<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.ceb.bugna:27</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.ceb.bugna:27</urn><passage>Sa ikatolo ka tuig sa paghari ni Joacim , hari sa Juda , si Nabucodonosor , hari sa Babilonia , miadto sa Jerusalem ug gipalibutan kini . Ug sa iyang kamot gitugyan sa Ginoo si Joacim , hari sa Juda , uban ang usa ka bahin sa mga sudlanan didto sa balay sa Dios ; ug iyang gidala sila ngadto sa yuta sa Sinar sa balay sa iyang dios : ug iyang gidala ang mga sudlanan sa balay nga tipiganan sa iyang dios . Ug ang hari misulti kang Azpenaz , ang pangulo sa iyang mga eunuco , nga pasudlon niya ang pipila sa mga anak sa Israel , kadtong kaliwat sa harianon ug sa mga halangdon ; Mga batan-on nga kang kinsa walay ikasaway , hinonoa gikahimut-an kaayo , ug batid sa tanang kaalam , ug tinugahan sa kahibalo , ug manggialamon sa ciencia , ug ang kapid-an nga angay ipahaluna sa palacio sa hari ; ug nga iyang tudloan sila sa kahibalo ug sa pinulongan sa mga Caldeahanon . Ug adlaw-adlaw ang hari nagpalain alang kanila usa ka bahin sa mga lamian nga kalan-on sa hari , ug sa vino nga iyang ginainum , ug siya nagsugo nga sila pakan-on sa ingon niana sulod sa totolo ka tuig ; ug nga sa katapusan niana kinahanglan mangatubang sila sa hari . Karon ang pipila niini kanila mao ang mga anak sa Juda nga si Daniel , Ananias , Misael , ug Azarias : Ug ang principe sa mga eunuco mihatag kanila sa mga ngalan : kang Daniel mihatag siya sa ngalan nga Beltsasar , ug kang Ananias , nga Sadrach , ug kang Misael , nga Mesach , ug kang Azarias , nga Abed-nego . Apan gituyo ni Daniel sa iyang kasingkasing ang dili gayud paghugaw sa iyang kaugalingon sa mga lamiang kalan-on sa hari , bisan sa vino nga iyang ginainum : busa iyang gipangayo sa principe sa mga eunuco nga dili gayud hugawan niya ang iyang kaugalingon . Karon gihimo sa Dios nga si Daniel makakaplag kalooy ug malomong pagbati sa atubangan sa principe sa mga eunuco . Ug ang principe sa mga eunuco miingon kang Daniel : Ako mahadlok sa akong agalon nga hari , nga maoy nagbuot sa inyong kalan-on ug sa inyong ilimnon : kay ngano man nga mahimuot siya nga mosud-ong sa inyong mga nawong nga labing mangil-ad kay sa mga nawong sa batan-ong lalake sa inyong panuigon ? busa buot ba ikaw nga mamiligro ang akong ulo sa atubangan sa hari . Unya misulti si Daniel sa mayordomo nga gitudlo sa pangulo sa mga eunuco sa pag-alima kang Daniel , Ananias , Misael , ug Azarias : Sulayi ang imong mga sulogoon , gipangaliyupo ko kanimo , sulod sa napulo ka adlaw lamang : ug kami pahatagi nila sa utan nga pagakan-on , ug tubig nga pagaimnon . Unya ipatan-aw diha sa imong atubangan ang among mga nawong , ug ang nawong sa mga batan-ong lalake nga nagakaon sa mga lamiang kalan-on sa hari ; ug sumala sa imong makita , hukmi ang imong mga sulogoon . Busa siya nagpatalinghug kanila niining paagiha , ug gisulayan sila sulod sa napulo ka adlaw . Ug sa natapus ang napulo ka adlaw , ang ilang mga nawong nakita nga mga labing ambungan , ug sila labing tambok sa unod kay sa tanan nga mga batan-ong lalake nga nangaon sa mga lamiang kalan-on sa hari . Busa gikuha sa mayordomo ang ilang mga lamiang kalan-on , ug ang vino nga unta gipainum kanila , ug gihatagan sila sa utan . Karon mahitungod niining upat ka mga batan-ong lalake , ang Dios naghatag kanilag kahibalo ug kabatid sa tanang kaalam ug kinaadman sa mga Caldeahanon : ug si Daniel may maayong pagsabut sa tanang mga panan-awon ug sa mga damgo . Ug sa tapus sa mga adlaw nga gitudlo sa hari aron sila pagadad-on kaniya , ang principe sa mga eunuco midala kanila sa atubangan ni Nabucodonosor . Ug ang hari nakigsulti kanila ; ug kanilang tanan walay hingpalgan nga sama kang Daniel , kang Ananias , kang Misael , ug kang Azarias : busa mingpabilin sila diha sa atubangan sa hari . Ug sa bisan unsang butanga bahin sa kaalam sa salabutan nga gipakisayran kanila sa hari , iyang nakita nga sila labing maayo sa napulo ka pilo kay sa tanang mga mago ug mga maglalamat nga diha sa tibook niya nga ginsakupan . Ug si Daniel mipadayon bisan hangtud sa nahaunang tuig ni hari Ciro . Ug sa ikaduha ka tuig sa paghari ni Nabucodonosor , si Nabucodonosor nagdamgo sa mga damgo ; ug ang iyang espiritu nasamok ug ang iyang pagkatulog mipahawa kaniya . Unya ang hari nagsugo sa pagpatawag sa tanang mga mago , ug sa mga maglalamat , ug sa mga salamangkiro , ug sa mga Caldeahanon , aron ikasaysay nila sa hari ang iyang mga damgo . Busa sila nanagpanulod ug nangatubang sa hari . Ug ang hari miingon kanila : Ako nagdamgo sa usa ka damgo , ug ang akong espiritu nasamok nga buot magpakisayud sa damgo . Unya ang mga Caldeahanon mingsulti sa hari sa pinulongan nga Siriahanon : Oh hari , mabuhi ka sa walay katapusan ; isugid sa imong mga alagad ang imong damgo , ug kami magasaysay sa iyang kahulogan . Ang hari mitubag ug miingon sa mga Caldeahanon : Ang butang mibiya kanako ; kong kamo dili magpahibalo kanako sa damgo ug ang kahulogan niana , kamo pagawatas-watason , ug ang inyong mga balay himoon nga pundok sa kinalibang . Apan kong ipahibalo ninyo kanako ang damgo ug ang kahulogan niana , kamo makadawat gikan kanako mga gasa ug mga balus ug dagkung dungog : busa isugid kanako ang damgo ug ang kahulogan niana . Mingtubag sila sa ikaduha , ug ming-ingon : Ang damgo ipahayag unta sa hari sa iyang mga alagad , ug kami magasugid sa kahulogan . Ang hari mitubag ug miingon : Ako nasayud sa pagkatinuod gayud nga kamo buot magalangan , tungod kay nakita man ninyo nga ang butang mibiya kanako . Apan kong kamo dili mopadayag kanako sa damgo , adunay usa ra ka balaod alang kaninyo ; kay kamo nangandam sa pagpamakak ug pagsulti sa mga pulong malimbongon sa akong atubangan , hangtud nga mabalhin ang panahon ; busa isulti kanako ang damgo , ug ako masayud nga kamo makahimo sa pagsaysay sa kahulogan niana . Ang mga Caldeahanon nanubag sa atubangan sa hari , ug ming-ingon : Walay bisan usa ka tawo sa ibabaw sa yuta nga makapahayag niining butanga sa hari ; kay , sanglit walay hari , ni agalon , ni punoan , nga nangutana nianang butanga sa mga mago , kun encantador kun Caldeahanon . Ug maoy usa ka butang nga talagsaon ang gipangayo sa hari , ug walay bisan kinsang lain nga arang makapahayag niana sa atubangan sa hari , gawas ang mga dios , kansang puloy-anan wala sa unod . Tungod niini ang hari nasuko ug naglagut sa hilabihan , ug nagsugo sa pagpapatay sa tanang mga tawong manggialamon sa Babilonia . Busa ang sugo gipamantala , ug ang tanang mga tawong manggialamon pagapatyon ; ug ilang gipangita si Daniel ug ang iyang mga kauban aron patyon . Unya si Daniel , sa pagkamaalamon ug pagkamasinabuton , mitubag kang Arioch , ang capitan sa mga magbalantay sa hari , nga milakaw aron sa pagpatay sa mga tawo nga manggialamon sa Babilonia ; Mitubag siya kang Arioch , capitan sa hari , ug miingon : Ngano man nga hilabihan pagkahinanali ang sugo sa hari ? Unya si Arioch mipahayag sa maong butang kang Daniel . Ug si Daniel misulod , ug naghangyo sa hari nga hatagan unta siya ug panahon , ug iyang sayran ang hari sa kahulogan . Unya miadto si Daniel sa iyang balay , ug gisuginlan niya ang iyang mga kauban , si Ananias , si Misael , ug si Azarias mahitungod niining butanga : Nga sila mangamuyo sa kalooy sa Dios sa langit bahin niining tinago ; aron unta si Daniel ug ang iyang mga kauban dili mangamatay uban sa laing mga tawong manggialamon sa Babilonia . Unya ang tinago gipadayag kang Daniel pinaagi sa usa ka panan-awon sa kagabhion . Unya gidayeg ni Daniel ang Dios sa langit . Si Daniel mitubag ug miingon : Dalayegon ang ngalan sa Dios sa mga katuigan nga walay katapusan ; kay iya man ang kaalam ug ang kagahum . Ug iyang ginailis-ilisan ang mga panahon ug mga katuigan ; iyang ginapapha ang mga hari , ug gipahaluna ang mga hari ; siya nagahatag kaalam sa mga manggialamon , ug kahibalo kanila nga may pagsabut ; Ginabugna niya ang mga butang halalum ug tinago : siya nasayud sa mga butang nga anaa sa kangitngitan , ug ang kahayag nagapuyo man kaniya . Nagapasalamat ako kanimo , ug nagadayeg kanimo , Oh Dios sa akong mga amahan , nga nagahatag kanako sa kaalam ug sa kagahum , ug karon ginapadayag mo kanako ang butang nga among gipangayo kanimo ; sanglit imong ginapadayag kanamo ang butang sa hari . Busa miadto si Daniel kang Arioch , ang gitudlo sa hari nga maoy magpatay sa mga tawong manggialamon sa Babilonia ; miadto siya ug misulti kaniya sa ingon niini : Ayaw pagpatya ang mga tawong manggialamon sa Babilonia ; dad-a ako sa atubangan sa hari , ug akong ipadayag sa hari ang kahulogan . Ug si Daniel gidali pagdala ni Arioch ngadto sa atubangan sa hari , ug miingon kaniya niini : May tawo nga hingkaplagan ko sa mga anak sa mga nangabihag gikan sa Juda , nga mopahayag sa hari sa kahulogan nga gikinahanglan . Ang hari mitubag ug miingon kang Daniel , kansang ngalan mao si Beltsasar : Makahimo ka ba pagpadayag kanako sa damgo nga akong nakita , ug sa kahulogan niini ? Si Daniel mitubag sa atubangan sa hari , ug miingon : Ang butang tinago nga gisugo sa hari kinahanglan ipadayag , dili ikapadayag kaniya , ni sa mga tawong manggialamon , ni sa mga maglalamat , ni sa mga mulo-manalagna ; Apan adunay usa ka Dios sa langit nga mopadayag sa mga tinago , ug siya nagpahibalo kang hari Nabucodonosor sa mga butang manghitabo sa ulahing mga adlaw . Ang imong damgo , ug ang mga panan-awon sa imong ulo sa ibabaw sa imong higdaanan , mao kini : Mahitungod kanimo , Oh hari , ang imong mga hunahuna mingsantop sa imong panumduman diha sa imong higdaanan , aron sa pagpasayud sa mga butang manghitabo sa umalabut nga panahon ; ug ang nagapadayag sa mga tinago nagpahibalo kanimo sa manghitabo sa ulahing mga adlaw . Apan mahitungod kanako , kini nga tinago wala ipadayag kanako , tungod kay labaw sa uban nga mga buhi ang akong kahibalo , kondili sa tuyo nga ang kahulogan ikapadayag sa hari , ug aron ikaw masayud sa mga hunahuna sa imong kasingkasing . Ikaw , Oh hari , nakakita , ug , nakasud-ong sa usa ka dakung larawan . Kining larawan nga daku uyamut , ug kansang kasilaw maayo kaayo , mitindog sa imong atubangan ; ang dagway niana makalilisang . Mahitungod niini nga larawan , ang iyang ulo bulawan nga lunsay , ang iyang dughan ug ang iyang mga bukton salapi , ang iyang tiyan ug ang iyang mga paa tumbaga , Ang iyang mga bitiis puthaw , ang iyang mga tiil may bahin nga puthaw , ug may bahin nga yutang kolonon . Nakita mo hangtud nga ang usa ka bato gisapsap nga walay mga kamot , nga minglapdos sa larawan sa iyang mga tiil nga puthaw ug yuta nga kolonon , ug nakadugmok kanila . Unya ang puthaw , ang yutang kolonon , ang tumbaga , ang salapi , ug ang bulawan , nadungan pagkadugmok , ug nangahimong sama sa tahop sa mga salog nga giukanan sa panahon sa ting-init ; ug sila ginapadpad sa hangin , sa pagkaagi nga walay dapit nga nakita alang kanila : ug ang bato nga naglapdos sa larawan , nahimong usa ka dakung bukid , ug gipuno niini ang tibook kalibutan . Kini mao ang damgo ; ug ang kahulogan niini among isugilon sa atubangan sa hari . Ikaw , Oh hari , mao ang hari sa kaharian , kang kinsa ang Dios sa langit mihatag sa gingharian , sa gahum , sa kusog ug sa himaya ; Ug sa bisan diin nga dapit ang mga anak sa tawo managpuyo , ang mga mananap sa kapatagan ug ang mga langgam sa kalangitan iyang gihatag sa imong kamot , ug naghimo kanimo nga agalon kanilang tanan : ikaw mao kadtong ulo nga bulawan . Ug sunod kanimo motindog ang usa ka gingharian nga labing ubos kanimo ; ug may lain nga ikatulong gingharian nga tumbaga , nga magabuot sa tibook nga yuta . Ug ang ikaupat ka gingharian molig-on sama sa puthaw , sanglit ang puthaw magadugmok ug makadaug sa tanang mga butang ; ug sama sa puthaw nga magapigsat niining tanan , kini nga gingharian magabungkag ug magadugmok . Ug sanglit imong nakita ang mga tiil ug mga tudlo sa tiil , nga may bahin nga yutang kolonon sa magkokolon , ug may bahin nga puthaw , kini mahimo nga gingharian nga binahinbahin : apan anaa niana ang kalig-on sa puthaw , sanglit sa imong nakita ang puthaw gisakot sa yanang sa yuta nga kolonon . Ug ingon nga ang usa ka bahin sa mga tudlo sa tiil puthaw man , ug ang usa ka bahin maoy yutang kolonon , mao nga sa gingharian malig-on ang usa ka bahin , ug gabok ang laing bahin . Ug sanglit imong nakita nga ang puthaw gisaktan sa yanang sa yutang kolonon , sila mosagol sa ilang kaugalingon uban sa kaliwatan sa katawohan : apan sila dili magakatapot sa usa ug usa , sama sa puthaw nga dili mosagol sa yutang kolonon . Ug sa mga adlaw nianang mga haria , ang Dios sa langit magatukod usa ka gingharian nga dili gayud malumpag , ni ang gahum niana mahibilin sa lain nga katawohan ; apan kini magadugmok ug magaut-ut niining tanan nga mga gingharian , ug kini molungtad sa walay katapusan . Sanglit ingon sa imong nakita nga gikan sa usa ka bukid gisapsap nga walay kamot ang usa ka bato , ug nga kini nakadugmok sa puthaw , sa tumbaga , sa yutang kolonon , sa salapi , ug sa bulawan ; ang daku nga Dios nagpahibalo sa hari sa mga butang manghitabo sa kaulahian : ug ang damgo matuod , ug ang kahulogan niana dili kaduha-duhaan . Unya si hari Nabucodonosor mihapa , ug misimba kang Daniel , ug nagsugo nga siya halaran nila sa usa ka halad sa maamyon nga kahumot . Ang hari mitubag kang Daniel ug miingon : Sa pagkamatuod ang imong Dios mao ang Dios sa mga dios , ug ang Ginoo sa mga hari , ug ang magbubugna sa mga butang tinago , sanglit ikaw nakapadayag niining butang tinago . Unya ang hari nagpabantug kang Daniel , ug naghatag kaniya daghang mga gasa nga bililhon , ug naghimo kaniya nga punoan sa tibook lalawigan sa Babilonia , ug pangulo nga gobernador sa tanang mga tawong manggialamon sa Babilonia . Ug si Daniel naghangyo sa hari , ug iyang gitudlo si Sadrach , Mesach , ug Abed-nego , ibabaw sa mga bulohaton sa lalawigan sa Babilonia : apan si Daniel diha sa ganghaan sa hari . Si Nabucodonosor ang hari nagbuhat usa ka larawan nga bulawan , nga may gitas-on nga kan-uman ka maniko , ug ang gilapdon niana unom ka maniko : kini iyang gipahaluna sa kapatagan sa Dura , sa lalawigan sa Babilonia . Unya si Nabucodonosor ang hari nagsugo sa pagpatigum sa mga kadagkuan , sa mga tinugyanan , ug sa mga gobernador , sa mga maghuhukom , sa mga mamahandi , sa mga magtatambag , sa mga presidente ug sa tanang mga punoan sa mga lalawigan , aron motambong sa dedicacion sa larawan nga gipatindog ni Nabucodonosor nga hari . Unya ang mga kadagkuan , ang mga tinugyanan , ug ang mga gobernador , ang mga maghuhukom , ang mga mamahandi , ang mga magtatambag , ang mga presidente , ug ang tanang mga punoan sa mga lalawigan , nanagkatigum didto sa dedicacion sa larawan nga gipatindog ni Nabucodonosor nga hari ; ug sila mingtindog sa atubangan sa larawan nga gipatindog ni Nabucodonosor . Unya ang magpapahibalo misinggit sa makusog : Kaninyo ginasugo , Oh mga katawohan , mga nasud ug mga pinulongan , Nga sa takna kamo makadungog sa tingog sa trompeta , flauta , alpa , sacabuche , salterio , dulcemele , ug sa tanang matang sa tulonggon , humapa kamo ug simbaha ang larawan nga bulawan nga gipatindog ni Nabucodonosor nga hari ; Ug bisan kinsa kadto nga dili mohapa ug dili mosimba igatambog sa mao nga takna sa taliwala sa usa ka hudno nga nagadilaab sa kalayo . Busa niadtong taknaa sa pagkabati sa tanang mga katawohan sa tingog sa trompeta , sa flauta , sa alpa , sa sacabuche , sa salterio , sa dulcemele , ug sa tanang matang sa tulonggon , ang tanang mga katawohan , mga nasud , ug mga pinulongan , minghapa ug mingsimba sa larawan nga bulawan nga gipatindog ni Nabucodonosor nga hari . Tungod niini niadtong panahona may pipila ka mga Caldeahanon nga mingduol , ug mingpasaka sa sumbong batok sa mga Judio . Sila mingtubag ug ming-ingon kang Nabucodonosor nga hari : Oh hari , mabuhi ka sa walay katapusan . Ikaw , Oh hari , naghimo usa ka sugo , nga ang tagsatagsa ka tawo nga makabati sa tingog sa trompeta , sa flauta , sa alpa , sa sacabuche , sa salterio , sa dulcemele , ug sa tanang matang sa tulonggon , mohapa ug mosimba sa larawan nga bulawan ; Ug bisan kinsa kadto nga dili mohapa ug dili mosimba , igatambog sa taliwala sa usa ka hudno nga nagadilaab sa kalayo . Adunay pipila ka mga Judio nga imong gitudlo ibabaw sa mga bulohaton sa lalawigan sa Babilonia : si Sadrach , Mesach , ug Abed-nego ; kining mga tawohana , Oh hari , wala magtagad kanimo : sila wala moalagad sa imong mga dios , ni mosimba sila sa larawan nga bulawan nga imong gipatindog . Unya si Nabucodonosor , sa iyang kapungot ug kasuko , nagsugo sa pagpakuha kang Sadrach , Mesach , ug Abed-nego . Nan ilang gidala kining mga tawohana sa atubangan sa hari . Si Nabucodonosor mitubag ug miingon kanila : Tinuyo ba sa kabubut-on nga kamo , Oh Sadrach , Mesach , ug Abed-nego , nga kamo dili moalagad sa akong dios , ni mosimba sa larawan nga bulawan nga akong gipatindog ? Karon , kong kamo andam , nga sa bisan unsang taknaa nga kamo makabati sa tingog sa trompeta , sa flauta , sa alpa , sa sacabuche , sa salterio , sa dulcemele ug sa tanang matang sa tulonggon , manghapa ug manimba sa larawan nga akong gibuhat : apan kong kamo dili mosimba , sa maong takna igatambog kamo sa taliwala sa hudno nga nagadilaab sa kalayo : ug kinsa ba kana nga dios nga makaluwas kaninyo gikan sa akong mga kamot ? Si Sadrach , si Mesach , ug si Abed-nego mingtubag ug ming-ingon sa hari : Oh Nabucodonosor , kami dili kinahanglan nga motubag kanimo niining butanga . Kong mao kana , ang among Dios nga among ginaalagaran makahimo sa pagluwas kanamo gikan sa hudno nga nagadilaab sa kalayo ; ug siya magaluwas kanamo gikan sa imong kamot , Oh hari . Apan kong dili ugaling , angay mo nga hisayran , Oh hari , nga kami dili gayud moalagad sa imong mga dios , ni mosimba kami sa larawan nga bulawan nga imong gipatindog . Unya si Nabucodonosor napuno sa mapintas nga kasuko , ug ang dagway sa iyang nawong nausab batok kang Sadrach , kang Mesach , ug kang Abed-nego : busa misulti siya ug nagsugo nga ilang initon ang hudno sa pito ka pilo labaw sa naandan nga kainit . Ug nagsugo pa siya sa pipila ka mga tawo nga kusganon nga diha sa iyang kasundalohan sa pagpagapus kang Sadrach , kang Mesach , ug kang Abed-nego , ug sa paghulog kanila ngadto sa hudno sa kalayo nga nagadilaab . Nan kining mga tawohana gipanaggapus nga sinul-oban sa ilang mga kalsones , sa ilang mga sinina , sa ilang mga kupo , ug sa uban pa nilang mga bisti , ug gipanaghulog ngadto sa taliwala sa hudno sa kalayo nga nagadilaab . Busa tungod sa pagkadinalian sa sugo sa hari , ug ang hudno mainit uyamut , ang siga sa kalayo nakamatay niadtong mga tawo nga nagsakwat kang Sadrach , kang Mesach , ug kang Abed-nego . Ug kining totolo ka mga tawo , si Sadrach , si Mesach , ug si Abed-nego nangahulog nga mga ginapus ngadto sa sulod sa hudno sa kalayo nga nagadilaab . Unya si Nabucodonosor ang hari , nahibulong ug midali sa pagbangon : siya misulti ug miingon sa iyang mga magtatambag : Dili ba totolo ka mga tawo nga ginapus ang atong gipanghulog sa taliwala sa kalayo ? Sila mingtubag ug ming-ingon sa hari : Matuod , Oh hari . Siya mitubag ug miingon : Ania karon , nakita ko nga upat na ka tawo nga dili ginapus , nga nanlakaw sa taliwala sa kalayo , ug sila wala maunsa ; ug ang dagway sa ikaupat sama sa usa ka anak nga lalake sa mga dios . Unya si Nabucodonosor miduol sa baba sa hudno sa kalayo nga nagadilaab : misulti siya ug miingon : Sadrach , Mesach ug Abed-nego , kamo nga mga alagad sa Halangdon Uyamut nga Dios , gumula kamo ug umari . Unya si Sadrach , si Mesach , ug si Abed-nego nanggula gikan sa kinataliwad-an sa kalayo . Ug ang mga kadagkuan , ang mga tinugyanan , ug ang mga gobernador , ug ang mga magtatambag sa hari , nga nanagkatapok didto , nanagpakakita niining mga tawohana , nga ang kalayo walay gahum sa ilang mga lawas , ni masilaub ang buhok sa ilang ulo , ni mausab ang ilang saput , ni mahatapot kanila ang baho sa kalayo . Si Nabucodonosor misulti ug miingon : Bulahan ang Dios ni Sadrach , ni Mesach ug ni Abed-nego , nga nagpadala sa iyang manulonda , ug nagluwas sa iyang mga alagad nga mingsalig diha kaniya , ug ming-usab sa pulong sa hari , ug mingtugyan sa ilang mga lawas , aron sila dili makaalagad ug dili makasimba sa lain nga dios , gawas lamang sa ilang kaugalingon nga Dios . Busa ako nagabuhat usa ka sugo nga ang tanang katawohan , nasud ug pinulongan nga makasulti sa dautan batok sa Dios ni Sadrach , ni Mesach , ug ni Abed-nego , pagawatas-watason , ug ang ilang mga balay pagahimoon nga tinapok sa kinalibang ; tungod kay walay laing dios nga makahimo sa pagluwas sa ingon niining paagiha . Unya si Sadrach , si Mesach ug si Abed-nego gituboy sa hari sa lalawigan sa Babilonia . Si Nabucodonosor ang hari , alang sa tanang mga katawohan , mga nasud , ug mga pinulongan , nga nanagpuyo sa tibook nga yuta : Ang pakigdait modagaya kaninyo . Gipakaayo kanako ang pagpakita sa mga timaan ug sa mga kahibulongan nga kanako gibuhat sa Halangdon Uyamut nga Dios . Pagkadagku sa iyang mga timaan ! ug pagkagamhanan sa iyang mga kahibulongan ! ang iyang gingharian mao ang gingharian nga walay katapusan , ug ang iyang dominio nagagikan sa kaliwatan sa kaliwatan . Ako , si Nabucodonosor , nagpahulay sulod sa akong balay ug nagamauswagon sa akong palacio . Nakita ko ang usa ka damgo nga nakapahadlok kanako ; ug ang mga hunahuna diha sa akong higdaanan ug ang mga panan-awon sa akong ulo nakasamok kanako . Busa gihimo ko ang usa ka sugo nga ang tanang mga tawong manggialamon sa Babilonia dad-on sa akong atubangan , aron ipahibalo nila kanako ang kahulogan sa damgo . Unya ming-abut ang mga mago , ang mga maglalamat , ang mga Caldeahanon , ug ang mga mulo-manalagna ; ug akong gisugilon kanila ang damgo ; apan sila wala makapadayag kanako sa kahulogan niini . Apan sa katapusan si Daniel mianhi sa akong atubangan , kansang ngalan mao si Beltsasar , sumala sa ngalan sa akong dios , ug kaniya anaa ang espiritu sa mga balaang dios : ug sa iyang atubangan gisugilon ko ang damgo , sa pag-ingon : Oh Beltsasar , pangulo sa mga mago , tungod kay ako nasayud nga ang espiritu sa mga balaang dios anaa kanimo , ug walay tinago nga nagasamok kanimo , suginli ako sa mga panan-awon sa akong damgo nga akong nakita , ug ang kahulogan niini . Nan , mao kini ang mga panan-awon sa akong ulo didto sa akong higdaanan : Ako nakakita , ug , ania karon , ang usa ka kahoy sa taliwala sa yuta ; ug ang iyang kahabugon taas kaayo . Ang kahoy mitubo , ug nagmalig-on , ug ang kahabugon niini miabut ngadto sa langit ug kini makita hangtud sa kinatumyan sa tanang yuta : Ang iyang mga dahon matahum , ug daghan man ang mga bunga niini , ug kini kalan-on alang sa ngatanan : ang mga hayupan sa kapatagan nanagpasilong sa ilalum niya , ug ang mga langgam sa kalangitan nagapuyo sa mga sanga niini , ug ang tanang unod ginapakaon gikan niana . Nakita ko sa mga panan-awon sa akong ulo ibabaw sa akong higdaanan , ug , ania karon , ang usa ka magbalantay ug usa nga balaan mikunsad gikan sa langit ; Siya misinggit sa makusog , ug miingon niini : Tag-a ang kahoy ug putla ang mga sanga , uyoga ang iyang mga dahon , ug kataga ang iyang mga bunga : papahawaa ang mga mananap sa ilalum niya , ug ang mga langgam gikan sa iyang mga sanga : Bisan pa niini , ibilin ang tuod sa iyang mga gamut diha sa yuta , bisan pa uban ang usa ka pikit nga puthaw ug tumbaga , sa mahumok nga balili sa kapatagan ; ug ipahumod kini sa yamog sa langit : ug ang iyang bahin ipauban sa mananap diha sa balili sa yuta : Pailisi ang iyang kasingkasing gikan sa kasingkasing sa tawo , ug hatagi siya sa kasingkasing sa usa ka mananap ; ug ipaagi kaniya sa ingon niini sa makapito . Ang maong hukom sugo man sa mga magbalantay , ug ang pagpangayo pinaagi sa pulong sa mga balaan ; sa tuyo nga ang mga buhi managpakaila nga ang Labing Halangdon Uyamut nagadumala sa gingharian sa mga tawo , ug nagahatag niana kang bisan kinsa nga iyang hiuyonan , ug nagapahaluna niana sa labing ubos sa mga tawo . Kining damgoha nakita ko , ako nga si hari Nabucodonosor . Ug ikaw , Oh Beltsasar , ipahayag mo ang iyang kahulogan sanglit ang tanang mga tawo nga manggialamon sa akong gingharian dili makahimo sa pagtug-an kanako sa kahulogan : apan ikaw makahimo man ; kay ang espiritu sa balaan nga mga dios anaa kanimo . Unya si Daniel , kansang ngalan mao si Beltsasar , nahimong amang sa makadiyut , ug ang iyang mga hunahuna naglibug kaniya . Ang hari mitubag ug miingon : Beltsasar , ayaw palibug sa damgo kun sa iyang kahulogan . Si Beltsasar mitubag ug miingon : Itugot unta ginoo ko , nga ang damgo alang kanila nga nagadumot kanimo , ug ang kahulogan niini ngadto sa imong mga kabatok . Ang kahoy nga imong nakita , nga mitubo , ug nga malig-on , kansang kahabugon miabut sa langit , ug makita sa tanang dapit sa kalibutan ; Kansang mga dahon matahum , ug ang bunga niya daghanan , ug siya kalan-on sa ngatanan ; nga sa ilalum niya ang mga mananap sa kapatagan nagapuyo , ug sa kang kansang mga sanga ang mga langgam sa kalangitan nagabutang sa ilang mga puloy-anan : Mao man kini ikaw , Oh hari , ang mitubo ug nahimong malig-on ; kay ang imong pagkadaku mitubo , ug miabut sa langit , ug ang imong dominio ngadto sa kinatumyan sa yuta . Ug sanglit ang hari nakakita usa ka magbalantay ug usa nga balaan nga mikunsad gikan sa langit , ug nagaingon : Tumbaha ang kahoy , ug laglaga siya : apan ibilin ang tuod sa mga gamut niana diha sa yuta , bisan uban ang usa ka pikit nga puthaw ug tumbaga , sa mahumok nga balili sa kapatagan ; ug humda sa yamog sa langit , ug ang iyang bahin ipauban sa mga mananap sa kapatagan , hangtud nga ipaagi ibabaw kaniya sa makapito ; Mao kini ang kahulogan , Oh hari , ug mao kini ang sugo sa Halangdon Uyamut nga gipakanaug batok sa akong ginoo nga hari . Nga ikaw pagaabugon gikan sa mga tawo , ug ang imong puloy-anan igatipon sa mga mananap sa kapatagan , ug mapugos ka sa pagkaon sa balili sama sa mga vaca , ug mahumod ikaw sa yamog sa langit , ug makapito ipaagi kana kanimo , hangtud makaila ikaw nga ang Halangdon Uyamut nagahari sa gingharian sa mga tawo , ug nagahatag niini kang bisan kinsa nga iyang hing-uyonan . Ug sanglit nga sila nagsugo sa pagpabilin sa tuod sa mga gamut sa kahoy ; ang imong gingharian magapabilin gayud kanimo , sa tapus ikaw makaila nga ang kalangitan nagahari diay . Tungod niini , Oh hari , dawata ang akong tambag , ug putla ang imong mga sala pinaagi sa pagkamatarung , ug lugtasa ang imong mga pagkadautan pinaagi sa pagpakita ug kalooy sa mga kabus ; kong ugaling palungtaron mo ang imong kalinaw . Kining tanan midangat kang hari Nabucodonosor . Sa tapus sa napulo ug duha ka bulan , siya nagalakaw didto sa palacio nga harianon sa Babilonia . Ang hari misulti ug miingon : Dili ba kini mao ang dakung Babilonia , nga akong gitukod aron mahimong puloy-anan nga harianon , pinaagi sa kusog sa akong gahum ug alang sa dungog sa akong pagkahalangdon ? Sa diha pa ang pulong sa baba sa hari , may usa ka tingog nga nahulog gikan sa langit , nga nagaingon : Oh hari nga Nabucodonosor , kanimo ginapamulong : Ang gingharian mibulag kanimo . Ug ikaw pagaabugon gikan sa mga tawo ; ug ang imong puloy-anan igatipon sa mga mananap sa kapatagan : mapugos ka sa pagkaon sa balili sa mga vaca ; ug sa makapito ipaagi kanimo kini , hangtud ikaw makaila nga ang Halangdon Uyamut nagahari sa gingharian sa mga tawo , ug nagahatag niini kang bisan kinsa nga iyang hing-uyonan . Sa maong takna natuman ang butang diha kang Nabucodonosor ; ug siya giabog gikan sa mga tawo , ug mikaon sa mga balili sama sa mga vaca , ug ang iyang lawas nahumod sa yamog sa langit , hangtud ang iyang buhok mingtubo ingon sa mga balhibo sa mga agila , ug ang iyang mga kuko ingon sa mga kulamoy sa mga langgam . Ug sa katapusan sa mga adlaw , ako , si Nabucodonosor miyahat sa akong mga mata paingon sa langit , ug ang akong salabutan nahiuli kanako , ug gihimaya ko ang Halangdon Uyamut , ug gidayeg ko ug gipasidunggan ko siya nga buhi sa walay katapusan ; kay ang iyang dominio mao ang walay katapusan nga pagmando , ug ang iyang gingharian gikan sa kaliwatan ngadto sa kaliwatan : Ug ang tanang mga pumoluyo sa yuta gipangisip nga walay nahot : ug siya nagabuhat sumala sa iyang kabubut-on diha sa mga panon sa langit , ug taliwala sa mga pumoluyo sa yuta ; ug walay makapugong sa iyang kamot , kun makasulti kaniya : Unsay imong ginabuhat ? Sa maong panahon ang akong salabutan nahiuli kanako ; ug tungod sa himaya sa akong gingharian , ang akong pagkahalangdon ug kahayag nanghiuli kanako ; ug ang akong mga magtatambag ug ang akong mga kadagkuan nanagpangita kanako ; ug ako napahamutang sa akong gingharian , ug ang labaw kaayo nga kadungganan gidugang pa kanako . Karon ako , si Nabucodonosor , nagadayeg ug nagabayaw ug nagapasidungog sa Hari sa langit ; kay ang tanan niyang mga buhat kamatuoran man , ug ang iyang mga dalan lonlon justicia ; ug mahimo niya nga pagapaubson kadtong nagalakat sa pagpalabi-labi . Si Belsasar nga hari naghimo usa ka dakung kumbira sa usa ka libo nga iyang mga dagkung tawo , ug miinum sa vino sa atubangan sa usa ka libo . Si Belsasar , samtang nagtilaw pa siya sa vino , nagsugo nga dad-on kaniya ang mga copa nga bulawan ug salapi nga nakuha sa iyang amahan nga si Nabucodonosor gikan sa templo sa Jerusalem ; aron ang hari ug ang iyang mga principe , ang iyang mga asawa ug ang iyang mga puyopuyo , makainum gikan niini . Unya ilang gidala ang mga copa nga bulawan nga kinuha sa templo sa balay sa Dios didto sa Jerusalem ; ug ang hari ug ang iyang mga principe , ang iyang mga asawa ug ang iyang mga puyopuyo , nanagpanginum gikan kanila . Sila ming-inum sa vino , ug nanagdayeg sa mga dios nga bulawan , ug salapi , ug tumbaga , ug puthaw , ug kahoy , ug bato . Sa maong takna migula ang mga tudlo sa kamot sa usa ka tawo , ug misulat atbang sa tangkawan sa bungbong nga bato sa palacio sa hari : ug nakita sa hari ang bahin sa kamot nga nagsulat . Unya ang panagway sa nawong sa hari nabalhin diha kaniya , ug ang iyang mga hunahuna nagsamok kaniya , ug ang mga lutahan sa iyang mga hawak nangaluag , ug ang iyang mga tuhod nanagkapingki-pingki . Ang hari misinggit sa makusog nga tingog aron pasudlon ang mga maglalamat , ang mga Caldeahanon ug ang mga mulo-manalagna . Ang hari misulti ug miingon sa mga tawong manggialamon sa Babilonia : Bisan kinsa nga makabasa nianang sinulat , ug makapakita kanako sa kahulogan niana , pagasuloban sa saput nga purpura , ug sa-bongan sa kolintas nga bulawan ang iyang liog , ug maoy ikatulong magmamando sa gingharian . Unya mingsulod ang tanan nga mga tawong manggialamon ngadto sa hari : apan sila wala makabasa sa sinulat , ni makatug-an sa hari sa kahulogan niana . Unya nalibug sa hilabihan si hari Belsasar , ug ang panagway sa iyang nawong nabalhin diha kaniya , ug ang iyang mga principe nangalibug . Karon ang reina tungod sa mga pulong sa hari ug sa iyang mga principe misulod sa balay nga gikumbirahan ; ang reina misulti ug miingon : Oh hari , mabuhi ka sa walay katapusan ; ayaw palibug sa imong hunahuna , ni ipabalhin ang panagway sa imong nawong . Adunay usa ka tawo sa imong gingharian , nga kaniya anaa ang espiritu sa mga balaang dios ; ug sa mga adlaw sa imong amahan , ang kahayag ug salabutan ug kinaadman ingon sa kinaadman sa mga dios , hingpalgan diha kaniya ; ug ang hari nga si Nabucodonosor nga imong amahan , ang hari , nagaingon ako , ang imong amahan , nagbuhat kaniya nga pangulo sa mga mago , sa mga maglalamat , sa mga Caldeahanon , ug sa mga mulo-manalagna ; Sanglit ang labawon kaayong espiritu , ug kahibalo , ug salabutan , ug paghubad sa mga damgo , ug pagsaysay sa mga malisud nga mga pulong , pagsulbad sa mga gikaduha-duhaan , hingpalgan diha kang Daniel , nga ginganlan sa hari nga si Beltsasar . Karon ipatawag mo si Daniel , ug siya magapakita sa kahulogan . Unya si Daniel gipasulod sa atubangan sa hari . Ang hari misulti ug miingon kang Daniel : Ikaw ba kadtong Daniel , nga anak sa pagkabinihag sa Juda , nga gikuha sa hari nga akong amahan gikan sa Juda ? Ako nakadungog mahitungod kanimo , nga ang espiritu sa mga dios anaa kanimo , ug nga ang kahayag ug salabutan ug labawon kaayong kinaadman hikaplagan diha kanimo . Ug karon ang mga manggialamong tawo , ang mga maglalamat , gipasulod na sa akong atubangan , aron unta ilang basahon kini nga sinulat , ug ipahayag kanako ang hubad niana : apan sila wala makapakita kanako sa hubad sa maong butang : Apan ako nakadungog mahitungod kanimo , nga ikaw makahubad , ug makasulbad sa mga gikaduha-duhaan : karon kong makabasa ka sa sinulat , ug makapahayag kanako sa kahulogan niana , pagasul-oban ikaw sa saput nga purpura , ug sab-ongan sa kolintas nga bulawan ang imong liog , ug mahimo ka nga ikatulong magmamando sa gingharian . Unya si Daniel mitubag ug miingon sa atubangan sa hari : Pasagdi ang imong mga gasa sa imong kaugalingon lamang , ug ihatag ang imong mga balus sa uban ; bisan pa niana basahon ko ang sinulat alang sa hari , ug pahibaloon ko siya sa kahulogan . Oh ikaw hari , ang Halangdon Uyamut nga Dios naghatag kang Nabucodonosor nga imong amahan sa gingharian , ug pagkadaku , ug himaya ug pagkahalangdon : Ug tungod sa pagkadaku nga iyang gihatag kaniya , ang tanang mga katawohan , mga nasud , ug mga pinulongan , nanagkurog ug nangahadlok sa iyang atubangan : ang buot niya nga patyon iyang gipatay ; ug ang buot niya nga buhion , iyang gibuhi ; ug ang buot niya nga bayawon , iyang gibayaw , ug ang buot niya nga paubson , iyang gipaubos . Apan sa diha nga nagmapahitas-on ang iyang kasingkasing , ug sa diha nga nagpagahi ang iyang espiritu , sa pagkaagi nga siya nagkinabuhi nga mapahitas-on , gipapha siya gikan sa iyang trono nga harianon , ug gikuha nila ang himaya gikan kaniya . Ug siya giabog gikan sa mga anak sa mga tawo , ug ang iyang kasingkasing gihimo nga sama sa iya sa mananap , ug ang iyang puloy-anan diha uban sa ihalas nga mga asno ; siya gilawgan nila sa balili sama sa mga vaca , ug ang iyang lawas nahumod sa yamog sa langit ; hangtud nga siya nakaila nga ang Halangdon Uyamut nga Dios nagamando sa gingharian sa mga tawo , ug nga siya nagapahamutang sa ibabaw niini sa bisan kinsa nga iyang hing-uyonan . Ug ikaw nga iyang anak , Oh Belsasar , wala ka magpaubos sa imong kasingkasing , bisan nasayud ka niining tanan , Hinonoa nagmapahitas-on ka sa imong kaugalingon batok sa Ginoo sa langit ; ug ilang gidala ang mga sudlanan nga balaan sa iyang balay diha sa imong atubangan ; ug ikaw ug ang imong mga principe ; ang imong mga asawa ug ang imong mga puyopuyo , ming-inum sa vino gikan niini ; ug ginadayeg mo ang dios nga salapi ug bulawan , ug tumbaga , puthaw , kahoy , ug bato , nga dili makakita , ni makadungog , ni makahibalo ; ug ang Dios nga sa iyang kamot anaa ang imong gininhawa , ug iya ang tanan mong mga dalan , wala mo paghimayaa : Unya ang bahin sa kamot gipadala gikan kaniya ; ug kining sulata ginasulat . Ug kining sulata mao ang ginasulat : MENE , MENE , TEKEL , UPHARSIN : Kini mao ang kahulogan sa butang : MENE , giihap sa Dios ang imong gingharian , ug gitapus na kini . TEKEL : Ikaw ginatimbang diha sa timbangan , ug nakita nga kulangan . PERES : Ang imong gingharian gibahin na , ug gihatag sa mga Medianhon ug Persiahanon . Unya nagsugo si Belsasar , ug ilang gibistihan si Daniel sa purpura , ug gisab-ongan sa kolintas nga bulawan ang iyang liog , ug nagpalibut sa pahibalo mahatungod kaniya , nga siya mahimong ikatolo nga magmamando sa gingharian . Niadtong gabhiona si Belsasar ang hari sa mga Caldeahanon gipatay . Ug si Dario ang Medianhon midawat sa gingharian , sanglit siya kan-uman ug duha ka tuig ang panuigon . Nahimut-an ni Dario ang pagbutang ibabaw sa gingharian usa ka gatus ug kaluhaan ka mga principe , nga maoy magapangulo sa tibook gingharian ; Ug ibabaw kanila totolo ka mga presidente , si Daniel mao ang usa kanila ; nga kining mga principe magabatag taho kanila nga totolo , ug nga ang hari mawalay kabilinggan . Unya kini si Daniel maoy gipalabi nga labaw sa mga presidente ug sa mga principe , kay ang labing maayong espiritu diha kaniya ; ug ang hari naghunahuna sa pagpalingkod kaniya ibabaw sa tibook nga gingharian . Nan ang mga presidente ug ang mga principe nanagpangita sa higayon batok kang Daniel mahatungod sa gingharian ; apan sila wala makakita sa higayon ni kalapasan , sanglit siya matinumanon man , ni may hikaplagan sila nga sayup kun kalapasan diha kaniya . Unya miingon kining mga tawohana : Dili nato hikaplagan ang higayon batok niining Daniel , gawas kong hikaplagan ta kini batok kaniya mahatungod sa Kasugoan sa iyang Dios . Unya kining mga presidente ug mga principe nanagtigum sa atubangan sa hari ug miingon kaniya : Hari nga Dario , mabuhi ka sa walay katapusan . Ang tanang mga presidente sa gingharian , ang mga tinugyanan ug ang mga principe , ang mga magtatambag ug ang mga gobernador , nanagsabut-sabut sa pagtukod usa ka harianon nga kabalaoran , ug pagbuhat usa ka malig-on nga sugo , nga bisan kinsa nga magapangamuyo sa bisan unsang dios kun tawo sulod sa katloan ka adlaw , gawas kanimo , Oh hari , siya igahulog sa langub sa mga leon . Karon , Oh hari , tukora ang sugo , ug timan-i sa imong ngalan ang sinulat , aron dili mausab , sumala sa balaod sa mga Medianhon ug mga Persiahanon , nga dili mausab . Busa si hari Dario mitimaan sa sinulat ug sa sugo . Ug sa pagkahibalo ni Daniel nga ang sinulat gitiman-an , siya miadto sa iyang balay ( karon ang iyang mga tamboanan inablihan sa sulod sa iyang balay paingon sa Jerusalem ) ; ug siya miluhod sa makatolo sa usa ka adlaw , ug nag-ampo , ug nagpasalamat sa atubangan sa iyang Dios , ingon sa iyang gihimo kaniadto . Unya kining mga tawohana nanagkatigum , ug nakakaplag kang Daniel nga nag-ampo ug nangamuyo sa atubangan sa iyang Dios . Unya sila mingduol , ug mingsulti sa atubangan sa hari mahitungod sa sugo sa hari : Wala ba ikaw motimaan sa usa ka sugo nga ang tagsatagsa ka tawo nga mangamuyo sa bisan unsang dios kun tawo sulod ka katloan ka adlaw , gawas kanimo , Oh hari , igahulog sa langub sa mga leon ? Ang hari mitubag ug miingon : Ang butang matuod sumala sa balaod sa mga Medianhon ug mga Persiahanon nga dili mausab . Unya mingtubag sila ug ming-ingon sa atubangan sa hari : Kana si Daniel nga anaa sa mga anak sa pagkabinihag sa Juda wala magtagad kanimo , Oh hari , ni sa sugo nga imong gitiman-an , kondili nag-ampo makatolo sa usa ka adlaw . Unya ang hari , sa pagkadungog niya niining mga pulonga nasubo pag-ayo , ug naninguha sulod sa iyang kasingkasing sa pagluwas kaniya ; ug siya naghago hangtud sa pagkasalop sa adlaw aron sa pagluwas kaniya . Unya kining mga tawohana nanagtigum sa atubangan sa hari , ug ming-ingon sa hari : Hibaloi , Oh hari , nga kini balaod sa mga Medianhon ug Persiahanon , nga walay sugo ni balaod nga gitukod sa hari nga mausab . Unya ang hari nagpasugo ug ilang gidala si Daniel , ug gihulog siya sa langub sa mga leon . Karon , ang hari misulti ug miingon kang Daniel : Ang imong Dios nga imong gialagaran sa kanunay , siya magaluwas kanimo . Ug dihay usa ka bato nga gidala ug gipahaluna sa baba sa langub , ug kini gipatikan sa hari sa iyang kaugalingong patik , ug sa patik sa mga principe ; aron walay mausab mahatungod kang Daniel . Unya ang hari miadto sa iyang palacio , ug nagpuasa sa tibook nga gabii ; walay mga tulonggon nga gidala sa iyang atubangan : ug ang iyang katulogon mikalagiw gikan kaniya . Unya ang hari mibangon sayo kaayo sa kabuntagon , ug midali pag-adto sa langub sa mga leon . Ug sa pagduol niya sa langub sa mga leon ngadto kang Daniel , misinggit siya sa usa ka tingog nga makapasubo ; ang hari misulti ug miingon kang Daniel : Oh Daniel , alagad sa Dios nga buhi ; ang imong Dios nga gialagaran mo sa kanunay , nagaluwas ba kanimo gikan sa mga leon ? Unya si Daniel miingon sa hari : Oh hari , mabuhi ka sa walay katapusan . Ang akong Dios nagpadala sa iyang manulonda , ug gitak-uman ang baba sa mga leon , ug sila wala makadaut kanako ; sanglit kay sa iyang atubangan nakita nga inocente man ako ; ug ingon man usab sa atubangan mo . Oh hari , ako wala makapasipala . Unya ang hari nalipay sa hilabihan gayud , ug nagsugo nga ilang kuhaon si Daniel gikan sa langub . Busa si Daniel gipagawas sa langub , ug walay kadaut nga hikaplagan diha kaniya , tungod kay siya misalig man diha sa iyang Dios . Ug ang hari nagpasugo , ug gipanagdala kadtong mga tawo nga mingsumbong batok kang Daniel , ug ilang gipanghulog sila ngadto sa langub sa mga leon , sila , ang ilang mga anak , ug ang ilang mga asawa ; ug sila gilunggoban ug gipanagdugmok ang ilang mga bukog , sa wala pa ngani sila moabut sa kinahiladman sa langub . Unya si hari Dario misulat sa tanang mga katawohan , mga nasud , ug mga pinulongan , nga nagpuyo sa tibook yuta : Ang pakigdait modagaya unta kaninyo . Gibuhat ko ang sugo , aron nga sa tanang dominio sa akong gingharian , ang mga tawo managkurog , ug mangahadlok sa atubangan sa Dios ni Daniel ; kay siya mao ang Dios nga buhi ug mapadayonon sa walay katapusan , ug ang iyang gingharian mao ang dili mabungkag ; ug ang iyang dominio magapadayon bisan hangtud sa katapusan . Siya nagaluwas ug nagatabang , ug nagabuhat siya sa mga katingalahan sa langit ug sa yuta , siya nga maoy nagluwas kang Daniel gikan sa gahum sa mga leon . Busa kining Daniel nagmauswagon sa paghari ni Dario , ug sa paghari ni Ciro nga Persiahanon . Sa nahaunang tuig ni Belsasar nga hari sa Babilonia si Daniel may usa ka damgo ug mga panan-awon sa iyang ulo diha sa iyang higdaanan ; unya iyang gisulat ang damgo , ug gisugilon ang katibuokan sa mga butang . Si Daniel misulti ug miingon : Ako nakakita sa akong panan-awon sa gabii , ug , ania karon , ang upat nga mga hangin sa langit mingkutaw sa dakung dagat . Ug migula gikan sa dagat ang upat ka mga dagkung mananap , nga nagkalainlain ang usa ug usa . Ang nahauna sama sa usa ka leon , ug may mga pako sa agila : nakita ko hangtud nga ang mga pako niya giibut , ug kini gialsa gikan sa yuta , ug gipatindog sa duha ka tiil sama sa usa ka tawo : ug ang usa ka kasingkasing sa tawo gihatag niini . Ug , ania karon , ang laing mananap , ang ikaduha , sama sa usa ka oso ; ug mibangon sa usa niya ka kilid , ug dihay totolo ka mga gusok sa iyang baba taliwala sa iyang mga ngipon , ug sa ingon niana sila ming-ingon kaniya : Bumangon ka , lamyon mo ang daghang unod . Sa human niini , nakita ko ang lain na usab , ug , ania karon , ingon sa usa ka leopardo , nga diha sa iyang bokoboko ang upat ka mga pako sa usa ka langgam : ang mananap may upat usab ka mga ulo ; ug ang dominio gihatag kaniya . Sa tapus niini , nakita ko sa mga panan-awon sa kagabhion , ug , ania karon , ang ikaupat ka mananap , makahahadlok ug mabangis , ug hilabihan gayud pagkakusganon ; ug kini may dagkung mga ngipon nga puthaw : siya milamoy ug mikunis-kunis , ug miyatak sa salin sa iyang mga tiil : ug kini lahi sa tanang mananap nga nanghiuna kaniya ; ug kini may napulo ka mga sungay . Ako nagtulotimbang mahitungod sa mga sungay , ug , ania karon , may migula kanila nga laing sungay nga diyutay , nga sa atubangan niini ang totolo ka mga unang sungay giibut hangtud sa mga gamut : ug , ania karon , niining sungaya dihay mga mata nga sama sa mga mata sa tawo , ug usa ka baba nga nagpamulong dagkung mga butang . Ako nagsud-ong hangtud ang mga trono gibutang , ug ang usa nga mao ang tigulang sa mga adlaw milingkod : ang iyang mga bisti maputi ingon sa nieve , ug ang buhok sa iyang ulo sama sa lonlon nga balhibo sa carnero ; ang iyang trono mao ang nagadilaab nga siga , ug ang mga ligid niini mao ang nagasiga nga kalayo . Ang sapa nga kalayo migula ug mibaha gikan sa iyang atubangan : mga libo ka mga libo nanag-alagad kaniya , ug napulo ka libo ka napulo ka libo nanagtindog sa iyang atubangan : ang paghukom gisugdan , ug ang mga basahon gibuklad ; Niadtong taknaa ako nagtan-aw tungod sa tingog sa dagkung mga pulong nga gisulti sa sungay ; ako nagtan-aw hangtud nga gipatay ang mananap , ug ang iyang lawas gidugmok , ug kini gihatag aron sunogon sa kalayo . Ug mahatungod sa nanghibilin nga mga mananap , ang ilang dominio gikuha kanila : bisan pa niana ang ilang mga kinabuhi gilugwayan sa makadiyut ug sa usa ka panahon lamang . Nakita ko diha sa mga panan-awon sa kagabhion , ug , ania karon , may usa nga miabut uban sa mga panganod sa langit nga usa nga sama sa anak sa tawo , ug siya miduol kaniya bisan pa ngadto sa tigulang sa mga adlaw , ug ilang gidala siya haduol sa iyang atubangan . Ug may gihatag kaniya nga dominio , ug himaya , ug gingharian , aron ang tanang mga katawohan , mga nasud , ug mga pinulongan manag-alagad kaniya : ang iyang dominio mao ang dominio nga walay katapusan , nga dili umalagi , ug ang iyang gingharian mao kadtong dili mabungkag . Mahitungod kanako , si Daniel , nasubo ang akong espiritu sa taliwala sa akong lawas , ug ang mga panan-awon sa akong ulo nakalibug kanako . Ako miduol sa usa kanila nga nagtindog , ug nangutana kaniya sa kamatuoran niining tanan . Busa ako gisuginlan niya , ug gipahibalo ako sa kahulogan niining mga butanga . Kining dagkung mga mananap , nga upat , mao ang upat ka mga hari , nga manindog dinhi sa yuta . Apan ang mga balaan sa Halangdon Uyamut modawat sa gingharian , ug managhupot sa gingharian sa walay katapusan , bisan hangtud sa kahangturan nga walay katapusan . Unya naninguha ako nga masayud sa kamatuoran mahitungad sa ikaupat ka mananap , nga lain man gikan kanilang tanan , nga hilabihan pagkamakahahadlok , kansang mga ngipon puthaw , ug ang iyang mga kuko tumbaga ; nga naglamoy , ug nagdugmok , ug nagyatak sa iyang tiil niadtong nanghibilin . Ug mahitungod sa napulo ka mga sungay nga diha sa iyang ulo ; ug sa lain nga sungay nga migula , ug nga sa atubangan niini may totolo nga nangahulog ; bisan pa kadtong sungay nga may mata , ug usa ka baba nga namulong dagkung mga butang , kang kansang dagway labi pang malig-on kay sa iyang mga kauban . Ako mitan-aw , ug ang mao nga sungay nakiggubat batok sa mga babalaan , ug nakadaug batok kanila ; Hangtud ang tigulang sa mga adlaw miabut , ug ang hukom gihatag sa mga balaan sa Halangdon Uyamut , ug miabut ang panahon nga ang mga balaan naghupot sa gingharian : Sa ingon niana siya miingon : Ang ikaupat nga mananap mao ang ikaupat nga gingharian sa yuta , nga lahi gikan sa tanang mga gingharian ug molamoy sa tibook yuta , ug magayatak niini , ug magadugmok kaniya . Ug mahitungod sa napulo ka mga sungay , gikan niining ginghariana motindog ang napulo ka mga hari : ug adunay lain nga motindog sunod kanila ; ug siya lahi sa nahauna , ug siya modaug sa totolo ka mga hari . Ug siya mosulti sa dagkung mga pulong batok sa Halangdon Uyamut , ug magapaluya sa mga balaan sa Halangdon Uyamut ; ug siya magahunahuna sa pag-usab sa mga panahon , ug sa Kasugoan ; ug sila ihatag sa iyang kamot hangtud sa usa ka panahon ug mga panahon ug sa katunga sa usa ka panahon . Apan ang paghukom pagasugdan ug ilang pagakuhaon ang iyang dominio , aron sa pag-ut-ut ug paglaglag niini hangtud sa katapusan . Ug ang gingharian ug ang dominio , ug ang pagkadaku sa mga gingharian ilalum sa tibook nga langit , igahatag ngadto sa katawohan sa mga balaan sa Halangdon Uyamut : ang iyang gingharian mao ang walay-katapusan nga gingharian , ug ang tanan nga mga dominio manag-alagad ug managsugot kaniya . Dinhi natapus ang kasaysayan sa butang . Mahitungod kanako , si Daniel , ang akong mga hunahuna nakasamok pag-ayo kanako , ug ang panagway sa akong nawong nabalhin dinhi kanako : apan akong gitagoan ang butang sulod sa akong kasingkasing . Sa ikatolo ka tuig sa paghari ni hari Belsasar , usa ka panan-awon mipakita kanako , bisan kanako nga si Daniel , sa tapus mipakita kanako kadtong mipakita nga nahauna . Ug nakita ko sa usa ka panan-awon ; karon nahitabo sa ingon niini nga sa pagkakita ko nga didto ako sa Susan sa palacio nga atua sa lalawigan sa Elam ; ug nakita ko sa usa ka panan-awon nga ako didto sa daplin sa suba sa Ulai . Unya giyahat ko ang akong mga mata , ug nakita ko , ug ania karon , may nagtindog atubangan sa suba , nga usa ka carnero nga lake nga may duruha ka mga sungay ; ug ang duruha ka mga sungay hatag-as ; apan ang usa hataas kay sa usa , ug ang hataas mitungha nga naulahi . Nakita ko ang carnero nga lake nga nagapadulong sa kasadpan , ug sa amihanan , ug sa habagatan ; ug walay mga mananap nga makasukol sa iyang atubangan , ni may usa nga makaluwas gikan sa iyang kamot ; apan siya nagbuhat sumala sa iyang kabubut-on , ug nagpadaku sa iyang kaugalingon . Ug sa nagpalandong pa ako , ania karon , ang usa ka kanding nga lake migula gikan sa kasadpan sa nawong sa tibook kalibutan , ug wala motugkad sa yuta : ug ang kanding may taw-taw nga sungay sa taliwala sa iyang mga mata . Ug siya miadto sa carnero nga lake nga may duruha ka sungay , nga akong nakita nga nagatindog sa atubangan sa suba , ug midasmag kaniya sa mabangis nga kapungot sa iyang kagahum . Ug nakita ko siya nga miduol sa carnero nga lake , ug siya napungot gayud kaniya , ug gisamaran ang carnero nga lake ug gibunggo ang iyang duruha ka mga sungay ; ug ang carnero nga lake walay gahum sa pagsukol kaniya , apan siya gitumba niya sa yuta , ug giyatakan siya ; ug walay mausa nga nakaluwas kaniya gikan sa iyang kamot . Ug ang lakeng kanding nagpadaku pag-ayo sa iyang kaugalingon : ug sa diha nga kusganon na siya , ang dakung sungay nabunggo ; ug ilis kaniya migula ang upat ka mga taw-taw nga sunggay paingon sa upat ka mga holongawan sa hangin sa langit . Ug gikan sa usa kanila migula ang usa ka gamay nga sungay , nga mitubo sa hilabihan nga pagkadaku , paingon sa habagatan , ug paingon sa silangan , ug paingon sa mahimayaon nga yuta . Ug kini mitubo pagdaku bisan hangtud sa panon sa langit : ug ang uban sa panon ug sa mga bitoon iyang gihulog sa yuta , ug iyang giyatakan sila . Oo , kini nagpadaku sa iyang kaugalingon , bisan sa principe sa panon ; ug kini nagkuha gikan kaniya sa dayon nga halad-nga-sinunog , ug gipukan ang dapit sa iyang balaanong puloy-anan . Ug ang panon gitugyan na lamang kaniya uban sa dayon nga halad-nga-sinunog tungod sa kalapasan ; ug gihulog ngadto sa yuta ang kamatuoran , ug kini nagtuman sa iyang gikahimut-an ug miuswag . Unya nadungog ko ang usa nga balaan nga nagasulti : ug dihay lain nga balaan nga miingon niadtong usa nga balaan nga nagsulti : Hangtud anus-a ang panan-awon mahatungod sa dayon nga halad-nga-sinunog , ug ang kalapasan nga nakalumpag , aron sa paghatag sa balaanong puloy-anan ug sa panon nga pagayatakan ilalum sa tiil ? Ug siya miingon kanako : Hangtud sa duruha ka libo ug totolo ka gatus ka mga gabii ug mga buntag ; unya ang balaanong puloy-anan pagalinisan . Ug nahitabo sa diha nga ako , bisan pa ako si Daniel , nakakita sa panan-awon , nga nagpakisusi ako sa kahulogan niini , ug , ania karon , may mitindog sa akong atubangan nga ingon sa dagway sa usa ka tawo . Ug nadungog ko ang tingog sa usa ka tawo sa taliwala sa duruha ka tampi sa Ulai , nga nagsangpit ug miingon : Gabriel , ipasabut niining tawo ang panan-awon . Busa siya miduol sa dapit diin ako magtindog : ug sa pag-abut niya , ako nahadlok , ug ako napaumod sa akong nawong : apan siya miingon kanako : Sabta , Oh anak sa tawo , kay ang panan-awon iya sa panahon sa katapusan . Karon sa nagsulti pa siya kanako , ako nahinanok sa halalum nga pagkatulog nga ang akong nawong nag-ubo sa yuta ; apan iyang gitandog ako , ug gipatindog niya ako . Ug siya miingon : Ania karon , pahibaloon ko ikaw mahitungod sa mahatabo sa katapusang panahon sa kasuko ; kay kana iya man sa tinudlo nga panahon sa katapusan . Ang carnero nga lake nga imong nakita , nga adunay duruha ka mga sungay , sila mao ang mga hari sa Media ug sa Persia . Ug ang mabangis nga lakeng kanding mao ang hari sa Grecia : ug ang dakung sungay nga anaa sa taliwala sa duruha ka mga mata mao ang nahaunang hari . Ug mahitungod nianang naputol , sa dapit diin may upat nga mitindog , may upat ka mga gingharian nga motindog gikan sa nasud , apan dili sa iyang kagahum . Ug sa ulahing panahon sa ilang gingharian , sa diha nga ang mga malapason managbuhat sa hingpit nga kadautan , ang usa ka hari sa makalilisang nga tinan-awan , ug nga makasabut sa mga salabuton nga pulong , motindog . Ug ang iyang kagahum mahimong malig-on , apan dili sa iyang kaugalingong kagahum ; ug siya molumpag sa dakung kahibulongan , ug mouswag ug magbuhat sa iyang kahimut-an , ug iyang lumpagon ang mga makusganon ug ang balaan nga katawohan . Ug gumikan sa iyang paagi iyang pauswagon ang mga paglimbong diha sa iyang kamot ; ug siya magpakadaku sa iyang kaugalingon sulod sa iyang kasingkasing , ug sa ilang kakulang sa pagmatngon , daghan ang iyang mapatay ; siya usab motindog batok sa principe sa mga principe ; apan siya mabunggo nga walay kamot nga manghilabut . Ug ang panan-awon sa gabii ug sa buntag nga gisugilon matuod man ; apan takpan mo ang panan-awon ; kay kana iya sa daghang mga adlaw nga umalabut . Ug ako , si Daniel , nagmaluya ug nagdaut sa pipila ka adlaw ; unya ako mitindog , ug nagbuhat sa bulohaton sa hari ; ug nahibulong ako sa panan-awon , apan walay mausa nga nakasabut niini . Sa nahaunang tuig ni Dario , ang anak nga lalake ni Asuero , sa kaliwat sa mga Medianhon , nga gihimong hari sa tibook nga gingharian sa mga Caldeahanon , Sa nahaunang tuig sa iyang pagmando , ako , si Daniel nakasabut pinaagi sa mga basahon sa gidaghanon sa mga tuig nga tungod niana miabut ang pulong ni Jehova kang Jeremias nga manalagna , mahitungod sa pagkatuman sa pagkalumpag sa Jerusalem , bisan sa tapus ang kapitoan ka tuig . Ug akong gipaatubang ang akong nawong sa Ginoo nga Dios , sa pagpangita kaniya pinaagi sa pag-ampo ug mga pagpangaliyupo , uban ang pagpuasa ug pagsaput sa sako ug mga abo . Ug ako nag-ampo kang Jehova nga akong Dios , ug nanugid kaniya ug miingon : Oh Ginoo , ang daku ug makahaladlok nga Dios , nga nagatuman sa tugon ug mahigugmaong-kalolot kanila nga nahagugma kaniya ug kanila nga nagabantay sa iyang mga sugo , Kami nanagpakasala , ug nanaghimo sa mga kadautan , ug nanagbuhat sa kangil-aran , ug mingsukol kami , bisan pa sa pagtalikod gikan sa imong mga sugo ug gikan sa imong mga tulomanon ; Ni managpatalinghug kami sa imong mga alagad nga mga manalagna , nga nanagsulti sa imong ngalan sa among mga hari , sa among mga principe , ug sa among mga amahan , ug sa tibook katawohan sa yuta . Oh Ginoo , ang pagkamatarung imo man , apan kanamo mao ang kasamok sa nawong , ingon sa nakita mo niining adlaaw ; mao man sa mga tawo sa Juda , ug sa mga pumoluyo sa Jerusalem , ug sa tibook nga Israel , sa haduol ug sa halayo , sa tanan nga mga yuta diin mo sila papahawaa , tungod sa ilang kasal-anan nga ilang nangahimo batok kanimo . Oh Ginoo , naangkon namo ang kalibug sa nawong sa among mga hari , sa among mga principe , ug sa among mga amahan , tungod kay nanagpakasala kami batok kanimo . Iya kang Jehova nga among Dios ang mga kalooy ug ang pagpasaylo ; kay kami mingsukol man kaniya ; Kami wala managtuman sa tingog ni Jehova nga among Dios , sa paglakaw sa iyang mga balaod , nga gibutang niya sa among atubangan pinaagi sa iyang mga alagad ang mga manalagna . Oo , ang tibook Israel nakalapas sa imong Kasugoan , bisan pa ngani mingbiya sila , sa pagkaagi nga sila wala managsugot sa imong tingog ; busa ang tunglo ginabubo kanamo , ug ang panumpa nga gisulat sa Kasugoan ni Moises , ang alagad sa Dios ; tungod kay nakasala kami batok kaniya . Ug siya nagpamatuod sa iyang mga pulong nga gisulti niya batok kanamo , ug batok sa among mga maghuhukom nga naghukom kanamo , sanglit ginadala kanamo ang dakung kadautan ; kay ilalum sa tibook nga langit wala mabuhat ang ingon sa nabuhat ibabaw sa Jerusalem . Ingon sa nahisulat sa Kasugoan ni Moises , kining tibook nga kadautan ania kanamo ; bisan pa niana kami wala magpakilooy sa gracia ni Jehova nga among Dios , aron kami motalikod sa among mga kasal-anan , ug makasabut sa imong kamatuoran . Busa si Jehova nagtan-aw ibabaw sa kadautan , ug gidala kini kanamo kay si Jehova nga among Dios matarung sa tanan niyang mga buhat nga iyang ginahimo , ug kami wala mosugot sa iyang tingog . Ug karon , Oh Ginoo nga among Dios , nga nagdala sa imong katawohan gawas sa yuta sa Egipto uban ang makagagahum nga kamot , ug nahimo ka nga bantugan ingon sa hibaloan na niining adlawa ; kami nanagpakasala , kami nanagbuhat sa kangil-aran . Oh Ginoo , sumala sa tanan mong pagkamatarung , ako nagapakilooy kanimo , nga ipaiway mo unta ang imong kasuko ug kaligutgut sa imong ciudad nga Jerusalem , ang imong balaan nga bukid ; kay tungod sa among mga sala tungod sa kadautan nga nangahimo sa among mga amahan , ang Jerusalem ug ang imong katawohan nahimong talamayon sa tanan nga nagalibut kanamo . Busa karon , Oh Dios namo , pamati sa pag-ampo sa imong alagad , ug sa iyang mga pangaliyupo , ug pasidlaka ang imong nawong ibabaw sa imong balaang puloy-anan nga nahimong biniyaan , tungod sa Ginoo . Oh Dios ko , ipakiling ang imong igdulungog , ug pamati ; bukha ang imong mga mata , ug sud-onga ang among mga pagkalaglag , ug ang ciudad nga ginatawag tungod sa imong ngalan : kay wala namo ibubo ang among mga pangaliyupo sa imong atubangan tungod sa among pagkamatarung , kondili tungod hinoon sa imong dakung kalooy . Oh Ginoo , pamatii ; Oh Ginoo , pasayloa ; Oh Jehova patalinghugi ug buhata ; ayaw paglangana , alang sa imong kaugalingong pahanungdan , Oh Dios ko , tungod kay ang imong ciudad ug ang imong mga tawo ginatawag sa imong ngalan . Ug sa nagasulti pa ako , ug nagaampo , ug nagasugid sa akong sala ug sa sala sa akong katawohan nga Israel , ug samtang ginabubo ko pa ang akong pagpakilooy sa atubangan ni Jehova nga akong Dios tungod sa balaang bukid sa akong Dios ; Oo , sa nagasulti pa ako sa pag-ampo , ang tawo nga si Gabriel , nga akong hikit-an sa panan-awon sa sinugdan , sanglit gipalupad sa makusog , mihikap kanako sa panahon nga haduol na ang panahon sa paghalad sa kahaponon . Ug ako gipasabut niya , ug nakigsulti kanako , ug miingon : Oh Daniel , ako mianhi karon sa paghatag kanimo sa kaalam ug pagsabut . Sa sinugdan sa imong mga pagpangaliyupo gipagula ang sugo , ug ako mianhi sa pagsugilon kanimo ; kay ikaw ginahigugma gayud pag-ayo : busa palandunga ang pulong , ug sabta ang panan-awon . Kapitoan ka semana maoy tagal ibabaw sa imong katawohan ug sa imong balaang ciudad , sa paghuman sa kalapasan , ug sa pagtapus sa mga sala , ug sa paghimo sa pagpasig-uli alang sa kasal-anan , ug sa pagpasulod sa walay-katapusang pagkamatarung , ug sa pagmatuod sa panan-awon ug sa panagna , ug pagdihog sa labing balaan sa mga balaan : Busa hibaloi ug sabta , nga sa paggula sa sugo sa pagpahauli ug sa pagtukod sa Jerusalem alang sa Mesias , ang Principe , mapito ka semana , ug kan-uman ug duha ka semana : tukoron kini pag-usab , uban ang dalan ug ang kuta , bisan sa masamok nga mga panahon . Ug sa tapus ang kan-uman ug duha ka semana , ang Mesias pagapatyon , ug siya walay bisan unsa ; ug ang katawohan sa laing principe nga moanha , maoy moguba sa ciudad ug sa balaang puloy-anan ; ug ang katapusan niana mahiuban sa baha , ug bisan hangtud sa katapusan may gubat ; ang mga pagkalumpag gitagal nga daan . Ug siya magapamatuod sa lig-on nga tugon uban sa daghan sulod sa usa ka semana ; ug sa tunga-tunga sa semana iyang pahunongon ang paghalad ug ang halad-nga-kalan-on ; ug ibabaw sa pako sa mga dulumtanan moanhi ang magalumpag ; ug bisan hangtud sa pagtibawas , ug kana sanglit natagal na , ang kaligutgut igabubo sa ibabaw sa linumpag . Sa ikatolo ka tuig ni Ciro , hari sa Persia , usa ka butang gipadayag kang Daniel nga ginganlan si Beltsasar ; ug ang butang namatuod , bisan ang usa ka dakung gubat : ug siya nakasabut sa butang , ug may pagsabut sa panan-awon . Niadtong mga adlawa ako , si Daniel , nagbalata sa tibook totolo ka semana . Ako wala mokaon sa maayo nga tinapay , ni may miabut nga unod kun vino sa akong baba , ni magdihog gayud ako sa akong kaugalingon , hangtud nga ang tibook totolo ka semana nangatuman . Ug sa ikakaluhaan ug upat ka adlaw sa nahaunang bulan , sa diha ako sa usa ka daplin sa dakung suba , nga mao ang Hiddekel , Akong giyahat ang akong mga mata , ug mitan-aw , ug , ania karon , ang usa ka tawo nga nasul-oban sa lino , kansang mga hawak gibaksan sa bulawan nga lunsay sa Uphaz : Ang iyang lawas usab ingon sa batong berilo , ug ang iyang nawong ingon sa dagway sa kilat , ug ang iyang mga mata ingon sa mga sulo nga nagasiga , ug ang iyang mga bukton ug ang iyang mga tiil ingon sa pinasinaw nga tumbaga , ug ang tingog sa iyang mga pulong ingon sa tingog sa panon sa katawohan . Ug ako , si Daniel , mao lamang ang nakakitq sa panan-awon ; kay ang mga tawo nga nanghiuban kanako wala makakita sa panan-awon ; hinonoa ang usa ka dakung pagkurog midangat kanila , ug sila nanalagan sa pagtago sa ilang kaugalingon . Busa ako nahibilin nga usa na lamang , ug nakakita niining dakung panan-awon , ug walay nahibilin nga kusog kanako : kay ang akong katahum nahimo nga dautan dinhi kanako , ug kanako walay nahibilin nga kusog . Bisan pa niana , nadungog ko ang tingog sa iyang mga pulong ; ug sa pagkadungog ko sa tingog sa iyang mga pulong , unya nahinanok ako sa halalum nga pagkatulog nga nagaubo , uban ang akong nawong nga nagaatubang sa yuta . Ug , ania karon , usa ka kamot mitandog kanako , nga nakapaluhod kanako ug nakapatukod sa mga palad sa akong mga kamot . Ug siya miingon kanako : Oh Daniel , ikaw ang tawo nga gihigugma pag-ayo , sabta ang mga pulong nga igasulti ko kanimo , ug tumindog ka sa matul-id ; kay kanimo gipadala karon ako . Ug sa pagpamulong niya niining pulonga kanako , ako mitindog nga nagakurog . Unya siya miingon kanako : Ayaw kahadlok , Daniel ; kay gikan sa nahaunang adlaw nga gipahaluna mo ang imong kasingkasing sa pagsabut , ug sa pagpaubos sa imong kaugalingon sa atubangan sa imong Dios , ang imong mga pulong gipamatian ; ug ako mianhi karon tungod sa imong mga pulong . Apan ang principe sa gingharian sa Persia misukol kanako sulod sa kaluhaan ug usa ka adlaw : ugaling , ania karon , si Michael nga usa sa mga labawng principe , mianhi sa pagtabang kanako ; ug ako nagpabilin didto uban sa mga hari sa Persia . Karon ako mianhi sa pagpasabut kanimo sa manghitabo sa imong katawohan sa ulahing mga adlaw : kay ang panan-awon alang pa sa daghang mga adlaw . Ug sa diha nga nakapamulong siya niining mga pulonga kanako , akong gipaatubang ang akong nawong paingon sa yuta , ug ako nahimong amang . Ug , ania karon , ang usa nga ingon sa panagway sa mga anak sa tawo mihikap sa akong mga ngabil : unya akong gibuka ang akong baba ug misulti ug miingon ako kaniya nga nagtindog sa akong atubangan : Oh ginoo ko , tungod sa panan-awon ang akong mga kasub-anan midakup kanako , ug kanako walay nahibilin nga kusog . Kay unsaon sa alagad niining akong ginoo pagsulti niining akong ginoo ? kay mahitungod kanako , sa gilayon walay nahibilin nga kusog kanako , ni may gininhawa pa nga nahibilin kanako . Unya may mihikap pag-usab kanako nga ingon sa dagway sa usa ka tawo , ug siya naglig-on kanako . Ug siya miingon : Oh tawo nga gihigugma pag-ayo , ayaw kahadlok : ang pakigdait anaa kanimo , paglig-on , oo , paglig-on . Ug sa diha nga siya nakasulti kanako , nalig-on ako , ug miingon : Pasultiha ang akong ginoo ; kay ako gilig-on mo . Unya miingon siya : Nasayud ba ikaw ngano nga mianhi ako kanimo ? ug karon ako mibalik sa pagpakig-away sa principe sa Persia : ug sa pag-adto na nako , ania karon , ang principe sa Grecia moanhi . Apan isulti ko kanimo ang gisulat sa Kasulatan sa kamatuoran : ug walay usa nga nagahupot uban kanako batok kanila , kondili si Michael lamang nga inyong principe . Ug mahitungod kanako , sa nahaunang tuig ni Dario nga Medianhon , mitindog ako sa paglig-on ug sa paghatag kusog kaniya . Ug karon ipakita ko kanimo ang kamatuoran . Ania karon , may motindog pa nga totolo ka mga hari sa Persia ; ug ang ikaupat labing dato gayud kay kanilang tanan : ug sa diha nga nagmakusganon na siya tungod sa iyang mga bahandi , pagaukayon niya ang tanan batok sa gingharian sa Grecia . Ug may usa ka makusganong hari nga motindog , nga magahari uban sa dakung gahum , ug magabuhat sumala sa iyang kabubut-on . Ug sa diha nga motindog na siya , ang iyang gingharian mabungkag , ug pagabahinon paingon sa upat ka mga hulongawan sa hangin sa langit , apan dili sa iyang kaliwatan , ni sa iyang dominio nga iyang gimandoan : kay ang iyang gingharian pagalukahon , bisan alang sa uban gawas niini . Ug ang hari sa habagatan makusganon , ug ang usa sa iyang mga principe ; ug siya malig-on labaw kaniya , ug adunay dominio ; ang iyang dominio mahimong usa ka dakung dominio . Ug sa katapusan sa mga tuig sila magakatipon ; ug ang anak nga babaye sa hari sa habagatan moadto sa hari sa amihanan sa pagpakigsabut : apan siya dili makapadayon paghupot sa kusog sa iyang bukton ; dili usab siya makatindog , ni ang iyang bukton ; apan siya pagabiyaan , ug sila nga nanagdala kaniya , ug siya nga nanganak kaniya , ug siya nga naglig-on kaniya niadtong mga panahona . Apan gikan sa usa ka sanga sa iyang mga gamut may usa nga motindog puli kaniya , nga moadto sa usa ka panon nga sundalo , ug mosulod sa kuta sa hari sa amihanan , ug makig-away batok kanila ug makadaug . Ug iyang pagadad-on usab nga binihag ang ilang mga dios uban sa mga tinunaw nga larawan , ug uban ang ilang mahal nga mga sudlanan nga salapi ug bulawan ngadto sa Egipto ; ug siya mohunong sa pagpakig-away sulod sa mga tuig sa hari sa amihanan . Ug siya moadto sa gingharian sa hari sa habagatan , apan mobalik siya sa kaugalingon niyang yuta . Ug ang iyang mga anak nga lalake makiggubat , ug managtigum usa ka dakung panon nga sundalo , nga manganha , ug mosalanap ug makalabang sa habagatan : unya mobalik sila ug makiggubat , bisan ngadto sa iyang kuta . Ug ang hari sa habagatan mapungot pag-ayo , ug mogula ug makiggubat kaniya , bisan sa hari sa amihanan ; ug siya magapatindog usa ka dakung panon sa katawohan , ug ang panon sa katawohan itugyan ngadto sa iyang kamot . Ug ang panon sa katawohan igatuboy , ug ang iyang kasingkasing pagabayawon ; ug siya makapatay sa mga napulo ka libo , apan siya dili makadaug . Ug ang hari sa amihanan mobalik , ug magapatindog usa ka panon sa katawohan , labing daghan kay sa una ; ug siya moanha sa katapusan sa mga panahon , bisan pa sa mga tuig , uban ang dakung kasundalohan , ug uban ang daghang mga katigayonan . Ug niadtong mga panahona may daghan nga motindog batok sa hari sa habagatan : ingon man usab ang mga anak sa madaug-daugon sa taliwala sa imong katawohan magapataas sa ilang kaugalingon sa paglig-on sa panan-awon : apan sila mangapukan . Busa ang hari sa amihanan moanha , ug magapabungdo sa yuta alang sa gubat , ug agawon ang usa ka ciudad nga labing maayong pagkakuta : ug ang kasundalohan sa habagatan dili makasukol , ni ang iyang mga piniling tawo , ni may kusog sila nga ikaasdang . Apan siya nga mosulong batok kaniya magabuhat sumala sa iyang kaugalingong kabubut-on , ug walay makasukol sa atubangan niya ; ug siya motindog sa mahimayaong yuta , ug diha sa iyang kamot may pagkalaglag . Iyang ipatumong ang iyang nawong sa pagsulong uban ang kusog sa tibook niyang gingharian , ug ang kahimtang sa matarung nga mga salabutan diha kaniya ; ug kini buhaton niya : ug iyang ihatag kaniya ang anak sa mga babaye , aron sa paglaglag kaniya : apan siya dili makadaug , ni mahamuot siya kaniya . Sa tapus niini iyang ilingi ang iyang nawong paingon sa kapupud-an , ug agawon niya ang daghanan : apan ang usa ka principe magapahunong sa pagkatalamayon nga gihatag kaniya ; oo , labut pa , ang iyang pagkatalamayon pasumbalikon kaniya . Unya iyang ilingi ang iyang nawong paingon sa mga kuta sa iyang kaugalingong yuta ; apan siya mahipangdol ug mapukan , ug dili na hikaplagan . Unya motindog ang ilis kaniya nga maoy mopaagi sa usa ka maniningil sa buhis latas sa himaya sa gingharian : apan sulod sa pipila ka adlaw siya pagalaglagon , dili sa kasuko , ni sa gubat . Ug sa iyang dapit motindog ang usa ka tawo nga talamayon , nga kaniya wala nila ikahatag ang kadungganan sa gingharian : apan siya moanha sa panahon sa kasigurohan , ug makakuha sa gingharian pinaagi sa mga pag-ulo-ulo . Ug ang madaugon nga kasundalohan pagadag-on gikan sa iyang atubangan , ug bungkagon ; oo , ingon man ang principe sa tugon . Ug sa human mahimo ang pakigsangga uban kaniya , siya magabuhat nga malimbongon : kay siya mogula ug mahimong kusgan uban ang diyutay ng katawohan . Sa panahon sa kasigurohan siya mosulong bisan sa labing matambok nga mga dapit sa lalawigan ; ug buhaton niya kadtong wala buhata sa iyang mga amahan , bisan pa sa mga amahan sa iyang mga amahan : iyang patlaagon sa taliwala nila ang tukbonon , ug inagaw ug mga katigayonan : oo , siya magamugna sa iyang mga lalang batok sa mga kuta , bisan alang sa usa ka panahon . Ug iyang pukawon ang iyang kagahum ug ang iyang kaisug batok sa hari sa habagatan uban ang dakung kasundalohan ; ug ang hari sa habagatan magapakiggubat uban ang daku kaayo ug malig-ong kasundalohan ; apan siya dili makasukol : kay sila magamugna sa mga lalang batok kaniya . Oo , sila nga ginapakaon sa bahin sa iyang mahal nga kalan-on mopatay kaniya , ug ang iyang kasundalohan mosalanap ; ug daghan ang mangapukan nga mga pinatay . Ug mahitungod niining duruha ka hari , ang ilang mga kasingkasing maninguha sa pagbuhat sa dautan , ug sila mamakak diha sa usa ka lamesa : apan kini dili mouswag ; kay ang katapusan anha pa man sa panahon nga gitudlo . Unya siya mobalik sa iyang yuta uban ang dakung bahandi ; ug ang iyang kasingkasing mobatok sa balaan nga tugon ; ug siya magapatuyang sa iyang kahimut-an ug mobalik ngadto sa kaugalingon niyang yuta . Sa panahon nga gitudlo siya mobalik , ug moadto paingon sa habagatan ; apan ang sa naulahi nga panahon dili maingon sa nahauna . Kay ang mga sakayan sa Kittim mosulong batok kaniya ; busa siya masubo , ug mobalik , ug adunay kayugot batok sa balaang tugon , ug magapatuyang sa iyang kahimut-an : bisan pa ngani siya mobalik , ug magatagad kanila nga mingbiya sa balaang tugon . Ug ang sangkap nga kasundalohan motindog sa iyang bahin , ug pagahugawan nila ang balaang puloy-anan , bisan pa ang kuta , ug kuhaon niya ang mapadayonon nga halad-nga-sinunog , ug pagabangonon nila ang dulumtanan nga makapahimong biniyaan . Ug kadtong magabuhat sa dautan batok sa tugon ; iyang hugawan pinaagi sa mga pag-ulo-ulo : apan ang katawohan nga nakaila sa ilang Dios mahimong makusganon ; ug makakab-ut sa dagkung mga butang : Ug sila nga mga manggialamon diha sa taliwala sa katawohan magatudlo sa daghan ; apan sila mangapukan pinaagi sa espada ug pinaagi sa siga sa kalayo , sa pagkabinihag ug nga pagatulison sulod sa daghang mga adlaw . Karon kong sila mangatumba , tabangan lamang sila sa diyutay nga tabang : apan daghan ang moipon kanila uban ang pag-ulo-ulo . Ug ang uban kanila nga manggialamon mangatumba , sa pag-ulay kanila , ug sa pagputli , ug sa pagpaputi kanila , bisan sa panahon sa katapusan : tungod kay alang pa man kini sa usa ka panahon nga gitudlo . Ug ang hari magabuhat sumala sa kaugalingon niyang kabubut-on ; ug siya magapataas sa iyang kaugalingon , ug magapadaku sa iyang kaugalingon labaw sa tagsatagsa ka dios , ug magasulti sa mga katingalahang butang batok sa Dios sa mga dios ; ug magamauswagon siya hangtud nga ang kayugot makab-ut ; kay kadtong gitinguha nga daan pagatumanon . Dili usab magatagad siya sa mga dios sa iyang mga amahan , bisan sa tinguha sa mga babaye , ni magatagad siya sa bisan unsang dios ; kay siya magapadaku sa iyang kaugalingon labaw sa ngatanan . Apan sa iyang lingkoranan siya magapasidungog sa dios sa mga kuta ; ug ang usa ka dios nga wala hiilhi sa iyang mga amahan pagapasidunggan niya sa bulawan ug salapi , ug sa mga mahal nga bato , ug sa mga maayong butang . Ug siya magabuhat sa labing malig-on nga mga kuta tungod sa panabang sa usa ka dios nga dumuloong : bisan kinsa kadtong magatagad kaniya , iyang dugangan sa himaya ; ug iyang padumalahon sila ibabaw sa daghang ginsakpan , ug pagabahinon niya ang yuta ingon nga bili . Ug niadtong panahona sa katapusan , ang hari sa habagatan mosukol kaniya ; ug ang hari sa amihanan mosulong batok kaniya ingon sa alimpulos , uban ang mga carro nga iggugubat , ug uban ang mga magkakabayo , ug uban ang daghang mga sakayan sa gubat ; ug siya mosulod sa kayutaan , ug molukop ug moagi lamang . Siya usab mosulod sa mahimayaong yuta , ug daghang kayutaan mangadaug ; apan kini makagawas sa iyang kamot : nga mao ang Edom , ug Moab , ug ang pangulo nga labaw sa mga anak sa Ammon . Patuy-oron usab niya ang iyang kamot ngadto sa kayutaan ; ug ang yuta sa Egipto dili makagawas . Apan siya may kagahum sa mga bahandi nga bulawan ug salapi , ug ibabaw sa tanang mga bililhong butang sa Egipto ; ug ang mga Libyahanon ug ang mga Etiopiahanon magasunod sa iyang mga lakang . Apan ang mga balita nga gikan sa sidlakan ug gikan sa amihanan magasamok kaniya : ug siya moadto uban ang dakung kapungot sa paglumpag ug pagtibawas paglaglag sa daghanan . Ug siya magaugbok sa mga balong-balong sa iyang palacio sa taliwala sa dagat ug sa mahimayaong balaan nga bukid ; bisan pa niana siya modangat sa iyang katapusan , ug walay bisan kinsa nga motabang kaniya . Ug niadtong panahona si Michael motindog , ang dakung principe nga nagatindog alang sa mga anak sa imong katawohan ; ug moabut ang usa ka panahon sa kasamok , nga ang ingon wala pa gayud mahatabo sukad nga may usa ka nasud bisan hangtud nianang mao nga panahon : ug niadtong panahona pagaluwason ang imong katawohan , ang tanan nga hingkaplagan nga nanghisulat sa basahon . Ug ang daghan kanila nga nangatulog sa abug sa yuta mahigmata , ang uban ngadto sa walay-katapusang pagtamay . Ug sila nga mga manggialamon modan-ag ingon sa kahayag sa hawan sa kalangitan ; ug sila nga makakabig sa daghanan ngadto sa pagkamatarung , mangahimong sama sa mga bitoon sa mga katuigan nga walay katapusan . Apan ikaw , Oh Daniel , himoang tinago ang mga pulong , ug takpi ang basahon , bisan pa hangtud sa panahon sa katapusan : daghan ang modalagan ngadto-nganhi , ug ang kahibalo mouswag . Unya ako , si Daniel , mitan-aw , ug , ania karon , may mitindog nga laing duruha , ang usa niining daplina sa suba , ug ang usa niadtong daplina sa suba . Ug ang usa miingon sa tawo nga nasul-oban sa lino , nga didto sa ibabaw sa katubigan sa suba : Unsa ang kadugayon hangtud sa katapusan niining mga katingalahan ? Ug nadungog ko ang tawo nga nasul-oban sa lino , nga didto sa ibabaw sa katubigan sa suba , sa diha nga gibayaw niya ang iyang kamot nga too ug ang iyang kamot nga wala paingon sa langit , ug nanumpa tungod kaniya nga nagapuyo sa walay katapusan , nga kini mahitabo sa usa ka panahon , sa mga panahon , ug tunga ba hinoon sa panahon ; sa diha nga natibawas niya ang pagbungkag sa kagahum sa balaan nga katawohan , kining tanan nga mga butang mamahingpit . Ug ako nakadungog , apan ako wala makasabut : unya ako miingon : Oh Ginoo ko , unsa ba ang katapusan niining mga butanga ? Ug siya miingon : Padayon sa imong panaw , Daniel , kay ang mga pulong himoong tinago ug tinakpan hangtud sa panahon sa katapusan . Daghan ang magahinlo sa ilang kaugalingon , ug magapaputi sa ilang kaugalingon , ug mangaulay ; apan ang dautan magabuhat sa hilabihang kangil-ad ; ug walay bisan kinsa sa mga dautan nga makasabut ; apan ang manggialamon makasabut . Ug gikan sa panahon nga ang dayon nga halad-nga-sinunog pagakuhaon , ug ang dulumtanan nga nakahimong kamingawan mapahaluna , may usa ka libo duruha ka gatus ug kasiyaman ka adlaw . Bulahan siya nga nagahulat , ug moanhi sa usa ka libo totolo ka gatus ug katloan ug lima ka adlaw . </passage></reply></GetPassage>