que je cherche à plaire aux hommes ? Si je plaisais aux hommes , je ne serais pas un serviteur de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je vous le déclare donc , frères : l&apos; Évangile que j&apos;ai annoncé n&apos;est pas de l&apos;homme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car je ne l&apos;ai ni reçu ni appris d&apos;un homme , mais par une révélation de Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous avez , en effet , entendu dire quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme ; comment je persécutais à outrance l&apos; Église de Dieu , et la ravageais ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et comment j&apos;étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge dans ma nation , étant le plus ardent zélateur des traditions de mes pères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais quand il plut à Dieu , qui m&apos;avait choisi dès le sein de ma mère , et qui m&apos;a appelé par sa grâce ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">De me révéler intérieurement son Fils , afin que je l&apos;annonçasse parmi les Gentils ; aussitôt , je ne consultai ni la chair ni le sang ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et je ne montai point à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi ; mais je m&apos;en allai en Arabie , et je revins encore à Damas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ensuite , trois ans après , je montai à Jérusalem , pour y visiter Pierre ; et je demeurai chez lui quinze jours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais je ne vis aucun des autres apôtres , sinon Jacques , le frère du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , dans les choses que je vous écris , voici , devant Dieu , je ne mens point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">J&apos;allai ensuite dans les pays de Syrie et de Cilicie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais j&apos;étais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Elles avaient seulement entendu dire : Celui qui autrefois nous persécutait , annonce maintenant la foi , que jadis il ravageait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et elles glorifiaient Dieu à cause de moi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quatorze ans après , je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas , et je pris aussi Tite avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , j&apos;y montai d&apos;après une révélation , et je leur exposai , et en particulier aux plus considérés , l&apos; Évangile que je prêche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n&apos;eusse couru en vain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et même Tite , qui était avec moi , quoiqu&apos;il fût Grec , ne fut point obligé de se faire circoncire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et cela à cause des faux frères introduits furtivement , qui s&apos;étaient insinués , pour épier la liberté que nous avons en Jésus-Christ , afin de nous réduire en servitude ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Nous ne consentîmes , pas même un seul moment , à nous soumettre à eux , afin que la vérité de l&apos; Évangile fût maintenue parmi vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quant à ceux qui sont comptés pour quelque chose , ( il ne m&apos;importe point quels ils ont été autrefois , car Dieu ne fait point acception de personne , ) les plus considérés , ils ne m&apos;ont rien communiqué .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Au contraire , quand ils virent que l&apos; Évangile m&apos;avait été confié pour les incirconcis , comme à Pierre pour les circoncis ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">( Car celui qui a agi efficacement dans Pierre , pour le rendre apôtre des Juifs , a aussi agi efficacement en moi , pour les Gentils , ) ayant reconnu la grâce qui m&apos;avait été donnée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Jacques , Céphas et Jean , qui sont regardés comme des colonnes , me donnèrent , à moi et à Barnabas , la main d&apos;association , afin que nous allassions , nous vers les Gentils , et eux vers les circoncis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Seulement nous devions nous souvenir des pauvres ; et je me suis appliqué à le faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , quand Pierre vint à Antioche , je lui résistai en face , parce qu&apos;il méritait d&apos;être repris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car , avant que quelques personnes fussent venues de la part de Jacques , il mangeait avec les Gentils ; mais dès qu&apos;elles furent arrivées , il s&apos;en retira et s&apos;en sépara , craignant ceux de la circoncision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et avec lui les autres Juifs dissimulèrent aussi , de sorte que Barnabas même fut entraîné par leur dissimulation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais , quand je vis qu&apos;ils ne marchaient pas droit , selon la vérité de l&apos; Évangile , je dis à Pierre , en présence de tous : Si toi qui es Juif , tu vis comme les Gentils , et non comme les Juifs , pourquoi obliges-tu les Gentils à judaïser ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nous , Juifs de naissance , et non pécheurs d&apos;entre les Gentils ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Sachant que l&apos;homme est justifié non par les œuvres de la loi , mais par la foi en Jésus-Christ , nous avons nous-mêmes cru en Jésus-Christ , afin d&apos;être justifiés par la foi en Christ , et non par les œuvres de la loi , parce que nulle chair ne sera justifiée par les œuvres de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais si , en cherchant à être justifiés par Christ , nous étions nous-mêmes trouvés pécheurs , Christ serait-il donc un ministre de péché ? Nullement !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car , si je rebâtis les choses que j&apos;ai détruites , je me déclare moi-même un prévaricateur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car je suis mort à la loi par la loi même , afin de vivre pour Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je suis crucifié avec Christ , et si je vis , ce n&apos;est plus moi , mais c&apos;est Christ qui vit en moi ; et si je vis encore dans la chair , je vis dans la foi au Fils de Dieu qui m&apos;a aimé , et qui s&apos;est donné lui-même pour moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je n&apos;anéantis point la grâce de Dieu ; car si la justice vient de la loi , Christ est donc mort en vain .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">O Galates dépourvus de sens ! qui vous a fascinés pour que vous n&apos;obéissiez plus à la vérité ? vous , aux yeux de qui Jésus-Christ a été vivement dépeint , et comme crucifié en vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je veux savoir de vous cette seule chose : Avez-vous reçu l&apos; Esprit par les œuvres de la loi , ou par la prédication de la foi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Avez-vous tellement perdu le sens , qu&apos;après avoir commencé par l&apos; Esprit , vous finissiez maintenant par la chair ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Avez-vous tant souffert en vain ? si toutefois ce n&apos;est qu&apos;en vain !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Celui donc qui vous communique l&apos; Esprit , et qui fait des miracles parmi vous , le fait-il par les œuvres de la loi , ou par la prédication de la foi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Comme il est dit d&apos; Abraham : Il crut à Dieu , et cela lui fut imputé à justice ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Sachez donc , que ceux qui ont la foi , sont les enfants d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Aussi l&apos; Écriture , prévoyant que Dieu justifierait les Gentils par la foi , a évangélisé par avance à Abraham , en lui disant : Toutes les nations seront bénies en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi ceux qui croient , sont bénis avec Abraham qui a cru .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais tous ceux qui s&apos;attachent aux œuvres de la loi , sont sous la malédiction , puisqu&apos;il est écrit : Maudit est quiconque ne persévère pas à faire toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi , cela est évident ; parce que : Le juste vivra par la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , la loi ne justifie pas par la foi ; mais elle dit : L&apos;homme qui aura fait ces choses , vivra par elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi , quand il a été fait malédiction pour nous ; ( car il est écrit : Maudit est quiconque est pendu au bois ; )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Afin que la bénédiction d&apos; Abraham se répandît sur les Gentils par Jésus-Christ , et que nous reçussions par la foi l&apos; Esprit qui avait été promis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Frères , je parle à la manière des hommes : Lorsqu&apos;un contrat a été confirmé par un homme , personne ne le casse , ou n&apos;y ajoute rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité . Il n&apos;est pas dit : Et à ses postérités , comme s&apos;il s&apos;agissait de plusieurs ; mais comme d&apos;une seule : Et à ta postérité , qui est Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici donc ce que je dis : Quant au contrat que Dieu a auparavant confirmé en Christ , la loi , qui n&apos;est venue que quatre cent trente ans après , n&apos;a pu l&apos;annuler , pour abolir la promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car , si l&apos;héritage vient de la loi , ce n&apos;est plus de la promesse . Or , Dieu l&apos;a donné gratuitement à Abraham par la promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">A quoi donc sert la loi ? Elle a été ajoutée à la promesse à cause des transgressions , jusqu&apos;à la venue de la postérité à qui la promesse avait été faite ; et elle fut donnée par le moyen des anges , et par l&apos;entremise d&apos;un médiateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , le médiateur n&apos;est pas d&apos;un seul , mais Dieu est un seul .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La loi est-elle donc contraire aux promesses de Dieu ? Nullement ; car s&apos;il eût été donné une loi qui pût donner la vie , la justice viendrait véritablement de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais l&apos; Écriture a tout renfermé sous le péché , afin que la promesse fût donnée , par la foi en Jésus-Christ , à ceux qui croient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , avant que la foi vînt , nous étions renfermés sous la garde de la loi , pour la foi qui devait être révélée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">De sorte que la loi a été notre conducteur pour nous mener à Christ , afin que nous fussions justifiés par la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Or , la foi étant venue , nous ne sommes plus sous ce conducteur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car vous tous qui avez été baptisés en Christ , vous avez revêtu Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Il n&apos;y a plus ni Juif ni Grec ; il n&apos;y a plus ni esclave ni libre ; il n&apos;y a plus ni homme ni femme ; car vous êtes tous un en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Et si vous êtes de Christ , vous êtes donc la postérité d&apos; Abraham , et les héritiers selon la promesse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , je dis qu&apos;aussi longtemps que l&apos;héritier est enfant , il ne diffère en rien de l&apos;esclave , quoiqu&apos;il soit seigneur de tout ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu&apos;au temps marqué par le père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Nous aussi de même , lorsque nous étions enfants , nous étions sous l&apos;esclavage des rudiments du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais , lorsque les temps ont été accomplis , Dieu a envoyé son Fils , né d&apos;une femme , né sous la loi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Afin qu&apos;il rachetât ceux qui étaient sous la loi , afin que nous reçussions l&apos;adoption .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et , parce que vous êtes fils , Dieu a envoyé dans vos cœurs l&apos; Esprit de son Fils , lequel crie : Abba , ô Père !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi tu n&apos;es plus esclave , mais fils , et si tu es fils , tu es aussi héritier de Dieu par Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais alors , à la vérité , ne connaissant point Dieu , vous serviez des dieux qui n&apos;en sont point de leur nature .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et maintenant que vous avez connu Dieu , ou plutôt que vous avez été connus de Dieu , comment retournez-vous encore à ces faibles et misérables rudiments , auxquels vous voulez vous assujettir de nouveau ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous observez les jours , les mois , les temps et les années .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je crains pour vous que je n&apos;aie travaillé en vain à votre égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Soyez comme moi , car moi aussi j&apos;ai été comme vous ; je vous en prie , frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous ne m&apos;avez fait aucun tort ; et vous savez que je vous ai annoncé ci-devant l&apos; Évangile dans l&apos;infirmité de la chair ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et vous ne m&apos;avez point méprisé ni rejeté , à cause de ces épreuves que j&apos;ai dans ma chair ; mais vous m&apos;avez reçu comme un ange de Dieu , et comme Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qu&apos;est-ce donc qui faisait alors votre bonheur ? Car je vous rends témoignage , que s&apos;il eût été possible , vous vous fussiez arraché les yeux pour me les donner .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Suis-je donc devenu votre ennemi , en vous disant la vérité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ils sont zélés pour vous ; mais non loyalement : au contraire , ils veulent vous détacher de nous , afin que vous soyez zélés pour eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , il est bon d&apos;être zélé pour le bien en tout temps , et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mes petits enfants , pour qui je sens de nouveau les douleurs de l&apos;enfantement , jusqu&apos;à ce que Christ soit formé en vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Je voudrais être maintenant avec vous , et changer de langage ; car je suis dans une grande inquiétude à votre sujet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dites-moi , vous qui voulez être sous la loi , n&apos;entendez-vous point la loi ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Car il est écrit , qu&apos; Abraham eut deux fils ; l&apos;un de l&apos;esclave , et l&apos;autre de la femme libre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Mais celui de l&apos;esclave naquit selon la chair ; et celui de la femme libre naquit en vertu de la promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Ces choses sont allégoriques ; car ces deux femmes sont deux alliances , l&apos;une du mont Sina , qui enfante des esclaves , et c&apos;est Agar .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car Agar signifie le mont Sina , en Arabie , et elle correspond à la Jérusalem d&apos;à présent , qui est , en effet , esclave avec ses enfants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Mais la Jérusalem d&apos;en haut est libre , et c&apos;est elle qui est la mère de nous tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Car il est écrit : Réjouis-toi , stérile , toi qui n&apos;enfantais point , éclate et pousse des cris , toi qui n&apos;as pas été en travail d&apos;enfant ; car les enfants de la délaissée seront plus nombreux que ceux de la femme qui avait l&apos;époux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Pour nous , frères , nous sommes les enfants de la promesse , de même qu&apos; Isaac .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Mais , comme alors , celui qui était né selon la chair persécutait celui qui était né selon l&apos; Esprit , il en est de même maintenant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Mais que dit l&apos; Écriture ? Chasse l&apos;esclave et son fils ; car le fils de l&apos;esclave ne sera point héritier avec le fils de la femme libre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Or , frères , nous sommes les enfants , non de l&apos;esclave , mais de la femme libre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Tenez-vous donc fermes dans la liberté , dont Christ vous a rendus libres , et ne vous remettez pas de nouveau sous le joug de la servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Moi , Paul , je vous dis , que si vous vous faites circoncire , Christ ne vous servira de rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je proteste encore à tout homme qui se fait circoncire , qu&apos;il est obligé d&apos;observer toute la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous êtes séparés de Christ , vous tous qui vous justifiez par la loi , vous êtes déchus de la grâce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car , pour nous , nous attendons par l&apos; Esprit l&apos;espérance d&apos;être justifiés par la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car en Jésus-Christ ce qui est efficace ce n&apos;est ni la circoncision , ni l&apos;incirconcision , mais la foi agissant par la charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous couriez bien , qui vous a arrêtés , que vous n&apos;obéissiez plus à la vérité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Cette suggestion ne vient point de Celui qui vous appelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Un peu de levain fait lever toute la pâte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">J&apos;ai cette confiance en vous , par le Seigneur , que vous n&apos;aurez point d&apos;autre sentiment ; mais celui qui vous trouble en portera la peine , quel qu&apos;il soit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Quant à moi , frères , si je prêche encore la circoncision , pourquoi suis-je encore persécuté ? Le scandale de la croix est donc anéanti !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Puissent ceux qui vous troublent être retranchés !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Frères , vous avez été appelés à la liberté ; seulement ne prenez pas prétexte de cette liberté pour vivre selon la chair ; mais assujettissez-vous les uns aux autres par la charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car toute la loi est accomplie dans une seule parole , en celle-ci : Tu aimeras ton prochain comme toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais si vous vous mordez et vous mangez les uns les autres , prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je dis donc : Marchez selon l&apos; Esprit , et n&apos;accomplissez point les désirs de la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car la chair a des désirs contraires à l&apos; Esprit , et l&apos; Esprit en a de contraires à la chair , et ces deux choses sont opposées l&apos;une à l&apos;autre ; de telle sorte que vous ne faites point les choses que vous voudriez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que si vous êtes conduits par l&apos; Esprit , vous n&apos;êtes point sous la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or , les œuvres de la chair sont manifestes , ce sont : l&apos;adultère , la fornication , l&apos;impureté , la dissolution ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">L&apos;idolâtrie , les enchantements , les inimitiés , les querelles , les jalousies , les animosités , les disputes , les divisions , les sectes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les envies , les meurtres , les ivrogneries , les débauches , et les choses semblables . Je vous dis d&apos;avance , comme je vous l&apos;ai déjà dit , que ceux qui commettent de telles choses , n&apos;hériteront point le royaume de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais le fruit de l&apos; Esprit est la charité , la joie , la paix , la patience , la bonté , l&apos;amour du bien , la fidélité , la douceur , la tempérance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La loi n&apos;est point contre ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , ceux qui appartiennent à Christ , ont crucifié la chair avec ses passions et ses convoitises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Si nous vivons par l&apos; Esprit , marchons aussi par l&apos; Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Ne recherchons point la vaine gloire , en nous provoquant les uns les autres , et en nous portant envie les uns aux autres .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Frères , si un homme a été surpris en quelque faute , vous qui êtes spirituels , redressez-le dans un esprit de douceur . Prends garde à toi-même , de peur que tu ne sois aussi tenté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Portez les fardeaux les uns des autres , et accomplissez ainsi la loi de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car , si quelqu&apos;un pense être quelque chose , quoiqu&apos;il ne soit rien , il se séduit lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais que chacun éprouve ses actions , et alors il aura sujet de se glorifier , pour lui-même seulement , et non par rapport aux autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car chacun portera son propre fardeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que celui qu&apos;on instruit dans la Parole , fasse part de tous ses biens à celui qui l&apos;instruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne vous abusez point ; on ne se joue point de Dieu ; car ce que l&apos;homme aura semé , il le moissonnera aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui sème pour sa chair , moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sème pour l&apos; Esprit , moissonnera de l&apos; Esprit la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne nous lassons point de faire le bien , car nous moissonnerons dans la saison convenable , si nous ne nous relâchons pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi , pendant que nous en avons l&apos;occasion , faisons du bien à tous , mais surtout à ceux qui sont de la famille de la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tous ceux qui veulent se rendre agréables , selon la chair , vous contraignent à vous faire circoncire , uniquement afin de n&apos;être pas persécutés pour la croix de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car les circoncis eux-mêmes ne gardent point la loi ; mais ils veulent que vous soyez circoncis , afin de se glorifier dans la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quant à moi , qu&apos;il ne m&apos;arrive pas de me glorifier en autre chose qu&apos;en la croix de notre Seigneur Jésus-Christ , par laquelle le monde est crucifié pour moi , et moi pour le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car en Jésus-Christ , la circoncision ne sert de rien , ni l&apos;incirconcision ; mais la nouvelle naissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et pour tous ceux qui suivront cette règle , que la paix et la miséricorde soient sur eux , et sur l&apos; Israël de Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Au reste , que personne ne me prépare de peines , car je porte en mon corps les stigmates du Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Frères , que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "49">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu , aux saints et fidèles en Jésus-Christ , qui sont à Éphèse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père , et du Seigneur Jésus-Christ !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Béni soit Dieu , le Père de notre Seigneur Jésus-Christ , qui nous a bénis de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes , par Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Selon qu&apos;il nous a élus en lui , avant la fondation du monde , afin que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui par la charité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Nous ayant prédestinés à être ses enfants adoptifs par le moyen de Jésus-Christ , d&apos;après le bon plaisir de sa volonté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">A la louange de la gloire de sa grâce , qu&apos;il nous a gratuitement accordée en son Bien-aimé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En qui nous avons la rédemption par son sang , la rémission des péchés , selon les richesses de sa grâce ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Qu&apos;il a répandue sur nous abondamment par toute sorte de sagesse et d&apos;intelligence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Nous ayant fait connaître le mystère de sa volonté selon le dessein bienveillant qu&apos;il avait auparavant résolu en lui-même ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et qu&apos;il devait réaliser à l&apos;accomplissement des temps , à savoir de réunir toutes choses en Christ , tant ce qui est dans les cieux , que ce qui est sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est en lui aussi que nous sommes devenus héritiers , ayant été prédestinés , d&apos;après le décret de Celui qui opère toutes choses selon le dessein de sa volonté ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Afin que nous servions à la louange de sa gloire , nous qui avons les premiers espéré en Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En lui vous êtes aussi , après avoir entendu la parole de la vérité , l&apos; Évangile de votre salut , et avoir cru en lui , vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Lequel est un gage de notre héritage , pour la rédemption de ceux qu&apos;il s&apos;est acquis , à la louange de sa gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi , ayant aussi entendu parler de votre foi au Seigneur Jésus , et de votre charité envers tous les saints ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Je ne cesse de rendre grâces pour vous , en faisant mention de vous dans mes prières ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ , le Père de gloire , vous donne un esprit de sagesse et de révélation dans sa connaissance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;il éclaire les yeux de votre entendement ; afin que vous connaissiez quelle est l&apos;espérance à laquelle vous êtes appelés , et quelles sont les richesses de la gloire de son héritage dans les saints ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et quelle est , envers nous qui croyons , l&apos;infinie grandeur de sa puissance , conformément à l&apos;efficacité du pouvoir de sa force ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Qu&apos;il a déployée en Christ , quand il l&apos;a ressuscité des morts , et qu&apos;il l&apos;a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Au-dessus de toute principauté , de toute puissance , de tout pouvoir , de toute domination , et de tout nom qui se puisse nommer , non seulement dans ce siècle , mais aussi dans celui qui est à venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et il a mis toutes choses sous ses pieds , et l&apos;a donné pour chef suprême de l&apos; Église ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Qui est son corps , et la plénitude de celui qui remplit tout en tous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et vous étiez morts dans vos fautes et dans vos péchés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Dans lesquels vous avez marché autrefois , selon le train de ce monde , selon le prince de la puissance de l&apos;air , de cet esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Parmi lesquels nous vivions tous autrefois , selon les convoitises de notre chair , accomplissant les désirs de la chair et de nos pensées ; et nous étions par nature des enfants de colère , comme les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais Dieu , qui est riche en miséricorde à cause de la grande charité dont il nous a aimés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Lorsque nous étions morts dans nos fautes , nous a rendus à la vie ensemble en Christ , ( c&apos;est par grâce que vous êtes sauvés ; )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et il nous a ressuscités ensemble , et fait asseoir ensemble dans les lieux célestes , en Jésus-Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Afin de montrer dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce , par sa bonté envers nous en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car vous êtes sauvés par la grâce , par le moyen de la foi ; et cela ne vient pas de vous , c&apos;est le don de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ce n&apos;est point par les œuvres , afin que personne ne se glorifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car nous sommes son ouvrage , ayant été créés en Jésus-Christ pour les bonnes œuvres , que Dieu a préparées d&apos;avance , afin que nous y marchions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi , souvenez-vous que vous , qui étiez autrefois Gentils en la chair , et qui étiez appelés incirconcis par ceux qu&apos;on appelle circoncis dans la chair par la main de l&apos;homme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vous étiez en ce temps-là sans Christ , séparés de la république d&apos; Israël , étrangers par rapport aux alliances de la promesse , n&apos;ayant point d&apos;espérance , et sans Dieu dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais maintenant , en Jésus-Christ , vous qui étiez autrefois éloignés , vous êtes rapprochés par le sang de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car c&apos;est lui qui est notre paix , lui qui des deux peuples n&apos;en a fait qu&apos;un , en abattant le mur de séparation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ayant détruit en sa chair l&apos;inimitié , la loi des préceptes , laquelle consistait en ordonnances ; afin qu&apos;il formât en lui-même des deux un seul homme nouveau , après avoir fait la paix ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et qu&apos;en détruisant lui-même l&apos;inimitié , il réconciliât avec Dieu , par la croix , les uns et les autres en un seul corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et il est venu annoncer la paix , à vous qui étiez loin , et à ceux qui étaient près ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car par lui nous avons , les uns et les autres , accès auprès du Père , dans un même Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ainsi , vous n&apos;êtes plus ni des étrangers , ni des gens de dehors , mais concitoyens des Saints , et de la maison de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Étant édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes , dont Jésus-Christ est la pierre angulaire ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En qui tout l&apos;édifice , bien coordonné , s&apos;élève pour être un temple saint au Seigneur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">En qui aussi vous êtes édifiés ensemble , pour être la maison de Dieu par l&apos; Esprit .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">C&apos;est à cause de cela que moi , Paul , je suis le prisonnier de Jésus-Christ pour vous , les Gentils ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Si en effet vous avez appris quelle est la dispensation de la grâce de Dieu , qui m&apos;a été donnée pour vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est par révélation qu&apos; Il m&apos;a fait connaître ce mystère , comme je viens de l&apos;écrire en peu de mots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Par où vous pouvez comprendre en lisant , quelle est l&apos;intelligence que j&apos;ai du mystère de Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mystère qui n&apos;a pas été manifesté aux enfants des hommes dans les générations passées , comme il a été révélé maintenant , par l&apos; Esprit , à ses saints apôtres et aux prophètes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Savoir , que les Gentils sont cohéritiers , et qu&apos;ils font un même corps , et qu&apos;ils participent à sa promesse en Christ par l&apos; Évangile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Duquel j&apos;ai été fait ministre , par un don de la grâce de Dieu , qui m&apos;a été donnée par l&apos;efficace de sa puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est à moi , le moindre de tous les saints , qu&apos;a été donnée cette grâce d&apos;annoncer , parmi les Gentils , les richesses incompréhensibles de Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et de mettre en évidence devant tous , quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en Dieu , qui a créé toutes choses par Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Afin que la sagesse de Dieu , infiniment diverse , soit maintenant manifestée par l&apos; Église aux principautés et aux puissances dans les lieux célestes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Selon le dessein qu&apos;il avait formé de tout temps , et qu&apos;il a exécuté par Jésus-Christ , notre Seigneur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En qui nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance , par la foi que nous avons en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi je vous demande de ne pas vous décourager à cause des afflictions que j&apos;endure pour vous ; elles sont votre gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">De qui toute famille , dans les cieux et sur la terre , tire son nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Afin que , selon les richesses de sa gloire , il vous donne d&apos;être puissamment fortifiés par son Esprit , dans l&apos;homme intérieur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Afin que Christ habite dans vos cœurs par la foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et que , enracinés et fondés dans la charité , vous puissiez comprendre , avec tous les saints , quelle en est la largeur , la longueur , la profondeur et la hauteur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et connaître l&apos;amour de Christ , qui surpasse toute connaissance , afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , à Celui qui peut faire , par la puissance qui agit en nous , infiniment plus que tout ce que nous demandons et que nous pensons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">A Lui soit la gloire dans l&apos; Église , par Jésus-Christ , dans tous les âges , aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je vous exhorte donc , moi le prisonnier du Seigneur , à vous conduire d&apos;une manière digne de la vocation qui vous a été adressée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En toute humilité et douceur , avec un esprit patient , vous supportant les uns les autres avec charité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous appliquant à conserver l&apos;unité de l&apos;esprit , par le lien de la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il y a un seul corps et un seul Esprit , comme aussi vous êtes appelés à une seule espérance , par votre vocation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Un seul Seigneur , une seule foi , un seul baptême ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Un seul Dieu et Père de tous , qui est au-dessus de tous , et par tous , et en vous tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais la grâce est donnée à chacun de nous , selon la mesure du don de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi , il est dit : Étant monté en haut , il a emmené captive une multitude de captifs , et il a distribué des dons aux hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , que signifie : Il est monté , si ce n&apos;est qu&apos;auparavant il était descendu dans les parties basses de la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui est descendu , c&apos;est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux , afin qu&apos;il remplît toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est aussi lui qui a établi les uns apôtres , les autres prophètes , les autres évangélistes , et les autres pasteurs et docteurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Pour le perfectionnement des saints , pour l&apos;œuvre du ministère , pour l&apos;édification du corps de Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Jusqu&apos;à ce que nous soyons tous parvenus à l&apos;unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu , à l&apos;état d&apos;homme fait , à la mesure de la stature parfaite de Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour que nous ne soyons plus des petits enfants , flottants et emportés çà et là à tous vents de doctrine , par la tromperie des hommes , et par leur adresse à séduire artificieusement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais que , professant la vérité dans la charité , nous croissions en toutes choses dans celui qui est le chef , Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">De qui tout le corps , bien coordonné et étroitement uni , par le concours de toutes les jointures , tire son accroissement , selon la force assignée à chaque membre , afin qu&apos;il soit édifié lui-même dans la charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Voici donc ce que je dis et que j&apos;atteste de la part du Seigneur : Ne vous conduisez plus comme le reste des Gentils , qui suivent la vanité de leur esprit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ayant leur intelligence obscurcie , étant éloignés de la vie de Dieu , à cause de l&apos;ignorance qui est en eux , à cause de l&apos;endurcissement de leur cœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ayant perdu tout sentiment , ils se sont abandonnés à la dissolution , pour commettre toutes sortes d&apos;impuretés , avec une ardeur insatiable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais vous , ce n&apos;est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Au moins , si vous l&apos;avez écouté , et si , selon la vérité qui est en Jésus , vous avez été instruits en lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">A vous dépouiller , pour ce qui est de votre conduite précédente , du vieil homme , qui se corrompt par les convoitises trompeuses ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">A vous renouveler par l&apos; Esprit dans votre entendement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et à vous revêtir du nouvel homme , créé à l&apos;image de Dieu , dans la justice et la sainteté de la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est pourquoi , ayant dépouillé le mensonge , que chacun parle selon la vérité à son prochain , car nous sommes membres les uns des autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si vous vous mettez en colère , ne péchez point ; que le soleil ne se couche point sur votre colère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et ne donnez point accès au diable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Que celui qui dérobait ne dérobe plus ; mais qu&apos;il travaille plutôt de ses mains à quelque chose de bon , afin qu&apos;il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Qu&apos;il ne sorte de votre bouche aucune mauvaise parole ; mais que vos paroles soient propres à édifier utilement , et qu&apos;elles fassent du bien à ceux qui les entendent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Et ne contristez point le Saint-Esprit de Dieu , par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Que toute amertume , toute animosité , toute colère , toute crierie , toute médisance soient bannies du milieu de vous , ainsi que toute méchanceté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Mais soyez , les uns envers les autres , bons , miséricordieux , vous pardonnant les uns aux autres , comme Dieu vous a aussi pardonné en Christ .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Soyez donc les imitateurs de Dieu , comme des enfants bien-aimés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et marchez dans la charité , comme le Christ qui nous a aimés , et s&apos;est offert lui-même à Dieu pour nous en oblation et en victime d&apos;agréable odeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que ni la fornication , ni aucune impureté , ni l&apos;avarice , ne soient même nommées parmi vous , comme il convient à des saints ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ni aucune parole déshonnête , ni bouffonnerie , ni plaisanterie , qui sont des choses malséantes ; mais qu&apos;on y entende plutôt des actions de grâces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car vous savez ceci , qu&apos;aucun fornicateur , ou impudique , ou avare , qui est un idolâtre , n&apos;a part à l&apos;héritage du royaume de Christ et de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que personne ne vous séduise par de vains discours ; car c&apos;est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les enfants rebelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">N&apos;ayez donc point de part avec eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car vous étiez autrefois ténèbres , mais à présent vous êtes lumière dans le Seigneur ; marchez comme des enfants de lumière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car le fruit de l&apos; Esprit consiste en toute sorte de bonté , de justice et de vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Examinez ce qui est agréable au Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ne prenez aucune part aux œuvres infructueuses des ténèbres , mais bien plutôt condamnez-les .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car il est même honteux de dire ce que ces gens font en secret .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière ; car tout ce qui est manifesté devient lumière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pour cela qu&apos;il est dit : Réveille-toi , toi qui dors , et te relève d&apos;entre les morts , et Christ t&apos;éclairera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Prenez donc garde à vous conduire avec circonspection , non comme des insensés , mais comme des personnes sages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Rachetez le temps ; car les jours sont mauvais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi ne soyez pas sans prudence , mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ne vous enivrez point de vin , qui mène au dérèglement ; mais soyez remplis de l&apos; Esprit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Entretenez-vous ensemble par des psaumes , des hymnes et des cantiques spirituels , chantant et psalmodiant de votre cœur au Seigneur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Rendez grâces toujours pour toutes choses à Dieu le Père , au nom de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Soumettez-vous les uns aux autres dans la crainte de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Femmes , soyez soumises à vos propres maris , comme au Seigneur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Parce que le mari est le chef de la femme , comme aussi le Christ est le chef de l&apos; Église , qui est son corps , dont il est le Sauveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , de même que l&apos; Église est soumise à Christ , que les femmes le soient aussi à leurs propres maris en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Maris , aimez vos femmes , comme aussi Christ a aimé l&apos; Église , et s&apos;est livré lui-même pour elle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Afin de la sanctifier , en la purifiant et en la lavant par l&apos;eau de la parole ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Pour la faire paraître devant lui une Église glorieuse , sans tache , ni ride , ni rien de semblable , mais sainte et irrépréhensible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps . Celui qui aime sa femme , s&apos;aime lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car personne n&apos;a jamais haï sa propre chair , mais il la nourrit et l&apos;entretient , comme le Seigneur le fait à l&apos;égard de l&apos; Église ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Parce que nous sommes les membres de son corps , étant de sa chair et de ses os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;est pourquoi l&apos;homme quittera son père et sa mère , et s&apos;attachera à sa femme ; et les deux ne seront qu&apos;une seule chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Ce mystère est grand ; je le dis par rapport à Christ et à l&apos; Église .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Ainsi , que chacun de vous aime sa femme comme lui-même , et que la femme respecte son mari .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Enfants , obéissez à vos parents , selon le Seigneur ; car cela est juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Honore ton père et ta mère ; ( c&apos;est le premier commandement qui ait une promesse ; )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Afin que tu sois heureux , et que tu vives longtemps sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et vous , pères , n&apos;aigrissez point vos enfants , mais élevez-les sous la discipline et l&apos;admonition du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Serviteurs , obéissez à vos maîtres selon la chair avec crainte et tremblement , dans la simplicité de votre cœur , comme à Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne les servant pas seulement sous leurs yeux , comme si vous cherchiez à plaire aux hommes , mais comme des serviteurs de Christ faisant de bon cœur la volonté de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Servant avec affection le Seigneur , et non pas seulement les hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Sachant que chacun , soit esclave , soit libre , recevra du Seigneur selon le bien qu&apos;il aura fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et vous , maîtres , agissez de même envers eux , et laissez les menaces , sachant que vous avez , comme eux , un Maître dans le ciel , et que , devant lui , il n&apos;y a point d&apos;acception de personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Au reste , mes frères , fortifiez-vous dans le Seigneur , et par sa force toute puissante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Revêtez-vous de toute l&apos;armure de Dieu , afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car ce n&apos;est pas contre la chair et le sang que nous avons à combattre , mais contre les principautés , contre les puissances , contre les princes des ténèbres de ce siècle , contre les puissances spirituelles de la méchanceté dans les lieux célestes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi prenez toutes les armes de Dieu , afin que vous puissiez résister dans le mauvais jour , et qu&apos;ayant tout surmonté , vous demeuriez fermes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Soyez donc fermes , vos reins ceints de la vérité , revêtus de la cuirasse de la justice ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les pieds chaussés du zèle de l&apos; Évangile de la paix ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Prenant , par-dessus tout , le bouclier de la foi , par le moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Prenez aussi le casque du salut , et l&apos;épée de l&apos; Esprit , qui est la parole de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Priant en tout temps par l&apos; Esprit par toutes sortes de prières et de supplications ; et veillant à cela en toute persévérance , et priant pour tous les Saints ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et pour moi aussi , afin qu&apos;il me soit donné de parler librement , avec hardiesse , pour faire connaître le mystère de l&apos; Évangile ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes , en sorte que j&apos;en parle avec hardiesse , comme je dois en parler .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Or , afin que vous sachiez aussi ce qui me concerne , et ce que je fais , Tychique , le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le Seigneur , vous informera de tout .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je vous l&apos;ai envoyé exprès , afin que vous connaissiez ce qui nous concerne , et qu&apos;il console vos cœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Que la paix , et la charité , avec la foi , soient données aux frères , de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ dans l&apos;incorruptibilité ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "50">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul et Timothée , serviteurs de Jésus-Christ , à tous les Saints en Jésus-Christ , qui sont à Philippes , aux évêques et aux diacres :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père , et de Jésus-Christ notre Seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je rends grâces à mon Dieu , toutes les fois que je me souviens de vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Priant toujours pour vous tous avec joie , dans toutes mes prières ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A cause de votre commun attachement à l&apos; Évangile , depuis le premier jour jusqu&apos;à maintenant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Étant persuadé que Celui qui a commencé en vous cette bonne œuvre , en poursuivra l&apos;accomplissement jusqu&apos;au jour de Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il est juste que tels soient mes sentiments pour vous tous , car , dans mes liens , et dans la défense et la confirmation de l&apos; Évangile , je vous porte dans mon cœur , vous tous qui partagez avec moi la grâce qui m&apos;est faite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dieu m&apos;est témoin , en effet , que je vous chéris tous d&apos;une affection cordiale en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ce que je demande , c&apos;est que votre charité augmente de plus en plus en connaissance et en toute intelligence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pour discerner la différence des choses , afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Étant remplis par Jésus-Christ des fruits de la justice , à la gloire et à la louange de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Cependant , frères , je veux que vous sachiez que ce qui m&apos;est arrivé , a plutôt contribué aux progrès de l&apos; Évangile ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En sorte que mes liens sont devenus célèbres par Christ dans tout le prétoire , et partout ailleurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et que la plupart des frères en notre Seigneur , étant encouragés par mes liens , osent annoncer la parole plus hardiment et sans crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quelques-uns , il est vrai , prêchent Christ par envie et dispute ; et d&apos;autres le font avec bienveillance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Les uns annoncent Christ dans un esprit de dispute , et non pas purement , croyant ajouter de l&apos;affliction à mes liens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais les autres le font par affection , sachant que je suis établi pour la défense de l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qu&apos;importe ? de quelque manière que ce soit , par un zèle apparent , ou avec sincérité , Christ est annoncé ; c&apos;est ce dont je me réjouis , et je me réjouirai encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car je sais que cela tournera à mon salut par vos prières et par le secours de l&apos; Esprit de Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Selon ma ferme attente , et mon espoir que je ne recevrai aucune confusion en rien , mais qu&apos;en toute assurance , Christ , qui a toujours été glorifié dans mon corps , le sera encore à présent , soit par ma vie , soit par ma mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car pour moi Christ est ma vie , et la mort m&apos;est un gain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Or , s&apos;il est utile , pour mon œuvre , de vivre dans la chair , et ce que je dois souhaiter , je ne le sais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car je suis pressé des deux côtés , ayant le désir de déloger et d&apos;être avec Christ , ce qui me serait beaucoup meilleur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais il est plus nécessaire pour vous , que je demeure en la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et je suis pleinement persuadé que je resterai , et que je demeurerai avec vous tous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Pour votre avancement et pour votre joie dans la foi , afin que vous ayez en moi , par mon retour au milieu de vous , un sujet de vous glorifier pleinement par Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Conduisez-vous seulement d&apos;une manière digne de l&apos; Évangile de Christ , afin que , soit que je vienne vous voir , ou que je sois absent , j&apos;entende dire de vous , que vous persistez , dans un même esprit , à combattre , avec une même âme , pour la foi de l&apos; Évangile , sans vous effrayer en rien des adversaires ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Ce qui est pour eux une preuve de perdition , mais pour vous de salut ; et cela de la part de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Parce qu&apos;il vous a fait la grâce , à cause de Christ , non seulement de croire en lui , mais encore de souffrir pour lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">En soutenant le même combat où vous m&apos;avez vu et où vous apprenez que je suis encore .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">S&apos;il y a donc quelque consolation en Christ , s&apos;il y a quelque soulagement dans la charité , s&apos;il y a quelque communion d&apos;esprit , s&apos;il y a quelque compassion et miséricorde ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Rendez ma joie parfaite , étant en bonne intelligence , ayant une même charité , une même âme , un même sentiment ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ne faites rien par contestation , ni par vaine gloire ; mais que chacun de vous regarde les autres , par humilité , comme plus excellents que lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne regardez pas chacun à votre intérêt particulier , mais aussi à celui des autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ayez en vous les mêmes sentiments que Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Lequel étant en forme de Dieu , n&apos;a point regardé comme une proie à saisir d&apos;être égal à Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais il s&apos;est dépouillé lui-même , ayant pris la forme de serviteur , devenant semblable aux hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et , revêtu de la figure d&apos;homme , il s&apos;est abaissé lui-même , en se rendant obéissant jusqu&apos;à la mort , même jusqu&apos;à la mort de la croix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi aussi , Dieu l&apos;a souverainement élevé , et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Afin qu&apos;au nom de Jésus , tout ce qui est dans les cieux , et sur la terre , et sous la terre , fléchisse le genou ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et que toute langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur , à la gloire de Dieu le Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi , mes bien-aimés , comme vous avez toujours obéi , non seulement comme en ma présence , mais plus encore maintenant en mon absence , travaillez à votre salut avec crainte et tremblement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car c&apos;est Dieu qui produit en vous et le vouloir et le faire selon son plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Faites toutes choses sans murmures et sans disputes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Afin que vous soyez sans reproche , sans tache , enfants de Dieu , irrépréhensibles au milieu d&apos;une génération dépravée et perverse , au sein de laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde , y portant la parole de vie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En sorte qu&apos;au jour de Christ , je puisse me glorifier de n&apos;avoir point couru en vain , ni travaillé en vain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et si même je sers d&apos;aspersion sur le sacrifice et le ministère de votre foi , j&apos;en ai de la joie , et je m&apos;en réjouis avec vous tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Vous aussi de même , ayez de la joie , et vous réjouissez avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Or j&apos;espère , dans le Seigneur Jésus , vous envoyer bientôt Timothée , afin que j&apos;aie bon courage , en apprenant votre état .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car je n&apos;ai personne , qui soit si bien d&apos;accord avec moi , pour se soucier vraiment de ce qui vous concerne ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car tous cherchent leurs propres intérêts , et non ceux de Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Vous savez qu&apos;il a été mis à l&apos;épreuve , puisqu&apos;il s&apos;est mis avec moi au service de l&apos; Évangile , comme un enfant avec son père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">J&apos;espère donc vous l&apos;envoyer , dès que j&apos;aurai vu l&apos;état de mes affaires ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et j&apos;ai cette confiance dans le Seigneur que je viendrai aussi moi-même bientôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais j&apos;ai cru nécessaire de vous envoyer Épaphrodite , mon frère , mon compagnon d&apos;œuvre et mon compagnon d&apos;armes , votre envoyé , et celui qui m&apos;a secouru dans mes besoins ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car il désirait ardemment de vous voir tous , et il était fort en peine de ce que vous aviez appris qu&apos;il avait été malade .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il a été malade , en effet , et près de la mort ; mais Dieu a eu pitié de lui ; et non pas de lui seulement , mais aussi de moi , afin que je n&apos;eusse pas tristesse sur tristesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Je l&apos;ai donc envoyé avec beaucoup d&apos;empressement , afin qu&apos;en le revoyant , vous ayez de la joie , et que j&apos;aie moins de tristesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Recevez-le donc dans le Seigneur en toute joie , et honorez de tels hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car il a été près de la mort pour l&apos;œuvre de Christ , ayant exposé sa vie pour suppléer aux services que vous ne pouviez me rendre vous-mêmes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au reste , mes frères , réjouissez-vous dans le Seigneur . Je ne me lasse point , quant à moi , de vous écrire les mêmes choses , et quant à vous , c&apos;est votre sûreté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Prenez garde aux chiens ; prenez garde aux mauvais ouvriers ; prenez garde à la fausse circoncision .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car c&apos;est nous qui sommes la vraie circoncision , nous qui servons Dieu en esprit , qui nous glorifions en Jésus-Christ , et qui ne mettons point notre confiance en la chair ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quoique je pusse , moi aussi , me confier en la chair . Si quelqu&apos;un croit pouvoir se confier en la chair , je le puis encore davantage ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Moi , circoncis le huitième jour , de la race d&apos; Israël , de la tribu de Benjamin , Hébreu , né d&apos; Hébreux ; quant à la loi , Pharisien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quant au zèle , persécuteur de l&apos; Église ; quant à la justice selon la loi , irréprochable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais ces choses qui m&apos;étaient un gain , je les ai regardées comme une perte , à cause de Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Bien plus , je regarde toutes choses comme une perte , en comparaison de l&apos;excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur , pour qui j&apos;ai perdu toutes choses , et je les regarde comme des ordures , afin que je gagne Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et que je sois trouvé en lui , ayant , non point ma justice , celle qui vient de la loi , mais celle qui s&apos;obtient par la foi en Christ , la justice de Dieu par la foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Afin que je connaisse Christ , et l&apos;efficace de sa résurrection , et la communion de ses souffrances , en devenant conforme à lui dans sa mort ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pour parvenir , si je puis , à la résurrection des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Non que j&apos;aie déjà atteint le but , ou que je sois déjà parvenu à la perfection , mais je cours avec ardeur pour saisir le prix ; c&apos;est pour cela aussi que j&apos;ai été saisi par Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Frères , pour moi , je ne me persuade pas d&apos;avoir saisi le prix ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais je fais une chose : oubliant ce qui est derrière moi , et m&apos;avançant vers ce qui est devant , je cours avec ardeur vers le but , pour le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Nous tous donc qui sommes parfaits , ayons ce sentiment ; et si vous pensez autrement en quelque chose , Dieu vous le révélera aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Cependant , au point où nous sommes parvenus , marchons suivant la même règle , et ayons les mêmes sentiments .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Soyez tous mes imitateurs , frères , et regardez à ceux qui se conduisent suivant le modèle que vous avez en nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car plusieurs , je vous l&apos;ai dit souvent , et maintenant je vous le redis en pleurant , se conduisent en ennemis de la croix de Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Leur fin sera la perdition ; leur Dieu , c&apos;est leur ventre , leur gloire est dans leur infamie , et leurs affections sont aux choses de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pour nous , nous sommes citoyens des cieux ; d&apos;où nous attendons aussi le Sauveur , le Seigneur Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qui transformera le corps de notre humiliation , pour le rendre conforme au corps de sa gloire , selon le pouvoir qu&apos;il a de s&apos;assujettir toutes choses .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">C&apos;est pourquoi , mes frères bien-aimés et bien désirés , ma joie et ma couronne , demeurez de cette manière fermes dans le Seigneur , mes bien-aimés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">J&apos;exhorte Évodie , et j&apos;exhorte Syntyche , à être d&apos;un même sentiment dans le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je te prie aussi , fidèle collègue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l&apos; Évangile , aussi bien que Clément et mes autres compagnons de travaux , desquels les noms sont dans le livre de vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur ; je le dis encore</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que votre douceur soit connue de tous les hommes . Le Seigneur est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne vous inquiétez de rien , mais en toute occasion exposez vos demandes devant Dieu , par des prières et des supplications , avec des actions de grâces ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et la paix de Dieu qui surpasse toute intelligence , gardera vos cœurs et vos pensées en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Au reste , frères , que toutes les choses qui sont véritables , toutes celles qui sont honnêtes , toutes celles qui sont justes , toutes celles qui sont pures , toutes celles qui sont aimables , toutes celles qui sont de bonne réputation , et où il y a quelque vertu , et qui sont dignes de louange ; que toutes ces choses occupent vos pensées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Vous les avez aussi apprises , reçues et entendues de moi , et vous les avez vues en moi . Faites-les , et le Dieu de paix sera avec vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , je me suis grandement réjoui dans le Seigneur , de ce qu&apos;enfin vous avez fait refleurir vos sentiments pour moi ; vous pensiez bien à moi , mais vous manquiez d&apos;occasion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je ne dis pas cela par rapport à mon indigence ; car j&apos;ai appris à être content de l&apos;état où je me trouve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je sais être dans l&apos;abaissement , je sais aussi être dans l&apos;abondance ; en tout et partout , j&apos;ai appris à être rassasié et à avoir faim ; à être dans l&apos;abondance , et à être dans la disette .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je puis tout par Christ , qui me fortifie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Néanmoins , vous avez bien fait de prendre part à mon affliction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Vous savez bien aussi , vous Philippiens , que , au commencement de la prédication de l&apos; Évangile , quand je partis de Macédoine , il n&apos;y eut aucune Église qui me donnât , ou de qui je reçusse quelque chose , que la vôtre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et même , quand j&apos;étais à Thessalonique , vous m&apos;avez envoyé une et même deux fois de quoi fournir à mes besoins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ce n&apos;est pas que je recherche les dons , mais je cherche à faire abonder le fruit qui doit vous en revenir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , j&apos;ai tout reçu , et je suis dans l&apos;abondance ; j&apos;ai été comblé de biens , en recevant par Épaphrodite ce que vous m&apos;avez envoyé , comme un parfum d&apos;agréable odeur , un sacrifice accepté , et agréable à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et mon Dieu pourvoira aussi à tous vos besoins , selon ses richesses , avec gloire , en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , à Dieu notre Père soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Saluez tous les Saints en Jésus-Christ ; les frères qui sont avec moi vous saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Tous les Saints vous saluent , et principalement ceux de la maison de César .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "51">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , apôtre de Jésus-Christ , par la volonté de Dieu , et Timothée notre frère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Aux frères en Christ , les Saints et les fidèles à Colosses . La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père , et du Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Nous rendons grâces à Dieu , le Père de notre Seigneur Jésus-Christ , dans les prières que nous faisons sans cesse pour vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ , et de votre charité pour tous les saints ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A cause de l&apos;espérance qui vous est réservée dans les cieux , et dont vous avez eu précédemment connaissance par la parole de la vérité de l&apos; Évangile ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui est au milieu de vous , de même que dans le monde entier , où il fructifie , comme parmi vous , depuis le jour où vous l&apos;avez entendu et où vous avez connu la grâce de Dieu dans la vérité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ainsi que vous en avez été instruits par Épaphras , notre cher compagnon de service , qui est pour vous un fidèle ministre de Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et qui nous a fait connaître votre charité selon l&apos; Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est pourquoi depuis le jour où nous l&apos;avons appris , nous n&apos;avons cessé de prier pour vous , et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté , en toute sagesse et intelligence spirituelle ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">De telle sorte que vous vous conduisiez d&apos;une manière digne du Seigneur , pour lui plaire en toutes choses , portant des fruits en toutes sortes de bonnes œuvres , et croissant dans la connaissance de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Fortifiés en toute manière selon sa puissance glorieuse , pour avoir toute patience , et constance avec joie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Rendant grâces au Père , qui nous a rendus capables d&apos;avoir part à l&apos;héritage des saints dans la lumière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres , et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En qui nous avons la rédemption par son sang , la rémission des péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est lui qui est l&apos;image du Dieu invisible , le premier-né de toutes les créatures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car c&apos;est en lui qu&apos;ont été créées toutes choses dans les cieux et sur la terre , les visibles et les invisibles , soit les trônes , soit les dominations , soit les principautés , soit les puissances . Tout a été créé par lui et pour lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il est avant toutes choses , et toutes choses subsistent par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et c&apos;est lui qui est la tête du corps de l&apos; Église ; il est le commencement , le premier-né d&apos;entre les morts , afin qu&apos;il tienne le premier rang en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car il a plu à Dieu de faire habiter toute plénitude en lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et de réconcilier par lui toutes choses avec soi , ayant donné la paix , par le sang de sa croix , tant aux choses qui sont sur la terre qu&apos;à celles qui sont dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vous aussi , qui étiez autrefois éloignés , et ennemis par vos pensées et vos mauvaises œuvres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Il vous a maintenant réconciliés , dans le corps de sa chair , par sa mort , pour vous présenter devant lui saints , sans tache et irrépréhensibles ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Pourvu que vous demeuriez fondés dans la foi et inébranlables , n&apos;abandonnant point l&apos;espérance de l&apos; Évangile que vous avez entendu , qui a été prêché à toute créature sous le ciel , et dont moi , Paul , j&apos;ai été fait ministre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous , et j&apos;achève de souffrir en ma chair le reste des afflictions de Christ pour son corps , qui est l&apos; Église ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Dont j&apos;ai été fait ministre , selon la charge que Dieu m&apos;a donnée auprès de vous , pour annoncer pleinement la parole de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Le mystère qui était caché dans tous les siècles et dans tous les âges , mais qui est maintenant manifesté à ses saints ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">A qui Dieu a voulu faire connaître quelle est la richesse de la gloire de ce mystère parmi les Gentils ; savoir : Christ en vous , l&apos;espérance de la gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est lui que nous annonçons , exhortant tout homme et enseignant tout homme en toute sagesse , afin de rendre tout homme parfait en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">C&apos;est aussi à quoi je travaille , en combattant par sa vertu , qui agit puissamment en moi .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je veux , en effet , que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous , et pour ceux de Laodicée , et pour tous ceux qui ne m&apos;ont jamais vu en personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Afin que leurs cœurs soient consolés , et liés étroitement ensemble dans la charité , pour être enrichis d&apos;une parfaite intelligence , pour connaître le mystère de Dieu le Père , et de Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je dis ceci , afin que personne ne vous abuse par des discours séduisants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car , si je suis absent de corps , je suis pourtant avec vous en esprit , me réjouissant de voir parmi vous le bon ordre , et la fermeté de votre foi en Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ainsi , comme vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ , marchez avec lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Enracinés et fondés en lui , et affermis dans la foi , selon que vous avez été enseignés , abondant en elle , avec actions de grâces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Prenez garde que personne ne vous séduise par la philosophie et par de vaines tromperies , selon la tradition des hommes , selon les rudiments du monde , et non selon Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car en lui toute la plénitude de la divinité habite corporellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et vous avez toute plénitude en lui , qui est le chef de toute principauté et puissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En lui aussi vous avez été circoncis , d&apos;une circoncision faite sans main , en dépouillant le corps des péchés de la chair , ce qui est la circoncision de Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ayant été ensevelis avec lui par le baptême ; en lui aussi vous êtes ressuscités , par la foi en la puissance de Dieu , qui l&apos;a ressuscité des morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et quand vous étiez morts dans vos péchés et dans votre incirconcision charnelle , il vous a vivifiés avec lui , vous ayant pardonné toutes vos fautes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il a effacé ce qui était contre nous , l&apos;obligation des ordonnances qui s&apos;élevait contre nous ; et il l&apos;a entièrement annulée , en l&apos;attachant à la croix ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ayant dépouillé les principautés et les puissances , qu&apos;il a publiquement exposées en spectacle , en triomphant d&apos;elles sur cette croix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que personne donc ne vous condamne au sujet du manger ou du boire , ou au sujet d&apos;un jour de fête , ou de nouvelle lune , ou de sabbats ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;était l&apos;ombre des choses qui devaient venir , mais le corps en est en Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Que personne ne vous ravisse le prix par une humilité affectée , et par le culte des anges , s&apos;ingérant dans des choses qu&apos;il n&apos;a point vues , étant témérairement enflé de son sens charnel , et ne s&apos;attachant pas au chef ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Duquel tout le corps , joint et étroitement uni au moyen des jointures et des liens , s&apos;accroît d&apos;un accroissement selon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Si donc vous êtes morts avec Christ , quant aux rudiments du monde , pourquoi vous charge-t-on de ces préceptes , comme si vous viviez encore au monde ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">En vous disant : Ne mange pas , ne goûte pas , ne touche pas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">( Préceptes qui sont tous pernicieux par leurs abus ) suivant les ordonnances et les doctrines des hommes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Lesquelles ont , à la vérité , quelque apparence de sagesse dans un culte volontaire , et dans une certaine humilité , et dans une austérité du corps , qui n&apos;a aucun égard à ce qui peut satisfaire la chair .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Si donc vous êtes ressuscités avec Christ , cherchez les choses d&apos;en haut , où Christ est assis à la droite de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Affectionnez-vous aux choses d&apos;en haut , et non à celles de la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car vous êtes morts , et votre vie est cachée avec Christ en Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais quand Christ , qui est votre vie , paraîtra , alors vous serez aussi manifestés avec lui dans la gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Faites donc mourir ce qui dans vos membres tient à la terre , la fornication , l&apos;impureté , les passions , les mauvais désirs , et l&apos;avarice , qui est une idolâtrie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car c&apos;est pour ces choses que la colère de Dieu vient sur les enfants de rébellion ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dans lesquelles vous aussi vous avez marché autrefois , lorsque vous viviez en elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais maintenant vous aussi renoncez à toutes : à la colère , à l&apos;animosité , à la méchanceté , à la médisance , aux paroles déshonnêtes ; qu&apos;il n&apos;en sorte pas de votre bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne mentez point les uns aux autres ; ayant dépouillé le vieil homme avec ses œuvres ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ayant revêtu le nouvel homme , qui est renouvelé , dans la connaissance , à l&apos;image de celui qui l&apos;a créé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ici il n&apos;y a ni Grec ni Juif , ni circoncis ni incirconcis , ni Barbare ni Scythe , ni esclave ni libre ; mais Christ est tout en tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Revêtez-vous donc , comme des élus de Dieu , saints et bien-aimés , d&apos;entrailles de miséricorde , de bonté , d&apos;humilité , de douceur , de patience ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Vous supportant les uns les autres , et vous pardonnant les uns aux autres , si l&apos;un a quelque sujet de plainte contre l&apos;autre . Comme Christ vous a pardonné , vous aussi , faites de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais par-dessus toutes choses revêtez-vous de la charité , qui est le lien de la perfection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et que la paix de Christ , à laquelle vous avez été appelés en un seul corps , règne dans vos cœurs ; et soyez reconnaissants .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que la parole de Christ habite abondamment en vous , en toute sagesse . Instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres , par des psaumes , et des hymnes et des cantiques spirituels , chantant dans vos cœurs au Seigneur , avec reconnaissance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et quoi que vous fassiez , en paroles , ou en œuvres , faites tout au nom du Seigneur Jésus , rendant grâces par lui à Dieu le Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Femmes , soyez soumises à vos propres maris , comme il convient selon le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Maris , aimez vos femmes , et ne vous aigrissez point contre elles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Enfants , obéissez à vos parents en toutes choses ; car cela est agréable au Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Pères , n&apos;irritez point vos enfants , de peur qu&apos;ils ne perdent courage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Serviteurs , obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair , ne servant pas seulement sous leurs yeux , comme pour plaire aux hommes ; mais avec simplicité de cœur dans la crainte de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et quoi que vous fassiez , faites-le de bon cœur , comme pour le Seigneur , et non pour les hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de l&apos;héritage , car vous servez Christ le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais celui qui agit injustement , recevra selon son injustice ; et il n&apos;y a point d&apos;acception de personnes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Maîtres , accordez à vos serviteurs ce qui est juste et équitable , sachant que vous avez , vous aussi , un Maître dans les cieux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Persévérez dans la prière , y veillant avec actions de grâces ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Priez en même temps pour nous , afin que Dieu nous ouvre la porte de la parole , pour annoncer le mystère de Christ , à cause de qui je suis dans les chaînes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et que je le fasse connaître comme il faut que j&apos;en parle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors , en rachetant le temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce , et assaisonnée de sel , de manière que vous sachiez répondre à chacun comme il faut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tychique , le frère bien-aimé , fidèle ministre , et mon compagnon de service dans le Seigneur , vous apprendra tout ce qui me regarde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je vous l&apos;ai envoyé exprès , afin qu&apos;il connaisse les choses qui vous concernent , et qu&apos;il console vos cœurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Avec Onésime , fidèle et bien-aimé frère , qui est de votre pays ; ils vous informeront de tout ce qui se passe ici .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Aristarque , mon compagnon de captivité , vous salue , ainsi que Marc , cousin de Barnabas , pour lequel vous avez reçu des ordres ; ( s&apos;il va chez vous , recevez-le . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Jésus , surnommé Justus , vous salue aussi . Ils sont de la circoncision , et ce sont les seuls compagnons d&apos;œuvre dans le royaume de Dieu , qui aient été pour moi une consolation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Épaphras , qui est des vôtres , et serviteur de Christ , vous salue ; il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières , pour que vous soyez parfaits , et accomplis dans toute la volonté de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car je lui rends le témoignage , qu&apos;il a un grand zèle pour vous , et pour ceux de Laodicée et de Hiérapolis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Luc , le médecin bien-aimé , vous salue , ainsi que Démas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Saluez les frères de Laodicée , et Nymphas , et l&apos; Église qui est dans sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et après que cette lettre aura été lue parmi vous , faites en sorte qu&apos;elle soit lue aussi dans l&apos; Église des Laodicéens et que vous lisiez aussi celle de Laodicée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et dites à Archippe : Considère bien le ministère que tu as reçu du Seigneur , afin de le bien remplir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Moi , Paul , je vous salue de ma propre main . Souvenez-vous de mes liens . La grâce soit avec vous ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "52">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , et Silvain , et Timothée , à l&apos; Église des Thessaloniciens , en Dieu le Père , et en notre Seigneur Jésus-Christ . La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père , et du Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous , faisant mention de vous dans nos prières ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Nous souvenant sans cesse , devant Dieu notre Père , des œuvres de votre foi , des travaux de votre charité , et de la fermeté de votre espérance , en notre Seigneur Jésus-Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Sachant , frères bien-aimés de Dieu , votre élection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car notre Évangile n&apos;a pas consisté pour vous en paroles seulement , mais il a été accompagné de puissance , et de l&apos; Esprit Saint , et d&apos;une abondante efficacité , selon ce que nous avons été parmi vous et pour vous , comme vous le savez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et vous avez été nos imitateurs et ceux du Seigneur , ayant reçu la parole avec la joie du Saint-Esprit , au milieu de beaucoup d&apos;afflictions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">De sorte que vous avez été des modèles pour tous ceux qui ont cru , dans la Macédoine et dans l&apos; Achaïe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car , non seulement la parole du Seigneur a retenti de chez vous dans la Macédoine et dans l&apos; Achaïe , mais la foi que vous avez en Dieu a été connue en tous lieux , de sorte que nous n&apos;avons pas besoin d&apos;en rien dire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car ils racontent eux-mêmes quel accès nous avons eu auprès de vous , et comment vous vous êtes convertis des idoles à Dieu , pour servir le Dieu vivant et vrai ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et pour attendre des cieux son Fils , qu&apos;il a ressuscité des morts , Jésus , qui nous délivre de la colère à venir .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Vous savez , en effet , vous-mêmes , frères , que notre arrivée chez vous n&apos;a pas été vaine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais , quoique auparavant nous eussions souffert , et que nous eussions été outragés à Philippes , comme vous le savez , nous avons pris assurance en notre Dieu , pour vous annoncer l&apos; Évangile de Dieu au milieu de grands combats .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car il n&apos;y a eu dans notre prédication ni erreur , ni aucun motif impur , ni fraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais , comme Dieu nous a jugés dignes de nous confier l&apos; Évangile , aussi parlons-nous , non pour plaire aux hommes , mais à Dieu , qui éprouve nos cœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car nous n&apos;avons jamais employé de paroles flatteuses , comme vous le savez , ni agi par aucun motif intéressé ; Dieu en est témoin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et nous n&apos;avons point recherché la gloire qui vient des hommes , ni parmi vous , ni parmi les autres ; quoique nous pussions , comme apôtres de Jésus-Christ , peser avec autorité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Cependant , nous avons été doux au milieu de vous . Comme une nourrice prend un tendre soin de ses propres enfants ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ainsi plein de sollicitude pour vous , nous aurions voulu vous donner , non seulement l&apos; Évangile de Dieu , mais aussi notre propre vie , parce que nous vous avions pris en affection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car vous vous souvenez , frères , de notre travail et de notre peine . C&apos;est en travaillant nuit et jour , pour n&apos;être à charge à aucun de vous , que nous vous avons prêché l&apos; Évangile de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous êtes témoins , et Dieu aussi , combien notre conduite , envers vous qui croyez , a été sainte et juste , et irréprochable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et vous savez que nous avons été pour chacun de vous , comme un père pour ses enfants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Vous exhortant , vous encourageant et vous conjurant de vous conduire d&apos;une manière digne de Dieu , qui vous appelle à son royaume et à sa gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi aussi , nous ne cessons de rendre grâces à Dieu de ce que , recevant de nous la parole de Dieu que nous prêchons , vous avez reçu , non une parole des hommes , mais , ainsi qu&apos;elle l&apos;est véritablement , la parole de Dieu , qui agit avec efficacité en vous qui croyez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En effet , frères , vous êtes devenus les imitateurs des Églises de Dieu qui , dans la Judée , sont en Jésus-Christ ; et vous avez souffert , de la part de ceux de votre propre nation , les mêmes choses qu&apos;elles de la part des Juifs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qui ont même mis à mort le Seigneur Jésus , et leurs propres prophètes , qui nous ont persécutés , qui ne plaisent point à Dieu , et qui sont ennemis de tous les hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui nous empêchent de parler aux Gentils pour qu&apos;ils soient sauvés , comblant ainsi toujours plus la mesure de leurs péchés ; mais la colère de Dieu est venue sur eux pour y mettre un terme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Pour nous , frères , ayant été séparés de vous depuis quelque temps , de corps , et non de cœur , nous avons eu d&apos;autant plus d&apos;ardeur et d&apos;empressement de vous revoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Nous avons donc voulu , une et même deux fois , aller chez vous , au moins moi , Paul ; mais Satan nous en a empêchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car quelle est notre espérance , ou notre joie , ou notre couronne de gloire ? N&apos;est-ce pas vous aussi , en la présence de notre Seigneur Jésus-Christ , à son avènement ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Oui , vous êtes notre gloire et notre joie .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">C&apos;est pourquoi , ne pouvant attendre davantage , nous aimâmes mieux demeurer seuls à Athènes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et nous envoyâmes Timothée notre frère , ministre de Dieu , et notre compagnon d&apos;œuvre dans l&apos; Évangile de Christ , pour vous affermir , et vous exhorter au sujet de votre foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Afin que nul ne soit ébranlé dans ces afflictions ; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et , lorsque nous étions avec vous , nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions , comme cela est arrivé , et comme vous le savez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ne pouvant donc attendre plus longtemps , j&apos;envoyai afin de savoir ce qu&apos;il en était de votre foi , de peur que le tentateur ne vous eût séduits , et que notre travail ne fût devenu inutile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais Timothée étant revenu depuis peu de chez vous auprès de nous , nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité , et nous a dit que vous conservez toujours un bon souvenir de nous , désirant de nous voir , comme nous-mêmes nous désirons de vous voir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , frères , nous avons été consolés par votre foi , dans toutes nos afflictions et dans toutes nos angoisses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car nous vivons maintenant , puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quelles actions de grâces ne pouvons-nous pas rendre à Dieu à votre sujet , pour toute la joie que nous éprouvons devant notre Dieu , à cause de vous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nous le prions , avec une ardeur excessive jour et nuit , que nous puissions voir votre visage et combler les lacunes de votre foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que Dieu lui-même , notre Père , et Jésus-Christ notre Seigneur , conduisent nos pas vers vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et que le Seigneur vous fasse croître et abonder en charité les uns envers les autres , et envers tous , comme il en est de nous envers vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et qu&apos;il affermisse vos cœurs pour qu&apos;ils soient irrépréhensibles dans la sainteté devant Dieu notre Père , à l&apos;avènement de notre Seigneur Jésus-Christ avec tous ses saints .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au reste , frères , nous vous prions donc et nous vous conjurons par le Seigneur Jésus , que comme vous avez appris de nous de quelle manière il faut vous conduire pour plaire à Dieu , vous le fassiez toujours plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car vous savez quels commandements nous vous avons donnés au nom du Seigneur Jésus ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est ici en effet , la volonté de Dieu , que vous soyez sanctifiés , que vous vous absteniez de la fornication ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et dans l&apos;honnêteté ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Sans vous livrer à des passions déréglées , comme les Gentils , qui ne connaissent point Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que personne n&apos;offense son frère , ni ne fasse tort à son prochain dans les affaires ; parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses , comme nous vous l&apos;avons déjà dit et attesté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dieu , en effet , ne nous a point appelés à la souillure , mais à la sainteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi , celui qui rejette ceci , ne rejette pas un homme , mais Dieu , qui nous a aussi donné son Saint-Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour ce qui concerne l&apos;amour fraternel , vous n&apos;avez pas besoin qu&apos;on vous en écrive ; car vous-mêmes vous avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et c&apos;est aussi ce que vous faites à l&apos;égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons , frères , à y exceller de plus en plus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et à vous étudier à vivre paisiblement , à vous occuper de vos propres affaires , et à travailler de vos propres mains , comme nous vous l&apos;avons recommandé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux de dehors , et que vous n&apos;ayez besoin de rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , mes frères , je ne veux pas que vous soyez dans l&apos;ignorance au sujet des morts , afin que vous ne vous affligiez pas , comme les autres hommes qui n&apos;ont point d&apos;espérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car si nous croyons que Jésus est mort , et qu&apos;il est ressuscité , croyons aussi que Dieu ramènera par Jésus , pour être avec lui , ceux qui sont morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car nous vous déclarons ceci par la parole du Seigneur , que nous les vivants qui serons restés pour l&apos;avènement du Seigneur , nous ne précéderons point ceux qui sont morts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car le Seigneur lui-même descendra du ciel , à un signal donné , avec une voix d&apos;archange et au son d&apos;une trompette de Dieu ; et les morts qui sont en Christ ressusciteront premièrement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ensuite , nous les vivants qui serons restés , nous serons enlevés avec eux sur des nuées , à la rencontre du Seigneur , dans les airs , et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">C&apos;est pourquoi consolez-vous les uns les autres par ces paroles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour ce qui concerne les temps et les moments , vous n&apos;avez pas besoin , frères , qu&apos;on vous en écrive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous savez bien , en effet , vous-mêmes , que le jour du Seigneur viendra comme un larron dans la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car lorsqu&apos;ils diront : Paix et sûreté ! alors une ruine subite les surprendra , comme les douleurs surprennent la femme enceinte ; et ils n&apos;échapperont point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais quant à vous , frères , vous n&apos;êtes point dans les ténèbres , pour que ce jour-là vous surprenne comme un voleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous êtes tous des enfants de la lumière , et des enfants du jour ; nous n&apos;appartenons point à la nuit , ni aux ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ne dormons donc pas comme les autres , mais veillons et soyons sobres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car ceux qui dorment , dorment la nuit ; et ceux qui s&apos;enivrent , sont ivres la nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais nous qui sommes du jour , soyons sobres , étant revêtus de la cuirasse de la foi , et de la charité , et du casque de l&apos;espérance du salut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Car Dieu ne nous a point destinés à la colère , mais à la possession du salut par notre Seigneur Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Qui est mort pour nous , afin que , soit que nous veillions , soit que nous dormions , nous vivions ensemble avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi exhortez-vous les uns les autres , et édifiez-vous l&apos;un l&apos;autre , comme vous le faites aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , nous vous prions , frères , d&apos;avoir en considération ceux qui travaillent parmi vous , et qui président sur vous selon le Seigneur , et qui vous exhortent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et d&apos;avoir pour eux le plus grand amour , à cause de leur œuvre . Soyez en paix entre vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Nous vous en prions aussi , frères , reprenez ceux qui sont déréglés , consolez ceux qui ont le cœur abattu , supportez les faibles , et soyez patients envers tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Prenez garde que nul ne rende à personne le mal pour le mal ; mais poursuivez toujours le bien , soit entre vous , soit envers tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Soyez toujours joyeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Priez sans cesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Rendez grâces en toutes choses ; car telle est la volonté de Dieu en Jésus-Christ à votre égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">N&apos;éteignez point l&apos; Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Ne méprisez point les prophéties .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Éprouvez toutes choses ; retenez ce qui est bon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Abstenez-vous de toute apparence de mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Or , que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers , et que tout ce qui est en vous , l&apos;esprit , l&apos;âme et le corps , soit conservé irrépréhensible lors de l&apos;avènement de notre Seigneur Jésus-Christ !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui vous a appelés , est fidèle , et il le fera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Frères , priez pour nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Saluez tous les frères par un saint baiser .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Je vous conjure par le Seigneur , que cette épître soit lue à tous les saints frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "53">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , Silvain et Timothée , à l&apos; Église des Thessaloniciens qui est en Dieu notre Père , et dans le Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père , et du Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Frères , nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous , comme il est juste , puisque votre foi fait de grands progrès , et que la charité que vous avez tous les uns pour les autres , abonde de plus en plus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">De sorte que nous nous glorifions de vous dans les Églises de Dieu , à cause de votre constance et de votre foi dans toutes les persécutions et dans les afflictions que vous endurez ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ce qui est une preuve du juste jugement de Dieu , afin que vous soyez rendus dignes du royaume de Dieu , pour lequel vous souffrez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car il est juste , devant Dieu , qu&apos; Il rende l&apos;affliction à ceux qui vous affligent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le repos avec nous , à vous qui êtes affligés , lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Dans un feu flamboyant , pour exercer la vengeance contre ceux qui ne connaissent point Dieu , et qui n&apos;obéissent pas à l&apos; Évangile de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ils subiront leur peine , une perdition éternelle , par la présence du Seigneur , et par sa puissance glorieuse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Lorsqu&apos;il viendra pour être glorifié en ce jour-là dans ses saints , et admiré dans tous ceux qui auront cru ; ( car vous avez cru à notre témoignage . )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi aussi , nous prions continuellement pour vous , que notre Dieu vous rende dignes de votre vocation , et qu&apos;il accomplisse puissamment tous les desseins favorables de sa bonté , et l&apos;œuvre de la foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Afin que le nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en vous , et vous en lui , selon la grâce de notre Dieu et de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour ce qui regarde l&apos;avènement de notre Seigneur Jésus-Christ , et notre réunion avec lui ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nous vous prions , frères , de ne pas vous laisser ébranler facilement dans vos pensées , et de ne pas vous laisser troubler par quelque inspiration , ou par quelque parole , ou quelque lettre qu&apos;on dirait venir de nous , comme si le jour de Christ était proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que personne ne vous séduise en aucune manière ; car il faut que la révolte soit arrivée auparavant , et qu&apos;on ait vu paraître l&apos;homme du péché , le fils de la perdition ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">L&apos;adversaire et celui qui s&apos;élève au-dessus de tout ce qu&apos;on appelle Dieu , ou qu&apos;on adore , jusqu&apos;à s&apos;asseoir comme dieu dans le temple de Dieu , se proclamant lui-même dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ne vous souvient-il pas que je vous disais ces choses , lorsque j&apos;étais encore avec vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et maintenant vous savez ce qui le retient , afin qu&apos;il ne soit manifesté que dans son temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car le mystère d&apos;iniquité opère déjà ; attendant seulement que celui qui le retient maintenant , soit enlevé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et alors paraîtra l&apos;impie , que le Seigneur détruira par le souffle de sa bouche , et qu&apos;il anéantira par l&apos;éclat de son avènement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;apparition de cet impie aura lieu avec la force de Satan , avec toute puissance , avec des prodiges et de faux miracles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et avec toutes les séductions de l&apos;iniquité parmi ceux qui se perdent , parce qu&apos;ils n&apos;ont point reçu l&apos;amour de la vérité , pour être sauvés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">C&apos;est pourquoi Dieu leur enverra un esprit efficace d&apos;égarement , pour qu&apos;ils croient au mensonge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Afin que tous ceux qui n&apos;ont pas cru à la vérité , mais qui ont pris plaisir dans l&apos;injustice , soient condamnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais pour nous , frères bien-aimés du Seigneur , nous devons rendre de continuelles actions de grâces à Dieu à cause de vous , de ce qu&apos;il vous a choisis , dès le commencement , pour le salut , dans la sanctification de l&apos; Esprit , et dans la foi en la vérité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Il vous a appelés à cela par notre Évangile , pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi , frères , demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnés , soit de vive voix , soit par notre lettre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même , et Dieu notre Père , qui nous a aimés , et qui nous a donné dans sa grâce une consolation éternelle , et une bonne espérance , console vos cœurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">et vous affermisse en toute bonne doctrine et en toute bonne œuvre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Au reste , frères , priez pour nous , afin que la parole du Seigneur ait un libre cours , et soit glorifiée partout , comme elle l&apos;est parmi vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et que nous soyons délivrés des hommes inconsidérés et méchants ; car tous n&apos;ont pas la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le Seigneur est fidèle , qui vous affermira et vous préservera du malin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur , que vous faites et que vous ferez les choses que nous vous recommandons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que le Seigneur conduise vos cœurs à l&apos;amour de Dieu et à l&apos;attente patiente du Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Frères , nous vous recommandons aussi , au nom de notre Seigneur Jésus-Christ , de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre , et non selon les enseignements qu&apos;il a reçus de nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car vous savez vous-mêmes comment vous devez nous imiter , puisque nous n&apos;avons pas vécu parmi vous dans le désordre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et que nous n&apos;avons mangé gratuitement le pain de personne , mais que nous avons été dans la fatigue et la peine , travaillant nuit et jour , pour n&apos;être à charge à aucun de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ce n&apos;est pas que nous n&apos;en eussions le droit , mais c&apos;est pour vous donner en nous-mêmes un exemple à imiter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car aussi , lorsque nous étions chez vous , nous vous déclarions expressément , que si quelqu&apos;un ne veut pas travailler , il ne doit pas non plus manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cependant nous apprenons que parmi vous quelques-uns vivent dans le désordre , ne travaillent point et s&apos;occupent de choses inutiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , ceux-là nous les invitons , et nous les exhortons par notre Seigneur Jésus-Christ , à travailler avec tranquillité , afin de manger leur propre pain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pour vous , frères , ne vous lassez point de bien faire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et si quelqu&apos;un n&apos;obéit point à ce que nous disons par cette lettre , notez-le , et n&apos;ayez point de communication avec lui , afin qu&apos;il en ait de la confusion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Toutefois , ne le regardez pas comme un ennemi , mais avertissez-le comme un frère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Que le Seigneur de paix vous donne lui-même la paix en tout temps et en toutes manières ! Le Seigneur soit avec vous tous !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">La salutation est de ma propre main , à moi , Paul ; c&apos;est là ma signature dans toutes mes épîtres ; j&apos;écris ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "54">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , apôtre de Jésus-Christ , par le commandement de Dieu , notre Sauveur , et du Seigneur Jésus-Christ , notre espérance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">A Timothée , mon vrai fils en la foi . Grâce , miséricorde , paix de la part de Dieu notre Père , et de Jésus-Christ notre Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Comme je t&apos;exhortai , lorsque je partis pour la Macédoine , à demeurer à Éphèse , pour recommander à certaines personnes de ne pas enseigner une doctrine étrangère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et de ne pas s&apos;attacher à des fables et à des généalogies sans fin , qui engendrent des disputes , plutôt que l&apos;édification en Dieu , par la foi , je t&apos;y exhorte encore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Le but du commandement , c&apos;est la charité , qui procède d&apos;un cœur pur , et d&apos;une bonne conscience , et d&apos;une foi sincère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quelques-uns s&apos;en étant détournés , se sont égarés dans de vains discours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Prétendant être docteurs de la loi , quoiqu&apos;ils n&apos;entendent ni ce qu&apos;ils disent , ni ce qu&apos;ils donnent comme certain .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Or , nous savons que la loi est bonne pour celui qui en fait un usage légitime ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et qui sait que la loi a été établie , non pas pour le juste , mais pour les méchants et les rebelles , pour les impies et les pécheurs , pour les gens sans religion et les profanes , pour les meurtriers de père et de mère , et les homicides ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pour les fornicateurs , les abominables , les voleurs d&apos;hommes , les menteurs , les parjures , et tout ce qui est contraire à la saine doctrine ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Conformément au glorieux Évangile du Dieu bienheureux , dont la dispensation m&apos;a été confiée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je rends grâces à celui qui m&apos;a fortifié , à Jésus-Christ notre Seigneur , de ce qu&apos;il m&apos;a jugé fidèle , en m&apos;établissant dans le ministère ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Moi qui étais auparavant un blasphémateur , un persécuteur , un homme violent ; mais j&apos;ai obtenu miséricorde , parce que j&apos;agissais par ignorance , étant dans l&apos;incrédulité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et la grâce de notre Seigneur a surabondé en moi , avec la foi et la charité qui est en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Cette parole est certaine et digne de toute confiance ; c&apos;est que Jésus-Christ est venu au monde pour sauver les pécheurs , dont je suis le premier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais c&apos;est pour cela que j&apos;ai obtenu miséricorde , afin que Jésus-Christ fît voir , en moi le premier , une parfaite clémence , pour servir d&apos;exemple à ceux qui croiront en lui , pour la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Au roi des siècles , immortel , invisible , à Dieu , seul sage , soient honneur et gloire aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mon fils Timothée , ce que je te recommande , c&apos;est que , conformément aux prophéties qui ont été faites précédemment sur toi , tu combattes suivant elles le bon combat ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">En gardant la foi et une bonne conscience ; quelques-uns ayant perdu celle-ci , ont fait naufrage quant à la foi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">De ce nombre sont Hyménée et Alexandre , que j&apos;ai livrés à Satan , afin qu&apos;ils apprennent à ne point blasphémer .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je recommande donc , avant toutes choses , qu&apos;on fasse des requêtes , des prières , des supplications et des actions de grâces pour tous les hommes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Pour les rois , et pour tous ceux qui sont constitués en dignité , afin que nous puissions mener une vie paisible et tranquille , en toute piété et honnêteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car cela est bon et agréable aux yeux de Dieu notre Sauveur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Qui veut que tous les hommes soient sauvés , et qu&apos;ils parviennent à la connaissance de la vérité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car il y a un seul Dieu , et un seul Médiateur entre Dieu et les hommes , Jésus-Christ , homme ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qui s&apos;est donné lui-même en rançon pour tous ; c&apos;est là le témoignage rendu en son propre temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Pour lequel , ( je dis la vérité en Christ , je ne mens point , ) j&apos;ai été établi prédicateur , apôtre et docteur des Gentils dans la foi et dans la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je veux donc que les hommes prient en tout lieu , levant des mains pures , sans colère et sans contestation ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et que pareillement les femmes se parent d&apos;un vêtement honnête , avec pudeur et modestie , non de tresses de cheveux , ni d&apos;or , ni de perles , ni d&apos;habillements somptueux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais de bonnes œuvres , comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que la femme écoute l&apos;instruction en silence , en toute soumission ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car je ne permets pas à la femme d&apos;enseigner , ni de prendre de l&apos;autorité sur son mari ; mais elle doit demeurer dans le silence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car Adam a éte formé le premier , et Eve ensuite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ce n&apos;est pas Adam qui a été séduit ; c&apos;est la femme qui , séduite , est tombée dans la transgression .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Toutefois elle sera sauvée en devenant mère , si elle persévère avec modestie dans la foi , la charité et la sainteté .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Cette parole est certaine : Si quelqu&apos;un aspire à être évêque , il désire une œuvre excellente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il faut donc que l&apos;évêque soit irrépréhensible , mari d&apos;une seule femme , sobre , prudent , rangé , hospitalier , capable d&apos;instruire ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Point adonné au vin , ni violent , ni porté au gain déshonnête , mais doux , éloigné des querelles , exempt d&apos;avarice ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Gouvernant bien sa propre maison , tenant ses enfants dans la soumission , en toute honnêteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car si quelqu&apos;un ne sait pas conduire sa propre maison , comment gouvernera-t-il l&apos; Église de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qu&apos;il ne soit point nouvellement converti , de peur que , enflé d&apos;orgueil , il ne tombe dans la condamnation du diable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il faut aussi qu&apos;il ait bon témoignage de ceux du dehors , de peur qu&apos;il ne tombe dans l&apos;opprobre et dans le piège du diable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que les diacres , de même , soient graves , sans duplicité , point adonnés aux excès du vin , ni portés au gain déshonnête ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Conservant le mystère de la foi avec une conscience pure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et que ceux-ci soient aussi d&apos;abord éprouvés : qu&apos;ensuite ils exercent leur ministère , s&apos;ils sont sans reproche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De même , que leurs femmes soient graves , non médisantes , sobres , et fidèles en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que les diacres soient maris d&apos;une seule femme , gouvernant bien leurs enfants et leurs propres maisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car ceux qui auront bien rempli ce ministère , s&apos;acquièrent un rang honorable , et une grande assurance dans la foi qui est en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je t&apos;écris ceci , espérant d&apos;aller bientôt vers toi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et afin que tu saches , si je tarde , comment il faut se conduire dans la maison de Dieu , qui est l&apos; Église du Dieu vivant , la colonne et la base de la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et , de l&apos;aveu de tous , le mystère de piété est grand : Dieu a été manifesté en chair , justifié par l&apos; Esprit , vu des anges , prêché parmi les Gentils , cru dans le monde , et élevé dans la gloire .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Esprit dit expressément que dans les derniers temps quelques-uns se détourneront de la foi , s&apos;attachant à des esprits séducteurs , et à des doctrines de démons ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Par l&apos;hypocrisie de faux docteurs , dont la conscience sera cautérisée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Défendant de se marier , commandant de s&apos;abstenir d&apos;aliments que Dieu a créés , afin que les fidèles et ceux qui ont connu la vérité , en usent avec actions de grâces .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car tout ce que Dieu a créé , est bon , et rien n&apos;est à rejeter , quand on en use avec actions de grâces ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Parce que cela est sanctifié par la parole de Dieu et la prière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si tu représentes ces choses aux frères , tu seras un bon ministre de Jésus-Christ , nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais rejette les fables profanes et extravagantes , et exerce-toi à la piété .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car l&apos;exercice corporel est utile à peu de chose ; mais la piété est utile à toutes choses , ayant la promesse de la vie présente et de celle qui est à venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Cette parole est certaine et digne de toute confiance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nous endurons , en effet , tant de travaux et tant d&apos;opprobres , parce que nous espérons au Dieu vivant , qui est le Sauveur de tous les hommes , principalement des fidèles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Annonce et enseigne ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois le modèle des fidèles par la parole , par la conduite , par la charité , par l&apos;esprit , par la foi , par la pureté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Applique-toi à la lecture , à l&apos;exhortation , à l&apos;instruction , jusqu&apos;à ce que je vienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ne néglige point le don qui est en toi , qui t&apos;a été donné par prophétie , par l&apos;imposition des mains du conseil des anciens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Médite ces choses , sois-en toujours occupé , afin que tes progrès soient évidents en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Prends garde à toi-même et à la doctrine : persévère dans ces choses ; car en les faisant , tu te sauveras toi-même , et ceux qui t&apos;écoutent .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ne reprends pas rudement le vieillard ; mais exhorte-le comme un père ; les jeunes gens comme des frères ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Les femmes âgées comme des mères ; les jeunes comme des sœurs , en toute pureté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Honore les veuves qui sont véritablement veuves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais si une veuve a des enfants , ou des enfants de ses enfants , qu&apos;ils apprennent premièrement à exercer leur piété envers leur propre famille , et à rendre à leurs parents ce qu&apos;ils ont reçu d&apos;eux ; car cela est bon et agréable à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , celle qui est véritablement veuve et qui est demeurée seule , espère en Dieu et persévère nuit et jour dans les prières et les oraisons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais celle qui vit dans les plaisirs , est morte en vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Avertis-les donc de ces choses , afin qu&apos;elles soient sans reproche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si quelqu&apos;un n&apos;a pas soin des siens , et principalement de ceux de sa maison , il a renié la foi , et il est pire qu&apos;un infidèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qu&apos;une veuve ne soit pas mise sur le rôle , à moins qu&apos;elle n&apos;ait soixante ans et qu&apos;elle n&apos;ait eu qu&apos;un seul mari ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et qu&apos;elle ait le témoignage de ses bonnes œuvres , celui d&apos;avoir élevé ses enfants , d&apos;avoir exercé l&apos;hospitalité , lavé les pieds des Saints , secouru les affligés , et de s&apos;être appliquée à toutes sortes de bonnes œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais refuse les veuves plus jeunes ; car lorsque le libertinage les oppose à Christ , elles veulent se remarier ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ce qu&apos;elles font à leur condamnation , parce qu&apos;elles ont violé leur première foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et avec cela , oisives , elles s&apos;accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives , mais aussi bavardes et curieuses , et parlant de ce qui ne convient pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je veux donc que les plus jeunes se marient , qu&apos;elles aient des enfants , qu&apos;elles gouvernent leur ménage , et ne donnent à l&apos;adversaire aucun sujet de médire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Déjà , en effet , quelques-unes se sont détournées pour suivre Satan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si quelque fidèle , homme ou femme , a des veuves , qu&apos;il les assiste , et que l&apos; Église n&apos;en soit point chargée , afin qu&apos;elle ait de quoi entretenir celles qui sont véritablement veuves .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que les anciens qui gouvernent bien , soient jugés dignes d&apos;un double honneur ; principalement ceux qui travaillent à la prédication et à l&apos;enseignement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car l&apos; Écriture dit : Tu n&apos;emmuselleras point le bœuf qui foule le grain ; et l&apos;ouvrier est digne de son salaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ne reçois aucune accusation contre un ancien , si ce n&apos;est de deux ou trois témoins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Reprends , devant tous , ceux qui pèchent , afin que les autres aussi en aient de la crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je te conjure devant Dieu , le Seigneur Jésus-Christ , et les anges élus , d&apos;observer ces choses sans prévention , et de ne rien faire avec partialité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">N&apos;impose les mains à personne avec précipitation , et ne participe point aux péchés d&apos;autrui , conserve-toi pur toi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Ne continue pas à ne boire que de l&apos;eau ; mais use d&apos;un peu de vin , à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Les péchés de certains hommes sont manifestes , même avant tout jugement ; mais il en est d&apos;autres qui ne paraissent que dans la suite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De même les bonnes œuvres sont manifestes ; et si elles ne le sont pas d&apos;abord , elles ne peuvent demeurer cachées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Que tous les esclaves qui sont sous le joug , regardent leurs maîtres comme dignes de tout respect , afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres , ne les méprisent point , sous prétexte qu&apos;ils sont frères ; mais qu&apos;ils les servent d&apos;autant mieux , parce qu&apos;ils sont des fidèles , des bien-aimés , et qu&apos;ils s&apos;appliquent à leur faire du bien . Enseigne ces choses et exhorte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Si quelqu&apos;un enseigne autrement , et ne s&apos;attache pas aux salutaires paroles de notre Seigneur Jésus-Christ , et à la doctrine qui est selon la piété ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Il est enflé d&apos;orgueil , il ne sait rien ; mais il a la maladie des contestations et des disputes de mots , d&apos;où naissent l&apos;envie , les querelles , les médisances , les mauvais soupçons ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et les vaines discussions de gens qui ont l&apos;esprit corrompu , qui sont privés de la vérité , et qui regardent la piété comme une source de gain . Sépare-toi de ces gens-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , c&apos;est un grand gain que la piété avec le contentement d&apos;esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car nous n&apos;avons rien apporté dans ce monde , et il est évident que nous n&apos;en pouvons rien emporter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ainsi , pourvu que nous ayons la nourriture et le vêtement , cela nous suffira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais ceux qui veulent devenir riches , tombent dans la tentation et le piège , et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux , qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car l&apos;amour de l&apos;argent est la racine de tous les maux ; et quelques-uns en étant possédés , se sont détournés de la foi , et se sont jetés eux-mêmes dans les plus grandes douleurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais toi , ô homme de Dieu ! fuis ces choses , et recherche la justice , la piété , la foi , la charité , la patience , la douceur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Combats le bon combat de la foi , saisis la vie éternelle , à laquelle tu as été appelé , et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence de plusieurs témoins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je te recommande devant Dieu , qui donne la vie à toutes choses , et devant Jésus-Christ , qui fit une belle confession devant Ponce-Pilate ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">De garder le commandement , sans tache et sans reproche , jusqu&apos;à l&apos;avènement de notre Seigneur Jésus-Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que doit manifester en son temps le bienheureux et seul Souverain , le Roi des rois , et le Seigneur des seigneurs ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui seul possède l&apos;immortalité , qui habite une lumière inaccessible , et que nul homme n&apos;a vu , ni ne peut voir ; à qui soient l&apos;honneur et la puissance éternelle ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Recommande aux riches du présent siècle de n&apos;être point orgueilleux ; de ne point mettre leur confiance dans l&apos;incertitude des richesses , mais dans le Dieu vivant , qui nous donne toutes choses abondamment pour en jouir ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">De faire le bien , d&apos;être riches en bonnes œuvres , prompts à donner , faisant part de leurs biens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">S&apos;amassant ainsi pour l&apos;avenir un trésor placé sur un bon fonds , afin d&apos;obtenir la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">O Timothée ! garde le dépôt , fuyant les discours vains et profanes , et les disputes d&apos;une science faussement ainsi nommée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Dont quelques-uns ayant fait profession , se sont détournés de la foi . La grâce soit avec toi ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "55">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , apôtre de Jésus-Christ , par la volonté de Dieu , pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ , à Timothée , mon fils bien-aimé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Grâce , miséricorde et paix de la part de Dieu le Père , et de Jésus-Christ notre Seigneur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Je rends grâces à Dieu que je sers avec une conscience pure , comme mes ancêtres , car , nuit et jour , je ne cesse de faire mention de toi dans mes prières ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Me souvenant de tes larmes , désirant fort de te voir , afin d&apos;être rempli de joie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi , et qui a été d&apos;abord dans ton aïeule Loïs , puis dans ta mère Eunice , et qui , j&apos;en suis persuadé , est aussi en toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi je te rappelle de rallumer le don de Dieu qui t&apos;a été communiqué par l&apos;imposition de mes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car Dieu ne nous a point donné un esprit de timidité , mais de force , de charité et de prudence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">N&apos;aie donc point honte du témoignage de notre Seigneur , ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l&apos; Évangile , par la puissance de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Qui nous a sauvés , et nous a appelés par un saint appel , non selon nos œuvres , mais selon son propre dessein , et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant tous les siècles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et qui a été maintenant manifestée par la venue de notre Sauveur Jésus-Christ , qui a détruit la mort , et mis en évidence la vie et l&apos;immortalité par l&apos; Évangile ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Pour lequel j&apos;ai été établi prédicateur , et apôtre , et docteur des Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pour cela aussi que je souffre ces choses ; mais je n&apos;en ai point honte , car je sais en qui j&apos;ai cru , et je suis persuadé que par sa puissance il gardera mon dépôt jusqu&apos;à ce jour-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Retiens dans la foi , et dans la charité qui est en Jésus-Christ , le modèle des saines instructions que tu as entendues de moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Garde le bon dépôt , par le Saint-Esprit qui habite en nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m&apos;ont abandonné , parmi eux sont Phygelle et Hermogène .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Le Seigneur fasse miséricorde à la famille d&apos; Onésiphore ; car il m&apos;a souvent consolé , et il n&apos;a point eu honte de mes chaînes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Au contraire , quand il a été à Rome , il m&apos;a cherché fort soigneusement , et m&apos;a trouvé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Le Seigneur lui donne de trouver miséricorde devant le Seigneur en ce jour-là . Et tu sais mieux que personne , combien il m&apos;a servi à Éphèse .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Toi donc , mon fils , fortifie-toi , dans la grâce qui est en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et les choses que tu as entendues de moi , en présence de plusieurs témoins , confie-les à des hommes fidèles , qui soient capables aussi d&apos;enseigner les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Toi donc , endure les souffrances comme un bon soldat de Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Aucun homme faisant la guerre , ne s&apos;embarrasse des affaires de la vie , afin de plaire à celui qui l&apos;a enrôlé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et si quelqu&apos;un combat dans la lice , il n&apos;est couronné que s&apos;il a combattu suivant les règles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il faut que le laboureur travaille , avant de recueillir les fruits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Considère ce que je dis , et que le Seigneur te donne l&apos;intelligence en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Souviens-toi de Jésus-Christ , ressuscité des morts , issu de la race de David , selon mon Évangile ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pour qui je souffre jusqu&apos;à être lié comme un malfaiteur , mais la parole de Dieu n&apos;est point liée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi je supporte tout à cause des élus , afin qu&apos;ils obtiennent aussi le salut qui est en Jésus-Christ , avec la gloire éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Cette parole est certaine : En effet , si nous mourons avec lui , nous vivrons aussi avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Si nous souffrons avec lui , nous régnerons aussi avec lui ; si nous le renions , il nous reniera aussi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Si nous sommes infidèles , il demeure fidèle ; il ne peut se renier lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Rappelle ces choses , protestant devant le Seigneur qu&apos;on évite les disputes de mots , qui ne servent à rien , mais pervertissent ceux qui écoutent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Efforce-toi de te montrer éprouvé devant Dieu , comme un ouvrier irréprochable , dispensant avec droiture la parole de la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais évite les discours profanes et vains ; car ceux qui les tiennent tombent toujours plus dans l&apos;impiété ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et leur parole rongera comme la gangrène . De ce nombre sont Hyménée et Philète ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qui se sont détournés de la vérité , en disant que la résurrection est déjà arrivée , et qui renversent la foi de quelques-uns .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Toutefois , le solide fondement de Dieu demeure , ayant ce sceau : Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui ; et : Quiconque invoque le nom de Christ , qu&apos;il se détourne de l&apos;iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Dans une grande maison il y a non seulement des vases d&apos;or et d&apos;argent , mais encore de bois et de terre ; les uns pour un usage honorable , et les autres pour un usage vulgaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Si donc quelqu&apos;un se conserve pur de ces choses , il sera un vase d&apos;honneur , sanctifié , utile à son maître , et préparé pour toute bonne œuvre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Fuis aussi les désirs de la jeunesse , et recherche la justice , la foi , la charité et la paix avec ceux qui invoquent le Seigneur d&apos;un cœur pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et repousse les questions folles , et qui sont sans instruction , sachant qu&apos;elles produisent des contestations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , il ne faut pas que le serviteur du Seigneur aime à contester ; mais il doit être doux envers tous , propre à enseigner , patient ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Redressant avec douceur les adversaires , attendant que Dieu leur donne la repentance , et leur fasse connaître la vérité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Et qu&apos;ils sortent de l&apos;ivresse des pièges du diable , qui les tient captifs et soumis à sa volonté .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car les hommes seront épris d&apos;eux-mêmes , aimant l&apos;argent , vains , orgueilleux , médisants , rebelles à pères et à mères , ingrats , impies ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sans affection naturelle , implacables , calomniateurs , intempérants , cruels , ennemis des gens de bien ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Traîtres , emportés , enflés d&apos;orgueil , aimant la volupté plutôt que Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ayant l&apos;apparence de la piété , mais en ayant renié la force . Éloigne-toi aussi de ces gens-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De ce nombre sont ceux qui s&apos;introduisent dans les maisons , et qui captivent de pauvres femmes chargées de péchés , entraînées par diverses passions ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qui apprennent toujours , et ne peuvent jamais parvenir à la connaissance de la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et comme Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse , ceux-ci de même résistent à la vérité ; gens d&apos;un esprit corrompu , et réprouvés à l&apos;égard de la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais ils ne feront pas de plus grands progrès ; car leur folie sera connue de tous , comme le fut aussi celle de ces deux-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Pour toi , tu as suivi ma doctrine , ma conduite , mon dessein , ma foi , ma patience , ma charité , ma constance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mes persécutions et mes afflictions , comme celles qui me sont arrivées à Antioche , à Iconium , à Lystre . Quelles persécutions j&apos;ai supportées ! Et le Seigneur m&apos;a délivré de toutes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , tous ceux qui veulent vivre selon la piété en Jésus-Christ , seront persécutés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais les hommes méchants et les imposteurs iront en empirant , séduisant et étant séduits .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Pour toi , demeure ferme dans les choses que tu as apprises , et dont tu as été assuré , sachant de qui tu les as apprises ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et que dès l&apos;enfance tu connais les saintes lettres , qui peuvent t&apos;instruire pour le salut , par la foi qui est en Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Toute l&apos; Écriture est divinement inspirée , et utile pour enseigner , pour convaincre , pour corriger , pour former à la justice ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Afin que l&apos;homme de Dieu soit accompli , et propre à toute bonne œuvre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je t&apos;en conjure donc devant Dieu et devant le Seigneur Jésus-Christ , qui doit juger les vivants et les morts , lors de son apparition et de son règne ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Prêche la parole , insiste en temps et hors de temps , reprends , censure , exhorte en toute patience , et en instruisant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car il viendra un temps où les hommes ne souffriront point la saine doctrine , mais où , désireux d&apos;entendre des choses agréables , ils s&apos;amasseront des docteurs selon leurs convoitises ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et fermeront l&apos;oreille à la vérité , et se tourneront vers des fables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais toi , sois vigilant en toutes choses , endure les afflictions , fais l&apos;œuvre d&apos;un évangéliste ; remplis complètement ton ministère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car pour moi , je vais être immolé , et le temps de mon départ approche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">J&apos;ai combattu le bon combat , j&apos;ai achevé la course , j&apos;ai gardé la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Au reste , la couronne de justice m&apos;est réservée , le Seigneur , le juste juge , me la donnera en ce jour-là , et non seulement à moi , mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tâche de venir bientôt vers moi ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car Démas m&apos;a abandonné , ayant aimé ce présent siècle , et il est parti pour Thessalonique , Grescens pour la Galatie , et Tite pour la Dalmatie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Luc seul est avec moi . Prends Marc , et l&apos;amène avec toi , car il m&apos;est fort utile pour le ministère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">J&apos;ai envoyé Tychique à Éphèse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quand tu viendras , apporte le manteau que j&apos;ai laissé à Troas chez Carpus , et les livres , principalement les parchemins .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Alexandre , l&apos;ouvrier en cuivre , m&apos;a fait souffrir beaucoup de maux ; le Seigneur lui rendra selon ses œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Garde-toi aussi de lui , car il a fort résisté à nos paroles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Personne ne m&apos;a assisté dans ma première défense ; mais tous m&apos;ont abandonné . Que cela ne leur soit point imputé !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais le Seigneur s&apos;est tenu près de moi et m&apos;a fortifié , afin que par moi la prédication eût une pleine efficacité , et que tous les Gentils l&apos;entendissent ; et j&apos;ai été délivré de la gueule du lion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise , et me sauvera dans son royaume céleste . A lui soit gloire aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Salue Prisca et Aquilas , et la famille d&apos; Onésiphore .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Éraste est demeuré à Corinthe , et j&apos;ai laissé Trophime malade à Milet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Hâte-toi de venir avant l&apos;hiver . Eubulus , Pudens , Linus , Claudia et tous les frères te saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit ! La grâce soit avec vous ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "56">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , serviteur de Dieu , et apôtre de Jésus-Christ pour la foi des élus de Dieu , et pour la connaissance de la vérité , qui est selon la piété ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En vue de l&apos;espérance de la vie éternelle , que Dieu , qui ne peut mentir , a promise avant les temps éternels ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et qu&apos;il a manifestée en son temps par sa parole , dont la prédication m&apos;a été confiée , selon l&apos;ordre de Dieu notre Sauveur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">A Tite , mon vrai fils dans notre commune foi : Grâce , miséricorde et paix de la part de Dieu le Père , et du Seigneur Jésus-Christ notre Sauveur !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">La raison pour laquelle je t&apos;ai laissé en Crète , c&apos;est afin que tu achèves de mettre en ordre ce qui reste à régler , et que tu établisses des anciens dans chaque ville , suivant que je te l&apos;ai ordonné ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">S&apos;il s&apos;y trouve quelqu&apos;un qui soit irrépréhensible , mari d&apos;une seule femme , ayant des enfants fidèles , qui ne soient pas accusés de dérèglement , ni d&apos;insubordination .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car il faut que l&apos;évêque soit irrépréhensible , comme économe de Dieu ; qu&apos;il ne soit ni présomptueux , ni coléreux , ni adonné au vin , ni violent , ni porté au gain déshonnête ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais , au contraire , hospitalier , aimant les gens de bien , prudent , juste , saint , tempérant ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Attaché à la véritable doctrine qui doit être enseignée , afin qu&apos;il soit capable , tant d&apos;exhorter , selon la saine doctrine , que de convaincre ceux qui s&apos;y opposent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il y a , en effet , principalement parmi ceux de la circoncision , beaucoup de gens indisciplinés , de vains discoureurs et d&apos;imposteurs , auxquels il faut fermer la bouche ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui pervertissent des familles entières , enseignant pour un gain honteux ce qui ne convient pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quelqu&apos;un d&apos;entre eux , leur propre prophète , a dit : Les Crétois sont toujours menteurs ; de méchantes bêtes , des ventres paresseux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ce témoignage est véritable . Pour cette raison , reprends-les sévèrement , afin qu&apos;ils deviennent sains dans la foi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et ne s&apos;attachent pas aux fables judaïques , ni aux ordonnances des hommes qui se détournent de la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tout est pur , il est vrai , pour ceux qui sont purs ; mais rien n&apos;est pur pour les impurs et les infidèles ; au contraire , et leur esprit et leur conscience sont souillés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils font profession de connaître Dieu , mais ils le renient par leurs œuvres , étant abominables , rebelles , et incapables d&apos;aucune bonne œuvre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pour toi , enseigne les choses qui sont conformes à la saine doctrine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Que les vieillards soient sobres , graves , prudents , sains dans la foi , dans la charité , dans la patience .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que les femmes âgées aient de même l&apos;extérieur qui convient à la sainteté ; qu&apos;elles ne soient ni médisantes , ni sujettes aux excès du vin ; qu&apos;elles enseignent le bien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Afin qu&apos;elles apprennent aux jeunes à aimer leurs maris , à aimer leurs enfants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">A être sages , chastes , à garder la maison ; à être bonnes , soumises à leurs maris ; afin que la parole de Dieu ne soit point calomniée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Exhorte de même les jeunes hommes à être sages ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Donnant toi-même en toutes choses l&apos;exemple des bonnes œuvres , par la pureté de la doctrine et la gravité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Une parole saine , irréprochable , afin que les adversaires soient confondus , n&apos;ayant aucun mal à dire de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres , à leur complaire en toutes choses , à n&apos;être point contredisants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">A ne rien détourner , mais à montrer une entière fidélité , afin de faire honorer en toutes choses la doctrine de Dieu notre Sauveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car la grâce de Dieu , pour le salut de tous les hommes , a été manifestée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et elle nous enseigne à renoncer à l&apos;impiété et aux convoitises mondaines , et à vivre , en ce présent siècle , dans la tempérance , dans la justice , et dans la piété ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En attendant la bienheureuse espérance , et la manifestation de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Qui s&apos;est donné lui-même pour nous , afin de nous racheter de toute iniquité et de nous purifier , et de se former un peuple particulier , zélé pour les bonnes œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Enseigne ces choses , exhorte , et reprends avec une pleine autorité . Que personne ne te méprise .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Avertis-les d&apos;être soumis aux princes et aux magistrats , de leur obéir , d&apos;être prêts à toute bonne œuvre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">De ne médire de personne , de n&apos;être point querelleurs , d&apos;être modérés , et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car nous aussi , nous étions autrefois insensés , désobéissants , égarés , assujettis à des passions et à des voluptés diverses , vivant dans la malice et dans l&apos;envie , dignes de haine , et nous haïssant les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés , il nous a sauvés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Non à cause des œuvres de justice que nous aurions faites , mais selon sa miséricorde , par le bain de la régénération , et le renouvellement du Saint-Esprit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Qu&apos;il a répandu avec richesse sur nous , par Jésus-Christ notre Sauveur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Afin que , justifiés par sa grâce , nous fussions héritiers de la vie éternelle selon notre espérance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Cette parole est certaine , et je veux que tu établisses fortement ces choses , afin que ceux qui ont cru en Dieu s&apos;appliquent à pratiquer les bonnes œuvres ; voilà les choses qui sont bonnes et utiles aux hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais évite les questions folles , les généalogies , les contestations et les disputes touchant la loi ; car elles sont inutiles et vaines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Éloigne-toi de l&apos;homme hérétique , après l&apos;avoir averti une première et une seconde fois ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Sachant qu&apos;un tel homme est perverti , et qu&apos;il pèche , en se condamnant lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Lorsque j&apos;enverrai Artémas , ou Tychique vers toi , hâte-toi de venir auprès de moi à Nicopolis ; car j&apos;ai résolu d&apos;y passer l&apos;hiver .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Reconduis avec soin Zénas , le docteur de la loi , et Apollos , en sorte que rien ne leur manque .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et que les nôtres apprennent aussi à faire de bonnes œuvres , dans les besoins pressants , afin qu&apos;ils ne demeurent pas sans fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Tous ceux qui sont avec moi te saluent . Salue ceux qui nous aiment dans la foi . La grâce soit avec vous tous ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "57">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Paul , prisonnier de Jésus-Christ , et Timothée notre frère , à Philémon notre bien-aimé , et notre compagnon d&apos;œuvres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et à notre bien-aimé Apphie , et à Archippe , notre compagnon d&apos;armes , et à l&apos; Église qui est dans ta maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père , et du Seigneur Jésus-Christ !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je rends grâces à mon Dieu , faisant toujours mention de toi dans mes prières ; en apprenant la foi que tu as au Seigneur Jésus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ta charité envers tous les Saints ; afin que la communication de la foi soit efficace ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Par la connaissance de tout le bien qui se fait parmi vous , pour Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car , mon frère , ta charité nous a donné une grande joie et une grande consolation , en ce que tu as réjoui les entrailles des Saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi , bien que j&apos;aie en Christ une grande liberté pour te commander ce qui est convenable ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Cependant je te prie plutôt , étant ce que je suis , Paul avancé en âge , et même actuellement prisonnier de Jésus-Christ , au nom de la charité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je te prie pour mon fils Onésime , que j&apos;ai engendré étant dans les chaînes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui t&apos;a été autrefois inutile , mais qui maintenant te sera utile , aussi bien qu&apos;à moi , et que je te renvoie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Reçois-le donc comme mes propres entrailles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je voulais le retenir auprès de moi , afin qu&apos;il me servît à ta place dans les liens où je suis pour l&apos; Évangile .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais je n&apos;ai rien voulu faire sans ton avis , afin que ton bienfait ne fût pas comme forcé , mais volontaire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car peut-être n&apos;a-t-il été séparé de toi pour quelque temps , qu&apos;afin que tu le recouvrasses pour toujours ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Non plus comme un esclave , mais comme supérieur à un esclave , comme un frère , particulièrement chéri de moi , et bien plus de toi , selon la chair , et selon le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Si donc tu me regardes comme uni à toi reçois-le comme moi-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">S&apos;il t&apos;a fait quelque tort , ou s&apos;il te doit quelque chose , mets-le sur mon compte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Moi , Paul , je te l&apos;écris de ma propre main , je te le rendrai , sans te dire que tu te dois toi-même à moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Oui , frère , que je reçoive ce plaisir de toi dans le Seigneur ; réjouis mes entrailles dans le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je t&apos;écris , persuadé de ton obéissance , sachant que tu feras même plus que je ne dis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais en même temps prépare-moi un logement , car j&apos;espère que je vous serai rendu par vos prières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Épaphras , mon compagnon de captivité en Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Marc , Aristarque , Démas et Luc , mes compagnons de travaux , te saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "58">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Dieu ayant autrefois parlé à nos pères , à plusieurs reprises et en diverses manières , par les prophètes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nous a parlé en ces derniers temps par son Fils , qu&apos;il a établi héritier de toutes choses ; par lequel aussi il a fait le monde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et qui , étant la splendeur de sa gloire et l&apos;empreinte de sa personne , et soutenant toutes choses par sa parole puissante , ayant opéré par lui-même la purification de nos péchés , s&apos;est assis à la droite de la Majesté divine dans les lieux très hauts ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ayant été fait d&apos;autant plus excellent que les anges , qu&apos;il a hérité d&apos;un nom plus excellent que le leur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit : Tu es mon Fils , je t&apos;ai engendré aujourd&apos;hui ? Et encore : Je serai son Père , et il sera mon Fils ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et ailleurs , quand il introduit de nouveau sur la terre le Premier-né , il dit : Que tous les anges de Dieu l&apos;adorent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quant aux anges , il est dit : Il fait de ses anges , des vents , et de ses ministres , des flammes de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais quant au Fils : O Dieu ! ton trône demeure aux siècles des siècles , et le sceptre de ton règne est un sceptre d&apos;équité :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Tu as aimé la justice , et tu as haï l&apos;iniquité , c&apos;est pourquoi , ô Dieu ! ton Dieu t&apos;a oint d&apos;une huile de joie au-dessus de tes semblables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et encore : C&apos;est toi , Seigneur , qui as fondé la terre dès le commencement , et les cieux sont l&apos;ouvrage de tes mains .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils périront , mais tu demeures ; ils vieilliront tous comme un vêtement ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et tu les rouleras comme un manteau ; ils seront changés , mais toi , tu es le même , et tes années ne finiront point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit : Assieds-toi à ma droite , jusqu&apos;à ce que j&apos;aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ne sont-ils pas tous des esprits destinés à servir , et envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">C&apos;est pourquoi il nous faut nous attacher plus fortement aux choses que nous avons entendues , de peur que nous ne périssions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car si la parole annoncée par les anges a eu son effet , et si toute transgression , toute désobéissance a reçu une juste punition ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Comment échapperons-nous , si nous négligeons un si grand salut , qui , ayant été premièrement annoncé par le Seigneur , nous a été confirmé par ceux qui l&apos;avaient entendu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Dieu même appuyant leur témoignage par des prodiges et des miracles , par divers actes de sa puissance , et par les dons du Saint-Esprit , selon sa volonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car il n&apos;a point soumis aux anges le monde à venir dont nous parlons .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais quelqu&apos;un a rendu ce témoignage quelque part , en disant : Qu&apos;est-ce que l&apos;homme , que tu te souviennes de lui , ou le fils de l&apos;homme , que tu jettes les yeux sur lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Tu l&apos;as fait un peu inférieur aux anges ; tu l&apos;as couronné de gloire et d&apos;honneur , et tu l&apos;as établi sur les ouvrages de tes mains ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Tu as mis toutes choses sous ses pieds . Car Dieu lui ayant assujetti toutes choses , n&apos;a rien laissé qui ne lui soit assujetti ; or , nous ne voyons point encore maintenant que toutes choses lui soient assujetties .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais nous voyons couronné de gloire et d&apos;honneur ce Jésus , qui , par la mort qu&apos;il a soufferte , a été fait un peu inférieur aux anges , afin que par la grâce de Dieu il souffrît la mort pour tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En effet , il était convenable que celui pour qui et par qui sont toutes choses , voulant amener à la gloire plusieurs enfants , rendît parfait le Prince de leur salut , par les souffrances .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car tous , et celui qui sanctifie , et ceux qui sont sanctifiés , relèvent d&apos;un seul ; c&apos;est pourquoi il n&apos;a point honte de les appeler frères ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En disant : J&apos;annoncerai ton nom à mes frères ; je te louerai au milieu de l&apos;assemblée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et encore : Je me confierai en lui . Et encore : Me voici , moi et les enfants que Dieu m&apos;a donnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis donc que les enfants participent de la chair et du sang , il en a aussi de même participé , afin que par la mort il détruisît celui qui avait l&apos;empire de la mort , c&apos;est-à-dire , le diable ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et qu&apos;il délivrât tous ceux qui , par la crainte de la mort , étaient toute leur vie assujettis à la servitude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car assurément il n&apos;a pas secouru les anges , mais il a secouru la postérité d&apos; Abraham .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi il a fallu qu&apos;il devînt semblable en toutes choses à ses frères ; afin qu&apos;il fût un souverain Sacrificateur , miséricordieux , et fidèle dans les choses de Dieu , pour expier les péchés du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car , ayant été tenté dans ce qu&apos;il a souffert , il peut secourir ceux qui sont tentés .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">C&apos;est pourquoi , frères saints , qui avez pris part à la vocation céleste , considérez l&apos;apôtre et le souverain Sacrificateur de la foi que nous professons , Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Qui a été fidèle à celui qui l&apos;a établi , comme Moïse aussi le fut dans toute sa maison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Or , il a été estimé digne d&apos;une gloire qui surpasse celle de Moïse , d&apos;autant que celui qui a construit la maison est plus digne d&apos;honneur que la maison même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car toute maison a été construite par quelqu&apos;un ; or , celui qui a construit toutes choses , c&apos;est Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quant à Moïse , il a été fidèle dans toute la maison , comme serviteur , pour témoigner de ce qui devait être annoncé ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais Christ , comme Fils , est établi sur sa maison ; nous sommes sa maison , pourvu que nous conservions jusqu&apos;à la fin la ferme confiance et l&apos;espérance dont nous nous glorifions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est pourquoi , comme dit le Saint-Esprit : Aujourd&apos;hui , si vous entendez sa voix ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">N&apos;endurcissez point vos cœurs , comme il arriva lors de la contestation , au jour de la tentation au désert ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Où vos pères me tentèrent et m&apos;éprouvèrent , et où ils virent mes œuvres pendant quarante ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi je fus irrité contre cette génération , et je dis : Leur cœur s&apos;égare toujours , et ils n&apos;ont point connu mes voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Aussi j&apos;ai juré dans ma colère , qu&apos;ils n&apos;entreront point dans mon repos !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Frères , prenez garde que quelqu&apos;un de vous n&apos;ait un cœur mauvais et incrédule , en se détournant du Dieu vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour , pendant qu&apos;il est dit : Aujourd&apos;hui ; de peur que quelqu&apos;un de vous ne s&apos;endurcisse par la séduction du péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car nous sommes devenus participants de Christ , pourvu que nous conservions ferme jusqu&apos;à la fin notre première assurance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pendant qu&apos;il est dit : Aujourd&apos;hui , si vous entendez sa voix , n&apos;endurcissez point vos cœurs , comme il arriva lors de la contestation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui furent , en effet , ceux qui contestèrent après l&apos;avoir entendu ; sinon tous ceux qui sortirent d&apos; Égypte sous la conduite de Moïse ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et contre qui Dieu fut-il irrité pendant quarante ans ; n&apos;est-ce pas contre ceux qui péchèrent , dont les corps tombèrent dans le désert ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et à qui jura-t-il qu&apos;ils n&apos;entreraient point dans son repos , si ce n&apos;est à ceux qui s&apos;étaient rebellés ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Aussi voyons-nous qu&apos;ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Craignons donc que la promesse d&apos;entrer dans son repos nous étant laissée , quelqu&apos;un de vous ne paraisse y avoir renoncé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car l&apos;heureuse promesse nous a été faite aussi bien qu&apos;à eux ; mais cette parole qu&apos;ils avaient entendue ne leur servit point , parce que ceux qui l&apos;entendirent , n&apos;y ajoutèrent point de foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Pour nous qui avons cru , nous entrons dans le repos , suivant ce qu&apos;il a dit : C&apos;est pourquoi j&apos;ai juré dans ma colère , qu&apos;ils n&apos;entreront point dans mon repos ! Cependant ses œuvres étaient accomplies depuis la création du monde ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car l&apos; Écriture a parlé ainsi quelque part , du septième jour : Dieu se reposa le septième jour de tous ses ouvrages ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et ici encore : Ils n&apos;entreront point dans mon repos !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Puis donc qu&apos;il ne laissera pas d&apos;y en entrer quelques-uns , et que ceux à qui l&apos;heureuse promesse a été premièrement faite , n&apos;y sont point entrés , à cause de leur incrédulité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Dieu détermine de nouveau un certain jour , par ce mot : Aujourd&apos;hui , disant par David , si longtemps après , comme il est dit plus haut : Aujourd&apos;hui si vous entendez sa voix , n&apos;endurcissez point vos cœurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car si Josué les eût introduits dans le repos , Dieu ne parlerait pas après cela d&apos;un autre jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il reste donc au peuple de Dieu un repos de sabbat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car celui qui est entré dans son repos , se repose aussi de ses œuvres , comme Dieu des siennes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Efforçons-nous donc d&apos;entrer dans ce repos , de peur que quelqu&apos;un ne tombe dans une semblable rébellion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car la parole de Dieu est vivante , et efficace , et plus pénétrante qu&apos;aucune épée à deux tranchants , perçant jusqu&apos;à la division de l&apos;âme et de l&apos;esprit , des jointures et des mœlles , et jugeant des pensées et des intentions du cœur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et il n&apos;y a aucune créature qui soit cachée devant Lui , mais toutes choses sont nues et entièrement découvertes aux yeux de celui auquel nous devons rendre compte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Puis donc que nous avons un grand souverain Sacrificateur , qui a traversé les cieux , Jésus , le Fils de Dieu , retenons ferme notre profession .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car nous n&apos;avons pas un souverain Sacrificateur qui ne puisse compatir à nos infirmités , au contraire , il a été éprouvé en toutes choses , comme nous , mais sans péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Allons donc avec confiance au trône de la grâce , afin d&apos;obtenir miséricorde et de trouver grâce , pour être secourus dans le temps convenable .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">En effet , tout souverain Sacrificateur , pris d&apos;entre les hommes , est établi pour les hommes dans les choses qui regardent Dieu , afin d&apos;offrir des dons et des sacrifices pour les péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il peut user de pitié envers ceux qui sont dans l&apos;ignorance et dans l&apos;erreur , puisque lui-même est environné de faiblesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et à cause de cela il doit faire des offrandes aussi bien pour ses péchés , que pour ceux du peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et nul ne peut s&apos;attribuer cette dignité , que celui qui est appelé de Dieu , comme Aaron .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">De même Christ ne s&apos;est point attribué la gloire d&apos;être souverain Sacrificateur , mais il l&apos;a reçue de celui qui lui a dit : C&apos;est Toi qui es mon Fils , je t&apos;ai engendré aujourd&apos;hui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Comme il lui dit aussi ailleurs : Tu es Sacrificateur pour l&apos;éternité , selon l&apos;ordre de Melchisédec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">C&apos;est lui qui , pendant les jours de sa chair , ayant offert avec de grands cris et avec larmes , des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort , et ayant été délivré de sa crainte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Bien qu&apos;étant Fils , a appris l&apos;obéissance par les choses qu&apos;il a souffertes ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ayant été rendu parfait , il est devenu l&apos;auteur du salut éternel pour tous ceux qui lui obéissent ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Dieu l&apos;ayant déclaré souverain Sacrificateur , selon l&apos;ordre de Melchisédec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">A ce sujet nous avons beaucoup de choses à dire , qui sont difficiles à expliquer , parce que vous êtes devenus lents à comprendre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En effet , tandis que vous devriez être maîtres depuis longtemps , vous avez encore besoin d&apos;apprendre les premiers éléments des oracles de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait , et non de nourriture solide .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , celui qui se nourrit de lait , ne comprend pas la parole de la justice ; car il est un petit enfant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais la nourriture solide est pour les hommes faits , pour ceux qui , par l&apos;habitude , ont le jugement exercé à discerner le bien et le mal .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">C&apos;est pourquoi , laissant les premiers principes de la doctrine de Christ , tendons à la perfection , ne posant pas de nouveau le fondement du renoncement aux œuvres mortes , et de la foi en Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">De la doctrine des baptêmes , de l&apos;imposition des mains , de la résurrection des morts , et du jugement éternel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et c&apos;est ce que nous ferons , si Dieu le permet .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car ceux qui ont été une fois illuminés , qui ont goûté le don céleste , qui sont devenus participants du Saint-Esprit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et qui ont goûté la bonne parole de Dieu , et les puissances du siècle à venir ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et qui sont tombés , il est impossible de les renouveler encore pour la repentance , puisqu&apos;ils crucifient pour eux-mêmes le Fils de Dieu , et l&apos;exposent à l&apos;ignominie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car la terre qui est abreuvée par la pluie qui tombe souvent sur elle , et qui produit une herbe appropriée à ceux pour qui elle est cultivée , reçoit une bénédiction de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais celle qui produit des épines et des chardons , est réprouvée et près d&apos;être maudite ; sa fin est d&apos;être brûlée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Cependant , nous attendons de vous , bien-aimés , de meilleures choses , et qui conduisent au salut , quoique nous parlions ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car Dieu n&apos;est pas injuste , pour oublier votre œuvre et le travail de la charité que vous avez fait paraître pour son nom , ayant assisté et assistant les Saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Or , nous désirons que chacun de vous fasse voir la même ardeur pour conserver , jusqu&apos;à la fin , la pleine certitude de l&apos;espérance ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Afin que vous ne deveniez pas paresseux , mais que vous imitiez ceux qui , par la foi et par la patience , héritent des promesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En effet , lorsque Dieu fit la promesse à Abraham , comme il ne pouvait pas jurer par un plus grand , il jura par lui-même ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">En disant : Certainement , je te comblerai de bénédictions , et je multiplierai abondamment ta postérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et ainsi Abraham ayant attendu avec patience , obtint la promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Or , les hommes jurent par celui qui est plus grand qu&apos;eux , et leur serment pour confirmer une chose , termine tous leurs différends ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">C&apos;est pourquoi , Dieu voulant montrer encore mieux aux héritiers de la promesse l&apos;immutabilité de sa résolution , intervint par le serment ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Afin que par ces deux choses immuables , dans lesquelles il est impossible que Dieu mente , nous ayons une ferme consolation , nous qui cherchons un refuge dans la ferme possession de l&apos;espérance qui nous est proposée ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Espérance que nous gardons comme une ancre de l&apos;âme , sûre et ferme , et qui pénètre au-dedans du voile ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Où Jésus est entré pour nous comme un précurseur , ayant été fait souverain Sacrificateur pour l&apos;éternité , selon l&apos;ordre de Melchisédec .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Car c&apos;est ce Melchisédec , roi de Salem , et sacrificateur du Dieu souverain , qui alla au-devant d&apos; Abraham , lorsqu&apos;il revenait de la défaite des rois , et qui le bénit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">A qui aussi Abraham donna la dîme de tout le butin . D&apos;abord , Melchisédec signifie roi de justice , de plus , il était roi de Salem , c&apos;est-à-dire , roi de paix ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il a été sans père , sans mère , sans généalogie , n&apos;ayant ni commencement de jours , ni fin de vie ; rendu semblable au Fils de Dieu , il demeure sacrificateur pour toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Or considérez combien est grand celui à qui Abraham le patriarche donna la dîme du butin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et tandis que ceux d&apos;entre les fils de Lévi , qui exercent la sacrificature , ont l&apos;ordre , selon la loi , de lever la dîme sur le peuple , c&apos;est-à-dire , sur leurs frères , qui cependant sont issus des reins d&apos; Abraham ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Lui , qui n&apos;était pas de la même famille qu&apos;eux , il leva la dîme sur Abraham , et bénit celui qui avait les promesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , sans contredit , c&apos;est l&apos;inférieur qui est béni par le supérieur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ici ce sont des hommes mortels qui prélèvent les dîmes ; mais là il est attesté que celui qui les reçoit , est vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et Lévi , qui prélève les dîmes , les a aussi payées , pour ainsi dire , par Abraham ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il était encore dans les reins de son père , lorsque Melchisédec alla au-devant de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si donc la perfection s&apos;était trouvée dans le sacerdoce lévitique ( car c&apos;est à celui-ci que se rapporte la loi donnée au peuple ) , qu&apos;était-il encore besoin qu&apos;il s&apos;élevât un autre Sacrificateur , selon l&apos;ordre de Melchisédec , et non selon l&apos;ordre d&apos; Aaron ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car le sacerdoce étant changé , il est nécessaire qu&apos;il y ait aussi un changement de loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En effet , celui de qui ces choses sont dites , appartient à une autre tribu , dont aucun membre n&apos;a servi à l&apos;autel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car il est évident que notre Seigneur est issu de Juda , tribu de laquelle Moïse n&apos;a rien dit concernant le sacerdoce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et cela devient encore plus manifeste , quand il s&apos;élève un autre Sacrificateur selon la ressemblance de Melchisédec ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Qui a été institué , non selon la loi d&apos;une ordonnance charnelle , mais selon la puissance d&apos;une vie impérissable ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car Il rend ce témoignage : Tu es Sacrificateur pour l&apos;éternité , selon l&apos;ordre de Melchisédec .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Ainsi , la première ordonnance a été abolie à cause de sa faiblesse et de son inutilité ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">( Car la loi n&apos;a rien amené à la perfection ; ) mais une meilleure espérance , par laquelle nous nous approchons de Dieu , a été mise à sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et comme Jésus n&apos;a pas été institué sans serment , ( car les autres ont été faits sacrificateurs sans serment ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Mais celui-ci l&apos;a été avec serment , par celui qui lui a dit : Le Seigneur a juré , et il ne se repentira point ; tu es Sacrificateur pour l&apos;éternité , selon l&apos;ordre de Melchisédec , )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Jésus est ainsi devenu garant d&apos;une alliance d&apos;autant plus excellente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Puis , quant aux sacrificateurs , il y en a eu un grand nombre , parce que la mort les empêchait de subsister toujours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais lui , parce qu&apos;il subsiste pour l&apos;éternité , il possède un sacerdoce qui ne passe point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">C&apos;est pourquoi aussi il peut sauver parfaitement ceux qui s&apos;approchent de Dieu par lui , étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Or , il nous fallait un tel souverain Sacrificateur , saint , innocent , sans souillure , séparé des pécheurs , et élevé au-dessus des cieux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Qui n&apos;eût pas besoin , comme les souverains sacrificateurs , d&apos;offrir tous les jours des sacrifices , premièrement pour ses propres péchés , puis pour ceux du peuple ; car il a fait cela une fois , en s&apos;offrant lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Car la loi institue souverains sacrificateurs des hommes soumis à l&apos;infirmité ; mais la parole du serment qui a suivi la loi , institue le Fils , qui a été rendu parfait pour l&apos;éternité .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , le point capital de ce que nous avons dit , c&apos;est que nous avons un tel souverain Sacrificateur , qui est assis à la droite du trône de la Majesté dans les cieux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et qui est Ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle , que le Seigneur a dressé , et non l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; c&apos;est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car s&apos;il était sur la terre , il ne serait même pas sacrificateur , puisqu&apos;il y a des sacrificateurs qui offrent les dons selon la loi ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et qui rendent un culte , image et ombre des choses célestes , selon l&apos;ordre divin qui fut donné à Moïse , lorsqu&apos;il devait dresser le tabernacle : Prends garde , lui dit-Il , de faire tout selon le modèle qui t&apos;a été montré sur la montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais maintenant Christ a obtenu un ministère d&apos;autant plus excellent , qu&apos;il est Médiateur d&apos;une alliance plus excellente , et qui a été établie sur de meilleures promesses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En effet , si la première alliance avait été sans défaut , il n&apos;y aurait pas eu lieu d&apos;en établir une seconde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car en leur adressant des reproches , Dieu dit aux Juifs : Voici , les jours viendront , dit le Seigneur , que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d&apos; Israël , et avec la maison de Juda ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Non une alliance comme celle que je fis avec leurs pères , au jour où les prenant par la main , je les tirai du pays d&apos; Égypte ; car ils n&apos;ont pas persévéré dans mon alliance , et je les ai abandonnés , dit le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , voici l&apos;alliance que je traiterai avec la maison d&apos; Israël , après ces jours-là , dit le Seigneur , je mettrai mes lois dans leur esprit , et je les écrirai sur leur cœur . Je serai leur Dieu , et ils seront mon peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et aucun n&apos;enseignera plus ni son prochain ni son frère , en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaîtront , depuis le plus petit d&apos;entre eux jusqu&apos;au plus grand ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Parce que je serai apaisé à l&apos;égard de leurs injustices , et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés , ni de leurs iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En parlant d&apos;une alliance nouvelle , il déclare ancienne la première ; or , ce qui est devenu ancien et a vieilli est près de disparaître .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">La première alliance avait donc aussi des ordonnances touchant le service divin , et le sanctuaire terrestre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En effet , on construisit le premier tabernacle , dans lequel était le chandelier , la table , et les pains de proposition ; et il était appelé le lieu saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et au-delà du second voile était le tabernacle , appelé le saint des saints ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ayant un encensoir d&apos;or , et l&apos;arche de l&apos;alliance , toute recouverte d&apos;or , où était une urne d&apos;or , contenant la manne , la verge d&apos; Aaron , qui avait fleuri , et les tables de l&apos;alliance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et au-dessus étaient les chérubins de gloire , couvrant le propitiatoire de leur ombre ; ce dont il n&apos;est pas besoin maintenant de parler en détail .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , ces choses étant ainsi disposées , les sacrificateurs entrent bien continuellement dans le premier tabernacle , en accomplissant le service divin ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais seul , le souverain sacrificateur entre dans le second , une fois l&apos;année : non sans porter du sang , qu&apos;il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Le Saint-Esprit montrant par là que le chemin du saint des saints n&apos;avait pas encore été ouvert , tant que le premier tabernacle subsistait ; ce qui est une figure pour le temps présent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Pendant lequel on offre des dons et des sacrifices , qui ne peuvent rendre parfait quant à la conscience celui qui fait le service ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Uniquement par des viandes et des breuvages , et diverses ablutions , et des cérémonies charnelles , imposées seulement jusqu&apos;au temps du renouvellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais Christ , étant venu comme souverain Sacrificateur des biens à venir , ayant passé par un tabernacle plus grand et plus parfait , qui n&apos;a point été fait de main d&apos;homme , c&apos;est-à-dire , qui n&apos;est point de cette création ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Est entré une seule fois dans le saint des saints , non avec le sang des boucs et des veaux , mais avec son propre sang , ayant obtenu une rédemption éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car si le sang des taureaux et des boucs , et la cendre de la génisse , qu&apos;on répand sur ceux qui sont souillés , les sanctifie quant à la pureté de la chair ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Combien plus le sang de Christ , qui , par l&apos; Esprit éternel , s&apos;est offert à Dieu , lui-même , sans tache , purifiera-t-il votre conscience des œuvres mortes , afin que vous serviez le Dieu vivant !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi il est Médiateur d&apos;une nouvelle alliance , afin que , la mort intervenant pour l&apos;expiation des péchés commis sous la première alliance , ceux qui sont appelés , reçoivent la promesse de l&apos;héritage éternel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car où il y a un testament , il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car c&apos;est en cas de mort qu&apos;un testament devient valable , puisqu&apos;il n&apos;a aucune force tant que le testateur est en vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">C&apos;est pourquoi aussi la première alliance ne fut point établie sans effusion de sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">En effet , après que Moïse eut déclaré à tout le peuple tous les commandements de la loi , il prit le sang des veaux et des boucs , avec de l&apos;eau et de la laine écarlate , et de l&apos;hysope , et en fit aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Disant : C&apos;est ici le sang de l&apos;alliance que Dieu a ordonnée en votre faveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Il fit aussi aspersion du sang sur le tabernacle et sur tous les vases du culte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et , selon la loi , presque toutes choses sont purifiées par le sang , et sans effusion de sang il n&apos;y a point de pardon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Il était donc nécessaire que les emblèmes des choses qui sont dans les cieux , fussent purifiés de cette manière , mais que les choses célestes le fussent par des sacrifices plus excellents que ceux-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car Christ n&apos;est point entré dans un sanctuaire fait de main d&apos;homme , image du véritable , mais dans le ciel même , afin de comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Non pour s&apos;offrir lui-même plusieurs fois , comme chaque année le souverain sacrificateur entre dans le saint des saints avec un sang autre que le sien propre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Puisqu&apos;il aurait fallu qu&apos;il souffrît plusieurs fois depuis la création du monde ; mais à présent , à la consommation des siècles , il a paru une seule fois pour abolir le péché , en se sacrifiant lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Et comme il est réservé aux hommes de mourir une fois , et après cela vient le jugement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">De même aussi Christ , ayant été offert une fois pour ôter les péchés de plusieurs , apparaîtra une seconde fois sans péché à ceux qui l&apos;attendent pour le salut .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , la loi , ayant l&apos;ombre des biens à venir , non l&apos;image même des choses , ne peut jamais , par les mêmes sacrifices qu&apos;on offre continuellement chaque année , rendre parfaits ceux qui s&apos;approchent de ces sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Autrement on aurait cessé de les offrir , puisque ceux qui faisaient ce service , une fois purifiés , n&apos;auraient plus eu conscience de leurs péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Mais dans ces sacrifices , on rappelle chaque année le souvenir des péchés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">C&apos;est pourquoi , Christ entrant dans le monde , dit : Tu n&apos;as point voulu de sacrifice ni d&apos;offrande , mais tu m&apos;as formé un corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Tu n&apos;as point pris plaisir aux holocaustes , ni aux sacrifices pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors j&apos;ai dit : Voici , je viens , ô Dieu ! pour faire ta volonté , comme cela est écrit de moi dans le rouleau du livre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ayant dit plus haut : Tu n&apos;as point voulu de victime , ni d&apos;offrande , ni d&apos;holocaustes , ni de sacrifices pour le péché , ( choses qui sont offertes selon la loi : ) et tu n&apos;y as point pris plaisir ; il ajoute ensuite : Voici , je viens , ô Dieu , pour faire ta volonté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Il abolit le premier sacrifice , afin d&apos;établir le second .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés , par l&apos;oblation faite une seule fois du corps de Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">De plus , tout sacrificateur se présente chaque jour , faisant le service , et offrant plusieurs fois les mêmes sacrifices , qui ne peuvent jamais ôter les péchés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais lui , ayant offert un seul sacrifice pour les péchés , s&apos;est assis pour toujours à la droite de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Attendant désormais que ses ennemis deviennent le marchepied de ses pieds .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car , par une seule oblation il a rendu parfaits pour toujours ceux qui sont sanctifiés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le Saint-Esprit nous le témoigne aussi ; car , après avoir dit d&apos;abord :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Voici l&apos;alliance que je traiterai avec eux après ces jours-là , dit le Seigneur : je mettrai mes lois dans leurs cœurs , et je les écrirai dans leurs entendements ; il ajoute :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , où la rémission des péchés est faite , il n&apos;y a plus d&apos;oblation pour le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ayant donc , frères , la liberté d&apos;entrer dans le sanctuaire , par le sang de Jésus ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Chemin nouveau et vivant , qu&apos;il nous a frayé à travers le voile , c&apos;est-à-dire à travers sa chair ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ayant un grand Sacrificateur établi sur la maison de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Approchons-nous avec un cœur sincère , dans une pleine certitude de foi , ayant les cœurs purifiés des souillures d&apos;une mauvaise conscience , et le corps lavé d&apos;une eau pure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Retenons sans fléchir la profession de notre espérance ; car celui qui a fait la promesse est fidèle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et prenons garde les uns aux autres , pour nous exciter à la charité et aux bonnes œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">N&apos;abandonnons point notre assemblée , comme quelques-uns ont coutume de faire , mais exhortons-nous les uns les autres , et cela d&apos;autant plus que vous voyez approcher le Jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car si nous péchons volontaire-ment , après avoir reçu la connaissance de la vérité , il ne reste plus de sacrifices pour les péchés ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais une terrible attente du jugement et un feu ardent , qui doit dévorer les adversaires .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Quelqu&apos;un a-t-il violé la loi de Moïse , il meurt sans miséricorde , sur le témoignage de deux ou trois personnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">De quel plus grand supplice pensez-vous que sera jugé digne celui qui foulera aux pieds le Fils de Dieu , et qui tiendra pour profane le sang de l&apos;alliance , par lequel il avait été sanctifié , et qui outragera l&apos; Esprit de la grâce ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Car nous connaissons celui qui a dit : A moi appartient la vengeance ; je rendrai la pareille , dit le Seigneur . Et ailleurs : Le Seigneur jugera son peuple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">C&apos;est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Or , souvenez-vous des premiers jours , où , après avoir été éclairés , vous avez soutenu un grand combat de souffrances ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Quand , d&apos;un côté , vous avez été exposés publiquement à des opprobres et des persécutions , et que , de l&apos;autre , vous avez pris part aux maux de ceux qui étaient ainsi traités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Car vous avez aussi compati à mes liens , et vous avez accueilli avec joie l&apos;enlèvement de vos biens , sachant que vous avez pour vous dans les cieux des biens plus excellents , et qui sont permanents .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">N&apos;abandonnez donc pas votre confiance , qui aura une grande rémunération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">Car vous avez besoin de patience , afin qu&apos;après avoir fait la volonté de Dieu , vous remportiez l&apos;effet de la promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Car encore un peu , bien peu de temps , et celui qui vient , arrivera , et il ne tardera point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">Or , le juste vivra par la foi ; mais , si quelqu&apos;un se retire , mon âme ne prend point de plaisir en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Pour nous , nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour se perdre , mais de ceux qui croient pour le salut de leur âme .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , la foi est une ferme attente des choses qu&apos;on espère , une démonstration de celles qu&apos;on ne voit point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Car par elle les anciens ont obtenu un bon témoignage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Par la foi , nous savons que le monde a été fait par la parole de Dieu ; de sorte que les choses qui se voient , n&apos;ont pas été faites de choses visibles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Par la foi , Abel offrit à Dieu un plus excellent sacrifice que Caïn , à cause d&apos;elle il fut déclaré juste , Dieu rendant témoignage à ses offrandes ; et quoique mort , il parle encore par elle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Par la foi , Hénoc fut enlevé pour qu&apos;il ne vît point la mort , et on ne le trouva plus , parce que Dieu l&apos;avait enlevé ; car avant qu&apos;il fût enlevé , il avait obtenu le témoignage d&apos;avoir été agréable à Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Or , il est impossible de lui être agréable sans la foi , car il faut que celui qui s&apos;approche de Dieu , croie que Dieu est , et qu&apos;il est le rémunérateur de ceux qui le cherchent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Par la foi , Noé , divinement averti des choses qu&apos;on ne voyait point encore , fut rempli de crainte , et construisit une arche , pour le salut de sa famille ; par elle il condamna le monde , et devint héritier de la justice qui est selon la foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Par la foi , Abraham , étant appelé , obéit , pour aller au pays qu&apos;il devait recevoir en héritage , et partit , ne sachant où il allait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Par la foi , il demeura dans la terre qui lui avait été promise , comme dans une terre étrangère , habitant sous des tentes , avec Isaac et Jacob , les cohéritiers de la même promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car il attendait la cité qui a des fondements , dont Dieu est l&apos;architecte et le fondateur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Par la foi aussi , Sara reçut la vertu de concevoir et , malgré son âge , elle enfanta , parce qu&apos;elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi d&apos;un seul homme , et qui était déjà affaibli , il est né une multitude aussi nombreuse que les étoiles du ciel , et que le sable du bord de la mer , qui ne se peut compter .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Tous ceux-là sont morts dans la foi , sans avoir reçu les choses promises , mais les ayant vues de loin , crues , et embrassées , et ayant fait profession d&apos;être étrangers et voyageurs sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car ceux qui parlent ainsi , montrent clairement qu&apos;ils cherchent une patrie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">En effet , s&apos;ils se fussent souvenus de celle d&apos;où ils étaient sortis , ils auraient eu le temps d&apos;y retourner ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais maintenant ils en désirent une meilleure , c&apos;est-à-dire une céleste ; c&apos;est pourquoi Dieu ne dédaigne pas d&apos;être appelé leur Dieu ; car il leur a préparé une cité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Par la foi , Abraham offrit Isaac , lorsqu&apos;il fut éprouvé , et que celui qui avait reçu les promesses , offrit son unique ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Dont il avait été dit : C&apos;est en Isaac que ta postérité sera appelée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ayant pensé en lui-même , que Dieu pouvait même le ressusciter des morts ; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Par la foi , Isaac bénit Jacob et Ésaü en vue des choses à venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Par la foi , Jacob mourant bénit chacun des fils de Joseph , et adora , appuyé sur l&apos;extrémité de son bâton .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Par la foi , Joseph , sur sa fin , rappela la sortie des enfants d&apos; Israël , et donna des ordres touchant ses os .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Par la foi , Moïse , étant né , fut caché pendant trois mois par ses parents , parce qu&apos;ils virent que l&apos;enfant était beau ; et ils ne craignirent point l&apos;édit du roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Par la foi , Moïse , devenu grand , refusa d&apos;être appelé fils de la fille de Pharaon ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Choisissant d&apos;être maltraité avec le peuple de Dieu , plutôt que d&apos;avoir pour un temps la jouissance du péché ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Estimant l&apos;opprobre de Christ comme un trésor plus grand que les richesses de l&apos; Égypte , parce qu&apos;il avait en vue la rémunération .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Par la foi , il quitta l&apos; Égypte , sans craindre la colère du roi ; car il demeura ferme , comme voyant celui qui est invisible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Par la foi , il fit la Pâque , et l&apos;aspersion du sang , afin que l&apos;exterminateur des premiers-nés ne touchât point ceux des Israélites .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Par la foi , ils passèrent par la mer Rouge comme par un lieu sec ; les Égyptiens ayant tenté le passage , furent submergés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "30">Par la foi , les murailles de Jéricho tombèrent , après qu&apos;on en eut fait le tour pendant sept jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "31">Par la foi , Rahab , la courtisane , ne périt point avec les rebelles , parce qu&apos;elle avait reçu les espions en paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "32">Et que dirai-je encore ? Car le temps me manquerait , pour parler de Gédéon , de Barac , de Samson , de Jephté , de David , de Samuel , et des prophètes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "33">Qui , par la foi , vainquirent des royaumes , exercèrent la justice , obtinrent les biens promis , fermèrent la gueule des lions ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "34">Éteignirent la force du feu , échappèrent au tranchant des épées , guérirent de leurs maladies , furent vaillants à la guerre , mirent en fuite des armées étrangères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "35">Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection ; d&apos;autres furent torturés , n&apos;ayant point accepté de délivrance pour obtenir une meilleure résurrection ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "36">D&apos;autres passèrent par l&apos;épreuve des moqueries et des verges ; et même des liens et de la prison :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "37">Ils furent lapidés , ils furent sciés , ils furent tentés , ils moururent par le tranchant de l&apos;épée , ils errèrent çà et là , vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres , dénués de tout , persécutés , maltraités ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "38">( Eux dont le monde n&apos;était pas digne ; ) errants dans les déserts et sur les montagnes , dans les cavernes et les antres de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "39">Et tous ceux-là , ayant obtenu un bon témoignage par leur foi , n&apos;ont point remporté les biens promis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "40">Dieu ayant pourvu à quelque chose de meilleur pour nous , afin qu&apos;ils ne parvinssent pas sans nous à la perfection .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ainsi donc , nous aussi , étant environnés d&apos;une si grande nuée de témoins , rejetant tout fardeau et le péché qui nous enveloppe aisément , courons avec constance dans l&apos;arène qui nous est ouverte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Regardant à Jésus , le chef et le consommateur de la foi , qui , méprisant l&apos;ignominie , à cause de la joie qui lui était proposée , a souffert la croix , et s&apos;est assis à la droite du trône de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">C&apos;est pourquoi , considérez celui qui a souffert de la part des pécheurs une si grande contradiction , afin que vous ne succombiez pas , en laissant défaillir vos âmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous n&apos;avez pas encore résisté jusqu&apos;au sang , en combattant contre le péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et vous avez oublié l&apos;exhortation qui vous est adressée , comme à des fils : Mon fils , ne méprise pas le châtiment du Seigneur , et ne perds point courage , lorsqu&apos;il te reprend ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car le Seigneur châtie celui qu&apos;il aime , et il frappe de ses verges tout fils qu&apos;il reconnaît .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Si vous souffrez le châtiment , Dieu se présente à vous comme à des fils ; car quel est le fils que son père ne châtie pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part , vous êtes donc des bâtards , non des fils légitimes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">D&apos;ailleurs nos pères selon la chair nous ont châtiés , et nous les avons respectés : ne serons-nous pas beaucoup plus soumis au Père des esprits , pour avoir la vie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car nos pères nous châtiaient pour peu de jours , comme ils le trouvaient bon ; mais Dieu nous châtie pour notre avantage , afin que nous participions à sa sainteté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Il est vrai que tout châtiment ne paraît pas sur le moment un sujet de joie , mais de tristesse ; mais ensuite il produit un fruit paisible de justice pour ceux qui ont été ainsi exercés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Fortifiez donc vos mains languissantes , et vos genoux affaiblis ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et faites à vos pieds un chemin droit , afin que ce qui cloche ne se dévoie pas , mais plutôt qu&apos;il soit guéri .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Recherchez la paix avec tous , et la sanctification , sans laquelle personne ne verra le Seigneur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Veillant à ce que personne ne se prive de la grâce de Dieu ; à ce qu&apos;aucune racine d&apos;amertume poussant dehors , ne vous trouble , et que plusieurs n&apos;en soient infectés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">A ce qu&apos;il n&apos;y ait point de fornicateur , ni de profane comme Ésaü , qui , pour un mets , vendit son droit d&apos;aînesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car vous savez que voulant , même après cela , hériter de la bénédiction , il fut rejeté , car il n&apos;obtint pas un changement de résolution , quoiqu&apos;il le demandât avec larmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , vous ne vous êtes pas approchés de la montagne qu&apos;on pouvait toucher avec la main , et qui était embrasée par le feu , ni de la nuée épaisse , ni des ténèbres , ni de la tempête ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ni du retentissement de la trompette , ni du bruit des paroles , qui fut tel que ceux qui l&apos;entendirent , prièrent que la parole ne leur fût plus adressée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car ils ne pouvaient supporter cet ordre : Si même une bête touche la montagne , elle sera lapidée , ou percée d&apos;un dard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et ce qui paraissait était si terrible , que Moïse dit : Je suis épouvanté et tout tremblant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion , de la cité du Dieu vivant , de la Jérusalem céleste , des milliers d&apos;anges ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">De l&apos;assemblée et de l&apos; Église des premiers-nés , inscrits dans les cieux , d&apos;un juge qui est Dieu de tous , des esprits des justes parvenus à la perfection ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et de Jésus , Médiateur de la nouvelle alliance , et du sang de l&apos;aspersion , qui prononce de meilleures choses que celui d&apos; Abel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Prenez garde de ne pas mépriser celui qui vous parle ; car si ceux qui méprisaient celui qui les avertissait sur la terre , de la part de Dieu , n&apos;échappèrent point , nous échapperons encore moins , nous qui nous détournons de celui qui parle des cieux ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Dont la voix ébranla alors la terre , et qui maintenant a fait cette promesse en disant : Encore une fois j&apos;ébranlerai non seulement la terre , mais aussi le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Or , ces mots : Encore une fois , marquent l&apos;abolition des choses muables , en tant que faites , pour que les immuables subsistent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">C&apos;est pourquoi , saisissant le royaume inébranlable , conservons la grâce , afin que par elle nous rendions notre culte à Dieu d&apos;une manière qui lui soit agréable , avec respect et crainte ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Car notre Dieu est aussi un feu dévorant .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Que l&apos;amour fraternel demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">N&apos;oubliez point l&apos;hospitalité ; car par elle quelques-uns ont logé des anges sans le savoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Souvenez-vous des prisonniers , comme si vous étiez enchaînés avec eux ; et de ceux qui sont maltraités , comme étant vous-mêmes dans leurs corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Que le mariage soit honorable en toutes choses , et le lit sans souillure ; or , Dieu jugera les fornicateurs et les adultères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Que votre conduite soit exempte d&apos;avarice ; soyez contents de ce que vous avez ; car Dieu lui-même a dit : Certainement je ne te laisserai point , et je ne t&apos;abandonnerai point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De sorte que nous disons avec assurance : Le Seigneur est mon aide , et je ne craindrai point ; que me fera l&apos;homme ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Souvenez-vous de vos conducteurs , qui vous ont annoncé la parole de Dieu , et considérant l&apos;issue de leur vie , imitez leur foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Jésus-Christ est le même , hier et aujourd&apos;hui , et pour l&apos;éternité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne vous laissez point entraîner par des doctrines diverses et étrangères ; car il est bon que le cœur soit affermi par la grâce et non par des préceptes sur les viandes , qui n&apos;ont servi de rien à ceux qui les ont suivis .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Nous avons un autel , dont ceux qui servent dans le tabernacle n&apos;ont pas le pouvoir de manger .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Les corps des animaux , dont le sang est porté dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur , pour le péché , sont brûlés hors du camp .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi aussi Jésus , afin de sanctifier le peuple par son propre sang , a souffert hors de la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Sortons donc hors du camp , pour aller à lui , en portant son opprobre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car nous n&apos;avons point ici-bas de cité permanente , mais nous cherchons celle qui est à venir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Offrons donc sans cesse à Dieu par Jésus un sacrifice de louange , c&apos;est-à-dire , le fruit de lèvres qui confessent son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et n&apos;oubliez pas la bienfaisance et la libéralité ; car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Obéissez à vos conducteurs et soyez-leur soumis , car ils veillent sur vos âmes , comme devant en rendre compte , afin qu&apos;ils le fassent avec joie et non en gémissant ; car cela vous serait préjudiciable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Priez pour nous , car nous sommes persuadés d&apos;avoir une bonne conscience , désirant de nous bien conduire en toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je vous prie d&apos;autant plus vivement de le faire , afin que je vous sois plus tôt rendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Or , que le Dieu de paix , qui a ramené d&apos;entre les morts le souverain Pasteur des brebis , notre Seigneur Jésus , par le sang d&apos;une alliance éternelle ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Vous rende accomplis en toute bonne œuvre , afin que vous fassiez sa volonté , faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui , par Jésus-Christ , à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Frères , je vous prie de supporter cette parole d&apos;exhortation ; car je vous ai écrit en peu de mots .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Vous savez que notre frère Timothée est délivré ; s&apos;il vient bientôt , je vous verrai avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Saluez tous vos conducteurs , et tous les Saints . Ceux d&apos; Italie vous saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">La grâce soit avec vous tous ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "59">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jacques , serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ , aux douze tribus qui sont dispersées , salut !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Frères , regardez comme le sujet d&apos;une parfaite joie les diverses tentations qui vous arrivent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sachant que l&apos;épreuve de votre foi produit la patience .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais que la patience ait une efficacité parfaite , afin que vous soyez parfaits et accomplis , ne manquant en rien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et si quelqu&apos;un de vous manque de sagesse , qu&apos;il la demande à Dieu , qui donne à tous libéralement , sans reproche , et elle lui sera donnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Mais qu&apos;il demande avec foi , sans douter ; car celui qui doute , est semblable au flot de la mer qui est agité par le vent et ballotté çà et là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Qu&apos;un tel homme , en effet , ne s&apos;attende pas à recevoir quelque chose du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">L&apos;homme dont le cœur est partagé , est inconstant en toutes ses voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Que le frère d&apos;humble condition se glorifie dans son élévation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le riche dans son humiliation , car il passera comme la fleur de l&apos;herbe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En effet , le soleil s&apos;est levé avec son ardeur , et il a séché l&apos;herbe , et sa fleur est tombée , et la beauté de son éclat a disparu ; ainsi le riche se flétrira dans ses voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Heureux est l&apos;homme qui endure la tentation ; car après avoir été éprouvé , il recevra la couronne de vie que le Seigneur a promise à ceux qui l&apos;aiment .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que personne ne dise , lorsqu&apos;il est tenté : C&apos;est Dieu qui me tente ; car Dieu ne peut être tenté par le mal , et lui-même ne tente personne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et après que la convoitise a conçu , elle enfante le péché ; et le péché étant consommé , engendre la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mes frères bien-aimés , ne vous y trompez point :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toute grâce excellente et tout don parfait viennent d&apos;en haut , et descendent du Père des lumières , en qui il n&apos;y a ni variation , ni ombre de changement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il nous a engendrés selon sa volonté , par la parole de la vérité , afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ainsi , mes frères bien-aimés , que tout homme soit prompt à écouter , lent à parler , lent à se mettre en colère ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car la colère de l&apos;homme n&apos;accomplit point la justice de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">C&apos;est pourquoi , vous dépouillant de toute souillure et des excès de la malice , recevez avec douceur la parole qui est plantée en vous , qui peut sauver vos âmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mettez en pratique la parole , et ne vous bornez pas à l&apos;écouter , en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Car , si quelqu&apos;un écoute la parole , et ne la met point en pratique , il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et qui , dès qu&apos;il s&apos;est regardé , s&apos;en va , et oublie aussitôt quel il était .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais celui qui aura plongé ses regards dans la loi parfaite , celle de la liberté , et qui aura persévéré , n&apos;étant pas un auditeur oublieux , mais pratiquant les œuvres , celui-là sera heureux dans ce qu&apos;il aura fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Si quelqu&apos;un d&apos;entre vous pense être religieux , et ne tient point sa langue en bride , mais trompe son cœur , la religion d&apos;un tel homme est vaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père , c&apos;est de visiter les orphelins et les veuves dans leur tribulation , et de se conserver pur de la souillure du monde .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mes frères , que la foi que vous avez en notre Seigneur Jésus-Christ glorifié , soit exempte d&apos;acception de personnes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">En effet , s&apos;il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d&apos;or et un vêtement magnifique , et qu&apos;il y entre aussi un pauvre avec un méchant habit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et qu&apos;ayant égard à celui qui porte l&apos;habit magnifique , vous lui disiez : Toi , assieds-toi ici honorablement ; et que vous disiez au pauvre : Toi , tiens-toi là debout , ou assieds-toi ici au bas de mon marchepied ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ne faites-vous pas en vous-mêmes des différences , et n&apos;êtes-vous pas devenus des juges qui avez de mauvaises pensées</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Écoutez , mes frères bien-aimés ; Dieu n&apos;a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde pour qu&apos;ils soient riches en la foi et héritiers du royaume qu&apos;il a promis à ceux qui l&apos;aiment ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous , au contraire , vous méprisez le pauvre . Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment et qui vous traînent devant les tribunaux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si vous accomplissez la loi royale , selon l&apos; Écriture : Tu aimeras ton prochain comme toi-même , vous faites bien ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais si vous faites acception de personnes , vous commettez un péché , étant convaincus par la loi d&apos;être des transgresseurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Car , quiconque aura observé toute la loi , s&apos;il vient à pécher dans un seul point , devient coupable de tous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">En effet , celui qui a dit : Tu ne commettras point d&apos;adultère , a dit aussi : Tu ne tueras point . Or , si tu ne commets point d&apos;adultère , mais que tu tues , tu es transgresseur de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ainsi , parlez et agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n&apos;a point usé de miséricorde ; mais la miséricorde brave le jugement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mes frères , que servira-t-il à quelqu&apos;un de dire qu&apos;il a la foi , s&apos;il n&apos;a point les œuvres ? Cette foi le peut-elle sauver ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et si un frère ou une sœur sont nus , et qu&apos;ils manquent de la nourriture de chaque jour ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et que quelqu&apos;un de vous leur dise : Allez en paix , chauffez-vous et vous rassasiez , et que vous ne leur donniez point ce qui leur est nécessaire pour le corps , à quoi cela sert-il ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il en est de même de la foi , si elle n&apos;a pas les œuvres , elle est morte en elle-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais quelqu&apos;un dira : Tu as la foi , et moi , j&apos;ai les œuvres . Montre-moi ta foi par tes œuvres , et moi , je te montrerai ma foi par mes œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Tu crois qu&apos;il y a un seul Dieu , tu fais bien ; les démons le croient aussi , et ils en tremblent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais , ô homme vain ! veux-tu savoir que la foi sans les œuvres , est morte ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Abraham notre père , ne fut-il pas justifié par les œuvres , lorsqu&apos;il offrit Isaac , son fils , sur l&apos;autel ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ne vois-tu pas que la foi agissait avec ses œuvres , et que par les œuvres la foi fut rendue parfaite ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et ainsi ce que dit l&apos; Écriture , s&apos;accomplit : Abraham crut à Dieu , et cela lui fut imputé à justice , et il fut appelé ami de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Vous voyez donc que l&apos;homme est justifié par les œuvres , et non par la foi seulement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">De même aussi Rahab la courtisane , ne fut-elle pas justifiée par les œuvres , lorsqu&apos;elle reçut les messagers , et les fit sortir par un autre chemin ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car comme le corps sans âme est mort , de même , la foi sans les œuvres est morte .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mes frères , qu&apos;il n&apos;y en ait pas parmi vous beaucoup qui enseignent , car nous encourrons un jugement plus sévère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , nous bronchons tous en plusieurs choses . Si quelqu&apos;un ne bronche point en paroles , c&apos;est un homme parfait , qui peut tenir aussi tout son corps en bride .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Voici , nous mettons des mors dans la bouche des chevaux , afin qu&apos;ils nous obéissent , et nous dirigeons tout leur corps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici encore , les navires , qui sont si grands , et que poussent des vents violents , sont dirigés par un très petit gouvernail , partout où le commande le pilote .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">La langue de même est un petit membre , et elle se vante de grandes choses . Voici un petit feu ; combien de bois ne peut-il pas allumer ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">La langue aussi est un feu , un monde d&apos;iniquité . Ainsi la langue est placée parmi nos membres , souillant tout le corps , et enflammant le cours de la vie , enflammée elle-même de la géhenne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Toute espèce de bêtes sauvages et d&apos;oiseaux , de reptiles et d&apos;animaux marins se domptent et ont été domptés par la nature humaine ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais aucun homme ne peut dompter la langue ; c&apos;est un mal qu&apos;on ne peut réprimer ; elle est pleine d&apos;un venin mortel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Par elle nous bénissons Dieu le Père , et par elle nous maudissons les hommes , faits à l&apos;image de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">De la même bouche sort la bénédiction et la malédiction . Il ne faut point , mes frères , que cela soit ainsi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Une fontaine jette-t-elle , par la même ouverture , de l&apos;eau douce et de l&apos;eau amère ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mes frères , un figuier peut-il porter des olives ; ou une vigne , des figues ? De même aucune fontaine ne peut donner de l&apos;eau salée et de l&apos;eau douce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent ? Qu&apos;il montre ses œuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais si vous avez un zèle amer , et un esprit de contention dans votre cœur , ne vous glorifiez point et ne mentez point contre la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ce n&apos;est point là la sagesse qui vient d&apos;en haut , mais elle est terrestre , animale et diabolique .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car partout où sont la jalousie et la chicane , là il y a du trouble , et toute espèce de mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Quant à la sagesse d&apos;en haut , elle est d&apos;abord pure , puis paisible , modérée , traitable , pleine de miséricorde et de bons fruits , impartiale et sans dissimulation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , le fruit de la justice se sème dans la paix , pour ceux qui s&apos;adonnent à la paix .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">D&apos;où viennent parmi vous les dissensions et les querelles ? N&apos;est-ce pas de vos passions , qui combattent dans vos membres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vous convoitez , et vous n&apos;obtenez pas ; vous êtes meurtriers et jaloux , et vous ne pouvez être satisfaits ; vous luttez , et vous faites la guerre , et vous n&apos;obtenez pas , parce que vous ne demandez pas .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Vous demandez , et vous ne recevez point , parce que vous demandez mal , et dans la vue de satisfaire à vos plaisirs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Hommes et femmes adultères , ne savez-vous pas que l&apos;amour du monde est une inimitié contre Dieu ? Qui voudra donc être ami du monde , se rendra ennemi de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Pensez-vous que l&apos; Écriture parle en vain ? L&apos; Esprit qui habite en nous , a-t-il des désirs qui portent à l&apos;envie ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Au contraire , il accorde une grâce plus grande . C&apos;est pourquoi , l&apos; Écriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux , mais il fait grâce aux humbles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable , et il s&apos;enfuira de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Approchez-vous de Dieu , et il s&apos;approchera de vous . Pécheurs , nettoyez vos mains ; et vous qui avez le cœur partagé , purifiez vos cœurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Sentez vos misères , et soyez dans le deuil , et pleurez ; que votre rire se change en pleurs , et votre joie en tristesse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Humiliez-vous devant le Seigneur , et il vous élèvera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Frères , ne médisez point les uns des autres . Celui qui médit d&apos;un frère , et qui condamne son frère , médit de la loi , et juge la loi . Or , si tu juges la loi , tu n&apos;es point observateur , mais juge de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Il y a un seul Législateur , qui peut sauver et perdre . Toi , qui es-tu , qui juges les autres ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je m&apos;adresse maintenant à vous qui dites : Nous irons aujourd&apos;hui ou demain dans telle ville , et nous y passerons une année , nous trafiquerons et nous gagnerons . moins il pria avec instance qu&apos;il ne plût point ; et il ne plut point sur la terre durant trois ans et six mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Or , vous ne savez pas ce qu&apos;il en sera de demain ; car , qu&apos;est-ce que votre vie ? Ce n&apos;est qu&apos;une vapeur qui parait pour peu de temps , et qui s&apos;évanouit ensuite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Au lieu que vous devriez dire : Si le Seigneur le veut , et si nous vivons , nous ferons ceci ou cela .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais maintenant , vous vous glorifiez dans vos vanteries . Toute présomption de cette sorte est mauvaise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Celui-là donc pèche , qui connaît le bien et qui ne le fait pas .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">A vous , riches , maintenant ! pleurez et jetez des cris , A cause des malheurs qui vont tomber sur vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Vos richesses sont pourries , et vos vêtements sont ronges des vers .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Votre or et votre argent se sont rouillés , et leur rouille s&apos;éIèvera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme un feu . Vous avez amassé un trésor pour les derniers jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Voici , le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs , et dont vous les avez frustrés , crie ; et les cris des moissonneurs sont parvenus aux oreilles du Seigneur des armées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous avez vécu dans les voluptés et dans les délices sur la terre , et vous vous êtes rassasiés comme en un jour de sacrifice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Vous avez condamné , vous avez mis à mort le juste , qui ne vous a point résisté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Frères , attendez donc patiemment jusqu&apos;à l&apos;avènement du Seigneur . Voici , le laboureur attend avec patience le précieux fruit de la terre , jusqu&apos;à ce qu&apos;il ait reçu la pluie de la première et de la dernière saison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Vous aussi , attendez patiemment , affermissez vos cours , car l&apos;avènement du Seigneur est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Frères , ne vous plaignez point les uns des autres , de peur que vous ne soyez condamnés . Voici , le juge est a la porte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mes frères , prenez pour modèle de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Voici , nous regardons comme heureux ceux qui ont souffert avec constance ; vous avez entendu parler de la constance de Job , et vous connaissez la fin que le Seigneur lui accorda ; car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Sur toutes choses , mes frères , ne jurez ni par le ciel , ni par la terre , ni par aucun autre serment ; mais que votre oui soit oui , et votre non , non , de peur que vous ne tombiez dans la condamnation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Quelqu&apos;un parmi vous souffre-t-il ? qu&apos;il prie . Quelqu&apos;un est-il dans la joie ? qu&apos;il chante des cantiques .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quelqu&apos;un est-il malade parmi vous ? qu&apos;il appelle les Anciens de l&apos; Eglise , et que ceux-ci prient pour lui , en l&apos;oignant d&apos;huile au nom du Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et la prière de la foi sauvera le malade , et le Seigneur le relèvera ; et s&apos;il a commis des péchés , ils lui seront pardonnés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Confessez vos fautes les uns aux autres , et priez les uns pour les autres , afin que vous soyez guéris ; car la prière fervente du juste a une grande efficace .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Elie était un homme sujet aux mêmes affections que nous ; néanmoins il pria avec instance qu&apos;il ne plût point ; et il ne plut point sur la terre durant trois ans et six mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Puis il pria de nouveau , et le ciel donna de la pluie , et la terre produisit son fruit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Frères , si quelqu&apos;un d&apos;entre vous s&apos;écarte de la vérité , et qu&apos;un autre l&apos;y ramène ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Qu&apos;il sache que celui qui a ramené un pécheur du sentier de l&apos;égarement , sauvera une âme de la mort , et couvrira une multitude de péchés .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "60">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Pierre , apôtre de Jésus-Christ , aux élus étrangers dispersés dans le Pont , la Galatie , la Cappadoce , l&apos; Asie et la Bithynie ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Élus selon la prescience de Dieu le Père , pour être sanctifiés par l&apos; Esprit , pour obéir à Jésus-Christ , et pour avoir part à l&apos;aspersion de son sang . Que la grâce et la paix vous soient multipliées !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ , qui , selon sa grande miséricorde , nous a fait renaître , pour une espérance vivante par la résurrection de Jésus-Christ d&apos;entre les morts ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Pour un héritage incorruptible , sans tache , inaltérable , et réservé dans les cieux pour nous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui , dans la puissance de Dieu , sommes gardés par la foi , pour le salut , qui est prêt à être manifesté dans les derniers temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En cela vous vous réjouissez , quoique vous soyez maintenant attristés pour un peu de temps par diverses épreuves , puisqu&apos;il le faut ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Afin que l&apos;épreuve de votre foi , plus précieuse que l&apos;or périssable , qui pourtant est éprouvé par le feu , vous tourne à louange , à honneur et à gloire , lors de l&apos;avènement de Jésus-Christ ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Que vous aimez , sans l&apos;avoir connu , en qui vous croyez , sans le voir encore , et vous vous réjouissez d&apos;une joie ineffable et glorieuse ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Remportant le prix de votre foi , le salut de vos âmes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est de ce salut que se sont informés et enquis les prophètes , qui ont prophétisé touchant la grâce qui est en vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Recherchant , pour quel temps et quelles conjonctures l&apos; Esprit de Christ qui était en eux , et qui rendait témoignage d&apos;avance , leur révélait les souffrances de Christ , et la gloire dont elles seraient suivies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et il leur fut révélé que ce n&apos;était pas pour eux-mêmes , mais pour nous , qu&apos;ils étaient dispensateurs de ces choses , qui vous ont été annoncées maintenant par ceux qui vous ont prêché l&apos; Évangile , par le Saint-Esprit envoyé du ciel , et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">C&apos;est pourquoi , ayant ceint les reins de votre entendement , et étant sobres , attendez avec une parfaite espérance la grâce qui vous sera apportée à la manifestation de Jésus-Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Comme des enfants obéissants , ne vous conformez point aux convoitises de votre ignorance d&apos;autrefois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais comme celui qui vous a appelés , est saint , soyez vous-mêmes saints dans toute votre conduite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">En effet il est écrit : Soyez saints , car je suis saint .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et si vous invoquez comme votre Père celui qui , sans faire acception de personnes , juge selon l&apos;œuvre de chacun , conduisez-vous avec crainte durant le temps de votre habitation passagère ici-bas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Sachant que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous aviez héritée de vos pères , non par des choses périssables , comme l&apos;argent et l&apos;or ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Mais par un précieux sang , comme d&apos;un Agneau sans défaut et sans tache ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Christ , destiné déjà avant la création du monde , et manifesté dans les derniers temps à cause de vous ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Qui , par lui , croyez en Dieu , qui l&apos;a ressuscité des morts , et l&apos;a glorifié , afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Ayant purifié vos âmes , en obéissant à la vérité , par l&apos; Esprit , pour avoir un amour fraternel et sans hypocrisie , aimez-vous avec constance les uns les autres d&apos;un cœur pur ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Étant régénérés , non par une semence corruptible , mais par une semence incorruptible , par la parole de Dieu , qui vit et qui demeure éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Car toute chair est comme l&apos;herbe , et toute la gloire de l&apos;homme comme la fleur de l&apos;herbe ; l&apos;herbe sèche , et sa fleur tombe ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais la parole du Seigneur demeure éternellement ; et c&apos;est cette parole dont la bonne nouvelle vous a été annoncée .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ayant donc renoncé à toute sorte de malice , de fraude , de dissimulation , d&apos;envie et de médisance ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Désirez avec ardeur , comme des enfants nouvellement nés , le lait spirituel et pur , afin que vous croissiez par son moyen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Puisque vous avez goûté que le Seigneur est bon ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">En vous approchant de lui ; qui est la pierre vivante rejetée des hommes , mais choisie de Dieu , et précieuse ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Vous aussi , comme des pierres vivantes , vous êtes édifiés , pour être une maison spirituelle , une sacrificature sainte , afin d&apos;offrir des sacrifices spirituels agréables à Dieu , par Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est pourquoi il est dit dans l&apos; Écriture : Voici , je pose en Sion une pierre angulaire , choisie , précieuse ; et qui croira en elle , ne sera point confus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous en recevrez donc de l&apos;honneur , vous qui croyez ; mais pour les incrédules , la pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée , est devenue une pierre angulaire , et une pierre d&apos;achoppement et un rocher de scandale ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">En désobéissant à la parole , ils se heurtent contre elle , et c&apos;est à cela qu&apos;ils ont été destinés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais vous , vous êtes la race élue , la sacrificature royale , la nation sainte , le peuple acquis , pour annoncer les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Vous qui autrefois n&apos;étiez point un peuple , mais qui êtes maintenant le peuple de Dieu ; vous qui n&apos;aviez point obtenu miséricorde , mais qui maintenant avez obtenu miséricorde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Bien-aimés , je vous exhorte , comme des étrangers et des voyageurs , à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l&apos;âme ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ayant une conduite honnête parmi les Gentils , afin qu&apos;au lieu qu&apos;ils médisent de vous , comme si vous étiez des malfaiteurs , ils glorifient Dieu au jour de la visitation , en voyant vos bonnes œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Soyez donc soumis à toute institution humaine , à cause du Seigneur ; soit au roi , comme à celui qui est au-dessus des autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Soit aux gouverneurs , comme à des personnes envoyées de sa part , pour punir ceux qui font mal et approuver ceux qui font bien .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Car ceci est la volonté de Dieu , qu&apos;en faisant bien vous fermiez la bouche à l&apos;ignorance des hommes dépourvus de sens ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Comme étant libres , non pour vous servir de la liberté comme d&apos;un voile pour la malice ; mais comme des serviteurs de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Rendez honneur à tous ; aimez tous les frères ; craignez Dieu ; honorez le roi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Domestiques , soyez soumis à vos maîtres en toute crainte , non seulement à ceux qui sont bons et indulgents , mais aussi à ceux qui sont difficiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car c&apos;est une chose agréable à Dieu , que quelqu&apos;un , par un motif de conscience , endure des afflictions en souffrant injustement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Quelle gloire , en effet , vous reviendrait-il , si vous supportez patiemment d&apos;être battus pour avoir mal fait ? Mais si vous supportez patiemment la souffrance pour avoir bien fait , c&apos;est à cela que Dieu prend plaisir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car c&apos;est à cela que vous êtes appelés , puisque Christ aussi a souffert pour vous , vous laissant un exemple , afin que vous suiviez ses traces ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Lui qui n&apos;a point commis de péché , et dans la bouche duquel il ne s&apos;est trouvé aucune fraude ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Qui , outragé , ne rendait point d&apos;outrages ; et maltraité , ne faisait point de menaces , mais s&apos;en remettait à celui qui juge justement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Lui qui a porté nos péchés en son corps sur le bois , afin qu&apos;étant morts au péché , nous vivions à la justice , et par la meurtrissure de qui vous avez été guéris .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Car vous étiez comme des brebis errantes ; mais vous êtes maintenant retournés au Pasteur et à l&apos; Évêque de vos âmes .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Femmes , soyez de même soumises à vos maris , afin que s&apos;il y en a qui n&apos;obéissent point à la parole , ils soient gagnés sans la parole , par la conduite de leurs femmes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lorsqu&apos;ils verront votre conduite chaste et respectueuse .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Que votre parure ne soit point celle du dehors , l&apos;entrelacement des cheveux , les ornements d&apos;or ou l&apos;ajustement des habits ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais l&apos;homme caché dans le cœur , l&apos;incorruptibilité d&apos;un esprit doux et paisible , qui est d&apos;un grand prix devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu , étant soumises à leurs maris ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Comme Sara qui obéissait à Abraham , et l&apos;appelait son seigneur . C&apos;est d&apos;elle que vous êtes les filles en faisant le bien , et en ne vous laissant troubler par aucune crainte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Maris , de même , conduisez-vous avec sagesse envers vos femmes , comme envers un être plus faible , en lui rendant honneur , puisqu&apos;elles hériteront avec vous de la grâce de la vie ; afin que vos prières ne soient point entravées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Enfin , soyez tous d&apos;un même sentiment , compatissants , fraternels , miséricordieux , bienveillants ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ne rendant point le mal pour le mal , ni l&apos;injure pour l&apos;injure ; bénissant , au contraire , sachant que c&apos;est à cela que vous êtes appelés , afin que vous héritiez la bénédiction .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En effet , que celui qui veut aimer la vie et voir des jours heureux , garde sa langue du mal , et ses lèvres de paroles trompeuses ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qu&apos;il se détourne du mal , et fasse le bien ; qu&apos;il cherche la paix , et la poursuive .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Car les yeux du Seigneur sont sur les justes , et ses oreilles sont attentives à leur prière ; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et qui est-ce qui vous fera du mal , si vous vous conformez au bien ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais quand même vous souffririez pour la justice , vous seriez heureux . Ne craignez donc point ce qu&apos;ils veulent vous faire craindre , et ne soyez point troublés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais sanctifiez dans vos cœurs le Seigneur Dieu . Et soyez toujours prêts à vous défendre , avec douceur et respect auprès de tous ceux qui vous demandent raison de l&apos;espérance qui est en vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ayant une bonne conscience , afin que ceux qui blâment votre bonne conduite en Christ , soient confondus dans ce qu&apos;ils disent contre vous , comme si vous étiez des malfaiteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car il vaut mieux souffrir , si telle est la volonté de Dieu , en faisant le bien qu&apos;en faisant le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car Christ aussi a souffert une fois pour les péchés , lui juste pour les injustes , afin de nous amener à Dieu ; ayant été mis à mort selon la chair , mais vivifié par l&apos; Esprit ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Par lequel aussi il est allé prêcher aux esprits en prison ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Qui avaient été autrefois incrédules , lorsque , du temps de Noé , la patience de Dieu attendait , pour la dernière fois , pendant que l&apos;arche se construisait , dans laquelle un petit nombre d&apos;âmes , c&apos;est-à-dire huit , furent sauvées à travers l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et l&apos;image correspondante , le baptême ( lequel n&apos;est pas la purification des souillures du corps , mais l&apos;engagement d&apos;une bonne conscience devant Dieu ) nous sauve maintenant par la résurrection de Jésus-Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Qui étant allé au ciel , est à la droite de Dieu , et à qui les anges , les principautés et les puissances sont assujettis .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Christ ayant donc souffert pour nous dans la chair , vous aussi , armez-vous de cette même pensée , que celui qui a souffert en la chair , a cessé de pécher ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Afin de ne plus vivre selon les convoitises des hommes , mais selon la volonté de Dieu , pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car il nous suffit d&apos;avoir accompli dans le temps de notre vie passée la volonté des Gentils , en marchant dans les impudicités et les convoitises , l&apos;ivrognerie , les excès du manger et du boire , et les idolâtries criminelles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">C&apos;est pourquoi , ils trouvent étrange que vous ne couriez pas avec eux dans le même débordement de débauche , et ils vous calomnient .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Car l&apos; Évangile a été aussi annoncé aux morts , afin que condamnés quant à la chair selon l&apos;homme , ils vécussent quant à l&apos;esprit selon Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Au reste , la fin de toutes choses approche ; soyez donc sobres et vigilants dans les prières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Surtout ayez les uns pour les autres une ardente charité ; car la charité couvrira une multitude de péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Exercez l&apos;hospitalité les uns envers les autres sans murmures .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Que chacun emploie le don selon qu&apos;il a reçu , au service des autres , comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Si quelqu&apos;un parle , qu&apos;il parle selon les oracles de Dieu ; si quelqu&apos;un exerce un ministère , qu&apos;il l&apos;exerce selon la force que Dieu lui communique , afin qu&apos;en toutes choses , Dieu soit glorifié par Jésus-Christ , à qui appartiennent la gloire et la force aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Bien-aimés , ne soyez point surpris de la fournaise qui est au milieu de vous , pour vous éprouver , comme s&apos;il vous arrivait quelque chose d&apos;étrange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Mais réjouissez-vous de ce que vous participez aux souffrances de Christ , afin que lorsque sa gloire sera manifestée , vous soyez aussi comblés de joie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Si l&apos;on vous dit des injures pour le nom de Christ , vous êtes bienheureux ; car l&apos; Esprit de gloire , l&apos; Esprit de Dieu , repose sur vous . Il est blasphémé par eux , mais il est glorifié par vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Que nul de vous ne souffre comme meurtrier , ou larron , ou malfaiteur , ou comme s&apos;ingérant dans les affaires d&apos;autrui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais s&apos;il souffre comme chrétien , qu&apos;il n&apos;en ait point honte , mais qu&apos;il glorifie Dieu à cet égard .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car le temps vient où le jugement doit commencer par la maison de Dieu ; et s&apos;il commence par nous , quelle sera la fin de ceux qui n&apos;obéissent pas à l&apos; Évangile de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et si c&apos;est à grand-peine que le juste est sauvé , que deviendront l&apos;impie et le pécheur ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Que ceux donc qui souffrent par la volonté de Dieu , lui recommandent leurs âmes , comme à un Créateur fidèle , en faisant le bien .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je prie les anciens qui sont parmi vous , moi qui suis ancien avec eux , témoin des souffrances de Christ , et participant de la gloire qui doit être manifestée :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Paissez le troupeau de Dieu qui est au milieu de vous , veillant sur lui , non par contrainte , mais volontairement ; non pour un gain honteux , mais par affection ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Non comme ayant la domination sur les héritages du Seigneur , mais en étant les modèles du troupeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et lorsque le souverain Pasteur paraîtra , vous remporterez la couronne incorruptible de gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">De même , jeunes gens , soyez soumis aux anciens , et vous soumettant tous les uns aux autres , revêtez-vous d&apos;humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux , mais il fait grâce aux humbles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu , afin qu&apos;il vous élève quand il en sera temps ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Vous déchargeant sur lui de tous vos soucis , parce qu&apos;il a soin de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Soyez sobres , veillez ; car le diable , votre ennemi , rôde comme un lion rugissant , cherchant qui il pourra dévorer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Résistez-lui , étant fermes dans la foi , sachant que vos frères , qui sont dans le monde , souffrent les mêmes afflictions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , que le Dieu de toute grâce , qui nous a appelés à sa gloire éternelle en Jésus-Christ , après que vous aurez un peu souffert , vous rende parfaits , fermes , forts et inébranlables .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">A lui soient la gloire et la force aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je vous ai écrit en peu de mots par Silvain , qui est , comme je l&apos;estime , un frère fidèle , vous exhortant et vous assurant que la vraie grâce de Dieu est celle dans laquelle vous demeurez fermes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">La communauté des élus qui est à Babylone , et Marc mon fils , vous saluent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Saluez-vous les uns les autres par un baiser de charité . La paix soit avec vous tous qui êtes en Jésus-Christ ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "61">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Siméon Pierre , serviteur et apôtre de Jésus-Christ , à ceux qui ont eu en partage une foi du même prix que la nôtre , dans la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La grâce et la paix vous soient multipliées , dans la connaissance de Dieu et de notre Seigneur Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui regarde la vie et la piété , par la connaissance de celui qui nous a appelés par sa gloire et par sa vertu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Par lesquelles nous ont été données les très grandes et précieuses promesses , afin que par leur moyen vous soyez participants de la nature divine , en fuyant la corruption qui règne dans le monde par la convoitise ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ainsi , y apportant tout votre zèle , ajoutez à votre foi la vertu , et à la vertu la science ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et à la science la tempérance ; et à la tempérance la patience ; et à la patience la piété ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et à la piété l&apos;amour fraternel ; et à l&apos;amour fraternel la charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Car si ces choses sont en vous , et y abondent , elles ne vous laisseront ni oisifs , ni stériles dans la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais celui en qui ces choses ne se trouvent point , est aveugle , sa vue est courte , et il a oublié la purification de ses péchés passés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi , frères , étudiez-vous d&apos;autant plus à affermir votre vocation et votre élection ; car en faisant cela , vous ne broncherez jamais ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et ainsi l&apos;entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ vous sera pleinement accordée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi , je ne négligerai pas de vous rappeler sans cesse ces choses , quoique vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je crois qu&apos;il est juste , aussi longtemps que je suis dans cette tente , de vous réveiller par mes avertissements ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Sachant que je quitterai bientôt cette tente , comme notre Seigneur Jésus-Christ me l&apos;a fait connaître .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais j&apos;aurai soin qu&apos;après mon départ vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car ce n&apos;est point en suivant des fables composées avec artifice , que nous vous avons fait connaître la puissance et la venue de notre Seigneur Jésus-Christ ; mais c&apos;est après avoir vu de nos propres yeux sa majesté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire , lorsque cette voix lui a été adressée par la Gloire suprême : Celui-ci est mon Fils bien-aimé , en qui j&apos;ai mis toute mon affection .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et nous avons entendu cette voix venue du ciel , lorsque nous avons été avec lui sur la sainte montagne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Nous avons aussi la parole des prophètes , qui est très ferme , à laquelle vous faites bien de vous attacher , comme à une lampe qui brillait dans un lieu sombre , jusqu&apos;à ce que le jour resplendît et que l&apos;étoile du matin se levât dans vos cœurs ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Sachez tout d&apos;abord ceci , que nulle prophétie de l&apos; Écriture ne vient d&apos;une interprétation particulière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car la prophétie n&apos;a point été apportée autrefois par la volonté humaine ; mais les saints hommes de Dieu , étant poussés par le Saint-Esprit , ont parlé .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , comme il y a eu de faux prophètes parmi le peuple , il y aura aussi parmi vous de faux docteurs , qui introduiront secrètement des sectes pernicieuses , et qui , reniant le Seigneur qui les a rachetés , attireront sur eux-mêmes une perdition soudaine .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et plusieurs suivront leurs doctrines de perdition , et la voie de la vérité sera blasphémée à cause d&apos;eux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et par cupidité ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s&apos;arrête point , et leur perdition ne sommeille point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car si Dieu n&apos;a pas épargné les anges qui avaient péché , mais si , les ayant précipités dans l&apos;abîme , liés avec des chaînes d&apos;obscurité , il les a livrés pour y être gardés en vue du jugement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et s&apos;il n&apos;a point épargné l&apos;ancien monde , et s&apos;il a préservé Noé , lui huitième , le prédicateur de la justice , lorsqu&apos;il a envoyé le déluge sur le monde des impies ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et si , réduisant en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe , il les a condamnées à la destruction , les donnant en exemple à ceux qui vivraient dans l&apos;impiété ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et s&apos;il a délivré le juste Lot , qui souffrait de la conduite infâme de ces abominables ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">( Car ce juste , qui demeurait parmi eux , affligeait chaque jour son âme juste , à cause de ce qu&apos;il voyait et apprenait de leurs méchantes actions ; )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le Seigneur saura délivrer de l&apos;épreuve ceux qui l&apos;honorent , et garder les injustes pour être punis au jour du jugement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Principalement ceux qui suivent la chair , dans la convoitise de l&apos;impureté , et qui méprisent la domination , audacieux , arrogants , et qui ne craignent point d&apos;injurier les dignités ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Tandis que les anges , quoique plus grands en force et en puissance , ne portent point contre elles de jugement injurieux devant le Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Mais ceux-ci , comme des animaux sans raison , qui ne suivent que la nature , nés pour être pris et détruits , blasphémant ce qu&apos;ils n&apos;entendent point , périront par leur propre corruption , recevant le salaire de leur iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils aiment à être tous les jours dans les délices ; ce sont des taches et des souillures ; ils prennent plaisir dans leurs tromperies , lorsqu&apos;ils mangent avec vous ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils ont les yeux pleins d&apos;adultère , et qui ne cessent de pécher ; ils amorcent les âmes mal affermies ; ils ont le cœur exercé à l&apos;avarice ; ce sont des enfants de malédiction ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Qui , ayant quitté le droit chemin , se sont égarés , en suivant la voie de Balaam , fils de Bosor , qui aima le salaire de l&apos;iniquité , mais qui fut repris de son injustice ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Une ânesse muette , parlant d&apos;une voix humaine , réprima la folie du prophète .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Ce sont des fontaines sans eau , des nuées agitées par un tourbillon ; et l&apos;obscurité des ténèbres leur est réservée pour l&apos;éternité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Car en tenant des discours enflés de vanité , ils amorcent , par les convoitises de la chair et les impudicités , les personnes qui s&apos;étaient véritablement éloignées de ceux qui vivent dans l&apos;égarement ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Leur promettant la liberté , quoiqu&apos;ils soient eux-mêmes esclaves de la corruption ; car on devient esclave de celui par lequel on est vaincu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">En effet si , après avoir fui les souillures du monde , par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ , ils s&apos;y engagent de nouveau et sont vaincus , leur dernière condition devient pire que la première .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Car il leur eût mieux valu de n&apos;avoir point connu la voie de la justice , que de se détourner , après l&apos;avoir connue , du saint commandement qui leur avait été donné .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Mais il leur est arrivé selon ce proverbe vrai : Le chien est retourné à ce qu&apos;il avait vomi , et la truie , après avoir été lavée , s&apos;est vautrée dans le bourbier .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Bien-aimés , voici déjà la seconde épître que je vous écris . Dans l&apos;une et dans l&apos;autre je réveille par mes avertissements votre saine intelligence ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Afin que vous vous souveniez des choses qui ont été prédites par les saints prophètes , et de notre commandement à nous , les apôtres du Seigneur et Sauveur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Sachant tout d&apos;abord ceci , qu&apos;aux derniers jours il viendra des moqueurs , qui se conduiront selon leurs convoitises ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et qui diront : Où est la promesse de son avènement ? Car depuis que nos pères sont morts , toutes choses demeurent comme depuis le commencement de la création .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ils ignorent volontairement ceci , c&apos;est que les cieux furent autrefois créés par la parole de Dieu aussi bien que la terre , tirée de l&apos;eau , et qui subsistait au moyen de l&apos;eau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et que ce fut par ces choses que le monde d&apos;alors périt , submergé par l&apos;eau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Or , les cieux et la terre d&apos;à présent sont gardés par la même parole , et réservés pour le feu , au jour du jugement et de la perdition des hommes impies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toutefois , bien-aimés , n&apos;ignorez pas une chose , c&apos;est que pour le Seigneur un jour est comme mille ans , et mille ans sont comme un jour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Le Seigneur ne retarde point l&apos;exécution de sa promesse , comme quelques-uns croient qu&apos;il y ait du retard ; mais il use de patience envers nous , ne voulant point qu&apos;aucun périsse , mais que tous viennent à la repentance .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , le jour du Seigneur viendra comme un larron dans la nuit ; en ce temps-là les cieux passeront avec fracas , et les éléments embrasés seront dissous , et la terre , avec les œuvres qui sont en elle , sera entièrement brûlée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis donc que toutes ces choses doivent se dissoudre , quels ne devez-vous pas être par la sainteté de votre conduite et votre piété ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Attendant , et hâtant la venue du jour de Dieu , dans lequel les cieux enflammés seront dissous , et les éléments embrasés se fondront ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , nous attendons , selon sa promesse , de nouveaux cieux et une nouvelle terre , où la justice habite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est pourquoi , bien-aimés , en attendant ces choses , efforcez-vous d&apos;être trouvés sans tache et sans reproche devant lui dans la paix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et croyez que la longue patience de notre Seigneur est votre salut , comme Paul notre frère bien-aimé vous l&apos;a aussi écrit , selon la sagesse qui lui a été donnée ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et comme il le fait dans toutes ses épîtres , quand il y parle de ces choses ; parmi lesquelles il en est de difficiles à entendre , que les personnes ignorantes et mal assurées tordent , comme les autres écritures , à leur propre perdition .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Vous donc , bien-aimés , qui êtes avertis , soyez sur vos gardes , de peur qu&apos;entraînés par l&apos;égarement des impies , vous ne veniez à déchoir de votre fermeté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mais croissez dans la grâce et la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ . A lui soit gloire , et maintenant , et pour le jour d&apos;éternité ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "62">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ce qui était dès le commencement , ce que nous avons entendu , ce que nous avons vu de nos yeux , ce que nous avons contemplé , et que nos mains ont touché , concernant la parole de vie ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">( Car la vie a été manifestée , et nous l&apos;avons vue , et nous en rendons témoignage , et nous vous annonçons la vie éternelle , qui était auprès du Père , et qui s&apos;est manifestée à nous ; )</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Ce que nous avons vu et entendu , nous vous l&apos;annonçons , afin que vous ayez communion avec nous . Or , notre communion est avec le Père et avec Jésus-Christ son Fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et nous vous écrivons ces choses , afin que votre joie soit parfaite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , le message que nous avons reçu de lui , et que nous vous annonçons , c&apos;est que Dieu est lumière , et qu&apos;en lui il n&apos;y a point de ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Si nous disons que nous sommes en communion avec lui , et que nous marchions dans les ténèbres , nous mentons , et nous n&apos;agissons pas selon la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais si nous marchons dans la lumière , comme il est lui-même dans la lumière , nous sommes en communion les uns avec les autres , et le sang de son Fils Jésus-Christ nous purifie de tout péché .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Si nous disons que nous n&apos;avons point de péché , nous nous séduisons nous-mêmes , et la vérité n&apos;est point en nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si nous confessons nos péchés , il est fidèle et juste pour nous les pardonner , et pour nous purifier de toute iniquité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si nous disons que nous n&apos;avons point de péché , nous le faisons menteur , et sa parole n&apos;est point en nous .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Mes petits enfants , je vous écris ces choses , afin que vous ne péchiez point . Et si quelqu&apos;un a péché , nous avons un avocat auprès du Père , Jésus-Christ le Juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">C&apos;est lui qui est la propitiation pour nos péchés ; et non seulement pour les nôtres , mais aussi pour ceux du monde entier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et par ceci nous savons que nous l&apos;avons connu , savoir , si nous gardons ses commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Celui qui dit : Je l&apos;ai connu , et qui ne garde point ses commandements , est un menteur , et la vérité n&apos;est point en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais pour celui qui garde sa parole , l&apos;amour de Dieu est véritablement parfait en lui , et à cela nous connaissons que nous sommes en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Celui qui dit qu&apos;il demeure en lui , doit aussi marcher comme il a marché lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Frères , je vous écris , non un commandement nouveau , mais un commandement ancien , que vous avez eu dès le commencement ; ce commandement ancien , c&apos;est la parole que vous avez entendue dès le commencement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Toutefois , je vous écris un commandement nouveau , ce qui est vrai en lui et en vous , car les ténèbres passent , et la vraie lumière luit déjà .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Celui qui dit qu&apos;il est dans la lumière , et qui hait son frère , est encore à présent dans les ténèbres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui aime son frère , demeure dans la lumière , et rien en lui ne le fait broncher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais celui qui hait son frère , est dans les ténèbres , et marche dans les ténèbres , et il ne sait où il va , parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Petits enfants , je vous écris , parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Pères , je vous écris , parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement . Jeunes gens , je vous écris , parce que vous avez vaincu le malin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Petits enfants , je vous écris , parce que vous avez connu le Père . Pères , je vous ai écrit , parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement . Jeunes gens , je vous ai écrit , parce que vous êtes forts , et que la parole de Dieu demeure en vous , et que vous avez vaincu le malin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">N&apos;aimez point le monde , ni les choses qui sont dans le monde . Si quelqu&apos;un aime le monde , l&apos;amour du Père n&apos;est point en lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Car tout ce qui est dans le monde , la convoitise de la chair , la convoitise des yeux , et l&apos;orgueil de la vie , ne vient point du Père , mais du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et le monde passe , et sa convoitise ; mais celui qui fait la volonté de Dieu , demeure éternellement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Petits enfants , c&apos;est ici la dernière heure ; et comme vous avez entendu dire que l&apos;antichrist vient , il y a dès maintenant plusieurs antichrists ; par où nous connaissons que c&apos;est la dernière heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils sont sortis d&apos;entre nous , mais ils n&apos;étaient pas des nôtres ; car s&apos;ils eussent été des nôtres , ils seraient demeurés avec nous ; mais c&apos;est afin qu&apos;il fût manifesté que tous ne sont pas des nôtres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Pour vous , vous avez reçu l&apos;onction de la part du Saint , et vous connaissez toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Je vous ai écrit , non que vous ne connaissiez pas la vérité , mais parce que vous la connaissez , et parce que nul mensonge ne vient de la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Qui est menteur , si ce n&apos;est celui qui nie que Jésus est le Christ ? Celui-là est l&apos;antichrist , qui nie le Père et le Fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Quiconque nie le Fils , n&apos;a pas non plus le Père ; celui qui confesse le Fils , a aussi le Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Que ce que vous avez entendu dès le commencement , demeure donc en vous . Si ce que vous avez entendu dès le commencement , demeure en vous , vous demeurerez aussi dans le Fils et dans le Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Et la promesse qu&apos;il nous a faite , c&apos;est la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous séduisent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Mais l&apos;onction que vous avez reçue de lui , demeure en vous ; et vous n&apos;avez pas besoin que personne vous enseigne ; mais comme cette même onction vous enseigne toutes choses , et qu&apos;elle est véritable , et qu&apos;elle n&apos;est point un mensonge , demeurez en lui , selon qu&apos;elle vous a enseignés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Maintenant donc , petits enfants , demeurez en lui , afin que , quand il paraîtra , nous ayons de la confiance et que nous ne soyons pas confus devant lui à son avènement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Si vous savez qu&apos;il est juste , sachez que quiconque pratique la justice , est né de lui .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Voyez quel amour le Père nous a témoigné , que nous soyons appelés enfants de Dieu ! Le monde ne nous connaît point , parce qu&apos;il ne l&apos;a point connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Bien-aimés , nous sommes à présent enfants de Dieu , et ce que nous serons n&apos;a pas encore été manifesté ; mais nous savons que quand il sera manifesté , nous serons semblables à lui , parce que nous le verrons tel qu&apos;il est .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et quiconque a cette espérance en lui , se purifie lui-même , comme lui est pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Quiconque pèche , transgresse aussi la loi ; car le péché est une transgression de la loi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , vous savez que Jésus-Christ a paru pour ôter nos péchés , et qu&apos;il n&apos;y a point de péché en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Quiconque demeure en lui , ne pèche point ; quiconque pèche , ne l&apos;a point vu et ne l&apos;a point connu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Petits enfants , que personne ne vous séduise : celui qui pratique la justice , est juste comme lui-même est juste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui commet le péché , est du diable ; car le diable pèche dès le commencement . Or , le Fils de Dieu a paru pour détruire les œuvres du diable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quiconque est né de Dieu , ne commet point le péché , parce que la semence de Dieu demeure en lui ; et il ne peut pécher , parce qu&apos;il est né de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est en cela que se révèlent les enfants de Dieu , et les enfants du diable . Quiconque ne pratique pas la justice et n&apos;aime pas son frère , n&apos;est point de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car le message que vous avez entendu dès le commencement , c&apos;est que nous nous aimions les uns les autres ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ne faisons point comme Caïn , qui était du malin , et qui tua son frère . Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises , et que celles de son frère étaient justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Frères , ne vous étonnez point si le monde vous hait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Quand nous aimons nos frères , nous connaissons que nous sommes passés de la mort à la vie . Celui qui n&apos;aime pas son frère demeure dans la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quiconque hait son frère est un meurtrier ; et vous savez qu&apos;aucun meurtrier n&apos;a la vie éternelle demeurant en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Nous avons connu la charité , en ce qu&apos; Il a donné sa vie pour nous ; nous aussi , nous devons donner notre vie pour nos frères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , celui qui aurait des biens de ce monde , et qui , voyant son frère dans le besoin , lui fermerait ses entrailles , comment l&apos;amour de Dieu demeurerait-il en lui ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Mes petits enfants , n&apos;aimons pas de paroles ni de la langue , mais en action et en vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car c&apos;est en cela que nous connaissons que nous sommes de la vérité , et que nous assurerons nos cœurs devant lui ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Car si notre cœur nous con-damne , Dieu est plus grand que notre cœur , et il connaît toutes choses .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Bien-aimés , si notre cœur ne nous condamne point , nous avons de l&apos;assurance devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et quoi que nous demandions , nous le recevons de lui , parce que nous gardons ses commandements , et que nous faisons ce qui lui est agréable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et c&apos;est ici son commande-ment : que nous croyions au nom de son Fils Jésus-Christ , et que nous nous aimions les uns les autres , comme il nous l&apos;a commandé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Celui qui garde ses commandements , demeure en Dieu , et Dieu en lui ; et nous connaissons qu&apos;il demeure en nous par l&apos; Esprit qu&apos;il nous a donné .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Bien-aimés , ne croyez pas à tout esprit , mais éprouvez les esprits , pour voir s&apos;ils sont de Dieu ; car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Reconnaissez l&apos; Esprit de Dieu à ceci : tout esprit qui confesse Jésus-Christ venu en chair , est de Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et tout esprit qui ne confesse pas Jésus-Christ venu en chair , n&apos;est point de Dieu . Or , c&apos;est là celui de l&apos;antichrist , dont vous avez entendu dire qu&apos;il vient , et qui est déjà à présent dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Vous , petits enfants , vous êtes de Dieu , et vous les avez vaincus , parce que celui qui est en vous , est plus grand que celui qui est dans le monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Eux , ils sont du monde , c&apos;est pourquoi ils parlent suivant le monde , et le monde les écoute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Nous , nous sommes de Dieu ; celui qui connaît Dieu , nous écoute ; celui qui n&apos;est point de Dieu , ne nous écoute point : à cela nous connaissons l&apos;esprit de vérité et l&apos;esprit d&apos;erreur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Bien-aimés , aimons-nous les uns les autres ; car la charité vient de Dieu , et quiconque aime , est né de Dieu , et connaît Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Celui qui n&apos;aime point , n&apos;a point connu Dieu , car Dieu est amour .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">L&apos;amour de Dieu envers nous a paru en ce que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde , afin que nous vivions par lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">En ceci est l&apos;amour , c&apos;est que ce n&apos;est pas nous qui avons aimé Dieu , mais que c&apos;est lui qui nous a aimés et a envoyé son Fils en propitiation pour nos péchés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Bien-aimés , si Dieu nous a ainsi aimés , nous devons aussi nous aimer les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Personne n&apos;a jamais vu Dieu : si nous nous aimons les uns les autres , Dieu demeure en nous , et son amour est accompli en nous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">En ceci nous connaissons que nous demeurons en lui et lui en nous , c&apos;est qu&apos;il nous a donné de son Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et nous avons vu , et nous rendons témoignage que le Père a envoyé le Fils , le Sauveur du monde .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu , Dieu demeure en lui , et lui en Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Pour nous , nous avons connu et cru l&apos;amour que Dieu a pour nous : Dieu est charité ; et celui qui demeure dans la charité , demeure en Dieu et Dieu en lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">En ceci la charité est accomplie en nous , afin que nous ayons confiance au jour du jugement , c&apos;est que nous sommes dans ce monde tels qu&apos;il est lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Il n&apos;y a point de crainte dans la charité , mais la parfaite charité bannit la crainte ; car la crainte renferme une punition , et celui qui craint n&apos;est pas parfait dans la charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Pour nous , nous l&apos;aimons , parce qu&apos;il nous a aimés le premier .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Si quelqu&apos;un dit : J&apos;aime Dieu , et qu&apos;il haïsse son frère , c&apos;est un menteur ; car celui qui n&apos;aime point son frère qu&apos;il voit , comment peut-il aimer Dieu qu&apos;il ne voit pas ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et nous tenons ce commandement de lui : Que celui qui aime Dieu , aime aussi son frère .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quiconque croit que Jésus est le Christ , est engendré de Dieu ; et quiconque aime Dieu qui l&apos;a engendré , aime aussi celui qui est engendré de lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Nous connaissons en ceci que nous aimons les enfants de Dieu , c&apos;est que nous aimons Dieu , et que nous gardons ses commandements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car ceci est l&apos;amour de Dieu , c&apos;est que nous gardions ses commandements ; or , ses commandements ne sont pas pénibles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Parce que tout ce qui est né de Dieu , est victorieux du monde , et la victoire qui a vaincu le monde , c&apos;est notre foi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Qui est celui qui est victorieux du monde , sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">C&apos;est ce même Jésus , le Christ , qui est venu avec l&apos;eau et le sang ; non seulement avec l&apos;eau , mais avec l&apos;eau et le sang ; et c&apos;est l&apos; Esprit qui en rend témoignage , parce que l&apos; Esprit est la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel , le Père , la Parole , et le Saint-Esprit , et ces trois-là sont un .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Il y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre ; l&apos; Esprit , l&apos;eau , et le sang ; et ces trois-là se rapportent à une seule chose .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si nous recevons le témoignage des hommes , le témoignage de Dieu est d&apos;un plus grand poids ; or , c&apos;est là le témoignage que Dieu a rendu de son Fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Celui qui croit au Fils de Dieu , a le témoignage de Dieu en lui-même ; celui qui ne croit point Dieu , le fait menteur , puisqu&apos;il n&apos;a pas cru au témoignage que Dieu a rendu de son Fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et voici le témoignage , c&apos;est que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est dans son Fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Qui a le Fils , a la vie ; qui n&apos;a point le Fils de Dieu , n&apos;a point la vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je vous ai écrit ces choses , à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu , afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle , et afin que vous croyiez au nom du Fils de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et la confiance que nous avons en lui , c&apos;est que , si nous demandons quelque chose selon sa volonté , il nous exauce .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et si nous savons qu&apos;il nous exauce , quoi que ce soit que nous demandions , nous savons que nous avons de lui les choses que nous avons demandées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Si quelqu&apos;un voit son frère pécher d&apos;un péché qui ne mène point à la mort , il priera , et Dieu lui accordera la vie de ceux qui ne commettent pas un péché qui mène à la mort . Il est un péché qui mène à la mort ; je ne dis pas de prier pour ce péché-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Toute iniquité est péché ; mais il est un péché qui ne mène point à la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Nous savons que quiconque est né de Dieu , ne pèche point ; mais celui qui est né de Dieu , se conserve lui-même , et le malin ne le touche point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Nous savons que nous sommes de Dieu , et que le monde entier est plongé dans le mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu , et il nous a donné l&apos;intelligence pour connaître le Véritable ; et nous sommes en ce Véritable , en son Fils Jésus-Christ . C&apos;est lui qui est le Dieu véritable , et la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Petits enfants , gardez-vous des idoles ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "63">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Ancien , à la dame élue et à ses enfants , que j&apos;aime dans la vérité , et non pas moi seul , mais encore tous ceux qui ont connu la vérité ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">A cause de la vérité qui demeure en nous , et qui sera avec nous pour l&apos;éternité :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">La grâce , la miséricorde , et la paix soient avec vous , de la part de Dieu le Père , et de la part du Seigneur Jésus-Christ , le Fils du Père , dans la vérité et la charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">J&apos;ai été fort réjoui de trouver plusieurs de tes enfants qui marchent dans la vérité , selon le commandement que nous avons reçu du Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et maintenant , dame élue , je te prie , non comme si je t&apos;écrivais un commandement nouveau , mais celui que nous avons eu dès le commencement , c&apos;est que nous nous aimions les uns les autres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et c&apos;est ici la charité , que nous marchions selon ses commandements . C&apos;est là le commandement comme vous l&apos;avez entendu dès le commencement , afin que vous le suiviez .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car plusieurs séducteurs sont entrés dans le monde , qui ne confessent point que Jésus-Christ est venu en chair . Un tel homme est le séducteur et l&apos;antichrist .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Prenez garde à vous , afin que nous ne perdions pas le fruit de notre travail , mais que nous en recevions une pleine récompense .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Quiconque est transgresseur et ne demeure pas dans la doctrine de Christ , n&apos;a point Dieu . Celui qui demeure dans la doctrine de Christ , a et le Père et le Fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si quelqu&apos;un vient à vous , et n&apos;apporte point cette doctrine , ne le recevez point dans votre maison , et ne le saluez point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Car celui qui le salue , participe à ses mauvaises œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Quoique j&apos;eusse plusieurs choses à vous écrire , je n&apos;ai pas voulu le faire avec le papier et l&apos;encre ; mais j&apos;espère allez chez vous , et vous parler bouche à bouche , afin que notre joie soit parfaite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Les enfants de ta sœur l&apos;élue te saluent ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "64">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">L&apos; Ancien , à Gaïus , le bien-aimé , que j&apos;aime en vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Bien-aimé , je souhaite qu&apos;à tous égards tu prospères et sois en bonne santé , comme ton âme est en prospérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car j&apos;ai eu bien de la joie du témoignage que des frères , arrivés ici , ont rendu à ta fidélité , et à la manière dont tu marches dans la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Je n&apos;ai point de plus grande joie que d&apos;apprendre que mes enfants marchent dans la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Bien-aimé , tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères et pour les étrangers ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils ont rendu témoignage à ta charité en présence de l&apos; Église . Tu feras bien de pourvoir à leur voyage , d&apos;une manière digne de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Car ils sont partis pour son nom , sans rien prendre des Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Nous devons donc recevoir de telles personnes , afin de devenir ouvriers avec eux pour la vérité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">J&apos;ai écrit à l&apos; Église ; mais Diotrèphe , qui aime à être le premier parmi eux , ne nous reçoit point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">C&apos;est pourquoi , si je viens , je lui rappellerai les œuvres qu&apos;il fait , en tenant des discours malins contre nous , et que , ne se contentant pas de cela , il ne reçoit pas lui-même les frères , mais empêche ceux qui veulent le faire , et les chasse de l&apos; Église .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Bien-aimé , imite non le mal , mais le bien . Celui qui fait le bien , est de Dieu ; mais celui qui fait le mal , n&apos;a point vu Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Tous et la vérité elle-même rendent un bon témoignage à Démétrius ; nous aussi , nous le lui rendons , et vous savez que notre témoignage est véritable .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">J&apos;avais plusieurs choses à t&apos;écrire ; mais je ne veux pas le faire avec la plume et l&apos;encre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car j&apos;espère te voir bientôt , et nous parlerons bouche à bouche . La paix soit avec toi</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Les amis te saluent . Salue les amis , chacun par son nom .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "65">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Jude , serviteur de Jésus-Christ , et frère de Jacques , à ceux qui sont appelés , qui ont été sanctifiés en Dieu le Père , et gardés par Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">La miséricorde , la paix et la charité vous soient multipliées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Bien-aimés , plein de zèle pour vous écrire touchant notre salut commun , j&apos;ai jugé nécessaire de le faire , pour vous exhorter à combattre pour la foi qui a été donnée une fois aux saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Car il s&apos;est glissé parmi vous certains hommes , dont la condamnation est écrite depuis longtemps ; des impies , qui changent la grâce de notre Dieu en dissolution , et qui renient Dieu , le seul Dominateur , et Jésus-Christ , notre Seigneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , je veux vous rappeler , à vous qui l&apos;avez su une fois , que le Seigneur ayant délivré le peuple du pays d&apos; Égypte , détruisit ensuite ceux qui ne crurent pas ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et qu&apos;il retient par des chaînes éternelles dans les ténèbres , pour le jugement du grand jour , les anges qui n&apos;ont pas gardé leur puissance , mais qui ont quitté leur propre demeure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Comme Sodome et Gomorrhe , et les villes voisines , qui s&apos;étaient abandonnées à la même impureté qu&apos;eux , et à des péchés contre nature , servent d&apos;exemple , en souffrant la peine d&apos;un feu éternel ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Ceux-là de même , plongés dans leurs songes , souillent leur chair , et méprisent l&apos;autorité et parlent mal des dignités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Or , Michel l&apos;archange , lorsqu&apos;il contestait avec le diable touchant le corps de Moïse , n&apos;osa pas porter de sentence de malédiction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Mais ceux-ci parlent mal de tout ce qu&apos;ils ne connaissent pas ; et ils se corrompent en tout ce qu&apos;ils savent naturellement , comme les animaux destitués de raison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn ; en effet , ils se sont jetés dans l&apos;égarement de Balaam , l&apos;amour du gain ; ils ont péri de la rébellion de Coré .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ce sont des taches dans vos repas de charité , lorsqu&apos;ils mangent avec vous , sans aucune retenue , se repaissant eux-mêmes ; ce sont des nuées sans eau , emportées çà et là par les vents ; des arbres au déclin de l&apos;automne , sans fruits , deux fois morts et déracinés ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ce sont des vagues furieuses de la mer , rejetant l&apos;écume de leurs impuretés ; des astres errants auxquels l&apos;obscurité des ténèbres est réservée pour l&apos;éternité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">C&apos;est sur eux qu&apos; Énoch , le septième homme depuis Adam , a prophétisé , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , le Seigneur est venu avec ses saintes myriades pour exercer un jugement contre tous , et convaincre tous les impies , de toutes les œuvres d&apos;impiété qu&apos;ils ont commises , et de toutes les choses injurieuses que les pécheurs impies ont proférées contre lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ce sont des gens qui murmurent , qui se plaignent toujours , qui marchent suivant leurs convoitises , dont la bouche profère des paroles d&apos;orgueil , et qui , par intérêt , admirent les personnes d&apos;apparence .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Mais vous , bien-aimés , souvenez-vous des choses qui ont été prédites par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Qui vous disaient que dans le dernier temps , il y aurait des moqueurs , qui marcheraient suivant leurs convoitises impies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ce sont des hommes qui se séparent eux-mêmes , gens sensuels , n&apos;ayant pas l&apos; Esprit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais vous , bien-aimés , vous édifiant vous-mêmes sur votre très sainte foi , priant par le Saint-Esprit ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Conservez-vous dans l&apos;amour de Dieu , en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ pour la vie éternelle .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et ayez pitié des uns en usant de discernement , et sauvez les autres avec crainte ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Les arrachant du feu , haïssant jusqu&apos;au vêtement souillé par la chair .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Or , à celui qui peut vous préserver de toute chute , et vous faire comparaître sans tache et dans la joie en sa glorieuse présence ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">A Dieu , seul sage , notre Sauveur , soient gloire et magnificence , force et puissance , et maintenant et dans tous les siècles ! Amen .</div3>
</div2></div1>
<div1 type = "book" n = "66">
<div2 type = "chapter" n = "1">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Révélation de Jésus-Christ , qu&apos;il a reçue de Dieu , pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt , et qu&apos;il a fait connaître par l&apos;envoi de son ange , à Jean son serviteur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Lequel a rapporté la parole de Dieu , et le témoignage de Jésus-Christ , et tout ce qu&apos;il a vu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Heureux celui qui lit , et ceux qui écoutent les paroles de cette prophétie , et qui gardent les choses qui y sont écrites ; car le temps est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Jean , aux sept Églises qui sont en Asie . La grâce et la paix vous soient données de la part de celui QUI EST , et QUI ÉTAIT , et QUI SERA , et de la part des sept esprits qui sont devant son trône ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et de la part de Jésus-Christ , le fidèle témoin , le premier-né d&apos;entre les morts , et le Prince des rois de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">A celui qui nous a aimés et qui nous a lavés de nos péchés par son sang , et qui nous a faits rois et sacrificateurs de Dieu son Père ; à lui soient la gloire et la force aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , il vient sur les nuées , et tout œil le verra , ceux même qui l&apos;ont percé ; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine devant lui . Oui , Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je suis l&apos; Alpha et l&apos; Oméga , le commencement et la fin , dit le Seigneur , Celui QUI EST , et QUI ÉTAIT , et QUI SERA , le Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Moi Jean , votre frère et qui ai part avec vous à la tribulation et au règne , et à la patience de Jésus-Christ , j&apos;étais dans l&apos;île appelée Patmos , pour la parole de Dieu , et pour le témoignage de Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Je fus ravi en esprit , le jour du Seigneur , et j&apos;entendis derrière moi une grande voix , comme celle d&apos;une trompette ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Qui disait : Je suis l&apos; Alpha et l&apos; Oméga , le premier et le dernier ; ce que tu vois , écris-le dans un livre et l&apos;envoie aux sept Églises qui sont en Asie , à Éphèse , à Smyrne , à Pergame , à Thyatire , à Sardes , à Philadelphie et à Laodicée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Alors je me retournai pour voir d&apos;où venait la voix qui me parlait ; et m&apos;étant retourné , je vis sept chandeliers d&apos;or ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et , au milieu des sept chandeliers quelqu&apos;un de semblable au Fils de l&apos;homme , vêtu d&apos;une longue robe , et ceint sur la poitrine d&apos;une ceinture d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Sa tête et ses cheveux étaient blancs , comme de la laine blanche , comme la neige , et ses yeux comme une flamme de feu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ses pieds , semblables à un cuivre très fin , étaient embrasés comme par une fournaise , et sa voix était comme la voix des grosses eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Il avait dans sa main droite sept étoiles ; une épée aiguë à deux tranchants sortait de sa bouche , et son visage resplendissait comme le soleil dans sa force .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or , quand je le vis , je tombai à ses pieds comme mort , et il mit sa main droite sur moi , en me disant : Ne crains point ; c&apos;est moi qui suis le premier et le dernier , celui qui est vivant ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et j&apos;ai été mort , et voici je suis vivant aux siècles des siècles , Amen ; et j&apos;ai les clefs de l&apos;enfer et de la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Écris les choses que tu as vues , celles qui sont et celles qui doivent arriver après celles-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma droite , et des sept chandeliers d&apos;or , le voici : Les sept étoiles sont les anges des sept Églises ; et les sept chandeliers que tu as vus , sont les sept Églises .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "2">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ecris à l&apos;ange de l&apos; Église d&apos; ÉPHESE : Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa droite , qui marche au milieu des sept chandeliers d&apos;or :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je connais tes œuvres , et ton travail , et ta patience ; et je sais que tu ne peux souffrir les méchants ; et tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres , et ne le sont point , et tu les a trouvés menteurs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Tu as souffert , tu as eu de la patience , et tu as travaillé pour mon nom , et tu ne t&apos;es point découragé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Mais j&apos;ai contre toi , que tu as abandonné ta première charité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Souviens-toi donc d&apos;où tu es déchu , repens-toi , et fais tes premières œuvres ; sinon je viendrai bientôt à toi , et si tu ne te repens , j&apos;ôterai ton chandelier de sa place .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Toutefois tu as ceci , c&apos;est que tu hais les actions des Nicolaïtes , lesquelles je hais aussi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Que celui qui a des oreilles , écoute ce que l&apos; Esprit dit aux Églises : A celui qui vaincra , je lui donnerai à manger de l&apos;arbre de vie , qui est au milieu du paradis de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Écris aussi à l&apos;ange de l&apos; Église de SMYRNE : Voici ce que dit le Premier et le Dernier , qui a été mort , et qui a repris la vie :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Je connais tes œuvres , et ta tribulation , et ta pauvreté , ( quoique tu sois riche , ) et les calomnies de ceux qui se disent Juifs , et ne le sont point , mais qui sont une synagogue de Satan .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ne crains rien des choses que tu auras à souffrir ; voici , le diable va jeter en prison quelques-uns de vous , afin que vous soyez éprouvés ; et vous aurez une affliction de dix jours . Sois fidèle jusqu&apos;à la mort , et je te donnerai la couronne de vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que celui qui a des oreilles , écoute ce que l&apos; Esprit dit aux Églises : Celui qui vaincra , ne recevra aucun dommage de la seconde mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Écris aussi à l&apos;ange de l&apos; Église de PERGAME : Voici ce que dit celui qui a l&apos;épée aiguë à deux tranchants :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je connais tes œuvres , et le lieu que tu habites , où Satan a son trône ; et tu retiens mon nom , et tu n&apos;as point renié ma foi , même aux jours où Antipas , mon fidèle martyr , a été mis à mort au milieu de vous , où Satan habite .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais j&apos;ai quelque peu de chose contre toi , c&apos;est que tu as là des gens qui tiennent la doctrine de Balaam , qui enseignait à Balak à mettre un scandale devant les enfants d&apos; Israël , pour qu&apos;ils mangeassent des choses sacrifiées aux idoles , et qu&apos;ils tombassent dans la fornication .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Pareillement , tu en as , toi aussi , qui tiennent la doctrine des Nicolaïtes ; ce que je hais .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Repens-toi donc ; sinon je viendrai bientôt à toi , et je les combattrai avec l&apos;épée de ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Que celui qui a des oreilles , écoute ce que l&apos; Esprit dit aux Églises : A celui qui vaincra , je lui donnerai à manger de la manne cachée ; et je lui donnerai un caillou blanc , et sur le caillou sera écrit un nouveau nom , que personne ne connaît que celui qui le reçoit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Écris aussi à l&apos;ange de l&apos; Église de THYATIRE : Voici ce que dit le Fils de Dieu , qui a les yeux comme une flamme de feu , et les pieds semblables à un cuivre très fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je connais tes œuvres , ta charité , ton ministère , ta foi , et ta patience ; et je sais que tes dernières œuvres surpassent les premières .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais j&apos;ai quelque peu de chose contre toi , c&apos;est que tu souffres que la femme Jésabel , qui se dit prophétesse , enseigne et séduise mes serviteurs , pour les engager dans la fornication , et leur faire manger des choses sacrifiées aux idoles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et je lui ai donné du temps , afin qu&apos;elle se repentît de sa fornication ; et elle ne s&apos;est point repentie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Voici , je vais la jeter sur un lit de douleur ; et ceux qui se livrent à l&apos;adultère avec elle , seront dans une grande affliction , s&apos;ils ne se repentent de leurs actions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et je ferai mourir ses enfants ; et toutes les Églises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les cœurs ; et je rendrai à chacun de vous selon ses œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Mais à vous , et aux autres qui sont à Thyatire , à tous ceux qui ne professent pas cette doctrine , et qui n&apos;ont point connu , comme ils disent , les profondeurs de Satan , je dis : Je ne mettrai point sur vous d&apos;autre charge ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Mais tenez ferme seulement ce que vous avez , jusqu&apos;à ce que je vienne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">Car à celui qui aura vaincu , et qui pratiquera mes œuvres jusqu&apos;à la fin , je lui donnerai puissance sur les nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il les gouvernera avec un sceptre de fer , et comme on brise des vases d&apos;argile , ainsi que je l&apos;ai moi-même reçu de mon Père .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "28">Et je lui donnerai l&apos;étoile du matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "29">Que celui qui a des oreilles , écoute ce que l&apos; Esprit dit aux Églises .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "3">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Ecris aussi à l&apos;ange de l&apos; Église de SARDES : Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu , et les sept étoiles : Je connais tes œuvres ; tu as la réputation d&apos;être vivant ; mais tu es mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Sois vigilant , et affermis le reste qui s&apos;en va mourir ; car je n&apos;ai point trouvé tes œuvres parfaites devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Souviens-toi donc de ce que tu as reçu et entendu , garde-le , et te repens . Que si tu ne veilles pas , je viendrai vers toi comme un larron , et tu ne sauras point à quelle heure je viendrai vers toi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Tu as aussi à Sardes quelque peu de personnes qui n&apos;ont point souillé leurs vêtements , et qui marcheront avec moi en vêtements blancs , car ils en sont dignes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Celui qui vaincra , sera vêtu de vêtements blancs , et je n&apos;effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Que celui qui a des oreilles , écoute ce que l&apos; Esprit dit aux Églises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Écris aussi à l&apos;ange de l&apos; Église de PHILADELPHIE : Voici ce que dit le Saint , le Véritable , celui qui a la clef de David ; qui ouvre , et personne ne ferme ; et qui ferme , et personne n&apos;ouvre :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Je connais tes œuvres ; voici , j&apos;ai ouvert une porte devant toi , et personne ne peut la fermer ; parce que tu as peu de force , que tu as gardé ma parole , et que tu n&apos;as point renié mon nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Voici , je t&apos;en donnerai de la synagogue de Satan , qui se disent Juifs , et qui ne le sont point , mais qui mentent ; voici , je les ferai venir , afin qu&apos;ils se prosternent à tes pieds , et qu&apos;ils connaissent que je t&apos;ai aimée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Parce que tu as gardé la parole de ma patience , moi-même je te garderai de l&apos;heure de la tentation qui doit venir sur le monde entier , pour éprouver les habitants de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je viens bientôt ; tiens ferme ce que tu as , afin que personne ne prenne ta couronne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Celui qui vaincra , je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu , et il n&apos;en sortira plus ; et j&apos;écrirai sur lui le nom de mon Dieu , et le nom de la cité de mon Dieu , de la nouvelle Jérusalem , qui descend du ciel , d&apos;auprès de mon Dieu , et mon nouveau nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Que celui qui a des oreilles , écoute ce que l&apos; Esprit dit aux Églises .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Écris aussi à l&apos;ange de l&apos; Église de LAODICÉE : Voici ce que dit l&apos; Amen , le Témoin fidèle et véritable , le Principe de la création de Dieu :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Je connais tes œuvres ; je sais que tu n&apos;es ni froid ni bouillant . Oh ! si tu étais froid ou bouillant !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ainsi , parce que tu es tiède , ni froid , ni bouillant , je te vomirai de ma bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car tu dis : Je suis riche , je me suis enrichi , et je n&apos;ai besoin de rien ; et tu ne connais pas que tu es malheureux , et misérable , et pauvre , et aveugle , et nu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je te conseille d&apos;acheter de moi de l&apos;or éprouvé par le feu , pour devenir riche ; et des vêtements blancs , pour être vêtu , et que la honte de ta nudité ne paraisse point , et un collyre pour oindre tes yeux , afin que tu voies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Je reprends et je châtie tous ceux que j&apos;aime ; aie donc du zèle , et te repens .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Voici , je me tiens à la porte , et je frappe ; si quelqu&apos;un entend ma voix et m&apos;ouvre la porte , j&apos;entrerai chez lui , et je souperai avec lui , et lui avec moi .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Celui qui vaincra , je le ferai asseoir avec moi sur mon trône , comme moi j&apos;ai vaincu et suis assis avec mon Père sur son trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Que celui qui a des oreilles , écoute ce que l&apos; Esprit dit aux Églises .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "4">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela je regardai , et voici une porte était ouverte dans le ciel ; et la première voix que j&apos;avais entendue , comme celle d&apos;une trompette , et qui parlait avec moi , dit : Monte ici , et je te ferai voir les choses qui doivent arriver après celles-ci .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et aussitôt je fus ravi en esprit ; et voici , un trône était dressé dans le ciel , et quelqu&apos;un était assis sur ce trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et celui qui était assis , paraissait semblable à une pierre de jaspe et de sardoine ; et le trône était entouré d&apos;un arc-en-ciel , qui paraissait comme une émeraude .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Autour du trône il y avait vingt-quatre autres trônes ; et je vis sur ces trônes vingt-quatre Anciens assis , vêtus de vêtements blancs , et ayant sur leurs têtes des couronnes d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et du trône sortaient des éclairs , des tonnerres et des voix ; et devant le trône brûlaient sept lampes ardentes , qui sont les sept esprits de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il y avait aussi devant le trône une mer de verre semblable à du cristal , et au milieu du trône et autour du trône , quatre animaux pleins d&apos;yeux devant et derrière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Le premier animal ressemblait à un lion ; le second animal ressemblait à un veau ; le troisième animal avait le visage comme un homme ; et le quatrième animal ressemblait à un aigle qui vole .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et les quatre animaux avaient chacun six ailes , et à l&apos;entour et au-dedans ils étaient pleins d&apos;yeux ; et ils ne cessaient , jour et nuit , de dire : Saint , saint , saint est le Seigneur Dieu tout-puissant , QUI ÉTAIT , QUI EST , et QUI SERA !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quand les animaux rendaient gloire et honneur et grâce à celui qui était assis sur le trône , à celui qui vit aux siècles des siècles ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Les vingt-quatre Anciens se prosternaient devant celui qui était assis sur le trône , et ils adoraient celui qui vit aux siècles des siècles et jetaient leurs couronnes devant le trône , en disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Seigneur , tu es digne de recevoir la gloire , l&apos;honneur , et la puissance ; car tu as créé toutes choses , et c&apos;est par ta volonté qu&apos;elles existent , et ont été créées .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "5">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône , un livre écrit en dedans et en dehors , scellé de sept sceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je vis aussi un ange puissant , qui criait d&apos;une voix forte : Qui est digne d&apos;ouvrir le livre , et d&apos;en délier les sceaux ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et nul , ni dans le ciel , ni sur la terre , ni sous la terre , ne pouvait ouvrir le livre , ni le regarder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et moi , je pleurai beaucoup , de ce que personne n&apos;avait été trouvé digne d&apos;ouvrir le livre , ni de le lire , ni de le regarder .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos;un des Anciens me dit : Ne pleure point ; voici , le lion , qui est de la tribu de Juda , le rejeton de David , a vaincu pour ouvrir le livre et en délier les sept sceaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je regardai , et voici au milieu du trône et des quatre animaux , et au milieu des Anciens , un Agneau était là comme immolé ; il avait sept cornes et sept yeux , qui sont les sept esprits de Dieu , envoyés par toute la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et il vint , et prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et quand il eut pris le livre , les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent devant l&apos; Agneau , ayant chacun des harpes et des coupes d&apos;or pleines de parfums , lesquelles sont les prières des Saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils chantaient un cantique nouveau , disant : Tu es digne de prendre le livre , et d&apos;en ouvrir les sceaux ; car tu as été immolé , et tu nous a rachetés à Dieu par ton sang , de toute tribu , de toute langue , de tout peuple , et de toute nation ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et tu nous as faits rois et sacrificateurs à notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis je regardai , et j&apos;entendis la voix de plusieurs anges autour du trône et des animaux et des Anciens ; et leur nombre était de plusieurs millions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ils disaient à haute voix : L&apos; Agneau qui a été immolé , est digne de recevoir puissance , et richesse , et sagesse , et force , et honneur , et gloire , et louange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">J&apos;entendis aussi toutes les créatures qui sont dans le ciel , sur la terre , et sous la terre , et dans la mer , et toutes les choses qui y sont , qui disaient : A celui qui est assis sur le trône , et à l&apos; Agneau soient la louange , et l&apos;honneur , et la gloire , et la force aux siècles des siècles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et les quatre animaux disaient : Amen . Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "6">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et je regardai , lorsque l&apos; Agneau eut ouvert un des sceaux , et j&apos;entendis l&apos;un des quatre animaux qui disait d&apos;une voix de tonnerre : Viens , et vois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Or , je regardai , et voici un cheval blanc , et celui qui était monté dessus avait un arc , et on lui donna une couronne , et il partit en vainqueur , et pour remporter la victoire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et lorsque l&apos; Agneau eut ouvert le second sceau , j&apos;entendis le second animal , qui disait : Viens , et vois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il sortit un autre cheval couleur de feu ; et celui qui le montait reçut le pouvoir de bannir la paix de la terre , et de faire que les hommes se tuassent les uns les autres ; et on lui donna une grande épée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et quand l&apos; Agneau eut ouvert le troisième sceau , j&apos;entendis le troisième animal , qui disait : Viens , et vois . Et je regardai , et voici un cheval noir , et celui qui était monté dessus avait une balance à la main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et j&apos;entendis une voix au milieu des quatre animaux , qui disait : Une mesure de froment pour un denier , et trois mesures d&apos;orge pour un denier ; mais ne gâte point l&apos;huile ni le vin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quand l&apos; Agneau eut ouvert le quatrième sceau , j&apos;entendis la voix du quatrième animal , qui disait : Viens , et vois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et je regardai , et voici un cheval de couleur livide ; et celui qui était monté dessus , se nommait la Mort , et l&apos; Enfer marchait à sa suite ; et le pouvoir leur fut donné sur la quatrième partie de la terre , pour faire mourir les hommes par l&apos;épée , par la famine , par la mortalité , et par les bêtes sauvages de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et quand l&apos; Agneau eut ouvert le cinquième sceau , je vis sous l&apos;autel les âmes de ceux qui avaient été mis à mort pour la parole de Dieu , et pour le témoignage qu&apos;ils avaient maintenu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et elles criaient à grande voix , en disant : Jusqu&apos;à quand , ô Souverain , le saint et le véritable , ne jugeras-tu point , et ne vengeras-tu point notre sang sur ceux qui habitent sur la terre ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et on leur donna à chacun des robes blanches , et on leur dit d&apos;attendre encore un peu de temps , jusqu&apos;à ce que le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères , qui devaient être mis à mort comme eux , fût accompli .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et je regardai , lorsque l&apos; Agneau eut ouvert le sixième sceau , et voici , il se fit un grand tremblement de terre , et le soleil devint noir comme un sac de crin , et la lune devint comme du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre , comme un figuier , agité par un grand vent , jette ses figues vertes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et le ciel se retira comme un livre qu&apos;on roule ; et toutes les montagnes et les îles furent ôtées de leurs places ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et les rois de la terre , les grands , les riches , les capitaines et les puissants , tout esclave et tout homme libre , se cachèrent dans les cavernes , et dans les rochers des montagnes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous , et cachez-nous de devant la face de celui qui est assis sur le trône , et de devant la colère de l&apos; Agneau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car le grand jour de sa colère est venu , et qui peut subsister ?</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "7">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , je vis quatre anges qui se tenaient aux quatre coins de la terre , retenant les quatre vents , afin qu&apos;aucun vent ne soufflât ni sur la terre , ni sur la mer , ni sur aucun arbre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Puis je vis un autre ange qui montait du côté de l&apos; Orient , tenant le sceau du Dieu vivant , et il cria à grande voix aux quatre anges qui avaient reçu le pouvoir de nuire à la terre et à la mer ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">En disant : Ne nuisez point à la terre , ni à la mer , ni aux arbres , jusqu&apos;à ce que nous ayons marqué d&apos;un sceau le front des serviteurs de notre Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et j&apos;entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués : cent quarante-quatre mille marqués d&apos;entre toutes les tribus des enfants d&apos; Israël ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">De la tribu de Juda , douze mille marqués ; de la tribu de Ruben , douze mille marqués ; de la tribu de Gad , douze mille marqués ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">De la tribu d&apos; Ascer , douze mille marqués ; de la tribu de Nephthali , douze mille marqués ; de la tribu de Manassé , douze mille marqués ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">De la tribu de Siméon , douze mille marqués ; de la tribu de Lévi , douze mille marqués ; de la tribu d&apos; Issacar , douze mille marqués ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">De la tribu de Zabulon , douze mille marqués ; de la tribu de Joseph , douze mille marqués ; de la tribu de Benjamin , douze mille marqués .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Ensuite je regardai , et voici une grande multitude que personne ne pouvait compter , de toute nation , de toute tribu , de tout peuple , et de toute langue ; ils se tenaient devant le trône et devant l&apos; Agneau , vêtus de robes blanches , et des palmes à la main ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et ils criaient à grande voix , disant : Le salut vient de notre Dieu , qui est assis sur le trône , et de l&apos; Agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et tous les anges se tenaient autour du trône , et des Anciens , et des quatre animaux ; et ils se prosternèrent sur leur face devant le trône , et ils adorèrent Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">En disant : Amen ! La louange , la gloire , la sagesse , la grâce , l&apos;honneur , la puissance et la force soient à notre Dieu , aux siècles des siècles ! Amen .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis un des Anciens prit la parole , et me dit : Ceux qui sont vêtus de robes blanches , qui sont-ils , et d&apos;où sont-ils venus</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et je lui dis : Seigneur , tu le sais . Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation , et qui ont lavé leurs robes , et ont blanchi leurs robes dans le sang de l&apos; Agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">C&apos;est pourquoi ils sont devant le trône de Dieu , et ils le servent jour et nuit dans son temple ; et celui qui est assis sur le trône , étendra sur eux son pavillon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Ils n&apos;auront plus faim , et ils n&apos;auront plus soif ; et le soleil ne frappera plus sur eux , ni aucune chaleur ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car l&apos; Agneau qui est au milieu du trône , les paîtra et les conduira aux sources des eaux vives , et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "8">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Quand l&apos; Agneau eut ouvert le septième sceau , il se fit un silence dans le ciel d&apos;environ une demi-heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu , et on leur donna sept trompettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il vint un autre ange qui se tint près de l&apos;autel , ayant un encensoir d&apos;or , et on lui donna beaucoup de parfums pour les offrir , avec les prières de tous les saints , sur l&apos;autel d&apos;or , qui est devant le trône .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et la fumée des parfums , avec les prières des saints , monta de la main de l&apos;ange , devant Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Ensuite , l&apos;ange prit l&apos;encensoir et le remplit du feu de l&apos;autel , et le jeta sur la terre ; et il y eut des voix , des tonnerres , des éclairs , et un tremblement de terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Alors les sept anges , qui avaient les sept trompettes , se préparèrent à sonner des trompettes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et le premier ange sonna , et il y eut une grêle et du feu mêlés de sang , qui tombèrent sur la terre ; et la troisième partie des arbres fut brûlée , et toute l&apos;herbe verte fut brûlée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le second ange sonna de la trompette , et comme une grande montagne tout en feu fut jetée dans la mer ; et la troisième partie de la mer fut changée en sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et la troisième partie des créatures qui étaient dans la mer , et qui avaient vie , mourut ; et la troisième partie des navires périt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le troisième ange sonna de la trompette , et il tomba du ciel une grande étoile , ardente comme un flambeau , et elle tomba sur la troisième partie des fleuves , et sur les sources des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et le nom de l&apos;étoile était Absinthe ; et la troisième partie des eaux fut changée en absinthe ; un grand nombre d&apos;hommes moururent par les eaux , parce qu&apos;elles étaient devenues amères .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ensuite le quatrième ange sonna de la trompette ; et la troisième partie du soleil fut frappée , ainsi que la troisième partie de la lune , et la troisième partie des étoiles , de sorte que la troisième partie en fut obscurcie , et que la troisième partie du jour perdit sa lumière , et la nuit de même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Puis je vis et j&apos;entendis un ange qui volait par le milieu du ciel , disant à haute voix : Malheur , malheur , malheur aux habitants de la terre , à cause du son des trompettes des trois anges qui doivent encore sonner !</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "9">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et le cinquième ange sonna de la trompette , et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre ; et la clef du puits de l&apos;abîme fut donnée à cet ange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il ouvrit le puits de l&apos;abîme , et il monta du puits une fumée , comme la fumée d&apos;une grande fournaise ; et le soleil et l&apos;air furent obscurcis par la fumée du puits ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et de cette fumée , des sauterelles se répandirent sur la terre ; et on leur donna un pouvoir semblable au pouvoir qu&apos;ont les scorpions de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et il leur fut dit de ne faire aucun mal à l&apos;herbe de la terre , ni à aucune verdure , ni à aucun arbre ; mais seulement aux hommes qui n&apos;ont pas le sceau de Dieu sur leurs fronts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il leur fut donné , non de les tuer , mais de les torturer durant cinq mois , et leur torture était pareille à celle que cause le scorpion quand il pique l&apos;homme .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">En ces jours-là , les hommes chercheront la mort , et ne la trouveront point ; ils désireront de mourir , et la mort les fuira .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat ; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes semblables à de l&apos;or ; et leurs visages étaient comme des visages d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes , et leurs dents étaient comme des dents de lions .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer ; et le bruit de leurs ailes était semblable au bruit de chariots à plusieurs chevaux qui courent au combat .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Elles avaient des queues semblables à celles des scorpions , et à leurs queues un aiguillon ; et leur pouvoir était de nuire aux hommes pendant cinq mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et elles avaient au-dessus d&apos;elles un roi , l&apos;ange de l&apos;abîme , appelé en hébreu Abaddon , et dont le nom en grec est Apollyon ( Exterminateur ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le premier malheur passé , voici il vient encore deux autres malheurs après celui-là .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et le sixième ange sonna de la trompette ; et j&apos;entendis une voix , qui venait des quatre cornes de l&apos;autel d&apos;or , qui est devant Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Disant au sixième ange qui avait la trompette : Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve de l&apos; Euphrate .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Aussitôt furent déliés les quatre anges qui étaient prêts pour l&apos;heure , le jour , le mois , et l&apos;année , afin de tuer la troisième partie des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et le nombre des cavaliers de cette armée s&apos;élevait à deux cent millions ; car j&apos;en entendis le nombre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Or je vis ainsi les chevaux dans la vision ; ceux qui étaient assis dessus , avaient des cuirasses de couleur de feu , et d&apos;hyacinthe , et de soufre ; les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions , et de leurs bouches il sortait du feu , de la fumée , et du soufre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La troisième partie des hommes fut tuée par ces trois choses , par le feu , par la fumée , et par le soufre , qui sortaient de leur bouche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Car leur pouvoir était dans leurs bouches et dans leurs queues , et leurs queues , semblables à des serpents , avaient des têtes ; et par celles-ci elles faisaient du mal .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et le reste des hommes qui ne furent pas tués par ces plaies , ne se repentirent point des œuvres de leurs mains , pour cesser d&apos;adorer les démons , et les idoles d&apos;or , d&apos;argent , d&apos;airain , de pierre , et de bois , qui ne peuvent ni voir , ni entendre , ni marcher .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Ils ne se repentirent pas de leurs meurtres , ni de leurs enchantements , ni de leurs impudicités , ni de leurs rapines .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "10">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et je vis un autre ange puissant , qui descendait du ciel , environné d&apos;une nuée ; et il avait un arc-en-ciel sur la tête , et son visage était comme le soleil , et ses pieds comme des colonnes de feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Il tenait à la main un petit livre ouvert ; et il mit le pied droit sur la mer , et le gauche sur la terre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il s&apos;écria d&apos;une voix forte , comme un lion qui rugit , et après qu&apos;il eut crié , les sept tonnerres firent entendre leurs voix .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix , j&apos;allais écrire ; et j&apos;entendis du ciel une voix qui me disait : Scelle les choses que les sept tonnerres ont dites , et ne les écris point .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et l&apos;ange que j&apos;avais vu se tenir sur la mer et sur la terre , leva sa main vers le ciel ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et jura par celui qui vit aux siècles des siècles , qui a créé le ciel et les choses qui y sont , la terre et les choses qui y sont , et la mer et les choses qui y sont , qu&apos;il n&apos;y aurait plus de temps ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Mais qu&apos;aux jours où le septième ange ferait entendre sa voix , quand il sonnerait de la trompette , le mystère de Dieu s&apos;accomplirait , comme il l&apos;avait déclaré à ses serviteurs , les prophètes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et la voix que j&apos;avais entendue du ciel , me parla de nouveau , et me dit : Va , prends le petit livre ouvert dans la main de l&apos;ange , qui se tient sur la mer , et sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">J&apos;allai vers l&apos;ange , et lui dis : Donne-moi le petit livre ; et il me dit : Prends-le et le dévore ; il remplira tes entrailles d&apos;amertume ; mais dans ta bouche , il sera doux comme du miel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et je pris le petit livre de la main de l&apos;ange , et le dévorai ; et il fut doux dans ma bouche comme du miel , mais quand je l&apos;eus avalé , mes entrailles furent remplies d&apos;amertume .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Alors il me dit : Il faut que tu prophétises encore , sur un grand nombre de peuples , et de nations , et de langues , et de rois .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "11">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Alors on me donna un roseau semblable à une verge ; et l&apos;ange se présenta , et dit : Lève-toi , et mesure le temple de Dieu , et l&apos;autel , et ceux qui y adorent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Mais laisse le parvis extérieur du temple , et ne le mesure point ; car il a été donné aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte cité , pendant quarante-deux mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je donnerai à mes deux témoins de prophétiser , vêtus de sacs , durant mille deux cent soixante jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ce sont les deux oliviers , et les deux chandeliers , qui se tiennent en présence du Seigneur de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et si quelqu&apos;un veut leur faire du mal , il sortira de leur bouche un feu qui dévorera leurs ennemis ; car si quelqu&apos;un veut leur faire du mal , il faut qu&apos;il périsse de cette manière .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Ils ont le pouvoir de fermer le ciel , afin qu&apos;il ne pleuve point , pendant qu&apos;ils prophétiseront ; ils ont aussi le pouvoir de changer les eaux en sang , et de frapper la terre de toute sorte de plaies , toutes les fois qu&apos;ils le voudront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quand ils auront accompli leur témoignage , la bête qui monte de l&apos;abîme , leur fera la guerre , et les vaincra , et les tuera .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et leurs cadavres seront sur la place de la grande cité , qui est appelée spirituellement Sodome et Égypte , où notre Seigneur a été crucifié .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les gens de divers peuples , et de diverses tribus , langues et nations , verront leurs cadavres pendant trois jours et demi , et ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans des sépulcres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et les habitants de la terre se réjouiront à leur sujet , et s&apos;abandonneront à la joie , et s&apos;enverront des présents les uns aux autres , parce que ces deux prophètes auront torturé les habitants de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Mais après ces trois jours et demi , l&apos; Esprit de vie envoyé de Dieu entra en eux , et ils se relevèrent sur leurs pieds , et une grande crainte saisit ceux qui les virent ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et ils entendirent une grande voix du ciel , qui leur disait : Montez ici ; et ils montèrent au ciel dans une nuée , et leurs ennemis les virent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">A cette même heure il se fit un grand tremblement de terre ; et la dixième partie de la ville tomba , et sept mille hommes furent tués par le tremblement de terre , et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Le second malheur est passé ; voici le troisième malheur qui viendra bientôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Or , le septième ange sonna de la trompette , et de grandes voix se firent entendre dans le ciel , qui disaient : Les royaumes du monde sont soumis à notre Seigneur et à son Christ , et il régnera aux siècles des siècles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les vingt-quatre Anciens , qui sont assis sur leurs trônes devant Dieu , se prosternèrent sur leurs faces , et adorèrent Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">En disant : Nous te rendons grâces , Seigneur Dieu Tout-Puissant , QUI ES , et QUI ÉTAIS , et QUI SERAS , de ce que tu as pris en main ta grande puissance , et de ce que tu es entré dans ton règne .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Les nations se sont irritées ; mais ta colère est venue , ainsi que le temps de juger les morts , et de récompenser tes serviteurs les prophètes , et les saints , et ceux qui craignent ton nom , petits et grands , et de perdre ceux qui perdent la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et le temple de Dieu s&apos;ouvrit dans le ciel , et l&apos;arche de son alliance parut dans son temple ; et il y eut des éclairs , et des voix , et des tonnerres , et un tremblement de terre , et une grosse grêle .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "12">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Or , il parut un grand signe dans le ciel , une femme revêtue du soleil , et ayant la lune sous ses pieds , et sur sa tête une couronne de douze étoiles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Elle était enceinte , et elle criait , étant en travail et souffrant des douleurs de l&apos;enfantement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il parut aussi un autre signe dans le ciel : voici un grand dragon couleur de feu , ayant sept têtes et dix cornes , et sur ses têtes , sept diadèmes ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et sa queue entraînait la troisième partie des étoiles du ciel , et elle les jeta sur la terre . Puis le dragon s&apos;arrêta devant la femme qui allait accoucher , afin de dévorer son enfant quand elle aurait enfanté .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Or , elle enfanta un fils , qui devait gouverner toutes les nations avec un sceptre de fer , et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et la femme s&apos;enfuit dans un désert , où Dieu lui avait préparé un lieu , afin qu&apos;elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Alors il y eut un combat dans le ciel . Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et ils ne furent pas les plus forts , et leur place ne se retrouva plus dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et le grand dragon , le serpent ancien , appelé le diable et Satan , celui qui séduit tout le monde , fut précipité sur la terre , et ses anges furent précipités avec lui .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Puis j&apos;entendis dans le ciel une grande voix , qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force , et le règne de notre Dieu , et la puissance de son Christ ; car l&apos;accusateur de nos frères , qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu , a été précipité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Ils l&apos;ont vaincu par le sang de l&apos; Agneau , et par la parole à laquelle ils ont rendu témoignage , et ils n&apos;ont point préféré leur vie à la mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est pourquoi réjouissez-vous , cieux , et vous qui y habitez . Malheur à vous , habitants de la terre et de la mer ; car le diable est descendu vers vous en grande fureur , sachant qu&apos;il n&apos;a que peu de temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Or , quand le dragon vit qu&apos;il avait été précipité en terre , il poursuivit la femme qui avait enfanté le fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Mais deux ailes du grand aigle furent données à la femme , pour qu&apos;elle s&apos;envolât au désert , en son lieu , où elle fut nourrie un temps , et des temps , et la moitié d&apos;un temps , loin de la présence du serpent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et le serpent , de sa gueule , lança de l&apos;eau , comme un fleuve , après la femme , afin qu&apos;elle fût entraînée par le fleuve .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Mais la terre secourut la femme , et la terre ouvrit son sein et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa gueule .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le dragon s&apos;irrita contre la femme , et s&apos;en alla faire la guerre aux restes de sa postérité , qui gardent les commandements de Dieu , et qui ont le témoignage de Jésus-Christ .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et je me tins debout sur le sable de la mer ;</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "13">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et je vis monter de la mer une bête qui avait sept têtes et dix cornes , et sur ses cornes dix diadèmes , et sur ses têtes un nom de blasphème .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et la bête que je vis ressemblait à un léopard ; ses pieds étaient comme ceux d&apos;un ours , et sa gueule comme la gueule d&apos;un lion . Et le dragon lui donna sa force , et son trône , et un grand pouvoir .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et je vis l&apos;une de ses têtes comme blessée à mort ; mais cette plaie mortelle fut guérie , et toute la terre étant dans l&apos;admiration , suivit la bête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et on adora le dragon qui avait donné son pouvoir à la bête ; on adora aussi la bête , en disant : Qui est semblable à la bête , et qui pourra combattre contre elle ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphèmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et elle ouvrit la bouche pour blasphémer contre Dieu , pour blasphémer contre son nom et son tabernacle , et contre ceux qui habitent dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Il lui fut aussi donné de faire la guerre aux saints , et de les vaincre . Et il lui fut donné puissance sur toute tribu , langue , et nation .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et tous ceux qui habitent sur la terre , dont les noms ne sont pas écrits dès la création du monde dans le livre de vie de l&apos; Agneau qui a été immolé , l&apos;adorèrent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Si quelqu&apos;un a des oreilles , qu&apos;il écoute .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Si quelqu&apos;un mène en captivité , il ira en captivité ; si quelqu&apos;un tue avec l&apos;épée , il faut qu&apos;il soit tué lui-même par l&apos;épée ; c&apos;est ici la patience et la foi des saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis je vis une autre bête monter de la terre , qui avait deux cornes semblables à celles d&apos;un agneau , et elle parlait comme un dragon .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Elle exerçait toute la puissance de la première bête en sa présence , et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la première bête , dont la plaie mortelle avait été guérie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et elle opérait de grands prodiges , même jusqu&apos;à faire descendre du feu du ciel sur la terre , à la vue des hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et elle séduisait les habitants de la terre , par les prodiges qu&apos;il lui était donné d&apos;opérer en présence de la bête , disant aux habitants de la terre de dresser une image à la bête , qui après avoir reçu le coup mortel de l&apos;épée , était encore en vie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et il lui fut donné d&apos;animer l&apos;image de la bête , afin que l&apos;image de la bête parlât , et elle fit mettre à mort tous ceux qui n&apos;adoraient pas l&apos;image de la bête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et elle faisait que tous , petits et grands , riches et pauvres , libres et esclaves , prenaient une marque à la main droite , ou au front .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et personne ne pouvait acheter ni vendre , s&apos;il n&apos;avait la marque ou le nom de la bête , ou le nombre de son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">C&apos;est ici la sagesse . Que celui qui a de l&apos;intelligence , compte le nombre de la bête , car c&apos;est un nombre d&apos;homme , et son nombre est six cent soixante-six .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "14">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je regardai ensuite , et voici l&apos; Agneau se tenait sur la montagne de Sion , et avec lui cent quarante-quatre mille personnes , qui avaient le nom de son Père écrit sur leurs fronts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et j&apos;entendis une voix du ciel , comme la voix des grosses eaux , et la voix d&apos;un grand tonnerre , et j&apos;entendis une voix de joueurs de harpes , qui touchaient de leurs harpes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils chantaient comme un cantique nouveau devant le trône , et devant les quatre animaux et les Anciens ; et personne ne pouvait apprendre le cantique que les cent quarante-quatre mille , qui ont été rachetés de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ce sont ceux qui ne se sont point souillés avec les femmes ; car ils sont vierges . Ce sont ceux qui suivent l&apos; Agneau , où qu&apos;il aille . Ce sont ceux qui ont été rachetés d&apos;entre les hommes , comme des prémices pour Dieu et pour l&apos; Agneau ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et il ne s&apos;est point trouvé de fraude dans leur bouche ; car ils sont sans tache devant le trône de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et je vis un autre ange qui volait au milieu du ciel , portant l&apos; Évangile éternel , pour l&apos;annoncer à ceux qui habitent sur la terre , à toute nation , et tribu , et langue , et peuple ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">En disant d&apos;une voix forte : Craignez Dieu , et lui donnez gloire , car l&apos;heure de son jugement est venue ; et adorez celui qui a fait le ciel , la terre , la mer , et les sources des eaux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et un autre ange le suivit , en disant : Elle est tombée , elle est tombée , Babylone , la grande ville , parce qu&apos;elle a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et un troisième ange les suivit , en disant d&apos;une voix forte : Si quelqu&apos;un adore la bête et son image , et s&apos;il en prend la marque au front , ou à la main ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il boira aussi du vin de la colère de Dieu , du vin pur préparé dans la coupe de sa colère , et il sera tourmenté dans le feu et le soufre , en présence des saints anges et de l&apos; Agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la fumée de leur tourment montera aux siècles des siècles ; et ils n&apos;auront aucun repos , ni le jour ni la nuit , ceux qui auront adoré la bête et son image , et quiconque aura pris la marque de son nom .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">C&apos;est ici la patience des saints , ce sont ici ceux qui gardent les commandements de Dieu , et la foi de Jésus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et j&apos;entendis une voix du ciel qui me disait : Écris : Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur ! Oui , dit l&apos; Esprit , car ils se reposent de leurs travaux , et leurs œuvres les suivent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Je regardai encore , et voici , il y avait une nuée blanche , et sur la nuée quelqu&apos;un assis qui ressemblait au Fils de l&apos;homme , ayant sur sa tête une couronne d&apos;or , et en sa main une faux tranchante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et un autre ange sortit du temple , criant d&apos;une voix forte à celui qui était assis sur la nuée : Jette ta faux et moissonne ; car le temps de moissonner est venu , parce que la moisson de la terre est mûre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Alors celui qui était assis sur la nuée , jeta sa faux sur la terre , et la terre fut moissonnée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et un autre ange sortit du temple , qui était dans le ciel , ayant aussi une faux tranchante .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il sortit de l&apos;autel un autre ange , qui avait pouvoir sur le feu , et il cria , d&apos;un grand cri , à celui qui avait la faux tranchante , et lui dit : Jette ta faux tranchante et vendange les grappes de la vigne de la terre , car les raisins en sont mûrs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et l&apos;ange jeta sa faux sur la terre , et vendangea la vigne de la terre , et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et la cuve fut foulée hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu&apos;aux mors des chevaux sur l&apos;espace de mille six cents stades .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "15">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept dernières plaies ; car c&apos;est par elles que s&apos;accomplit la colère de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Je vis aussi comme une mer de verre , mêlée de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bête , et son image , et sa marque , et le nombre de son nom , qui se tenaient sur la mer de verre , ayant les harpes de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils chantaient le cantique de Moïse , serviteur de Dieu , et le cantique de l&apos; Agneau , en disant : Tes œuvres sont grandes et admirables , ô Seigneur Dieu Tout-Puissant ! Tes voies sont justes et véritables , ô Roi des saints !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Seigneur ! qui ne te craindrait , et ne glorifierait ton nom ? Car tu es le seul Saint ; aussi toutes les nations viendront et se prosterneront devant ta face , parce que tes jugements ont été manifestés .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Après cela , je regardai , et voici le temple du tabernacle du témoignage s&apos;ouvrit dans le ciel .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et les sept anges qui tenaient les sept plaies , sortirent du temple , vêtus d&apos;un lin pur et éclatant , et ceints autour de la poitrine de ceintures d&apos;or .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Puis un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d&apos;or , pleines de la colère du Dieu qui vit aux siècles des siècles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne put entrer dans le temple jusqu&apos;à ce que les sept plaies des sept anges fussent accomplies .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "16">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et j&apos;entendis une grande voix venant du temple , qui disait aux sept anges : Allez et versez sur la terre les coupes de la colère de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et le premier ange s&apos;en alla , et versa sa coupe sur la terre ; et les hommes qui avaient la marque de la bête , et ceux qui adoraient son image , furent frappés d&apos;un ulcère malin et dangereux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Le second ange versa sa coupe dans la mer , qui devint comme le sang d&apos;un mort ; et tout ce qui avait vie dans la mer , mourut .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Le troisième ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d&apos;eaux ; et ils devinrent du sang .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et j&apos;entendis l&apos;ange des eaux , qui disait : Tu es juste , Seigneur , QUI ES , et QUI ÉTAIS , et QUI SERAS saint , parce que tu as exercé ces jugements .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Parce qu&apos;ils ont répandu le sang des saints et des prophètes , tu leur as donné du sang à boire , et ils le méritent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et j&apos;en entendis un autre du côté de l&apos;autel , qui disait : Oui , Seigneur Dieu Tout-Puissant , tes jugements sont véritables et justes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et le quatrième ange versa sa coupe sur le soleil , et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les hommes furent brûlés par une grande chaleur , et ils blasphémèrent le nom de Dieu , qui a puissance sur ces plaies ; et ils ne se repentirent point pour lui donner gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Le cinquième ange versa sa coupe sur le trône de la bête ; et son royaume devint ténébreux ; et les hommes se mordaient la langue de douleur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et à cause de leurs douleurs et de leurs plaies , ils blasphémèrent le Dieu du ciel ; et ils ne se repentirent point de leurs œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Le sixième ange versa sa coupe sur le grand fleuve de l&apos; Euphrate ; et son eau sécha , pour que le chemin des rois de l&apos; Orient fût préparé .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et je vis sortir de la gueule du dragon , et de la gueule de la bête , et de la bouche du faux prophète , trois esprits immondes , semblables à des grenouilles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Car ce sont des esprits de démons , qui font des prodiges , qui vont vers les rois de la terre et du monde entier , afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Voici , je viens comme un voleur . Heureux celui qui veille , et qui garde ses vêtements , afin qu&apos;il ne marche pas nu , et qu&apos;on ne voie pas sa honte .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et on les rassembla dans le lieu qui s&apos;appelle en hébreu Armageddon ( montagne de la déroute ) .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Le septième ange versa sa coupe dans l&apos;air ; et il sortit du temple du ciel , du trône une grande voix , qui disait : C&apos;en est fait .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et il y eut des voix , des tonnerres , des éclairs , et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement , qu&apos;il n&apos;y en avait jamais eu de pareil depuis qu&apos;il y a des hommes sur la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et la grande cité fut divisée en trois parties ; les villes des nations furent renversées , et Dieu se souvint de la grande Babylone , pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colère .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Et toute île s&apos;enfuit , et les montagnes ne furent plus trouvées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grêle , du poids d&apos;un talent ; et les hommes blasphémèrent Dieu , à cause du fléau de la grêle , parce que la plaie qu&apos;elle causa fut fort grande .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "17">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Et l&apos;un des sept anges qui avaient les sept coupes , vint et me parla , en disant : Viens , je te montrerai le châtiment de la grande prostituée , qui est assise sur les grosses eaux ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Avec laquelle les rois de la terre ont commis fornication , et qui a enivré du vin de sa prostitution ceux qui habitent la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il me transporta en esprit dans un désert ; et je vis une femme assise sur une bête de couleur écarlate , pleine de noms de blasphème , et ayant sept têtes et dix cornes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">La femme était vêtue de pourpre et d&apos;écarlate , parée d&apos;or , de pierres précieuses et de perles ; elle tenait à la main une coupe d&apos;or , pleine des abominations et des souillures de sa prostitution .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et sur son front était écrit un nom : Mystère : Babylone la grande , la mère des fornicateurs et des abominations de la terre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Je vis cette femme enivrée du sang des saints et du sang des martyrs de Jésus , et en la voyant , je fus saisi d&apos;une grande stupeur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et l&apos;ange me dit : Pourquoi es-tu stupéfait ? Je te dirai le mystère de la femme , et de la bête qui la porte , et qui a les sept têtes et les dix cornes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">La bête que tu as vue , a été et n&apos;est plus ; elle doit monter de l&apos;abîme , et s&apos;en aller en perdition ; et les habitants de la terre , dont les noms ne sont pas écrits dans le livre de vie , dès la création du monde , s&apos;étonneront en voyant la bête , car elle était , et elle n&apos;est plus , bien qu&apos;elle soit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">C&apos;est ici l&apos;intelligence qui possède de la sagesse . Les sept têtes sont sept montagnes , sur lesquelles la femme est assise .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ce sont aussi sept rois , cinq sont tombés ; l&apos;un vit , et l&apos;autre n&apos;est point encore venu , et quand il sera venu , il ne doit durer que peu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et la bête qui était , et qui n&apos;est plus , est elle-même un huitième roi ; elle vient des sept , et s&apos;en va en perdition .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Et les dix cornes que tu as vues , sont dix rois qui n&apos;ont pas encore reçu l&apos;empire ; mais ils auront la puissance comme rois , avec la bête , pour une heure .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Ils ont un même dessein , et donneront leur puissance et leur autorité à la bête .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Ils combattront contre l&apos; Agneau , mais l&apos; Agneau les vaincra , parce qu&apos;il est le Seigneur des seigneurs , et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelés , les élus et les fidèles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Puis il me dit : Les eaux que tu as vues , sur lesquelles la prostituée est assise , sont des peuples , et une multitude , et des nations , et des langues .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et les dix cornes que tu as vues à la bête , haïront la prostituée , la désoleront et la dépouilleront et mangeront ses chairs , et la consumeront dans le feu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Car Dieu leur a mis au cœur d&apos;exécuter son dessein , et d&apos;avoir un même dessein , et de donner le royaume à la bête , jusqu&apos;à ce que les paroles de Dieu soient accomplies .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Or , la femme que tu as vue , c&apos;est la grande cité qui règne sur les rois de la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "18">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , je vis descendre du ciel un autre ange , qui avait un grand pouvoir . La terre fut éclairée de sa gloire .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il cria avec force et à grande voix , et dit : Elle est tombée , elle est tombée , Babylone la grande , et elle est devenue la demeure des démons , et le repaire de tout esprit immonde , et le repaire de tout oiseau immonde et horrible .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Car toutes les nations ont bu du vin de la fureur de sa fornication , et les rois de la terre se sont prostitués avec elle ; et les marchands de la terre se sont enrichis de l&apos;abondance de son luxe .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Puis j&apos;entendis une autre voix du ciel , qui disait : Sortez du milieu d&apos;elle , mon peuple ; de peur que , participant à ses péchés , vous n&apos;ayez aussi part à ses plaies ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Car ses péchés sont montés jusqu&apos;au ciel et Dieu s&apos;est souvenu de ses iniquités .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Traitez-la comme elle vous a traités , rendez-lui au double ce qu&apos;elle vous a fait . Dans la même coupe où elle vous a versé , versez-lui au double .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Autant elle s&apos;est enorgueillie et s&apos;est plongée dans les délices , autant faites-lui souffrir de tourment et d&apos;affliction , parce qu&apos;elle dit en son cœur : Je suis assise en reine , je ne suis point veuve , et je ne verrai point le deuil .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">C&apos;est pourquoi ses plaies , la mort , le deuil et la famine viendront en un même jour , et elle sera consumée par le feu ; car le Seigneur Dieu qui la juge , est puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et les rois de la terre , qui ont commis fornication , et qui ont vécu dans les délices avec elle , la pleureront et se frapperont la poitrine à cause d&apos;elle lorsqu&apos;ils verront la fumée de son embrasement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Ils se tiendront loin , dans la crainte de sa torture , et ils diront : Malheur ! malheur ! La cité , la grande Babylone , la ville puissante , car sa condamnation est venue en une heure !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront à son sujet , parce que personne n&apos;achètera plus leurs marchandises :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Marchandises d&apos;or et d&apos;argent , de pierres précieuses , de perles , de fin lin , de pourpre , de soie , d&apos;écarlate , toute sorte de bois odoriférant , toute sorte de meubles d&apos;ivoire et de bois très précieux , de bronze , de fer et de marbre ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Du cinnamome , des parfums , des essences , de l&apos;encens , du vin , de l&apos;huile , de la fleur de farine , du blé , des bêtes de charge , des brebis , des chevaux , des chariots , des corps , et des âmes d&apos;hommes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les fruits que désire ton âme se sont éloignés de toi , et toutes les choses délicates et magnifiques sont perdues pour toi ; désormais tu ne les retrouveras plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Ceux qui vendaient ces choses , qui s&apos;étaient enrichis avec elle , se tiendront loin d&apos;elle , dans la crainte de sa torture , pleurant et se lamentant , et disant :</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Malheur ! malheur ! la grande cité , vêtue de fin lin , de pourpre et d&apos;écarlate , parée d&apos;or , de pierreries et de perles ! Qu&apos;en une seule heure tant de richesses aient été détruites !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Et tous les pilotes , tous ceux qui montent sur les vaisseaux , les matelots , et tous ceux qui trafiquent sur la mer , se tenaient loin ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Et voyant la fumée de son embrasement , s&apos;écriaient , en disant : Quelle ville était semblable à la grande cité ?</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Ils jetaient de la poussière sur leurs têtes , et pleurant et se lamentant , ils criaient et disaient : Malheur ! malheur ! la grande cité , où tous ceux qui avaient des vaisseaux sur mer s&apos;étaient enrichis par son opulence , en une seule heure a été réduite en désert !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">O ciel , réjouis-toi à cause d&apos;elle , ainsi que vous , saints apôtres et prophètes ; car Dieu a exercé ses jugements sur elle à cause de vous .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Alors un ange puissant prit une pierre comme une grande meule , et la jeta dans la mer , en disant : Ainsi sera précipitée avec violence Babylone , la grande ville , et on ne la retrouvera plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Et le son des joueurs de harpe , des musiciens , des joueurs de flûte et des joueurs de trompettes ne sera plus entendu au milieu de toi ; aucun artisan , de quelque métier que ce soit , ne s&apos;y trouvera plus ; et le bruit de la meule n&apos;y sera plus entendu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">La lumière de la lampe n&apos;y luira plus , et l&apos;on n&apos;y entendra plus la voix de l&apos;époux et de l&apos;épouse ; parce que tes marchands étaient les grands de la terre ; parce que toutes les nations ont été séduites par tes enchantements ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et que c&apos;est en elle qu&apos;a été trouvé le sang des prophètes et des saints , et de tous ceux qui ont été mis à mort sur la terre .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "19">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela j&apos;entendis comme la voix d&apos;une grande multitude , dans le ciel , qui disait : Alléluia ! ( Louez l&apos; Éternel . ) Le salut , et la gloire , et l&apos;honneur , et la puissance au Seigneur notre Dieu !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Parce que ses jugements sont véritables et justes , parce qu&apos;il a jugé la grande prostituée , qui corrompait la terre par son impudicité , et qu&apos;il a vengé le sang de ses serviteurs , qu&apos;elle avait répandu de sa main .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et ils dirent une seconde fois : Alléluia ! et sa fumée monte aux siècles des siècles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et les vingt-quatre Anciens , et les quatre animaux se prosternèrent , et adorèrent Dieu , qui était assis sur le trône , en disant : Amen , Alléluia !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et une voix sortit du trône , disant : Louez notre Dieu , vous tous , ses serviteurs , et vous qui le craignez , petits et grands .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Et j&apos;entendis comme la voix d&apos;une grande multitude , comme le bruit de grosses eaux , et comme la voix de grands tonnerres , qui disait : Alléluia ! car il règne le Seigneur Dieu , le Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Réjouissons-nous , et faisons éclater notre joie , et donnons-lui gloire ; car les noces de l&apos; Agneau sont venues , et son épouse s&apos;est parée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il lui a été donné d&apos;être vêtue d&apos;un fin lin , pur et éclatant , car le fin lin , ce sont les justices des saints .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors l&apos;ange me dit : Écris : Heureux ceux qui sont appelés au banquet des noces de l&apos; Agneau ! Il me dit aussi : Ce sont là les véritables paroles de Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Or , je me jetai à ses pieds pour l&apos;adorer ; mais il me dit : Garde-toi de le faire ; je suis ton compagnon de service et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus . Adore Dieu , car le témoignage de Jésus , c&apos;est l&apos;esprit de prophétie .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Je vis ensuite le ciel ouvert , et voici un cheval blanc , et celui qui était monté dessus , s&apos;appelait le FIDELE et le VÉRITABLE , qui juge et qui combat avec justice .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Ses yeux étaient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tête plusieurs diadèmes . Il avait un nom écrit que personne ne connaît que lui-même .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Il était vêtu d&apos;un manteau teint de sang , et son nom s&apos;appelle , LA PAROLE DE DIEU .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Les armées qui sont dans le ciel , vêtues de fin lin blanc et pur , le suivaient sur des chevaux blancs .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Il sortait de sa bouche une épée tranchante pour frapper les nations , car il les gouvernera avec un sceptre de fer , et il foulera la cuve du vin de la colère et de l&apos;indignation du Dieu Tout-Puissant .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Et sur son manteau , et sur sa cuisse , il portait ce nom écrit : ROI DES ROIS , et SEIGNEUR DES SEIGNEURS .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Je vis un ange qui se tenait dans le soleil , et qui cria d&apos;une voix forte à tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez , et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Pour manger la chair des rois , la chair des capitaines , la chair des puissants , la chair des chevaux et de ceux qui les montent , et la chair de tous , libres et esclaves , petits et grands .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et je vis la bête , et les rois de la terre et leurs armées , assemblées pour faire la guerre à celui qui était monté sur le cheval , et à son armée .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Mais la bête fut prise , et avec elle le faux prophète , qui devant elle avait fait des prodiges , par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête , et qui avaient adoré son image ; tous deux furent jetés vifs dans l&apos;étang de feu brûlant , dans le soufre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Et tout le reste fut tué par l&apos;épée qui sortait de la bouche de celui qui était monté sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiés de leur chair .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "20">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , je vis descendre du ciel un ange , qui avait la clef de l&apos;abîme , et une grande chaîne en sa main ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et il saisit le dragon , l&apos;ancien serpent , qui est le diable et Satan , et le lia pour mille ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et il le jeta dans l&apos;abîme , il l&apos;y enferma , et mit un sceau sur lui , afin qu&apos;il ne séduisît plus les nations , jusqu&apos;à ce que les mille ans fussent accomplis ; après quoi il faut qu&apos;il soit délié pour un peu de temps .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et je vis des trônes , sur lesquels s&apos;assirent des personnes , et il leur fut donné de juger . Je vis aussi les âmes de ceux qui avaient été décapités pour le témoignage de Jésus , et pour la parole de Dieu , et ceux qui n&apos;avaient point adoré la bête , ni son image , et qui n&apos;avaient point pris sa marque sur leurs fronts , ou à leurs mains . Et ils vécurent et régnèrent avec Christ mille ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Mais le reste des morts ne ressuscita point , jusqu&apos;à ce que les mille ans fussent accomplis . C&apos;est là la première résurrection !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Heureux et saint celui qui a part à la première résurrection ! La seconde mort n&apos;a point de pouvoir sur eux ; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ , et régneront avec lui mille ans .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Et quand les mille ans seront accomplis , Satan sera délivré de sa prison .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre , Gog et Magog , et il les assemblera pour combattre ; et leur nombre est comme le sable de la mer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Et ils montèrent sur la surface de la terre , et ils environnèrent le camp des saints et la cité bien-aimée ; mais un feu venant de Dieu descendit du ciel et les dévora .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et le diable , qui les séduisait , fut jeté dans l&apos;étang de feu et de soufre , où sont la bête et le faux prophète ; et ils seront tourmentés jour et nuit , aux siècles des siècles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Puis je vis un grand trône blanc , et celui qui y était assis . La terre et le ciel s&apos;enfuirent de devant sa face , et leur place ne se retrouva plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Je vis aussi les morts , grands et petits , qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts . On ouvrit aussi un autre livre , celui qui est le livre de vie . Et les morts furent jugés selon leurs œuvres , d&apos;après ce qui était écrit dans les livres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Et la mer rendit les morts qu&apos;elle contenait ; la mort et l&apos;enfer rendirent aussi les morts qui y étaient , et chacun fut jugé selon ses œuvres .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Et la mort et l&apos;enfer furent jetés dans l&apos;étang de feu ; c&apos;est la seconde mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie , fut jeté dans l&apos;étang de feu .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "21">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Je vis ensuite un ciel nouveau et une terre nouvelle ; car le premier ciel et la première terre avaient disparu , et la mer n&apos;était plus .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et moi Jean je vis la sainte cité , la nouvelle Jérusalem , qui descendait du ciel d&apos;auprès de Dieu , préparée comme une nouvelle mariée qui s&apos;est ornée pour son époux .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Et j&apos;entendis une grande voix du ciel , qui disait : Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes , et il habitera avec eux ; ils seront son peuple , et Dieu sera lui-même avec eux , il sera leur Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux , et la mort ne sera plus . Il n&apos;y aura plus ni deuil , ni cri , ni travail ; car les premières choses sont passées .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Et celui qui était assis sur le trône , dit : Voici , je fais toutes choses nouvelles . Puis il me dit : Écris ; car ces paroles sont véritables et certaines .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il me dit aussi : C&apos;en est fait ; je suis l&apos; Alpha et l&apos; Oméga , le commencement et la fin . Je donnerai gratuitement de la source d&apos;eau vive à celui qui a soif .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Celui qui vaincra , héritera toutes choses ; je serai son Dieu , et il sera mon fils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Mais , pour les lâches , les incrédules , les abominables , les meurtriers , les fornicateurs , les empoisonneurs , les idolâtres , et tous les menteurs , leur part est dans l&apos;étang ardent de feu et de soufre ; ceci est la seconde mort .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Alors l&apos;un des sept anges , qui avaient eu les sept coupes pleines des sept dernières plaies , vint à moi , et me parla en disant : Viens , je te montrerai la nouvelle mariée , l&apos;épouse de l&apos; Agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne , et il me montra la grande cité , la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu ,</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Avec la gloire de Dieu . Et son éclat était semblable à celui d&apos;une pierre très précieuse , telle qu&apos;une pierre de jaspe cristallin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Elle avait une grande et haute muraille , avec douze portes , et aux douze portes douze anges et des noms écrits , c&apos;étaient les noms des douze tribus des enfants d&apos; Israël .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">A l&apos; Orient , trois portes ; au Septentrion , trois portes ; au Midi , trois portes ; à l&apos; Occident , trois portes .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">La muraille de la ville avait douze fondements , sur lesquels étaient les noms des douze apôtres de l&apos; Agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Et celui qui me parlait avait un roseau d&apos;or pour mesurer la ville , et ses portes , et sa muraille .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">La ville était quadrangulaire , et sa longueur était égale à sa largeur ; il mesura la ville avec le roseau , douze mille stades de côté ; sa longueur , sa largeur et sa hauteur étaient égales .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">Il mesura aussi la muraille , cent quarante-quatre coudées , mesure d&apos;homme , qui était celle de l&apos;ange .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">La muraille était bâtie de jaspe , mais la ville était d&apos;un or pur , semblable à un verre pur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de toute sorte de pierres précieuses . Le premier fondement était de jaspe ; le second , de saphir ; le troisième , de calcédoine ; le quatrième , d&apos;émeraude ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Le cinquième , de sardonix ; le sixième , de sarde ; le septième , de chrysolithe ; le huitième , de béryl ; le neuvième , de topaze ; le dixième , de chrysoprase ; le onzième , d&apos;hyacinthe , et le douzième , d&apos;améthyste .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">Les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était d&apos;une seule perle , et la place de la ville était d&apos;un or pur semblable à du verre transparent .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "22">Je n&apos;y vis point de temple ; car le Seigneur Dieu Tout-Puissant et l&apos; Agneau en sont le temple .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "23">Et la ville n&apos;a pas besoin du soleil , ni de la lune , pour l&apos;éclairer ; car la gloire de Dieu l&apos;éclaire , et l&apos; Agneau est son flambeau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "24">Et les nations qui auront été sauvées , marcheront à sa lumière , et les rois de la terre y apporteront leur gloire et leur honneur .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "25">Ses portes ne se fermeront point chaque jour , car il n&apos;y aura point de nuit .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "26">On y apportera la gloire et l&apos;honneur des nations .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "27">Il n&apos;y entrera rien de souillé , ni personne qui s&apos;adonne à l&apos;abomination et au mensonge , mais ceux-là seuls qui sont écrits dans le livre de vie de l&apos; Agneau .</div3>
</div2>
<div2 type = "chapter" n = "22">
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "1">Après cela , l&apos;ange me fit voir un fleuve d&apos;eau vive , clair comme du cristal , qui sortait du trône de Dieu et de l&apos; Agneau .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "2">Et au milieu de la place de la ville , et sur les deux bords du fleuve , était un arbre de vie , portant douze fruits , rendant son fruit chaque mois : et les feuilles de l&apos;arbre étaient pour la guérison des Gentils .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "3">Il n&apos;y aura plus aucun anathème ; et le trône de Dieu et de l&apos; Agneau sera en elle , et ses serviteurs le serviront .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "4">Ils verront sa face , et son nom sera sur leurs fronts .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "5">Il n&apos;y aura plus de nuit , et ils n&apos;auront point besoin de lampe , ni de la lumière du soleil , parce que le Seigneur Dieu les éclairera ; et ils régneront aux siècles des siècles .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "6">Il me dit ensuite : Ces paroles sont certaines et véritables , et le Seigneur , le Dieu des saints prophètes , a envoyé son ange , pour déclarer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "7">Voici , je viens bientôt ; heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "8">Et moi , Jean , je suis celui qui ai vu et entendu ces choses . Et après les avoir entendues et vues , je me jetai aux pieds de l&apos;ange qui me les montrait , pour l&apos;adorer .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "9">Mais il me dit : Garde-toi de le faire ; car je suis ton compagnon de service , et celui de tes frères les prophètes , et de ceux qui gardent les paroles de ce livre . Adore Dieu .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "10">Il me dit aussi : Ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre ; car le temps est proche .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "11">Que celui qui est injuste , soit encore injuste ; que celui qui est souillé , se souille encore ; que celui qui est juste , devienne plus juste encore ; et que celui qui est saint , se sanctifie encore davantage .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "12">Or , voici , je viens bientôt , et j&apos;ai mon salaire avec moi , pour rendre à chacun selon que ses œuvres auront été .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "13">Je suis l&apos; Alpha et l&apos; Oméga , le premier et le dernier , le commencement et la fin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "14">Heureux ceux qui observent ses commandements , afin d&apos;avoir droit à l&apos;arbre de vie , et d&apos;entrer par les portes dans la ville !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "15">Mais dehors seront les impudiques , les empoisonneurs , les fornicateurs , les meurtriers , les idolâtres , et quiconque aime et pratique le mensonge .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "16">Moi , Jésus , j&apos;ai envoyé mon ange pour vous rendre témoignage de ces choses dans les Églises . Je suis le rejeton et la postérité de David , l&apos;étoile brillante du matin .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "17">L&apos; Esprit et l&apos; Épouse disent : Viens . Que celui qui l&apos;entend , dise aussi : Viens . Que celui qui a soif , vienne ; et que celui qui voudra de l&apos;eau vive , en reçoive gratuitement .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "18">Je proteste à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre que si quelqu&apos;un y ajoute , Dieu fera tomber sur lui les plaies écrites dans ce livre ;</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "19">Et si quelqu&apos;un retranche des paroles du livre de cette prophétie , Dieu retranchera sa part du livre de vie , et de la sainte cité , et des choses qui sont écrites dans ce livre .</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "20">Celui qui rend témoignage de ces choses , dit : Oui , je viens , bientôt . Amen ! Oui , Seigneur Jésus , viens !</div3>
<div3 type = "sentence" xml:lang="fra" n = "21">La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen .</div3>
</div2></div1></body></text></TEI>