<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.deu.luther1545letztehand:43</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.deu.luther1545letztehand:43</urn><passage>JM anfang war das Wort / Vnd das wort war bey Gott / vnd Gott war das Wort . Das selbige war im anfang bey Gott . Alle ding sind durch dasselbige gemacht / vnd on dasselbige ist nichts gemacht / was gemacht ist . Jn jm war das Leben / vnd das Leben war das Liecht der Menschen / vnd das Liecht scheinet in der Finsternis / vnd die Finsternis habens nicht begriffen . Gen . 1 . ES ward ein Mensch von Gott gesand / der hies Johannes . Derselbige kam zum zeugnis / das er von dem Liecht zeugete / auff das sie alle durch jn gleubten . Er war nicht das Liecht / sondern das er zeugete von dem Liecht . Das war das warhafftige Liecht / welchs alle Menschen Das ist / Christus ist das Liecht der welt / derselbige erleuchtet durchs Euangelium alle Menschen . Denn es wird allen Creaturen gepredigt vnd allen furgetragen / die Menschen sind vnd werden . erleuchtet / die in diese Welt komen . Es war in der Welt / vnd die Welt ist durch dasselbige gemacht / vnd die Welt kandte es nicht . Matt . 3 ; Mar . 1 ; Luc . 3 . ER kam in sein eigenthum / Vnd die seinen namen jn nicht auff . Wie viel jn aber auffnamen / denen gab er macht / Gottes Kinder zu werden / die an seinen Namen gleuben / Welche nicht von dem Geblüt / noch von dem willen des Fleisches / noch von dem willen eines Mannes / Sondern von Gott geboren sind . Vnd das Wort ward Fleisch / vnd wonet vnter vns / Vnd wir sahen seine Herrligkeit / eine herrligkeit / als des eingeboren Sons vom Vater / voller Gnade vnd Warheit . Matt . 1 ; Luc . 2 . Johannes zeuget von jm / rüffet vnd spricht / Dieser war es / von dem ich gesagt habe / Nach mir wird komen / der vor mir gewesen ist / denn er war ehe denn ich . Vnd von seiner Fülle haben wir alle genomen / Gnade vmb gnade Vnser gnade ist vns gegeben vmb Christus gnade / die jm gegeben ist . Das wir durch jn das Gesetz erfüllen / vnd den Vater erkennen / damit heucheley auffhöre / vnd wir ware rechtschaffene Menschen werden . / Denn das Gesetz ist durch Mosen gegeben / Die Gnade vnd Warheit ist durch Jhesum Christ worden . Niemand hat Gott je gesehen / der eingeborne Son / der in des Vaters schos ist / der hat es vns verkündiget . VND dis ist das zeugnis Johannis / Da die Jüden sandten von Jerusalem Priester vnd Leuiten / das sie jn fragten / Wer bistu ? Vnd er bekandte vnd leugnet nicht / vnd er bekandte / Jch bin nicht Christus . Vnd sie fragten jn / Was denn ? Bistu Elias ? Er sprach / ich bins nicht . Bistu ein Prophet ? Vnd er antwortet / Nein . Da sprachen sie zu jm / Was bistu denn ? Das wir antwort geben / denen / die vns gesand haben . Was sagestu von dir selbs ? Er sprach / Jch bin eine stimme eines Predigers in der Wüsten / Richtet den weg des HERRN / wie der Prophet Jsaias gesagt hat . Matt . 3 ; Mar . 1 ; Luc . 3 ; Jesa . 40 . VND die gesand waren / die waren von den Phariseern . Vnd fragten jn / vnd sprachen zu jm / Warumb teuffestu denn / so du nicht Christus bist / noch Elias / noch ein Prophet ? Johannes antwortet jnen / vnd sprach / Jch teuffe mit wasser / Aber er ist mitten vnter euch getretten / den jr nicht kennet . Der ists / der nach mir komen wird / welcher vor mir gewesen ist / Des ich nicht werd bin / das ich seine Schuchriemen aufflöse . Dis geschach zu Betharaba Oder / Bethbara / Jud . 7 vt mysterium consonet . jenseid des Jordans / da Johannes teuffet . DES andern tages / sihet Johannes Jhesum zu jm komen / vnd spricht / Sihe / Das ist Gottes Lamb / welchs der Welt sünde tregt . Dieser ists / von dem ich euch gesagt habe / Nach mir kompt ein Man / welcher vor mir gewesen ist / denn er war ehe denn ich / vnd ich kandte jn nicht / Sondern auff das er offenbar würde in Jsrael / darumb bin ich komen zu teuffen mit Wasser . VND Johannes zeugete / vnd sprach / Jch sahe das der Geist er ab fuhr wie eine Taube / vom Himel / vnd bleib auff jm / vnd ich kandte jn nicht . Aber der mich sandte zu teuffen mit Wasser / der selbige sprach zu mir / Vber welchem du sehen wirst den Geist erab faren / vnd auff jm bleiben / derselbige ists / der mit dem heiligen Geist teuffet . Vnd ich sahe es / vnd zeugete / Das dieser ist Gottes son . Math . 3 ; Mar . 1 ; Luc . 3 . DES andern tags stund abermal Johannes / vnd zween seiner Jünger . Vnd als er sahe Jhesum wandeln / sprach er / Sihe / das ist Gottes Lamb . Vnd zween seiner Jünger höreten jn reden / vnd folgeten Jhesu nach . Jhesus aber wandte sich vmb / vnd sahe sie nach folgen / vnd sprach zu jnen / Was suchet jr ? Sie aber sprachen zu jm / Rabbi ( das ist verdolmetscht / Meister ) Wo bistu zur herberge ? Er sprach zu jnen / Kompt vnd sehets . Sie kamen vnd sahens / vnd blieben denselbigen tag bey jm . Es war aber vmb die zehende stunde . Ejner aus den Zween / die von Johanne höreten / vnd Jhesu nachfolgeten / war Andreas der bruder Simonis Petri . Derselbige findet am ersten seinen bruder Simon / vnd spricht zu jm / Wir haben den Messias Christus Griechisch / Gesalbeter deudsch / vnd Messias Ebreisch / ist ein ding . funden ( welches ist verdolmetscht / der Gesalbete ) Vnd füret jn zu Jhesu . Da jn Jhesus sahe / sprach er / Du bist Simon Jonas son / du solt Kephas heissen / das wird verdolmetscht / ein fels . DES andern tages / wolte Jhesus wider in Galilean ziehen / vnd findet Philippum / vnd spricht zu jm / Folge mir nach . Philippus aber war von Bethsaida aus der stad Andreas vnd Peters . Philippus findet Nathanael / vnd spricht zu jm / Wir haben den funden / von welchem Moses im Gesetz vnd die Propheten geschrieben haben / Jhesum Josephs son von Nazareth . Vnd Nathanael sprach zu jm / Was kan von Nazareth gutes komen ? Philippus spricht zu jm / Kom / vnd sihe es . JHesus sahe Nathanael zu sich komen / vnd spricht von jm / Sihe / ein rechter Jsraeliter / in welchem kein falsch ist . Nathanael spricht zu jm / Wo her kennestu mich ? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Ehe denn dir Philippus rieff / da du vnter dem Feigenbawm warest / sahe ich dich . Nathanael antwortet vnd spricht zu jm / Rabbi / Du bist Gottes son / du bist der König von Jsrael . Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Du gleubest weil ich dir gesagt habe / das ich dich gesehen habe vnter dem Feigenbawm / Du wirst noch grössers denn das sehen . Vnd spricht zu jm / Warlich warlich / sage ich euch / Von nu an werdet jr den Himel offen sehen / vnd die Engel Gottes hinauff vnd erab faren / auff des menschen Son . Gen . 28 . VND am dritten tage ward eine Hochzeit zu Cana in Galilea / vnd die mutter Jhesu war da . Jhesus aber vnd seine Jünger wurden auch auff die Hochzeit geladen . Vnd da es an Wein gebrach / spricht die mutter Jhesu zu jm / Sie haben nicht wein . Jhesus spricht zu jr / Weib was habe ich mit dir zuschaffen ( Forte ) Was gehet es mich vnd dich an . ? Meine stunde ist noch nicht komen . Seine mutter spricht zu den Dienern / Was er euch saget das thut . Es waren aber alda sechs steinern Wasserkrüge gesetzt nach der weise der Jüdischen reinigung / vnd gieng in je einen / zwey oder drey Mas Metreta im Griechischen / Zwo Metreten machen bey vns schier ein Eimer weins . JHesus spricht zu jnen / Füllet die Wasserkrüge mit wasser . Vnd sie fülleten sie bis oben an . Vnd er spricht zu jnen / Schepffet nu / vnd bringets dem Speisemeister . Vnd sie brachtens . Als aber der Speisemeister kostet den Wein / der wasser gewesen war / vnd wuste nicht von wannen er kam / die Diener aber wustens / die das Wasser geschepfft hatten / rüffet der Speisemeister dem Breutgam / vnd spricht zu jm / Jederman gibt zum ersten guten Wein / vnd wenn sie truncken worden sind / als denn den geringern / Du hast den guten Wein bisher behalten . Das ist das erste Zeichen das Jhesus thet / geschehen zu Cana in Galilea / vnd offenbarte seine Herrligkeit . Vnd seine Jünger gleubten an jn . Darnach zoch er hinab gen Capernaum / Er / seine Mutter / seine Brüder vnd seine Jünger / vnd bleib nicht lange daselbs . Vnd der Jüden Ostern waren nahe / vnd Jhesus zoch hinauff gen Jerusalem / Vnd fand im Tempel sitzen / die da Ochssen / Schaf / vnd Tauben veil hatten / vnd die Wechsler . Vnd er machte eine Geissel aus stricken / vnd treib sie alle zum Tempel hinaus / sampt den Schafen vnd Ochssen / vnd verschutte den Wechslern das geld / vnd sties die tische vmb . Vnd sprach zu denen / die die Tauben veil hatten / Traget das von dannen / Vnd machet nicht meines Vaters haus zum Kauffhause . Seine Jünger aber gedachten dran / das geschrieben stehet / Der eiuer vmb dein Haus hat mich fressen . Psal . 69 . DA antworten nu die Jüden / vnd sprachen zu jm / Was zeigstu vns fur ein Zeichen / das du solches thun mügest ? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Brechet diesen Tempel / vnd am dritten tage wil ich jn auffrichten . Da sprachen die Jüden / Dieser Tempel ist in sechs vnd vierzig jaren erbawet / Vnd du wil jn in dreien tagen auffrichten ? Er aber redet von dem Tempel seines Leibes . Da er nu aufferstanden war von den Todten / gedachten seine Jünger dran / das er dis gesagt hatte / vnd gleubten der Schrifft / vnd der rede / die Jhesus gesagt hatte . Als er aber zu Jerusalem war / in den Ostern auff dem Fest / gleubten viel an seinen Namen / da sie die Zeichen sahen / die er thet . Aber Jhesus vertrawet sich jnen nicht / Denn er kandte sie alle / vnd bedurffte nicht / das jemand zeugnis gebe von einem Menschen / Denn er wuste wol was im Menschen war . ES war aber ein Mensch / vnter den Phariseern / mit namen Nicodemus ein Oberster vnter den Jüden . Der kam zu Jhesu bey der nacht / vnd sprach zu jm / Meister / Wir wissen / das du bist ein Lerer von Gott komen / Denn niemand kan die Zeichen thun / die du thust / Es sey denn Gott mit jm . Vernunfft / natur / freywille etc . weis nichts von Gottes gnaden vnd wercken / ja sie schewet es / schweige / das sie es begeren solt Wie dieser Text klerlich beweiset . Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Warlich / warlich / Jch sage dir / Es sey denn / das jemand von newen geborn werde / kan er das reich Gottes nicht sehen . Nicodemus spricht zu jm / Wie kan ein Mensch geboren werden / wenn er alt ist ? Kan er auch widerumb in seiner Mutterleib gehen / vnd geborn werden ? Jhesus antwortet / Warlich / warlich / Jch sage dir / Es sey denn / das jemand geboren werde / aus dem Wasser vnd Geist / so kan er nicht in das reich Gottes komen / Was vom Fleisch geborn wird / das ist fleisch / Vnd was vom Geist geboren wird / das ist geist . LAS dichs nicht wundern / das ich dir gesagt habe / Jr müsset von newen geborn werden . Der Wind bleset Die zwey stück hören zusamen / Wort vnd Geist / gleich wie im winde die zwey stück mit einander sind sausen vnd wehen . wo er wil / vnd du horest sein sausen wol / Aber du weist nicht von wannen er kompt / vnd wo hin er feret . Also ist ein jglicher / der aus dem Geist geborn ist . Nicodemus antwortet / vnd sprach zu jm / Wie mag solchs zugehen ? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Bistu ein Meister in Jsrael / vnd weissest das nicht ? Warlich warlich ich sage dir / Wir reden / das wir wissen / vnd zeugen / das wir gesehen haben / Vnd jr nemet vnser zeugnis nicht an . Gleubt jr nicht / wenn ich euch von jrdischen dingen sage / Wie würdet jr gleuben / wenn ich euch von Himelischen dingen sagen würde . VND niemand feret gen himel / denn der vom Himel ernider komen ist / nemlich / des menschen Son / der im Himel ist . Vnd wie Moses in der Wüsten eine Schlange erhöhet hat / Also mus des menschen Son erhöhet werden / Auff das Alle die an jn gleuben / nicht verloren werden / Sondern das ewige Leben haben . Num . 21 . Also hat Gott die Welt geliebet / das er seinen eingeboren Son gab / Auff das alle die an jn gleuben / nicht verloren werden / sondern das ewige Leben haben . Denn Gott hat seinen Son nicht gesand in die Welt / das er die Welt richte / Sondern das die welt durch jn selig werde . Wer an jn gleubet / der wird nicht gerichtet / Wer aber nicht gleubet / der ist schon gerichtet / Denn er gleubet nicht an den Namen des eingeboren Son Gottes . Das ist aber das Gerichte / Das das Liecht in die Welt komen ist / Vnd die Menschen liebeten die Finsternis mehr denn das Liecht / Denn jre werck waren böse . Wer arges thut / Der hasset das Liecht / vnd kompt nicht an das liecht / Auff das seine Werck nicht gestraffet werden . Wer aber die warheit thut / der kompt an das Liecht / das seine werck offenbar werden / Denn sie sind in Gott gethan . DArnach kam Jhesus vnd seine Jünger in das Jüdischeland / vnd hatte daselbs sein wesen mit jnen / vnd teuffet . Johannes aber teuffet auch noch zu Enon / nahe bey Salim / denn es war viel wassers daselbs / Vnd sie kamen dahin / vnd liessen sich teuffen / Denn Johannes war noch nicht ins Gefengnis gelegt . DA erhub sich eine Frage vnter den Jüngern Johannis sampt den Jüden / vber die Reinigung . Vnd kamen zu Johannen / vnd sprachen zu jm / Meister / der bey dir war jenseid dem Jordan / von dem du zeugetest / Sihe / der teuffet / vnd jederman kompt zu jm . Johannes antwortet / vnd sprach / Ein Mensch kan nichts nemen / es werde jm denn gegeben vom Himel . Jr selbs seid meine Zeugen / das ich gesagt habe / Jch sey nicht Christus / sondern fur jm her gesand . Wer die Braut hat / der ist der Breutgam / der Freund aber des Breutgams stehet vnd höret jm zu / vnd frewet sich hoch vber des Breutgams stimme / Die selbige meine Freude ist nu erfüllet / Er mus wachsen / Jch aber mus abnemen . Sup . 1 . Der von Oben her kompt / ist vber alle / Wer von der Erden ist / der ist von der erden / vnd redet von der erden . Der vom Himel kompt der ist vber alle / vnd zeuget was er gesehen vnd gehöret hat / Vnd sein Zeugnis nimpt niemand an . Wer es aber annimpt / der versiegelts Das ist / Er empfindet als ein siegel in sein Hertz gedruckt / nemlich / den glauben wie Gott warhafftig sey / vnd bekennets vnd zeugets auch eusserlich . Als er saget cap . vij . Wer des Vaters willen thut / der erkennet ob diese Lere aus Gott sey etc . / das Gott warhafftig sey . Denn welchen Gott gesand hat / der redet Gottes wort / Denn Gott gibt den Geist nicht nach dem mass Ob wol des Geistes gaben vnd werck nach dem mass ausgeteilet werden / Rom . 12 vnd j . Cor . 12 Doch der Geist selbs ist in allen Christen reichlich vnd on mass ausgossen / das er alle sunde vnd tod verschlinget vber die mass . Tit . 3 Der Vater hat den Son lieb / vnd hat jm alles in seine Hand gegeben . Wer an den Son gleubet / der hat das ewige Leben / Wer dem Son nicht gleubet / der wird das Leben nicht sehen / Sondern der zorn Gottes bleibt vber jm . DA nu der Herr innen ward / das fur die Phariseer komen war / wie Jhesus mehr Jünger machet / vnd teuffet / denn Johannes ( wiewol Jhesus selber nicht teuffet / sondern seine Jünger ) verlies er das land Judea / vnd zoch wider in Galilean / Er muste aber durch Samarian reisen . DA kam er in eine stad Samarie / die heisset Sichar / nahe bey dem Dörfflin / das Jacob seinem son Joseph gab / Es war aber daselbs Jacobs brun . Da nu Jhesus müde war von der Reise / satzte er sich also auff den brun / Vnd es war vmb die sechste stunde . Da kompt ein Weib von Samaria wasser zu schepffen . Jhesus spricht zu jr / Gib mir trincken . Denn seine Jünger waren in die Stad gegangen / das sie Speise keufften . Spricht nu das Samaritisch weib zu jm / Wie bittestu von mir trincken / so du ein Jüde bist / vnd ich ein Samaritisch weib ? Denn die Jüden haben keine gemeinschafft mit den Samaritern . Jhesus antwortet / vnd sprach zu jr / Wenn du erkennetest die gabe Gottes / vnd wer der ist / der zu dir saget / Gib mir trincken / Du betest jn / vnd er gebe dir lebendiges Wasser . Gen . 48 . Spricht zu jm das weib / Herr / hastu doch nichts / da mit du schepffest / vnd der Brun ist tieff / Wo her hastu denn lebendig wasser ? Bistu mehr denn vnser Vater Jacob / der vns diesen Brun gegeben hat ? vnd er hat draus getruncken / vnd seine Kinder vnd sein Vieh . Jhesus antwortet / vnd sprach zu jr / Wer dis wasser trincket / Den wird wider dürsten . Wer aber des wassers trincken wird / das ich jm gebe / den wird ewiglich nicht dürsten / Sondern das wasser / das ich jm geben werde / das wird in jm ein Brun des wassers werden / das in das ewige Leben quillet . Spricht das weib zu jm / Herr / Gib mir dasselbige wasser / auff das mich nicht dürste / das ich nicht her komen müsse zu schepffen . Jhesus spricht zu jr / Gehe hin / ruffe deinem Manne / vnd kom her . Das weib anrwortet / vnd sprach zu jm / Jch habe keinen Man . Jhesus spricht zu jr / Du hast recht gesagt / Jch habe keinen man / Fünff Menner hastu gehabt / vnd den du nu hast / der ist nicht dein man / Da hastu recht gesagt . Das weib spricht zu jm / Herr / ich sehe / das du ein Prophet bist . Vnser Veter haben auff diesem Berge angebetet / vnd jr saget / Zu Jerusalem sey die Stete / da man anbeten solle . Jhesus spricht zu jr / Weib / gleube mir / Es kompt die zeit / das jr weder auff diesem Berge / noch zu Jerusalem werdet den Vater an beten . Jr wisset nicht / was jr anbetet / Wir wissen aber / was wir anbeten / Denn das Heil kompt von den Jüden . Aber es kompt die zeit / vnd ist schon jtzt / Das die warhafftigen Anbeter werden den Vater anbeten / im Geist vnd in der Warheit / Denn der Vater wil auch haben / die jn also anbeten . Gott ist ein Geist / vnd die jn anbeten / die müssen jn im Geist vnd in der Warheit anbeten . Spricht das Weib zu jm / Jch weis / das Messias kompt / der da Christus heist / Wenn derselbige komen wird / so wird ers vns alles verkündigen . Jhesus spricht zu jr / Jch bins / der mit dir redet . Vnd vber dem kamen seine Jünger / vnd es nam sie wunder / das er mit dem Weibe redet . Doch sprach niemand / was fragestu / oder was redestu mit jr Mit einer Samaritin vnd Heidin . ? Da lies das Weib jren Krug stehen / vnd gieng hin in die Stad / vnd spricht zu den Leuten / Komet / sehet einen Menschen / der mir gesagt hat / alles was ich gethan habe / Ob er nicht Christus sey ? Da giengen sie aus der Stad / vnd kamen zu jm . JN des aber ermaneten jn die Jünger / vnd sprachen / Rabbi / iss . Er aber sprach zu jnen / Jch habe eine Speise Seine Speise ist des Vaters willen thun . Des Vaters willen aber ist / das durch sein leiden das Euangelium in alle welt geprediget würde . Das war nu fur handen / Gleich wie da zumal die Erndte nahe war . zu essen / da wisset jr nicht von . Da sprachen die Jünger vnternander / Hat jm jemand zu essen gebracht ? Jhesus spricht zu jnen / Meine Speise ist die / das ich thu den Willen des der mich gesand hat / vnd volende seine Werck . Saget jr nicht selber / Es sind noch vier monden / so kompt die Erndte ? Sihe / Jch sage euch / hebet ewre augen auff / vnd sehet in das Feld / Denn es ist schon weis zur Erndte . Vnd wer da schneit der empfehet Lohn / vnd samlet Frucht zum ewigen Leben / Auff das sich mit einander frewen / der da seet und der da schneit . Denn hie ist der Spruch war / Dieser seet / Der ander schneit . Jch habe euch gesand zu schneiten / das jr nicht habt geerbeitet / Ander Die Propheten haben geseet 1 . Pet . 1 Sie habens nicht jnen selbs / sondern vns / dargethan . haben geerbeitet / vnd jr seid in jre Erbeit komen . ES gleubten aber an jn viel der Samariter / aus der selbigen Stad / vmb des Weibes rede willen / welchs da zeugete / Er hat mir gesagt / alles was ich gethan habe . Als nu die Samariter zu jm kamen / baten sie jn / das er bey jnen bliebe / Vnd er bleib zween tage da . Vnd viel mehr gleubeten vmb seines Worts willen / vnd sprachen zum weibe / Wir gleuben nu fort nicht vmb deiner Rede willen / Wir haben selber gehöret vnd erkennet / Das dieser ist warlich Christus / der welt Heiland . Aber nach zween tagen / zoch er aus von dannen / vnd zoch in Galilean / Denn er selber Jhesus zeugete / Das ein Prophet da heim nichts gilt . Da er nu in Galilean kam / namen jn die Galileer auff / die gesehen hatten / alles was er zu Jerusalem auffs Fest gethan hatte / Denn sie waren auch zum Fest komen . Vnd Jhesus kam abermal gen Cana in Galilea / das er das wasser hatte zu wein gemacht . Mat . 13 ; Mar . 6 ; Luc . 4 . VND es war ein Königischer / des Son lag kranck zu Capernaum . Dieser höret / das Jhesus kam aus Judea in Galilean / vnd gieng hin zu jm / vnd bat jn / Das er hinab keme vnd hülffe seinem Son / Denn er war tod kranck . Vnd Jhesus sprach zu jm / Wenn jr nicht Zeichen vnd Wunder sehet / so gleubet jr nicht . Der Königische sprach zu jm / Herr / kom hinab / ehe denn mein Kind stirbt . Jhesus spricht zu jm / Gehe hin / Dein Son lebet . Der Mensch gleubete dem wort / das Jhesus zu jm saget / vnd gieng hin . VND in dem er hin ab gieng / begegneten jm seine Knechte / verkündigeten jm / vnd sprachen / Dein Kind lebet . Da forschet er von jnen die stunde / in welcher es besser mit jm worden war . Vnd sie sprachen zu jm / Gestern vmb die siebende stunde verlies jn das Fieber . Da mercket der Vater / das vmb die stunde were / in welcher Jhesus zu jm gesagt hatte / Dein Son lebet / Vnd er gleubet mit seinem gantzen Hause . Das ist nu das ander Zeichen / das Jhesus thet / da er aus Judea in Galilean kam . Darnach war ein Fest der Jüden / vnd Jhesus zoch hin auff gen Jerusalem . Es ist aber zu Jerusalem bey dem Schafhause ein Teich der heisset auff Ebreisch Bethhesda Das heisst auff Deudsch so viel als ein Spital / darin man den armen Leuten wol thut / Ab Hesed / id est / Eleemosyna / misericordia / welches bey dem Teich war / da die Opfferschafe behalten wurden / vnd die Krancken daselbs solcher Wolthat im Teiche warteten . / vnd hat fünff Halle / Jn welchen lagen viel Krancken / Blinden / Lamen / Dürren / die warteten / wenn sich das Wasser beweget / Denn ein Engel fuhr er ab zu seiner zeit in den Teich / vnd beweget das wasser . Welcher nu der erste / nach dem das wasser beweget war / hin ein steig / der ward gesund / mit welcherley Seuche er behafftet war . ES war aber ein Mensch daselbs / acht vnd dreissig jar kranck gelegen . Da Jhesus denselbigen sahe ligen / vnd vernam / das er so lang gelegen war / spricht er zu jm / Wiltu gesund werden ? Der Krancke antwortet jm / Herr / ich habe keinen Menschen / wenn das Wasser sich beweget / der mich in den Teich lasse / Vnd wenn ich kome / so steiget ein ander fur mir hin ein . Jhesus spricht zu jm / Stehe auff / nim dein Bette / vnd gehe hin . Vnd also ward der Mensch gesund / vnd nam sein Bette / vnd gieng hin . Es war aber desselbigen tages der Sabbath . DA sprachen die Jüden zu dem der gesund war worden / Es ist heute Sabbath / Es zimpt dir nicht das Bette zu tragen . Er antwortet jnen / Der mich gesund machet / der sprach zu mir / Nim dein Bette / vnd gehe hin . Da fragten sie jn / Wer ist der Mensch / der zu dir gesagt hat / Nim dein bette / vnd gehe hin ? Der aber gesund war worden / wuste nicht wer er war / Denn Jhesus war gewichen / da so viel Volcks an dem Ort war . DArnach fand jn Jhesus im Tempel / vnd sprach zu jm / Sihe zu / du bist gesund worden / Sündige fort nicht mehr / das dir nicht etwas ergers widerfare . Der Mensch gieng hin / vnd verkündigets den Jüden / Es sey Jhesus / der jn gesund gemacht habe . Darumb verfolgeten die Jüden Jhesum / vnd suchten jn zu tödten / Das er solchs gethan hatte auff den Sabbath . Jhesus aber antwortet jnen / Mein Vater wircket Das ist / Mein Vater helt den Sabbath nicht / darumb halt ich jn auch nicht / sondern wircke imer das / wie mein Vater . bis her / Vnd ich wircke auch . Darumb trachteten jm die Jüden nu viel mehr nach / das sie jn tödten / Das er nicht allein den Sabbath brach / sondern saget auch / Gott sey sein Vater / vnd machet sich selbs Gotte gleich . DA antwortet Jhesus / vnd sprach zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Der son kan nichts von jm selber thun / denn was er sihet den Vater thun / Denn was derselbige thut / das thut gleich auch der Son . Der Vater aber hat den Son lieb / vnd zeiget jm alles was er thut / vnd wird jm noch grösser Werck zeigen / das jr euch verwundern werdet . Denn wie der Vater die Todten aufferweckt / vnd machet sie lebendig / Also auch der Son machet lebendig welche er wil . Denn der Vater richtet niemand / sondern alles Gerichte hat er dem Son gegeben / Auff das sie alle den Son ehren / wie sie den Vater ehren . Wer den Son nicht ehret / Der ehret den Vater nicht / der jn gesand hat . Warlich / warlich / sage ich euch / Wer mein Wort höret / vnd gleubet Dem / der mich gesand hat / der hat das ewige Leben / Vnd kompt nicht in das Gerichte / Sondern er ist vom Tode zum Leben hin durch gedrungen . Warlich / warlich / Jch sage euch / Es kompt die stunde / vnd ist schon itzt / das die Todten werden die stimme des Sons Gottes hören / vnd die sie hören werden / die werden leben . Denn wie der Vater das Leben hat in jm selber / Also hat er dem Son gegeben / das Leben zu haben in jm selber / vnd hat jm macht gegeben / auch das Gerichte zu halten / darumb / das er des menschen Son ist . Das Gerichte mus öffentlich gehalten werden / Darumb mus der Richter auch Mensch sein / den man sehen könne / Vnd doch auch Gott / weil er Gottes Richtstuel besitzen sol . Verwundert euch des nicht / Denn es kompt die stunde / in welcher alle die in den Grebern sind / werden seine Stimme hören / Vnd werden erfürgehen / die da Guts gethan haben / zur aufferstehung des Lebens / Die aber Vbels gethan haben / zur aufferstehung des Gerichts . Dan . 12 . JCH kan nichts von mir selber thun . Wie ich höre / so richte ich / vnd mein Gerichte ist recht / Denn ich suche nicht meinen willen / sondern des Vaters willen / der mich gesand hat . So ich von mir selbs zeuge / so ist mein Zeugnis nicht war . Ein ander ists / der von mir zeuget / vnd ich weis / das das Zeugnis war ist / das er von mir zeuget . JR schicket zu Johanne / vnd er zeugete von der warheit . Jch aber neme nicht Zeugnis von Menschen / Sondern solchs sage ich / auff das jr selig werdet . Er war ein brennend vnd scheinend Liecht / Jr aber woltet eine kleine weile frölich sein von seinem Liechte . Jch aber habe ein grösser Zeugnis / denn Johannis zeugnis . Denn die Wercke die mir der Vater gegeben hat / das ich sie volende / dieselbigen werck / die ich thu / zeugen von mir / das mich der Vater gesand habe . Vnd der Vater der mich gesand hat / derselbige hat von mir gezeuget . Jr habt nie / weder seine Stimme gehöret / noch seine Gestalt gesehen / Vnd sein Wort habt jr nicht in euch wonend / Denn jr gleubet dem nicht / den er gesand hat . Svchet in der Schrifft / Denn jr meinet / jr habt das ewige Leben drinnen / Vnd sie ists / die von mir zeuget / Vnd jr wolt nicht zu mir komen / das jr das Leben haben möchtet . Jch neme nicht Ehre von Menschen / Aber ich kenne euch / das jr nicht Gottes liebe in euch habt . Jch bin komen in meines Vaters namen / vnd jr nemet mich nicht an / So ein ander wird in seinem eigen namen komen / den werdet jr annemen . Wie könnet jr gleuben / die jr ehre von einander nemet ? Vnd die Ehre / die von Gott alleine ist / süchet jr nicht . JR solt nicht meinen / das ich euch fur dem Vater verklagen werde / Es ist einer / der euch verklaget / der Moses / auff welchen jr hoffet . Wenn jr Mosi gleubtet / so gleubtet jr auch mir / Denn er hat von mir geschrieben . So jr aber seinen Schrifften nicht gleubet / Wie werdet jr meinen worten gleuben ? Darnach fuhr Jhesus weg vber das Meer an der stad Tiberias in Galilea / vnd es zoch jm viel Volcks nach / darumb das sie Zeichen sahen / die er an den Krancken thet . Jhesus aber gieng hin auff / auff einen Berg / vnd satzte sich daselbs mit seinen Jüngern . Es war aber nahe die Ostern der Jüden Fest . DA hub Jhesus seine augen auff / vnd sihet / das viel Volcks zu jm kompt / vnd spricht zu Philippo / Wo keuffen wir Brot / das diese essen ? Das saget er aber jn zuuersuchen / Denn er wuste wol / was er thun wolte . Philippus antwortet jm / Zwey hundert pfennig werd Brots ist nicht gnug vnter sie / das ein jglicher ein wenig neme . Spricht zu jm einer seiner Jünger / Andreas der bruder Simonis Petri / Es ist ein Knabe hie / der hat fünff gersten Brot / vnd zween Fische / Aber was ist das vnter so viele ? Jhesus aber sprach / Schaffet das sich das Volck lagere . Es war aber viel Gras an dem ort . Da lagerten sich bey fünff tausent Man . Jhesus aber nam die Brot / dancket / vnd gab sie den Jüngern / Die Jünger aber denen / die sich gelagert hatten . Desselbigen gleichen auch von den Fischen / wie viel er wolte . Matt . 14 ; Mar . 6 ; Luc . 9 . DA sie aber sat waren / sprach er zu seinen Jüngern / Samlet die vbrigen Brocken / das nichts vmbkome . Da samleten sie / vnd fülleten zwelff Körbe mit Brocken / von den fünff gersten Brot / die vberblieben / denen / die gespeiset worden . Da nu die Menschen das Zeichen sahen / das Jhesus that / sprachen sie / Das ist warlich der Prophet / der in die Welt komen sol . Da Jhesus nu mercket / das sie komen würden / vnd jn haschen / das sie jn zum Könige machten / entweich er abermal / auff den Berg / er selbs alleine . AM abend aber / giengen die Jünger hinab an das Meer / vnd traten in das Schiff / vnd kamen vber das Meer / gen Capernaum / vnd es war schon finster worden / Vnd Jhesus war nicht zu jnen komen . Vnd das Meer erhub sich von einem großen Winde . Da sie nu gerudert hatten bey fünff vnd zwenzig oder dreissig Feldwegs / sahen sie Jhesum auff dem Meere daher gehen / vnd nahe bey das schiff komen / Vnd sie furchten sich . Er aber sprach zu jnen / Jch bins / Fürchtet euch nicht . Da wolten sie jn in das Schiff nemen / vnd also bald war das schiff am lande / da sie hin furen . Des andern tages / sahe das Volck / das disseid des Meers stund / das kein ander schiff daselbs war / denn das einige / darein seine Jünger getretten waren / Vnd das Jhesus nicht mit seinen Jüngern in das schiff getretten war / sondern alleine seine Jünger waren weggefaren . Es kamen aber ander schiffe von Tiberias nahe zu der Stete / da sie das Brot gessen hatten / durch des Herrn dancksagunge . Da nu das Volck sahe / das Jhesus nicht da war / noch seine Jünger / traten sie auch in die schiffe / vnd kamen gen Capernaum vnd suchten Jhesum . Vnd da sie jn funden jenseid des Meers / sprachen sie zu jm / Rabbi / wenn bistu her komen ? JHesus antwortet jnen / vnd sprach / Warlich / warlich ich sage euch / Jr suchet mich / nicht darumb / das jr Zeichen gesehen habt / sondern das jr von dem Brot gessen habt / vnd seid sat worden . Wircket speise Gehet mit solcher Speise vmb . / nicht die vergenglich ist / sondern die da bleibet in das ewige Leben / welche euch des menschen Son geben wird / Denn denselbigen hat Gott der Vater versiegelt Das ist / mit dem heiligen Geist begabt vnd zugericht / das er allein fur allen / zum Meister vnd Helffer furgestelt vnd dargegeben ist / als nach dem sich alles richten vnd halten sol . DA sprachen sie zu jm / Was sollen wir thun / das wir Gottes wercke wircken ? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Das ist Gottes werck / das jr an Den gleubet / den Er gesand hat . Da sprachen sie zu jm / Was thustu fur ein Zeichen / auff das wir sehen vnd gleuben dir ? Was wirckestu ? Vnser Veter haben Manna gessen in der Wüsten / wie geschrieben stehet / Er gab jnen Brot vom Himel zu essen . Da sprach Jhesus zu jnen / Warlich / warlich / ich sage euch / Moses hat euch nicht Brot vom Himel gegeben / Sondern mein Vater gibt euch das rechte Brot vom Himel . Denn dis ist das brot Gottes / das vom Himel kompt / vnd gibt der Welt das Leben . Psal . 78 . DA sprachen sie zu jm / Herr / gib vns allewege solch brot . Jhesus aber sprach zu jnen / Jch bin das Brot des Lebens / Wer zu mir kompt / den wird nicht hungern / vnd wer an mich gleubet / den wird nimer mehr dürsten . Aber ich habs euch gesagt / das jr mich gesehen habt / vnd gleubet doch nicht . Alles was mir mein Vater gibt / das kompt zu mir / Vnd wer zu mir kompt / den werde ich nicht hin aus stossen . Denn ich bin vom Himel komen / nicht das ich meinen willen thu / sondern des / der mich gesand hat . Das ist aber der wille des Vaters / der mich gesand hat / Das ich nichts verliere von allem / das er mir gegeben hat / sondern das ichs aufferwecke am Jüngstentage . Das ist aber der wille des der mich gesand hat / das / wer den Son sihet / vnd gleubet an jn / habe das ewige Leben / Vnd ich werde jn aufferwecken am Jüngstentage . DA murreten die Jüden darüber / das er sagte / Jch bin das Brot / das vom Himel komen ist / Vnd sprachen / Jst dieser nicht Jhesus Josephs son / des Vater vnd Mutter wir kennen ? Wie spricht er denn / Jch bin vom Himel komen ? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Murret nicht vnternander . Es kan niemand zu mir komen / es sey denn / das jn ziehe der Vater / der mich gesand hat / vnd ich werde jn aufferwecken am Jüngstentage . Es stehet geschrieben in den Propheten / Sie werden alle von Gott geleret sein . Wer es nu höret vom Vater / vnd lernets / der kompt zu mir . Nicht / das jemand den Vater habe gesehen / on der vom Vater ist / der hat den Vater gesehen . Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer an Mich gleubet / der hat das ewige Leben . Jch bin das Brot des Lebens . Ewer Veter haben Manna gessen in der wüsten / vnd sind gestorben . Dis ist das Brot das vom Himel kompt / auff das / wer dauon isset / nicht sterbe . Jch bin das lebendige Brot Dis Capitel redet nicht vom Sacrament des brots vnd weins / Sondern vom geistlichen essen / das ist / gleuben / das Christus Gott vnd mensch sein Blut fur vns vergossen hat . / vom Himel komen / Wer von diesem Brot essen wird / der wird leben in ewigkeit . Vnd das Brot / das ich geben werde / ist mein Fleisch welchs ich geben werde / fur das Leben der Welt . Jesa . 54 ; Joh . 1 ; Exod . 16 . DA zancketen die Jüden vnternander / vnd sprachen / Wie kan dieser vns sein Fleisch zu essen geben ? Jhesus sprach zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Werdet jr nicht essen das Fleisch des menschen Sons / vnd trincken sein Blut / so habt jr kein Leben in euch . Wer mein Fleisch isset / vnd trincket mein Blut / der hat das ewige Leben / Vnd ich werde jn am Jüngsten tage aufferwecken . Denn mein Fleisch ist die rechte Speise / vnd mein Blut ist der rechte Tranck . Wer mein Fleisch isset / vnd trincket mein Blut / der bleibt in mir / vnd ich in jm . Wie mich gesand hat der lebendige Vater / vnd ich lebe vmb des Vaters willen / Also / wer mich isset / der selbige wird auch leben vmb meinen willen . Dis ist das Brot / das vom Himel komen ist . Nicht wie ewer Veter haben Manna gessen / vnd sind gestorben / Wer dis Brot isset / der wird leben in ewigkeit . Solchs saget er in der Schule da er lerete / zu Capernaum . Viel nu seiner Jünger / die das höreten / sprachen / Das ist eine harte Rede / Wer kan sie hören ? Da Jhesus aber bey sich selbs mercket / das seine Jünger darüber murreten / sprach er zu jnen / Ergert euch das ? Wie Ergert euch das ich jtzt rede auff Erden / Was wil denn werden / wenn ich vom Himel regieren werde / vnd die wort volfüren vnd drein greiffen werde ? / wenn jr denn sehen werdet des menschen Son aufffaren da hin / da er vor war ? Der Geist ists / der da lebendig macht / Das fleisch ist kein nütze . Die wort die ich rede / die sind Geist vnd sind Leben . Aber es sind etliche vnter euch / die gleuben nicht . Denn Jhesus wuste von anfang wol / welche nicht gleubend waren / vnd welcher jn verrhaten würde . Vnd er sprach . Darumb hab ich euch gesaget / Niemand kan zu mir komen / Es sey jm denn von meinem Vater gegeben . Von dem an giengen seiner Jünger viel hinder sich / vnd wandelten fort nicht mehr mit jm . Da sprach Jhesus zu den Zwelffen / Wolt jr auch weg gehen ? Da antwortet jm Simon Petrus / Herr / wo hin sollen wir gehen ? Du hast Wort des ewigen Lebens . Vnd wir haben gegleubet vnd erkand / Das du bist Christus / der Son des lebendigen Gottes . Jhesus antwortet jm / Hab ich nicht euch Zwelffe erwelet / Vnd ewer einer ist ein Teufel / Er redet aber von dem Juda Simon Jscharioth / der selbige verrhiet jn hernach / vnd war der Zwelffen einer . Darnach zoch Jhesus vmbher in Galilea / Denn er wolte nicht in Judea vmbher ziehen / Darumb / das jm die Jüden nach dem Leben stelleten . Es war aber nahe der Jüden Fest der Laubrust . Da sprachen seine Brüder zu jm / Mache dich auff von dannen / vnd gehe in Judean / auff das auch deine Jünger sehen / die werck die du thust . Niemand thut etwas im verborgen / vnd wil doch frey offenbar sein / Thustu solchs / so offenbare dich fur der Welt . Denn auch seine Brüder gleubten nicht an jn . Leui . 23 . DA spricht Jhesus zu jnen / Meine zeit ist noch nicht hie / Ewer zeit aber ist allewege . Die Welt kan euch nicht hassen / Mich aber hasset sie / Denn ich zeuge von jr / Das jre werck böse sind . Gehet jr hin auff / auff dieses Fest / Jch wil noch nicht hinauff gehen auff dieses Fest / denn meine zeit ist noch nicht erfüllet . Da er aber das zu jnen gesaget / bleib er in Galilea . Als aber seine Brüder waren hin auff gegangen / Da gieng er auch hin auff zu dem Fest / nicht offenbarlich / sondern gleich heimlich . Da suchten jn die Jüden am Fest / vnd sprachen / Wo ist der ? Vnd es war ein gros gemürmel von jm vnter dem volck . Etliche sprachen / Er ist frum / Die andern aber sprachen / Nein / sondern er verfüret das Volck . Niemand aber redet frey von jm / vmb der furcht willen fur den Jüden . Aber mitten im Fest / gieng Jhesus hin auff in den Tempel vnd leret . Vnd die Jüden verwunderten sich / vnd sprachen / Wie kan dieser die Schrifft / so er sie doch nicht gelernet hat ? Jhesus antwortet jnen / vnd sprach / Meine Lere ist nicht mein / sondern des der mich gesand hat . So jemand wil des willen thun / der wird innen werden / ob diese Lere von Gott sey / oder ob ich von mir selbs rede . Wer von jm selbs redet / Der suchet seine eigen ehre / Wer aber suchet die Ehre des / der jn gesand hat / der ist warhafftig / vnd ist keine vngerechtigkeit an jm . Hat euch nicht Moses das Gesetze gegeben / vnd niemand vnter euch thut Volbringet / helt / Rom . 2 Das dem Gesetz vmmüglich war etc . das Gesetze ? Warumb suchet jr mich zu tödten ? Das Volck antwortet / vnd sprach / Du hast den Teufel / wer suchet dich zu tödten ? Jhesus antwortet / vnd sprach / Ein einiges werck hab ich gethan / vnd es wundert euch alle . Moses hat euch darumb gegeben die Beschneitung / nicht das sie von Mose kompt / sondern von den Vetern / Noch beschneitet jr den Menschen am Sabbath Sabbath halten / ist Moses gesetz . Beschneiten / ist der Veter gesetz / Die sind ja wider einander / wenn jemand auff den Sabbath sich beschneiten lesset / vnd eines mus dem andern weichen . Darumb stehet des Gesetzes erfüllung ja nicht auff dem Buchstaben / sondern im Geist . So ein Mensch die Beschneitung annimpt am Sabbath / auff das nicht das gesetze Mose gebrochen werde / Zürnet jr denn vber mich / das ich den gantzen Menschen habe am Sabbath gesund gemacht ? Richtet nicht nach dem ansehen / sondern richtet ein recht Gerichte . DA sprachen etliche von Jerusalem / Jst das nicht der / den sie suchten zu tödten ? Vnd sihe zu / er redet frey / vnd sie sagen jm nichts . Erkennen vnser Obersten nu gewis / das er gewis Christus sey ? Doch wir wissen von wannen dieser ist / Wenn aber Christus komen wird / so wird niemand wissen von wannen er ist . DA rieff Jhesus im Tempel / leret vnd sprach / Ja jr kennet mich / vnd wisset von wannen ich bin / Vnd von mir selbs bin ich nicht komen / sondern es ist ein Warhafftiger / der mich gesand hat / welchen jr nicht kennet . Jch kenne jn aber / denn ich bin von jm / vnd er hat mich gesand . Da suchten sie jn zu greiffen / Aber niemand leget die hand an jn / Denn seine stunde war noch nicht komen . Aber viel vom Volck gleubten an jn / vnd sprachen / Wenn Christus komen wird / wird er auch mehr Zeichen thun / denn dieser thut ? VND es kam fur die Phariseer / das das Volck solchs von jm mummelte . Da sandten die Phariseer vnd Hohenpriester Knechte aus / das sie jn grieffen . Da sprach Jhesus zu jnen / Jch bin noch eine kleine zeit bey euch / vnd denn gehe ich hin zu dem / der mich gesand hat . Jr werdet mich suchen / vnd nicht finden / vnd da ich bin / könnet jr nich hin komen . Da sprachen die Jüden vnternander / Wo wil dieser hin gehen / das wir jn nicht finden sollen ? Wil er vnter die Griechen gehen die hin vnd her zerstrewet ligen / vnd die Griechen leren ? Was ist das fur eine Rede / das er saget / Jr werdet mich suchen / vnd nicht finden / vnd / Wo ich bin / da könnet jr nicht hin komen ? Aber am letzten tage des Festes / der am herrlichsten war / trat Jhesus auff / rieff vnd sprach / Wen da dürstet / der kome zu mir / vnd trincke . Wer an mich gleubet / wie die Schrifft saget / von des Leibe werden ströme des lebendigen Wassers fliessen . Das saget er aber von dem Geist / welchen empfahen solten / die an jn gleubten / Denn der heilige Geist war noch nicht da / denn Jhesus war noch nicht verkleret . Viel nu vom Volck / die diese rede höreten / sprachen / Dieser ist ein rechter Prophet . Die andern sprachen / Er ist Christus . Etliche aber sprachen / Sol Christus aus Galilea komen ? Spricht nicht die Schrifft / von dem samen Dauid / vnd aus dem flecken Bethlehem / da Dauid war / solle Christus komen ? Also ward eine zwitracht vnter dem volck vber jm . Es wolten aber etliche jn greiffen / Aber niemand leget die hand an jn . Jesa . 44 ; Mich . 5 . Dje Knechte kamen zu den Hohenpriestern vnd Phariseern / vnd sie sprachen zu jnen / Warumb habt jr jn nicht gebracht ? Die Knechte antworten / Es hat nie kein Mensch also geredt / wie dieser Mensch . Da antworten jnen die Phariseer / Seid jr auch verfüret ? Gleubet auch jrgend ein Oberster oder Phariseer an jn ? Sondern das Volck / das nichts vom Gesetz weis / ist verflucht . Spricht zu jnen Nicodemus / der bey der nacht zu jm kam / welcher einer vnter jnen war / Richtet vnser Gesetz auch einen Menschen / ehe man jn verhöret / vnd erkenne / was er thut ? Sie antworten vnd sprachen zu jm / Bistu auch ein Galileer ? Forsche vnd sihe / Aus Galilea stehet kein Prophet auff . Vnd ein jglicher gieng also heim . JHesus aber gieng an den Oleberg / Vnd früe morgens kam er wider in den Tempel / vnd alles Volck kam zu jm / Vnd er satzte sich / vnd leret sie . Aber die Schrifftgelerten vnd Phariseer brachten ein Weib zu jm / im Ehebruch begriffen / vnd stelleten sie ins mittel dar / vnd sprachen zu jm / Meister / Dis Weib ist begriffen auff frischer that im Ehebruch . Moses aber hat vns im Gesetz geboten / solche zu steinigen . Was sagestu ? Da sprachen sie aber / jn zuuersuchen / auff das sie eine sache zu jm hetten . Leu . 20 . Aber Jhesus bücket sich nider / vnd schreib mit dem Finger auff die erden . Als sie nu anhielten jn zu fragen / richtet er sich auff / vnd sprach zu jnen / Wer vnter euch on sunde ist / der werffe den ersten stein auff sie . Vnd bücket sich wider nider / vnd schreib auff die erden . Da sie aber das höreten / giengen sie hinaus / einer nach dem andern / von den Eltesten an / vnd Jhesus ward gelassen alleine / vnd das Weib im mittel stehend . Jhesus aber richtet sich auff / vnd da er niemand sahe / denn das weib / sprach er zu jr / Weib / wo sind sie / deine Verkleger ? Hat dich niemand verdampt ? Sie aber sprach / Herr / niemand . Jhesus aber sprach / So verdamne ich dich auch nicht . Gehe hin / vnd sündige fort nicht mehr . DA redet Jhesus abermal zu jnen / vnd sprach / Jch bin das Liecht der Welt / wer mir nachfolget / der wird nicht wandeln im Finsternis / sondern wird das Liecht des Lebens haben . Da sprachen die Phariseer zu jm / Du zeugest von dir selbs / dein zeugnis ist nicht war . Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / So ich von mir selbs zeugen würde / so ist mein zeugnis war / Denn ich weis von wannen ich komen bin / vnd wo ich hin gehe / Jr aber wisset nicht / von wannen ich kome / vnd wo ich hin gehe . Jr richtet nach dem fleisch / Jch richte niemands . So ich aber richte / so ist mein Gerichte recht / Denn ich bin nicht alleine / sondern Jch vnd der Vater der mich gesand hat . Auch stehet in ewrem Gesetze geschrieben / Das zweier Menschen zeugnis war sey . Jch bins der ich von mir selbs zeuge / vnd der Vater der mich gesand hat / zeuget auch von mir . Da sprachen sie zu jm / Wo ist dein Vater ? Jhesus antwortet / Jr kennet weder mich noch meinen Vater . Wenn jr mich kennetet / so kennetet jr auch meinen Vater . Diese wort redet Jhesus an dem Gotteskasten / da er leret im Tempel . Vnd niemand greiff jn / Denn seine stunde war noch nicht komen . Deut . 19 . DA sprach Jhesus abermal zu jnen / Jch gehe hin weg / vnd jr werdet mich suchen / Vnd in ewer sunde sterben . Wo ich hin gehe / da könnet jr nicht hin komen . Da sprachen die Jüden / Wil er sich denn selbs tödten / das er spricht / Wo hin ich gehe / da künd jr nicht hin komen ? Vnd er sprach zu jnen / Jr seid von vnten her / Jch bin von oben herab . Jr seid von dieser welt / Jch bin nicht von dieser welt . So hab ich euch gesagt / Das jr sterben werdet in ewren sünden / Denn so jr nicht gleubet / das Jchs sey / So werdet jr sterben in ewren sünden . DA sprachen sie zu jm / Wer bistu denn ? Vnd Jhesus sprach zu jnen / Erstlich Das ist / Jch bin ewer Prediger . Wenn jr das zu erst gleubet / so werdet jr wol erfaren / wer ich sey / vnd sonst nicht . der / der ich mit euch rede . Jch habe viel von euch zu reden vnd zu richten / Aber der mich gesand hat / ist warhafftig / vnd was ich von jm gehört habe / das rede ich fur der welt . Sie vernamen aber nicht / das er jnen von dem Vater sagete . Da sprach Jhesus zu jnen / Wenn jr des menschen Son erhöhen werdet / denn werdet jr erkennen das ichs sey / vnd nichts von mir selber thu / Sondern / wie mich mein Vater geleret hat / so rede ich . Vnd der mich gesand hat / ist mit mir . Der Vater lesset mich nicht alleine / Denn ich thue allezeit was jm gefellet . Da er solchs redet / gleubten viel an jn . DA sprach nu Jhesus zu den Jüden / die an jn gleubten / So jr bleiben werdet an meiner Rede / so seid jr meine rechte Jünger / vnd werdet die warheit erkennen / vnd die Warheit wird euch frey machen . Da antworten sie jm / Wir sind Abrahams samen / sind nie kein mal jemands Knecht gewesen / Wie sprichstu denn / Jr solt frey werden ? Jhesus antwortet jnen / vnd sprach / Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer Sünde thut / der ist der sünden Knecht / Der Knecht aber bleibet nicht ewiglich im Hause / Der Son bleibet ewiglich . So euch nu der Son frey machet / so seid jr recht frey . Jch weis wol / das jr Abrahams samen seid / Aber jr suchet mich zu tödten / Denn meine Rede fehet nicht vnter euch . Jch rede was ich von meinem Vater gesehen habe / So thut jr / was jr von ewrem Vater gesehen habt . Sje antworten / vnd sprachen zu jm / Abraham ist vnser Vater . Spricht Jhesus zu jnen / Wenn jr Abrahams kinder weret / so thetet jr Abrahams werck . Nu aber suchet jr mich zu tödten / einen solchen Menschen / der ich euch die Warheit gesagt habe / die ich von Gott gehöret habe / Das hat Abraham nicht gethan . Jr thut ewers Vaters werck . Da sprachen sie / Wir sind nicht vnehelich geborn / Wir haben einen Vater / Gott . Jhesus sprach zu jnen / Were Gott ewer Vater / so liebetet jr mich . Denn ich bin ausgegangen vnd kome von Gott / Denn ich bin nicht von mir selber komen / sondern er hat mich gesand . Warumb kennet jr denn meine Sprache nicht ? Denn jr künd ja meine wort nicht hören . JR seid von dem Vater dem Teufel / vnd nach ewers Vaters lust wolt jr thun . Derselbige ist ein Mörder von anfang / vnd ist nicht bestanden in der Warheit / Denn die warheit ist nicht in jm . Wenn er die Lügen redet / so redet er von seinem eigen / Denn er ist ein Lügener vnd ein Vater derselbigen . Jch aber / weil ich die warheit sage / so gleubet jr mir nicht . Welcher vnter euch kan mich einer sünde zeihen ? So ich euch aber die warheit sage / Warumb gleubet jr mir nicht ? Wer von Gott ist / der höret Gottes wort . Darumb höret jr nicht / denn jr seid nicht von Gott . Da antworten die Jüden / vnd sprachen zu jm / Sagen wir nicht recht / das du ein Samariter bist / vnd hast den Teufel ? Jhesus antwortet / Jch habe keinen Teufel / Sondern ich ehre meinen Vater / vnd jr vnehret mich . Jch suche nicht meine Ehre / Es ist aber einer / der sie suchet / vnd richtet . Warlich / warlich / Jch sage euch / So jemand mein Wort wird halten / der wird den Tod nicht sehen ewiglich . Da sprachen die Jüden zu jm / Nu erkennen wir das du den Teufel hast . Abraham ist gestorben / vnd die Propheten / vnd du sprichst / So jemand mein Wort Das ist vom wort des glaubens oder Euangelium gesagt . helt / der wird den Tod nicht schmecken ewiglich . Bistu mehr denn vnser vater Abraham ? welcher gestorben ist / vnd die Propheten sind gestorben . Was machstu aus dir selbs ? Jhesus antwortet / So ich mich selber ehre / so ist meine Ehre nichts . Es ist aber mein Vater / der mich ehret / welchen jr sprecht / Er sey ewer Gott / Vnd kennet jn nicht / Jch aber kenne jn . Vnd so ich würde sagen / Jch kenne sein nicht / so würde ich ein Lügener / gleich wie jr seid . Aber ich kenne jn / vnd halte sein wort . Abraham Alle Heiligen von der Welt anfang haben denselbigen glauben an Christum gehabt / den wir haben / vnd sind rechte Christen . ewer Vater ward fro / das er meinen tag sehen solt / vnd er sahe jn / vnd frewet sich . Da sprachen die Jüden zu jm / Du bist noch nicht funffzig jar alt / vnd hast Abraham gesehen ? Jhesus sprach zu jnen / Warlich / warlich ich sage euch / Ehe denn Abraham ward / bin ich . Da huben sie steine auff / das sie auff jn würffen . Aber Jhesus verbarg sich / vnd gieng zum Tempel hinaus . VND Jhesus gieng fur vber / vnd sahe einen der Blind geborn war / Vnd seine Jünger frageten jn / vnd sprachen / Meister / wer hat gesundiget ? Dieser / oder seine Eltern / das er ist blind geborn ? Jhesus antwortet / Es hat weder dieser gesündiget / noch seine Eltern / sondern das die werck Gottes offenbar würden an jm . Jch mus wircken die werck / des / der mich gesand hat / so lange es tag ist / Es kompt die nacht / da niemands wircken kan . Dieweil ich bin in der Welt / bin ich das Liecht der Welt . Da er solches gesaget / spützet er auff die Erden / vnd machet einen Kot aus dem Speichel / vnd schmiret den kot auff des blinden Augen / vnd sprach zu jm / Gehe hin zu dem teich Siloha ( das ist verdolmetscht / gesand ) vnd wassche dich . Da gieng er hin / vnd wusch sich / vnd kam sehend . Dje Nachbarn vnd die jn zuuor gesehen hatten das ein Bettler Etliche Text haben hie also / Das er blind war . war / sprachen / Jst dieser nicht / der da sass vnd bettelt ? Etliche sprachen / er ists / Etliche aber / er ist jm ehnlich . Er selbs aber sprach / Jch bins . Da sprachen sie zu jm / Wie sind deine augen auffgethan ? Er antwortet / vnd sprach / Der Mensch / der Jhesus heisset / machet einen Kot / vnd schmieret meine Augen / vnd sprach / Gehe hin zu dem teich Siloha / vnd wassche dich . Jch gieng hin / vnd wusch mich / vnd ward sehend . Da sprachen sie zu jm / Wo ist derselbige ? Er sprach / Jch weis nicht . DA füreten sie jn zu den Phariseern / der weiland blind war ( Es war aber Sabbath / da Jhesus den Kot machet / vnd seine augen öffenet ) Da fragten sie jn abermal / auch die Phariseer / wie er were sehend worden ? Er aber sprach zu jnen / Kot leget er mir auff die Augen / vnd ich wusch mich / vnd bin nu sehend . Da sprachen etliche der Phariseer / Der Mensch ist nicht von Gott / die weil er den Sabbath nicht helt . Die andern aber sprachen / Wie kan ein sündiger Mensch solche zeichen thun ? Vnd es ward eine zwitracht vnter jnen . Sie sprachen wider zu dem Blinden / Was sagestu von jm / das er hat deine augen auffgethan ? Er aber sprach / Er ist ein Prophet . Dje Jüden gleubten nicht von jm / das er Blind gewesen / vnd sehend worden were / Bis das sie rieffen den Eltern des / der sehend war worden / fragten sie vnd sprachen / Jst das ewer Son / welchen jr saget / er sey blind geboren ? Wie ist er denn nu sehend ? Seine Eltern antworten jnen / vnd sprachen / Wir wissen / das dieser vnser Son ist / vnd das er blind geborn ist / Wie er aber nu sehend ist / wissen wir nicht / Oder wer jm hat seine Augen auffgethan wissen wir auch nicht / Er ist alt gnug / fraget jn / lasset jn selbs fur sich reden . Solchs sagten seine Eltern / denn sie furchten sich fur den Jüden / Denn die Jüden hatten sich schon vereiniget / So jemand jn fur Christum bekennete / das derselbige in Bann gethan würde . Darumb sprachen seine Eltern / Er ist alt gnug / fraget jn . DA rieffen sie zum andern mal dem Menschen / der blind gewesen war / vnd sprachen zu jm / gib Gott die ehre / Wir wissen das dieser Mensch ein Sünder ist . Er antwortet / vnd sprach / Jst er ein Sünder / das weis ich nicht / Eines weis ich wol / das ich blind war / vnd bin nu sehend . Da sprachen sie wider zu jm / Wa thet er dir ? Wie thet er deine Augen auff ? Er antwortet jnen / Jch habs euch jtzt gesagt / habt jrs nicht gehöret ? was wolt jrs abermal hören ? Wolt jr auch seine Jünger werden ? Da fluchten sie jm / vnd sprachen / Du bist sein Jünger / Wir aber sind Moses Jünger . Wir wissen / das Gott mit Mose geredt hat / Diesen aber wissen wir nicht von wannen er ist . Der Mensch antwortet / vnd sprach zu jnen / Das ist ein wunderlich ding das jr nicht wisset / von wannen er sey / vnd er hat meine Augen auffgethan . Wir wissen aber / das Gott die Sünder nicht höret / Sondern so jemand Gott fürchtig ist / vnd thut seinen willen / den höret er . Von der Welt an ists nicht erhöret / das jemand einem geboren Blinden die augen auffgethan habe . Were dieser nicht von Gott / er kündte nichts thun . Sie antworten / vnd sprachen zu jm / Du bist gantz in sünden geboren / vnd lerest vns / Vnd stiessen jn hin aus . ES kam fur Jhesum / das sie jn ausgestossen hatten / Vnd da er jn fand / sprach er zu jm / Gleubstu an den Son Gottes ? Er antwortet / vnd sprach / Herr welcher ists ? auff das ich an jn gleube . Jhesus sprach zu jm / Du hast jn gesehen / vnd der mit dir redet / der ists . Er aber sprach / Herr / Jch gleube / Vnd betet jn an . VND Jhesus sprach / Jch bin zum Gerichte auff diese Welt komen / Auff das die da nicht sehen / sehend werden / Vnd die da sehen / blind werden . Vnd solches höreten etliche der Phariseer / die bey jm waren / vnd sprachen zu jm / Sind wir denn auch blind ? Jhesus sprach zu jnen / Weret jr blind / so hettet jr keine sünde / Nu jr aber sprecht / Wir sind sehend / bleibet ewre Sünde . Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer nicht zur Thür hin ein gehet in den Schafstal / sondern steiget anderswo hin ein / Der ist ein Dieb vnd ein Mörder . Der aber zur Thür hin eingehet / der ist ein Hirte der Schafe . Demselbigen thut der Thurhüter auff / vnd die Schafe hören seine stimme . Vnd er ruffet seinen schafen mit namen / vnd füret sie aus . Vnd wenn er seine schafe hat ausgelassen / gehet er fur jnen hin / vnd die schafe folgen jm nach / Denn sie kennen seine stimme . Einem Frembden aber folgen sie nicht nach / sondern fliehen von jm / Denn sie kennen der Frembden stimme nicht . Diesen Spruch saget Jhesus zu jnen / Sie vernamen aber nicht / was es war / das er zu jnen saget . DA sprach Jhesus wider zu jnen / Warlich / warlich / Jch sage euch / Jch bin die Thür zu den Schafen . Alle die vor mir komen sind / die sind Diebe vnd Mörder gewesen / Aber die Schafe haben jnen nicht gehorchet . Jch bin die Thür / So jemand durch mich eingehet der wird selig werden / vnd wird ein vnd aus gehen / vnd weide finden . Ein Dieb kompt nicht / denn das er stele / würge / vnd vmbbringe . Jch bin komen / das sie das Leben vnd volle genüge haben sollen . Jch bin ein guter Hirte . Ein guter Hirte lesset sein Leben fur die Schafe . Ein Miedling / der nicht Hirte ist / des die Schafe nicht eigen sind / sihet den Wolff komen / vnd verlesset die Schafe / vnd fleucht / vnd der Wolff erhaschet vnd zerstrewet die Schafe . Der Miedling aber fleucht / denn er ist ein Miedling / vnd achtet der Schafe nicht . Jch bin ein guter Hirte / vnd erkenne die meinen / vnd bin bekand den meinen . Wie mich mein Vater kennet / vnd ich kenne den Vater / vnd ich lasse mein Leben fur die Schafe . Vnd ich habe noch andere Schafe / die sind nicht aus diesem Stalle / Vnd die selben mus ich her füren / vnd sie werden meine stimme hören / Vnd wird eine Herd vnd ein Hirte werden . Darumb liebet mich mein Vater / das ich mein Leben lasse / auff das ichs wider neme . Niemand nimpt es von mir / sondern ich lasse es von mir selber / Jch habe es macht zulassen / vnd habe es macht wider zu nemen . Solch Gebot habe ich empfangen von meinem Vater . Da ward aber eine zwitracht vnter den Jüden / vber diesen worten . Viel vnter jnen sprachen / Er hat den Teufel / vnd ist vnsinnig / was höret jr jm zu ? Die andern sprachen / Das sind nicht wort eines Besessenen / Kan der Teufel auch der Blinden augen auffthun ? ES ward aber Kirchweihe zu Jerusalem / vnd war winter / Vnd Jhesus wandelte im Tempel in der halle Salomonis . Da vmbringeten jn die Jüden / vnd sprachen zu jm / Wie lange Das reden sie aus falschem hertzen / Das sie jn verklagen vnd vmbbringen möchten / wo er sich Christum bekennete / wider das verbot . heltestu vnser seelen auff ? Bistu Christ / so sage es vns frey her aus . Jhesus antwortet jnen / Jch habe es euch gesagt / vnd jr gleubet nicht . Die Werck die ich thu in meines Vaters namen / die zeugen von mir / Aber jr gleubet nicht / denn jr seid meiner Schafe nicht / als ich euch gesagt habe . Denn meine Schafe hören meine stimme / vnd ich kenne sie / vnd sie folgen mir / Vnd ich gebe jnen das ewige Leben / vnd sie werden nimer mehr vmbkomen / vnd niemand wird sie mir aus meiner Hand reissen . Der Vater / der mir sie gegeben hat ist grösser denn alles / vnd niemand kan sie aus meines Vaters hand reissen . Jch vnd der Vater sind eines . DA huben die Jüden abermal steine auff / das sie jn steinigeten . Jhesus antwortet jnen / Viel guter werck habe ich euch erzeiget von meinem Vater / Vmb welchs wercks vnter denselbigen steiniget jr mich ? Die Jüden antworten jm / vnd sprachen / Vmb des guten wercks willen steinigen wir dich nicht / Sondern vmb der Gotteslesterung willen / vnd / Das du ein Mensch bist / vnd machest dich selbs einen Gott . Jhesus antwortet jnen / Stehet nicht geschrieben in ewrem Gesetz / Jch hab gesagt / Jr seid Götter ? So jr die Götter nennet / zu welchen das wort Gottes geschach / vnd die Schrifft kan doch nicht gebrochen werden / Sprecht jr denn zu dem / den der Vater geheiliget vnd in die welt gesand hat / Du lesterst Gott ? Darumb / das ich sage / Jch bin Gottes Son ? Thu ich nicht die werck meines Vaters / so gleubet mir nicht / Thu ich sie aber / gleubet doch den wercken / wolt jr mir nicht gleuben / Auff das jr erkennet vnd gleubet / das der Vater in mir ist / vnd ich in jm . Psal . 82 . Sje suchten aber mal jn zu greiffen / Aber er entgieng jnen / aus jren henden / vnd zoch hin wider jenseid des Jordans / an den Ort / da Johannes vorhin getaufft hatte / vnd bleib alda . Vnd viel kamen zu jm / vnd sprachen / Johannes thet kein Zeichen . Aber alles was Johannes von diesem gesagt hat / das ist war / Vnd gleubten alda viel an jn . ES lag aber einer kranck / mit namen Lazarus / von Bethania / in dem flecken Maria vnd jrer schwestern Martha . Maria aber war / die den Herrn gesalbet hatte mit salben / vnd seine Füsse getrücket mit jrem har / Derselbigen bruder Lazarus war kranck . Da sandten seine Schwestern zu jm / vnd liessen jm sagen / Herr / sihe / den du lieb hast / der ligt kranck . DA Jhesus das höret / sprach er / Die kranckheit ist nicht zum tode / sondern zur ehre Gottes / das der Son Gottes da durch geehret werde . Jhesus aber hatte Martham lieb / vnd jre Schwester vnd Lazarum . Als er nu höret / das er kranck war / bleib er zween tage an dem Ort / da er war . Darnach spricht er zu seinen Jüngern / Lasst vns wider in Judeam ziehen . Seine Jünger sprachen zu jm / Meister / Jenes mal wolten die Jüden dich steinigen / vnd du wilt wider da hin ziehen ? Jhesus antwortet / Sind nicht des tages zwelff stunde ? Wer des tages wandelt / der stössest sich nicht / denn er sihet das Liecht dieser welt . Wer aber des nachts wandelt / Der stösset sich / denn es ist kein Liecht in jm . Solchs saget er / vnd darnach spricht er zu jnen / Lazarus vnser Freund schlefft / Aber ich gehe hin / das ich jn auffwecke . Da sprachen seine Jünger / Herr / schlefft er / so wirds besser mit jm . Jhesus aber saget von seinem tode / Sie meineten aber / er redet vom leiblichen schlaff . Da sagts jnen Jhesus frey heraus / Lazarus ist gestorben / vnd ich bin fro vmb ewren willen / das ich nicht da gewesen bin / auff das jr gleubet / Aber lasset vns zu jm ziehen . Da sprach Thomas / der genennet ist Zwilling / zu den Jüngern / Lasst vns mit ziehen / das wir mit jm sterben . DA kam Jhesus / vnd fand jn / das er schon vier tage im Grabe gelegen war . Bethania aber war nahe bey Jerusalem / bey funffzehen Feldweges . Vnd viel Jüden waren zu Martha vnd Maria komen / sie zutrösten vber jren Bruder . Als Martha nu höret / das Jhesus kompt / gehet sie jm entgegen / Maria aber bleib da heime sitzen . Da sprach Martha zu Jhesu / Herr / werestu hie gewesen / mein Bruder were nicht gestorben . Aber ich weis auch noch / das was du bittest von Gott / das wird dir Gott geben . Jhesus spricht zu jr / Dein Bruder sol aufferstehen . Martha spricht zu jm / Jch weis wol / das er aufferstehen wird in der Aufferstehung am Jüngsten tage . Jhesus spricht zu jr / Jch bin die Aufferstehung vnd das Leben / wer an Mich gleubet / der wird leben / ob er gleich stürbe / Vnd wer da lebet vnd gleubet an mich / der wird nimer mehr sterben . Gleubestu das ? Sie spricht zu jm / Herr / ja / Jch gleube / das du bist Christus der Son Gottes / der in die Welt komen ist . VND da sie das gesagt hatte / gieng sie hin / vnd rieff jrer schwester Maria heimlich / vnd sprach / Der Meister ist da / vnd ruffet dir . Die selbige / als sie das höret / stund sie eilend auff / vnd kam zu jm / Denn Jhesus war noch nicht in den Flecken komen / sondern war noch an dem ort / da jm Martha war entgegen komen . Die Jüden / die bey jr im Hause waren vnd trösteten sie / da sie sahen Mariam / das sie eilend auffstund vnd hin aus gieng / folgeten sie jr nach / vnd sprachen / Sie gehet hin zum Grabe / das sie daselbs weine . Als nu Maria kam da Jhesus war / vnd sahe jn / fiel sie zu seinen füssen / vnd sprach zu jm / Herr / werestu hie gewesen / mein Bruder were nicht gestorben . Als Jhesus sie sahe weinen / vnd die Jüden auch weinen / die mit jr kamen / ergrimmet er im Geist / vnd betrübt sich selbs / vnd sprach / Wo habt jr jn hin gelegt ? Sie sprachen zu jm / Herr / kom vnd sihe es . Vnd Jhesu giengen die augen vber . Da sprachen die Jüden / Sihe / wie hat er jn so lieb gehabt . Etliche aber vnter jnen sprachen / Kundte / der dem Blinden die augen auffgethan hat / nicht verschaffen / das auch dieser nicht stürbe ? Jhesus aber ergrimmet abermal in jm selbs / vnd kam zum Grabe / Es war aber eine Klufft / vnd ein stein darauff gelegt . Jhesus sprach / Hebt den stein abe . Spricht zu jm Martha / die schwester des Verstorben / Herr / er stinckt schon / denn er ist vier tage gelegen . Jhesus spricht zu jr / Hab ich dir nicht gesagt / So du gleuben würdest / du soltest die herrligkeit Gottes sehen . Da huben sie den stein ab / da der Verstorbene lag . Jhesus aber hub seine Augen empor / vnd sprach / Vater / ich dancke dir / das du mich erhöret hast . Doch ich weis / das du mich allezeit hörest / Sondern vmb des Volcks willen / das vmb her stehet / sage ichs / das sie gleuben / du habest mich gesand . DA er das gesagt hatte / rieff er mit lauter stimme / Lazare kom her aus . Vnd der Verstorbene kam her aus / gebunden mit Grabtücher an füssen vnd henden / vnd sein angesicht verhüllet mit einem Schweistuch . Jhesus spricht zu jnen / Löset jn auff / vnd lasset jn gehen . Viel nu der Jüden / die zu Maria komen waren / vnd sahen was Jhesus thet / gleubten an jn . Etliche aber von jnen giengen hin zu den Phariseern / vnd sagten jnen / was Jhesus gethan hatte . DA versamleten die Hohenpriester vnd die Phariseer einen Rat / vnd sprachen / Was thun wir ? Dieser Mensch thut viel Zeichen . Lassen wir jn also / so werden sie alle an jn gleuben / So komen denn die Römer / vnd nemen vns Land vnd Leute . Einer aber vnter jnen / Caiphas / der desselben jars Hoherpriester war / sprach zu jnen / Jr wisset nichts / bedencket auch nichts . Es ist vns besser / ein Mensch sterbe fur das Volck / denn das das gantze Volck verderbe . Solchs aber redet er nicht von sich selbs / sondern dieweil er desselbigen jars Hoherpriester war / weissaget er / Denn Jhesus solte sterben fur das Volck / vnd nicht fur das volck alleine / Sondern / das er die kinder Gottes / die zustrewet waren / zusamen brechte . Von dem tage an ratschlugen sie / wie sie jn tödten . JHesus aber wandelte nicht mehr frey vnter den Jüden / sondern gieng von dannen / in eine Gegend / nahe bey der wüsten / in eine Stad / genant Ephrem vnd hatte sein wesen daselbs mit seinen Jüngern . Es war aber nahe die Ostern der Jüden / Vnd es giengen viel hinauff gen Jerusalem / aus der Gegend / vor den Ostern / das sie sich reinigeten . Da stunden sie vnd fragten nach Jhesu / vnd redten mit einander im Tempel / Was düncket euch / das er nicht kompt auff das Fest ? Es hatten aber die Hohenpriester vnd Phariseer lassen ein Gebot ausgehen / So jemand wüste / wo er were / das ers anzeiget / das sie jn griffen . Sechs tage vor den Ostern kam Jhesus gen Bethania / da Lazarus war der verstorbene / welchen Jhesus aufferwecket hatte von den todten . Daselbs machten sie jm ein Abendmal / vnd Martha dienete / Lazarus aber war der einer die mit jm zu tissche sassen . Mat . 26 ; Mar . 14 . DA nam Maria ein pfund Salben / von vngefelschster köstlicher Narden / vnd salbete die füsse Jhesu / vnd trücket mit jrem hare seine Füsse / das Haus aber ward vol vom geruch der Salben . Da sprach seiner Jünger einer / Judas Simonis son Jschariothes / der jn hernach verrhiet / Warumb ist diese Salbe nicht verkaufft vmb drey hundert Grosschen Ein grossch hat zu der zeit fast 30 . lawen pfennig vnser Meisnisschen müntze gegolten . / vnd den Armen gegeben ? Das saget er aber nicht / das er nach den Armen fraget / sondern er war ein Dieb / vnd hatte den Beutel / vnd trug was gegeben ward . Da sprach Jhesus / Las sie mit frieden / solchs hat sie behalten / zum tage meiner Begrebnis . Denn Armen habt jr allezeit bey euch / Mich aber habt jr nicht alle zeit . DA erfur viel volcks der Jüden / das er daselbs war / vnd kamen / nicht vmb Jhesus willen allein / sondern das sie auch Lazarum sehen / welchen er von den Todten erweckt hatte . Aber die Hohenpriester trachten darnach / das sie auch Lazarum tödten / Denn vmb seinen willen giengen viel Jüden hin / vnd gleubten an Jhesum . Des andern tages / viel Volcks das auffs Fest komen war / da es höret / das Jhesus kompt gen Jerusalem / namen sie Palmen zweige / vnd giengen hin aus jm entgegen / vnd schrien / Hosianna / Gelobet sey / der da kompt in dem Namen des HERRN / ein König von Jsrael . Jhesus aber vberkam ein Eselin / vnd reit drauff / Wie denn geschrieben stehet / Fürchte dich nicht du tochter Zion / Sihe / dein König kompt reitende auff einem Eselsfüllen . Solchs aber verstunden seine Jünger zuuor nicht / sondern da Jhesus verkleret ward / da dachten sie dran / das solchs war von jm geschrieben / vnd solchs jm gethan hatten . Matt . 21 ; Mar . 11 ; Luc . 19 ; Psal . 118 ; Zach . 9 . Das Volck aber das mit jm war / da er Lazarum aus dem Grabe rieff / vnd von den Toddten aufferwecket / rhümete die that . Darumb gieng jm auch das Volck entgegen / das sie höreten / er hette solches Zeichen gethan . Die Phariseer aber sprachen vnternander / Jr sehet / das jr nichts ausrichtet / sihe / alle Welt leufft jm nach . ES waren aber etliche Griechen vnter denen / die hin auff komen waren / das sie anbeteten auff das Fest . Die tratten zu Philippo / der von Bethsaida aus Galilea war / baten jn / vnd sprachen / Herr / wir wolten Jhesum gerne sehen . Philippus kompt vnd sagets Andreas / vnd Philippus vnd Andreas sagtens weiter Jhesu . Jhesus aber antwortet jnen / vnd sprach / Die zeit ist komen / das des menschen Son verkleret werde . Warlich / warlich / Jch sage euch / Es sey denn / das das Weitzenkorn in die erden falle / vnd ersterbe / so bleibts alleine . Wo es aber erstirbet / so bringets viel Früchte . Wer sein Leben lieb hat / der wirds verlieren . Vnd wer sein Leben auff dieser Welt hasset / der wirds erhalten zum ewigen leben . Wer mir dienen wil / der folge mir nach / Vnd wo ich bin / da sol mein Diener auch sein . Vnd wer mir dienen wird / den wird mein Vater ehren . Mat . 16 ; Mar . 8 ; Luc . 9 . Jtzt ist meine Seele betrübet . Vnd was sol ich sagen ? Vater hilff mir aus dieser stunde . Doch darumb bin ich in diese stunde komen . Vater verklere deinen Namen . Da kam eine stimme vom Himel / Jch hab jn verkleret / vnd wil jn abermal verkleren . Da sprach das volck das da bey stunde / vnd zuhöret / Es donnerte . Die andern sprachen / Es redte ein Engel mit jm . Jhesus antwortet vnd sprach / Diese stimme ist nicht vmb meinet willen geschehen / sondern vmb ewren willen . Jtzt gehet das Gerichte vber die Welt / Nu wird der Fürst dieser welt ausgestossen werden . Vnd ich / wenn ich erhöhet werde / von der erden / so wil ich sie alle zu mir ziehen . Das saget er aber / zu deuten / welchs todes er sterben würde . Da antwortet jm das volck / Wir haben gehöret im Gesetz / das Christus ewiglich bleibe / vnd wie sagestu denn / Des menschen Son mus erhöhet werden ? Wer ist dieser menschen Son ? Da sprach Jhesus zu jnen / Es ist das Liecht noch eine kleine zeit bey euch . Wandelt die weil jr das Liecht habt / das euch die Finsternisse nicht vberfallen . Wer im finsternis wandelt / der weis nicht wo er hin gehet . Gleubet an das Liecht / die weil jrs habt / Auff das jr des liechtes Kinder seid . Psal . 117 . Solchs redet Jhesus / vnd gieng weg / vnd verbarg sich fur jnen . Vnd ob er wol solche Zeichen fur jnen thet / gleubten sie doch nicht an jn / Auff das erfüllet würde der Spruch des Propheten Jsaia / den er saget / HERR / wer gleubet vnserm predigen / vnd wem ist der Arm des HERRN offenbaret ? Darumb kundten sie nicht gleuben / Denn Jsaias saget abermal / Er hat jre Augen verblendet / vnd jr Hertz verstocket / das sie mit den augen nicht sehen / noch mit dem hertzen vernemen / vnd sich bekeren / vnd ich jnen hülffe . Solchs saget Jsaias / da er seine Herrligkeit sahe / vnd redete von jm . Doch der Obersten gleubten viel an jn / Aber vmb der Phariseer willen bekandten sie es nicht / das sie nicht in den Bann gethan würden . Denn sie hatten lieber die ehre bey den Menschen / denn die ehre bey Gott . Jesa . 53 ; Jesa . 6 . Jhesus aber rieff / vnd sprach / Wer an mich gleubet / der gleubet nicht an mich / sondern an den / der mich gesand hat . Vnd wer mich sihet / der sihet den / der mich gesand hat . Jch bin komen in die Welt ein Liecht / auff das / wer an Mich gleubet / nicht im finsternis bleibe . Vnd wer meine Wort höret / Vnd gleubet nicht / den werde ich nicht richten / Denn ich bin nicht komen / das ich die Welt richte / sondern das ich die welt selig mache . Wer mich verachtet / vnd nimpt meine wort nicht auff / Der hat schon der jn richtet / das wort / welches ich geredt habe / das wird jn richten am Jüngsten tage . Denn ich habe nicht von mir selber geredt / sondern der Vater der mich gesand hat / der hat mir ein Gebot gegeben / was ich thun vnd reden sol . Vnd ich weis / das sein Gebot / ist das ewige Leben . Darumb das ich rede / das rede ich also / wie mir der Vater gesagt hat . Joh . 5 . Vor dem Fest aber der Ostern / da Jhesus erkennet das seine zeit komen war / das er aus dieser Welt gienge zum Vater / wie er hatte geliebet die seinen / die in der welt waren / so liebet er sie ans ende . Vnd nach dem Abendessen / Da schon der Teufel hatte dem Juda Simonis Jscharioth ins Hertz gegeben / das er jn verrhiete / wuste Jhesus / das jm der Vater hatte alles in seine Hende gegeben / vnd / das er von Gott komen war / vnd zu Gott gieng / Stund er vom Abendmal auff / leget seine Kleider ab / vnd nam einen Schurtz / vnd vmbgurtet sich . Darnach gos er Wasser in ein Becken / hub an den Jüngern die Füsse zu Wasschen / vnd trucknet sie mit dem Schurtze / damit er vmbgürtet war . DA kam er zu Simon Petro . Vnd derselbige sprach zu jm / Herr / soltestu mir meine Füsse wasschen ? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Was ich thu / das weissestu jtzt nicht / Du wirsts aber hernach erfaren . Da sprach Petrus zu jm / Nimer mehr soltu mir die Füsse wasschen . Jhesus antwortet jm / Werde ich dich nicht waschen / so hastu kein Teil mit mir . Spricht zu jm Simon Petrus / Herr / nicht die Füsse alleine / sondern auch die Hende / vnd das Heubt . Spricht Jhesus zu jm / Wer gewasschen ist / der darff nicht / denn die Füsse wasschen / sondern er ist gantz rein . Vnd jr seid rein / Aber nicht alle . Denn er wuste seinen Verrheter wol / darumb sprach er / Jr seid nicht alle rein . DA er nu jre Füsse gewasschen hatte / nam er seine Kleider / vnd satzte sich wider nider / vnd sprach aber mal zu jnen / Wisset jr / was ich euch gethan habe ? Jr heisset mich Meister vnd Herr / vnd saget recht dran / Denn ich bins auch . So nu ich ewr Herr vnd Meister / euch die füsse gewasschen habe / So solt jr auch euch vnternander die füsse wasschen . Ein Beyspiel habe ich euch gegeben / das jr thut / wie ich euch gethan habe . Warlich / warlich / Jch sage euch / Der Knecht ist nicht grösser denn sein Herr / noch der Apostel Apostel heisst ein Gesandter / oder Bote . grösser / denn der jn gesand hat . SO jr solchs wisset / selig seid jr / so jrs thut . Nicht sage ich von euch allen / Jch weis welche ich erwelet habe . Sondern das die Schrifft erfüllet werde / Der mein Brot isset / der trit mich mit Füssen . Jtzt sage ichs euch / ehe denn es geschicht / auff das wenn es geschehen ist / das jr gleubet / das ichs bin . Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer auffnimpt so ich jemand senden werde / der nimpt mich auff . Wer aber mich auffnimpt / der nimpt den auff der mich gesand hat . Psal . 41 ; Matt . 10 ; Luc . 10 . DA solchs Jhesus gesagt hatte / ward er betrübet im Geist / vnd zeugete / vnd sprach / Warlich / warlich / Jch sage euch / Einer vnter euch wird mich verrhaten . Da sahen sich die Jünger vnternander an / vnd ward jnen bange / von welchem er redete . Es war aber einer vnter seinen Jüngern / der zu tische sass an der brust Jhesu / welchen Jhesus lieb hatte . Dem wincket Simon Petrus / das er forschen solte / Wer es were / von dem er saget ? Denn der selbige lag an der brust Jhesu / vnd sprach zu jm / Herr / wer ists ? Jhesus antwortet / Der ists / dem ich den Bissen eintauche vnd gebe . Vnd er tauchte den Bissen ein / vnd gab jn Juda Simonis Jscharioth . Vnd nach dem Bissen / fuhr der Sathan in jn . Matt . 26 ; Mar . 14 ; Luc . 22 . DA sprach Jhesus zu jm / Was du thust / das thu balde . Dasselbige aber wuste niemand vber dem tische / wo zu ers jm sagete . Etliche meineten / dieweil Judas den Beutel hatte / Jhesus spreche zu jm / Keuffe / was vns not ist / auff das Fest / oder das er den Armen etwas gebe . Da er nu den bissen genomen hatte / gieng er so balde hin aus . Vnd es war nacht . Da er aber hin aus gegangen war / spricht Jhesus / Nu ist des menschen Son verkleret / vnd Gott ist verkleret in jm . Jst Gott verkleret in jm / so wird jn Gott auch verkleren in jm selbs / vnd wird jn bald verkleren . Ljeben Kindlin / Jch bin noch eine kleine weile bey euch . Jr werdet mich suchen / vnd wie ich zu den Jüden saget / Wo ich hin gehe / da künd jr nicht hin komen . Vnd sage euch nu / Ein new Gebot Jch wil euch nicht beschweren mit vielen Gesetzen / wie Moses im alten Testament . Sondern das sollen alle Gesetz im newen Testament sein / Das jr euch liebet vnternander . Darumb ists ein New vnd des newen Testaments gebot / von allen Alten ausgesondert . gebe ich euch / das jr euch vnternander liebet / wie ich euch geliebet habe / auff das auch jr einander lieb habet . Da bey wird jederman erkennen / das jr meine Jünger seid / so jr liebe vnternander habt . Spricht Simon Petrus zu jm / Herr / wo gehestu hin ? Jhesus antwortet jm / Da ich hin gehe / kanstu mir dis mal nicht folgen / Aber du wirst mir hernachmals folgen . Petrus spricht zu jm / Herr / warumb kan ich dir dis mal nicht folgen ? Jch wil mein Leben fur dich lassen . Jhesus antwortet jm / Soltestu dein Leben fur mich lassen ? Warlich / warlich / Jch sage dir / Der Han wird nicht krehen / bis du mich drey mal habest verleugnet . VND er sprach zu seinen Jüngern / Ewer hertz erschrecke nicht . Gleubet jr an Gott / so gleubet jr auch an mich . Jn meines Vaters hause sind viel Wonungen . Wens nicht so were / so wolt ich zu euch sagen / Jch gehe hin / euch die Stete zubereiten . Vnd ob ich hin gienge euch die Stete zu bereiten / wil ich doch wider komen / vnd euch zu mir nemen / Auff das jr seid wo ich bin / Vnd wo ich hin gehe / das wisset jr / vnd den weg wisset jr auch . Spricht zu jm Thomas / Herr / wir wissen nicht wo du hin gehest / vnd wie können wir den weg wissen ? Jhesus spricht zu jm / Jch bin der Weg / vnd die Warheit / vnd das Leben . Niemand kompt zum Vater / denn durch Mich . Wenn jr mich kennetet / so kennetet jr auch meinen Vater . Vnd von nu an kennet jr jn / vnd habt jn gesehen . Spricht zu jm Philippus / Herr / zeige vns den Vater / so genüget vns . Jhesus spricht zu jm / So lang bin ich bey euch / vnd du kennest mich nicht ? Philippe / wer Mich sihet / der sihet den Vater / wie sprichstu denn / Zeige vns den Vater ? Gleubestu nicht / das ich im Vater / vnd der Vater in mir ist ? Die wort die ich zu euch rede / die rede ich nicht von mir selbs . Der Vater aber der in mir wonet / derselbige thut die Werck . Gleubet mir / das ich im Vater / vnd der Vater in mir ist . Wo nicht so gleubet mir doch vmb der Werck willen . Warlich / warlich / Jch sage euch / Wer an mich gleubet / der wird die werck auch thun / die ich thu / vnd wird grössere denn diese thun / Denn ich gehe zum Vater . Vnd was jr bitten werdet in meinem Namen / das wil Jch thun / Auff das der Vater geehret werde in dem Sone . Was jr bitten werdet in meinem Namen / das wil ich thun . Ljebet jr mich / so haltet meine Gebot . Vnd ich wil den Vater bitten / vnd er sol euch einen andern Tröster Paracletus heisset ein Aduocat / Fursprecher oder Beystand fur Gericht / der den Schüldigen tröstet / sterckt vnd hilfft . Also thut der heilige Geist auch vns im Gewissen fur Gottes gericht / wider die Sünde vnd des Teufels anklage . geben / das er bey euch bleibe ewiglich / den Geist der warheit / welchen die Welt nicht kan empfahen / Denn sie sihet jn nicht / vnd kennet jn nicht . Jr aber kennet jn / denn er bleibet bey euch vnd wird in euch sein . Jch wil euch nicht Waisen lassen / Jch kome zu euch . Es ist noch vmb ein kleines / so wird mich die Welt nicht mehr sehen / Jr aber solt mich sehen / Denn ich lebe / vnd jr solt auch leben . An dem selbigen tage werdet jr erkennen / das ich in meinem Vater bin / vnd jr in mir / vnd ich in euch . Wer meine Gebot hat / vnd helt sie / der ists / der mich liebet . Wer mich aber liebet / der wird von meinem Vater geliebet werden / vnd ich werde jn lieben / vnd mich jm offenbaren . Spricht zu jm Judas / nicht der Jscharioth / Herr / was ists Wie gehet das zu ? Was sol das sein ? / das du vns wilt dich offenbaren / vnd nicht der welt ? Jhesus antwortet / vnd sprach zu jm / Wer mich liebet / der wird meine wort halten / Vnd mein Vater wird jn lieben / vnd wir werden zu jm komen / vnd Wonung bey jm machen . Wer aber mich nicht liebet / Der helt meine wort nicht . Vnd das wort das jr höret / ist nicht mein / Sondern des Vaters / der mich gesand hat . Solchs hab ich zu euch geredt / weil ich bey euch gewesen bin . Aber der Tröster der heilige Geist / welchen mein Vater senden wird in meinem Namen / der selbige wirds euch alles leren / vnd euch erinnern alles des / das ich euch gesagt habe . Den Friede lasse ich euch / meinen Friede gebe ich euch . Nicht gebe ich euch wie die welt gibt . Ewer hertze erschrecke nicht / vnd fürchte sich nicht . Jr habt gehöret / das ich euch gesagt habe / Jch gehe hin / vnd kome wider zu euch . Hettet jr mich lieb / so würdet jr euch frewen / das ich gesagt habe / Jch gehe zum Vater / Denn der Vater ist grösser denn ich . Vnd nu hab ichs euch gesaget / ehe denn es geschicht / auff das / wenn es nu geschehen wird / das jr gleubet . Jch werde fort mehr nicht viel mit euch reden / Denn es kompt der Fürste dieser Welt / vnd hat nichts an mir . Aber das die Welt erkenne / das ich den Vater liebe / vnd ich also thue Die Welt mus lernen / das allein Christus fur vns den willen des Vaters thut / Rom . 5 Per vnius inobedientiam peccatores / Per vnius obedientiam iusti multi etc . / wie mir der Vater geboten hat . Stehet auff / vnd lasset vns von hinnen gehen . JCH bin ein rechter Weinstock / vnd mein Vater ein Weingartner . Einen jglichen Reben an mir / der nicht Frucht bringet / wird er wegnemen / Vnd einen jglichen der da Frucht bringet / wird er reinigen / das er mehr frucht bringe . Jr seid jtzt rein / vmb des Worts willen / das ich zu euch geredt habe . Bleibt in mir / vnd ich in euch . Gleich wie der Rebe kan keine Frucht bringen von jm selber / er bleibe denn am Weinstock / Also auch jr nicht / jr bleibet denn an mir . Jch bin der Weinstock / Jr seid die Reben / Wer in mir bleibet / vnd ich in jm / der bringet viel frucht / Denn on mich künd jr nichts thun . Wer nicht in mir bleibet / Der wird weggeworffen / wie ein Rebe / vnd verdorret / Vnd man samlet sie / vnd wirfft sie ins fewer / vnd mus brennen . So jr in mir bleibet / vnd meine wort in euch bleiben / werdet jr bitten was jr wolt / vnd es wird euch widerfaren . Darinnen wird mein Vater geehret / das jr viel Frucht bringet / vnd werdet meine Jünger . Gleich wie mich mein Vater liebet / also liebe ich euch auch . Bleibet in meiner liebe Das jr fület wie lieb ich euch habe . Das geschicht / wo jr in mir bleibt / vnd haltet meine wort / wie vbel es auch gehet . So jr mein Gebot haltet / so bleibet jr in meiner liebe / Gleich wie ich meines Vaters gebot halte / vnd bleibe in seiner liebe . Solchs rede ich zu euch / auff das meine Freude in euch bleibe / vnd ewer freude volkomen werde . Das ist mein Gebot / das jr euch vnternander liebet / Gleich wie ich euch liebe . Niemand hat grösser Liebe denn die / das er sein Leben lesset / fur seine Freunde . Jr seid meine Freunde / so jr thut was ich euch gebiete . Jch sage hinfurt nicht / das jr Knechte seid / Denn ein Knecht weis nicht / was sein Herr thut . Euch aber habe ich gesagt / das jr Freunde seid / Denn alles was ich habe von meinem Vater gehöret / hab ich euch kund gethan . JR habt mich nicht erwelet / Sondern ich habe euch erwelet / vnd gesetzt / Das jr hin gehet vnd Frucht bringet / vnd ewre Frucht bleibe / Auff das / so jr den Vater bittet in meinem Namen / das ers euch gebe . Das gebiet ich euch / das jr euch vnternander liebet . So euch die welt hasset / So wisset / das sie mich vor euch gehasset hat . Weret jr von der welt / So hette die welt das jre lieb . Die weil jr aber nicht von der welt seid / sondern ich habe euch von der welt erwelet / Darumb hasset euch die welt . Gedencket an mein wort / das ich euch gesagt habe / Der Knecht ist nicht grösser denn sein Herr . Haben sie mich verfolget / Sie werden euch auch verfolgen . Haben sie mein wort gehalten / So werden sie ewers auch halten . Aber das alles werden sie euch thun / vmb meines Namen willen / Denn sie kennen Den nicht / der mich gesand hat . Wenn ich nicht komen were / vnd hette es jnen gesaget / so hetten sie keine sünde Das ist gesaget auff die weise / wie Ezech . 18 sagt das ein jglicher vmb seiner eigen sünde willen sterben wird . Denn durch Christum ist die Erbsunde auffgehaben / vnd verdampt nach Christus zukunfft niemand / On wer sie nicht lassen / das ist / wer nicht gleuben wil . Nu aber können sie nichts furwenden / jre sünde zu entschüldigen . Wer mich hasset / Der hasset auch meinen Vater . Hette ich nicht die werck gethan vnter jnen / die kein ander gethan hat / so hetten sie keine sünde . Nu aber haben sie es gesehen / Vnd hassen doch beide mich vnd meinen Vater . Doch das erfüllet werde der Spruch in jrem Gesetze geschrieben / Sie hassen mich on vrsache . Psal . 35 . wenn aber der tröster komen wird / welchen ich euch senden werde vom Vater / der Geist der warheit / der vom Vater ausgehet / der wird zeugen von mir . Vnd jr werdet auch zeugen / Denn jr seid von anfang bey mir gewesen . Solchs hab ich zu euch geredt / das jr euch nicht ergert . Sie werden euch in den Bann thun . Es kompt aber die zeit / das / wer euch tödtet / wird meinen / er thu Gott einen Dienst dran . Vnd solchs werden sie euch darumb thun / das sie weder meinen Vater noch mich erkennen . Aber solchs habe ich zu euch geredt / auff das / wenn die zeit komen wird / das jr dran gedencket / das ichs euch gesagt habe . Solchs aber habe ich euch von anfang nicht gesagt / denn ich war bey euch . Mat . 20 ; Mat . 24 ; Mar . 13 ; Luc . 22 . Nv aber gehe ich hin zu dem / der mich gesand hat / vnd niemand vnter euch fraget mich / wo gehestu hin ? Sondern die weil ich solches zu euch geredt habe / ist ewer Hertz vol trawrens worden . Aber ich sage euch die warheit / Es ist euch gut / das ich hin gehe . Denn so ich nicht hin gehe / so kompt der Tröster nicht zu euch . So ich aber gehe / wil ich jn zu euch senden . Vnd wenn der selbige kompt / der wird die Welt straffen / vmb die Sünde Welt / Natur / Vernunfft etc . weis nicht / das vnglaub sünde / vnd glaube gerechtigkeit sey / vnd Gottes gerichte verdamne alles / was sie vnd der Teufel wider die Christen vrteilen / vnter dem schein Göttlichs diensts vnd Namens . Darumb straffet der heilige Geist im Euangelio / Es sey alles sünde / was nicht glaube ist . / vmb die Gerechtigkeit / vnd vmb das Gerichte . Vmb die Sünde / das sie nicht gleuben an mich . Vmb die Gerechtigkeit aber / Das ich zum Vater gehe / vnd jr mich fort nicht sehet . Vmb das Gerichte / das der Fürst dieser welt gerichtet ist . JCH habe euch noch viel zu sagen / Aber jr könnets jtzt nicht tragen . Wenn aber jener / der Geist der warheit komen wird / der wird euch in alle warheit leiten . Denn er wird nicht von jm selber reden / sondern was er hören wird / das wird er reden / vnd was zukünfftig ist / wird er euch verkündigen . Derselbige wird mich verkleren / denn von dem meinem wird ers nemen / vnd euch verkündigen . Alles was der Vater hat / das ist mein / Darumb hab ich gesagt / Er wirds von dem meinem nemen / vnd euch verkündigen . Vber ein kleines / so werdet jr mich nicht sehen / vnd aber vber ein kleines / so werdet jr mich sehen / denn ich gehe zum Vater . Da sprachen etliche vnter seinen Jüngern vnternander / Was ist das / das er saget zu vns / Vber ein kleines / so werdet jr mich nicht sehen / vnd aber vber ein kleines / so werdet jr mich sehen / Vnd das ich zum Vater gehe ? Da sprachen sie / Was ist das / das er saget / Vber ein kleines ? Wir wissen nicht / was er redet . Da mercket Jhesus / das sie jn fragen wolten / vnd sprach zu jnen / Dauon fraget jr vnternander / das ich gesagt hab / Vber ein kleines / so werdet jr mich nicht sehen / vnd aber vber ein kleines / so werdet jr mich sehen . Warlich / warlich / ich sage euch / Jr werdet weinen vnd heulen / Aber die welt wird sich frewen / Jr aber werdet trawrig sein / Doch ewer trawrigkeit sol in freude verkeret werden . Ejn Weib wenn sie gebirt / so hat sie trawrigkeit / Denn jre stunde ist komen . Wenn sie aber das Kind geboren hat / dencket sie nicht mehr an die angst / vmb der freude willen / das der Mensch zur welt geboren ist . Vnd jr habt auch nu trawrigkeit / Aber ich wil euch wider sehen / vnd ewer Hertz sol sich frewen / vnd ewer freude sol niemand von euch nemen . Vnd an dem selbigen tage werdet jr mich nichts fragen . WArlich / warlich / Jch sage euch / So jr den Vater etwas bitten werdet in meinem Namen / so wird ers euch geben . Bisher habt jr nichts gebeten / in meinem Namen . Bittet / so werdet jr nemen / das ewre freude volkomen sey . Solchs hab ich zu euch durch Sprichwort geredt . Es kompt aber die zeit / das ich nicht mehr durch Sprichwort mit euch reden werde / sondern euch frey heraus verkündigen von meinem Vater . An dem selbigen tage werdet jr bitten in meinem Namen . Vnd ich sage euch nicht / das ich den Vater fur euch bitten wil / Denn er selbs der Vater hat euch lieb / darumb / das jr mich liebet / vnd gleubet das ich von Gott ausgegangen bin . Jch bin vom Vater ausgegangen vnd komen in die welt / Widerumb verlasse ich die welt / vnd gehe zum Vater . Sprechen zu jm seine Jünger / Sihe / nu redestu frey heraus / vnd sagest kein Sprichwort . Nu wissen wir / das du alle ding weissest / vnd bedarffest nicht / das dich jemand frage Das ist / Man darff dich nicht fragen / Denn du kompst zuor mit Antwort / als der das hertze vnd alles heimlich sihet . / Darumb gleuben wir / das du von Gott ausgegangen bist . Jhesus antwortet jnen / Jtzt gleubet jr . Sihe / es kompt die stunde / vnd ist schon komen / Das jr zurstrewet werdet ein jglicher in das seine vnd mich alleine lasset . Aber ich bin nicht alleine / Denn der Vater ist bey mir . Solchs habe ich mit euch geredt / Das jr in Mir friede habet . Jn der Welt habet jr Angst / Aber seid getrost / Jch habe die Welt vberwunden . SOlchs redet Jhesus / vnd hub seine Augen auff gen Himel / vnd sprach / Vater die stunde ist hie / das du deinen Son verklerest / Auff das dich dein Son auch verklere . Gleich wie du jm Macht hast gegeben vber alles Fleisch / Auff das er das ewige Leben gebe / allen die du jm gegeben hast . Das ist aber das ewige Leben / Das sie dich / das du alleine warer Gott bist / vnd den du gesand hast / Jhesum Christ / erkennen . JCH habe dich verkleret auff Erden / vnd volendet das werck / das du mir gegeben hast / das ich thun solt . Vnd nu verklere mich du Vater / bey dir selbs / mit der Klarheit / die ich bey dir hatte / ehe die Welt war . Jch habe deinen Namen offenbaret den Menschen / die du mir von der Welt gegeben hast . Sie waren dein / vnd du hast sie mir gegeben / vnd sie haben dein Wort behalten . Nu wissen sie / das alles was du mir gegeben hast / sey von dir . Denn die wort die du mir gegeben hast / hab ich jnen gegeben / vnd sie habens angenomen / vnd erkand warhafftig / Das ich von dir aus gegangen bin / vnd gleuben / das du mich gesand hast . JCH bitte fur sie / vnd bitte nicht fur die Welt Das ist / Jch bitte nicht / das du der welt vnd vngleubigen furnemen vnd thun / dir lassest gefallen . Gleich wie Moses Num . 16 bittet . Das Gott solt des Korah opffer nicht annemen . Vnd Psal . Non miserearis omnibus operantibus iniquitatem . Sonst sol man fur die welt bitten / das sie bekeret werde . / sondern fur die du mir gegeben hast / denn sie sind dein . Vnd alles was mein ist / das ist dein / vnd was dein ist / das ist mein / vnd ich bin in jnen verkleret . Vnd ich bin nicht mehr in der welt / Sie aber sind in der welt / vnd ich kome zu dir . Heiliger Vater / erhalt sie in deinem Namen / die du mir gegeben hast / das sie eines seien / gleich wie wir . Die weil ich bey jnen war in der welt / erhielt ich sie in deinem Namen . Die du mir gegeben hast / die habe ich bewaret / vnd ist keiner von jnen verloren / On das verlorne Kind / Das die Schrifft erfüllet würde . NV aber kome ich zu dir / vnd rede solches in der welt / Auff das sie in jnen haben meine Freude volkomen . Jch hab jnen gegeben dein wort / Vnd die welt hasset sie / Denn sie sind nicht von der welt / wie denn auch ich nicht von der welt bin . Jch bitte nicht / das du sie von der welt nemest / sondern das du sie bewarest fur dem vbel . Sie sind nicht von der welt / gleich wie ich auch nicht von der welt bin . Heilige sie in deiner Warheit . Dein wort ist die Warheit . Gleich wie du mich gesand hast in die welt / so sende ich sie auch in die welt . Jch heilige mich selbs fur sie / auff das auch sie geheiliget seien in der Warheit . JCH bitte aber nicht alleine fur sie / sondern auch fur die / so durch jr wort an Mich gleuben werden / Auff das sie alle eines seien / gleich wie du Vater in mir / vnd ich in dir / das auch sie in vns eines seien / Auff das die welt gleube / du habest mich gesand . Vnd ich hab jnen gegeben die Herrligkeit / die du mir gegeben hast / das sie eines seien / gleich wie wir eines sind . Jch jn jnen / vnd du in mir / auff das sie volkomen seien / in eines / Vnd die Welt erkenne / das du mich gesand hast / vnd liebest sie / gleich wie du mich liebest . Vater / Jch wil / das / wo ich bin / auch die bey mir seien / die du mir gegeben hast / Das sie meine Herrligkeit sehen / die du mir gegeben hast / Denn du hast mich geliebet / ehe denn die welt gegründet ward . Gerechter Vater / die welt kennet dich nicht / Jch aber kenne dich / vnd diese erkennen / das du mich gesand hast . Vnd ich habe jnen deinen Namen kund gethan / vnd wil jnen kund thun / Auff das die Liebe / da mit du mich liebest / sey in jnen / vnd ich in jnen . DA Jhesus solches geredt hatte / gieng er hinaus mit seinen Jüngern vber den bach Kidron / da war ein Garte / dar ein gieng Jhesus vnd seine Jünger . Judas aber der jn verrhiet / wuste den ort auch / Denn Jhesus versamlet sich offte daselbs mit seinen Jüngern . Da nu Judas zu sich hatte genomen die Schar / vnd der Hohenpriester vnd Phariseer diener / kompt er da hin / mit fackeln / lampen / vnd mit waffen . Mat . 26 ; Mar . 14 ; Luc . 22 . ALS nu Jhesus wuste / alles was jm begegnen solte / gieng er hin aus / vnd sprach zu jnen / Wen suchet jr ? Sie antworten jm / Jhesum von Nazareth . Jhesus spricht zu jnen / Jch bins . Judas aber der jn verrhiet / stund auch bey jnen . Als nu Jhesus zu jnen sprach / Jch bins / wichen sie zu rücke / vnd fielen zu boden . Da fraget er sie abermal / Wen suchet jr ? Sie aber sprachen / Jhesum von Nazareth . Jhesus antwortet / Jch habs euch gesagt / das ichs sey / Süchet jr denn mich / so lasset diese gehen . Auff das das wort erfüllet würde / welchs er saget / Jch habe der keinen verloren / die du mir gegeben hast . Joh . 17 . DA hatte Simon Petrus ein Schwert / vnd zoch es aus / vnd schlug nach des Hohenpriesters Knechte / vnd hieb jm sein rechte Ohr ab . Vnd der Knecht hies Malchus . Da sprach Jhesus zu Petro / stecke dein Schwert in die scheide . Sol ich den Kelch nicht trincken / den mir mein Vater gegeben hat ? Dje schar aber vnd der oberheubtman / vnd die Diener der Jüden namen Jhesum / vnd bunden jn / vnd füreten jn auffs erste zu Hannas / der war Caiphas Schweher / welcher des jars Hoherpriester war . Es war aber Caiphas / der den Jüden riet / Es were gut / das ein Mensch würde vmbbracht fur das Volck Hie solt stehen der Vers . Vnd Hannas sandte jn gebunden zu dem Hohenpriester Caiphas . Jnfra . A . Jst von dem Schreiber versetzt im vmbwerffen des blats / wie offt geschicht . Sup . 11 ; Mat . 26 ; Mar . 14 ; Luc . 22 . Sjmon Petrus aber folgete Jhesu nach / vnd ein ander Jünger . Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekand / vnd gieng mit Jhesu hin ein in des Hohenpriesters Pallast . Petrus aber stund draussen fur der thür . Da gieng der ander Jünger / der dem Hohenpriester bekand war / hin aus / vnd redet mit der Thurhüterin / vnd füret Petrum hin ein . Da sprach die Magd die Thurhüterin zu Petro / Bistu nicht auch dieses menschen Jünger einer ? Er sprach / Jch bins nicht . Es stunden aber die Knechte vnd Diener / vnd hatten ein Kolfewer gemacht / denn es war kalt / vnd wermeten sich . Petrus aber stund bey jnen / vnd wermet sich . Aber der Hohepriester fraget Jhesum vmb seine Jünger vnd vmb seine Lere . Jhesus antwortet jm / Jch habe frey öffentlich geredt fur der welt / Jch habe allezeit geleret in der Schule vnd in dem Tempel / da alle Jüden zusamen komen / vnd habe nichts im verborgen geredt . Was fragestu mich darumb ? Frage die darumb / die gehöret haben / was ich zu jnen geredt habe / Sihe / dieselbigen wissen was ich gesagt habe . Als er aber solchs redet / gab der Diener einer / die da bey stunden / Jhesu einen Backen streich / vnd sprach / Soltu dem Hohenpriester also antworten ? Jhesus antwortet / Hab ich vbel geredt / so beweise es / das böse sey / Habe ich aber recht geredt / was schlechstu mich ? Vnd Hannas sandte jn gebunden zu dem Hohenpriester Caiphas . Sjmon Petrus aber stund vnd wermet sich . Da sprachen sie zu jm / Bistu nicht seiner Jünger einer ? Er verleugnet aber / vnd sprach / ich bins nicht . Spricht des Hohenpriesters Knecht einer / ein gefreundter des / dem Petrus das Ohr abgehawen hatte / Sahe ich dich nicht im Garten bey jm ? Da verleugnet Petrus abermal / Vnd also balde krehet der Han . Da füreten sie jhesum von caipha fur das Richthaus . Vnd es war früe / Vnd sie giengen nicht in das Richthaus / auff das sie nicht vnrein würden / sondern Ostern essen möchten . Da gieng Pilatus zu jnen heraus / vnd sprach / Was bringet jr fur Klage wider diesen Es ist wunder was jr wider solchen fromen / berümbten Man / klagen könnet . Menschen ? Sie antworten / vnd sprachen zu jm / Were dieser nicht ein Vbeltheter / wir hetten dir jn nicht vberantwortet . Da sprach Pilatus zu jnen / So nemet jr jn hin / vnd richtet jn nach ewrem Gesetz . Da sprachen die Jüden zu jm / Wir thüren niemand tödten / Auff das erfüllet würde das wort Jhesu / welchs er saget / da er deutet / welchs Tods er sterben würde . DA gieng Pilatus wider hin ein ins Richthaus / vnd rieff Jhesu / vnd sprach zu jm / Bistu der Jüden König ? Jhesus antwortet / Redestu das von dir selbs / Oder habens dir andere von mir gesagt ? Pilatus antwortet / Bin ich ein Jüde ? Dein Volck vnd die Hohenpriester / haben dich mir vberantwortet / Was hastu gethan ? Jhesus antwortet / Mein Reich ist nicht von dieser welt / Were mein Reich von dieser welt / meine Diener würden drob kempffen / das ich den Jüden nicht vberantwortet würde . Aber nu ist mein Reich nicht von dannen . Da sprach Pilatus zu jm / So bistu dennoch ein König ? Jhesus antwortet / Du sagsts / Jch bin ein König . Jch bin dazu geboren / vnd in die welt komen / das ich die Warheit zeugen sol . Wer aus der warheit ist / der höret meine stimme . Spricht Pilatus zu jm / Was ist warheit Jronia est . Wiltu von warheit reden / so bistu verloren . / VND da er das gesaget / gieng er wider hin aus zu den Jüden / vnd spricht zu jnen / Jch finde keine Schuld an jm . Jr habt aber eine gewonheit / das ich euch einen auff Ostern los gebe / Wolt jr nu / das ich euch der Jüden König los gebe ? Da schrien sie wider alle sampt / vnd sprachen / Nicht diesen / sondern Barrabam / Barrabas aber war ein Mörder . DA nam Pilatus Jhesum vnd geisselte jn . Vnd die Kriegsknechte flochten eine Krone von dornen / vnd setzten sie auff sein Heubt / vnd legten jm ein Purpurkleid an / vnd sprachen / Sey gegrüsset lieber Jüden König . Vnd gaben jm Backenstreiche . Da gieng Pilatus wider heraus / vnd sprach zu jnen / Sehet / ich füre jn her aus zu euch / das jr erkennet / das ich keine schuld an jm finde . Also gieng Jhesus heraus / vnd trug eine dörnen Krone vnd Purpurkleid . Vnd er spricht zu jnen / Sehet / welch ein Mensch . Da jn die Hohenpriester vnd die Diener sahen / schrien sie / vnd sprachen / Creutzige / creutzige . Pilatus spricht zu jnen / Nempt jr jn hin / vnd creutziget / Denn ich finde keine schuld an jm . Die Jüden antworten jm / Wir haben ein Gesetze / vnd nach dem Gesetze sol er sterben / Denn er hat sich selbs zu Gottes Son gemacht . Mat . 27 ; Mar . 15 ; Luc . 23 ; Leui . 24 ; Joh . 5 . DA Pilatus das wort höret / furcht er sich noch mehr . Vnd gieng wider hin ein in das Richthaus / vnd spricht zu Jhesu / Von wannen bistu ? Aber Jhesus gab jm kein antwort . Da sprach Pilatus zu jm / Redestu nicht mit mir ? Weisstu nicht / das ich macht habe dich zu creutzigen / vnd macht habe dich los zu geben ? Jhesus antwortet / Du hettest keine macht vber mich / wenn sie dir nicht were von oben erab gegeben . Darumb / der mich dir vberantwortet hat / der hats grösser sünde . Von dem an trachtet Pilatus / wie er jn los liesse . Die Jüden aber schrien / vnd sprachen / Lesstu diesen los / so bistu des Keisers freund nicht / Denn wer sich zum Könige machet / der ist wider den Keiser . DA Pilatus das wort höret / füret er Jhesum heraus / vnd satzte sich auff den Richtstuel / an der Stete / die da heisst Hohpflaster / auff Ebreisch aber Gabbatha . Es war aber der Rüstag in Ostern / vmb die sechste stunde / Vnd er spricht zu den Jüden / Sehet / das ist ewer König . Sie schrien aber / Weg / weg mit dem / Creutzige jn . Spricht Pilatus zu jnen / Sol ich ewern König creutzigen ? Die Hohenpriester antworten / Wir haben keinen König / denn den Keiser . Da vberantwortet er jnen / das er gecreutziget würde . Mat . 27 ; Mar . 15 ; Luc . 23 . Sje namen aber jhesum / vnd füreten jn hin . Vnd er trug sein Creutze / vnd gieng hin aus zur Stete die da heisset Scheddelstet / welche heisset auff Ebreisch Golgatha / Alda creutzigeten sie jn / Vnd mit jm Zween ander / zu beiden seiten / Jhesum aber mitten inne . Pjlatus aber schreib eine Vberschrifft / vnd setzte sie auff das Creutze / vnd war geschrieben / Jhesus von Nazareth der Jüden König . Diese Vberschrifft lasen viel Jüden / denn die stete war nahe bey der Stad / das Jhesus gecreutziget ist . Vnd es war geschrieben auff Ebreisch / Griechisch / vnd Latinische sprach . Da sprachen die Hohenpriester der Jüden zu Pilato / Schreib nicht der Jüden König / Sondern das er gesaget habe / Jch bin der Jüden König . Pilatus antwortet / Was ich geschrieben hab / das hab ich geschrieben . Dje Kriegsknechte aber / da sie Jhesum gecreutziget hatten / namen sie seine Kleider / vnd machten vier Teil / einem jglichen Kriegsknechte ein teil / da zu auch den Rock . Der Rock aber war vngenehet / von oben an gewircket / durch vnd durch . Da sprachen sie vnternander / Lasset vns den nicht zuteilen / sondern darumb lossen / wes er sein sol . Auff das erfüllet würde die Schrifft / die da saget . Sie haben meine Kleider vnter sich geteilet / vnd haben vber meinen Rock das Los geworffen . Solchs theten die Kriegsknechte . Psal . 22 . ES stund aber bey dem creutze Jhesu seine Mutter / vnd seiner mutter schwester / Maria Cleophas weib / vnd Maria Magdalene . Da nu Jhesus seine Mutter sahe / vnd den Jünger da bey stehen / den er lieb hatte / spricht er zu seiner Mutter / Weib / sihe / das ist dein Son . Darnach spricht er zu dem Jünger / Sihe / das ist deine Mutter . Vnd von der stund an / nam sie der Jünger zu sich . DArnach als Jhesus wuste / das schon alles volnbracht war / das die Schrifft erfüllet würde / spricht er / Mich dürstet . Da stund ein Gefesse vol Essiges . Sie aber fülleten einen schwam mit essig / vnd legeten in vmb einen Jsopen / vnd hielten es jm dar zum munde . Da nu Jhesus den Essig genomen hatte / sprach er / Es ist volnbracht . Vnd neiget das Heubt vnd verschied . Psal . 69 . Dje Jüden aber / dieweil es der Rüstag war / das nicht die Leichnam am Creutze blieben den Sabbath vber ( Denn desselbigen Sabbaths tag war gros ) baten sie Pilatum / das jre Gebeine gebrochen vnd sie abgenomen würden . Da kamen die Kriegsknechte vnd brachen dem Ersten die Beine / vnd dem Andern / der mit jm gecreutziget war . Als sie aber zu Jhesu kamen / da sie sahen / das er schon gestorben war / brachen sie jm die Beine nicht / Sondern der Kriegsknechte einer öffenet seine Seite mit einem spehr / Vnd als bald gieng Blut vnd Wasser her aus . Vnd der das gesehen hat / der hat es bezeuget / vnd sein Zeugnis ist war . Vnd derselbige weis / das er die warheit saget / Auff das auch jr gleubet . Denn solchs ist geschehen / das die Schrifft erfüllet würde / Jr solt jm kein Bein zubrechen . Vnd aber mal spricht ein ander Schrifft / Sie werden sehen / in welchen sie gestochen haben . Exod . 12 ; Zach . 12 . Darnach bat pilatum joseph von arimathia / der ein Jünger Jhesu war / doch heimlich / aus furcht fur den Jüden / das er möchte abnemen den leichnam Jhesu . Vnd Pilatus erleubet es . Es kam aber auch Nicodemus / der vormals bey der nacht zu Jhesu komen war / vnd brachte Myrrhen vnd Aloen vnternander / bey hundert pfunden . Da namen sie den leichnam Jhesu / vnd bunden jn in leinen Tücher mit Specereien / wie die Jüden pflegen zu begraben . Es war aber an der Stete / da er gecreutziget ward / ein Garte / vnd im garten ein new Grab / in welches niemand je gelegt war . Da selbs hin legten sie Jhesum / vmb des Rüstages willen der Jüden / die weil das Grab nahe war . Joh . 3 . AN der Sabbather einem / kompt Maria Magdalena früe / da es noch finster war / zum Grabe / vnd sihet / das der stein vom grabe hin weg war . Da leufft sie / vnd kompt zu Simon Petro vnd zu dem andern Jünger / welchen Jhesus lieb hatte / vnd spricht zu jnen / Sie haben den Herrn weggenomen aus dem Grabe / vnd wir wissen nicht / wo sie jn hin gelegt haben . Mat . 28 ; Mar . 16 ; Luc . 24 . DA gieng Petrus vnd der ander Jünger hin aus / vnd kamen zum Grabe . Es lieffen aber die Zween mit einander / vnd der ander Jünger lieff zuuor / schneller denn Petrus / vnd kam am ersten zum grabe / Kucket hin ein / vnd sihet die Leinen geleget / Er gieng aber nicht hin ein . Da kam Simon Petrus / jm nach / vnd gieng hin ein in das Grab / vnd sihet die Leinen geleget / vnd das Schweistuch / das Jhesu vmb das heubt gebunden war / nicht bey die Leinen geleget / sondern beseits eingewickelt an einen sondern ort . Da gieng auch der ander Jünger hin ein / der am ersten zum Grabe kam / vnd sahe / vnd gleubets Das er were weg genomen / Wie Magdalena zu jnen gesagt hatte . . Denn sie wusten die Schrifft noch nicht / das er von den Todten aufferstehen müste . Da giengen die Jünger wider zusamen . Maria aber stund fur dem Grabe / vnd weinet draussen . Als sie nu weinet / kucket sie in das Grab / vnd sihet zween Engel in weissen Kleidern sitzen / Einen zun heubten / vnd den andern zun füssen / da sie den leichnam Jhesu hin gelegt hatten . Vnd dieselbigen sprachen zu jr / Weib / was weinestu ? Sie spricht zu jnen / Sie haben meinen Herrn weggenomen / vnd ich weis nicht / wo sie jn hin gelegt haben . VND als sie das saget / wandte sie sich zu rücke / vnd sihet Jhesum stehen / vnd weis nicht das es Jhesus ist . Spricht Jhesus zu jr / Weib / was weinestu ? wen suchestu ? Sie meinet es sey der Gartner / vnd spricht zu jm / Herr / hastu jn weggetragen ? so sage mir / wo hastu jn hin geleget ? so wil ich jn holen . Spricht Jhesus zu jr / Maria . Da wandte sie sich vmb / vnd spricht zu jm / Rabuni / das heisset Meister . Spricht Jhesus zu jr / Rüre mich nicht an / denn ich bin noch nicht auffgefaren Weil sie noch nicht gleubet / das er Gott war / wolte er sich nicht lassen anrüren / denn anrüren bedeut gleuben . Vnd S . Johannes sonderlich fur andern Euangelisten auff die geistlichen deutungen acht hat / So doch S . Mat . am 28 . schreibet / Er habe sich lassen die Weiber anrüren . zu meinem Vater . Gehe aber hin zu meinen Brüdern / vnd sage jnen / Jch fare auff zu meinem Vater / vnd zu ewrem Vater / Zu meinem Gott / vnd zu ewrem Gott . Maria Magdalena kompt vnd verkündiget den Jüngern / Jch hab den Herrn gesehen / vnd solchs hat er zu mir gesagt . AM abend aber desselbigen Sabbaths / da die Jünger versamlet vnd die thür verschlossen waren / aus furcht fur den Jüden / kam Jhesus / vnd trat mitten ein / vnd spricht zu jnen / Friede sey mit euch . Vnd als er das saget / zeiget er jnen die Hende / vnd seine Seite . Da wurden die Jünger fro / das sie den Herrn sahen . Da sprach Jhesus abermal zu jnen . Friede sey mit euch . Gleich wie mich der Vater gesand hat / So sende ich euch . Vnd da er das saget / blies er sie an / vnd spricht zu jnen / Nemet hin den heiligen Geist / Welchen jr die sünde erlasset / den sind sie erlassen / Vnd welchen jr sie behaltet / den sind sie behalten . Luc . 24 . Thomas aber der Zwelffen einer / der da heisset Zwilling / war nicht bey jnen / das Jhesus kam . Da sagten die andern Jünger zu jm / Wir haben den Herrn gesehen . Er aber sprach zu jnen / Es sey denn / das ich in seinen Henden sehe die Negelmal / vnd lege meinen Finger in die Negelmal / vnd lege meine Hand in seine Seiten / wil ichs nicht gleuben . VND vber acht tage / waren aber mal seine Jünger drinnen / vnd Thomas mit jnen . Kompt Jhesus / da die thür verschlossen waren / vnd trit mitten ein / vnd spricht / Friede sey mit euch . Darnach spricht er zu Thoma / Reiche deinen Finger her / vnd sihe meine Hende / vnd reiche deine Hand her / vnd lege sie in meine Seiten / vnd sey nicht vngleubig / sondern gleubig . Thomas antwortet / vnd sprach zu jm / Mein Herr vnd mein Gott . Spricht Jhesus zu jm / Dieweil du mich gesehen hast Thoma / so gleubestu / Selig sind / die nicht sehen / vnd doch gleuben . Avch viel andere Zeichen thet Jhesus fur seinen Jüngern / die nicht geschrieben sind in diesem Buch . Diese aber sind geschrieben / Das jr gleubet / Jhesus sey Christ / der Son Gottes / Vnd das jr durch den glauben das Leben habet / in seinem Namen . Darnach offenbaret sich Jhesus abermal an dem meer bey Tyberias . Er offenbaret sich aber also . Es war bey einander Simon Petrus vnd Thomas / der da heisset Zwilling / vnd Nathanael von CanaGalilea / vnd die söne Zebedei / vnd andere zween seiner Jünger . Spricht Simon Petrus zu jnen / Jch wil hin fischen gehen . Sie sprachen zu jm / So wollen wir mit dir gehen . Sie giengen hin aus / vnd tratten in das Schiff also bald / Vnd in derselbigen nacht fiengen sie nichts . DA es aber itzt morgen war / stund Jhesus am vfer / Aber die Jünger wusten nicht / das es Jhesus war . Spricht Jhesus zu jnen / Kinder habt jr nichts zu essen ? Sie antworteten jm / Nein . Er aber sprach zu jnen / Werffet das netze zur rechten des schiffs / so werdet jr finden . Da wurffen sie / vnd kundens nicht mehr ziehen / fur der menge der Fische . Da spricht der Jünger / welchen Jhesus lieb hatte / zu Petro / Es ist der Herr . Da Simon Petrus höret / das der Herr war / gürtet er das Hembd vmb sich / denn er war nacket / vnd warff sich ins meer . Die andern Jünger aber kamen auff dem schiffe / denn sie waren nicht ferne vom lande / sondern bey zwey hundert ellen / vnd zogen das Netze mit den Fischen . Als sie nun austratten auff das land / sahen sie Kolen geleget / vnd Fisch drauff / vnd Brot . Spricht Jhesus zu jnen / Bringet her von den Fischen / die jr itzt gefangen habt . Simon Petrus steig hin ein / vnd zoch das Netze auff das land / vol grosser Fische / hundert vnd drey vnd funffzist . Vnd wiewol jr so viel waren / zureis doch das Netze nicht . Spricht Jhesus zu jnen / Kompt / vnd haltet das mal . Niemand aber vnter den Jüngern thurste jn fragen / Wer bistu ? Denn sie wusten das der Herr war . Da kompt Jhesus vnd nimpt das Brot / vnd gibts jnen / Desselbigen gleichen auch Fisch . Das ist nu das dritte mal / das Jhesus offenbaret ist seinen Jüngern / nach dem er von den Todten aufferstanden ist . DA sie nu das Mal gehalten hatten / spricht Jhesus zu Simon Petro / Simon Johanna / hastu mich lieber / denn mich diese haben ? Er spricht zu jm / ja Herr / du weissest / das ich dich lieb habe . Spricht er zu jm / Weide meine Lemmer . Spricht er aber zum andern mal zu jm / Simon Johanna / hastu mich lieb ? Er spricht zu jm / Ja Herr / du weissest / das ich dich lieb habe . Spricht er zu jm / Weide meine schafe . Spricht er zum dritten mal zu jm / Simon Johanna / hastu mich lieb ? Petrus ward trawrig / das er zum dritten mal zu jm saget / hastu mich lieb / vnd sprach zu jm / Herr / du weisst alle ding / Du weissest / das ich dich lieb habe . Spricht Jhesus zu jm / Weide meine Schafe . WArlich / warlich / Jch sage dir / Da du jünger warest / gürtestu dich selbs / vnd wandelst wo du hin woltest / Wenn du aber alt wirst / wirstu deine Hende ausstrecken / Vnd ein ander wird dich gürten / vnd füren / wo du nicht hin wilt . Das saget er aber zu deuten / mit welchem Tode er Gott preisen würde . DA er aber das gesaget / spricht er zu jm / Folge mir nach . Petrus aber wandte sich vmb / vnd sahe den Jünger folgen / welchen Jhesus lieb hatte / der auch an seiner Brust am Abendessen gelegen war / vnd gesaget hatte / Herr / wer ists / der dich verrhet ? Da Petrus diesen sahe / spricht er zu Jhesu / Herr / was sol aber dieser ? Jhesus spricht zu jm / So ich wil das er bleibe / bis ich kome / was gehet es dich an ? Folge du mir nach . Da gieng eine rede aus vnter den Brüdern / Dieser Jünger stirbt nicht . Vnd Jhesus sprach nicht zu jm / Er stirbet nicht / Sondern / so ich wil / das er bleibe / bis ich kome / was gehet es dich an ? Dis ist der Jünger / der von diesen dingen zeuget / vnd hat dis geschrieben / Vnd wir wissen / das sein Zeugnis warhafftig ist . ES sind auch viel ander ding / die Jhesus gethan hat / Welche / so sie solten eins nach dem andern geschrieben werden / achte ich / die Welt würde die Bücher nicht begreiffen / die zu beschreiben weren . </passage></reply></GetPassage>